19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:327
22
#: ../client/drizzle.cc:330
26
#: ../client/drizzle.cc:329
26
#: ../client/drizzle.cc:332
30
#: ../client/drizzle.cc:331
30
#: ../client/drizzle.cc:334
34
#: ../client/drizzle.cc:333
34
#: ../client/drizzle.cc:336
38
#: ../client/drizzle.cc:335
38
#: ../client/drizzle.cc:338
42
#: ../client/drizzle.cc:337
42
#: ../client/drizzle.cc:340
46
#: ../client/drizzle.cc:339
46
#: ../client/drizzle.cc:342
50
#: ../client/drizzle.cc:350
50
#: ../client/drizzle.cc:353
54
#: ../client/drizzle.cc:352
54
#: ../client/drizzle.cc:355
58
#: ../client/drizzle.cc:354
58
#: ../client/drizzle.cc:357
62
#: ../client/drizzle.cc:356
62
#: ../client/drizzle.cc:359
66
#: ../client/drizzle.cc:358
66
#: ../client/drizzle.cc:361
70
#: ../client/drizzle.cc:360
70
#: ../client/drizzle.cc:363
74
#: ../client/drizzle.cc:362
74
#: ../client/drizzle.cc:365
78
#: ../client/drizzle.cc:364
78
#: ../client/drizzle.cc:367
82
#: ../client/drizzle.cc:366
82
#: ../client/drizzle.cc:369
86
#: ../client/drizzle.cc:368
86
#: ../client/drizzle.cc:371
90
#: ../client/drizzle.cc:370
90
#: ../client/drizzle.cc:373
94
#: ../client/drizzle.cc:372
94
#: ../client/drizzle.cc:375
98
#: ../client/drizzle.cc:514
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinónimo de \"ayuda\"."
102
#: ../client/drizzle.cc:515
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Limpiar comando."
106
#: ../client/drizzle.cc:517
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconectar al servidor. db y host son argumentos opcionales."
110
#: ../client/drizzle.cc:519
110
#: ../client/drizzle.cc:522
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Ajustar la declaración delimitadora. NOTA: Toma el resto de la línea como "
115
115
"nuevo delimitador."
117
#: ../client/drizzle.cc:521
117
#: ../client/drizzle.cc:524
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Envía un comando al servidor drizzle y muestra el resultado de forma "
123
#: ../client/drizzle.cc:522
123
#: ../client/drizzle.cc:525
124
124
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
125
125
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
127
#: ../client/drizzle.cc:523
127
#: ../client/drizzle.cc:526
128
128
msgid "Send command to drizzle server."
129
129
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
131
#: ../client/drizzle.cc:524
131
#: ../client/drizzle.cc:527
132
132
msgid "Display this help."
133
133
msgstr "Mostrar esta ayuda."
135
#: ../client/drizzle.cc:525
135
#: ../client/drizzle.cc:528
136
136
msgid "Disable pager, print to stdout."
137
137
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
139
#: ../client/drizzle.cc:526
139
#: ../client/drizzle.cc:529
140
140
msgid "Don't write into outfile."
141
141
msgstr "No escribir en el archivo de salida."
143
#: ../client/drizzle.cc:528
143
#: ../client/drizzle.cc:531
144
144
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
146
146
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
148
#: ../client/drizzle.cc:529
148
#: ../client/drizzle.cc:532
149
149
msgid "Print current command."
150
150
msgstr "Imprime comando actual."
152
#: ../client/drizzle.cc:530
152
#: ../client/drizzle.cc:533
153
153
msgid "Change your drizzle prompt."
154
154
msgstr "Cambiar su intérprete de órdenes de Drizzle."
156
#: ../client/drizzle.cc:531
156
#: ../client/drizzle.cc:534
157
157
msgid "Quit drizzle."
158
158
msgstr "Salir de drizzle."
160
#: ../client/drizzle.cc:532
160
#: ../client/drizzle.cc:535
161
161
msgid "Rebuild completion hash."
162
162
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
164
#: ../client/drizzle.cc:534
164
#: ../client/drizzle.cc:537
165
165
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
166
166
msgstr "Ejecuta un script de SQL. Toma como argumento el nombre del archivo."
168
#: ../client/drizzle.cc:535
168
#: ../client/drizzle.cc:538
169
169
msgid "Get status information from the server."
170
170
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
172
#: ../client/drizzle.cc:537
172
#: ../client/drizzle.cc:540
173
173
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
175
175
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
178
#: ../client/drizzle.cc:539
178
#: ../client/drizzle.cc:542
180
180
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
msgstr "Utiliza otra base de datos. Toma la base de datos como argumento."
183
#: ../client/drizzle.cc:541
183
#: ../client/drizzle.cc:544
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
191
#: ../client/drizzle.cc:545
191
#: ../client/drizzle.cc:548
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
197
197
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
202
202
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
207
207
#, fuzzy, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr "getaddrinfo() fallo con error %s"
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
#: ../client/drizzle.cc:4129
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4147
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
219
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
223
223
#, fuzzy, c-format
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
225
225
msgstr "bind() fallo con error %d"
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
233
233
#, fuzzy, c-format
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
235
235
msgstr "bind() fallo con error %d"
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
251
251
msgid "Options used only in command line"
254
#: ../client/drizzle.cc:1381
254
#: ../client/drizzle.cc:1384
255
255
msgid "Displays this help and exit."
256
256
msgstr "Muestra esta ayuda y sale."
258
#: ../client/drizzle.cc:1382
258
#: ../client/drizzle.cc:1385
260
260
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
262
"No usar archivo histórico. Desactivar comportamiento interactivo. (Lo activa "
265
#: ../client/drizzle.cc:1384
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
269
#: ../client/drizzle.cc:1386
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
326
326
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
327
327
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
329
#: ../client/drizzle.cc:1402
329
#: ../client/drizzle.cc:1405
330
330
msgid "Output in table format."
331
331
msgstr "Salida en formato de tabla."
333
#: ../client/drizzle.cc:1404
333
#: ../client/drizzle.cc:1407
334
334
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
335
335
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
337
#: ../client/drizzle.cc:1406
337
#: ../client/drizzle.cc:1409
338
338
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
339
339
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
341
#: ../client/drizzle.cc:1408
341
#: ../client/drizzle.cc:1411
342
342
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
345
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
345
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
346
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
347
347
msgid "Output version information and exit."
348
348
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
350
#: ../client/drizzle.cc:1411
350
#: ../client/drizzle.cc:1414
351
351
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
353
353
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
356
#: ../client/drizzle.cc:1415
356
#: ../client/drizzle.cc:1418
357
357
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
358
msgstr "Número de líneas antes de importar el informe de progreso."
360
#: ../client/drizzle.cc:1417
360
#: ../client/drizzle.cc:1420
361
361
msgid "Ping the server to check if it's alive."
362
362
msgstr "Hacer Ping al servidor para verificar que está vivo."
364
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
364
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
365
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
368
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
369
369
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
#: ../client/drizzle.cc:1425
372
#: ../client/drizzle.cc:1428
375
375
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
525
525
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
526
526
"la terminal (tty)."
528
#: ../client/drizzle.cc:1481
528
#: ../client/drizzle.cc:1486
530
530
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
531
531
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
534
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
535
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
534
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
535
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
536
536
msgid "User for login if not current user."
537
537
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
539
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
540
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
539
#: ../client/drizzle.cc:1494
542
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
541
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
543
542
msgstr "Protocolo de conexion (tcp, socket, pipe, memoria)."
545
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
544
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
546
545
msgid "Allowed Options"
549
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
548
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
551
550
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
553
552
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
555
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
554
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
556
555
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
557
556
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
559
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
560
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
558
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
559
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
561
560
#: ../client/drizzletest.cc:5615
563
562
msgid "Error: Unknown protocol"
564
563
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
566
#: ../client/drizzle.cc:1724
565
#: ../client/drizzle.cc:1741
568
567
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
571
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
570
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
572
571
#, fuzzy, c-format
573
572
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
574
573
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
576
#: ../client/drizzle.cc:1776
575
#: ../client/drizzle.cc:1793
579
578
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
604
603
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
605
604
"Versión del servidor: %s\n"
607
#: ../client/drizzle.cc:1878
606
#: ../client/drizzle.cc:1895
609
608
msgid "Reading history-file %s\n"
610
609
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:1882
611
#: ../client/drizzle.cc:1899
614
613
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
615
614
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
617
#: ../client/drizzle.cc:1889
616
#: ../client/drizzle.cc:1906
618
617
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
620
619
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
622
#: ../client/drizzle.cc:1899
621
#: ../client/drizzle.cc:1916
626
#: ../client/drizzle.cc:1912
625
#: ../client/drizzle.cc:1929
628
627
msgid "Writing history-file %s\n"
629
628
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
631
#: ../client/drizzle.cc:1920
630
#: ../client/drizzle.cc:1937
633
632
msgstr "Abortado"
635
#: ../client/drizzle.cc:1920
634
#: ../client/drizzle.cc:1937
639
#: ../client/drizzle.cc:1970
638
#: ../client/drizzle.cc:1988
640
639
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
641
640
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
643
#: ../client/drizzle.cc:2053
642
#: ../client/drizzle.cc:2071
645
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
646
645
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
648
#: ../client/drizzle.cc:2271
647
#: ../client/drizzle.cc:2289
649
648
msgid "Unknown command: "
650
649
msgstr "Unbekannter Befehl: "
652
#: ../client/drizzle.cc:2442
651
#: ../client/drizzle.cc:2460
653
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
656
#: ../client/drizzle.cc:2688
655
#: ../client/drizzle.cc:2706
658
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
659
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
685
684
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
686
685
"terminar con ';'"
688
#: ../client/drizzle.cc:2879
687
#: ../client/drizzle.cc:2897
689
688
msgid "No query specified\n"
690
689
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
692
#: ../client/drizzle.cc:2894
691
#: ../client/drizzle.cc:2912
693
692
msgid "Ignoring query to other database"
694
693
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
696
#: ../client/drizzle.cc:2943
695
#: ../client/drizzle.cc:2961
697
696
msgid "Empty set"
698
697
msgstr "Conjunto vacío"
700
#: ../client/drizzle.cc:2956
699
#: ../client/drizzle.cc:2974
702
701
msgid "%ld row in set"
703
702
msgid_plural "%ld rows in set"
704
703
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
705
704
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
707
#: ../client/drizzle.cc:2965
706
#: ../client/drizzle.cc:2983
709
708
msgstr "Consulta OK"
711
#: ../client/drizzle.cc:2967
710
#: ../client/drizzle.cc:2985
713
712
msgid "Query OK, %ld row affected"
714
713
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
715
714
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
716
715
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
718
#: ../client/drizzle.cc:3039
717
#: ../client/drizzle.cc:3057
719
718
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
722
#: ../client/drizzle.cc:3061
721
#: ../client/drizzle.cc:3079
723
722
#, fuzzy, c-format
724
723
msgid "Error logging to file '%s'\n"
725
724
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
727
#: ../client/drizzle.cc:3066
726
#: ../client/drizzle.cc:3084
728
727
#, fuzzy, c-format
729
728
msgid "Logging to file '%s'\n"
730
729
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
732
#: ../client/drizzle.cc:3150
731
#: ../client/drizzle.cc:3168
735
734
"Field %3u: `%s`\n"
749
#: ../client/drizzle.cc:3730
748
#: ../client/drizzle.cc:3748
751
750
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:3735
753
#: ../client/drizzle.cc:3753
755
754
#, fuzzy, c-format
756
755
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
757
756
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
759
#: ../client/drizzle.cc:3755
758
#: ../client/drizzle.cc:3773
760
759
#, fuzzy, c-format
761
760
msgid "No outfile specified!\n"
762
761
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:3768
763
#: ../client/drizzle.cc:3786
765
764
msgid "Outfile disabled.\n"
768
#: ../client/drizzle.cc:3795
767
#: ../client/drizzle.cc:3813
770
769
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
771
770
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
773
#: ../client/drizzle.cc:3815
772
#: ../client/drizzle.cc:3833
775
774
msgid "PAGER set to '%s'\n"
778
#: ../client/drizzle.cc:3826
777
#: ../client/drizzle.cc:3844
779
778
msgid "PAGER set to stdout\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:3909
781
#: ../client/drizzle.cc:3927
784
783
msgid "Connection id: %u"
787
#: ../client/drizzle.cc:3911
786
#: ../client/drizzle.cc:3929
788
787
#, fuzzy, c-format
789
788
msgid "Current schema: %.128s\n"
790
789
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
792
#: ../client/drizzle.cc:3912
791
#: ../client/drizzle.cc:3930
793
792
msgid "*** NONE ***"
796
795
#. Skip command name
797
#: ../client/drizzle.cc:3932
796
#: ../client/drizzle.cc:3950
798
797
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
801
#: ../client/drizzle.cc:3947
800
#: ../client/drizzle.cc:3965
802
801
#, fuzzy, c-format
803
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
804
803
msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s. error: %s\n"
806
#: ../client/drizzle.cc:3955
805
#: ../client/drizzle.cc:3973
808
807
msgid "Can't initialize LineBuffer"
809
808
msgstr "no se puede inicializar %-.64s controlador de respaldo"
811
#: ../client/drizzle.cc:3991
810
#: ../client/drizzle.cc:4009
812
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
815
#: ../client/drizzle.cc:4024
814
#: ../client/drizzle.cc:4042
816
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
819
#: ../client/drizzle.cc:4092
818
#: ../client/drizzle.cc:4110
820
819
msgid "Schema changed"
823
#: ../client/drizzle.cc:4138
822
#: ../client/drizzle.cc:4156
825
824
msgid "Show warnings enabled."
826
825
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
828
#: ../client/drizzle.cc:4146
827
#: ../client/drizzle.cc:4164
830
829
msgid "Show warnings disabled."
831
830
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
833
#: ../client/drizzle.cc:4279
832
#: ../client/drizzle.cc:4295
837
836
"Connection id:\t\t%lu\n"
840
#: ../client/drizzle.cc:4291
839
#: ../client/drizzle.cc:4307
841
840
#, fuzzy, c-format
842
841
msgid "Current schema:\t%s\n"
843
842
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
845
#: ../client/drizzle.cc:4292
844
#: ../client/drizzle.cc:4308
847
846
msgid "Current user:\t\t%s\n"
850
#: ../client/drizzle.cc:4298
849
#: ../client/drizzle.cc:4314
851
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
854
#: ../client/drizzle.cc:4303
853
#: ../client/drizzle.cc:4319
858
857
"No connection\n"
859
858
msgstr "Demasiadas conexiones"
861
#: ../client/drizzle.cc:4310
860
#: ../client/drizzle.cc:4326
864
863
"All updates ignored to this schema\n"
867
#: ../client/drizzle.cc:4313
866
#: ../client/drizzle.cc:4329
869
868
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
872
#: ../client/drizzle.cc:4314
871
#: ../client/drizzle.cc:4330
874
873
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
877
#: ../client/drizzle.cc:4315
876
#: ../client/drizzle.cc:4331
879
878
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
882
#: ../client/drizzle.cc:4316
881
#: ../client/drizzle.cc:4332
883
882
#, fuzzy, c-format
884
883
msgid "Server version:\t\t%s\n"
885
884
msgstr "Versión del servidor: "
887
#: ../client/drizzle.cc:4317
886
#: ../client/drizzle.cc:4333
889
888
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
892
#: ../client/drizzle.cc:4318
891
#: ../client/drizzle.cc:4334
894
893
msgid "Protocol version:\t%d\n"
897
#: ../client/drizzle.cc:4319
896
#: ../client/drizzle.cc:4335
898
897
#, fuzzy, c-format
899
898
msgid "Connection:\t\t%s\n"
900
899
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4326
901
#: ../client/drizzle.cc:4342
904
903
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
907
#: ../client/drizzle.cc:4328
906
#: ../client/drizzle.cc:4344
909
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
912
#: ../client/drizzle.cc:4333
911
#: ../client/drizzle.cc:4349
915
914
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
918
#: ../client/drizzle.cc:4335
917
#: ../client/drizzle.cc:4351
921
920
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1061
#: ../client/drizzledump.cc:474
1060
#: ../client/drizzledump.cc:483
1063
1062
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1064
1063
"extended-insert and --disable-keys."
1067
#: ../client/drizzledump.cc:475
1066
#: ../client/drizzledump.cc:484
1068
1067
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1071
#: ../client/drizzledump.cc:477
1070
#: ../client/drizzledump.cc:486
1072
1071
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1074
1073
"Número de líneas antes de cada salida del informe del progreso (requiere --"
1077
#: ../client/drizzledump.cc:479
1076
#: ../client/drizzledump.cc:488
1078
1077
msgid "Print info about the various stages."
1081
#: ../client/drizzledump.cc:481
1080
#: ../client/drizzledump.cc:490
1082
1081
msgid "Turn off Comments"
1085
#: ../client/drizzledump.cc:482
1084
#: ../client/drizzledump.cc:491
1087
1086
msgid "Turn off create-options"
1088
1087
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1090
#: ../client/drizzledump.cc:483
1089
#: ../client/drizzledump.cc:492
1091
1090
msgid "Turn off extended-insert"
1094
#: ../client/drizzledump.cc:484
1093
#: ../client/drizzledump.cc:493
1095
1094
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1098
#: ../client/drizzledump.cc:485
1097
#: ../client/drizzledump.cc:494
1100
1099
msgid "Do not read from the configuration files"
1101
1100
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:491
1102
#: ../client/drizzledump.cc:500
1104
1103
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1107
#: ../client/drizzledump.cc:492
1106
#: ../client/drizzledump.cc:501
1108
1107
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1111
#: ../client/drizzledump.cc:494
1110
#: ../client/drizzledump.cc:503
1113
1112
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1114
1113
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1115
1114
"set-names --skip-disable-keys"
1118
#: ../client/drizzledump.cc:496
1117
#: ../client/drizzledump.cc:505
1120
1119
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1121
1120
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1122
1121
"db_name;' will be included in the output."
1125
#: ../client/drizzledump.cc:498
1124
#: ../client/drizzledump.cc:507
1127
1126
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1128
1127
"will not be put in the output."
1131
#: ../client/drizzledump.cc:500
1130
#: ../client/drizzledump.cc:509
1133
1132
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1134
1133
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1139
#: ../client/drizzledump.cc:502
1138
#: ../client/drizzledump.cc:511
1140
1139
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:504
1142
#: ../client/drizzledump.cc:513
1144
1143
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1147
#: ../client/drizzledump.cc:506
1146
#: ../client/drizzledump.cc:515
1149
1148
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1150
1149
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1154
#: ../client/drizzledump.cc:508
1153
#: ../client/drizzledump.cc:517
1155
1154
msgid "No row information."
1158
#: ../client/drizzledump.cc:510
1157
#: ../client/drizzledump.cc:519
1159
1158
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1162
#: ../client/drizzledump.cc:512
1161
#: ../client/drizzledump.cc:521
1163
1162
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:514
1165
#: ../client/drizzledump.cc:523
1168
1167
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1171
#: ../client/drizzledump.cc:516
1170
#: ../client/drizzledump.cc:525
1173
1172
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1176
#: ../client/drizzledump.cc:518
1175
#: ../client/drizzledump.cc:527
1178
1177
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1181
#: ../client/drizzledump.cc:520
1180
#: ../client/drizzledump.cc:529
1183
1182
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1186
#: ../client/drizzledump.cc:522
1185
#: ../client/drizzledump.cc:531
1188
1187
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1189
1188
"type=database, not for use with --all-databases)"
1192
#: ../client/drizzledump.cc:524
1191
#: ../client/drizzledump.cc:533
1194
1193
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1198
#: ../client/drizzledump.cc:530
1197
#: ../client/drizzledump.cc:541
1199
1198
msgid "Connect to host."
1200
1199
msgstr "Conectar al servidor."
1202
#: ../client/drizzledump.cc:532
1201
#: ../client/drizzledump.cc:543
1205
1204
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1208
1207
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
1209
1208
"la terminal (tty)."
1211
#: ../client/drizzledump.cc:534
1212
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1210
#: ../client/drizzledump.cc:545
1211
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1214
1213
msgid "Port number to use for connection."
1215
1214
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
1217
#: ../client/drizzledump.cc:541
1216
#: ../client/drizzledump.cc:549
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1219
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1220
msgstr "Protocolo de conexion (tcp, socket, pipe, memoria)."
1222
#: ../client/drizzledump.cc:552
1218
1223
msgid "Hidden Options"
1221
#: ../client/drizzledump.cc:543
1226
#: ../client/drizzledump.cc:554
1223
1228
msgid "Used to select the database"
1224
1229
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1226
#: ../client/drizzledump.cc:544
1231
#: ../client/drizzledump.cc:555
1227
1232
msgid "Used to select the tables"
1230
#: ../client/drizzledump.cc:547
1235
#: ../client/drizzledump.cc:558
1231
1236
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1234
#: ../client/drizzledump.cc:611
1239
#: ../client/drizzledump.cc:622
1235
1240
#, fuzzy, c-format
1236
1241
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1237
1242
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1239
#: ../client/drizzledump.cc:616
1244
#: ../client/drizzledump.cc:627
1241
1246
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1242
1247
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1245
1250
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
1246
1251
"licencia GPL.\n"
1248
#: ../client/drizzledump.cc:617
1253
#: ../client/drizzledump.cc:628
1249
1254
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1252
#: ../client/drizzledump.cc:618
1257
#: ../client/drizzledump.cc:629
1254
1259
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1255
1260
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] base_de_datos [tablas]\n"
1257
#: ../client/drizzledump.cc:619
1262
#: ../client/drizzledump.cc:630
1259
1264
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1260
1265
msgstr "O %s [OPCIONES] --databases [OPCIONES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1262
#: ../client/drizzledump.cc:621
1267
#: ../client/drizzledump.cc:632
1264
1269
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1265
1270
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
1267
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1272
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1268
1273
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1270
1275
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1271
1276
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
1273
#: ../client/drizzledump.cc:717
1278
#: ../client/drizzledump.cc:728
1275
1280
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1276
1281
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1280
1285
msgid "-- Retrieving data for "
1281
1286
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1285
1290
msgid " rows dumped for table "
1286
1291
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1290
1295
msgid "-- Connecting to "
1291
1296
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1294
1299
msgid " using protocol "
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1300
1305
msgid "Error executing query: "
1301
1306
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1304
1309
msgid "Could not buffer result: "
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1309
1314
msgid "Error: Could not set db '"
1310
1315
msgstr "Error: Esclavo no configurado"
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1315
1320
msgid "Got error: "
1316
1321
msgstr "Error obtenido:%d %s"
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1320
1325
msgid "-- Disconnecting from "
1321
1326
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
1323
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1328
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1324
1329
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1326
1331
msgid "-- Retrieving table structures for "
1327
1332
msgstr "--Obteniendo la estructura de tabla para la tabla %s...\n"
1329
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1334
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1331
1336
msgid "-- Retrieving fields for "
1332
1337
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1334
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1339
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1336
1341
msgid "-- Retrieving indexes for "
1337
1342
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1339
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1344
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1341
1346
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1342
1347
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1420
1425
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1421
1426
"revise si el usuario ha existe!\n"
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1424
1429
msgid "Set process group ID failed"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1428
1433
msgid "Set process user ID failed"
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1433
1438
msgid "Process chroot failed"
1434
1439
msgstr "falla en alloc_root"
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1438
1443
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
1444
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1443
1448
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
1449
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1448
1453
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1449
1454
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1453
1458
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1454
1459
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1458
1463
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1459
1464
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1463
1468
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1464
1469
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1468
1473
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1469
1474
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1473
1478
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1474
1479
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1478
1483
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
1484
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1483
1488
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
1489
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1488
1493
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1489
1494
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1493
1498
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
1499
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1498
1503
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
1504
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1503
1508
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1504
1509
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1508
1513
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1509
1514
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1513
1518
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1514
1519
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1518
1523
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
1524
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1523
1528
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
1529
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1528
1533
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1529
1534
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1533
1538
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1534
1539
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1538
1543
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
1544
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1543
1548
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1544
1549
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1548
1553
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1549
1554
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1553
1558
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1554
1559
msgstr "Error: Valor no válido para max_input_line"
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1558
1563
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1559
1564
msgstr "Error: Valor no válido para connect_timeout"
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1563
1568
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1564
1569
"between 131072 - 1048576 bytes"
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1569
1574
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1574
1579
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1575
1580
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1578
1583
msgid "Display this help and exit."
1579
1584
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1582
1587
msgid "Run as a daemon."
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
1592
msgid "Configuration file to use"
1593
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
1585
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1587
msgid "Configuration file to use"
1588
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1591
1596
msgid "Base location for config files"
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1595
1600
msgid "Directory for plugins."
1596
1601
msgstr "Directorio para complementos"
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1600
1605
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1601
1606
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1643
1648
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1647
1652
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1648
1653
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1651
1656
msgid "Set the default collation."
1652
1657
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1655
1660
msgid "Default completion type."
1656
1661
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1659
1664
msgid "Write core on errors."
1660
1665
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1663
1668
msgid "Path to the database root."
1664
1669
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1668
1673
msgid "Set the default storage engine for tables."
1670
1675
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1674
1679
msgid "Set the default time zone."
1675
1680
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1678
1683
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1679
1684
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1682
1687
msgid "Set up signals usable for debugging"
1683
1688
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1686
1691
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1688
1693
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1692
1697
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1693
1698
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1697
1702
msgid "Pid file used by drizzled."
1698
1703
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1707
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1709
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1700
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1702
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1704
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1708
1713
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1713
1718
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1714
1719
"specified directory"
1724
1729
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1725
1730
"compañeros de replicacion."
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1728
1733
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1729
1734
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1732
1737
msgid "Enable symbolic link support."
1733
1738
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1737
1742
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1739
1744
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1740
1745
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1743
1748
msgid "Path for temporary files."
1744
1749
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1747
1752
msgid "Default transaction isolation level."
1748
1753
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1752
1757
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1757
1762
msgid "Run drizzled daemon as user."
1758
1763
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1762
1767
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1763
1768
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1775
1780
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1776
1781
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1780
1785
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1782
1787
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1785
1790
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1786
1791
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1789
1794
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1790
1795
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1794
1799
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1795
1800
"buffers (0 means unlimited)"
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1799
1804
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1800
1805
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1803
1808
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1804
1809
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1807
1812
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1808
1813
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1812
1817
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1991
2001
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1992
2002
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1996
2006
msgid "Error getting default charset"
1997
2007
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2001
2011
msgid "Error setting collation"
2002
2012
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
2004
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2006
2016
msgid "Unknown locale: '%s'"
2007
2017
msgstr "Local desconocido: '%s'"
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2011
2021
msgid "Could not initialize table cache\n"
2012
2022
msgstr "no se pudo abrir la tabla %s%s despues del renombrado\n"
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2016
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2017
msgstr "Inicialización Programador fallo.\n"
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2020
2025
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2021
2026
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2024
2029
#, fuzzy, c-format
2025
2030
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2026
2031
msgstr "Motor de almacenamiento desconocido o no soportado: %s"
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2029
2034
msgid "Run as daemon."
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2034
2039
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
4521
4526
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4523
4528
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4524
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4525
4530
msgid "Connect Timeout."
4526
4531
msgstr "Tiempo de espera de Conectación"
4528
4533
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4530
4535
msgid "Read Timeout."
4531
4536
msgstr "Tiempo de espera de lectura"
4533
4538
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4535
4540
msgid "Write Timeout."
4536
4541
msgstr "Tiempo de espera de escritura"
4538
4543
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4540
4545
msgid "Retry Count."
4541
4546
msgstr "Número de reintentos."
4543
4548
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4545
4550
msgid "Buffer length."
4546
4551
msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
4548
4553
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4554
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4550
4555
msgid "Address to bind to."
4551
4556
msgstr "Dirección para unir a."
4553
4558
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4554
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4555
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4559
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4560
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4557
4562
msgid "Maximum simultaneous connections."
4558
4563
msgstr "Demasiadas conexiones"
4560
4565
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4561
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4566
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4562
4567
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4598
4603
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4606
4611
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4612
4617
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4617
4622
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4625
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4621
4626
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4625
4630
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4628
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4630
4635
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4631
4636
"other internal data structures."
4634
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4635
4640
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4638
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4640
4645
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4645
4650
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4649
4654
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4653
4658
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4656
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4657
4662
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4660
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4662
4667
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4663
4668
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4666
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4667
4672
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4670
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4671
4676
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4676
4681
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4677
4682
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4681
4686
msgid "With which method to flush data."
4684
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4689
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4686
4691
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4695
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4691
4696
msgid "Path to individual files and their sizes."
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4696
4701
msgid "Path to HailDB log files."
4697
4702
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4700
4705
msgid "Size of each log file in a log group."
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4705
4710
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4706
4711
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4709
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4711
4716
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4712
4717
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4715
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4718
4723
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4720
4725
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4727
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4724
4729
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4725
4730
"(Advanced users)"
4728
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4733
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4730
4735
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4731
4736
"0=disabled (Advanced users)"
4734
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4739
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4735
4740
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4739
4744
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4742
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4747
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4744
4749
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4745
4750
"compatibility (disabled by default)"
4748
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4753
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4749
4754
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4752
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4757
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4753
4758
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4756
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4761
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4757
4762
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4760
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4762
4767
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4763
4768
"(default: enabled)."
4766
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4771
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4767
4772
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4770
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4775
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4771
4776
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4774
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4776
4781
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4912
4917
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4915
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4920
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4917
4922
msgid "fail gearman_client_create()"
4918
4923
msgstr "fallo gearman_client_create(): %s"
4920
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4925
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4922
4927
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4923
4928
msgstr "fallo gearman_client_add_server(): %s"
4925
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4930
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4926
4931
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4927
4932
msgstr "Nombre de la máquina para conectarse a un servidor Gearman"
4929
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4934
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4930
4935
msgid "Gearman Function to send logging to"
4931
4936
msgstr "Gearman función para enviar el registro a"
4933
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4938
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4934
4939
msgid "Log queries to a Gearman server"
4935
4940
msgstr "Registro de las consultas a un servidor Gearman"
4937
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4942
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4939
4944
msgid "fail open()"
4940
4945
msgstr "fallo open() fn=%s er=%s\n"
4942
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4947
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4943
4948
msgid "Enable logging to CSV file"
4944
4949
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
4946
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4951
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4947
4952
msgid "File to log to"
4948
4953
msgstr "archivo de registro para"
4950
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4955
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4951
4956
msgid "PCRE to match the query against"
4952
4957
msgstr "PCRE para que coincida con la consulta contra la"
4954
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4959
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4955
4960
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4956
4961
msgstr "Umbral para el registro de consultas lentas, en microsegundos"
4958
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4963
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4959
4964
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4960
4965
msgstr "Umbral para el registro consultas grandes, para las filas devueltas"
4962
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4963
4968
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4965
4970
"Umbral para el registro consultas grandes, para los registros examinados"
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4972
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4968
4973
msgid "Log queries to a CSV file"
4969
4974
msgstr "Registro de las consultas a un archivo CSV"
5688
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5698
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5690
5700
msgid "Display help and exit"
5691
5701
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
5693
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5703
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5695
5705
msgid "Read from the innodb transaction log"
5696
5706
msgstr "Ruta del archivo para el histórico de transacciones"
5698
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5708
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5700
5710
msgid "Password to use when connecting to server"
5702
5712
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
5703
5713
"la terminal (tty)."
5705
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5715
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5706
5716
msgid "Perform checksum"
5709
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5719
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5710
5720
msgid "Ignore event messages"
5713
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5723
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5715
5725
msgid "Transaction log file"
5716
5726
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
5718
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5728
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5719
5729
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5722
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5732
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5723
5733
msgid "Start reading from the given file position"
5726
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5736
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5727
5737
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5730
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5740
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5732
5742
msgid "Only output for the given transaction ID"
5733
5743
msgstr "Cerrar o activar transacción"
5735
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5745
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5736
5746
msgid "Summarize message contents"
5739
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5749
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5740
5750
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5743
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5753
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5744
5754
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5747
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5757
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5749
5759
msgid "Checksum failed. Wanted "
5750
5760
msgstr "Fallo el checksum. Se requería %<PRIu32> se obtuvo %<PRIu32>\n"
5752
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5762
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5756
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5766
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5758
5768
msgid "Path to the slave configuration file"
5759
5769
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
5761
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
5771
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5772
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5775
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5763
5777
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5764
5778
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
5766
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5767
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5768
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5769
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
5780
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5781
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5782
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5783
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
5774
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5788
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
5775
5789
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."