~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Lee Bieber
  • Date: 2011-02-28 23:00:55 UTC
  • mfrom: (2208.1.4 build)
  • Revision ID: kalebral@gmail.com-20110228230055-g9cq8faquzm5cvpi
Merge Olaf - Remove Session::change_item_tree
Merge Shrew/Joe - 720908: slave will not reconnect if initial connection to master is unsuccessful
Merge Shrews - 723923: Make sleep intervals for slave plugin configurable
Merge Patrck - 726784: dbqp not properly resetting itself after a test failure 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 09:17-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:46-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"Language: de\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: de\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
 
22
#: ../client/drizzle.cc:325
 
23
msgid "Sun"
 
24
msgstr ""
 
25
 
22
26
#: ../client/drizzle.cc:327
23
 
msgid "Sun"
 
27
msgid "Mon"
24
28
msgstr ""
25
29
 
26
30
#: ../client/drizzle.cc:329
27
 
msgid "Mon"
 
31
msgid "Tue"
28
32
msgstr ""
29
33
 
30
34
#: ../client/drizzle.cc:331
31
 
msgid "Tue"
 
35
msgid "Wed"
32
36
msgstr ""
33
37
 
34
38
#: ../client/drizzle.cc:333
35
 
msgid "Wed"
 
39
msgid "Thu"
36
40
msgstr ""
37
41
 
38
42
#: ../client/drizzle.cc:335
39
 
msgid "Thu"
 
43
msgid "Fri"
40
44
msgstr ""
41
45
 
42
46
#: ../client/drizzle.cc:337
43
 
msgid "Fri"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:339
47
47
msgid "Sat"
48
48
msgstr ""
49
49
 
 
50
#: ../client/drizzle.cc:348
 
51
msgid "Jan"
 
52
msgstr ""
 
53
 
50
54
#: ../client/drizzle.cc:350
51
 
msgid "Jan"
 
55
msgid "Feb"
52
56
msgstr ""
53
57
 
54
58
#: ../client/drizzle.cc:352
55
 
msgid "Feb"
 
59
msgid "Mar"
56
60
msgstr ""
57
61
 
58
62
#: ../client/drizzle.cc:354
59
 
msgid "Mar"
 
63
msgid "Apr"
60
64
msgstr ""
61
65
 
62
66
#: ../client/drizzle.cc:356
63
 
msgid "Apr"
 
67
msgid "May"
64
68
msgstr ""
65
69
 
66
70
#: ../client/drizzle.cc:358
67
 
msgid "May"
 
71
msgid "Jun"
68
72
msgstr ""
69
73
 
70
74
#: ../client/drizzle.cc:360
71
 
msgid "Jun"
 
75
msgid "Jul"
72
76
msgstr ""
73
77
 
74
78
#: ../client/drizzle.cc:362
75
 
msgid "Jul"
 
79
msgid "Aug"
76
80
msgstr ""
77
81
 
78
82
#: ../client/drizzle.cc:364
79
 
msgid "Aug"
 
83
msgid "Sep"
80
84
msgstr ""
81
85
 
82
86
#: ../client/drizzle.cc:366
83
 
msgid "Sep"
 
87
msgid "Oct"
84
88
msgstr ""
85
89
 
86
90
#: ../client/drizzle.cc:368
87
 
msgid "Oct"
 
91
msgid "Nov"
88
92
msgstr ""
89
93
 
90
94
#: ../client/drizzle.cc:370
91
 
msgid "Nov"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../client/drizzle.cc:372
95
95
msgid "Dec"
96
96
msgstr ""
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:514
 
98
#: ../client/drizzle.cc:512
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Hilfe"
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:515
 
102
#: ../client/drizzle.cc:513
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Eingabe löschen."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:517
 
106
#: ../client/drizzle.cc:515
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr ""
109
109
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
110
110
 
111
 
#: ../client/drizzle.cc:519
 
111
#: ../client/drizzle.cc:517
112
112
msgid ""
113
113
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
msgstr ""
115
115
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
116
116
"Trennzeichen angesehen."
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:521
 
118
#: ../client/drizzle.cc:519
119
119
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:522
 
122
#: ../client/drizzle.cc:520
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
125
125
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:523
 
126
#: ../client/drizzle.cc:521
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:524
 
130
#: ../client/drizzle.cc:522
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:525
 
134
#: ../client/drizzle.cc:523
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
137
137
 
138
 
#: ../client/drizzle.cc:526
 
138
#: ../client/drizzle.cc:524
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:528
 
142
#: ../client/drizzle.cc:526
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr ""
145
145
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
146
146
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:529
 
147
#: ../client/drizzle.cc:527
148
148
msgid "Print current command."
149
149
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
150
150
 
151
 
#: ../client/drizzle.cc:530
 
151
#: ../client/drizzle.cc:528
152
152
msgid "Change your drizzle prompt."
153
153
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
154
154
 
155
 
#: ../client/drizzle.cc:531
 
155
#: ../client/drizzle.cc:529
156
156
msgid "Quit drizzle."
157
157
msgstr "Drizzle beenden"
158
158
 
159
 
#: ../client/drizzle.cc:532
 
159
#: ../client/drizzle.cc:530
160
160
msgid "Rebuild completion hash."
161
161
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:534
 
163
#: ../client/drizzle.cc:532
164
164
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
msgstr ""
166
166
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
167
167
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:535
 
168
#: ../client/drizzle.cc:533
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:537
 
172
#: ../client/drizzle.cc:535
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
msgstr ""
175
175
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
176
176
"hinzufügen."
177
177
 
178
 
#: ../client/drizzle.cc:539
 
178
#: ../client/drizzle.cc:537
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:541
 
183
#: ../client/drizzle.cc:539
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
185
185
msgstr ""
186
186
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
 
187
#: ../client/drizzle.cc:541 ../client/drizzle.cc:1365
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
190
190
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:545
 
191
#: ../client/drizzle.cc:543
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1193 ../client/drizzle.cc:3941
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:3943
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1204 ../client/drizzle.cc:1210
 
206
#: ../client/drizzle.cc:3952 ../client/drizzle.cc:3958
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
210
210
 
211
 
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4129
 
211
#: ../client/drizzle.cc:1219 ../client/drizzle.cc:3967
213
212
#, c-format
214
213
msgid "done\n"
215
214
msgstr ""
216
215
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1233
218
 
#, c-format
219
 
msgid "killing query %u"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
223
 
#, fuzzy, c-format
224
 
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
 
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
226
 
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1278
 
216
#: ../client/drizzle.cc:1240
228
217
#, c-format
229
218
msgid "drizzled is alive\n"
230
219
msgstr ""
231
220
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
221
#: ../client/drizzle.cc:1246
233
222
#, fuzzy, c-format
234
223
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
224
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
236
225
 
237
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
226
#: ../client/drizzle.cc:1252
238
227
#, c-format
239
228
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
240
229
msgstr ""
241
230
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
231
#: ../client/drizzle.cc:1301
243
232
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
233
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
245
234
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
235
#: ../client/drizzle.cc:1312
247
236
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
237
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
249
238
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:482
251
240
msgid "Options used only in command line"
252
241
msgstr ""
253
242
 
254
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1333
255
244
msgid "Displays this help and exit."
256
245
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
257
246
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1334
259
248
msgid ""
260
249
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
261
250
msgstr ""
262
251
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
263
252
"(schaltet --still ein)"
264
253
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
254
#: ../client/drizzle.cc:1336
266
255
msgid "Display column type information."
267
256
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
268
257
 
269
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1338
270
259
msgid ""
271
260
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
261
"comments (discard comments), enable with --comments"
274
263
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
275
264
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
276
265
 
277
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
266
#: ../client/drizzle.cc:1340
278
267
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
279
268
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
280
269
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1342
282
271
msgid "Continue even if we get an sql error."
283
272
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
284
273
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1344
286
275
#, fuzzy
287
276
msgid ""
288
277
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
295
284
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
296
285
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
297
286
 
298
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
287
#: ../client/drizzle.cc:1346
299
288
msgid "Turn off beep on error."
300
289
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
301
290
 
302
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
291
#: ../client/drizzle.cc:1347
303
292
#, fuzzy
304
293
msgid "Do not write line numbers for errors."
305
294
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
306
295
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1348
308
297
#, fuzzy
309
298
msgid "Do not write column names in results."
310
299
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
311
300
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1350
313
302
msgid ""
314
303
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
304
"version of this options instead."
317
306
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
318
307
"Sie statt dessen die Langform der Option."
319
308
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1352
321
310
msgid ""
322
311
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
312
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
314
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
326
315
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
327
316
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
317
#: ../client/drizzle.cc:1354
329
318
msgid "Output in table format."
330
319
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
331
320
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1404
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1356
333
322
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
323
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
335
324
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
325
#: ../client/drizzle.cc:1358
337
326
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
327
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
339
328
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
329
#: ../client/drizzle.cc:1360
341
330
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
331
msgstr ""
343
332
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
344
333
"spezifizieren"
345
334
 
346
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1361 ../client/drizzledump.cc:506
 
336
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
348
337
msgid "Output version information and exit."
349
338
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
339
 
351
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1363
352
341
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
342
msgstr ""
354
343
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
355
344
"4.1.1) Protokolls"
356
345
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1415
 
346
#: ../client/drizzle.cc:1367
358
347
msgid "Number of lines before each import progress report."
359
348
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
360
349
 
361
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
350
#: ../client/drizzle.cc:1369
362
351
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
352
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
353
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
354
#: ../client/drizzle.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:1138
366
355
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
356
msgstr ""
368
357
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
358
"defaults gesetzt ist"
370
359
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1374 ../client/drizzledump.cc:514
372
361
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
362
msgstr ""
374
363
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1377
376
365
#, fuzzy
377
366
msgid ""
378
367
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
383
372
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
384
373
"auto-rehash."
385
374
 
386
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1379
387
376
msgid ""
388
377
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
389
378
"terminal width."
391
380
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
392
381
"breiter als die Terminalbreite ist."
393
382
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
383
#: ../client/drizzle.cc:1381
395
384
msgid "Database to use."
396
385
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
397
386
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1383
399
388
msgid "(not used)"
400
389
msgstr "(nicht verwendet)"
401
390
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
391
#: ../client/drizzle.cc:1385
403
392
msgid "Delimiter to be used."
404
393
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
405
394
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
395
#: ../client/drizzle.cc:1387
407
396
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
408
397
msgstr ""
409
398
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
410
399
 
411
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1389
412
401
#, fuzzy
413
402
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
414
403
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
415
404
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1391
417
406
msgid "Flush buffer after each query."
418
407
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
419
408
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1393
421
410
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
422
411
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
423
412
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1395
425
414
msgid ""
426
415
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
427
416
"other database in the update log."
430
419
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
431
420
"überspringen."
432
421
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1397
434
423
msgid ""
435
424
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
436
425
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
445
434
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
446
435
"als Voreinstellung deaktiviert."
447
436
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1399
449
438
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
450
439
msgstr ""
451
440
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
452
441
"Hilfe (\\h)"
453
442
 
454
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
443
#: ../client/drizzle.cc:1401
455
444
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
456
445
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
457
446
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
447
#: ../client/drizzle.cc:1403
459
448
msgid ""
460
449
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
461
450
"the output is suspended. Doesn't use history file."
464
453
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
465
454
"wird nicht verwendet."
466
455
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
456
#: ../client/drizzle.cc:1405
468
457
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
469
458
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
470
459
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1406
472
461
#, fuzzy
473
462
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
474
463
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
475
464
 
476
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
465
#: ../client/drizzle.cc:1408
477
466
msgid "Shutdown the server"
478
467
msgstr "Den Server herunterfahren"
479
468
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
469
#: ../client/drizzle.cc:1409
481
470
msgid ""
482
471
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
483
472
msgstr ""
484
473
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
485
474
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
486
475
 
487
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
488
 
msgid "Kill a running query."
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1411
492
477
msgid ""
493
478
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
494
479
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
498
483
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
499
484
"Option ist standardmässig deaktiviert."
500
485
 
501
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1413
502
487
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
503
488
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
504
489
 
505
 
#: ../client/drizzle.cc:1465
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1415
506
491
msgid "Number of seconds before connection timeout."
507
492
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
508
493
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1467
 
494
#: ../client/drizzle.cc:1417
510
495
msgid "Max length of input line"
511
496
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
512
497
 
513
 
#: ../client/drizzle.cc:1469
 
498
#: ../client/drizzle.cc:1419
514
499
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
515
500
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
516
501
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1421
518
503
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
519
504
msgstr ""
520
505
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
506
"updates benutzt wird"
522
507
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:527
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1424 ../client/drizzledump.cc:553
524
509
msgid "Options specific to the client"
525
510
msgstr ""
526
511
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
512
#: ../client/drizzle.cc:1427
528
513
msgid "Connect to host"
529
514
msgstr "Zum Host verbinden"
530
515
 
531
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1429
532
517
msgid ""
533
518
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
534
519
"asked from the tty."
536
521
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
537
522
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
538
523
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1481
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1431
540
525
msgid ""
541
526
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
542
527
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
545
530
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
531
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
547
532
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1437 ../client/drizzledump.cc:562
549
534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
550
535
msgid "User for login if not current user."
551
536
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
552
537
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1439 ../client/drizzledump.cc:564
554
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
555
540
#, fuzzy
556
541
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
557
542
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
558
543
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzledump.cc:576
560
545
msgid "Allowed Options"
561
546
msgstr ""
562
547
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:1517
564
549
#, c-format
565
550
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
566
551
msgstr ""
567
552
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
568
553
"ab.\n"
569
554
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1581 ../client/drizzle.cc:3837
571
556
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
572
557
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
573
558
 
574
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1660 ../client/drizzledump.cc:675
575
560
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
576
 
#: ../client/drizzletest.cc:5615
 
561
#: ../client/drizzletest.cc:5584
577
562
#, fuzzy
578
563
msgid "Error: Unknown protocol"
579
564
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
580
565
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
566
#: ../client/drizzle.cc:1674
582
567
#, c-format
583
568
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
584
569
msgstr ""
585
570
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
 
571
#: ../client/drizzle.cc:1720 ../client/drizzle.cc:4127
587
572
#, fuzzy, c-format
588
573
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
589
574
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
590
575
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1776
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1726
592
577
#, c-format
593
578
msgid ""
594
579
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
599
584
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
600
585
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
601
586
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1731
603
588
#, fuzzy, c-format
604
589
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
605
590
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
606
591
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1835
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1785
608
593
#, fuzzy, c-format
609
594
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
610
595
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
611
596
 
612
 
#: ../client/drizzle.cc:1844
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1794
613
598
#, fuzzy, c-format
614
599
msgid ""
615
600
"Your Drizzle connection id is %u\n"
619
604
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
620
605
"Serverversion: %s\n"
621
606
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1878
 
607
#: ../client/drizzle.cc:1828
623
608
#, c-format
624
609
msgid "Reading history-file %s\n"
625
610
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
626
611
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1832
628
613
#, c-format
629
614
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
630
615
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
631
616
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1839
633
618
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
634
619
msgstr ""
635
620
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
636
621
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
637
622
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1849
639
624
msgid "Error:"
640
625
msgstr ""
641
626
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
627
#: ../client/drizzle.cc:1862
643
628
#, c-format
644
629
msgid "Writing history-file %s\n"
645
630
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
646
631
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1870
648
633
msgid "Aborted"
649
634
msgstr "Abgebrochen"
650
635
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
636
#: ../client/drizzle.cc:1870
652
637
msgid "Bye"
653
638
msgstr "Auf Wiedersehen!"
654
639
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:1970
 
640
#: ../client/drizzle.cc:1920
656
641
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
657
642
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
658
643
 
659
 
#: ../client/drizzle.cc:2053
 
644
#: ../client/drizzle.cc:2004
660
645
#, c-format
661
646
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
662
647
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
663
648
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2222
665
650
msgid "Unknown command: "
666
651
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
667
652
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:2442
 
653
#: ../client/drizzle.cc:2393
669
654
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
670
655
msgstr ""
671
656
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:2688
 
657
#: ../client/drizzle.cc:2639
673
658
msgid ""
674
659
"Reading table information for completion of table and column names\n"
675
660
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
681
666
"beschleunigen.\n"
682
667
"\n"
683
668
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
669
#: ../client/drizzle.cc:2678
685
670
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
686
671
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
687
672
 
688
 
#: ../client/drizzle.cc:2733
 
673
#: ../client/drizzle.cc:2684
689
674
msgid "Can't connect to the server\n"
690
675
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
691
676
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:2817
 
677
#: ../client/drizzle.cc:2768
693
678
msgid "List of all Drizzle commands:"
694
679
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
695
680
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:2821
 
681
#: ../client/drizzle.cc:2772
697
682
#, fuzzy, c-format
698
683
msgid ""
699
684
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
700
685
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
701
686
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:2879
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2830
703
688
msgid "No query specified\n"
704
689
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
705
690
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:2894
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2845
707
692
msgid "Ignoring query to other database"
708
693
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
709
694
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2894
711
696
msgid "Empty set"
712
697
msgstr "Leere Ergebnismenge"
713
698
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:2956
 
699
#: ../client/drizzle.cc:2907
715
700
#, c-format
716
701
msgid "%ld row in set"
717
702
msgid_plural "%ld rows in set"
718
703
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
719
704
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
720
705
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
706
#: ../client/drizzle.cc:2916
722
707
msgid "Query OK"
723
708
msgstr "Abfrage in Ordnung"
724
709
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:2967
 
710
#: ../client/drizzle.cc:2918
726
711
#, c-format
727
712
msgid "Query OK, %ld row affected"
728
713
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
729
714
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
730
715
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
731
716
 
732
 
#: ../client/drizzle.cc:3039
 
717
#: ../client/drizzle.cc:2990
733
718
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
734
719
msgstr ""
735
720
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3012
737
722
#, fuzzy, c-format
738
723
msgid "Error logging to file '%s'\n"
739
724
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
740
725
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3066
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3017
742
727
#, fuzzy, c-format
743
728
msgid "Logging to file '%s'\n"
744
729
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
745
730
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3150
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3101
747
732
#, c-format
748
733
msgid ""
749
734
"Field %3u:  `%s`\n"
760
745
"\n"
761
746
msgstr ""
762
747
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
748
#: ../client/drizzle.cc:3568
764
749
#, c-format
765
750
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
766
751
msgstr ""
767
752
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:3735
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3573
769
754
#, fuzzy, c-format
770
755
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
771
756
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
772
757
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:3755
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3593
774
759
#, fuzzy, c-format
775
760
msgid "No outfile specified!\n"
776
761
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
777
762
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:3768
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3606
779
764
msgid "Outfile disabled.\n"
780
765
msgstr ""
781
766
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:3795
 
767
#: ../client/drizzle.cc:3633
783
768
#, fuzzy
784
769
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
785
770
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
786
771
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3653
788
773
#, c-format
789
774
msgid "PAGER set to '%s'\n"
790
775
msgstr ""
791
776
 
792
 
#: ../client/drizzle.cc:3826
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3664
793
778
msgid "PAGER set to stdout\n"
794
779
msgstr ""
795
780
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:3909
 
781
#: ../client/drizzle.cc:3747
797
782
#, c-format
798
783
msgid "Connection id:    %u"
799
784
msgstr ""
800
785
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:3911
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3749
802
787
#, fuzzy, c-format
803
788
msgid "Current schema: %.128s\n"
804
789
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
805
790
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:3912
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3750
807
792
msgid "*** NONE ***"
808
793
msgstr ""
809
794
 
810
795
#. Skip command name
811
 
#: ../client/drizzle.cc:3932
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3770
812
797
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
813
798
msgstr ""
814
799
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:3947
 
800
#: ../client/drizzle.cc:3785
816
801
#, fuzzy, c-format
817
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
818
803
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
804
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:3955
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3793
821
806
msgid "Can't initialize LineBuffer"
822
807
msgstr ""
823
808
 
824
 
#: ../client/drizzle.cc:3991
 
809
#: ../client/drizzle.cc:3829
825
810
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
826
811
msgstr ""
827
812
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4024
 
813
#: ../client/drizzle.cc:3862
829
814
msgid "USE must be followed by a schema name"
830
815
msgstr ""
831
816
 
832
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
817
#: ../client/drizzle.cc:3930
833
818
#, fuzzy
834
819
msgid "Schema changed"
835
820
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
836
821
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4138
 
822
#: ../client/drizzle.cc:3976
838
823
#, fuzzy
839
824
msgid "Show warnings enabled."
840
825
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
841
826
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4146
 
827
#: ../client/drizzle.cc:3984
843
828
#, fuzzy
844
829
msgid "Show warnings disabled."
845
830
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
846
831
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4279
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4134
848
833
#, c-format
849
834
msgid ""
850
835
"\n"
851
836
"Connection id:\t\t%lu\n"
852
837
msgstr ""
853
838
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
839
#: ../client/drizzle.cc:4146
855
840
#, fuzzy, c-format
856
841
msgid "Current schema:\t%s\n"
857
842
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
858
843
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4147
860
845
#, c-format
861
846
msgid "Current user:\t\t%s\n"
862
847
msgstr ""
863
848
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4298
 
849
#: ../client/drizzle.cc:4153
865
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
866
851
msgstr ""
867
852
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4303
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4158
869
854
#, fuzzy
870
855
msgid ""
871
856
"\n"
872
857
"No connection\n"
873
858
msgstr "Zu viele Verbindungen"
874
859
 
875
 
#: ../client/drizzle.cc:4310
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4165
876
861
msgid ""
877
862
"\n"
878
863
"All updates ignored to this schema\n"
879
864
msgstr ""
880
865
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4313
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4168
882
867
#, c-format
883
868
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
884
869
msgstr ""
885
870
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4169
887
872
#, c-format
888
873
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
889
874
msgstr ""
890
875
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4315
 
876
#: ../client/drizzle.cc:4170
892
877
#, c-format
893
878
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
894
879
msgstr ""
895
880
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4316
 
881
#: ../client/drizzle.cc:4171
897
882
#, c-format
898
883
msgid "Server version:\t\t%s\n"
899
884
msgstr ""
900
885
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4317
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4172
902
887
#, c-format
903
888
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
904
889
msgstr ""
905
890
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4318
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4173
907
892
#, c-format
908
893
msgid "Protocol version:\t%d\n"
909
894
msgstr ""
910
895
 
911
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
896
#: ../client/drizzle.cc:4174
912
897
#, fuzzy, c-format
913
898
msgid "Connection:\t\t%s\n"
914
899
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
915
900
 
916
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
901
#: ../client/drizzle.cc:4181
917
902
#, c-format
918
903
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
919
904
msgstr ""
920
905
 
921
 
#: ../client/drizzle.cc:4328
 
906
#: ../client/drizzle.cc:4183
922
907
#, c-format
923
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
924
909
msgstr ""
925
910
 
926
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
911
#: ../client/drizzle.cc:4188
927
912
msgid ""
928
913
"\n"
929
914
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
930
915
msgstr ""
931
916
 
932
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
917
#: ../client/drizzle.cc:4190
933
918
#, c-format
934
919
msgid ""
935
920
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
937
922
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
938
923
"command.)\n"
939
924
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
940
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
941
 
"%lu\n"
 
925
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
 
926
"lu\n"
942
927
"\n"
943
928
msgstr ""
944
929
 
945
 
#: ../client/drizzle.cc:4397 ../drizzled/option.cc:340
 
930
#: ../client/drizzle.cc:4252 ../drizzled/option.cc:340
946
931
#, c-format
947
932
msgid "ERROR"
948
933
msgstr "FEHLER"
949
934
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4440
 
935
#: ../client/drizzle.cc:4295
951
936
#, c-format
952
937
msgid "ERROR %d (%s): "
953
938
msgstr ""
954
939
 
955
 
#: ../client/drizzle.cc:4442
 
940
#: ../client/drizzle.cc:4297
956
941
#, fuzzy, c-format
957
942
msgid "ERROR %d: "
958
943
msgstr "FEHLER"
959
944
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4445
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4300
961
946
#, fuzzy
962
947
msgid "ERROR: "
963
948
msgstr "FEHLER"
964
949
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4550
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4405
966
951
msgid " hours "
967
952
msgstr ""
968
953
 
969
 
#: ../client/drizzle.cc:4552
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4407
970
955
msgid " hour "
971
956
msgstr ""
972
957
 
973
 
#: ../client/drizzle.cc:4556
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4411
974
959
msgid " min "
975
960
msgstr ""
976
961
 
977
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4421
978
963
msgid " sec"
979
964
msgstr ""
980
965
 
981
 
#: ../client/drizzle.cc:4668
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4523
982
967
msgid "(unknown)"
983
968
msgstr ""
984
969
 
985
 
#: ../client/drizzle.cc:4788
 
970
#: ../client/drizzle.cc:4643
986
971
#, c-format
987
972
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
988
973
msgstr ""
989
974
 
990
 
#: ../client/drizzle.cc:4793
 
975
#: ../client/drizzle.cc:4648
991
976
#, fuzzy
992
977
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
993
978
msgstr ""
994
979
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
995
980
"ab.\n"
996
981
 
997
 
#: ../client/drizzle.cc:4798
 
982
#: ../client/drizzle.cc:4653
998
983
#, c-format
999
984
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1000
985
msgstr ""
1001
986
 
1002
 
#: ../client/drizzledump.cc:207
 
987
#: ../client/drizzledump.cc:229
1003
988
msgid "Error inserting into destination database"
1004
989
msgstr ""
1005
990
 
1006
 
#: ../client/drizzledump.cc:231
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:253
1007
992
#, c-format
1008
993
msgid "Got errno %d on write"
1009
994
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
1010
995
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:276
 
996
#: ../client/drizzledump.cc:298
1012
997
#, c-format
1013
998
msgid ""
1014
999
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1017
1002
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1018
1003
"Zeit benützen.\n"
1019
1004
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
1005
#: ../client/drizzledump.cc:305
1021
1006
#, c-format
1022
1007
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1023
1008
msgstr ""
1024
1009
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1025
1010
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:351
 
1011
#: ../client/drizzledump.cc:373
1027
1012
#, fuzzy
1028
1013
msgid "-- Retrieving database structures..."
1029
1014
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1030
1015
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:463
 
1016
#: ../client/drizzledump.cc:485
1032
1017
msgid ""
1033
1018
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1034
1019
"selected."
1035
1020
msgstr ""
1036
1021
 
1037
 
#: ../client/drizzledump.cc:465
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:487
 
1023
msgid "Dump all the tablespaces."
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:489
 
1027
msgid "Use complete insert statements."
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../client/drizzledump.cc:491
1038
1031
msgid ""
1039
1032
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1040
1033
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1045
1038
"all-tables or --flush-logs"
1046
1039
msgstr ""
1047
1040
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:467
 
1041
#: ../client/drizzledump.cc:493
1049
1042
#, fuzzy
1050
1043
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1051
1044
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1052
1045
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:468
 
1046
#: ../client/drizzledump.cc:494
1054
1047
#, fuzzy
1055
1048
msgid "Display this help message and exit."
1056
1049
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1057
1050
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:470
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:496
1059
1052
msgid ""
1060
1053
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1061
1054
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1062
1055
"transaction off."
1063
1056
msgstr ""
1064
1057
 
1065
 
#: ../client/drizzledump.cc:472
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:498
1066
1059
msgid ""
1067
1060
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1068
1061
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1074
1067
"from them."
1075
1068
msgstr ""
1076
1069
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1070
#: ../client/drizzledump.cc:500
1078
1071
msgid ""
1079
1072
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1080
1073
"extended-insert and --disable-keys."
1081
1074
msgstr ""
1082
1075
 
1083
 
#: ../client/drizzledump.cc:475
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:501
1084
1077
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1085
1078
msgstr ""
1086
1079
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:477
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:503
1088
1081
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1089
1082
msgstr ""
1090
1083
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1091
1084
"voraus)."
1092
1085
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:505
1094
1087
msgid "Print info about the various stages."
1095
1088
msgstr ""
1096
1089
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:507
1098
1091
msgid "Turn off Comments"
1099
1092
msgstr ""
1100
1093
 
1101
 
#: ../client/drizzledump.cc:482
 
1094
#: ../client/drizzledump.cc:508
1102
1095
#, fuzzy
1103
1096
msgid "Turn off create-options"
1104
1097
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1105
1098
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:509
1107
1100
msgid "Turn off extended-insert"
1108
1101
msgstr ""
1109
1102
 
1110
 
#: ../client/drizzledump.cc:484
 
1103
#: ../client/drizzledump.cc:510
1111
1104
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1112
1105
msgstr ""
1113
1106
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1107
#: ../client/drizzledump.cc:511
1115
1108
#, fuzzy
1116
1109
msgid "Do not read from the configuration files"
1117
1110
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1118
1111
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:517
1120
1113
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1121
1114
msgstr ""
1122
1115
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:518
1124
1117
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1125
1118
msgstr ""
1126
1119
 
1127
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1120
#: ../client/drizzledump.cc:520
1128
1121
msgid ""
1129
1122
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1130
1123
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1131
1124
"set-names --skip-disable-keys"
1132
1125
msgstr ""
1133
1126
 
1134
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1127
#: ../client/drizzledump.cc:522
1135
1128
msgid ""
1136
1129
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1137
1130
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1138
1131
"db_name;' will be included in the output."
1139
1132
msgstr ""
1140
1133
 
1141
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:524
1142
1135
msgid ""
1143
1136
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1144
1137
"will not be put in the output."
1145
1138
msgstr ""
1146
1139
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:526
1148
1141
msgid ""
1149
1142
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1150
1143
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1152
1145
"table"
1153
1146
msgstr ""
1154
1147
 
1155
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:528
1156
1149
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1157
1150
msgstr ""
1158
1151
 
1159
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:530
1160
1153
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1161
1154
msgstr ""
1162
1155
 
1163
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:532
1164
1157
msgid ""
1165
1158
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1166
1159
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1167
1160
"was given."
1168
1161
msgstr ""
1169
1162
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:534
1171
1164
msgid "No row information."
1172
1165
msgstr ""
1173
1166
 
1174
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:536
1175
1168
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1176
1169
msgstr ""
1177
1170
 
1178
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:538
1179
1172
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1180
1173
msgstr ""
1181
1174
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1175
#: ../client/drizzledump.cc:540
1183
1176
msgid ""
1184
1177
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1185
1178
msgstr ""
1186
1179
 
1187
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1180
#: ../client/drizzledump.cc:542
1188
1181
msgid ""
1189
1182
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1190
1183
msgstr ""
1191
1184
 
1192
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1185
#: ../client/drizzledump.cc:544
1193
1186
msgid ""
1194
1187
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1195
1188
msgstr ""
1196
1189
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1190
#: ../client/drizzledump.cc:546
1198
1191
msgid ""
1199
1192
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1200
1193
msgstr ""
1201
1194
 
1202
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1195
#: ../client/drizzledump.cc:548
1203
1196
msgid ""
1204
1197
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1205
1198
"type=database, not for use with --all-databases)"
1206
1199
msgstr ""
1207
1200
 
1208
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1201
#: ../client/drizzledump.cc:550
1209
1202
msgid ""
1210
1203
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1211
1204
"UTF8 table"
1212
1205
msgstr ""
1213
1206
 
1214
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:556
1215
1208
msgid "Connect to host."
1216
1209
msgstr "Mit Host verbinden."
1217
1210
 
1218
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1211
#: ../client/drizzledump.cc:558
1219
1212
#, fuzzy
1220
1213
msgid ""
1221
1214
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1224
1217
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1225
1218
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1226
1219
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1220
#: ../client/drizzledump.cc:560
1228
1221
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1229
1222
#, fuzzy
1230
1223
msgid "Port number to use for connection."
1231
1224
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1232
1225
 
1233
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1226
#: ../client/drizzledump.cc:567
1234
1227
msgid "Hidden Options"
1235
1228
msgstr ""
1236
1229
 
1237
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1230
#: ../client/drizzledump.cc:569
1238
1231
#, fuzzy
1239
1232
msgid "Used to select the database"
1240
1233
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1241
1234
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1235
#: ../client/drizzledump.cc:570
1243
1236
msgid "Used to select the tables"
1244
1237
msgstr ""
1245
1238
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1239
#: ../client/drizzledump.cc:573
1247
1240
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1248
1241
msgstr ""
1249
1242
 
1250
 
#: ../client/drizzledump.cc:611
 
1243
#: ../client/drizzledump.cc:637
1251
1244
#, fuzzy, c-format
1252
1245
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1253
1246
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1254
1247
 
1255
 
#: ../client/drizzledump.cc:616
 
1248
#: ../client/drizzledump.cc:642
1256
1249
msgid ""
1257
1250
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1258
1251
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1262
1255
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1263
1256
"zu verteilen.\n"
1264
1257
 
1265
 
#: ../client/drizzledump.cc:617
 
1258
#: ../client/drizzledump.cc:643
1266
1259
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1267
1260
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1268
1261
 
1269
 
#: ../client/drizzledump.cc:618
 
1262
#: ../client/drizzledump.cc:644
1270
1263
#, c-format
1271
1264
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1272
1265
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1273
1266
 
1274
 
#: ../client/drizzledump.cc:619
 
1267
#: ../client/drizzledump.cc:645
1275
1268
#, c-format
1276
1269
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1277
1270
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1278
1271
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1272
#: ../client/drizzledump.cc:647
1280
1273
#, c-format
1281
1274
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1282
1275
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1283
1276
 
1284
 
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1285
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
 
1277
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1278
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5596
1286
1279
#, c-format
1287
1280
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1288
1281
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1289
1282
 
1290
 
#: ../client/drizzledump.cc:717
 
1283
#: ../client/drizzledump.cc:743
1291
1284
#, c-format
1292
1285
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1293
1286
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1294
1287
 
1295
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
 
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1296
1289
#, fuzzy
1297
1290
msgid "-- Retrieving data for "
1298
1291
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1299
1292
 
1300
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
 
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1301
1294
#, fuzzy
1302
1295
msgid " rows dumped for table "
1303
1296
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1304
1297
 
1305
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1306
1299
#, fuzzy
1307
1300
msgid "-- Connecting to "
1308
1301
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1309
1302
 
1310
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1311
1304
msgid " using protocol "
1312
1305
msgstr ""
1313
1306
 
1314
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1315
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
 
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
 
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1316
1309
#, fuzzy
1317
1310
msgid "Error executing query: "
1318
1311
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1319
1312
 
1320
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1321
1314
msgid "Could not buffer result: "
1322
1315
msgstr ""
1323
1316
 
1324
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
 
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1325
1318
msgid "Error: Could not set db '"
1326
1319
msgstr ""
1327
1320
 
1328
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1329
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
 
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
 
1322
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1330
1323
#, fuzzy
1331
1324
msgid "Got error: "
1332
1325
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1333
1326
 
1334
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
 
1327
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1335
1328
#, fuzzy
1336
1329
msgid "-- Disconnecting from "
1337
1330
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1362
1355
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1363
1356
msgstr ""
1364
1357
 
1365
 
#: ../client/drizzletest.cc:5371
 
1358
#: ../client/drizzletest.cc:5340
1366
1359
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1367
1360
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1368
1361
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:5381
 
1362
#: ../client/drizzletest.cc:5350
1370
1363
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1371
1364
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1372
1365
 
1373
 
#: ../client/drizzletest.cc:5391
 
1366
#: ../client/drizzletest.cc:5360
1374
1367
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1375
1368
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1376
1369
 
1377
 
#: ../client/drizzletest.cc:5579
 
1370
#: ../client/drizzletest.cc:5548
1378
1371
#, c-format
1379
1372
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1380
1373
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1381
1374
 
1382
 
#: ../client/drizzletest.cc:5584
 
1375
#: ../client/drizzletest.cc:5553
1383
1376
#, c-format
1384
1377
msgid "Out of memory"
1385
1378
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1386
1379
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1388
 
#, fuzzy
1389
 
msgid "Config File Options"
1390
 
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1391
 
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1393
 
msgid "Kernel Options"
1394
 
msgstr ""
1395
 
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1397
 
msgid "Plugin Loading Options"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1401
 
msgid "Plugin Options"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1405
 
msgid "Config and Plugin Loading"
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1409
 
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:471
1413
1381
#, fuzzy
1414
1382
msgid "Aborting"
1415
1383
msgstr "Abbruch\n"
1416
1384
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:531
1418
1386
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1419
1387
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1420
1388
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:538
1422
1390
#, fuzzy
1423
1391
msgid ""
1424
1392
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1428
1396
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1429
1397
"kann.\n"
1430
1398
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:559
1432
1400
#, c-format
1433
1401
msgid ""
1434
1402
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1437
1405
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1438
1406
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1439
1407
 
1440
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
1441
1409
msgid "Set process group ID failed"
1442
1410
msgstr ""
1443
1411
 
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:589
 
1413
msgid "Set process user ID failed"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
1444
1416
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1445
 
msgid "Set process user ID failed"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1449
1417
#, fuzzy
1450
1418
msgid "Process chroot failed"
1451
1419
msgstr "alloc_root Fehler."
1452
1420
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
 
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:721
1454
1422
#, fuzzy
1455
1423
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1456
1424
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1457
1425
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:732
1459
1427
#, fuzzy
1460
1428
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1461
1429
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1462
1430
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:743
1464
1432
#, fuzzy
1465
1433
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1466
1434
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1467
1435
 
1468
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:755
1469
1437
#, fuzzy
1470
1438
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1471
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1472
1440
 
1473
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1474
1442
#, fuzzy
1475
1443
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1476
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1477
1445
 
1478
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:777
1479
1447
#, fuzzy
1480
1448
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1481
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1482
1450
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:789
1484
1452
#, fuzzy
1485
1453
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1486
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1487
1455
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:801
1489
1457
#, fuzzy
1490
1458
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1491
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1492
1460
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
1494
1462
#, fuzzy
1495
1463
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1496
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1497
1465
 
1498
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1499
1467
#, fuzzy
1500
1468
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1501
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1502
1470
 
1503
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:835
1504
1472
#, fuzzy
1505
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1506
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1507
1475
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:846
1509
1477
#, fuzzy
1510
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1511
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1512
1480
 
1513
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:857
1514
1482
#, fuzzy
1515
1483
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1516
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1517
1485
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:868
1519
1487
#, fuzzy
1520
1488
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1521
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1522
1490
 
1523
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:879
1524
1492
#, fuzzy
1525
1493
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1526
1494
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1527
1495
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:890
1529
1497
#, fuzzy
1530
1498
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1531
1499
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1532
1500
 
1533
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:901
1534
1502
#, fuzzy
1535
1503
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1536
1504
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1537
1505
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:913
1539
1507
#, fuzzy
1540
1508
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1541
1509
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1542
1510
 
1543
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:925
1544
1512
#, fuzzy
1545
1513
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1546
1514
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1547
1515
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:937
1549
1517
#, fuzzy
1550
1518
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1551
1519
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1552
1520
 
1553
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:949
1554
1522
#, fuzzy
1555
1523
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1556
1524
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1557
1525
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:960
1559
1527
#, fuzzy
1560
1528
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1561
1529
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1562
1530
 
1563
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
1564
1532
#, fuzzy
1565
1533
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1566
1534
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1567
1535
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:982
1569
1537
#, fuzzy
1570
1538
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1571
1539
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1572
1540
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:993 ../drizzled/drizzled.cc:1009
1574
1542
#, fuzzy
1575
1543
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1576
1544
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1577
1545
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
1579
1547
msgid ""
1580
1548
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1581
1549
"between 131072 - 1048576 bytes"
1582
1550
msgstr ""
1583
1551
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
 
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1585
1553
#, c-format
1586
1554
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1587
1555
msgstr ""
1588
1556
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
1590
1558
#, c-format
1591
1559
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1592
1560
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1593
1561
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1731
1595
1563
msgid "Display this help and exit."
1596
1564
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1597
1565
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1599
1567
msgid "Run as a daemon."
1600
1568
msgstr ""
1601
1569
 
1602
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1603
1571
#, fuzzy
1604
1572
msgid "Configuration file to use"
1605
1573
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1606
1574
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142
1608
1576
msgid "Base location for config files"
1609
1577
msgstr ""
1610
1578
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1922
1612
1580
msgid "Directory for plugins."
1613
1581
msgstr "Pluginverzeichnis."
1614
1582
 
1615
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1616
1584
msgid ""
1617
1585
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1618
1586
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1620
1588
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1621
1589
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1622
1590
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1922
 
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1932
1624
1592
msgid ""
1625
1593
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1626
1594
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1629
1597
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1630
1598
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1631
1599
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1938
1633
1601
msgid ""
1634
1602
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1635
1603
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1638
1606
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1639
1607
"logger_gearman]"
1640
1608
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1728
 
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1642
1610
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1643
1611
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1644
1612
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1646
1614
msgid ""
1647
1615
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1648
1616
"= 1"
1650
1618
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1651
1619
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1652
1620
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1654
1622
msgid ""
1655
1623
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1656
1624
"this."
1658
1626
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1659
1627
"relativ zu diesem."
1660
1628
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1662
1630
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1663
1631
msgstr ""
1664
1632
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1665
1633
"versetzen."
1666
1634
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1668
1636
msgid "Set the default collation."
1669
1637
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1670
1638
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1672
1640
msgid "Default completion type."
1673
1641
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1674
1642
 
1675
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1676
1644
msgid "Write core on errors."
1677
1645
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1678
1646
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1771
1680
1648
msgid "Path to the database root."
1681
1649
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1682
1650
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1684
1652
#, fuzzy
1685
1653
msgid "Set the default storage engine for tables."
1686
1654
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1687
1655
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1689
1657
msgid "Set the default time zone."
1690
1658
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1691
1659
 
1692
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1775
1693
1661
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1694
1662
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1695
1663
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1697
1665
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1666
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1699
1667
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188
1701
1669
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1702
1670
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1703
1671
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1784
1705
1673
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1706
1674
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1707
1675
 
1708
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1709
1677
#, fuzzy
1710
1678
msgid "Pid file used by drizzled."
1711
1679
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1712
1680
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
1714
1682
#, fuzzy
1715
1683
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1716
1684
msgstr ""
1717
1685
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1718
1686
"frei wird."
1719
1687
 
1720
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1721
1689
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1722
1690
msgstr ""
1723
1691
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1725
1693
msgid ""
1726
1694
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1727
1695
"specified directory"
1729
1697
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1730
1698
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1731
1699
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1733
1701
msgid ""
1734
1702
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1735
1703
"partners."
1737
1705
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1738
1706
"Replikationspartner."
1739
1707
 
1740
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1741
1709
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1742
1710
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1743
1711
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1745
1713
msgid "Enable symbolic link support."
1746
1714
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1747
1715
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1749
1717
msgid ""
1750
1718
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1751
1719
msgstr ""
1752
1720
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1753
1721
"unterstützt)"
1754
1722
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211
1756
1724
msgid "Path for temporary files."
1757
1725
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1758
1726
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1760
1728
msgid "Default transaction isolation level."
1761
1729
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1762
1730
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1764
1732
msgid ""
1765
1733
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1766
1734
"bytes."
1767
1735
msgstr ""
1768
1736
 
1769
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1830
1770
1738
msgid "Run drizzled daemon as user."
1771
1739
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1772
1740
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
 
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1774
1742
msgid ""
1775
1743
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1776
1744
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1780
1748
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1781
1749
"sehr kurzer Zeit erhält."
1782
1750
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1830
 
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1784
1752
msgid ""
1785
1753
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1786
1754
"limit per thread!"
1787
1755
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1788
1756
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1846
1790
1758
msgid ""
1791
1759
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1792
1760
msgstr ""
1793
1761
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1794
1762
 
1795
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232
1796
1764
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1797
1765
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1798
1766
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1800
1768
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1801
1769
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1802
1770
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
 
1771
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237
1804
1772
msgid ""
1805
1773
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1806
1774
"buffers (0 means unlimited)"
1807
1775
msgstr ""
1808
1776
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1810
1778
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1811
1779
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1812
1780
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
 
1781
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1814
1782
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1815
1783
msgstr ""
1816
1784
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1817
1785
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1819
1787
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1820
1788
msgstr ""
1821
1789
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1822
1790
"nicht erlauben."
1823
1791
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1825
1793
msgid ""
1826
1794
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1827
1795
"an error."
1829
1797
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1830
1798
"zurückgewiesen."
1831
1799
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1865
 
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1833
1801
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1834
1802
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1835
1803
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1837
1805
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1838
1806
msgstr ""
1839
1807
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1840
1808
"Key gesucht wird."
1841
1809
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1843
1811
msgid ""
1844
1812
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1845
1813
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1848
1816
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1849
1817
"Rest wird ignoriert)."
1850
1818
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1852
1820
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1853
1821
msgstr ""
1854
1822
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1855
1823
 
1856
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1886
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1857
1825
msgid ""
1858
1826
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1859
1827
"file."
1861
1829
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1862
1830
"min_examined_row_limit Reihen."
1863
1831
 
1864
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
1865
1833
msgid ""
1866
1834
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1867
1835
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1868
1836
msgstr ""
1869
1837
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1900
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1910
1871
1839
msgid ""
1872
1840
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1873
1841
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1885
1853
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1886
1854
"zum Vergleich/Testen find_best."
1887
1855
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1944
1889
1857
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1890
1858
msgstr ""
1891
1859
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1892
1860
"werden."
1893
1861
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1939
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1895
1863
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1896
1864
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1897
1865
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1944
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1899
1867
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1900
1868
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1901
1869
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1960
1903
1871
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1904
1872
msgstr ""
1905
1873
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1906
1874
 
1907
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1273 ../drizzled/drizzled.cc:1956
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1966
1908
1876
msgid ""
1909
1877
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1910
1878
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1914
1882
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1915
1883
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1916
1884
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290
1918
1886
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1919
1887
msgstr ""
1920
1888
 
1921
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1964
 
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
1922
1890
msgid ""
1923
1891
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1924
1892
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1928
1896
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1929
1897
"von record_buffer verwendet."
1930
1898
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1932
1900
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1933
1901
msgstr ""
1934
1902
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300
1936
1904
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1937
1905
msgstr ""
1938
1906
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1939
1907
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1941
1909
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1942
1910
msgstr ""
1943
1911
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1944
1912
"Größe."
1945
1913
 
1946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1914
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1947
1915
msgid ""
1948
1916
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1949
1917
"buffers (0 means unlimited)"
1950
1918
msgstr ""
1951
1919
 
1952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1953
1921
msgid "The number of cached table definitions."
1954
1922
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1955
1923
 
1956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1993
1957
1925
msgid "The number of cached open tables."
1958
1926
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1959
1927
 
1960
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1997
1961
1929
msgid ""
1962
1930
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1963
1931
"Used only if the connection has active cursors."
1966
1934
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1967
1935
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1968
1936
 
1969
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1309
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1992
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1971
1938
msgid "The stack size for each thread."
1972
1939
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1973
1940
 
1974
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1975
1942
msgid ""
1976
1943
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1977
1944
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1979
1946
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1980
1947
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1981
1948
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
1983
1950
#, fuzzy
1984
1951
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1985
1952
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1986
1953
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1378 ../drizzled/drizzled.cc:1396
1988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439 ../drizzled/drizzled.cc:1447
1989
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1467
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388 ../drizzled/drizzled.cc:1406
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1449 ../drizzled/drizzled.cc:1457
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477
1990
1957
#, fuzzy, c-format
1991
1958
msgid ""
1992
1959
"%s: %s.\n"
1993
1960
"Use --help to get a list of available options\n"
1994
1961
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1995
1962
 
1996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1417
 
1963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
1997
1964
#, fuzzy
1998
1965
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1999
1966
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2000
1967
 
2001
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1455
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
2002
1969
#, fuzzy, c-format
2003
1970
msgid ""
2004
1971
"%s\n"
2005
1972
"Use --help to get a list of available options\n"
2006
1973
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2007
1974
 
2008
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
 
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:1513
2009
1976
#, fuzzy
2010
1977
msgid "Error getting default charset"
2011
1978
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2012
1979
 
2013
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
 
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1543
2014
1981
#, fuzzy
2015
1982
msgid "Error setting collation"
2016
1983
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2017
1984
 
2018
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
 
1985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
2019
1986
#, c-format
2020
1987
msgid "Unknown locale: '%s'"
2021
1988
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2022
1989
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
2024
1991
#, fuzzy
2025
1992
msgid "Could not initialize table cache\n"
2026
1993
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2027
1994
 
2028
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
 
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1586
2029
1996
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2030
1997
msgstr ""
2031
1998
 
2032
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
 
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1616
2033
2000
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2034
2001
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2035
2002
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1640
2037
2004
#, fuzzy, c-format
2038
2005
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2039
2006
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2040
2007
 
2041
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1734
2042
2009
msgid "Run as daemon."
2043
2010
msgstr ""
2044
2011
 
2045
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
2012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1793
2046
2013
msgid ""
2047
2014
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2048
2015
"wait)"
2050
2017
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2051
2018
"frei wird."
2052
2019
 
2053
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1892
 
2020
#: ../drizzled/drizzled.cc:1902
2054
2021
msgid ""
2055
2022
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2056
2023
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2058
2025
"based on number of retrieved rows."
2059
2026
msgstr ""
2060
2027
 
2061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2024
 
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:2034
2062
2029
#, fuzzy
2063
2030
msgid ""
2064
2031
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2070
2037
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2071
2038
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
2072
2039
 
2073
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
2040
#: ../drizzled/drizzled.cc:2041
2074
2041
#, c-format
2075
2042
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2076
2043
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
2077
2044
 
2078
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2152
 
2045
#: ../drizzled/drizzled.cc:2162
2079
2046
#, c-format
2080
2047
msgid ""
2081
2048
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2084
2051
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2085
2052
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2086
2053
 
2087
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2169
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2179
2088
2055
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2089
2056
msgstr ""
2090
2057
 
2091
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2182
 
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2192
2092
2059
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2093
2060
msgstr ""
2094
2061
 
2095
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2195
 
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2205
2096
2063
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2097
2064
msgstr ""
2098
2065
 
2099
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2208
 
2066
#: ../drizzled/drizzled.cc:2218
2100
2067
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2101
2068
msgstr ""
2102
2069
 
2103
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2070
#: ../drizzled/drizzled.cc:2332
2104
2071
#, c-format
2105
2072
msgid ""
2106
2073
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2107
2074
"the path exists and is writable.\n"
2108
2075
msgstr ""
2109
2076
 
2110
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2329
 
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2339
2111
2078
#, c-format
2112
2079
msgid ""
2113
2080
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2114
2081
"is writable.\n"
2115
2082
msgstr ""
2116
2083
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2084
#: ../drizzled/error.cc:133
2118
2085
#, c-format
2119
2086
msgid "Unknown error %d"
2120
2087
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2121
2088
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2089
#: ../drizzled/error.cc:207
2123
2090
msgid "SUCCESS"
2124
2091
msgstr ""
2125
2092
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2093
#: ../drizzled/error.cc:208
2127
2094
msgid "Error on first"
2128
2095
msgstr ""
2129
2096
 
2130
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:209
2131
2098
msgid "NO"
2132
2099
msgstr "NEIN"
2133
2100
 
2134
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:210
2135
2102
msgid "YES"
2136
2103
msgstr "JA"
2137
2104
 
2138
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2105
#: ../drizzled/error.cc:211
2139
2106
#, c-format
2140
2107
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2141
2108
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2142
2109
 
2143
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2110
#: ../drizzled/error.cc:212
2144
2111
#, c-format
2145
2112
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2146
2113
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2147
2114
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2115
#: ../drizzled/error.cc:213
2149
2116
#, fuzzy, c-format
2150
2117
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2151
2118
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2152
2119
 
2153
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:214
2154
2121
#, fuzzy, c-format
2155
2122
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2156
2123
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2157
2124
 
2158
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:215
2159
2126
#, fuzzy, c-format
2160
2127
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2161
2128
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2162
2129
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:216
2164
2131
#, c-format
2165
2132
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2166
2133
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2167
2134
 
2168
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:217
2169
2136
#, c-format
2170
2137
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2171
2138
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2172
2139
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:218
2174
2141
#, c-format
2175
2142
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2176
2143
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2177
2144
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2145
#: ../drizzled/error.cc:219
2179
2146
#, c-format
2180
2147
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2181
2148
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2182
2149
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2150
#: ../drizzled/error.cc:220
2184
2151
#, c-format
2185
2152
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2186
2153
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2187
2154
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2155
#: ../drizzled/error.cc:221
2189
2156
#, c-format
2190
2157
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2191
2158
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2192
2159
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2160
#: ../drizzled/error.cc:222
2194
2161
#, c-format
2195
2162
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2196
2163
msgstr ""
2197
2164
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2198
2165
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:223
2200
2167
#, c-format
2201
2168
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2202
2169
msgstr ""
2203
2170
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2204
2171
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2172
#: ../drizzled/error.cc:224
2206
2173
#, c-format
2207
2174
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2208
2175
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2209
2176
 
2210
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2177
#: ../drizzled/error.cc:225
2211
2178
#, c-format
2212
2179
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2213
2180
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2214
2181
 
2215
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:226
2216
2183
#, c-format
2217
2184
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2218
2185
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2219
2186
 
2220
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:227
2221
2188
#, c-format
2222
2189
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2223
2190
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2224
2191
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:228
2226
2193
#, c-format
2227
2194
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2228
2195
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2229
2196
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2197
#: ../drizzled/error.cc:229
2231
2198
#, c-format
2232
2199
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2233
2200
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2234
2201
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:230
2236
2203
msgid "Sort aborted"
2237
2204
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2238
2205
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2206
#: ../drizzled/error.cc:231
2240
2207
#, c-format
2241
2208
msgid "Got error %d from storage engine"
2242
2209
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2243
2210
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2211
#: ../drizzled/error.cc:232
2245
2212
#, c-format
2246
2213
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2247
2214
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2248
2215
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:233
2250
2217
#, c-format
2251
2218
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2252
2219
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2253
2220
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:234
2255
2222
#, c-format
2256
2223
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2257
2224
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2258
2225
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:235
2260
2227
#, c-format
2261
2228
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2262
2229
msgstr ""
2263
2230
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2264
2231
 
2265
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2232
#: ../drizzled/error.cc:236
2266
2233
#, c-format
2267
2234
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2268
2235
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2269
2236
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2237
#: ../drizzled/error.cc:237
2271
2238
#, c-format
2272
2239
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2273
2240
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2274
2241
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:238
2276
2243
#, c-format
2277
2244
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2278
2245
msgstr ""
2279
2246
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2280
2247
 
2281
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:239
2282
2249
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2283
2250
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2284
2251
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2252
#: ../drizzled/error.cc:240
2286
2253
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2287
2254
msgstr ""
2288
2255
 
2289
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2256
#: ../drizzled/error.cc:241
2290
2257
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2291
2258
msgstr ""
2292
2259
 
2293
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:242
2294
2261
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2295
2262
msgstr ""
2296
2263
 
2297
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2264
#: ../drizzled/error.cc:243
2298
2265
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2299
2266
msgstr ""
2300
2267
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:244
2302
2269
#, c-format
2303
2270
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2304
2271
msgstr ""
2305
2272
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2306
2273
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:245
2308
2275
msgid "Too many connections"
2309
2276
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2310
2277
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:246
2312
2279
msgid ""
2313
2280
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2314
2281
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2318
2285
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2319
2286
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2320
2287
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2288
#: ../drizzled/error.cc:247
2322
2289
msgid "Can't get hostname for your address"
2323
2290
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2324
2291
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2292
#: ../drizzled/error.cc:248
2326
2293
msgid "Bad handshake"
2327
2294
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2328
2295
 
2329
 
#. Access error messages
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:343
2331
 
#, fuzzy, c-format
2332
 
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2333
 
msgstr ""
2334
 
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2335
 
 
2336
 
#: ../drizzled/error.cc:344
2337
 
#, fuzzy, c-format
2338
 
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2339
 
msgstr ""
2340
 
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2341
 
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:345
2343
 
#, fuzzy, c-format
2344
 
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2297
#, fuzzy, c-format
 
2298
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2299
msgstr ""
 
2300
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
 
2301
 
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2303
#, c-format
 
2304
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2345
2305
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2346
2306
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:251
2348
2308
#, fuzzy
2349
2309
msgid "No schema selected"
2350
2310
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2351
2311
 
2352
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:252
2353
2313
msgid "Unknown command"
2354
2314
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2355
2315
 
2356
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:253
2357
2317
#, c-format
2358
2318
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2359
2319
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2360
2320
 
2361
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:254
2362
2322
#, fuzzy, c-format
2363
2323
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2364
2324
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2365
2325
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:255
2367
2327
#, c-format
2368
2328
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2369
2329
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2370
2330
 
2371
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2331
#: ../drizzled/error.cc:256
2372
2332
#, c-format
2373
2333
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2374
2334
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2375
2335
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:257
2377
2337
#, c-format
2378
2338
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2379
2339
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2380
2340
 
2381
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2341
#: ../drizzled/error.cc:258
2382
2342
msgid "Server shutdown in progress"
2383
2343
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2384
2344
 
2385
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:259
2386
2346
#, c-format
2387
2347
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2388
2348
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2389
2349
 
2390
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:260
2391
2351
#, c-format
2392
2352
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2393
2353
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2394
2354
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:261
2396
2356
#, c-format
2397
2357
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2398
2358
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2399
2359
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:262
2401
2361
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2402
2362
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2403
2363
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2364
#: ../drizzled/error.cc:263
2405
2365
msgid "Column count doesn't match value count"
2406
2366
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2407
2367
 
2408
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2368
#: ../drizzled/error.cc:264
2409
2369
#, c-format
2410
2370
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2411
2371
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2412
2372
 
2413
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2373
#: ../drizzled/error.cc:265
2414
2374
#, c-format
2415
2375
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2416
2376
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2417
2377
 
2418
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2378
#: ../drizzled/error.cc:266
2419
2379
#, c-format
2420
2380
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2421
2381
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2422
2382
 
2423
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2383
#: ../drizzled/error.cc:267
2424
2384
#, c-format
2425
2385
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2426
2386
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2427
2387
 
2428
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:268
2429
2389
#, c-format
2430
2390
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2431
2391
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2432
2392
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:269
2434
2394
#, c-format
2435
2395
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2436
2396
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2437
2397
 
2438
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2398
#: ../drizzled/error.cc:270
2439
2399
#, c-format
2440
2400
msgid "Parsing error near '%s'"
2441
2401
msgstr ""
2442
2402
 
2443
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:271
2444
2404
msgid "Query was empty"
2445
2405
msgstr "Abfrage war leer"
2446
2406
 
2447
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:272
2448
2408
#, c-format
2449
2409
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2450
2410
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2451
2411
 
2452
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:273
2453
2413
#, c-format
2454
2414
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2455
2415
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2456
2416
 
2457
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2417
#: ../drizzled/error.cc:274
2458
2418
msgid "Multiple primary key defined"
2459
2419
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2460
2420
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:275
2462
2422
#, c-format
2463
2423
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2464
2424
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2465
2425
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2426
#: ../drizzled/error.cc:276
2467
2427
#, c-format
2468
2428
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2469
2429
msgstr ""
2470
2430
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2471
2431
 
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2432
#: ../drizzled/error.cc:277
2473
2433
#, c-format
2474
2434
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2475
2435
msgstr ""
2476
2436
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2477
2437
"Bytes"
2478
2438
 
2479
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:278
2480
2440
#, c-format
2481
2441
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2482
2442
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2483
2443
 
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:279
2485
2445
#, c-format
2486
2446
msgid ""
2487
2447
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2490
2450
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2491
2451
"Typ"
2492
2452
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2453
#: ../drizzled/error.cc:280
2494
2454
#, c-format
2495
2455
msgid ""
2496
2456
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2499
2459
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2500
2460
"dessen BLOB oder TEXT"
2501
2461
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2462
#: ../drizzled/error.cc:281
2503
2463
msgid ""
2504
2464
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2505
2465
"defined as a key"
2507
2467
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2508
2468
"es muss ein Key sein."
2509
2469
 
2510
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:282
2511
2471
#, c-format
2512
2472
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2513
2473
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2514
2474
 
2515
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2475
#: ../drizzled/error.cc:283
2516
2476
#, c-format
2517
2477
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2518
2478
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2519
2479
 
2520
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2480
#: ../drizzled/error.cc:284
2521
2481
#, c-format
2522
2482
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2523
2483
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2524
2484
 
2525
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2485
#: ../drizzled/error.cc:285
2526
2486
#, c-format
2527
2487
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2528
2488
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2529
2489
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:286
2531
2491
msgid "Can't create IP socket"
2532
2492
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2533
2493
 
2534
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:287
2535
2495
#, c-format
2536
2496
msgid ""
2537
2497
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2540
2500
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2541
2501
"Sie die Tabelle neu"
2542
2502
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:288
2544
2504
#, c-format
2545
2505
msgid ""
2546
2506
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2549
2509
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2550
2510
"Prüfen Sie die Anleitung"
2551
2511
 
2552
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2512
#: ../drizzled/error.cc:289
2553
2513
msgid ""
2554
2514
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2555
2515
msgstr ""
2556
2516
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2557
2517
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2558
2518
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2519
#: ../drizzled/error.cc:290
2560
2520
#, fuzzy, c-format
2561
2521
msgid ""
2562
2522
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2564
2524
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2565
2525
"jeden lesbar sein"
2566
2526
 
2567
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2527
#: ../drizzled/error.cc:291
2568
2528
#, c-format
2569
2529
msgid "File '%-.200s' already exists"
2570
2530
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2571
2531
 
2572
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2532
#: ../drizzled/error.cc:292
2573
2533
#, c-format
2574
2534
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2575
2535
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2576
2536
 
2577
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2537
#: ../drizzled/error.cc:293
2578
2538
msgid ""
2579
2539
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2580
2540
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2581
2541
"prefix keys"
2582
2542
msgstr ""
2583
2543
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2544
#: ../drizzled/error.cc:294
2585
2545
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2586
2546
msgstr ""
2587
2547
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2588
2548
"statt dessen DROP TABLE"
2589
2549
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:295
2591
2551
#, c-format
2592
2552
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2593
2553
msgstr ""
2594
2554
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2595
2555
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2596
2556
 
2597
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2557
#: ../drizzled/error.cc:296
2598
2558
#, c-format
2599
2559
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2600
2560
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2601
2561
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2562
#: ../drizzled/error.cc:297
2603
2563
#, c-format
2604
2564
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2605
2565
msgstr ""
2606
2566
 
2607
2567
#. KILL session errors
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2568
#: ../drizzled/error.cc:300
2609
2569
#, fuzzy, c-format
2610
2570
msgid "Unknown session id: %lu"
2611
2571
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2612
2572
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2573
#: ../drizzled/error.cc:301
2614
2574
#, fuzzy, c-format
2615
2575
msgid "You are not the owner of session %lu"
2616
2576
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2617
2577
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2578
#: ../drizzled/error.cc:302
2619
2579
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2620
2580
msgstr ""
2621
2581
 
2622
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2582
#: ../drizzled/error.cc:305
2623
2583
msgid "No tables used"
2624
2584
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2625
2585
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2586
#: ../drizzled/error.cc:306
2627
2587
#, c-format
2628
2588
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2629
2589
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2630
2590
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2591
#: ../drizzled/error.cc:307
2632
2592
#, fuzzy, c-format
2633
2593
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2634
2594
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2635
2595
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2596
#: ../drizzled/error.cc:308
2637
2597
#, c-format
2638
2598
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2639
2599
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2640
2600
 
2641
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2601
#: ../drizzled/error.cc:309
2642
2602
msgid ""
2643
2603
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2644
2604
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2647
2607
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2648
2608
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2649
2609
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2610
#: ../drizzled/error.cc:310
2651
2611
msgid "Unknown error"
2652
2612
msgstr "Unbekannter Fehler"
2653
2613
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2614
#: ../drizzled/error.cc:311
2655
2615
#, c-format
2656
2616
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2657
2617
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2658
2618
 
2659
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2619
#: ../drizzled/error.cc:312
2660
2620
#, c-format
2661
2621
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2662
2622
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2663
2623
 
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2624
#: ../drizzled/error.cc:313
2665
2625
#, c-format
2666
2626
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2667
2627
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2668
2628
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:314
2670
2630
#, c-format
2671
2631
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2672
2632
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2673
2633
 
2674
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2634
#: ../drizzled/error.cc:315
2675
2635
msgid "Invalid use of group function"
2676
2636
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2677
2637
 
2678
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2638
#: ../drizzled/error.cc:316
2679
2639
#, c-format
2680
2640
msgid ""
2681
2641
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2683
2643
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2684
2644
"nicht existiert"
2685
2645
 
2686
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:317
2687
2647
msgid "A table must have at least 1 column"
2688
2648
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2689
2649
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:318
2691
2651
#, c-format
2692
2652
msgid "The table '%-.192s' is full"
2693
2653
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2694
2654
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2655
#: ../drizzled/error.cc:319
2696
2656
#, c-format
2697
2657
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2698
2658
msgstr ""
2699
2659
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2700
2660
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:320
2702
2662
msgid "Too many columns"
2703
2663
msgstr "Zu viele Spalten"
2704
2664
 
2705
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2665
#: ../drizzled/error.cc:321
2706
2666
#, c-format
2707
2667
msgid ""
2708
2668
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2712
2672
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2713
2673
"in TEXT oder BLOB ändern"
2714
2674
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:322
2716
2676
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2717
2677
msgstr ""
2718
2678
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2719
2679
"Bedingungen"
2720
2680
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2681
#: ../drizzled/error.cc:323
2722
2682
#, c-format
2723
2683
msgid ""
2724
2684
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2728
2688
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2729
2689
"Handler."
2730
2690
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2691
#: ../drizzled/error.cc:324
2732
2692
msgid "No paths allowed for plugin library"
2733
2693
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2734
2694
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:325
2736
2696
#, c-format
2737
2697
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2738
2698
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2739
2699
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2700
#: ../drizzled/error.cc:326
2741
2701
#, fuzzy, c-format
2742
2702
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2743
2703
msgstr ""
2744
2704
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2745
2705
"%-.128s)"
2746
2706
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:327
2748
2708
#, fuzzy, c-format
2749
2709
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2750
2710
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2751
2711
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2712
#: ../drizzled/error.cc:328
2753
2713
#, c-format
2754
2714
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2755
2715
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2756
2716
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2717
#: ../drizzled/error.cc:329
2758
2718
#, c-format
2759
2719
msgid ""
2760
2720
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2763
2723
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2764
2724
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2765
2725
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:330
2767
2727
#, c-format
2768
2728
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2769
2729
msgstr ""
2770
2730
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2771
2731
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:331
2773
2733
#, c-format
2774
2734
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2775
2735
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2776
2736
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:332
2778
2738
msgid ""
2779
2739
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2780
2740
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2782
2742
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2783
2743
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2784
2744
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2745
#: ../drizzled/error.cc:333
2786
2746
msgid ""
2787
2747
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2788
2748
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2790
2750
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2791
2751
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2792
2752
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2753
#: ../drizzled/error.cc:334
2794
2754
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2795
2755
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2796
2756
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:335
2798
2758
msgid "Got packets out of order"
2799
2759
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2800
2760
 
2801
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2761
#: ../drizzled/error.cc:336
2802
2762
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2803
2763
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2804
2764
 
2805
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:337
2806
2766
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2807
2767
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2808
2768
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:338
2810
2770
#, c-format
2811
2771
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2812
2772
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2813
2773
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2774
#: ../drizzled/error.cc:339
2815
2775
#, c-format
2816
2776
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2817
2777
msgstr ""
2818
2778
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2819
2779
 
2820
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2780
#: ../drizzled/error.cc:340
2821
2781
msgid ""
2822
2782
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2823
2783
"MyISAM type or doesn't exist"
2824
2784
msgstr ""
2825
2785
 
2826
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2786
#: ../drizzled/error.cc:341
2827
2787
#, c-format
2828
2788
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2829
2789
msgstr ""
2830
2790
 
2831
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:342
2832
2792
#, c-format
2833
2793
msgid ""
2834
2794
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2835
2795
msgstr ""
2836
2796
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:343
2838
2798
msgid ""
2839
2799
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2840
2800
"UNIQUE instead"
2842
2802
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2843
2803
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2844
2804
 
2845
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:344
2846
2806
msgid "Result consisted of more than one row"
2847
2807
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2848
2808
 
2849
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:345
2850
2810
msgid "This table type requires a primary key"
2851
2811
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2852
2812
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:346
2854
2814
#, c-format
2855
2815
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2856
2816
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2857
2817
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:347
2859
2819
msgid "Can't open table"
2860
2820
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2861
2821
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
2822
#: ../drizzled/error.cc:348
2863
2823
#, c-format
2864
2824
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2865
2825
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2866
2826
 
2867
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
2827
#: ../drizzled/error.cc:349
2868
2828
#, c-format
2869
2829
msgid "Got error %d during COMMIT"
2870
2830
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2871
2831
 
2872
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:350
2873
2833
#, c-format
2874
2834
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2875
2835
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2878
2838
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2879
2839
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2880
2840
#. what it is trying to output for every language except english.
2881
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
2841
#: ../drizzled/error.cc:355
2882
2842
#, c-format
2883
2843
msgid ""
2884
2844
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2885
2845
"'%-.64s' (%-.64s)"
2886
2846
msgstr ""
2887
2847
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:356
2889
2849
msgid ""
2890
2850
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2891
2851
"active transaction"
2892
2852
msgstr ""
2893
2853
 
2894
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
2854
#: ../drizzled/error.cc:357
2895
2855
#, c-format
2896
2856
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2897
2857
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2898
2858
 
2899
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:358
2900
2860
#, c-format
2901
2861
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2902
2862
msgstr ""
2903
2863
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
2864
#: ../drizzled/error.cc:359
2905
2865
#, c-format
2906
2866
msgid ""
2907
2867
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2908
2868
msgstr ""
2909
2869
 
2910
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:360
2911
2871
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2912
2872
msgstr ""
2913
2873
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
2874
#: ../drizzled/error.cc:361
2915
2875
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2916
2876
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2917
2877
 
2918
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:362
2919
2879
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2920
2880
msgstr ""
2921
2881
 
2922
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:363
2923
2883
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2924
2884
msgstr ""
2925
2885
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
2886
#: ../drizzled/error.cc:364
2927
2887
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2928
2888
msgstr ""
2929
2889
 
2930
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
2890
#: ../drizzled/error.cc:365
2931
2891
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2932
2892
msgstr ""
2933
2893
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
2894
#: ../drizzled/error.cc:366
2935
2895
#, c-format
2936
2896
msgid "Incorrect arguments to %s"
2937
2897
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2938
2898
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
2899
#: ../drizzled/error.cc:367
2940
2900
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2941
2901
msgstr ""
2942
2902
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
2903
#: ../drizzled/error.cc:368
2944
2904
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2945
2905
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2946
2906
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
2907
#: ../drizzled/error.cc:369
2948
2908
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2949
2909
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2950
2910
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:370
2952
2912
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2953
2913
msgstr ""
2954
2914
 
2955
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
2915
#: ../drizzled/error.cc:371
2956
2916
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2957
2917
msgstr ""
2958
2918
 
2959
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:372
2960
2920
#, c-format
2961
2921
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2962
2922
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2963
2923
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
2924
#: ../drizzled/error.cc:373
2965
2925
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2966
2926
msgstr ""
2967
2927
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2968
2928
"Ergebnisspalten"
2969
2929
 
2970
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:374
2971
2931
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2972
2932
msgstr ""
2973
2933
 
2974
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
2934
#: ../drizzled/error.cc:375
2975
2935
#, c-format
2976
2936
msgid ""
2977
2937
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2979
2939
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2980
2940
"SET GLOBAL verwendet werden"
2981
2941
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
2942
#: ../drizzled/error.cc:376
2983
2943
#, c-format
2984
2944
msgid ""
2985
2945
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2986
2946
msgstr ""
2987
2947
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2988
2948
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:377
2990
2950
#, c-format
2991
2951
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2992
2952
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2993
2953
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:378
2995
2955
#, c-format
2996
2956
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2997
2957
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2998
2958
 
2999
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
2959
#: ../drizzled/error.cc:379
3000
2960
#, c-format
3001
2961
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3002
2962
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
3003
2963
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
2964
#: ../drizzled/error.cc:380
3005
2965
#, c-format
3006
2966
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3007
2967
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
3008
2968
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:381
3010
2970
#, c-format
3011
2971
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3012
2972
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
3013
2973
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
2974
#: ../drizzled/error.cc:382
3015
2975
#, c-format
3016
2976
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3017
2977
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
3018
2978
 
3019
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
2979
#: ../drizzled/error.cc:383
3020
2980
#, c-format
3021
2981
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3022
2982
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3023
2983
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:384
3025
2985
#, c-format
3026
2986
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3027
2987
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3028
2988
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
2989
#: ../drizzled/error.cc:385
3030
2990
msgid "Key reference and table reference don't match"
3031
2991
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
3032
2992
 
3033
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
2993
#: ../drizzled/error.cc:386
3034
2994
#, c-format
3035
2995
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3036
2996
msgstr ""
3037
2997
 
3038
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
2998
#: ../drizzled/error.cc:387
3039
2999
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3040
3000
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
3041
3001
 
3042
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:388
3043
3003
#, c-format
3044
3004
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3045
3005
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
3046
3006
 
3047
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:389
3048
3008
#, c-format
3049
3009
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3050
3010
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
3051
3011
 
3052
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:390
3053
3013
msgid "Every derived table must have its own alias"
3054
3014
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3055
3015
 
3056
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3016
#: ../drizzled/error.cc:391
3057
3017
#, c-format
3058
3018
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3059
3019
msgstr ""
3060
3020
 
3061
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3021
#: ../drizzled/error.cc:392
3062
3022
#, c-format
3063
3023
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3064
3024
msgstr ""
3065
3025
 
3066
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3026
#: ../drizzled/error.cc:393
3067
3027
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3068
3028
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3069
3029
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3030
#: ../drizzled/error.cc:394
3071
3031
#, c-format
3072
3032
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3073
3033
msgstr ""
3074
3034
 
3075
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:395
3076
3036
#, c-format
3077
3037
msgid ""
3078
3038
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3079
3039
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3080
3040
msgstr ""
3081
3041
 
3082
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3042
#: ../drizzled/error.cc:396
3083
3043
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3084
3044
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3085
3045
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:397
3087
3047
msgid ""
3088
3048
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3089
3049
"data was corrupted)"
3090
3050
msgstr ""
3091
3051
 
3092
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3052
#: ../drizzled/error.cc:398
3093
3053
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3094
3054
msgstr ""
3095
3055
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:399
3097
3057
#, c-format
3098
3058
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3099
3059
msgstr ""
3100
3060
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:400
3102
3062
#, c-format
3103
3063
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3104
3064
msgstr ""
3105
3065
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:401
3107
3067
#, c-format
3108
3068
msgid ""
3109
3069
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3110
3070
msgstr ""
3111
3071
 
3112
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:402
3113
3073
#, c-format
3114
3074
msgid ""
3115
3075
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3116
3076
msgstr ""
3117
3077
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3078
#: ../drizzled/error.cc:403
3119
3079
#, c-format
3120
3080
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3121
3081
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3122
3082
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3083
#: ../drizzled/error.cc:404
3124
3084
#, c-format
3125
3085
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3126
3086
msgstr ""
3127
3087
 
3128
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3088
#: ../drizzled/error.cc:405
3129
3089
#, c-format
3130
3090
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3131
3091
msgstr ""
3132
3092
 
3133
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3093
#: ../drizzled/error.cc:406
3134
3094
#, c-format
3135
3095
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3136
3096
msgstr ""
3137
3097
 
3138
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3098
#: ../drizzled/error.cc:407
3139
3099
#, c-format
3140
3100
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3141
3101
msgstr ""
3142
3102
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3103
#: ../drizzled/error.cc:408
3144
3104
#, c-format
3145
3105
msgid ""
3146
3106
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3147
3107
"variable_name)"
3148
3108
msgstr ""
3149
3109
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:409
3151
3111
#, c-format
3152
3112
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3153
3113
msgstr ""
3154
3114
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:410
3156
3116
#, c-format
3157
3117
msgid ""
3158
3118
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3159
3119
"SELECT #%d"
3160
3120
msgstr ""
3161
3121
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3122
#: ../drizzled/error.cc:411
3163
3123
#, c-format
3164
3124
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3165
3125
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3166
3126
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3127
#: ../drizzled/error.cc:412
3168
3128
#, c-format
3169
3129
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3170
3130
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3171
3131
 
3172
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:413
3173
3133
#, c-format
3174
3134
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3175
3135
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3176
3136
 
3177
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:414
3178
3138
#, c-format
3179
3139
msgid "Unknown table engine '%s'"
3180
3140
msgstr ""
3181
3141
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:415
3183
3143
#, c-format
3184
3144
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3185
3145
msgstr ""
3186
3146
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:416
3188
3148
#, c-format
3189
3149
msgid ""
3190
3150
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3191
3151
"working"
3192
3152
msgstr ""
3193
3153
 
3194
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3154
#: ../drizzled/error.cc:417
3195
3155
#, c-format
3196
3156
msgid ""
3197
3157
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3198
3158
"statement"
3199
3159
msgstr ""
3200
3160
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:418
3202
3162
#, c-format
3203
3163
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3204
3164
msgstr ""
3205
3165
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:419
3207
3167
#, c-format
3208
3168
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3209
3169
msgstr ""
3210
3170
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:420
3212
3172
msgid ""
3213
3173
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3214
3174
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3215
3175
msgstr ""
3216
3176
 
3217
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3177
#: ../drizzled/error.cc:421
3218
3178
#, c-format
3219
3179
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3220
3180
msgstr ""
3221
3181
 
3222
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3182
#: ../drizzled/error.cc:422
3223
3183
#, c-format
3224
3184
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3225
3185
msgstr ""
3226
3186
 
3227
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:423
3228
3188
#, c-format
3229
3189
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3230
3190
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3231
3191
 
3232
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:424
3233
3193
#, c-format
3234
3194
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3235
3195
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3236
3196
 
3237
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:425
3238
3198
#, c-format
3239
3199
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3240
3200
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3241
3201
 
3242
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:426
3243
3203
#, c-format
3244
3204
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3245
3205
msgstr ""
3246
3206
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:427
3248
3208
#, c-format
3249
3209
msgid "%s %s does not exist"
3250
3210
msgstr "%s %s existiert nicht"
3251
3211
 
3252
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:428
3253
3213
msgid "Query execution was interrupted"
3254
3214
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3255
3215
 
3256
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:429
3257
3217
#, c-format
3258
3218
msgid ""
3259
3219
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3260
3220
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3261
3221
msgstr ""
3262
3222
 
3263
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3223
#: ../drizzled/error.cc:430
3264
3224
#, c-format
3265
3225
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3266
3226
msgstr ""
3267
3227
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:431
3269
3229
msgid "Division by 0"
3270
3230
msgstr "Division durch Null"
3271
3231
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3232
#: ../drizzled/error.cc:432
3273
3233
#, c-format
3274
3234
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3275
3235
msgstr ""
3276
3236
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3237
#: ../drizzled/error.cc:433
3278
3238
#, c-format
3279
3239
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3280
3240
msgstr ""
3281
3241
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3242
#: ../drizzled/error.cc:434
3283
3243
#, c-format
3284
3244
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3285
3245
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3286
3246
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3247
#: ../drizzled/error.cc:435
3288
3248
#, c-format
3289
3249
msgid ""
3290
3250
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3293
3253
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3294
3254
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3295
3255
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3256
#: ../drizzled/error.cc:436
3297
3257
#, c-format
3298
3258
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3299
3259
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3300
3260
 
3301
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:437
3302
3262
#, c-format
3303
3263
msgid ""
3304
3264
"%s: ready for connections.\n"
3305
3265
"Version: '%s' %s\n"
3306
3266
msgstr ""
3307
3267
 
3308
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3268
#: ../drizzled/error.cc:438
3309
3269
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3310
3270
msgstr ""
3311
3271
 
3312
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:439
3313
3273
#, c-format
3314
3274
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3315
3275
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3316
3276
 
3317
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:440
3318
3278
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3319
3279
msgstr ""
3320
3280
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3321
3281
"erneut aus"
3322
3282
 
3323
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:441
3324
3284
#, c-format
3325
3285
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3326
3286
msgstr ""
3327
3287
 
3328
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:442
3329
3289
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3330
3290
msgstr ""
3331
3291
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:443
3333
3293
msgid ""
3334
3294
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3335
3295
msgstr ""
3336
3296
 
3337
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:444
3338
3298
#, c-format
3339
3299
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3340
3300
msgstr ""
3341
3301
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:445
3343
3303
#, c-format
3344
3304
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3345
3305
msgstr ""
3346
3306
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3307
#: ../drizzled/error.cc:446
3348
3308
#, c-format
3349
3309
msgid ""
3350
3310
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3353
3313
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3354
3314
"'%-.192s')."
3355
3315
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:543
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:447
3357
3317
msgid "Trigger in wrong schema"
3358
3318
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3359
3319
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:448
3361
3321
#, c-format
3362
3322
msgid ""
3363
3323
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3364
3324
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3365
3325
msgstr ""
3366
3326
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3327
#: ../drizzled/error.cc:449
3368
3328
#, c-format
3369
3329
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3370
3330
msgstr ""
3371
 
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3372
 
"%d)"
 
3331
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
 
3332
"d)"
3373
3333
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:546
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:450
3375
3335
#, c-format
3376
3336
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3377
3337
msgstr ""
3378
3338
 
3379
 
#: ../drizzled/error.cc:547
 
3339
#: ../drizzled/error.cc:451
3380
3340
#, c-format
3381
3341
msgid ""
3382
3342
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3383
3343
msgstr ""
3384
3344
 
3385
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3345
#: ../drizzled/error.cc:452
3386
3346
#, c-format
3387
3347
msgid ""
3388
3348
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3389
3349
msgstr ""
3390
3350
 
3391
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3351
#: ../drizzled/error.cc:453
3392
3352
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3393
3353
msgstr ""
3394
3354
 
3395
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3355
#: ../drizzled/error.cc:454
3396
3356
#, c-format
3397
3357
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3398
3358
msgstr ""
3399
3359
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:551
 
3360
#: ../drizzled/error.cc:455
3401
3361
#, c-format
3402
3362
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3403
3363
msgstr ""
3404
3364
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3365
#: ../drizzled/error.cc:456
3406
3366
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3407
3367
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3408
3368
 
3409
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3369
#: ../drizzled/error.cc:457
3410
3370
#, c-format
3411
3371
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3412
3372
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3413
3373
 
3414
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3374
#: ../drizzled/error.cc:458
3415
3375
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3416
3376
msgstr ""
3417
3377
 
3418
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:459
3419
3379
#, c-format
3420
3380
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3421
3381
msgstr ""
3422
3382
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3423
3383
 
3424
 
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3384
#: ../drizzled/error.cc:460
3425
3385
msgid "Too high level of nesting for select"
3426
3386
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3427
3387
 
3428
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:461
3429
3389
#, c-format
3430
3390
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3431
3391
msgstr ""
3432
3392
 
3433
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:462
3434
3394
msgid ""
3435
3395
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3436
3396
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3437
3397
msgstr ""
3438
3398
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:463
3440
3400
#, c-format
3441
3401
msgid ""
3442
3402
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3443
3403
msgstr ""
3444
3404
 
3445
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:464
3446
3406
#, fuzzy, c-format
3447
3407
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3448
3408
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3449
3409
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3410
#: ../drizzled/error.cc:465
3451
3411
#, c-format
3452
3412
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3453
3413
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3454
3414
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3415
#: ../drizzled/error.cc:466
3456
3416
#, c-format
3457
3417
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3458
3418
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3459
3419
 
3460
 
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:467
3461
3421
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3462
3422
msgstr ""
3463
3423
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3424
#: ../drizzled/error.cc:468
3465
3425
#, c-format
3466
3426
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3467
3427
msgstr ""
3468
3428
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3429
#: ../drizzled/error.cc:469
3470
3430
#, c-format
3471
3431
msgid ""
3472
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3473
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
3432
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
3433
"d would lead to a duplicate entry"
3474
3434
msgstr ""
3475
3435
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3436
#: ../drizzled/error.cc:470
3477
3437
msgid ""
3478
3438
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3479
3439
"progress"
3481
3441
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3482
3442
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3483
3443
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3444
#: ../drizzled/error.cc:471
3485
3445
#, c-format
3486
3446
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3487
3447
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3488
3448
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3449
#: ../drizzled/error.cc:472
3490
3450
#, c-format
3491
3451
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3492
3452
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3493
3453
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:569
 
3454
#: ../drizzled/error.cc:473
3495
3455
#, c-format
3496
3456
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3497
3457
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3498
3458
 
3499
 
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3459
#: ../drizzled/error.cc:474
3500
3460
#, c-format
3501
3461
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3502
3462
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3503
3463
 
3504
 
#: ../drizzled/error.cc:572
 
3464
#: ../drizzled/error.cc:476
3505
3465
#, c-format
3506
3466
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3507
3467
msgstr ""
3508
3468
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:477
3510
3470
#, fuzzy, c-format
3511
3471
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3512
3472
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3513
3473
 
3514
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3474
#: ../drizzled/error.cc:478
3515
3475
#, c-format
3516
3476
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3517
3477
msgstr ""
3518
3478
 
3519
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3479
#: ../drizzled/error.cc:479
3520
3480
#, fuzzy, c-format
3521
3481
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3522
3482
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3523
3483
 
3524
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3484
#: ../drizzled/error.cc:480
3525
3485
#, fuzzy, c-format
3526
3486
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3527
3487
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3528
3488
 
3529
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3489
#: ../drizzled/error.cc:481
3530
3490
#, c-format
3531
3491
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3532
3492
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3533
3493
 
3534
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3494
#: ../drizzled/error.cc:483
3535
3495
#, c-format
3536
3496
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3537
3497
msgstr ""
3538
3498
 
3539
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3499
#: ../drizzled/error.cc:484
3540
3500
#, c-format
3541
3501
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3542
3502
msgstr ""
3543
3503
 
3544
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3504
#: ../drizzled/error.cc:485
3545
3505
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3546
3506
msgstr ""
3547
3507
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3508
#: ../drizzled/error.cc:487
3549
3509
#, fuzzy, c-format
3550
3510
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3551
3511
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3552
3512
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3513
#: ../drizzled/error.cc:488
3554
3514
#, fuzzy, c-format
3555
3515
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3556
3516
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3557
3517
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3518
#: ../drizzled/error.cc:489
3559
3519
#, c-format
3560
3520
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3561
3521
msgstr ""
3562
3522
 
3563
 
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3523
#: ../drizzled/error.cc:490
3564
3524
#, fuzzy, c-format
3565
3525
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3566
3526
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3567
3527
 
3568
 
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3528
#: ../drizzled/error.cc:491
3569
3529
#, c-format
3570
3530
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3571
3531
msgstr ""
3572
3532
 
3573
 
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3533
#: ../drizzled/error.cc:493
3574
3534
#, fuzzy, c-format
3575
3535
msgid "Cannot drop table '%s'"
3576
3536
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3577
3537
 
3578
 
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:494
3579
3539
#, fuzzy, c-format
3580
3540
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3581
3541
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3582
3542
 
3583
 
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:495
3584
3544
#, fuzzy, c-format
3585
3545
msgid "Permission denied to create '%s'"
3586
3546
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3587
3547
 
3588
 
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:496
3589
3549
#, fuzzy, c-format
3590
3550
msgid "Unknown table '%s'"
3591
3551
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3592
3552
 
3593
 
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:498
3594
3554
#, fuzzy, c-format
3595
3555
msgid "Cannot create schema '%s'"
3596
3556
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3597
3557
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:499
3599
3559
#, c-format
3600
3560
msgid "Schema does not exist: %s"
3601
3561
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3602
3562
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:596
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:500
3604
3564
#, c-format
3605
3565
msgid "Error altering schema: %s"
3606
3566
msgstr ""
3607
3567
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:597
 
3568
#: ../drizzled/error.cc:501
3609
3569
#, c-format
3610
3570
msgid "Error droppping Schema : %s"
3611
3571
msgstr ""
3612
3572
 
3613
 
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:503
3614
3574
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3615
3575
msgstr ""
3616
3576
 
3617
 
#: ../drizzled/error.cc:600
 
3577
#: ../drizzled/error.cc:504
3618
3578
#, c-format
3619
3579
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3620
3580
msgstr ""
3621
3581
 
3622
 
#: ../drizzled/error.cc:601
 
3582
#: ../drizzled/error.cc:505
3623
3583
#, c-format
3624
3584
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3625
3585
msgstr ""
3626
3586
 
3627
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3587
#: ../drizzled/error.cc:506
3628
3588
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3629
3589
msgstr ""
3630
3590
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3591
#: ../drizzled/error.cc:507
3632
3592
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3633
3593
msgstr ""
3634
3594
 
3635
3595
#. User lock/barrier error messages
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3596
#: ../drizzled/error.cc:510
3637
3597
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3638
3598
msgstr ""
3639
3599
 
3640
 
#: ../drizzled/error.cc:607
 
3600
#: ../drizzled/error.cc:511
3641
3601
#, fuzzy
3642
3602
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3643
3603
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3644
3604
 
3645
 
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:512
3646
3606
msgid "Session does not own user defined barrier."
3647
3607
msgstr ""
3648
3608
 
3649
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:513
3650
3610
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3651
3611
msgstr ""
3652
3612
 
3653
 
#: ../drizzled/error.cc:610
 
3613
#: ../drizzled/error.cc:514
3654
3614
msgid "Session does not own user defined lock."
3655
3615
msgstr ""
3656
3616
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3617
#: ../drizzled/error.cc:516
3658
3618
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3659
3619
msgstr ""
3660
3620
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:613
 
3621
#: ../drizzled/error.cc:517
3662
3622
msgid "Invalid name for user defined lock."
3663
3623
msgstr ""
3664
3624
 
3665
 
#: ../drizzled/error.cc:615
 
3625
#: ../drizzled/error.cc:519
3666
3626
msgid ""
3667
3627
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3668
3628
"if table is not empty"
3669
3629
msgstr ""
3670
3630
 
3671
3631
#. Cast errors
3672
 
#: ../drizzled/error.cc:618
 
3632
#: ../drizzled/error.cc:522
3673
3633
#, c-format
3674
3634
msgid ""
3675
3635
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3676
3636
msgstr ""
3677
3637
 
3678
 
#: ../drizzled/error.cc:619
 
3638
#: ../drizzled/error.cc:523
3679
3639
#, c-format
3680
3640
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3681
3641
msgstr ""
3682
3642
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:621
 
3643
#: ../drizzled/error.cc:525
3684
3644
#, fuzzy, c-format
3685
3645
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3686
3646
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3687
3647
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:624
 
3648
#: ../drizzled/error.cc:528
3689
3649
#, c-format
3690
3650
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3691
3651
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3692
3652
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:625
 
3653
#: ../drizzled/error.cc:529
3694
3654
#, c-format
3695
3655
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3696
3656
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3697
3657
 
3698
 
#: ../drizzled/error.cc:626
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:530
3699
3659
#, c-format
3700
3660
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3701
3661
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3702
3662
 
3703
 
#: ../drizzled/error.cc:627
 
3663
#: ../drizzled/error.cc:531
3704
3664
#, c-format
3705
3665
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3706
3666
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3707
3667
 
3708
 
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3668
#: ../drizzled/error.cc:532
3709
3669
#, c-format
3710
3670
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3711
3671
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3712
3672
 
3713
 
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3673
#: ../drizzled/error.cc:533
3714
3674
#, c-format
3715
3675
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3716
3676
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3717
3677
 
3718
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3678
#: ../drizzled/error.cc:534
3719
3679
#, c-format
3720
3680
msgid ""
3721
3681
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3724
3684
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3725
3685
"Datei"
3726
3686
 
3727
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3687
#: ../drizzled/error.cc:535
3728
3688
#, c-format
3729
3689
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3730
3690
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3731
3691
 
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3692
#: ../drizzled/error.cc:536
3733
3693
#, c-format
3734
3694
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3735
3695
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3736
3696
 
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3697
#: ../drizzled/error.cc:537
3738
3698
#, c-format
3739
3699
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3740
3700
msgstr ""
3741
3701
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3742
3702
 
3743
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:538
3744
3704
#, c-format
3745
3705
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3746
3706
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3747
3707
 
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3708
#: ../drizzled/error.cc:539
3749
3709
#, c-format
3750
3710
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3751
3711
msgstr ""
3752
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3753
 
"%d)"
 
3712
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
 
3713
"d)"
3754
3714
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3715
#: ../drizzled/error.cc:540
3756
3716
#, c-format
3757
3717
msgid ""
3758
3718
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3761
3721
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3762
3722
"spezifiziert"
3763
3723
 
3764
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3724
#: ../drizzled/error.cc:541
3765
3725
#, c-format
3766
3726
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3767
3727
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3768
3728
 
3769
3729
#. For UUID type
3770
 
#: ../drizzled/error.cc:640
 
3730
#: ../drizzled/error.cc:544
3771
3731
#, fuzzy
3772
3732
msgid "Received an invalid UUID value"
3773
3733
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3774
3734
 
3775
 
#: ../drizzled/error.cc:641
 
3735
#: ../drizzled/error.cc:545
3776
3736
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3777
3737
msgstr ""
3778
3738
 
3779
3739
#. For BOOL type
3780
 
#: ../drizzled/error.cc:644
 
3740
#: ../drizzled/error.cc:548
3781
3741
#, fuzzy, c-format
3782
3742
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3783
3743
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3784
3744
 
3785
 
#: ../drizzled/error.cc:645
 
3745
#: ../drizzled/error.cc:549
3786
3746
#, c-format
3787
3747
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3788
3748
msgstr ""
3789
3749
 
3790
3750
#. Transactional DDL
3791
 
#: ../drizzled/error.cc:648
 
3751
#: ../drizzled/error.cc:552
3792
3752
msgid "Transactional DDL not supported"
3793
3753
msgstr ""
3794
3754
 
3795
3755
#. ASSERT Message
3796
 
#: ../drizzled/error.cc:650
 
3756
#: ../drizzled/error.cc:554
3797
3757
#, fuzzy, c-format
3798
3758
msgid "Assertion '%s' failed."
3799
3759
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3800
3760
 
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:651
 
3761
#: ../drizzled/error.cc:555
3802
3762
#, c-format
3803
3763
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3804
3764
msgstr ""
3805
3765
 
3806
3766
#. Catalog related errors
3807
 
#: ../drizzled/error.cc:669
 
3767
#: ../drizzled/error.cc:573
3808
3768
#, fuzzy, c-format
3809
3769
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3810
3770
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3811
3771
 
3812
 
#: ../drizzled/error.cc:670
 
3772
#: ../drizzled/error.cc:574
3813
3773
#, c-format
3814
3774
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3815
3775
msgstr ""
3816
3776
 
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:671
 
3777
#: ../drizzled/error.cc:575
3818
3778
#, fuzzy, c-format
3819
3779
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3820
3780
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3821
3781
 
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:672
 
3782
#: ../drizzled/error.cc:576
3823
3783
#, c-format
3824
3784
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3825
3785
msgstr ""
3826
3786
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:673
 
3787
#: ../drizzled/error.cc:577
3828
3788
#, fuzzy, c-format
3829
3789
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3830
3790
msgstr "%s %s existiert nicht"
3831
3791
 
3832
 
#: ../drizzled/error.cc:674
 
3792
#: ../drizzled/error.cc:578
3833
3793
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3834
3794
msgstr ""
3835
3795
 
3836
 
#: ../drizzled/error.cc:675
 
3796
#: ../drizzled/error.cc:579
3837
3797
#, c-format
3838
3798
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3839
3799
msgstr ""
3840
3800
 
3841
 
#: ../drizzled/error.cc:676
 
3801
#: ../drizzled/error.cc:580
3842
3802
#, fuzzy, c-format
3843
3803
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3844
3804
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3845
3805
 
3846
 
#: ../drizzled/error.cc:677
 
3806
#: ../drizzled/error.cc:581
3847
3807
#, fuzzy
3848
3808
msgid "Invalid catalog name."
3849
3809
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3850
3810
 
3851
 
#: ../drizzled/error.cc:678
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:582
3852
3812
msgid ""
3853
3813
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3854
3814
"instead."
3855
3815
msgstr ""
3856
3816
 
3857
 
#: ../drizzled/error.cc:679
 
3817
#: ../drizzled/error.cc:583
3858
3818
#, fuzzy
3859
3819
msgid "There is already a transaction in progress"
3860
3820
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3861
3821
 
3862
 
#: ../drizzled/error.cc:680
3863
 
msgid "No lock is held by this connection."
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
3822
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3867
3823
msgid ""
3868
3824
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3893
3849
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3894
3850
msgstr ""
3895
3851
 
3896
 
#: ../drizzled/main.cc:170
 
3852
#: ../drizzled/main.cc:171
3897
3853
msgid ""
3898
3854
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3899
3855
"be able to generate a core file on signals"
3901
3857
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3902
3858
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3903
3859
 
3904
 
#: ../drizzled/main.cc:287
 
3860
#: ../drizzled/main.cc:288
3905
3861
#, c-format
3906
3862
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3907
3863
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3908
3864
 
3909
 
#: ../drizzled/main.cc:298
 
3865
#: ../drizzled/main.cc:299
3910
3866
#, fuzzy, c-format
3911
3867
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3912
3868
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3913
3869
 
3914
 
#: ../drizzled/main.cc:323 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3870
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3915
3871
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3916
3872
msgstr ""
3917
3873
 
3918
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3874
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3919
3875
msgid "In Function: "
3920
3876
msgstr ""
3921
3877
 
3922
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3878
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3923
3879
msgid "In File: "
3924
3880
msgstr ""
3925
3881
 
3926
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3882
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3927
3883
msgid "On Line: "
3928
3884
msgstr ""
3929
3885
 
3944
3900
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3945
3901
msgstr ""
3946
3902
 
3947
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:176
 
3903
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
3948
3904
#, c-format
3949
3905
msgid ""
3950
3906
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3951
3907
"registered.\n"
3952
3908
msgstr ""
3953
3909
 
3954
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:223
 
3910
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
3955
3911
#, c-format
3956
3912
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3957
3913
msgstr ""
3958
3914
 
3959
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3915
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3960
3916
#, c-format
3961
3917
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3962
3918
msgstr ""
3963
3919
 
3964
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:472
 
3920
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3965
3921
#, c-format
3966
3922
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3967
3923
msgstr ""
4054
4010
msgid "(Disabled)\n"
4055
4011
msgstr "(Deaktiviert)\n"
4056
4012
 
4057
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
 
4013
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:75
4058
4014
#, c-format
4059
4015
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4060
4016
msgstr ""
4088
4044
msgid "A function named %s already exists!\n"
4089
4045
msgstr ""
4090
4046
 
4091
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
 
4047
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
4092
4048
msgid "Could not add Function!\n"
4093
4049
msgstr "Funktion konnte nicht hinzugefügt werden!\n"
4094
4050
 
4144
4100
msgid "Retrying bind() on %u"
4145
4101
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
4146
4102
 
4147
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
 
4103
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:189
4148
4104
#, fuzzy
4149
 
msgid " failed to bind"
4150
 
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
 
4105
msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
4106
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
4151
4107
 
4152
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
 
4108
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:201
4153
4109
#, c-format
4154
4110
msgid "Listening on %s:%s"
4155
4111
msgstr ""
4190
4146
"Versuch den Scheduler '%s' zu konfigurieren fehlgeschlagen, da er nicht "
4191
4147
"existiert.\n"
4192
4148
 
4193
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:134
 
4149
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
4194
4150
#, c-format
4195
4151
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4196
4152
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank-Optionen: '%s'."
4241
4197
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4242
4198
msgstr ""
4243
4199
 
4244
 
#: ../drizzled/session.cc:1954 ../drizzled/session.cc:1973
 
4200
#: ../drizzled/session.cc:1959 ../drizzled/session.cc:1978
4245
4201
#, c-format
4246
4202
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4247
4203
msgstr ""
4300
4256
"\n"
4301
4257
msgstr ""
4302
4258
"Es ist möglich, daß Drizzle bis zu \n"
4303
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
4304
 
"%<PRIu64> K\n"
 
4259
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
4260
"<PRIu64> K\n"
4305
4261
"Bytes vom Speicher belegt\n"
4306
4262
"Wir hoffen, daß dies in Ordnung ist; wenn nicht, dann verringern Sie einige "
4307
4263
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4308
4264
"\n"
4309
4265
 
4310
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1949
 
4266
#: ../drizzled/sql_table.cc:1932
4311
4267
#, c-format
4312
4268
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4313
4269
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4314
4270
 
4315
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4271
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1516
4316
4272
#, c-format
4317
4273
msgid ""
4318
4274
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4321
4277
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4322
4278
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4323
4279
 
4324
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1458
 
4280
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
4325
4281
#, c-format
4326
4282
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4327
4283
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4328
4284
 
4329
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1467
 
4285
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
4330
4286
#, c-format
4331
4287
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4332
4288
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4333
4289
 
4334
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1567
 
4290
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
4335
4291
#, fuzzy
4336
4292
msgid "Failed to initialize system variables"
4337
4293
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4338
4294
 
4339
 
#: ../drizzled/table.cc:1657
 
4295
#: ../drizzled/table.cc:1679
4340
4296
#, c-format
4341
4297
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4342
4298
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4343
4299
 
4344
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1841
 
4300
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1842
4345
4301
#, c-format
4346
4302
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4347
4303
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4348
4304
 
4349
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1848
 
4305
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1849
4350
4306
#, c-format
4351
4307
msgid ""
4352
4308
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4355
4311
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4356
4312
"nicht gelesen werden"
4357
4313
 
 
4314
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
4315
#, c-format
 
4316
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
4317
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
 
4318
 
4358
4319
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4359
4320
#, fuzzy, c-format
4360
4321
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4422
4383
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4423
4384
msgstr ""
4424
4385
 
4425
 
#: ../plugin/console/console.cc:348
 
4386
#: ../plugin/console/console.cc:343
4426
4387
#, c-format
4427
4388
msgid "pipe() failed with errno %d"
4428
4389
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4429
4390
 
4430
 
#: ../plugin/console/console.cc:384
 
4391
#: ../plugin/console/console.cc:379
4431
4392
msgid "Enable the console."
4432
4393
msgstr "Konsole aktivieren."
4433
4394
 
4434
 
#: ../plugin/console/console.cc:387
 
4395
#: ../plugin/console/console.cc:382
4435
4396
msgid "Turn on extra debugging."
4436
4397
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4437
4398
 
4438
 
#: ../plugin/console/console.cc:390
 
4399
#: ../plugin/console/console.cc:385
4439
4400
msgid "User to use for auth."
4440
4401
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4441
4402
 
4442
 
#: ../plugin/console/console.cc:393
 
4403
#: ../plugin/console/console.cc:388
4443
4404
msgid "Password to use for auth."
4444
4405
msgstr "Password für die Authentifikation"
4445
4406
 
4446
 
#: ../plugin/console/console.cc:396
 
4407
#: ../plugin/console/console.cc:391
4447
4408
#, fuzzy
4448
4409
msgid "Default catalog to use."
4449
4410
msgstr "Standard Datenbank"
4450
4411
 
4451
 
#: ../plugin/console/console.cc:399
 
4412
#: ../plugin/console/console.cc:394
4452
4413
#, fuzzy
4453
4414
msgid "Default schema to use."
4454
4415
msgstr "Standard Datenbank"
4462
4423
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4463
4424
 
4464
4425
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4465
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
 
4426
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4466
4427
msgid "Connect Timeout."
4467
4428
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4468
4429
 
4469
4430
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4470
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
 
4431
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4471
4432
msgid "Read Timeout."
4472
4433
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4473
4434
 
4474
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4475
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
 
4436
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4476
4437
msgid "Write Timeout."
4477
4438
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4478
4439
 
4479
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4480
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
 
4441
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4481
4442
msgid "Retry Count."
4482
4443
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4483
4444
 
4484
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4485
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
 
4446
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4486
4447
msgid "Buffer length."
4487
4448
msgstr "Puffer Länge."
4488
4449
 
4489
4450
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4490
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
 
4451
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1038
4491
4452
msgid "Address to bind to."
4492
4453
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4493
4454
 
4494
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4495
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
 
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1041
4496
4457
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4497
4458
#, fuzzy
4498
4459
msgid "Maximum simultaneous connections."
4499
4460
msgstr "Zu viele Verbindungen"
4500
4461
 
4501
4462
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4502
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
 
4463
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1044
4503
4464
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4504
4465
msgstr ""
4505
4466
 
4525
4486
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4526
4487
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4527
4488
 
4528
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4529
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4530
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
 
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
 
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1221
 
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1251
4531
4492
#, fuzzy, c-format
4532
4493
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4533
4494
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4534
4495
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
 
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1102
4536
4497
#, fuzzy, c-format
4537
4498
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4538
4499
msgstr ""
4539
4500
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4540
4501
 
4541
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4543
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4544
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
 
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1200
 
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1313
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1494
 
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2160
4545
4506
#, c-format
4546
4507
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4547
4508
msgstr ""
4548
4509
 
4549
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1352
 
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1368
4551
4512
#, c-format
4552
4513
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4553
4514
msgstr ""
4554
4515
 
4555
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3410
4556
4517
#, c-format
4557
4518
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4558
4519
msgstr ""
4559
4520
 
 
4521
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4522
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4523
msgstr ""
 
4524
 
4560
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4561
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4565
4526
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4566
4527
msgstr ""
4567
4528
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4569
4530
msgid ""
4570
4531
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4571
4532
"other internal data structures."
4572
4533
msgstr ""
4573
4534
 
4574
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4575
4536
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4576
4537
msgstr ""
4577
4538
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
 
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4579
4540
msgid ""
4580
4541
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4581
4542
"tables."
4582
4543
msgstr ""
4583
4544
 
 
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4546
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4547
msgstr ""
 
4548
 
4584
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4585
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4550
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4586
4551
msgstr ""
4587
4552
 
4588
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4589
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4593
4554
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4594
4555
msgstr ""
4595
4556
 
4596
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4597
4558
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4598
4559
msgstr ""
4599
4560
 
4600
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4601
4562
msgid ""
4602
4563
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4603
4564
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4604
4565
msgstr ""
4605
4566
 
4606
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4607
4568
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4608
4569
msgstr ""
4609
4570
 
4610
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4611
4572
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4612
4573
msgstr ""
4613
4574
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4615
4576
msgid ""
4616
4577
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4617
4578
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4618
4579
msgstr ""
4619
4580
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4621
4582
msgid "With which method to flush data."
4622
4583
msgstr ""
4623
4584
 
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4625
4586
msgid ""
4626
4587
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4627
4588
"corrupt."
4628
4589
msgstr ""
4629
4590
 
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4631
4592
msgid "Path to individual files and their sizes."
4632
4593
msgstr ""
4633
4594
 
4634
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4635
4596
#, fuzzy
4636
4597
msgid "Path to HailDB log files."
4637
4598
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4638
4599
 
4639
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4640
4601
msgid "Size of each log file in a log group."
4641
4602
msgstr ""
4642
4603
 
4643
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4644
4605
msgid ""
4645
4606
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4646
4607
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4647
4608
msgstr ""
4648
4609
 
4649
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4650
4611
msgid ""
4651
4612
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4652
4613
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4653
4614
msgstr ""
4654
4615
 
4655
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4656
4617
#, fuzzy
4657
4618
msgid ""
4658
4619
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4659
4620
"disk."
4660
4621
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4661
4622
 
4662
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4663
4624
msgid ""
4664
4625
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4665
4626
"(Advanced users)"
4666
4627
msgstr ""
4667
4628
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4669
4630
msgid ""
4670
4631
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4671
4632
"0=disabled (Advanced users)"
4672
4633
msgstr ""
4673
4634
 
4674
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4675
4636
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4676
4637
msgstr ""
4677
4638
 
4678
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4679
4640
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4680
4641
msgstr ""
4681
4642
 
4682
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4683
4644
msgid ""
4684
4645
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4685
4646
"compatibility (disabled by default)"
4686
4647
msgstr ""
4687
4648
 
4688
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
 
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4689
4650
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4690
4651
msgstr ""
4691
4652
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
 
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4693
4654
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4694
4655
msgstr ""
4695
4656
 
 
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
 
4658
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
4696
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4697
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4701
4662
msgid ""
4702
4663
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4703
4664
"(default: enabled)."
4704
4665
msgstr ""
4705
4666
 
4706
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
 
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4707
4668
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4708
4669
msgstr ""
4709
4670
 
 
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
 
4672
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
4710
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4711
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4712
 
msgstr ""
4713
 
 
4714
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4715
4676
msgid ""
4716
4677
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4717
4678
msgstr ""
4766
4727
"or its equivalent numeric id"
4767
4728
msgstr ""
4768
4729
 
4769
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9245
 
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9255
4770
4731
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4771
4732
msgstr ""
4772
4733
 
4773
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9261
 
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9271
4774
4735
#, fuzzy
4775
4736
msgid "Enable internal replication log."
4776
4737
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4777
4738
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9264
 
4739
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9274
4779
4740
msgid ""
4780
4741
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4781
4742
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4782
4743
msgstr ""
4783
4744
 
4784
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9267
 
4745
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9277
4785
4746
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4786
4747
msgstr ""
4787
4748
 
4788
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9270
 
4749
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9280
4789
4750
msgid ""
4790
4751
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4791
4752
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4879
4840
msgid "fail open()"
4880
4841
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4881
4842
 
4882
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
 
4843
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
4883
4844
msgid "Enable logging to CSV file"
4884
4845
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4885
4846
 
4886
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
 
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4887
4848
msgid "File to log to"
4888
4849
msgstr "Protokolldatei"
4889
4850
 
4890
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
 
4851
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4891
4852
msgid "PCRE to match the query against"
4892
4853
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4893
4854
 
4894
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4855
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325 ../plugin/syslog/module.cc:107
4895
4856
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4896
4857
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4897
4858
 
4898
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4859
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:110
4899
4860
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4900
4861
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4901
4862
 
4902
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4863
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:113
4903
4864
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4904
4865
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4905
4866
 
4906
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
 
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:342
4907
4868
msgid "Log queries to a CSV file"
4908
4869
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4909
4870
 
4986
4947
msgid "Maximum number of user threads available."
4987
4948
msgstr ""
4988
4949
 
4989
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
 
4950
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4990
4951
#, c-format
4991
4952
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4992
4953
msgstr "Fehler von thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4993
4954
 
4994
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
 
4955
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4995
4956
#, c-format
4996
4957
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4997
4958
msgstr "Fehler von unbekannten Thread, %s:%d"
4998
4959
 
4999
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:553
 
4960
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
5000
4961
msgid "Unknown thread accessing table"
5001
4962
msgstr "Unbekannter Thread greift aud die Tabelle zu"
5002
4963
 
5003
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1517
 
4964
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
5004
4965
msgid ""
5005
4966
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5006
4967
"would get bigger than this."
5008
4969
"Nicht die \"fast sort index\" Methode verwenden wenn die temporäre Datei "
5009
4970
"größer als dieser Wert werden würde."
5010
4971
 
5011
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520
 
4972
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
5012
4973
msgid ""
5013
4974
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5014
4975
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5264
5225
msgid "Tablespace not empty"
5265
5226
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
5266
5227
 
5267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
 
5228
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1019
5268
5229
msgid ""
5269
5230
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5270
5231
msgstr ""
5381
5342
msgstr ""
5382
5343
 
5383
5344
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5384
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:254
 
5345
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5385
5346
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5386
5347
msgstr ""
5387
5348
 
5394
5355
msgstr ""
5395
5356
 
5396
5357
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5397
 
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
5398
5358
#, fuzzy
5399
5359
msgid "no user"
5400
5360
msgstr "(nicht verwendet)"
5498
5458
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
5499
5459
msgstr "Konnte die TransactionLogApplier Instanz nicht zuordnen. Fehler: %s\n"
5500
5460
 
5501
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
 
5461
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:249
5502
5462
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5503
5463
msgstr "DEBUGGING - Transaktionsdatei kürzen"
5504
5464
 
5505
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
 
5465
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:252
5506
5466
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5507
5467
msgstr "CRC32 Prüfsummen für jeden Transaktionslog Eintrag aktivieren"
5508
5468
 
5509
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:248
 
5469
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5510
5470
msgid "Enable transaction log"
5511
5471
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
5512
5472
 
5513
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:251
 
5473
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5514
5474
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5515
5475
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5516
5476
 
5517
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:257
 
5477
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5518
5478
msgid ""
5519
5479
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5520
5480
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5523
5483
"bei jeder Schreibtransaktion, 2 == synchronisiert Logdatei einmal pro "
5524
5484
"Sekunde."
5525
5485
 
5526
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:260
 
5486
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5527
5487
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5528
5488
msgstr ""
5529
5489
 
5687
5647
msgid " got "
5688
5648
msgstr ""
5689
5649
 
5690
 
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5691
 
#, fuzzy
5692
 
msgid "Path to the slave configuration file"
5693
 
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
5694
 
 
5695
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
5696
 
#, fuzzy
5697
 
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5698
 
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
5699
 
 
5700
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5701
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5702
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5703
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
5704
 
#, c-format
5705
 
msgid "%s"
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5709
 
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5710
 
msgstr ""
5711
 
 
5712
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5713
 
#, fuzzy, c-format
5714
 
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5715
 
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
5716
 
 
5717
 
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:95
5718
 
#, c-format
5719
 
msgid ""
5720
 
"%s\n"
5721
 
"%s\n"
5722
 
msgstr ""
5723
 
 
5724
 
#, fuzzy
5725
 
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
5726
 
#~ msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
5727
 
 
5728
 
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5729
 
#~ msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
5730
 
 
5731
5650
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
5732
5651
#~ msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
5733
5652
 
6482
6401
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
6483
6402
#~ msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
6484
6403
 
 
6404
#~ msgid "Failed to drop %s"
 
6405
#~ msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
 
6406
 
6485
6407
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
6486
6408
#~ msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
6487
6409