~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2011-02-13 17:26:39 UTC
  • mfrom: (2157.2.2 give-in-to-pkg-config)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2166.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20110213172639-nhy7i72sfhoq13ms
Merged in pkg-config fixes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Dutch translation for drizzle
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: nl\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
 
21
 
#: ../client/drizzle.cc:465
 
22
#: ../client/drizzle.cc:468
22
23
msgid "Synonym for `help'."
23
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
24
25
 
25
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
26
#: ../client/drizzle.cc:469
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Opdracht wissen."
28
29
 
29
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
30
#: ../client/drizzle.cc:471
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
32
33
 
33
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
34
#: ../client/drizzle.cc:473
34
35
msgid ""
35
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
37
msgstr ""
37
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
39
"als nieuwe delimiter."
39
40
 
40
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
41
#: ../client/drizzle.cc:475
41
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
43
44
 
44
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
45
#: ../client/drizzle.cc:476
45
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
47
48
 
48
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
49
#: ../client/drizzle.cc:477
49
50
msgid "Send command to drizzle server."
50
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
51
52
 
52
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
53
#: ../client/drizzle.cc:478
53
54
msgid "Display this help."
54
55
msgstr "Toon deze hulp."
55
56
 
56
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
57
#: ../client/drizzle.cc:479
57
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
59
60
 
60
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
61
#: ../client/drizzle.cc:480
61
62
msgid "Don't write into outfile."
62
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
63
64
 
64
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
65
#: ../client/drizzle.cc:482
65
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
67
68
 
68
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
69
#: ../client/drizzle.cc:483
69
70
msgid "Print current command."
70
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
71
72
 
72
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
73
#: ../client/drizzle.cc:484
73
74
msgid "Change your drizzle prompt."
74
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
75
76
 
76
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
77
#: ../client/drizzle.cc:485
77
78
msgid "Quit drizzle."
78
79
msgstr "Verlaat drizzle."
79
80
 
80
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
81
#: ../client/drizzle.cc:486
81
82
msgid "Rebuild completion hash."
82
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
83
84
 
84
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
85
#: ../client/drizzle.cc:488
85
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
87
88
 
88
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
89
#: ../client/drizzle.cc:489
89
90
msgid "Get status information from the server."
90
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
91
92
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
93
#: ../client/drizzle.cc:491
93
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
94
95
msgstr ""
95
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
96
97
"uitvoerbestand."
97
98
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:490
99
 
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
 
99
#: ../client/drizzle.cc:493
 
100
#, fuzzy
 
101
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
100
102
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
101
103
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
 
104
#: ../client/drizzle.cc:495
 
105
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
103
109
msgid "Show warnings after every statement."
104
110
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
105
111
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:494
 
112
#: ../client/drizzle.cc:499
107
113
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
114
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
109
115
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:1144
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
111
117
#, c-format
112
118
msgid "shutting down drizzled"
113
119
msgstr ""
114
120
 
115
 
#: ../client/drizzle.cc:1146
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
116
122
#, c-format
117
123
msgid " on port %d"
118
124
msgstr ""
119
125
 
120
 
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
 
127
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
121
128
#, fuzzy, c-format
122
129
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
123
130
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
124
131
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:1170
 
132
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
126
133
#, c-format
127
134
msgid "done\n"
128
135
msgstr ""
129
136
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:1191
 
137
#: ../client/drizzle.cc:1196
131
138
#, c-format
132
139
msgid "drizzled is alive\n"
133
140
msgstr ""
134
141
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1202
136
143
#, fuzzy, c-format
137
144
msgid "ping failed; error: '%s'"
138
145
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
139
146
 
140
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
147
#: ../client/drizzle.cc:1208
141
148
#, c-format
142
149
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
143
150
msgstr ""
144
151
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
152
#: ../client/drizzle.cc:1257
146
153
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
147
154
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
148
155
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:1263
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1268
150
157
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
151
158
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
152
159
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
 
160
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
154
161
msgid "Options used only in command line"
155
162
msgstr ""
156
163
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
164
#: ../client/drizzle.cc:1289
158
165
msgid "Displays this help and exit."
159
166
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
160
167
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
168
#: ../client/drizzle.cc:1290
162
169
msgid ""
163
170
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
164
171
msgstr ""
165
172
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
166
173
"(Activeert --silent)"
167
174
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
175
#: ../client/drizzle.cc:1292
169
176
msgid "Display column type information."
170
177
msgstr "Toon kolomtype informatie."
171
178
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
179
#: ../client/drizzle.cc:1294
173
180
msgid ""
174
181
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
175
182
"comments (discard comments), enable with --comments"
177
184
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
178
185
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
179
186
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
181
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
182
 
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
183
 
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
187
#: ../client/drizzle.cc:1296
185
188
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
186
189
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
187
190
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:1295
 
191
#: ../client/drizzle.cc:1298
189
192
msgid "Continue even if we get an sql error."
190
193
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
191
194
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1300
193
196
#, fuzzy
194
197
msgid ""
195
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
202
205
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
203
206
"standdard uitgeschakeld."
204
207
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1302
206
209
msgid "Turn off beep on error."
207
210
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
208
211
 
209
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
212
#: ../client/drizzle.cc:1303
210
213
#, fuzzy
211
214
msgid "Do not write line numbers for errors."
212
215
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
213
216
 
214
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
217
#: ../client/drizzle.cc:1304
215
218
#, fuzzy
216
219
msgid "Do not write column names in results."
217
220
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
218
221
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1306
220
223
msgid ""
221
224
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
222
225
"version of this options instead."
224
227
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
225
228
"gebruik de lange versie van deze optie."
226
229
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1305
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1308
228
231
msgid ""
229
232
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
230
233
"you can set variables directly with --variable-name=value."
233
236
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
234
237
"name=waarde."
235
238
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1307
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1310
237
240
msgid "Output in table format."
238
241
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
239
242
 
240
 
#: ../client/drizzle.cc:1309
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1312
241
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
242
245
msgstr ""
243
246
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
244
247
 
245
 
#: ../client/drizzle.cc:1311
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1314
246
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
247
250
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
248
251
 
249
 
#: ../client/drizzle.cc:1313
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1316
250
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
251
254
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
252
255
 
253
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
254
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
255
258
msgid "Output version information and exit."
256
259
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
257
260
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
261
#: ../client/drizzle.cc:1319
259
262
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
260
263
msgstr ""
261
264
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
262
265
"gebruikt."
263
266
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1323
265
268
msgid "Number of lines before each import progress report."
266
269
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
267
270
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1322
 
271
#: ../client/drizzle.cc:1325
269
272
msgid "Ping the server to check if it's alive."
270
273
msgstr ""
271
274
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
272
275
 
273
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
274
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
275
278
msgstr ""
276
279
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
277
280
"no-defaults ingesteld werd"
278
281
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
280
283
msgid "Options specific to the drizzle client"
281
284
msgstr ""
282
285
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1330
 
286
#: ../client/drizzle.cc:1333
284
287
#, fuzzy
285
288
msgid ""
286
289
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
290
293
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
291
294
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
292
295
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1332
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1335
294
297
msgid ""
295
298
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
296
299
"terminal width."
298
301
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
299
302
"dan de breedte van het uitvoervenster."
300
303
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1337
302
305
msgid "Database to use."
303
306
msgstr "Te gebruiken databank"
304
307
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1339
306
309
msgid "(not used)"
307
310
msgstr "(niet gebruikt)"
308
311
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1341
310
313
msgid "Delimiter to be used."
311
314
msgstr "Te gebruiken delimiter."
312
315
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
316
#: ../client/drizzle.cc:1343
314
317
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
318
msgstr ""
316
319
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
317
320
"uit)"
318
321
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1345
320
323
#, fuzzy
321
324
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
322
325
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
323
326
 
324
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1347
325
328
msgid "Flush buffer after each query."
326
329
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
327
330
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1349
329
332
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
330
333
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
331
334
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1351
333
336
msgid ""
334
337
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
335
338
"other database in the update log."
337
340
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
338
341
"andere databases in de update log over te slaan."
339
342
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1353
341
344
msgid ""
342
345
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
346
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
351
354
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
352
355
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
353
356
 
354
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
357
#: ../client/drizzle.cc:1355
355
358
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
356
359
msgstr ""
357
360
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
358
361
 
359
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
362
#: ../client/drizzle.cc:1357
360
363
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
361
364
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
362
365
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
366
#: ../client/drizzle.cc:1359
364
367
msgid ""
365
368
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
366
369
"the output is suspended. Doesn't use history file."
369
372
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
370
373
"geschiedenisbestand niet."
371
374
 
372
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1361
373
376
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
374
377
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
375
378
 
376
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1362
377
380
#, fuzzy
378
381
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
379
382
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
380
383
 
381
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1364
382
385
msgid "Shutdown the server"
383
386
msgstr "Schakel de server uit"
384
387
 
385
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1365
386
389
msgid ""
387
390
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
388
391
msgstr ""
389
392
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
390
393
"nieuwe lijn."
391
394
 
392
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1367
393
396
msgid ""
394
397
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
395
398
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
399
402
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
400
403
"standaard uitgeschakeld."
401
404
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1369
403
406
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
404
407
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
405
408
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1371
407
410
msgid "Number of seconds before connection timeout."
408
411
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
409
412
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1373
411
414
msgid "Max length of input line"
412
415
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
413
416
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1375
415
418
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
416
419
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
417
420
 
418
 
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377
419
422
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
420
423
msgstr ""
421
424
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
422
425
"wordt"
423
426
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
 
427
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
425
428
msgid "Options specific to the client"
426
429
msgstr ""
427
430
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1383
429
432
msgid "Connect to host"
430
433
msgstr "Verbind met host"
431
434
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
435
#: ../client/drizzle.cc:1385
433
436
msgid ""
434
437
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
438
"asked from the tty."
437
440
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
438
441
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
439
442
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1387
441
444
msgid ""
442
445
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
446
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
446
449
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
447
450
"gebruiken"
448
451
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
 
452
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
450
454
msgid "User for login if not current user."
451
455
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
452
456
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
454
459
#, fuzzy
455
460
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
456
461
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
457
462
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
459
464
msgid "Allowed Options"
460
465
msgstr ""
461
466
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
463
468
#, c-format
464
469
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
465
470
msgstr ""
466
471
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
467
472
"af.\n"
468
473
 
469
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
470
475
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
471
476
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
472
477
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
474
 
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
475
 
#: ../client/drizzletest.cc:5603
 
478
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
 
479
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
 
480
#: ../client/drizzletest.cc:5659
476
481
#, fuzzy
477
482
msgid "Error: Unknown protocol"
478
483
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
479
484
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1600
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1627
481
486
#, c-format
482
487
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
483
488
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
484
489
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
486
491
#, fuzzy, c-format
487
492
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
488
493
msgstr ""
489
494
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
490
495
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1652
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1679
492
497
#, c-format
493
498
msgid ""
494
499
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
504
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
500
505
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
501
506
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1657
503
 
#, c-format
504
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1684
 
508
#, fuzzy, c-format
 
509
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
505
510
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
506
511
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1711
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1738
508
513
#, fuzzy, c-format
509
514
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
510
515
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
511
516
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1720
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1747
513
518
#, fuzzy, c-format
514
519
msgid ""
515
520
"Your Drizzle connection id is %u\n"
519
524
"Je Drizzle connection id is %u\n"
520
525
"Server versie: %s\n"
521
526
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1754
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1781
523
528
#, c-format
524
529
msgid "Reading history-file %s\n"
525
530
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
526
531
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1758
 
532
#: ../client/drizzle.cc:1785
528
533
#, c-format
529
534
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
530
535
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
531
536
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1792
533
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
534
539
msgstr ""
535
540
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
536
541
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1775
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1802
538
543
msgid "Error:"
539
544
msgstr ""
540
545
 
541
 
#: ../client/drizzle.cc:1788
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1815
542
547
#, c-format
543
548
msgid "Writing history-file %s\n"
544
549
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
545
550
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1823
547
552
msgid "Aborted"
548
553
msgstr "Afgebroken"
549
554
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1823
551
556
msgid "Bye"
552
557
msgstr "Tot ziens"
553
558
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1873
555
560
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
556
561
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
557
562
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1932
 
563
#: ../client/drizzle.cc:1957
559
564
#, c-format
560
565
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
561
566
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
562
567
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:2150
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2175
564
569
msgid "Unknown command: "
565
570
msgstr "Onbekende opdracht: "
566
571
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:2564
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
573
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2592
568
577
msgid ""
569
578
"Reading table information for completion of table and column names\n"
570
579
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
574
583
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
575
584
"\n"
576
585
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:2630
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2631
578
587
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
579
588
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
580
589
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:2636
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2637
582
591
msgid "Can't connect to the server\n"
583
592
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
584
593
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2720
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2721
586
595
msgid "List of all Drizzle commands:"
587
596
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
588
597
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2724
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2725
590
599
#, fuzzy, c-format
591
600
msgid ""
592
601
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
594
603
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
595
604
"en eindigen met ';'"
596
605
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2783
598
607
msgid "No query specified\n"
599
608
msgstr "Geen query opgegeven\n"
600
609
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2797
 
610
#: ../client/drizzle.cc:2798
602
611
msgid "Ignoring query to other database"
603
612
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
604
613
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2847
 
614
#: ../client/drizzle.cc:2848
606
615
msgid "Empty set"
607
616
msgstr "Lege set"
608
617
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2860
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2861
610
619
#, c-format
611
620
msgid "%ld row in set"
612
621
msgid_plural "%ld rows in set"
613
622
msgstr[0] "%ld rij in de set"
614
623
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
615
624
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:2869
 
625
#: ../client/drizzle.cc:2870
617
626
msgid "Query OK"
618
627
msgstr "Query OK"
619
628
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2871
 
629
#: ../client/drizzle.cc:2872
621
630
#, c-format
622
631
msgid "Query OK, %ld row affected"
623
632
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
624
633
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
625
634
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
626
635
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
636
#: ../client/drizzle.cc:2944
628
637
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
629
638
msgstr ""
630
639
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
640
#: ../client/drizzle.cc:2966
632
641
#, fuzzy, c-format
633
642
msgid "Error logging to file '%s'\n"
634
643
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
635
644
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2970
 
645
#: ../client/drizzle.cc:2971
637
646
#, fuzzy, c-format
638
647
msgid "Logging to file '%s'\n"
639
648
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
640
649
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:3054
 
650
#: ../client/drizzle.cc:3055
642
651
#, c-format
643
652
msgid ""
644
653
"Field %3u:  `%s`\n"
645
654
"Catalog:    `%s`\n"
646
 
"Database:   `%s`\n"
 
655
"Schema:     `%s`\n"
647
656
"Table:      `%s`\n"
648
657
"Org_table:  `%s`\n"
649
658
"Type:       UTF-8\n"
655
664
"\n"
656
665
msgstr ""
657
666
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:3521
 
667
#: ../client/drizzle.cc:3522
659
668
#, c-format
660
669
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
661
670
msgstr ""
662
671
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:3526
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3527
664
673
#, fuzzy, c-format
665
674
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
666
675
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
667
676
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:3546
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3547
669
678
#, fuzzy, c-format
670
679
msgid "No outfile specified!\n"
671
680
msgstr "Geen query opgegeven\n"
672
681
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:3559
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3560
674
683
msgid "Outfile disabled.\n"
675
684
msgstr ""
676
685
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3586
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3587
678
687
#, fuzzy
679
688
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
680
689
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
681
690
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3607
683
692
#, c-format
684
693
msgid "PAGER set to '%s'\n"
685
694
msgstr ""
686
695
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:3617
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3618
688
697
msgid "PAGER set to stdout\n"
689
698
msgstr ""
690
699
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3700
 
700
#: ../client/drizzle.cc:3701
692
701
#, c-format
693
702
msgid "Connection id:    %u"
694
703
msgstr ""
695
704
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
697
 
#, fuzzy, c-format
698
 
msgid "Current database: %.128s\n"
699
 
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
700
 
 
701
705
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
706
#, fuzzy, c-format
 
707
msgid "Current schema: %.128s\n"
 
708
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
709
 
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3704
702
711
msgid "*** NONE ***"
703
712
msgstr ""
704
713
 
705
714
#. Skip command name
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3724
707
716
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
708
717
msgstr ""
709
718
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3738
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3739
711
720
#, fuzzy, c-format
712
721
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
713
722
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
714
723
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3747
716
725
#, fuzzy
717
726
msgid "Can't initialize LineBuffer"
718
727
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
719
728
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3782
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3783
721
730
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
722
731
msgstr ""
723
732
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
725
 
msgid "USE must be followed by a database name"
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
734
msgid "USE must be followed by a schema name"
726
735
msgstr ""
727
736
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
737
#: ../client/drizzle.cc:3884
729
738
#, fuzzy
730
 
msgid "Database changed"
 
739
msgid "Schema changed"
731
740
msgstr "Te gebruiken databank"
732
741
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3891
 
742
#: ../client/drizzle.cc:3930
734
743
#, fuzzy
735
744
msgid "Show warnings enabled."
736
745
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
737
746
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3899
 
747
#: ../client/drizzle.cc:3938
739
748
#, fuzzy
740
749
msgid "Show warnings disabled."
741
750
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
742
751
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:4043
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4088
744
753
#, c-format
745
754
msgid ""
746
755
"\n"
747
756
"Connection id:\t\t%lu\n"
748
757
msgstr ""
749
758
 
750
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
759
#: ../client/drizzle.cc:4100
751
760
#, fuzzy, c-format
752
 
msgid "Current database:\t%s\n"
 
761
msgid "Current schema:\t%s\n"
753
762
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
754
763
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:4056
 
764
#: ../client/drizzle.cc:4101
756
765
#, c-format
757
766
msgid "Current user:\t\t%s\n"
758
767
msgstr ""
759
768
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4107
761
770
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
762
771
msgstr ""
763
772
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4067
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4112
765
774
#, fuzzy
766
775
msgid ""
767
776
"\n"
768
777
"No connection\n"
769
778
msgstr "Te veel verbindingen"
770
779
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:4074
 
780
#: ../client/drizzle.cc:4119
772
781
msgid ""
773
782
"\n"
774
 
"All updates ignored to this database\n"
 
783
"All updates ignored to this schema\n"
775
784
msgstr ""
776
785
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4122
778
787
#, c-format
779
788
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
780
789
msgstr ""
781
790
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4123
783
792
#, c-format
784
793
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
785
794
msgstr ""
786
795
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4124
788
797
#, c-format
789
798
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
790
799
msgstr ""
791
800
 
792
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4125
793
802
#, c-format
794
803
msgid "Server version:\t\t%s\n"
795
804
msgstr ""
796
805
 
797
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4126
798
807
#, fuzzy, c-format
799
808
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
800
809
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
801
810
 
802
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4127
803
812
#, c-format
804
813
msgid "Protocol version:\t%d\n"
805
814
msgstr ""
806
815
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4128
808
817
#, fuzzy, c-format
809
818
msgid "Connection:\t\t%s\n"
810
819
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
811
820
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
821
#: ../client/drizzle.cc:4135
813
822
#, c-format
814
823
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
815
824
msgstr ""
816
825
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
826
#: ../client/drizzle.cc:4137
818
827
#, c-format
819
828
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
820
829
msgstr ""
821
830
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
831
#: ../client/drizzle.cc:4142
823
832
msgid ""
824
833
"\n"
825
834
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
826
835
msgstr ""
827
836
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4144
829
838
#, c-format
830
839
msgid ""
831
840
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
838
847
"\n"
839
848
msgstr ""
840
849
 
841
 
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
842
851
#, c-format
843
852
msgid "ERROR"
844
853
msgstr "FOUT"
845
854
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4204
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4249
847
856
#, c-format
848
857
msgid "ERROR %d (%s): "
849
858
msgstr ""
850
859
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4206
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4251
852
861
#, fuzzy, c-format
853
862
msgid "ERROR %d: "
854
863
msgstr "FOUT"
855
864
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4209
 
865
#: ../client/drizzle.cc:4254
857
866
#, fuzzy
858
867
msgid "ERROR: "
859
868
msgstr "FOUT"
860
869
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4387
862
871
msgid " hours "
863
872
msgstr ""
864
873
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4389
866
875
msgid " hour "
867
876
msgstr ""
868
877
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4350
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4395
870
879
msgid " min "
871
880
msgstr ""
872
881
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4356
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4401
874
883
msgid " sec"
875
884
msgstr ""
876
885
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4457
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4502
878
887
msgid "(unknown)"
879
888
msgstr ""
880
889
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4577
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4622
882
891
#, c-format
883
892
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
884
893
msgstr ""
885
894
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
895
#: ../client/drizzle.cc:4627
887
896
#, fuzzy
888
897
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
889
898
msgstr ""
890
899
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
891
900
"af.\n"
892
901
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4587
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4632
894
903
#, c-format
895
904
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
896
905
msgstr ""
897
906
 
898
 
#: ../client/drizzledump.cc:248
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
908
#, fuzzy
 
909
msgid "Error inserting into destination database"
 
910
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
911
 
 
912
#: ../client/drizzledump.cc:253
899
913
#, c-format
900
914
msgid "Got errno %d on write"
901
915
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
902
916
 
903
 
#: ../client/drizzledump.cc:296
904
 
#, c-format
905
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
906
 
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
907
 
 
908
 
#: ../client/drizzledump.cc:302
 
917
#: ../client/drizzledump.cc:298
909
918
#, c-format
910
919
msgid ""
911
920
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
914
923
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
915
924
"gebruiken.\n"
916
925
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:308
918
 
#, c-format
919
 
msgid ""
920
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
921
 
"time.\n"
922
 
msgstr ""
923
 
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
924
 
"gebruiken.\n"
925
 
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:314
 
926
#: ../client/drizzledump.cc:305
927
927
#, c-format
928
928
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
929
msgstr ""
930
930
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
931
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
932
#: ../client/drizzledump.cc:373
933
933
#, fuzzy
934
934
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
935
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
937
#: ../client/drizzledump.cc:485
938
938
msgid ""
939
939
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
940
"selected."
941
941
msgstr ""
942
942
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:487
944
944
msgid "Dump all the tablespaces."
945
945
msgstr ""
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:489
948
948
msgid "Use complete insert statements."
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
951
#: ../client/drizzledump.cc:491
952
952
msgid ""
953
953
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
954
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
959
"all-tables or --flush-logs"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
962
#: ../client/drizzledump.cc:493
963
963
#, fuzzy
964
964
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
965
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
966
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:494
968
968
#, fuzzy
969
969
msgid "Display this help message and exit."
970
970
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
972
#: ../client/drizzledump.cc:496
973
973
msgid ""
974
974
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
975
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
 
"transaction and --lock-tables off."
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
980
 
msgid ""
981
 
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
982
 
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
983
 
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
976
"transaction off."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:498
987
980
msgid ""
988
981
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
989
982
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
992
985
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
993
986
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
994
987
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
995
 
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
999
 
msgid ""
1000
 
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1001
 
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1002
 
"default, disable with --skip-opt."
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
1006
 
msgid ""
1007
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1008
 
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
988
"from them."
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
992
msgid ""
 
993
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
 
994
"extended-insert and --disable-keys."
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:501
1012
998
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1013
999
msgstr ""
1014
1000
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:503
1016
1002
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1017
1003
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1018
1004
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:505
1020
1006
msgid "Print info about the various stages."
1021
1007
msgstr ""
1022
1008
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:507
1024
1010
msgid "Turn off Comments"
1025
1011
msgstr ""
1026
1012
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:508
1028
1014
#, fuzzy
1029
1015
msgid "Turn off create-options"
1030
1016
msgstr "Foutieve creatie opties"
1031
1017
 
1032
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:509
1033
1019
msgid "Turn off extended-insert"
1034
1020
msgstr ""
1035
1021
 
1036
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:510
1037
1023
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1038
1024
msgstr ""
1039
1025
 
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1027
#, fuzzy
 
1028
msgid "Do not read from the configuration files"
 
1029
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
1030
 
1040
1031
#: ../client/drizzledump.cc:517
1041
 
#, fuzzy
1042
 
msgid "Do not read from the configuration files"
1043
 
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1044
 
 
1045
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
1046
1032
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1047
1033
msgstr ""
1048
1034
 
1049
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:518
1050
1036
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1051
1037
msgstr ""
1052
1038
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1054
 
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:520
1058
1040
msgid ""
1059
1041
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1060
1042
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1061
 
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
 
1043
"set-names --skip-disable-keys"
1062
1044
msgstr ""
1063
1045
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:522
1065
1047
msgid ""
1066
1048
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1067
1049
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1068
1050
"db_name;' will be included in the output."
1069
1051
msgstr ""
1070
1052
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1072
 
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1053
#: ../client/drizzledump.cc:524
1076
1054
msgid ""
1077
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
 
1055
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1078
1056
"will not be put in the output."
1079
1057
msgstr ""
1080
1058
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:526
1082
1060
msgid ""
1083
1061
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1084
1062
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1086
1064
"table"
1087
1065
msgstr ""
1088
1066
 
 
1067
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1068
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1072
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1076
msgid ""
 
1077
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
 
1078
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
 
1079
"was given."
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1083
msgid "No row information."
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1087
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
1089
1090
#: ../client/drizzledump.cc:538
1090
 
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
 
1091
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1091
1092
msgstr ""
1092
1093
 
1093
1094
#: ../client/drizzledump.cc:540
1094
 
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
 
1095
msgid ""
 
1096
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1095
1097
msgstr ""
1096
1098
 
1097
1099
#: ../client/drizzledump.cc:542
1098
 
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
 
1100
msgid ""
 
1101
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1099
1102
msgstr ""
1100
1103
 
1101
1104
#: ../client/drizzledump.cc:544
1102
1105
msgid ""
1103
 
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1104
 
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1105
 
"was given."
 
1106
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1106
1107
msgstr ""
1107
1108
 
1108
1109
#: ../client/drizzledump.cc:546
1109
 
msgid "Don't write table creation info."
 
1110
msgid ""
 
1111
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1110
1112
msgstr ""
1111
1113
 
1112
1114
#: ../client/drizzledump.cc:548
1113
 
msgid "No row information."
1114
 
msgstr ""
1115
 
 
1116
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
1117
 
#, fuzzy
1118
 
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1119
 
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
1120
 
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
1122
 
msgid "Enable set-name"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
1126
 
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
1130
 
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
 
1115
msgid ""
 
1116
"The database in the destination db server (requires --destination-"
 
1117
"type=database, not for use with --all-databases)"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1121
msgid ""
 
1122
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
 
1123
"UTF8 table"
1131
1124
msgstr ""
1132
1125
 
1133
1126
#: ../client/drizzledump.cc:556
1134
 
msgid ""
1135
 
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1136
 
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1137
 
"+ line feed)."
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
1141
 
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1145
 
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:562
1149
 
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:564
1153
 
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
1157
 
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
1161
 
msgid ""
1162
 
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1163
 
"not for use with --all-databases)"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:574
1167
1127
msgid "Connect to host."
1168
1128
msgstr "Verbind met host."
1169
1129
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:576
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
1171
1131
#, fuzzy
1172
1132
msgid ""
1173
1133
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1176
1136
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1177
1137
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1178
1138
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:578
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1140
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1180
1141
#, fuzzy
1181
1142
msgid "Port number to use for connection."
1182
1143
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1183
1144
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:585
 
1145
#: ../client/drizzledump.cc:567
1185
1146
msgid "Hidden Options"
1186
1147
msgstr ""
1187
1148
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:587
 
1149
#: ../client/drizzledump.cc:569
1189
1150
#, fuzzy
1190
1151
msgid "Used to select the database"
1191
1152
msgstr "Pad naar de database root."
1192
1153
 
1193
 
#: ../client/drizzledump.cc:588
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:570
1194
1155
msgid "Used to select the tables"
1195
1156
msgstr ""
1196
1157
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:591
 
1158
#: ../client/drizzledump.cc:573
1198
1159
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1199
1160
msgstr ""
1200
1161
 
1201
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1162
#: ../client/drizzledump.cc:637
1202
1163
#, fuzzy, c-format
1203
1164
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1204
1165
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1205
1166
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:652
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:642
1207
1168
msgid ""
1208
1169
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1209
1170
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1211
1172
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1212
1173
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1213
1174
 
1214
 
#: ../client/drizzledump.cc:653
 
1175
#: ../client/drizzledump.cc:643
1215
1176
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1216
1177
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1217
1178
 
1218
 
#: ../client/drizzledump.cc:654
 
1179
#: ../client/drizzledump.cc:644
1219
1180
#, c-format
1220
1181
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1221
1182
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1222
1183
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:655
 
1184
#: ../client/drizzledump.cc:645
1224
1185
#, c-format
1225
1186
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1226
1187
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1227
1188
 
1228
 
#: ../client/drizzledump.cc:657
 
1189
#: ../client/drizzledump.cc:647
1229
1190
#, c-format
1230
1191
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1231
1192
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1232
1193
 
1233
 
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1234
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
 
1194
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1195
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1235
1196
#, c-format
1236
1197
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1237
1198
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1238
1199
 
1239
 
#: ../client/drizzledump.cc:766
 
1200
#: ../client/drizzledump.cc:743
1240
1201
#, c-format
1241
1202
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1242
1203
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1243
1204
 
1244
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1245
1206
#, fuzzy
1246
1207
msgid "-- Retrieving data for "
1247
1208
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1248
1209
 
1249
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1210
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1250
1211
#, fuzzy
1251
1212
msgid " rows dumped for table "
1252
1213
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1253
1214
 
1254
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1255
1216
#, fuzzy
1256
1217
msgid "-- Connecting to "
1257
1218
msgstr "Verbind met host"
1258
1219
 
1259
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1220
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1260
1221
msgid " using protocol "
1261
1222
msgstr ""
1262
1223
 
1263
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1264
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1224
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
 
1225
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1265
1226
#, fuzzy
1266
1227
msgid "Error executing query: "
1267
1228
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1268
1229
 
1269
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1270
1231
msgid "Could not buffer result: "
1271
1232
msgstr ""
1272
1233
 
1273
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1234
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1274
1235
#, fuzzy
1275
1236
msgid "Error: Could not set db '"
1276
1237
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1277
1238
 
1278
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1239
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
 
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1279
1241
#, fuzzy
1280
1242
msgid "Got error: "
1281
1243
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1282
1244
 
1283
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1284
1246
#, fuzzy
1285
1247
msgid "-- Disconnecting from "
1286
1248
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1287
1249
 
1288
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1289
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1250
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1251
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1290
1252
#, fuzzy
1291
1253
msgid "-- Retrieving table structures for "
1292
1254
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1293
1255
 
1294
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1256
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1295
1257
#, fuzzy
1296
1258
msgid "-- Retrieving fields for "
1297
1259
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1298
1260
 
1299
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1261
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1300
1262
#, fuzzy
1301
1263
msgid "-- Retrieving indexes for "
1302
1264
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1303
1265
 
1304
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
 
1266
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1267
#, fuzzy
 
1268
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
 
1269
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
 
1270
 
 
1271
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1305
1272
#, c-format
1306
1273
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1307
1274
msgstr ""
1308
1275
 
1309
 
#: ../client/drizzletest.cc:5364
 
1276
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1310
1277
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1311
1278
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1312
1279
 
1313
 
#: ../client/drizzletest.cc:5374
 
1280
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1314
1281
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1315
1282
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1316
1283
 
1317
 
#: ../client/drizzletest.cc:5384
 
1284
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1318
1285
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1319
1286
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1320
1287
 
1321
 
#: ../client/drizzletest.cc:5567
 
1288
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1322
1289
#, c-format
1323
1290
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1324
1291
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1325
1292
 
1326
 
#: ../client/drizzletest.cc:5572
 
1293
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1327
1294
#, c-format
1328
1295
msgid "Out of memory"
1329
1296
msgstr "Te weinig geheugen"
1330
1297
 
1331
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
 
1298
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1332
1299
msgid "Aborting\n"
1333
1300
msgstr "Breekt af\n"
1334
1301
 
1335
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1336
1303
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1337
1304
msgstr ""
1338
1305
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1339
1306
"root\n"
1340
1307
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1342
1309
msgid ""
1343
1310
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1344
1311
"to run drizzled as root!\n"
1346
1313
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1347
1314
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1348
1315
 
1349
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
 
1316
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1350
1317
#, c-format
1351
1318
msgid ""
1352
1319
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1355
1322
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1356
1323
"gebruiker bestaat!\n"
1357
1324
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
 
1325
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1359
1326
msgid "Set process group ID failed"
1360
1327
msgstr ""
1361
1328
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1363
1330
msgid "Set process user ID failed"
1364
1331
msgstr ""
1365
1332
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
 
1333
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1367
1334
#, fuzzy
1368
1335
msgid "Process chroot failed"
1369
1336
msgstr "alloc_root fout."
1370
1337
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1372
1339
#, fuzzy
1373
1340
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1374
1341
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1375
1342
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1377
1344
#, fuzzy
1378
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1379
1346
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1380
1347
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1382
1349
#, fuzzy
1383
1350
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1384
1351
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1385
1352
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1387
 
#, fuzzy
1388
 
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1389
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1390
 
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1392
1354
#, fuzzy
1393
1355
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1394
1356
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1395
1357
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1397
1359
#, fuzzy
1398
1360
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1399
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1400
1362
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1402
1364
#, fuzzy
1403
1365
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1404
1366
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1405
1367
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1407
1369
#, fuzzy
1408
1370
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1409
1371
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1410
1372
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1412
 
#, fuzzy
1413
 
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1414
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1415
 
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1417
1374
#, fuzzy
1418
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1419
1376
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1377
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1422
1379
#, fuzzy
1423
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1424
1381
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1382
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1427
1384
#, fuzzy
1428
1385
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1429
1386
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1430
1387
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1432
1389
#, fuzzy
1433
1390
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1434
1391
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1435
1392
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1437
1394
#, fuzzy
1438
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1439
1396
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1440
1397
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1442
1399
#, fuzzy
1443
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1444
1401
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1402
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1447
1404
#, fuzzy
1448
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1449
1406
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1407
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1452
1409
#, fuzzy
1453
1410
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1454
1411
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1455
1412
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1457
1414
#, fuzzy
1458
1415
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1459
1416
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1417
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1462
1419
#, fuzzy
1463
1420
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1464
1421
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1465
1422
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1467
1424
#, fuzzy
1468
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1469
1426
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1470
1427
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1472
1429
#, fuzzy
1473
1430
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1474
1431
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1475
1432
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1477
1434
#, fuzzy
1478
1435
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1479
1436
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1437
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1482
1439
#, fuzzy
1483
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1484
1441
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1442
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1487
1444
#, fuzzy
1488
1445
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1489
1446
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1447
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1492
1449
#, fuzzy
1493
1450
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1494
1451
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1495
1452
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1497
1454
#, fuzzy
1498
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1499
1456
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1457
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1502
1459
#, fuzzy
1503
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1504
1461
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1505
1462
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1464
msgid ""
 
1465
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
 
1466
"between 131072 - 1048576 bytes"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1470
#, c-format
 
1471
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1507
1475
#, c-format
1508
1476
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1509
1477
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1510
1478
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1512
 
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1513
 
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
1514
 
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1516
1480
msgid "Display this help and exit."
1517
1481
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1518
1482
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1520
1484
#, fuzzy
1521
1485
msgid "Configuration file to use"
1522
1486
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1523
1487
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1525
1489
msgid "Base location for config files"
1526
1490
msgstr ""
1527
1491
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1529
1493
msgid "Directory for plugins."
1530
1494
msgstr "Directory voor plugins"
1531
1495
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1533
1497
msgid ""
1534
1498
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1535
1499
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1538
1502
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1539
1503
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1540
1504
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1542
1506
msgid ""
1543
1507
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1544
1508
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1548
1512
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1549
1513
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1550
1514
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1552
1516
msgid ""
1553
1517
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1554
1518
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1557
1521
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1558
1522
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1559
1523
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1561
1525
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1562
1526
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1563
1527
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1528
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1565
1529
msgid ""
1566
1530
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1567
1531
"= 1"
1569
1533
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1570
1534
"increment-increment != 1"
1571
1535
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1573
1537
msgid ""
1574
1538
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1575
1539
"this."
1577
1541
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1578
1542
"ten opzichte hiervan."
1579
1543
 
1580
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1581
1545
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1582
1546
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1583
1547
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1548
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1585
1549
msgid "Set the default collation."
1586
1550
msgstr "Stel de standaard collation in."
1587
1551
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1589
1553
msgid "Default completion type."
1590
1554
msgstr "Standaard completion type."
1591
1555
 
1592
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1593
1557
msgid "Write core on errors."
1594
1558
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1595
1559
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1597
1561
msgid "Path to the database root."
1598
1562
msgstr "Pad naar de database root."
1599
1563
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1601
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1565
#, fuzzy
 
1566
msgid "Set the default storage engine for tables."
1602
1567
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1603
1568
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1605
1570
msgid "Set the default time zone."
1606
1571
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1607
1572
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1609
1574
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1610
1575
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1611
1576
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1613
1578
msgid "Set up signals usable for debugging"
1614
1579
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1615
1580
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1617
 
msgid "(IGNORED)"
1618
 
msgstr "(GENEGEERD)"
1619
 
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1621
1582
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1622
1583
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1623
1584
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1625
1586
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1626
1587
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1627
1588
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1629
1590
#, fuzzy
1630
1591
msgid "Pid file used by drizzled."
1631
1592
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1632
1593
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1634
 
msgid ""
1635
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1636
 
"wait)"
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1637
1597
msgstr ""
1638
1598
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1639
1599
"niet wachten)"
1640
1600
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1602
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1642
1606
msgid ""
1643
1607
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1644
1608
"specified directory"
1646
1610
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1647
1611
"opgegeven directory"
1648
1612
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1650
1614
msgid ""
1651
1615
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1652
1616
"partners."
1654
1618
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1655
1619
"partners."
1656
1620
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1658
1622
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1659
1623
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1660
1624
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1662
1626
msgid "Enable symbolic link support."
1663
1627
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1664
1628
 
1665
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1666
1630
msgid ""
1667
1631
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1668
1632
msgstr ""
1669
1633
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1670
1634
"momenteel ondersteund)"
1671
1635
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1673
1637
msgid "Path for temporary files."
1674
1638
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1675
1639
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1677
1641
msgid "Default transaction isolation level."
1678
1642
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1679
1643
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1645
msgid ""
 
1646
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
 
1647
"bytes."
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1681
1651
msgid "Run drizzled daemon as user."
1682
1652
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1683
1653
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1685
1655
msgid ""
1686
1656
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1687
1657
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1691
1661
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1692
1662
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1693
1663
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1695
1665
msgid ""
1696
1666
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1697
1667
"limit per thread!"
1699
1669
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1700
1670
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1701
1671
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1703
1673
msgid ""
1704
1674
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1705
1675
msgstr ""
1706
1676
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1707
1677
"waarde."
1708
1678
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1710
1680
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1711
1681
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1712
1682
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1714
1684
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1715
1685
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1716
1686
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1688
msgid ""
 
1689
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
 
1690
"buffers (0 means unlimited)"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1718
1694
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1719
1695
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1720
1696
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1722
 
msgid ""
1723
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1724
 
"this host will be blocked from further connections."
1725
 
msgstr ""
1726
 
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1727
 
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1728
 
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1730
1698
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1731
1699
msgstr ""
1732
1700
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1733
1701
 
1734
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1735
1703
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1736
1704
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1737
1705
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1739
1707
msgid ""
1740
1708
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1741
1709
"an error."
1743
1711
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1744
1712
"geven een fout terug."
1745
1713
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1747
1715
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1748
1716
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1749
1717
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1751
1719
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1752
1720
msgstr ""
1753
1721
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1754
1722
"worden op basis van een sleutel."
1755
1723
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1757
1725
msgid ""
1758
1726
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1759
1727
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1761
1729
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1762
1730
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1763
1731
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
 
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1765
1733
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1766
1734
msgstr ""
1767
1735
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1768
1736
"schrijfvergrendelingen."
1769
1737
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1771
1739
msgid ""
1772
1740
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1773
1741
"file."
1775
1743
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1776
1744
"naar een bestand."
1777
1745
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1779
1747
msgid ""
1780
1748
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1781
1749
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1782
1750
msgstr ""
1783
1751
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1785
1753
msgid ""
1786
1754
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1787
1755
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1800
1768
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1801
1769
"vergelijken)."
1802
1770
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
 
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1804
1772
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1805
1773
msgstr ""
1806
1774
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1807
1775
 
1808
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1776
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1809
1777
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1810
1778
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1811
1779
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1813
1781
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1814
1782
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1815
1783
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1817
1785
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1818
1786
msgstr ""
1819
1787
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1820
1788
"optimalisering"
1821
1789
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1823
1791
msgid ""
1824
1792
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1825
1793
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1829
1797
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1830
1798
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1831
1799
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1801
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1833
1805
msgid ""
1834
1806
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1835
1807
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1839
1811
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1840
1812
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1841
1813
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1815
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1843
1819
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1844
1820
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1845
1821
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1822
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1847
1823
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1848
1824
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1849
1825
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1827
msgid ""
 
1828
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
 
1829
"buffers (0 means unlimited)"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1851
1833
msgid "The number of cached table definitions."
1852
1834
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1853
1835
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1855
1837
msgid "The number of cached open tables."
1856
1838
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1857
1839
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1840
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1859
1841
msgid ""
1860
1842
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1861
1843
"Used only if the connection has active cursors."
1864
1846
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1865
1847
"actieve cursors heeft."
1866
1848
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1868
1850
msgid "The stack size for each thread."
1869
1851
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1870
1852
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1872
1854
msgid ""
1873
1855
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1874
1856
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1876
1858
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1877
1859
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1878
1860
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1861
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1880
1862
#, fuzzy
1881
1863
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1882
1864
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1883
1865
 
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1869
#, fuzzy, c-format
 
1870
msgid ""
 
1871
"%s: %s.\n"
 
1872
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1873
msgstr ""
 
1874
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
 
1875
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
 
1876
 
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1878
#, fuzzy
 
1879
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1880
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
1881
 
1884
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1885
 
#, fuzzy
1886
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1887
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1888
 
 
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1890
 
#, fuzzy, c-format
1891
 
msgid ""
1892
 
"%s: %s.\n"
1893
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1894
 
msgstr ""
1895
 
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1896
 
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1897
 
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
1899
1883
#, fuzzy, c-format
1900
1884
msgid ""
1901
1885
"%s\n"
1904
1888
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1905
1889
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1906
1890
 
1907
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1908
1892
#, fuzzy
1909
1893
msgid "Error getting default charset"
1910
1894
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1911
1895
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1913
1897
#, fuzzy
1914
1898
msgid "Error setting collation"
1915
1899
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1916
1900
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1918
1902
#, c-format
1919
1903
msgid "Unknown locale: '%s'"
1920
1904
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1921
1905
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1923
1907
#, fuzzy
1924
1908
msgid "Could not initialize table cache\n"
1925
1909
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1926
1910
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1928
1912
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1929
1913
msgstr ""
1930
1914
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1932
1916
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1933
1917
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1934
1918
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1919
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1936
1920
#, fuzzy, c-format
1937
1921
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1938
1922
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1939
1923
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1925
msgid ""
 
1926
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1927
"wait)"
 
1928
msgstr ""
 
1929
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
 
1930
"niet wachten)"
 
1931
 
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1941
1933
msgid ""
1942
1934
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1943
1935
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1950
1942
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1951
1943
"opgehaalde rijen."
1952
1944
 
1953
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1954
1946
#, fuzzy
1955
1947
msgid ""
1956
1948
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1962
1954
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1963
1955
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1964
1956
 
1965
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
 
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1966
1958
#, c-format
1967
1959
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1968
1960
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1969
1961
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
 
1962
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1971
1963
#, c-format
1972
1964
msgid ""
1973
1965
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1976
1968
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1977
1969
"werd via de commandolijn\n"
1978
1970
 
1979
 
#: ../drizzled/error.cc:138
 
1971
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
1972
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
1976
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
1980
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
1984
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
1988
#, c-format
 
1989
msgid ""
 
1990
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
 
1991
"the path exists and is writable.\n"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
1995
#, c-format
 
1996
msgid ""
 
1997
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
 
1998
"is writable.\n"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../drizzled/error.cc:133
1980
2002
#, c-format
1981
2003
msgid "Unknown error %d"
1982
2004
msgstr "Onbekende fout %d"
1983
2005
 
1984
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2006
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2007
msgid "SUCCESS"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2011
msgid "Error on first"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: ../drizzled/error.cc:209
1985
2015
msgid "NO"
1986
2016
msgstr "NEE"
1987
2017
 
1988
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2018
#: ../drizzled/error.cc:210
1989
2019
msgid "YES"
1990
2020
msgstr "JA"
1991
2021
 
1992
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:211
1993
2023
#, c-format
1994
2024
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1995
2025
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
1996
2026
 
1997
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:212
1998
2028
#, c-format
1999
2029
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2000
2030
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2001
2031
 
2002
 
#: ../drizzled/error.cc:218
2003
 
#, c-format
2004
 
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2033
#, fuzzy, c-format
 
2034
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2005
2035
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2006
2036
 
2007
 
#: ../drizzled/error.cc:219
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2038
#, fuzzy, c-format
 
2039
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2010
2040
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2011
2041
 
2012
 
#: ../drizzled/error.cc:220
2013
 
#, c-format
2014
 
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2043
#, fuzzy, c-format
 
2044
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2015
2045
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2016
2046
 
2017
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:216
2018
2048
#, c-format
2019
2049
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2020
2050
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2021
2051
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2052
#: ../drizzled/error.cc:217
2023
2053
#, c-format
2024
2054
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2055
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2026
2056
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2057
#: ../drizzled/error.cc:218
2028
2058
#, c-format
2029
2059
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2030
2060
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2031
2061
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2062
#: ../drizzled/error.cc:219
2033
2063
#, c-format
2034
2064
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2035
2065
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2036
2066
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:220
2038
2068
#, c-format
2039
2069
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2040
2070
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2041
2071
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2072
#: ../drizzled/error.cc:221
2043
2073
#, c-format
2044
2074
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2045
2075
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2046
2076
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2077
#: ../drizzled/error.cc:222
2048
2078
#, c-format
2049
2079
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2050
2080
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2051
2081
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2082
#: ../drizzled/error.cc:223
2053
2083
#, c-format
2054
2084
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2055
2085
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2056
2086
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:224
2058
2088
#, c-format
2059
2089
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2090
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2061
2091
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:225
2063
2093
#, c-format
2064
2094
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2095
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2066
2096
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:226
2068
2098
#, c-format
2069
2099
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2100
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2071
2101
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:227
2073
2103
#, c-format
2074
2104
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2105
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2076
2106
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2107
#: ../drizzled/error.cc:228
2078
2108
#, c-format
2079
2109
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2110
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2081
2111
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:229
2083
2113
#, c-format
2084
2114
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2115
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2086
2116
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:230
2088
2118
msgid "Sort aborted"
2089
2119
msgstr "Sorteren afgebroken"
2090
2120
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:231
2092
2122
#, c-format
2093
2123
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2124
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2095
2125
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2126
#: ../drizzled/error.cc:232
2097
2127
#, c-format
2098
2128
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2129
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2100
2130
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2131
#: ../drizzled/error.cc:233
2102
2132
#, c-format
2103
2133
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2134
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2105
2135
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2136
#: ../drizzled/error.cc:234
2107
2137
#, c-format
2108
2138
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2139
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2110
2140
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2141
#: ../drizzled/error.cc:235
2112
2142
#, c-format
2113
2143
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2114
2144
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2115
2145
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2146
#: ../drizzled/error.cc:236
2117
2147
#, c-format
2118
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2119
2149
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2120
2150
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2151
#: ../drizzled/error.cc:237
2122
2152
#, c-format
2123
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2124
2154
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2125
2155
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2127
2157
#, c-format
2128
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2129
2159
msgstr ""
2130
2160
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2131
2161
"nodig)"
2132
2162
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:239
2134
2164
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2165
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2136
2166
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2168
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2172
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2176
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2180
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../drizzled/error.cc:244
2138
2184
#, c-format
2139
2185
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2140
2186
msgstr ""
2141
2187
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2142
2188
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2143
2189
 
 
2190
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2191
msgid "Too many connections"
 
2192
msgstr "Te veel verbindingen"
 
2193
 
2144
2194
#: ../drizzled/error.cc:246
2145
 
msgid "Too many connections"
2146
 
msgstr "Te veel verbindingen"
2147
 
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:247
2149
2195
msgid ""
2150
2196
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2151
2197
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2156
2202
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2157
2203
"meer swap space toevoegen"
2158
2204
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:247
2160
2206
msgid "Can't get hostname for your address"
2161
2207
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2162
2208
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:248
2164
2210
msgid "Bad handshake"
2165
2211
msgstr "Handenschudden is fout"
2166
2212
 
 
2213
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2214
#, fuzzy, c-format
 
2215
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2216
msgstr ""
 
2217
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
 
2218
 
2167
2219
#: ../drizzled/error.cc:250
2168
2220
#, c-format
2169
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2170
 
msgstr ""
2171
 
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2172
 
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2174
 
#, c-format
2175
2221
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2176
2222
msgstr ""
2177
2223
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2178
2224
 
 
2225
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2226
#, fuzzy
 
2227
msgid "No schema selected"
 
2228
msgstr "Geen databank geselecteerd"
 
2229
 
2179
2230
#: ../drizzled/error.cc:252
2180
 
msgid "No database selected"
2181
 
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2182
 
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:253
2184
2231
msgid "Unknown command"
2185
2232
msgstr "Onbekende opdracht"
2186
2233
 
2187
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:253
2188
2235
#, c-format
2189
2236
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2190
2237
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2191
2238
 
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2240
#, fuzzy, c-format
 
2241
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
 
2242
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
 
2243
 
2192
2244
#: ../drizzled/error.cc:255
2193
2245
#, c-format
2194
 
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2195
 
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
2196
 
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:256
2198
 
#, c-format
2199
2246
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2200
2247
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2201
2248
 
 
2249
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2250
#, c-format
 
2251
msgid "Unknown table '%-.100s'"
 
2252
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
 
2253
 
2202
2254
#: ../drizzled/error.cc:257
2203
2255
#, c-format
2204
 
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2205
 
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2206
 
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:258
2208
 
#, c-format
2209
2256
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2210
2257
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2211
2258
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:258
2213
2260
msgid "Server shutdown in progress"
2214
2261
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2215
2262
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:259
2217
2264
#, c-format
2218
2265
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2219
2266
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2220
2267
 
2221
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:260
2222
2269
#, c-format
2223
2270
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2224
2271
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2225
2272
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2273
#: ../drizzled/error.cc:261
2227
2274
#, c-format
2228
2275
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2229
2276
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2230
2277
 
2231
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:262
2232
2279
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2233
2280
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2234
2281
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:263
2236
2283
msgid "Column count doesn't match value count"
2237
2284
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2238
2285
 
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2287
#, c-format
 
2288
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
 
2289
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
 
2290
 
2239
2291
#: ../drizzled/error.cc:265
2240
2292
#, c-format
2241
 
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2242
 
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2243
 
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:266
2245
 
#, c-format
2246
2293
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2247
2294
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2248
2295
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:266
2250
2297
#, c-format
2251
2298
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2252
2299
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2253
2300
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:267
2255
2302
#, c-format
2256
2303
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2257
2304
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2258
2305
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2306
#: ../drizzled/error.cc:268
2260
2307
#, c-format
2261
2308
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2262
2309
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2263
2310
 
2264
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2311
#: ../drizzled/error.cc:269
2265
2312
#, c-format
2266
2313
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2267
2314
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2268
2315
 
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2317
#, c-format
 
2318
msgid "Parsing error near '%s'"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
2269
2321
#: ../drizzled/error.cc:271
2270
2322
msgid "Query was empty"
2271
2323
msgstr "Query was leeg"
2379
2431
"by'"
2380
2432
 
2381
2433
#: ../drizzled/error.cc:290
2382
 
#, c-format
 
2434
#, fuzzy, c-format
2383
2435
msgid ""
2384
 
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
 
2436
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2385
2437
msgstr ""
2386
2438
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2387
2439
"iedereen"
2428
2480
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2429
2481
"clause"
2430
2482
 
2431
 
#: ../drizzled/error.cc:298
2432
 
#, c-format
2433
 
msgid "Unknown thread id: %lu"
 
2483
#. KILL session errors
 
2484
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2485
#, fuzzy, c-format
 
2486
msgid "Unknown session id: %lu"
2434
2487
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2435
2488
 
2436
 
#: ../drizzled/error.cc:299
2437
 
#, c-format
2438
 
msgid "You are not owner of thread %lu"
 
2489
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2490
#, fuzzy, c-format
 
2491
msgid "You are not the owner of session %lu"
2439
2492
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2440
2493
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2495
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#: ../drizzled/error.cc:305
2442
2499
msgid "No tables used"
2443
2500
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2444
2501
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2502
#: ../drizzled/error.cc:306
2446
2503
#, c-format
2447
2504
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2448
2505
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2449
2506
 
2450
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2451
 
#, c-format
2452
 
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2453
 
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
 
2507
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2508
#, fuzzy, c-format
 
2509
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
 
2510
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2454
2511
 
2455
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2512
#: ../drizzled/error.cc:308
2456
2513
#, c-format
2457
2514
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2458
2515
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2459
2516
 
2460
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:309
2461
2518
msgid ""
2462
2519
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2463
2520
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2466
2523
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2467
2524
"orde is"
2468
2525
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:310
2470
2527
msgid "Unknown error"
2471
2528
msgstr "Onbekende fout"
2472
2529
 
2473
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2530
#: ../drizzled/error.cc:311
2474
2531
#, c-format
2475
2532
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2476
2533
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2477
2534
 
2478
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2535
#: ../drizzled/error.cc:312
2479
2536
#, c-format
2480
2537
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2481
2538
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2482
2539
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2540
#: ../drizzled/error.cc:313
2484
2541
#, c-format
2485
2542
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2486
2543
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2487
2544
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2545
#: ../drizzled/error.cc:314
2489
2546
#, c-format
2490
2547
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2491
2548
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2492
2549
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:315
2494
2551
msgid "Invalid use of group function"
2495
2552
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2496
2553
 
2497
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:316
2498
2555
#, c-format
2499
2556
msgid ""
2500
2557
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2501
2558
msgstr ""
2502
2559
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2503
2560
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:317
2505
2562
msgid "A table must have at least 1 column"
2506
2563
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2507
2564
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:318
2509
2566
#, c-format
2510
2567
msgid "The table '%-.192s' is full"
2511
2568
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2512
2569
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2570
#: ../drizzled/error.cc:319
2514
2571
#, c-format
2515
2572
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2516
2573
msgstr ""
2517
2574
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2518
2575
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2576
#: ../drizzled/error.cc:320
2520
2577
msgid "Too many columns"
2521
2578
msgstr "Te veel kolommen"
2522
2579
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:321
2524
2581
#, c-format
2525
2582
msgid ""
2526
2583
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2530
2587
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2531
2588
"BLOB"
2532
2589
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:322
2534
2591
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2535
2592
msgstr ""
2536
2593
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2537
2594
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2595
#: ../drizzled/error.cc:323
2539
2596
#, c-format
2540
2597
msgid ""
2541
2598
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2544
2601
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2545
2602
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2546
2603
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2604
#: ../drizzled/error.cc:324
2548
2605
msgid "No paths allowed for plugin library"
2549
2606
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2550
2607
 
2551
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:325
2552
2609
#, c-format
2553
2610
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2554
2611
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2555
2612
 
2556
 
#: ../drizzled/error.cc:321
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2614
#, fuzzy, c-format
 
2615
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2559
2616
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2560
2617
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:322
2562
 
#, c-format
2563
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2619
#, fuzzy, c-format
 
2620
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2564
2621
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2565
2622
 
2566
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2623
#: ../drizzled/error.cc:328
2567
2624
#, c-format
2568
2625
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2569
2626
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2570
2627
 
2571
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:329
2572
2629
#, c-format
2573
2630
msgid ""
2574
2631
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2578
2635
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2579
2636
"afhankelijke bug"
2580
2637
 
2581
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:330
2582
2639
#, c-format
2583
2640
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2584
2641
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2585
2642
 
2586
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2643
#: ../drizzled/error.cc:331
2587
2644
#, c-format
2588
2645
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2589
2646
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2590
2647
 
2591
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2648
#: ../drizzled/error.cc:332
2592
2649
msgid ""
2593
2650
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2594
2651
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2596
2653
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2597
2654
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2598
2655
 
2599
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:333
2600
2657
#, c-format
2601
2658
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2602
2659
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2603
2660
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:334
2605
2662
msgid ""
2606
2663
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2607
2664
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2609
2666
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2610
2667
"server versie voor de correcte syntax"
2611
2668
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2669
#: ../drizzled/error.cc:335
2613
2670
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2614
2671
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2615
2672
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2673
#: ../drizzled/error.cc:336
2617
2674
msgid "Got packets out of order"
2618
2675
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2619
2676
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2677
#: ../drizzled/error.cc:337
2621
2678
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2622
2679
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2623
2680
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:338
2625
2682
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2626
2683
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2627
2684
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:339
2629
2686
#, c-format
2630
2687
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2631
2688
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2632
2689
 
2633
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:340
2634
2691
#, c-format
2635
2692
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2636
2693
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2637
2694
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:341
2639
2696
msgid ""
2640
2697
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2641
2698
"MyISAM type or doesn't exist"
2643
2700
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2644
2701
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2645
2702
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2703
#: ../drizzled/error.cc:342
2647
2704
#, c-format
2648
2705
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2649
2706
msgstr ""
2650
2707
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2651
2708
 
2652
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:343
2653
2710
#, c-format
2654
2711
msgid ""
2655
2712
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2657
2714
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2658
2715
"een sleutellengte te specifiëren"
2659
2716
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:344
2661
2718
msgid ""
2662
2719
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2663
2720
"UNIQUE instead"
2665
2722
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2666
2723
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2667
2724
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2725
#: ../drizzled/error.cc:345
2669
2726
msgid "Result consisted of more than one row"
2670
2727
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2671
2728
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2729
#: ../drizzled/error.cc:346
2673
2730
msgid "This table type requires a primary key"
2674
2731
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2675
2732
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2733
#: ../drizzled/error.cc:347
2677
2734
#, c-format
2678
2735
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2679
2736
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2680
2737
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2738
#: ../drizzled/error.cc:348
2682
2739
msgid "Can't open table"
2683
2740
msgstr "Kan tabel niet openen"
2684
2741
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:349
2686
2743
#, c-format
2687
2744
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2688
2745
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2689
2746
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2747
#: ../drizzled/error.cc:350
2691
2748
#, c-format
2692
2749
msgid "Got error %d during COMMIT"
2693
2750
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2694
2751
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2752
#: ../drizzled/error.cc:351
2696
2753
#, c-format
2697
2754
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2698
2755
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2701
2758
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2702
2759
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2703
2760
#. what it is trying to output for every language except english.
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:356
2705
2762
#, c-format
2706
2763
msgid ""
2707
2764
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2710
2767
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2711
2768
"'%-.64s' (%-.64s)"
2712
2769
 
2713
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:357
2714
2771
msgid ""
2715
2772
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2716
2773
"active transaction"
2718
2775
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2719
2776
"of een actieve transactie hebt"
2720
2777
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:358
2722
2779
#, c-format
2723
2780
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2724
2781
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2725
2782
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:359
2727
2784
#, c-format
2728
2785
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2729
2786
msgstr ""
2730
2787
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2731
2788
 
2732
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2789
#: ../drizzled/error.cc:360
2733
2790
#, c-format
2734
2791
msgid ""
2735
2792
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2737
2794
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2738
2795
"reparatie is mislukt"
2739
2796
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:361
2741
2798
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2742
2799
msgstr ""
2743
2800
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2744
2801
"worden"
2745
2802
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:362
2747
2804
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2748
2805
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2749
2806
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:363
2751
2808
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2752
2809
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2753
2810
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:364
2755
2812
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2756
2813
msgstr ""
2757
2814
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2758
2815
"vergrendelingstabel"
2759
2816
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2817
#: ../drizzled/error.cc:365
2761
2818
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2762
2819
msgstr ""
2763
2820
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2764
2821
"UNCOMMITTED transactie"
2765
2822
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:366
2767
2824
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2768
2825
msgstr ""
2769
2826
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2770
2827
"leesvergrendeling heeft"
2771
2828
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2829
#: ../drizzled/error.cc:367
2773
2830
#, c-format
2774
2831
msgid "Incorrect arguments to %s"
2775
2832
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2776
2833
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:368
2778
2835
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2779
2836
msgstr ""
2780
2837
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2781
2838
"transactie opnieuw te starten"
2782
2839
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2840
#: ../drizzled/error.cc:369
2784
2841
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2785
2842
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2786
2843
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:370
2788
2845
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2789
2846
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2790
2847
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:371
2792
2849
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2793
2850
msgstr ""
2794
2851
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2795
2852
"faalt"
2796
2853
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:372
2798
2855
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2799
2856
msgstr ""
2800
2857
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2801
2858
"faalt"
2802
2859
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2860
#: ../drizzled/error.cc:373
2804
2861
#, c-format
2805
2862
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2806
2863
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2807
2864
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2865
#: ../drizzled/error.cc:374
2809
2866
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2810
2867
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2811
2868
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2869
#: ../drizzled/error.cc:375
2813
2870
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2814
2871
msgstr ""
2815
2872
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2816
2873
"hebt"
2817
2874
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:376
2819
2876
#, c-format
2820
2877
msgid ""
2821
2878
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2823
2880
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2824
2881
"SET GLOBAL"
2825
2882
 
2826
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:377
2827
2884
#, c-format
2828
2885
msgid ""
2829
2886
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2831
2888
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2832
2889
"GLOBAL"
2833
2890
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2891
#: ../drizzled/error.cc:378
2835
2892
#, c-format
2836
2893
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2837
2894
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2838
2895
 
2839
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:379
2840
2897
#, c-format
2841
2898
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2842
2899
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2843
2900
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:380
2845
2902
#, c-format
2846
2903
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2847
2904
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2848
2905
 
2849
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:381
2850
2907
#, c-format
2851
2908
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2852
2909
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2853
2910
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:382
2855
2912
#, c-format
2856
2913
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2857
2914
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2858
2915
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:383
2860
2917
#, c-format
2861
2918
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2862
2919
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2863
2920
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:384
2865
2922
#, c-format
2866
2923
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2867
2924
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2868
2925
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:385
2870
2927
#, c-format
2871
2928
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2872
2929
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2873
2930
 
2874
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:386
2875
2932
msgid "Key reference and table reference don't match"
2876
2933
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2877
2934
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:387
2879
2936
#, c-format
2880
2937
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2881
2938
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2882
2939
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:388
2884
2941
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2885
2942
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2886
2943
 
2887
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:389
2888
2945
#, c-format
2889
2946
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2890
2947
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2891
2948
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:390
2893
2950
#, c-format
2894
2951
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2895
2952
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2896
2953
 
2897
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:391
2898
2955
msgid "Every derived table must have its own alias"
2899
2956
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2900
2957
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:392
2902
2959
#, c-format
2903
2960
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2904
2961
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2905
2962
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:393
2907
2964
#, c-format
2908
2965
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2909
2966
msgstr ""
2910
2967
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2911
2968
 
2912
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:394
2913
2970
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2914
2971
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2915
2972
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:395
2917
2974
#, c-format
2918
2975
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2919
2976
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2920
2977
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:396
2922
2979
#, c-format
2923
2980
msgid ""
2924
2981
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2928
2985
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2929
2986
"zijn."
2930
2987
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:397
2932
2989
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2933
2990
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2934
2991
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:398
2936
2993
msgid ""
2937
2994
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2938
2995
"data was corrupted)"
2940
2997
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2941
2998
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2942
2999
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:399
2944
3001
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2945
3002
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
2946
3003
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3004
#: ../drizzled/error.cc:400
2948
3005
#, c-format
2949
3006
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2950
3007
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
2951
3008
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3009
#: ../drizzled/error.cc:401
2953
3010
#, c-format
2954
3011
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2955
3012
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
2956
3013
 
2957
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3014
#: ../drizzled/error.cc:402
2958
3015
#, c-format
2959
3016
msgid ""
2960
3017
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2961
3018
msgstr ""
2962
3019
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
2963
3020
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:403
2965
3022
#, c-format
2966
3023
msgid ""
2967
3024
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2969
3026
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
2970
3027
"in rij %ld"
2971
3028
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:404
2973
3030
#, c-format
2974
3031
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2975
3032
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
2976
3033
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:405
2978
3035
#, c-format
2979
3036
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2980
3037
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
2981
3038
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3039
#: ../drizzled/error.cc:406
2983
3040
#, c-format
2984
3041
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2985
3042
msgstr ""
2986
3043
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
2987
3044
"s'"
2988
3045
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:407
2990
3047
#, c-format
2991
3048
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2992
3049
msgstr ""
2993
3050
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
2994
3051
"bewerking '%s'"
2995
3052
 
2996
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:408
2997
3054
#, c-format
2998
3055
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2999
3056
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3000
3057
 
3001
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:409
3002
3059
#, c-format
3003
3060
msgid ""
3004
3061
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3007
3064
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3008
3065
"XXXX.variabel_naam)"
3009
3066
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:410
3011
3068
#, c-format
3012
3069
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3013
3070
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3014
3071
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:411
3016
3073
#, c-format
3017
3074
msgid ""
3018
3075
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3021
3078
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3022
3079
"SELECT #%d"
3023
3080
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3081
#: ../drizzled/error.cc:412
3025
3082
#, c-format
3026
3083
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3027
3084
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3028
3085
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:413
3030
3087
#, c-format
3031
3088
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3032
3089
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3033
3090
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:414
3035
3092
#, c-format
3036
3093
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3037
3094
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3038
3095
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:415
3040
3097
#, c-format
3041
3098
msgid "Unknown table engine '%s'"
3042
3099
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3043
3100
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:416
3045
3102
#, c-format
3046
3103
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3047
3104
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3048
3105
 
3049
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:417
3050
3107
#, c-format
3051
3108
msgid ""
3052
3109
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3055
3112
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3056
3113
"s' nodig om dit te laten werken"
3057
3114
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:418
3059
3116
#, c-format
3060
3117
msgid ""
3061
3118
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3064
3121
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3065
3122
"niet uitvoeren"
3066
3123
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3124
#: ../drizzled/error.cc:419
3068
3125
#, c-format
3069
3126
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3070
3127
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3071
3128
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:420
3073
3130
#, c-format
3074
3131
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3075
3132
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3076
3133
 
3077
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:421
3078
3135
msgid ""
3079
3136
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3080
3137
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3082
3139
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3083
3140
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3084
3141
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:422
3086
3143
#, c-format
3087
3144
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3088
3145
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3089
3146
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:423
3091
3148
#, c-format
3092
3149
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3093
3150
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3094
3151
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3152
#: ../drizzled/error.cc:424
3096
3153
#, c-format
3097
3154
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3098
3155
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3099
3156
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3157
#: ../drizzled/error.cc:425
3101
3158
#, c-format
3102
3159
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3103
3160
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3104
3161
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:426
3106
3163
#, c-format
3107
3164
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3108
3165
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3109
3166
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:427
3111
3168
#, c-format
3112
3169
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3113
3170
msgstr ""
3114
3171
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3115
3172
 
3116
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3173
#: ../drizzled/error.cc:428
3117
3174
#, c-format
3118
3175
msgid "%s %s does not exist"
3119
3176
msgstr "%s %s bestaat niet"
3120
3177
 
3121
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:429
3122
3179
msgid "Query execution was interrupted"
3123
3180
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3124
3181
 
3125
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:430
3126
3183
#, c-format
3127
3184
msgid ""
3128
3185
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3132
3189
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3133
3190
"rechten om ze te gebruiken"
3134
3191
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:431
3136
3193
#, c-format
3137
3194
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3138
3195
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3139
3196
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:432
3141
3198
msgid "Division by 0"
3142
3199
msgstr "Deling door 0"
3143
3200
 
3144
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:433
3145
3202
#, c-format
3146
3203
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3147
3204
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3148
3205
 
3149
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:434
3150
3207
#, c-format
3151
3208
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3152
3209
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3153
3210
 
3154
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:435
3155
3212
#, c-format
3156
3213
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3157
3214
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3158
3215
 
3159
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:436
3160
3217
#, c-format
3161
3218
msgid ""
3162
3219
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3165
3222
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3166
3223
"transactie in de %.64s status is"
3167
3224
 
3168
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:437
3169
3226
#, c-format
3170
3227
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3171
3228
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3172
3229
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3230
#: ../drizzled/error.cc:438
3174
3231
#, c-format
3175
3232
msgid ""
3176
3233
"%s: ready for connections.\n"
3179
3236
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3180
3237
"Versie: '%s' %s\n"
3181
3238
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:439
3183
3240
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3184
3241
msgstr ""
3185
3242
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3186
3243
"met variabele breedte"
3187
3244
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:440
3189
3246
#, c-format
3190
3247
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3191
3248
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3192
3249
 
3193
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:441
3194
3251
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3195
3252
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3196
3253
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:442
3198
3255
#, c-format
3199
3256
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3200
3257
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3201
3258
 
3202
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3259
#: ../drizzled/error.cc:443
3203
3260
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3204
3261
msgstr ""
3205
3262
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3206
3263
"GEOMETRY veld"
3207
3264
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3265
#: ../drizzled/error.cc:444
3209
3266
msgid ""
3210
3267
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3211
3268
msgstr ""
3212
3269
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3213
3270
"trigger."
3214
3271
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:445
3216
3273
#, c-format
3217
3274
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3218
3275
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3219
3276
 
3220
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:446
3221
3278
#, c-format
3222
3279
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3223
3280
msgstr ""
3224
3281
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3225
3282
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:447
3227
3284
#, c-format
3228
3285
msgid ""
3229
3286
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3232
3289
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3233
3290
"'%-.192s')."
3234
3291
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:448
3236
3293
msgid "Trigger in wrong schema"
3237
3294
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3238
3295
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:449
3240
3297
#, c-format
3241
3298
msgid ""
3242
3299
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3246
3303
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3247
3304
"specifiëren."
3248
3305
 
3249
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:450
3250
3307
#, c-format
3251
3308
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3252
3309
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3253
3310
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3311
#: ../drizzled/error.cc:451
3255
3312
#, c-format
3256
3313
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3257
3314
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3258
3315
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:452
3260
3317
#, c-format
3261
3318
msgid ""
3262
3319
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3264
3321
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3265
3322
"mislukt (%.192s)"
3266
3323
 
3267
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:453
3268
3325
#, c-format
3269
3326
msgid ""
3270
3327
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3272
3329
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3273
3330
"mislukt (%.192s)"
3274
3331
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3332
#: ../drizzled/error.cc:454
3276
3333
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3277
3334
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3278
3335
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3336
#: ../drizzled/error.cc:455
3280
3337
#, c-format
3281
3338
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3282
3339
msgstr ""
3283
3340
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3284
3341
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3342
#: ../drizzled/error.cc:456
3286
3343
#, c-format
3287
3344
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3288
3345
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3289
3346
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3347
#: ../drizzled/error.cc:457
3291
3348
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3292
3349
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3293
3350
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:458
3295
3352
#, c-format
3296
3353
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3297
3354
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3298
3355
 
3299
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3356
#: ../drizzled/error.cc:459
3300
3357
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3301
3358
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3302
3359
 
3303
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:460
3304
3361
#, c-format
3305
3362
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3306
3363
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3307
3364
 
3308
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:461
3309
3366
msgid "Too high level of nesting for select"
3310
3367
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3311
3368
 
3312
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3369
#: ../drizzled/error.cc:462
3313
3370
#, c-format
3314
3371
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3315
3372
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3316
3373
 
3317
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3374
#: ../drizzled/error.cc:463
3318
3375
msgid ""
3319
3376
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3320
3377
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3322
3379
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3323
3380
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3324
3381
 
3325
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:464
3326
3383
#, c-format
3327
3384
msgid ""
3328
3385
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3329
3386
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3330
3387
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3389
#, fuzzy, c-format
 
3390
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
 
3391
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
 
3392
 
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:466
3332
3394
#, c-format
3333
3395
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3334
3396
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3335
3397
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:467
3337
3399
#, c-format
3338
3400
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3339
3401
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3340
3402
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3403
#: ../drizzled/error.cc:468
3342
3404
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3343
3405
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3344
3406
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:469
3346
3408
#, c-format
3347
3409
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3348
3410
msgstr ""
3349
3411
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3350
3412
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:470
3352
3414
#, c-format
3353
3415
msgid ""
3354
3416
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3357
3419
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3358
3420
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3359
3421
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:471
3361
3423
msgid ""
3362
3424
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3363
3425
"progress"
3364
3426
msgstr ""
3365
3427
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3366
3428
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:472
3368
3430
#, c-format
3369
3431
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3370
3432
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3371
3433
 
3372
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3434
#: ../drizzled/error.cc:473
3373
3435
#, c-format
3374
3436
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3375
3437
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3376
3438
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3439
#: ../drizzled/error.cc:474
3378
3440
#, c-format
3379
3441
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3380
3442
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3381
3443
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:475
3383
3445
#, c-format
3384
3446
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3385
3447
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3386
3448
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:470
3388
 
#, c-format
3389
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3390
 
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3391
 
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:477
3393
3450
#, c-format
3394
3451
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3395
3452
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3396
3453
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3455
#, fuzzy, c-format
 
3456
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3457
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3458
 
 
3459
#: ../drizzled/error.cc:479
3398
3460
#, c-format
3399
3461
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3400
3462
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3401
3463
 
3402
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3464
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3465
#, fuzzy, c-format
 
3466
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
 
3467
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
 
3468
 
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3470
#, fuzzy, c-format
 
3471
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
 
3472
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3473
 
 
3474
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3475
#, c-format
 
3476
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3477
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
 
3478
 
 
3479
#: ../drizzled/error.cc:484
3403
3480
#, c-format
3404
3481
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3405
3482
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3406
3483
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3484
#: ../drizzled/error.cc:485
3408
3485
#, c-format
3409
3486
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3410
3487
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3411
3488
 
3412
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3489
#: ../drizzled/error.cc:486
3413
3490
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3414
3491
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3415
3492
 
3416
 
#: ../drizzled/error.cc:476
3417
 
#, c-format
3418
 
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3419
 
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3420
 
 
3421
 
#: ../drizzled/error.cc:477
3422
 
#, c-format
3423
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3494
#, fuzzy, c-format
 
3495
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3424
3496
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3425
3497
 
3426
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3498
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3499
#, fuzzy, c-format
 
3500
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
 
3501
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3502
 
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3504
#, c-format
 
3505
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3509
#, fuzzy, c-format
 
3510
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
 
3511
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3512
 
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3514
#, c-format
 
3515
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3519
#, fuzzy, c-format
 
3520
msgid "Cannot drop table '%s'"
 
3521
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3522
 
 
3523
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3524
#, fuzzy, c-format
 
3525
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
 
3526
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
 
3527
 
 
3528
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3529
#, fuzzy, c-format
 
3530
msgid "Permission denied to create '%s'"
 
3531
msgstr "Maken van %s mislukt"
 
3532
 
 
3533
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3534
#, fuzzy, c-format
 
3535
msgid "Unknown table '%s'"
 
3536
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
 
3537
 
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3539
#, fuzzy, c-format
 
3540
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3541
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3542
 
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:500
3427
3544
#, c-format
3428
3545
msgid "Schema does not exist: %s"
3429
3546
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3430
3547
 
3431
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:501
3432
3549
#, c-format
3433
3550
msgid "Error altering schema: %s"
3434
3551
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3435
3552
 
3436
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:502
3437
3554
#, c-format
3438
3555
msgid "Error droppping Schema : %s"
3439
3556
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3440
3557
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:504
3442
3559
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3443
3560
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3444
3561
 
3445
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3562
#: ../drizzled/error.cc:505
3446
3563
#, c-format
3447
3564
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3448
3565
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3449
3566
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3567
#: ../drizzled/error.cc:506
3451
3568
#, c-format
3452
3569
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3453
3570
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3454
3571
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3572
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3573
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#. User lock/barrier error messages
 
3577
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3578
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3582
#, fuzzy
 
3583
msgid "Unknown user defined barrier requested."
 
3584
msgstr "Onbekende fout %d"
 
3585
 
 
3586
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3587
msgid "Session does not own user defined barrier."
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3591
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3595
msgid "Session does not own user defined lock."
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3599
#, fuzzy
 
3600
msgid "Invalid name for user defined barrier."
 
3601
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
3602
 
 
3603
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3604
#, fuzzy
 
3605
msgid "Invalid name for user defined lock."
 
3606
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
3607
 
 
3608
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3609
msgid ""
 
3610
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
 
3611
"if table is not empty"
 
3612
msgstr ""
 
3613
 
 
3614
#. Cast errors
 
3615
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3616
#, c-format
 
3617
msgid ""
 
3618
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3622
#, fuzzy, c-format
 
3623
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
 
3624
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
3625
 
 
3626
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3627
#, fuzzy, c-format
 
3628
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
 
3629
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
 
3630
 
 
3631
#: ../drizzled/error.cc:529
3456
3632
#, c-format
3457
3633
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3458
3634
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3459
3635
 
3460
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:530
3461
3637
#, c-format
3462
3638
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3463
3639
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3464
3640
 
3465
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:531
3466
3642
#, c-format
3467
3643
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3468
3644
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3469
3645
 
3470
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:532
3471
3647
#, c-format
3472
3648
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3473
3649
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3474
3650
 
3475
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:533
3476
3652
#, c-format
3477
3653
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3478
3654
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3479
3655
 
3480
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:534
3481
3657
#, c-format
3482
3658
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3483
3659
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3484
3660
 
3485
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3661
#: ../drizzled/error.cc:535
3486
3662
#, c-format
3487
3663
msgid ""
3488
3664
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3491
3667
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3492
3668
"gespecifieerd in het bestand %s"
3493
3669
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:536
3495
3671
#, c-format
3496
3672
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3497
3673
msgstr ""
3498
3674
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3499
3675
 
3500
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:537
3501
3677
#, c-format
3502
3678
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3503
3679
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3504
3680
 
3505
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:538
3506
3682
#, c-format
3507
3683
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3508
3684
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3509
3685
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3686
#: ../drizzled/error.cc:539
3511
3687
#, c-format
3512
3688
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3513
3689
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3514
3690
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3691
#: ../drizzled/error.cc:540
3516
3692
#, c-format
3517
3693
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3518
3694
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3519
3695
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3696
#: ../drizzled/error.cc:541
3521
3697
#, c-format
3522
3698
msgid ""
3523
3699
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3526
3702
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3527
3703
"het bestand %s"
3528
3704
 
3529
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3705
#: ../drizzled/error.cc:542
3530
3706
#, c-format
3531
3707
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3532
3708
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3533
3709
 
3534
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
 
3710
#. For UUID type
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3712
#, fuzzy
 
3713
msgid "Received an invalid UUID value"
 
3714
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3715
 
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:546
 
3717
msgid "The UUID was not created with a valid time"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#. For BOOL type
 
3721
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3722
#, fuzzy, c-format
 
3723
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
 
3724
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
 
3725
 
 
3726
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3727
#, c-format
 
3728
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
 
3729
msgstr ""
 
3730
 
 
3731
#. Transactional DDL
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3733
msgid "Transactional DDL not supported"
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#. ASSERT Message
 
3737
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3738
#, fuzzy, c-format
 
3739
msgid "Assertion '%s' failed."
 
3740
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
 
3741
 
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3743
#, c-format
 
3744
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#. Catalog related errors
 
3748
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3749
#, fuzzy, c-format
 
3750
msgid "Cannot create catalog '%s'."
 
3751
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3752
 
 
3753
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3754
#, c-format
 
3755
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
 
3756
msgstr ""
 
3757
 
 
3758
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3759
#, fuzzy, c-format
 
3760
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
 
3761
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
 
3762
 
 
3763
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3764
#, c-format
 
3765
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
 
3766
msgstr ""
 
3767
 
 
3768
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3769
#, fuzzy, c-format
 
3770
msgid "Catalog '%s' does not exist."
 
3771
msgstr "%s %s bestaat niet"
 
3772
 
 
3773
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3774
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3778
#, fuzzy, c-format
 
3779
msgid "Could not gain lock on '%s'."
 
3780
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
 
3781
 
 
3782
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3783
#, fuzzy, c-format
 
3784
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
 
3785
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
 
3786
 
 
3787
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3788
#, fuzzy
 
3789
msgid "Invalid catalog name."
 
3790
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
3791
 
 
3792
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3793
msgid ""
 
3794
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
 
3795
"instead."
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
 
3799
msgid ""
 
3800
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
3801
"restrictions."
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3535
3805
msgid ""
3536
3806
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3537
3807
"restrictions."
3538
3808
msgstr ""
3539
3809
 
3540
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
 
3810
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3541
3811
msgid ""
3542
3812
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3543
3813
"restrictions."
3555
3825
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3556
3826
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3557
3827
 
3558
 
#: ../drizzled/main.cc:156
 
3828
#: ../drizzled/main.cc:169
3559
3829
msgid ""
3560
3830
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3561
3831
"be able to generate a core file on signals"
3563
3833
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3564
3834
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3565
3835
 
3566
 
#: ../drizzled/main.cc:260
 
3836
#: ../drizzled/main.cc:269
3567
3837
#, c-format
3568
3838
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3569
3839
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3570
3840
 
3571
 
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3841
#: ../drizzled/main.cc:280
3572
3842
#, fuzzy, c-format
3573
3843
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3574
3844
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3575
3845
 
3576
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3577
 
#, c-format
3578
 
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3579
 
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3580
 
 
3581
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
3582
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3583
 
#, c-format
3584
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3585
 
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3586
 
 
3587
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
3588
 
#, c-format
3589
 
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3590
 
msgstr ""
3591
 
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
3592
 
"ondersteund.\n"
3593
 
 
3594
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3595
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3596
 
#, c-format
3597
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3598
 
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
3599
 
 
3600
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3601
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3602
 
#, c-format
3603
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3604
 
msgstr ""
3605
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
3606
 
 
3607
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
3608
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3609
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3610
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3611
 
#, c-format
3612
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
3613
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
3614
 
 
3615
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
3616
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3617
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3618
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3619
 
#, c-format
3620
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3621
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
3622
 
 
3623
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
3624
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
3625
 
#, c-format
3626
 
msgid ""
3627
 
"HEXDUMP:\n"
3628
 
"\n"
3629
 
"%s\n"
3630
 
msgstr ""
3631
 
"HEXDUMP:\n"
3632
 
"\n"
3633
 
"%s\n"
3634
 
 
3635
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
3636
 
#, c-format
3637
 
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3638
 
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
3639
 
 
3640
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
3641
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3642
 
#, c-format
3643
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3644
 
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
 
3846
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3847
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3851
msgid "In Function: "
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3855
msgid "In File: "
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3859
msgid "On Line: "
 
3860
msgstr ""
3645
3861
 
3646
3862
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3647
3863
#, c-format
3648
3864
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3649
3865
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
3650
3866
 
 
3867
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3868
#, c-format
 
3869
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3870
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
3871
 
3651
3872
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3652
3873
#, c-format
3653
3874
msgid ""
3655
3876
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3656
3877
msgstr ""
3657
3878
 
3658
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
 
3879
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
3659
3880
#, c-format
3660
3881
msgid ""
3661
3882
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3664
3885
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3665
3886
"geregistreerd.\n"
3666
3887
 
3667
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
 
3888
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
3668
3889
#, c-format
3669
3890
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3670
3891
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3671
3892
 
3672
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
 
3893
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3673
3894
#, c-format
3674
3895
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3675
3896
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3676
3897
 
3677
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
 
3898
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3678
3899
#, c-format
3679
3900
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3680
3901
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3681
3902
 
3682
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
3683
 
msgid "Out of memory."
3684
 
msgstr "Geheugen opgebruikt."
3685
 
 
3686
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
3687
 
#, c-format
3688
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3689
 
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
3690
 
 
3691
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3903
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3692
3904
#, c-format
3693
3905
msgid ""
3694
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3695
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3906
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
 
3907
"to be loaded.\n"
3696
3908
msgstr ""
3697
 
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
3698
 
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
3699
 
 
3700
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
3701
 
#, c-format
3702
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3703
 
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
3704
 
 
3705
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3706
 
#, c-format
3707
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3708
 
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
3709
 
 
3710
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
3711
 
#, c-format
3712
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3713
 
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
3714
 
 
3715
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3716
 
#, c-format
3717
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3718
 
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
3719
 
 
3720
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
3721
 
#, c-format
3722
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3723
 
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
3724
 
 
3725
 
#: ../drizzled/module/registry.h:103
3726
 
#, c-format
3727
 
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3909
 
 
3910
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
3911
#, fuzzy, c-format
 
3912
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3728
3913
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3729
3914
 
3730
 
#: ../drizzled/module/registry.h:112
3731
 
#, c-format
3732
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3915
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
3916
#, fuzzy, c-format
 
3917
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3733
3918
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3734
3919
 
3735
3920
#: ../drizzled/option.cc:84
3804
3989
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3805
3990
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3806
3991
 
3807
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
 
3992
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3808
3993
#, c-format
3809
3994
msgid ""
3810
3995
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3811
3996
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3812
3997
msgstr ""
3813
3998
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
 
3999
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
4000
msgid ""
 
4001
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
 
4002
"it: probable programming error."
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
4006
msgid ""
 
4007
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
 
4008
"registered on it: probable programming error."
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3815
4012
#, c-format
3816
4013
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3817
4014
msgstr ""
3818
4015
 
3819
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
 
4016
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3820
4017
#, c-format
3821
4018
msgid "A function named %s already exists!\n"
3822
4019
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
3823
4020
 
3824
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
 
4021
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3825
4022
msgid "Could not add Function!\n"
3826
4023
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
3827
4024
 
3828
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
 
4025
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3829
4026
msgid "Error getting file descriptors"
3830
4027
msgstr ""
3831
4028
 
3832
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
 
4029
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3833
4030
msgid "No sockets could be bound for listening"
3834
4031
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
3835
4032
 
3836
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
 
4033
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3837
4034
#, c-format
3838
4035
msgid "pipe() failed with errno %d"
3839
4036
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
3840
4037
 
3841
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
 
4038
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3842
4039
#, c-format
3843
4040
msgid "poll() failed with errno %d"
3844
4041
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
3845
4042
 
3846
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
 
4043
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3847
4044
#, c-format
3848
4045
msgid "accept() failed with errno %d"
3849
4046
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
3850
4047
 
3851
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
 
4048
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3852
4049
#, c-format
3853
4050
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3854
4051
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
3855
4052
 
3856
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
 
4053
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3857
4054
#, c-format
3858
4055
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3859
4056
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
3860
4057
 
3861
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
 
4058
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3862
4059
#, c-format
3863
4060
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3864
4061
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
3865
4062
 
3866
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
4063
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3867
4064
#, c-format
3868
4065
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3869
4066
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
3870
4067
 
3871
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
 
4068
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3872
4069
#, c-format
3873
4070
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3874
4071
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
3875
4072
 
3876
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
 
4073
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3877
4074
#, c-format
3878
4075
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3879
4076
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
3880
4077
 
3881
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
 
4078
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3882
4079
#, c-format
3883
4080
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3884
4081
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
3885
4082
 
3886
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
 
4083
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3887
4084
#, c-format
3888
4085
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3889
4086
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
3890
4087
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
 
4088
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3892
4089
#, c-format
3893
4090
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3894
4091
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
3895
4092
 
3896
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
 
4093
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3897
4094
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3898
4095
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
3899
4096
 
3900
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
 
4097
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3901
4098
#, c-format
3902
4099
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3903
4100
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
3904
4101
 
3905
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
 
4102
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3906
4103
#, c-format
3907
4104
msgid "Listening on %s:%s\n"
3908
4105
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
3909
4106
 
3910
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
 
4107
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3911
4108
#, c-format
3912
4109
msgid "logging '%s' pre() failed"
3913
4110
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
3914
4111
 
3915
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
 
4112
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3916
4113
#, c-format
3917
4114
msgid "logging '%s' post() failed"
3918
4115
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
3919
4116
 
3920
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
 
4117
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3921
4118
#, c-format
3922
4119
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3923
4120
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3924
4121
 
3925
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
 
4122
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
4123
#, fuzzy, c-format
 
4124
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
 
4125
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
 
4126
 
 
4127
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3926
4128
#, c-format
3927
4129
msgid ""
3928
4130
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3931
4133
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
3932
4134
"geregistreerd met die naam.\n"
3933
4135
 
3934
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
 
4136
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3935
4137
#, c-format
3936
4138
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3937
4139
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
3941
4143
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3942
4144
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
3943
4145
 
3944
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
 
4146
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3945
4147
#, c-format
3946
4148
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3947
4149
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
3948
4150
 
3949
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
 
4151
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
3950
4152
msgid "Starting crash recovery..."
3951
4153
msgstr "Start crash herstel..."
3952
4154
 
3953
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
 
4155
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
3954
4156
#, c-format
3955
4157
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3956
4158
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
3957
4159
 
3958
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
 
4160
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
3959
4161
#, c-format
3960
4162
msgid ""
3961
4163
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3969
4171
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
3970
4172
"committen of rollbacken ."
3971
4173
 
3972
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
 
4174
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
3973
4175
msgid "Crash recovery finished."
3974
4176
msgstr "Crash herstel afgelopen."
3975
4177
 
3993
4195
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
3994
4196
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
3995
4197
 
3996
 
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
 
4198
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
3997
4199
#, c-format
3998
4200
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3999
4201
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4000
4202
 
4001
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
4002
 
#, c-format
4003
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4004
 
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4005
 
 
4006
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
4007
 
#, c-format
4008
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4009
 
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4010
 
 
4011
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
4012
 
#, fuzzy
4013
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4014
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4015
 
 
4016
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
4017
 
#, c-format
4018
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
 
4203
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
 
4204
#, fuzzy, c-format
 
4205
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4019
4206
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4020
4207
 
4021
4208
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4078
4265
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4079
4266
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4080
4267
 
4081
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
 
4268
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4082
4269
#, c-format
4083
4270
msgid ""
4084
4271
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4087
4274
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4088
4275
"is in tabel '%-.192s'"
4089
4276
 
4090
 
#: ../drizzled/table.cc:1964
 
4277
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4278
#, c-format
 
4279
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4280
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
 
4281
 
 
4282
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4283
#, c-format
 
4284
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4285
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
4286
 
 
4287
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4288
#, fuzzy
 
4289
msgid "Failed to initialize system variables"
 
4290
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
4291
 
 
4292
#: ../drizzled/table.cc:1690
4091
4293
#, c-format
4092
4294
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4093
4295
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4094
4296
 
4095
 
#: ../drizzled/table_share.cc:862
4096
 
#, c-format
4097
 
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4098
 
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
4099
 
 
4100
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
4101
 
#, c-format
4102
 
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4103
 
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
4104
 
 
4105
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
 
4297
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4106
4298
#, c-format
4107
4299
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4108
4300
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4109
4301
 
4110
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
 
4302
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4111
4303
#, c-format
4112
4304
msgid ""
4113
4305
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4116
4308
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4117
4309
"kan niet gelezen worden"
4118
4310
 
4119
 
#: ../drizzled/tztime.cc:173
 
4311
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4120
4312
#, c-format
4121
4313
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4122
4314
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4123
4315
 
4124
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
 
4316
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4125
4317
#, fuzzy, c-format
4126
4318
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4127
4319
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4128
4320
 
4129
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
 
4321
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4130
4322
msgid "File to load for usernames and passwords"
4131
4323
msgstr ""
4132
4324
 
4133
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4134
 
msgid "Enable HTTP Auth check"
4135
 
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
 
4325
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
 
4326
msgid ""
 
4327
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
 
4328
"URL are you intending on authenticating?\n"
 
4329
msgstr ""
4136
4330
 
4137
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
 
4331
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4138
4332
msgid "URL for HTTP Auth check"
4139
4333
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4140
4334
 
4141
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
 
4335
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4142
4336
#, fuzzy, c-format
4143
4337
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4144
4338
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4145
4339
 
4146
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
 
4340
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4147
4341
#, c-format
4148
4342
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4149
4343
msgstr ""
4150
4344
 
4151
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
 
4345
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4152
4346
#, fuzzy, c-format
4153
4347
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4154
4348
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4155
4349
 
4156
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
 
4350
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4157
4351
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4158
4352
msgstr ""
4159
4353
 
4160
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
4354
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4161
4355
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4162
4356
msgstr ""
4163
4357
 
4164
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
 
4358
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4165
4359
#, fuzzy
4166
4360
msgid "Password to use when binding the DN"
4167
4361
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4168
4362
 
4169
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
4363
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4170
4364
msgid "DN to use when searching"
4171
4365
msgstr ""
4172
4366
 
4173
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
 
4367
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4174
4368
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4175
4369
msgstr ""
4176
4370
 
4177
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
 
4371
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4178
4372
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4179
4373
msgstr ""
4180
4374
 
4181
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
 
4375
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4182
4376
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4183
4377
msgstr ""
4184
4378
 
4185
 
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
 
4379
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
 
4380
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
 
4381
msgstr ""
 
4382
 
 
4383
#: ../plugin/console/console.cc:379
4186
4384
msgid "Enable the console."
4187
4385
msgstr "Schakel de console in."
4188
4386
 
4189
 
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
 
4387
#: ../plugin/console/console.cc:382
4190
4388
msgid "Turn on extra debugging."
4191
4389
msgstr "Schakel extra debugging in."
4192
4390
 
4193
 
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
 
4391
#: ../plugin/console/console.cc:385
4194
4392
msgid "User to use for auth."
4195
4393
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4196
4394
 
4197
 
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
 
4395
#: ../plugin/console/console.cc:388
4198
4396
msgid "Password to use for auth."
4199
4397
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4200
4398
 
4201
 
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
4202
 
msgid "Default database to use."
4203
 
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4204
 
 
4205
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4206
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4207
 
msgid "Invalid value of port\n"
4208
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4209
 
 
4210
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4211
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4212
 
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4213
 
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4214
 
 
4215
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4216
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4217
 
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4218
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4219
 
 
4220
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4221
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4222
 
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4223
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4224
 
 
4225
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4226
 
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4227
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4228
 
 
4229
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4230
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4231
 
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4232
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4235
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
4399
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4400
#, fuzzy
 
4401
msgid "Default catalog to use."
 
4402
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4403
 
 
4404
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4405
#, fuzzy
 
4406
msgid "Default schema to use."
 
4407
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
 
4408
 
 
4409
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4410
#, fuzzy
4236
4411
msgid ""
4237
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4238
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4412
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
 
4413
"protocol."
4239
4414
msgstr ""
4240
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
4241
 
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
4242
 
"te gebruiken."
 
4415
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
4416
"MySQL protocol te gebruiken."
4243
4417
 
4244
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4245
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4246
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4247
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
 
4418
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
 
4419
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4248
4420
msgid "Connect Timeout."
4249
4421
msgstr "Verbindingstimeout"
4250
4422
 
4251
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4252
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4254
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
 
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
 
4424
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4255
4425
msgid "Read Timeout."
4256
4426
msgstr "Leestimeout"
4257
4427
 
4258
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4259
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4260
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4261
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
 
4428
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4429
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4262
4430
msgid "Write Timeout."
4263
4431
msgstr "Schrijftimeout"
4264
4432
 
4265
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4268
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4433
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
 
4434
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4269
4435
msgid "Retry Count."
4270
4436
msgstr "Aantal Pogingen"
4271
4437
 
4272
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4273
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4274
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4275
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4438
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
 
4439
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4276
4440
msgid "Buffer length."
4277
4441
msgstr "Bufferlengte."
4278
4442
 
4279
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4280
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4281
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4444
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4283
4445
msgid "Address to bind to."
4284
4446
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4285
4447
 
4286
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4287
 
msgid "Unknown Drizzle error"
4288
 
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
4289
 
 
4290
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4291
 
#, c-format
4292
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4293
 
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
4294
 
 
4295
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4296
 
#, c-format
4297
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4298
 
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
4299
 
 
4300
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4301
 
#, c-format
4302
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4303
 
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
4304
 
 
4305
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4306
 
#, c-format
4307
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4308
 
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
4309
 
 
4310
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4311
 
#, c-format
4312
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4313
 
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4314
 
 
4315
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4316
 
msgid "Drizzle server has gone away"
4317
 
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
4318
 
 
4319
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4320
 
#, c-format
4321
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4322
 
msgstr ""
4323
 
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
4324
 
 
4325
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4326
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4327
 
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
4328
 
 
4329
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4330
 
msgid "Wrong host info"
4331
 
msgstr "Verkeerd host informatie"
4332
 
 
4333
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4334
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
4335
 
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4336
 
 
4337
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4338
 
#, c-format
4339
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4340
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4341
 
 
4342
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4343
 
msgid "Error in server handshake"
4344
 
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
4345
 
 
4346
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4347
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4348
 
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
4349
 
 
4350
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4351
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4352
 
msgstr ""
4353
 
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
4354
 
 
4355
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4356
 
#, c-format
4357
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
4358
 
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4359
 
 
4360
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4361
 
#, c-format
4362
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4363
 
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4364
 
 
4365
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4366
 
#, c-format
4367
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4368
 
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
4369
 
 
4370
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4371
 
#, c-format
4372
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4373
 
msgstr ""
4374
 
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
4375
 
 
4376
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4377
 
#, c-format
4378
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4379
 
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
4380
 
 
4381
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4382
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4383
 
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
4384
 
 
4385
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4386
 
msgid "Embedded server"
4387
 
msgstr "Ingebedde server"
4388
 
 
4389
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4390
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4391
 
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
4392
 
 
4393
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4394
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4395
 
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
4396
 
 
4397
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4398
 
msgid "Error connecting to slave:"
4399
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
4400
 
 
4401
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4402
 
msgid "Error connecting to master:"
4403
 
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
4404
 
 
4405
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4406
 
msgid "SSL connection error"
4407
 
msgstr "SSL verbindingsfout"
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4410
 
msgid "Malformed packet"
4411
 
msgstr "Slecht gevormd pakket"
4412
 
 
4413
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4414
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4415
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4416
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4417
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4419
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4420
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4421
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4422
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4423
 
msgid "(unused error message)"
4424
 
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
4425
 
 
4426
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4427
 
msgid "Invalid use of null pointer"
4428
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
4429
 
 
4430
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4431
 
msgid "Statement not prepared"
4432
 
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
4433
 
 
4434
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4435
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4436
 
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
4437
 
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4439
 
msgid "Data truncated"
4440
 
msgstr "Data afgekapt"
4441
 
 
4442
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4443
 
msgid "No parameters exist in the statement"
4444
 
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
4445
 
 
4446
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4447
 
msgid "Invalid parameter number"
4448
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
4449
 
 
4450
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4451
 
#, c-format
4452
 
msgid ""
4453
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4454
 
msgstr ""
4455
 
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
4456
 
"(parameter: %d)"
4457
 
 
4458
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4459
 
#, c-format
4460
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4461
 
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
4462
 
 
4463
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4464
 
#, c-format
4465
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
4466
 
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
4467
 
 
4468
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4469
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
4470
 
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4473
 
msgid "Invalid connection handle"
4474
 
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4477
 
msgid ""
4478
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4479
 
"option 'secure_auth' enabled)"
4480
 
msgstr ""
4481
 
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
4482
 
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
4483
 
 
4484
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4485
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4486
 
msgstr ""
4487
 
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
4488
 
 
4489
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4490
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4491
 
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
4492
 
 
4493
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4494
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4495
 
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
4496
 
 
4497
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4498
 
msgid ""
4499
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4500
 
"statement"
4501
 
msgstr ""
4502
 
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
4503
 
 
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4505
 
msgid "This feature is not implemented yet"
4506
 
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
4507
 
 
4508
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4509
 
#, c-format
4510
 
msgid ""
4511
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4512
 
"packet, system error: %d"
4513
 
msgstr ""
4514
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
4515
 
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4518
 
#, c-format
4519
 
msgid ""
4520
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4521
 
"packet, system error: %d"
4522
 
msgstr ""
4523
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
4524
 
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4525
 
 
4526
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4527
 
#, c-format
4528
 
msgid ""
4529
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4530
 
"system error: %d"
4531
 
msgstr ""
4532
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
4533
 
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4534
 
 
4535
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4536
 
#, c-format
4537
 
msgid ""
4538
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4539
 
"system error: %d"
4540
 
msgstr ""
4541
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
4542
 
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4543
 
 
4544
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4545
 
#, c-format
4546
 
msgid ""
4547
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4548
 
"error: %d"
4549
 
msgstr ""
4550
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
4551
 
"initiële databank, systeemfout: %d"
4552
 
 
4553
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4554
 
#, c-format
4555
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4556
 
msgstr ""
4557
 
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
4558
 
 
4559
 
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4560
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4561
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4562
 
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
4563
 
 
4564
 
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4565
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4566
 
msgid "Got an error reading communication packets"
4567
 
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4568
 
 
4569
 
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4570
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4571
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
4572
 
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4573
 
 
4574
 
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4575
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4576
 
msgid "Got an error writing communication packets"
4577
 
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4578
 
 
4579
 
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4580
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4581
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
4582
 
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4583
 
 
4584
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4585
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4586
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
 
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
 
4449
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
 
4450
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4451
#, fuzzy
 
4452
msgid "Maximum simultaneous connections."
 
4453
msgstr "Te veel verbindingen"
 
4454
 
 
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
 
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
4457
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4461
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4462
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
4463
 
 
4464
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4465
msgid "Error Messages to stderr"
 
4466
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
 
4467
 
 
4468
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
 
4469
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
 
4473
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
 
4477
#, fuzzy
 
4478
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
 
4479
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
 
4480
 
 
4481
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
 
4482
#, fuzzy
 
4483
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
 
4484
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
 
4485
 
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4587
4489
#, fuzzy, c-format
4588
 
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4490
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4589
4491
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4590
4492
 
4591
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
 
4493
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4592
4494
#, fuzzy, c-format
4593
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4495
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4594
4496
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4595
4497
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4597
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4598
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4599
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4600
 
#, c-format
4601
 
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4605
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4606
 
#, c-format
4607
 
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4611
 
#, fuzzy
4612
 
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4613
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4614
 
 
4615
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4616
 
#, fuzzy
4617
 
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4618
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4619
 
 
4620
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4621
 
#, fuzzy
4622
 
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4623
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4624
 
 
4625
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4626
 
#, fuzzy
4627
 
msgid "Invalid value of io-capacity"
4628
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4629
 
 
4630
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4631
 
#, fuzzy
4632
 
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4633
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4634
 
 
4635
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4636
 
#, fuzzy
4637
 
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4638
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4639
 
 
4640
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4641
 
#, fuzzy
4642
 
msgid "Invalid value of force-recovery"
4643
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4644
 
 
4645
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4646
 
#, fuzzy
4647
 
msgid "Invalid value of log-file-size"
4648
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4649
 
 
4650
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4651
 
#, fuzzy
4652
 
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4653
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4654
 
 
4655
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4656
 
#, fuzzy
4657
 
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4658
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4659
 
 
4660
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4661
 
#, fuzzy
4662
 
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4663
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4664
 
 
4665
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4666
 
#, fuzzy
4667
 
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4668
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4669
 
 
4670
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4671
 
#, fuzzy
4672
 
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4673
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4674
 
 
4675
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4676
 
#, fuzzy
4677
 
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4678
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4679
 
 
4680
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4681
 
#, fuzzy
4682
 
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4683
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4684
 
 
4685
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4686
 
#, fuzzy
4687
 
msgid "Invalid value of open-files"
4688
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4689
 
 
4690
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4691
 
#, fuzzy
4692
 
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4693
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4694
 
 
4695
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4696
 
#, fuzzy
4697
 
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4698
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4699
 
 
4700
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4701
 
#, c-format
4702
 
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4706
 
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4707
 
msgstr ""
4708
 
 
4709
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
 
4502
#, fuzzy, c-format
 
4503
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4504
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
4505
 
 
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
 
4508
#, fuzzy, c-format
 
4509
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4510
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
4511
 
 
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4513
#, c-format
 
4514
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
 
4518
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4710
4522
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4711
4523
msgstr ""
4712
4524
 
4713
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
 
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4714
4526
msgid ""
4715
 
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4527
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4716
4528
"other internal data structures."
4717
4529
msgstr ""
4718
4530
 
4719
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
 
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4720
4532
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4721
4533
msgstr ""
4722
4534
 
4723
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4536
#, fuzzy
4724
4537
msgid ""
4725
 
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4538
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4726
4539
"tables."
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4730
 
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4734
 
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4738
 
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
 
4540
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
4541
 
 
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4543
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4547
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4551
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4552
msgstr ""
 
4553
 
 
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4742
4555
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4743
4556
msgstr ""
4744
4557
 
4745
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
 
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4746
4559
msgid ""
4747
 
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
4560
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4748
4561
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4749
4562
msgstr ""
4750
4563
 
4751
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4752
 
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4565
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4753
4566
msgstr ""
4754
4567
 
4755
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
 
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4756
4569
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4757
4570
msgstr ""
4758
4571
 
4759
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
 
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4760
4573
msgid ""
4761
4574
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4762
4575
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4763
4576
msgstr ""
4764
4577
 
4765
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4766
4579
msgid "With which method to flush data."
4767
4580
msgstr ""
4768
4581
 
4769
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
 
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4770
4583
msgid ""
4771
4584
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4772
4585
"corrupt."
4773
4586
msgstr ""
4774
4587
 
4775
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4776
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4777
4589
msgid "Path to individual files and their sizes."
4778
4590
msgstr ""
4779
4591
 
4780
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
 
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4781
4593
#, fuzzy
4782
 
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4594
msgid "Path to HailDB log files."
4783
4595
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4784
4596
 
4785
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
 
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4786
4598
msgid "Size of each log file in a log group."
4787
4599
msgstr ""
4788
4600
 
4789
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
 
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4790
4602
msgid ""
4791
 
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4603
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4792
4604
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4793
4605
msgstr ""
4794
4606
 
4795
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
 
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4796
4608
msgid ""
4797
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4609
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4798
4610
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4799
4611
msgstr ""
4800
4612
 
4801
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
 
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4802
4614
#, fuzzy
4803
4615
msgid ""
4804
 
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4616
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4805
4617
"disk."
4806
4618
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4807
4619
 
4808
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
 
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4809
4621
msgid ""
4810
4622
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4811
4623
"(Advanced users)"
4812
4624
msgstr ""
4813
4625
 
4814
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
 
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4815
4627
msgid ""
4816
4628
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4817
4629
"0=disabled (Advanced users)"
4818
4630
msgstr ""
4819
4631
 
4820
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
 
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4821
4633
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4822
4634
msgstr ""
4823
4635
 
4824
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
 
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4825
4637
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4826
4638
msgstr ""
4827
4639
 
4828
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
 
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4829
4641
msgid ""
4830
4642
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4831
4643
"compatibility (disabled by default)"
4832
4644
msgstr ""
4833
4645
 
4834
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4835
 
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4836
 
msgstr ""
4837
 
 
4838
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4839
 
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4840
 
msgstr ""
4841
 
 
4842
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4843
 
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
 
4646
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4647
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4651
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4655
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4847
4659
msgid ""
4848
4660
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4849
4661
"(default: enabled)."
4850
4662
msgstr ""
4851
4663
 
4852
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4853
 
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4857
 
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4858
 
msgstr ""
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
 
4665
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
 
4669
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4861
4673
msgid ""
4862
 
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4866
 
#, c-format
4867
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4868
 
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4869
 
 
4870
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4871
 
msgid "Error Messages to stderr"
4872
 
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4873
 
 
4874
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4875
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4876
 
msgid "List of schemas to filter"
4877
 
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4878
 
 
4879
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4880
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4881
 
msgid "List of tables to filter"
4882
 
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4883
 
 
4884
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4885
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4886
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4887
 
 
4888
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4889
 
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4890
 
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4891
 
 
4892
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
4893
 
#, fuzzy
4894
 
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4895
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4896
 
 
4897
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4898
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
4899
 
#, fuzzy
4900
 
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4901
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4902
 
 
4903
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4904
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4905
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
4906
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4910
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
 
4674
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4911
4678
msgid "Enable Example Events Plugin"
4912
4679
msgstr ""
4913
4680
 
4914
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4915
4681
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4682
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4683
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4916
4687
msgid "Before write row event observer call position"
4917
4688
msgstr ""
4918
4689
 
4919
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4920
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4921
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
 
4690
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
 
4691
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4922
4692
msgid "Before update row event observer call position"
4923
4693
msgstr ""
4924
4694
 
4925
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4926
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
 
4695
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4927
4696
msgid "After drop database event observer call position"
4928
4697
msgstr ""
4929
4698
 
4930
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
4931
 
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4932
 
msgstr ""
4933
 
 
4934
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
 
4699
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4935
4700
msgid "An example events Plugin"
4936
4701
msgstr ""
4937
4702
 
4938
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
 
4703
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4939
4704
#, c-format
4940
4705
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4941
4706
msgstr ""
4942
4707
 
4943
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
4944
 
#, fuzzy
4945
 
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4946
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4947
 
 
4948
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
4949
 
#, fuzzy
4950
 
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4951
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4952
 
 
4953
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
4954
 
#, fuzzy
4955
 
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4956
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4957
 
 
4958
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
4959
 
#, fuzzy
4960
 
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4961
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4962
 
 
4963
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
4964
 
#, fuzzy
4965
 
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4966
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4967
 
 
4968
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4969
 
#, fuzzy
4970
 
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4971
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4972
 
 
4973
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4974
 
#, fuzzy
4975
 
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4976
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4977
 
 
4978
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4979
 
#, fuzzy
4980
 
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4981
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4982
 
 
4983
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
4984
 
#, fuzzy
4985
 
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4986
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4987
 
 
4988
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
4989
 
#, fuzzy
4990
 
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4991
 
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4992
 
 
4993
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
4994
 
#, fuzzy
4995
 
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4996
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4997
 
 
4998
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4999
 
#, fuzzy
5000
 
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5001
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5002
 
 
5003
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
5004
 
#, fuzzy
5005
 
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5006
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5007
 
 
5008
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
5009
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
5010
 
#, fuzzy
5011
 
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5012
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5013
 
 
5014
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
5015
 
#, fuzzy
5016
 
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5017
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5018
 
 
5019
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
5020
 
#, fuzzy
5021
 
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5022
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5023
 
 
5024
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
5025
 
#, fuzzy
5026
 
msgid "Invalid value for open-files\n"
5027
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5028
 
 
5029
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
5030
 
#, fuzzy
5031
 
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5032
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5033
 
 
5034
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
5035
 
#, fuzzy
5036
 
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5037
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5038
 
 
5039
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
5040
 
#, fuzzy
5041
 
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5042
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5043
 
 
5044
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
 
4708
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
 
4709
msgid ""
 
4710
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
 
4711
"zero and nonzero."
 
4712
msgstr ""
 
4713
 
 
4714
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
 
4715
msgid ""
 
4716
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
 
4717
"groups"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
 
4721
#, c-format
 
4722
msgid ""
 
4723
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
 
4724
"or its equivalent numeric id"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4728
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4732
#, fuzzy
 
4733
msgid "Enable internal replication log."
 
4734
msgstr "Schakel transaction log in"
 
4735
 
 
4736
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
 
4737
msgid ""
 
4738
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4739
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4740
msgstr ""
 
4741
 
 
4742
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
 
4743
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
 
4747
msgid ""
 
4748
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
 
4749
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
 
4753
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
 
4754
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
 
4755
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4756
#, c-format
 
4757
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
4758
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
4759
 
 
4760
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
 
4761
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
 
4764
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
 
4765
msgid ""
 
4766
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
 
4767
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
 
4771
#, c-format
 
4772
msgid ""
 
4773
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
 
4774
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
 
4775
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
 
4779
#, c-format
 
4780
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
 
4783
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
 
4784
#, c-format
 
4785
msgid ""
 
4786
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4787
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4788
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
 
4792
#, c-format
 
4793
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
 
4797
#, c-format
 
4798
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
 
4802
#, c-format
 
4803
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4804
msgstr ""
 
4805
 
 
4806
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
 
4807
#, c-format
 
4808
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
 
4809
msgstr ""
 
4810
 
 
4811
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
 
4812
#, c-format
 
4813
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
 
4817
#, c-format
 
4818
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5045
4822
#, c-format
5046
4823
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5047
4824
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
5048
4825
 
5049
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
 
4826
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5050
4827
#, c-format
5051
4828
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5052
4829
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
5053
4830
 
5054
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
5055
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
5056
 
msgid "Enable logging to a gearman server"
5057
 
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5058
 
 
5059
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
 
4831
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
5060
4832
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5061
4833
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
5062
4834
 
5063
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
 
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
5064
4836
msgid "Gearman Function to send logging to"
5065
4837
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
5066
4838
 
5067
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
 
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
5068
4840
msgid "Log queries to a Gearman server"
5069
4841
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
5070
4842
 
5071
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
 
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
5072
4844
#, c-format
5073
4845
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5074
4846
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
5075
4847
 
5076
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
5077
 
msgid "Invalid value for threshold-slow"
5078
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4849
msgid "Enable logging to CSV file"
 
4850
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
 
4851
 
 
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4853
msgid "File to log to"
 
4854
msgstr "Bestand om naar te loggen"
5079
4855
 
5080
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
5081
 
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5082
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5083
 
 
5084
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
5085
 
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5086
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5087
 
 
5088
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
5089
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
5090
 
msgid "Enable logging to CSV file"
5091
 
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5092
 
 
5093
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
5094
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
5095
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
 
4857
msgid "PCRE to match the query against"
 
4858
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
 
4859
 
 
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
5096
4861
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5097
4862
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
5098
4863
 
5099
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
5100
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
5101
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
 
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
5102
4865
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5103
4866
msgstr ""
5104
4867
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
5105
4868
 
5106
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
5107
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
5108
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
 
4869
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
5109
4870
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5110
4871
msgstr ""
5111
4872
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
5112
4873
 
5113
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
5114
 
msgid "File to log to"
5115
 
msgstr "Bestand om naar te loggen"
5116
 
 
5117
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
5118
 
msgid "PCRE to match the query against"
5119
 
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
5120
 
 
5121
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
 
4874
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
5122
4875
msgid "Log queries to a CSV file"
5123
4876
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
5124
4877
 
5125
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
5126
 
#, fuzzy
5127
 
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5128
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5129
 
 
5130
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5131
 
#, fuzzy
5132
 
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5133
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5134
 
 
5135
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
5136
 
#, fuzzy
5137
 
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
5138
 
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5139
 
 
5140
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
5141
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
 
4878
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
5142
4879
msgid "Max number of users that will be logged"
5143
4880
msgstr ""
5144
4881
 
5145
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
5146
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
 
4882
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
5147
4883
#, fuzzy
5148
4884
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5149
4885
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
5150
4886
 
5151
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
5152
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
 
4887
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
5153
4888
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5154
4889
msgstr ""
5155
4890
 
5156
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
5157
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
 
4891
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
5158
4892
#, fuzzy
5159
4893
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5160
4894
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5161
4895
 
5162
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
 
4896
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
5163
4897
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5164
4898
msgstr ""
5165
4899
 
5167
4901
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
5168
4902
msgstr ""
5169
4903
 
5170
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
5171
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
5172
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
5173
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
 
4904
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
 
4905
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
5174
4906
msgid "List of memcached servers."
5175
4907
msgstr "Lijst van memcached servers."
5176
4908
 
5177
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
5178
 
#, fuzzy
5179
 
msgid "Invalid value of expiry\n"
5180
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5181
 
 
5182
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
 
4909
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
5183
4910
#, fuzzy
5184
4911
msgid "Expiry time of memcached entries"
5185
4912
msgstr "Lijst van memcached servers."
5186
4913
 
5187
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
 
4914
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
5188
4915
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5189
4916
msgstr ""
5190
4917
 
5191
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
 
4918
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
5192
4919
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5193
4920
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5194
4921
msgstr ""
5195
4922
 
5196
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
 
4923
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
5197
4924
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5198
4925
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
5199
4926
 
5200
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
 
4927
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
5201
4928
#, c-format
5202
4929
msgid ""
5203
4930
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
5215
4942
"memcached_servers_parse(%s)."
5216
4943
msgstr ""
5217
4944
 
5218
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
 
4945
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
 
4946
msgid "Session killed before thread could execute"
 
4947
msgstr ""
 
4948
 
 
4949
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
5219
4950
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5220
4951
msgstr ""
5221
4952
 
5222
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
5223
 
#, fuzzy
5224
 
msgid "Invalid value for max-threads\n"
5225
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5226
 
 
5227
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
5228
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
 
4953
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
5229
4954
msgid "Maximum number of user threads available."
5230
4955
msgstr ""
5231
4956
 
5232
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
 
4957
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
5233
4958
#, c-format
5234
4959
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5235
4960
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5236
4961
 
5237
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
 
4962
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
5238
4963
#, c-format
5239
4964
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5240
4965
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5241
4966
 
5242
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
 
4967
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
5243
4968
msgid "Unknown thread accessing table"
5244
4969
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5245
4970
 
5246
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
5247
 
#, fuzzy
5248
 
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5249
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5250
 
 
5251
4971
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5252
 
#, fuzzy
5253
 
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5254
 
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5255
 
 
5256
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
5257
4972
msgid ""
5258
4973
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5259
4974
"would get bigger than this."
5261
4976
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5262
4977
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5263
4978
 
5264
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
4979
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5265
4980
msgid ""
5266
4981
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5267
4982
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5515
5230
msgid "Tablespace not empty"
5516
5231
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5517
5232
 
5518
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
5519
 
msgid "Invalid value for retry_count"
5520
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5521
 
 
5522
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5523
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
 
5233
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
5524
5234
msgid ""
5525
5235
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5526
5236
msgstr ""
5527
5237
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5528
5238
"MySQL protocol te gebruiken."
5529
5239
 
5530
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
 
5240
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
 
5241
msgid ""
 
5242
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
 
5243
"the file is stale and should be removed?"
 
5244
msgstr ""
 
5245
 
 
5246
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5247
#, fuzzy
 
5248
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
 
5249
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
 
5250
 
 
5251
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5252
msgid "Clobber socket file if one is there already."
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5256
#, fuzzy
 
5257
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
 
5258
msgstr ""
 
5259
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
5260
"MySQL protocol te gebruiken."
 
5261
 
 
5262
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5263
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5267
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5271
msgid ""
 
5272
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
 
5273
"pbms_metadata_header table when a database is created."
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5277
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
 
5278
msgstr ""
 
5279
 
 
5280
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5281
msgid ""
 
5282
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
 
5283
"after this time, unless committed to the database."
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5287
msgid ""
 
5288
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
 
5289
"HTTP connection."
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5293
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5531
5297
msgid ""
5532
5298
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5533
5299
"<table>, ..."
5534
5300
msgstr ""
5535
5301
 
5536
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
 
5302
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5537
5303
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5538
5304
msgstr ""
5539
5305
 
5540
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
 
5306
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5541
5307
msgid "Before insert row event observer call position"
5542
5308
msgstr ""
5543
5309
 
5544
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5545
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5546
 
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
5547
 
 
5548
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5549
 
#, fuzzy
5550
 
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5551
 
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
5552
 
 
5553
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5554
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5555
 
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
5556
 
 
5557
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5558
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5559
 
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
5560
 
 
5561
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5562
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5563
 
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
5564
 
 
5565
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5568
 
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5569
 
 
5570
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5571
 
#, fuzzy
5572
 
msgid "Invalid value for size\n"
5573
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
5576
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5577
 
msgid "Size of Pool."
 
5310
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5311
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5578
5312
msgstr ""
5579
5313
 
5580
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
 
5314
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5581
5315
#, fuzzy
5582
5316
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5583
5317
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5584
5318
 
5585
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
 
5319
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5586
5320
#, fuzzy, c-format
5587
5321
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5588
5322
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5589
5323
 
5590
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
 
5324
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5591
5325
#, fuzzy, c-format
5592
5326
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5593
5327
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5594
5328
 
5595
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5596
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5597
 
#, fuzzy
5598
 
msgid "Enable rabbitmq log"
5599
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5600
 
 
5601
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5602
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
 
5329
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5603
5330
msgid "Host name to connect to"
5604
5331
msgstr ""
5605
5332
 
5606
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5607
 
msgid "RabbitMQ Port"
 
5333
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
 
5334
#, fuzzy
 
5335
msgid "Port to connect to"
 
5336
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
 
5337
 
 
5338
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
5339
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5608
5340
msgstr ""
5609
5341
 
5610
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5611
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
 
5342
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5612
5343
#, fuzzy
5613
5344
msgid "RabbitMQ username"
5614
5345
msgstr "gebruikersnaam"
5615
5346
 
5616
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5617
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
 
5347
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5618
5348
msgid "RabbitMQ password"
5619
5349
msgstr ""
5620
5350
 
5621
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5622
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
5351
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
 
5352
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5353
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5623
5354
msgstr ""
 
5355
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5624
5356
 
5625
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
 
5357
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5626
5358
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5627
5359
msgstr ""
5628
5360
 
5629
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
 
5361
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5630
5362
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5631
5363
msgstr ""
5632
5364
 
5633
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5634
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5635
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
5636
 
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5637
 
msgstr ""
5638
 
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5639
 
 
5640
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
 
5365
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5641
5366
#, fuzzy
5642
5367
msgid "no user"
5643
5368
msgstr "(niet gebruikt)"
5644
5369
 
5645
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5370
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5646
5371
#, c-format
5647
5372
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5648
5373
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5649
5374
 
5650
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
 
5375
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5651
5376
#, c-format
5652
5377
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5653
5378
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5654
5379
 
5655
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
 
5380
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5656
5381
#, c-format
5657
5382
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5658
5383
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5659
5384
 
5660
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5661
 
#, fuzzy
5662
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5663
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5664
 
 
5665
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5666
 
#, fuzzy
5667
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5668
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5669
 
 
5670
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5671
 
#, fuzzy
5672
 
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5673
 
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5674
 
 
5675
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
 
5385
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5676
5386
msgid "Syslog Ident"
5677
5387
msgstr ""
5678
5388
 
5679
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
 
5389
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5680
5390
msgid "Syslog Facility"
5681
5391
msgstr ""
5682
5392
 
5683
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
 
5393
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5684
5394
#, fuzzy
5685
5395
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5686
5396
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5687
5397
 
5688
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
 
5398
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5689
5399
msgid "Syslog Priority of query logging"
5690
5400
msgstr ""
5691
5401
 
5692
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
 
5402
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5693
5403
#, fuzzy
5694
5404
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5695
5405
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5696
5406
 
5697
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
 
5407
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5698
5408
msgid "Syslog Priority of error messages"
5699
5409
msgstr ""
5700
5410
 
5710
5420
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5711
5421
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5712
5422
 
 
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
 
5424
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
 
5425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
 
5426
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
 
5427
#, c-format
 
5428
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
5429
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
5430
 
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5432
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5433
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
5434
#, c-format
 
5435
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
5436
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
5437
 
5713
5438
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5714
5439
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5715
5440
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5717
5442
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5718
5443
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5719
5444
 
5720
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5721
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
5722
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5723
 
#, c-format
5724
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5725
 
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5726
 
 
5727
5445
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5728
5446
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5729
5447
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5731
5449
msgid "BUFFER: %s\n"
5732
5450
msgstr "BUFFER: %s\n"
5733
5451
 
5734
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
5735
 
#, fuzzy
5736
 
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5737
 
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5738
 
 
5739
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
5740
 
#, fuzzy
5741
 
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5742
 
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5452
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
 
5453
#, c-format
 
5454
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
5455
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5743
5456
 
5744
5457
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5745
5458
#, c-format
5746
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5747
 
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5748
 
 
5749
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
5750
 
#, c-format
5751
5459
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5752
5460
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5753
5461
 
5754
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5462
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5755
5463
#, c-format
5756
5464
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5757
5465
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5758
5466
 
5759
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
 
5467
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5760
5468
#, c-format
5761
5469
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5762
5470
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5763
5471
 
5764
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
 
5472
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5765
5473
#, c-format
5766
5474
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5767
5475
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5768
5476
 
5769
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5770
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
5771
 
msgid "Enable transaction log"
5772
 
msgstr "Schakel transaction log in"
5773
 
 
5774
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5775
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
 
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5776
5478
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5777
5479
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5778
5480
 
5779
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5780
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
5781
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5782
 
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5783
 
 
5784
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5785
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
 
5481
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5786
5482
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5787
5483
msgstr ""
5788
5484
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5789
5485
"transaction log entry"
5790
5486
 
5791
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5792
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
 
5487
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5488
msgid "Enable transaction log"
 
5489
msgstr "Schakel transaction log in"
 
5490
 
 
5491
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5492
msgid "Path to the file to use for transaction log"
 
5493
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5494
 
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5793
5496
msgid ""
5794
5497
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5795
5498
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5797
5500
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5798
5501
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5799
5502
 
5800
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5801
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
 
5503
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5802
5504
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5803
5505
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5804
5506
 
5831
5533
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5832
5534
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5833
5535
 
 
5536
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
 
5537
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
 
5538
#, c-format
 
5539
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
 
5540
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
 
5541
 
 
5542
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
5543
#, c-format
 
5544
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
5545
msgstr ""
 
5546
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
5547
 
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
5549
#, c-format
 
5550
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
5551
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
 
5552
 
 
5553
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
 
5554
#, fuzzy
 
5555
msgid "Cannot open file: "
 
5556
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
 
5557
 
 
5558
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
 
5559
msgid "Could not skip to position "
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
 
5563
#, fuzzy
 
5564
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
 
5565
msgstr ""
 
5566
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
 
5567
"ondersteund.\n"
 
5568
 
 
5569
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
 
5570
#, fuzzy
 
5571
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
5572
msgstr ""
 
5573
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
5574
 
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
 
5576
msgid " bytes\n"
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
 
5580
#, fuzzy
 
5581
msgid "GPB ERROR: "
 
5582
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
 
5583
 
 
5584
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
 
5585
#, fuzzy
 
5586
msgid ""
 
5587
"HEXDUMP:\n"
 
5588
"\n"
 
5589
msgstr ""
 
5590
"HEXDUMP:\n"
 
5591
"\n"
 
5592
"%s\n"
 
5593
 
 
5594
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
 
5595
#, fuzzy
 
5596
msgid "Unable to parse command. Got error: "
 
5597
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
 
5598
 
 
5599
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
 
5600
#, fuzzy
 
5601
msgid ""
 
5602
"\n"
 
5603
"HEXDUMP:\n"
 
5604
"\n"
 
5605
msgstr ""
 
5606
"HEXDUMP:\n"
 
5607
"\n"
 
5608
"%s\n"
 
5609
 
 
5610
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5611
#, fuzzy
 
5612
msgid "Display help and exit"
 
5613
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
5614
 
 
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
 
5616
#, fuzzy
 
5617
msgid "Read from the innodb transaction log"
 
5618
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
 
5619
 
 
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
 
5621
#, fuzzy
 
5622
msgid "Password to use when connecting to server"
 
5623
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
 
5624
 
 
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5626
msgid "Perform checksum"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5630
msgid "Ignore event messages"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5634
#, fuzzy
 
5635
msgid "Transaction log file"
 
5636
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5637
 
 
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5639
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5643
#, fuzzy
 
5644
msgid "Start reading from the given file position"
 
5645
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
5646
 
 
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
 
5648
#, fuzzy
 
5649
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
 
5650
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
 
5651
 
 
5652
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5653
#, fuzzy
 
5654
msgid "Only output for the given transaction ID"
 
5655
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
 
5656
 
 
5657
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5658
msgid "Summarize message contents"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5662
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
 
5663
msgstr ""
 
5664
 
 
5665
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5666
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5670
#, fuzzy
 
5671
msgid "Checksum failed. Wanted "
 
5672
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
 
5673
 
 
5674
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5675
msgid " got "
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#, fuzzy
 
5679
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
5680
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
 
5681
 
 
5682
#~ msgid ""
 
5683
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
5684
#~ "this host will be blocked from further connections."
 
5685
#~ msgstr ""
 
5686
#~ "Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze "
 
5687
#~ "waarde, dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
 
5688
 
 
5689
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
5690
#~ msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
5691
 
 
5692
#~ msgid "List of schemas to filter"
 
5693
#~ msgstr "Lijst van te filteren schemas"
 
5694
 
 
5695
#~ msgid "List of tables to filter"
 
5696
#~ msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
 
5697
 
 
5698
#~ msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
5699
#~ msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
 
5700
 
 
5701
#~ msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
5702
#~ msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
 
5703
 
 
5704
#~ msgid "Out of memory."
 
5705
#~ msgstr "Geheugen opgebruikt."
 
5706
 
 
5707
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
5708
#~ msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
 
5709
 
 
5710
#~ msgid ""
 
5711
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
 
5712
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
5713
#~ msgstr ""
 
5714
#~ "Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
 
5715
#~ "variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
 
5716
 
 
5717
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
5718
#~ msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
 
5719
 
 
5720
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
5721
#~ msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
 
5722
 
 
5723
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
5724
#~ msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
 
5725
 
 
5726
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
5727
#~ msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
 
5728
 
 
5729
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
5730
#~ msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
 
5731
 
 
5732
#, fuzzy
 
5733
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
5734
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5735
 
 
5736
#, fuzzy
 
5737
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
5738
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5739
 
 
5740
#, fuzzy
 
5741
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
5742
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5743
 
 
5744
#, fuzzy
 
5745
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
5746
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5747
 
 
5748
#, fuzzy
 
5749
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
5750
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5751
 
 
5752
#, fuzzy
 
5753
#~ msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
5754
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5755
 
 
5756
#, fuzzy
 
5757
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
5758
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5759
 
 
5760
#, fuzzy
 
5761
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
5762
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5763
 
 
5764
#, fuzzy
 
5765
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
 
5766
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5767
 
 
5768
#, fuzzy
 
5769
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
5770
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5771
 
 
5772
#, fuzzy
 
5773
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
5774
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5775
 
 
5776
#, fuzzy
 
5777
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
5778
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5779
 
 
5780
#, fuzzy
 
5781
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
5782
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5783
 
 
5784
#, fuzzy
 
5785
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
5786
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5787
 
 
5788
#, fuzzy
 
5789
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
5790
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5791
 
 
5792
#, fuzzy
 
5793
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
5794
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5795
 
 
5796
#, fuzzy
 
5797
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
5798
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5799
 
 
5800
#, fuzzy
 
5801
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
 
5802
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5803
 
 
5804
#, fuzzy
 
5805
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
5806
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5807
 
 
5808
#, fuzzy
 
5809
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
5810
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5811
 
 
5812
#~ msgid "Invalid value of port\n"
 
5813
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5814
 
 
5815
#~ msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
5816
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5817
 
 
5818
#~ msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
5819
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5820
 
 
5821
#~ msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
5822
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5823
 
 
5824
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
 
5825
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
 
5826
 
 
5827
#~ msgid "Invalid value for buffer_length\n"
 
5828
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5829
 
 
5830
#, fuzzy
 
5831
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
 
5832
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5833
 
 
5834
#, fuzzy
 
5835
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
5836
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5837
 
 
5838
#, fuzzy
 
5839
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
5840
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5841
 
 
5842
#, fuzzy
 
5843
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
5844
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5845
 
 
5846
#, fuzzy
 
5847
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
5848
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5849
 
 
5850
#, fuzzy
 
5851
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
5852
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5853
 
 
5854
#, fuzzy
 
5855
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
5856
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5857
 
 
5858
#, fuzzy
 
5859
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
5860
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5861
 
 
5862
#, fuzzy
 
5863
#~ msgid "Invalid value of open-files"
 
5864
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5865
 
 
5866
#, fuzzy
 
5867
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
5868
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5869
 
 
5870
#, fuzzy
 
5871
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
5872
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5873
 
 
5874
#, fuzzy
 
5875
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
5876
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5877
 
 
5878
#, fuzzy
 
5879
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
5880
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5881
 
 
5882
#, fuzzy
 
5883
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
5884
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5885
 
 
5886
#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
 
5887
#~ msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
 
5888
 
 
5889
#~ msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
5890
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5891
 
 
5892
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
5893
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5894
 
 
5895
#~ msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
5896
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5897
 
 
5898
#, fuzzy
 
5899
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
5900
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5901
 
 
5902
#, fuzzy
 
5903
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
5904
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5905
 
 
5906
#, fuzzy
 
5907
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
 
5908
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5909
 
 
5910
#, fuzzy
 
5911
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
 
5912
#~ msgstr "Schakel transaction log in"
 
5913
 
 
5914
#, fuzzy
 
5915
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
5916
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5917
 
 
5918
#, fuzzy
 
5919
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
5920
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
5921
 
 
5922
#, fuzzy
 
5923
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
5924
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
5925
 
 
5926
#~ msgid "Enable HTTP Auth check"
 
5927
#~ msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
 
5928
 
 
5929
#, fuzzy
 
5930
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
 
5931
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5932
 
 
5933
#, fuzzy
 
5934
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
5935
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5936
 
 
5937
#, fuzzy
 
5938
#~ msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
5939
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5940
 
 
5941
#, fuzzy
 
5942
#~ msgid "Invalid value of force-recovery"
 
5943
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5944
 
 
5945
#, fuzzy
 
5946
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
5947
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
5948
 
 
5949
#, fuzzy
 
5950
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
5951
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5952
 
 
5953
#, fuzzy
 
5954
#~ msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
5955
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5956
 
 
5957
#, fuzzy
 
5958
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
5959
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
5960
 
 
5961
#, fuzzy
 
5962
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
5963
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
5964
 
 
5965
#, fuzzy
 
5966
#~ msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
 
5967
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
 
5968
 
 
5969
#, fuzzy
 
5970
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
 
5971
#~ msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
5972
 
 
5973
#, fuzzy
 
5974
#~ msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
5975
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
5976
 
 
5977
#, fuzzy
 
5978
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
5979
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5980
 
 
5981
#, fuzzy
 
5982
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
5983
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
5984
 
 
5985
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
 
5986
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
 
5987
 
 
5988
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
5989
#~ msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
 
5990
 
 
5991
#~ msgid ""
 
5992
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
5993
#~ "time.\n"
 
5994
#~ msgstr ""
 
5995
#~ "%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
 
5996
#~ "gebruiken.\n"
 
5997
 
 
5998
#, fuzzy
 
5999
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
6000
#~ msgstr ""
 
6001
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
 
6002
 
 
6003
#, fuzzy
 
6004
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
6005
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
 
6006
 
 
6007
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
6008
#~ msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
 
6009
 
 
6010
#~ msgid "(IGNORED)"
 
6011
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
 
6012
 
 
6013
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
6014
#~ msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
6015
 
 
6016
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
6017
#~ msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
 
6018
 
 
6019
#~ msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
6020
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
6021
 
 
6022
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
6023
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6024
 
 
6025
#~ msgid ""
 
6026
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
6027
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
6028
#~ msgstr ""
 
6029
#~ "Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
 
6030
#~ "orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default "
 
6031
#~ "(4427) te gebruiken."
 
6032
 
 
6033
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
 
6034
#~ msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
 
6035
 
 
6036
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
6037
#~ msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
 
6038
 
 
6039
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
6040
#~ msgstr ""
 
6041
#~ "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
 
6042
 
 
6043
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
6044
#~ msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
 
6045
 
 
6046
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
6047
#~ msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
 
6048
 
 
6049
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
6050
#~ msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
6051
 
 
6052
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
 
6053
#~ msgstr "Drizzle server is weggevallen"
 
6054
 
 
6055
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
6056
#~ msgstr ""
 
6057
#~ "Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
 
6058
 
 
6059
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
6060
#~ msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
 
6061
 
 
6062
#~ msgid "Wrong host info"
 
6063
#~ msgstr "Verkeerd host informatie"
 
6064
 
 
6065
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
 
6066
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
6067
 
 
6068
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
6069
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
6070
 
 
6071
#~ msgid "Error in server handshake"
 
6072
#~ msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
 
6073
 
 
6074
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
6075
#~ msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
 
6076
 
 
6077
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
6078
#~ msgstr ""
 
6079
#~ "Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
 
6080
 
 
6081
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
 
6082
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
6083
 
 
6084
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6085
#~ msgstr ""
 
6086
#~ "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6087
 
 
6088
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6089
#~ msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
 
6090
 
 
6091
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
6092
#~ msgstr ""
 
6093
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%"
 
6094
#~ "lu)"
 
6095
 
 
6096
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
6097
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
 
6098
 
 
6099
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
6100
#~ msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
 
6101
 
 
6102
#~ msgid "Embedded server"
 
6103
#~ msgstr "Ingebedde server"
 
6104
 
 
6105
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
6106
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
 
6107
 
 
6108
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6109
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
 
6110
 
 
6111
#~ msgid "Error connecting to slave:"
 
6112
#~ msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
6113
 
 
6114
#~ msgid "Error connecting to master:"
 
6115
#~ msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
 
6116
 
 
6117
#~ msgid "SSL connection error"
 
6118
#~ msgstr "SSL verbindingsfout"
 
6119
 
 
6120
#~ msgid "Malformed packet"
 
6121
#~ msgstr "Slecht gevormd pakket"
 
6122
 
 
6123
#~ msgid "(unused error message)"
 
6124
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
 
6125
 
 
6126
#~ msgid "Statement not prepared"
 
6127
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
 
6128
 
 
6129
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
6130
#~ msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
 
6131
 
 
6132
#~ msgid "Data truncated"
 
6133
#~ msgstr "Data afgekapt"
 
6134
 
 
6135
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
 
6136
#~ msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
 
6137
 
 
6138
#~ msgid ""
 
6139
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
6140
#~ msgstr ""
 
6141
#~ "Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
 
6142
#~ "(parameter: %d)"
 
6143
 
 
6144
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
6145
#~ msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
 
6146
 
 
6147
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
 
6148
#~ msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
 
6149
 
 
6150
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
 
6151
#~ msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
 
6152
 
 
6153
#~ msgid "Invalid connection handle"
 
6154
#~ msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
 
6155
 
 
6156
#~ msgid ""
 
6157
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
6158
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
 
6159
#~ msgstr ""
 
6160
#~ "Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
 
6161
#~ "(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
 
6162
 
 
6163
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
6164
#~ msgstr ""
 
6165
#~ "Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() "
 
6166
#~ "aanroep"
 
6167
 
 
6168
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
6169
#~ msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
 
6170
 
 
6171
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
6172
#~ msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
 
6173
 
 
6174
#~ msgid ""
 
6175
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
6176
#~ "statement"
 
6177
#~ msgstr ""
 
6178
#~ "Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd "
 
6179
#~ "wordt"
 
6180
 
 
6181
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
 
6182
#~ msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
 
6183
 
 
6184
#~ msgid ""
 
6185
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
6186
#~ "packet, system error: %d"
 
6187
#~ msgstr ""
 
6188
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
 
6189
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
6190
 
 
6191
#~ msgid ""
 
6192
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
6193
#~ "packet, system error: %d"
 
6194
#~ msgstr ""
 
6195
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
 
6196
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
6197
 
 
6198
#~ msgid ""
 
6199
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
 
6200
#~ "information, system error: %d"
 
6201
#~ msgstr ""
 
6202
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
 
6203
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
6204
 
 
6205
#~ msgid ""
 
6206
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
 
6207
#~ "information, system error: %d"
 
6208
#~ msgstr ""
 
6209
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
 
6210
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
6211
 
 
6212
#~ msgid ""
 
6213
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
6214
#~ "error: %d"
 
6215
#~ msgstr ""
 
6216
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
 
6217
#~ "initiële databank, systeemfout: %d"
 
6218
 
 
6219
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
6220
#~ msgstr ""
 
6221
#~ "Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
 
6222
 
 
6223
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
6224
#~ msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
 
6225
 
 
6226
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
 
6227
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
6228
 
 
6229
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
 
6230
#~ msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
6231
 
 
6232
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
 
6233
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
6234
 
 
6235
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
 
6236
#~ msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
6237
 
 
6238
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6239
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
 
6240
 
 
6241
#, fuzzy
 
6242
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
6243
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
 
6244
 
 
6245
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6246
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
 
6247
 
 
6248
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6249
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
 
6250
 
 
6251
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6252
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
 
6253
 
 
6254
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6255
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
 
6256
 
5834
6257
#~ msgid ""
5835
6258
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5836
6259
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
5996
6419
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5997
6420
#~ msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
5998
6421
 
5999
 
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
6000
 
#~ msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
6001
 
 
6002
6422
#~ msgid ""
6003
6423
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
6004
6424
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
6689
7109
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
6690
7110
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
6691
7111
 
6692
 
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
6693
 
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
6694
 
 
6695
7112
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6696
7113
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
6697
7114
 
7169
7586
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7170
7587
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7171
7588
 
7172
 
#~ msgid "Failed to create %s"
7173
 
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
7174
 
 
7175
7589
#~ msgid "Failed to drop %s"
7176
7590
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7177
7591
 
7213
7627
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7214
7628
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7215
7629
 
7216
 
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
7217
 
#~ msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
7218
 
 
7219
7630
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7220
7631
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7221
7632
 
7735
8146
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
7736
8147
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
7737
8148
 
7738
 
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
7739
 
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
7740
 
 
7741
8149
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
7742
8150
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
7743
8151