19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:327
22
#: ../client/drizzle.cc:330
26
#: ../client/drizzle.cc:329
26
#: ../client/drizzle.cc:332
30
#: ../client/drizzle.cc:331
30
#: ../client/drizzle.cc:334
34
#: ../client/drizzle.cc:333
34
#: ../client/drizzle.cc:336
38
#: ../client/drizzle.cc:335
38
#: ../client/drizzle.cc:338
42
#: ../client/drizzle.cc:337
42
#: ../client/drizzle.cc:340
46
#: ../client/drizzle.cc:339
46
#: ../client/drizzle.cc:342
50
#: ../client/drizzle.cc:350
50
#: ../client/drizzle.cc:353
54
#: ../client/drizzle.cc:352
54
#: ../client/drizzle.cc:355
58
#: ../client/drizzle.cc:354
58
#: ../client/drizzle.cc:357
62
#: ../client/drizzle.cc:356
62
#: ../client/drizzle.cc:359
66
#: ../client/drizzle.cc:358
66
#: ../client/drizzle.cc:361
70
#: ../client/drizzle.cc:360
70
#: ../client/drizzle.cc:363
74
#: ../client/drizzle.cc:362
74
#: ../client/drizzle.cc:365
78
#: ../client/drizzle.cc:364
78
#: ../client/drizzle.cc:367
82
#: ../client/drizzle.cc:366
82
#: ../client/drizzle.cc:369
86
#: ../client/drizzle.cc:368
86
#: ../client/drizzle.cc:371
90
#: ../client/drizzle.cc:370
90
#: ../client/drizzle.cc:373
94
#: ../client/drizzle.cc:372
94
#: ../client/drizzle.cc:375
98
#: ../client/drizzle.cc:514
98
#: ../client/drizzle.cc:517
99
99
msgid "Synonym for `help'."
100
100
msgstr "Sinónimo de `help'."
102
#: ../client/drizzle.cc:515
102
#: ../client/drizzle.cc:518
103
103
msgid "Clear command."
104
104
msgstr "Limpar comandos."
106
#: ../client/drizzle.cc:517
106
#: ../client/drizzle.cc:520
107
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
108
108
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."
110
#: ../client/drizzle.cc:519
110
#: ../client/drizzle.cc:522
112
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
114
114
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
117
#: ../client/drizzle.cc:521
117
#: ../client/drizzle.cc:524
118
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
120
120
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."
122
#: ../client/drizzle.cc:522
122
#: ../client/drizzle.cc:525
123
123
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
124
124
msgstr "Sair do drizzle."
126
#: ../client/drizzle.cc:523
126
#: ../client/drizzle.cc:526
127
127
msgid "Send command to drizzle server."
128
128
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."
130
#: ../client/drizzle.cc:524
130
#: ../client/drizzle.cc:527
131
131
msgid "Display this help."
132
132
msgstr "Mostra este texto de ajuda"
134
#: ../client/drizzle.cc:525
134
#: ../client/drizzle.cc:528
135
135
msgid "Disable pager, print to stdout."
136
136
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
138
#: ../client/drizzle.cc:526
138
#: ../client/drizzle.cc:529
139
139
msgid "Don't write into outfile."
140
140
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."
142
#: ../client/drizzle.cc:528
142
#: ../client/drizzle.cc:531
143
143
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
144
144
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
146
#: ../client/drizzle.cc:529
146
#: ../client/drizzle.cc:532
147
147
msgid "Print current command."
148
148
msgstr "Imprime o comando atual."
150
#: ../client/drizzle.cc:530
150
#: ../client/drizzle.cc:533
151
151
msgid "Change your drizzle prompt."
152
152
msgstr "Modifica seu prompt."
154
#: ../client/drizzle.cc:531
154
#: ../client/drizzle.cc:534
155
155
msgid "Quit drizzle."
156
156
msgstr "Sair do drizzle."
158
#: ../client/drizzle.cc:532
158
#: ../client/drizzle.cc:535
159
159
msgid "Rebuild completion hash."
160
160
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."
162
#: ../client/drizzle.cc:534
162
#: ../client/drizzle.cc:537
163
163
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
165
165
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."
167
#: ../client/drizzle.cc:535
167
#: ../client/drizzle.cc:538
168
168
msgid "Get status information from the server."
169
169
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."
171
#: ../client/drizzle.cc:537
171
#: ../client/drizzle.cc:540
172
172
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
174
174
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
175
175
"saída indicado."
177
#: ../client/drizzle.cc:539
177
#: ../client/drizzle.cc:542
179
179
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
181
181
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."
183
#: ../client/drizzle.cc:541
183
#: ../client/drizzle.cc:544
184
184
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
187
#: ../client/drizzle.cc:543 ../client/drizzle.cc:1413
187
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
188
188
msgid "Show warnings after every statement."
189
189
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
191
#: ../client/drizzle.cc:545
191
#: ../client/drizzle.cc:548
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
195
#: ../client/drizzle.cc:1195 ../client/drizzle.cc:4103
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
197
197
msgid "shutting down drizzled"
200
#: ../client/drizzle.cc:1197 ../client/drizzle.cc:4105
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
202
202
msgid " on port %d"
205
#: ../client/drizzle.cc:1206 ../client/drizzle.cc:1212
206
#: ../client/drizzle.cc:4114 ../client/drizzle.cc:4120
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
211
#: ../client/drizzle.cc:1221 ../client/drizzle.cc:1257
212
#: ../client/drizzle.cc:4129
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
#: ../client/drizzle.cc:4147
217
#: ../client/drizzle.cc:1233
217
#: ../client/drizzle.cc:1236
219
219
msgid "killing query %u"
222
#: ../client/drizzle.cc:1242 ../client/drizzle.cc:1248
222
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
224
224
msgid "kill failed; error: '%s'"
227
#: ../client/drizzle.cc:1278
227
#: ../client/drizzle.cc:1281
229
229
msgid "drizzled is alive\n"
232
#: ../client/drizzle.cc:1284
232
#: ../client/drizzle.cc:1287
234
234
msgid "ping failed; error: '%s'"
237
#: ../client/drizzle.cc:1290
237
#: ../client/drizzle.cc:1293
239
239
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
242
#: ../client/drizzle.cc:1349
242
#: ../client/drizzle.cc:1352
243
243
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
244
244
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
246
#: ../client/drizzle.cc:1360
246
#: ../client/drizzle.cc:1363
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:460
250
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
251
251
msgid "Options used only in command line"
254
#: ../client/drizzle.cc:1381
254
#: ../client/drizzle.cc:1384
255
255
msgid "Displays this help and exit."
256
256
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
258
#: ../client/drizzle.cc:1382
258
#: ../client/drizzle.cc:1385
260
260
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
262
262
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
263
263
"(Habilita --silent)"
265
#: ../client/drizzle.cc:1384
265
#: ../client/drizzle.cc:1387
266
266
msgid "Display column type information."
267
267
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."
269
#: ../client/drizzle.cc:1386
269
#: ../client/drizzle.cc:1389
271
271
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
272
272
"comments (discard comments), enable with --comments"
325
325
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
326
326
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."
328
#: ../client/drizzle.cc:1402
328
#: ../client/drizzle.cc:1405
329
329
msgid "Output in table format."
330
330
msgstr "Output em formato tabular."
332
#: ../client/drizzle.cc:1404
332
#: ../client/drizzle.cc:1407
333
333
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
334
334
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."
336
#: ../client/drizzle.cc:1406
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
337
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
338
338
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."
340
#: ../client/drizzle.cc:1408
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
341
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
342
342
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"
344
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:480
345
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
344
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
345
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
346
346
msgid "Output version information and exit."
347
347
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."
349
#: ../client/drizzle.cc:1411
349
#: ../client/drizzle.cc:1414
350
350
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
352
352
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
353
353
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."
355
#: ../client/drizzle.cc:1415
355
#: ../client/drizzle.cc:1418
356
356
msgid "Number of lines before each import progress report."
358
358
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."
360
#: ../client/drizzle.cc:1417
360
#: ../client/drizzle.cc:1420
361
361
msgid "Ping the server to check if it's alive."
362
362
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
364
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1126
364
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1124
365
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
368
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:488
368
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
369
369
msgid "Options specific to the drizzle client"
372
#: ../client/drizzle.cc:1425
372
#: ../client/drizzle.cc:1428
375
375
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
529
529
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
530
530
"perguntada no tty."
532
#: ../client/drizzle.cc:1481
532
#: ../client/drizzle.cc:1486
534
534
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
535
535
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
538
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:536
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:647
538
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
540
540
msgid "User for login if not current user."
541
541
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."
543
#: ../client/drizzle.cc:1489 ../client/drizzledump.cc:538
544
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:653
543
#: ../client/drizzle.cc:1494
546
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
545
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
547
546
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
549
#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:550
548
#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
550
549
msgid "Allowed Options"
553
#: ../client/drizzle.cc:1557 ../client/drizzle.cc:1567
552
#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
555
554
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
557
556
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"
559
#: ../client/drizzle.cc:1631 ../client/drizzle.cc:3999
558
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
560
559
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
561
560
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"
563
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzledump.cc:649
564
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
562
#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
563
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:623
565
564
#: ../client/drizzletest.cc:5615
567
566
msgid "Error: Unknown protocol"
568
567
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"
570
#: ../client/drizzle.cc:1724
569
#: ../client/drizzle.cc:1741
572
571
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
573
572
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"
575
#: ../client/drizzle.cc:1770 ../client/drizzle.cc:4272
574
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
576
575
#, fuzzy, c-format
577
576
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
578
577
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"
580
#: ../client/drizzle.cc:1776
579
#: ../client/drizzle.cc:1793
583
582
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
608
607
"O id de sua conexão é %u\n"
609
608
"Versão do servidor: %s\n"
611
#: ../client/drizzle.cc:1878
610
#: ../client/drizzle.cc:1895
613
612
msgid "Reading history-file %s\n"
614
613
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
616
#: ../client/drizzle.cc:1882
615
#: ../client/drizzle.cc:1899
618
617
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
620
619
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"
622
#: ../client/drizzle.cc:1889
621
#: ../client/drizzle.cc:1906
623
622
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
625
624
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:1899
626
#: ../client/drizzle.cc:1916
631
#: ../client/drizzle.cc:1912
630
#: ../client/drizzle.cc:1929
633
632
msgid "Writing history-file %s\n"
634
633
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
636
#: ../client/drizzle.cc:1920
635
#: ../client/drizzle.cc:1937
638
637
msgstr "Abortado"
640
#: ../client/drizzle.cc:1920
639
#: ../client/drizzle.cc:1937
644
#: ../client/drizzle.cc:1970
643
#: ../client/drizzle.cc:1988
645
644
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
646
645
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
648
#: ../client/drizzle.cc:2053
647
#: ../client/drizzle.cc:2071
650
649
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
651
650
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"
653
#: ../client/drizzle.cc:2271
652
#: ../client/drizzle.cc:2289
654
653
msgid "Unknown command: "
655
654
msgstr "Comando desconhecido: "
657
#: ../client/drizzle.cc:2442
656
#: ../client/drizzle.cc:2460
658
657
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
661
#: ../client/drizzle.cc:2688
660
#: ../client/drizzle.cc:2706
663
662
"Reading table information for completion of table and column names\n"
664
663
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
668
#: ../client/drizzle.cc:2727
667
#: ../client/drizzle.cc:2745
669
668
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
670
669
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
672
#: ../client/drizzle.cc:2733
671
#: ../client/drizzle.cc:2751
673
672
msgid "Can't connect to the server\n"
674
673
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"
676
#: ../client/drizzle.cc:2817
675
#: ../client/drizzle.cc:2835
677
676
msgid "List of all Drizzle commands:"
678
677
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"
680
#: ../client/drizzle.cc:2821
679
#: ../client/drizzle.cc:2839
681
680
#, fuzzy, c-format
683
682
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
685
684
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
686
685
"terminar com ';'"
688
#: ../client/drizzle.cc:2879
687
#: ../client/drizzle.cc:2897
689
688
msgid "No query specified\n"
690
689
msgstr "Query não especificada\n"
692
#: ../client/drizzle.cc:2894
691
#: ../client/drizzle.cc:2912
693
692
msgid "Ignoring query to other database"
694
693
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"
696
#: ../client/drizzle.cc:2943
695
#: ../client/drizzle.cc:2961
697
696
msgid "Empty set"
698
697
msgstr "Conjunto vazio"
700
#: ../client/drizzle.cc:2956
699
#: ../client/drizzle.cc:2974
702
701
msgid "%ld row in set"
703
702
msgid_plural "%ld rows in set"
704
703
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
705
704
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"
707
#: ../client/drizzle.cc:2965
706
#: ../client/drizzle.cc:2983
709
708
msgstr "Query OK"
711
#: ../client/drizzle.cc:2967
710
#: ../client/drizzle.cc:2985
713
712
msgid "Query OK, %ld row affected"
714
713
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
715
714
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
716
715
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"
718
#: ../client/drizzle.cc:3039
717
#: ../client/drizzle.cc:3057
719
718
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
722
#: ../client/drizzle.cc:3061
721
#: ../client/drizzle.cc:3079
723
722
#, fuzzy, c-format
724
723
msgid "Error logging to file '%s'\n"
725
724
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
727
#: ../client/drizzle.cc:3066
726
#: ../client/drizzle.cc:3084
728
727
#, fuzzy, c-format
729
728
msgid "Logging to file '%s'\n"
730
729
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
732
#: ../client/drizzle.cc:3150
731
#: ../client/drizzle.cc:3168
735
734
"Field %3u: `%s`\n"
749
#: ../client/drizzle.cc:3730
748
#: ../client/drizzle.cc:3748
751
750
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
754
#: ../client/drizzle.cc:3735
753
#: ../client/drizzle.cc:3753
755
754
#, fuzzy, c-format
756
755
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
757
756
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
759
#: ../client/drizzle.cc:3755
758
#: ../client/drizzle.cc:3773
760
759
#, fuzzy, c-format
761
760
msgid "No outfile specified!\n"
762
761
msgstr "Query não especificada\n"
764
#: ../client/drizzle.cc:3768
763
#: ../client/drizzle.cc:3786
765
764
msgid "Outfile disabled.\n"
768
#: ../client/drizzle.cc:3795
767
#: ../client/drizzle.cc:3813
770
769
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
771
770
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."
773
#: ../client/drizzle.cc:3815
772
#: ../client/drizzle.cc:3833
775
774
msgid "PAGER set to '%s'\n"
778
#: ../client/drizzle.cc:3826
777
#: ../client/drizzle.cc:3844
779
778
msgid "PAGER set to stdout\n"
782
#: ../client/drizzle.cc:3909
781
#: ../client/drizzle.cc:3927
784
783
msgid "Connection id: %u"
787
#: ../client/drizzle.cc:3911
786
#: ../client/drizzle.cc:3929
788
787
#, fuzzy, c-format
789
788
msgid "Current schema: %.128s\n"
790
789
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
792
#: ../client/drizzle.cc:3912
791
#: ../client/drizzle.cc:3930
793
792
msgid "*** NONE ***"
796
795
#. Skip command name
797
#: ../client/drizzle.cc:3932
796
#: ../client/drizzle.cc:3950
798
797
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
801
#: ../client/drizzle.cc:3947
800
#: ../client/drizzle.cc:3965
802
801
#, fuzzy, c-format
803
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
804
803
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
806
#: ../client/drizzle.cc:3955
805
#: ../client/drizzle.cc:3973
807
806
msgid "Can't initialize LineBuffer"
810
#: ../client/drizzle.cc:3991
809
#: ../client/drizzle.cc:4009
811
810
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
814
#: ../client/drizzle.cc:4024
813
#: ../client/drizzle.cc:4042
815
814
msgid "USE must be followed by a schema name"
818
#: ../client/drizzle.cc:4092
817
#: ../client/drizzle.cc:4110
820
819
msgid "Schema changed"
821
820
msgstr "Banco de dados para usar."
823
#: ../client/drizzle.cc:4138
822
#: ../client/drizzle.cc:4156
825
824
msgid "Show warnings enabled."
826
825
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
828
#: ../client/drizzle.cc:4146
827
#: ../client/drizzle.cc:4164
830
829
msgid "Show warnings disabled."
831
830
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
833
#: ../client/drizzle.cc:4279
832
#: ../client/drizzle.cc:4295
837
836
"Connection id:\t\t%lu\n"
840
#: ../client/drizzle.cc:4291
839
#: ../client/drizzle.cc:4307
841
840
#, fuzzy, c-format
842
841
msgid "Current schema:\t%s\n"
843
842
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
845
#: ../client/drizzle.cc:4292
844
#: ../client/drizzle.cc:4308
847
846
msgid "Current user:\t\t%s\n"
850
#: ../client/drizzle.cc:4298
849
#: ../client/drizzle.cc:4314
851
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
854
#: ../client/drizzle.cc:4303
853
#: ../client/drizzle.cc:4319
858
857
"No connection\n"
859
858
msgstr "Demasiadas ligações"
861
#: ../client/drizzle.cc:4310
860
#: ../client/drizzle.cc:4326
864
863
"All updates ignored to this schema\n"
867
#: ../client/drizzle.cc:4313
866
#: ../client/drizzle.cc:4329
869
868
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
872
#: ../client/drizzle.cc:4314
871
#: ../client/drizzle.cc:4330
874
873
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
877
#: ../client/drizzle.cc:4315
876
#: ../client/drizzle.cc:4331
879
878
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
882
#: ../client/drizzle.cc:4316
881
#: ../client/drizzle.cc:4332
884
883
msgid "Server version:\t\t%s\n"
887
#: ../client/drizzle.cc:4317
886
#: ../client/drizzle.cc:4333
889
888
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
892
#: ../client/drizzle.cc:4318
891
#: ../client/drizzle.cc:4334
894
893
msgid "Protocol version:\t%d\n"
897
#: ../client/drizzle.cc:4319
896
#: ../client/drizzle.cc:4335
898
897
#, fuzzy, c-format
899
898
msgid "Connection:\t\t%s\n"
900
899
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4326
901
#: ../client/drizzle.cc:4342
904
903
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
907
#: ../client/drizzle.cc:4328
906
#: ../client/drizzle.cc:4344
909
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
912
#: ../client/drizzle.cc:4333
911
#: ../client/drizzle.cc:4349
915
914
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
918
#: ../client/drizzle.cc:4335
917
#: ../client/drizzle.cc:4351
921
920
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1063
#: ../client/drizzledump.cc:474
1062
#: ../client/drizzledump.cc:483
1065
1064
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1066
1065
"extended-insert and --disable-keys."
1069
#: ../client/drizzledump.cc:475
1068
#: ../client/drizzledump.cc:484
1070
1069
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1073
#: ../client/drizzledump.cc:477
1072
#: ../client/drizzledump.cc:486
1074
1073
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1076
1075
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."
1078
#: ../client/drizzledump.cc:479
1077
#: ../client/drizzledump.cc:488
1079
1078
msgid "Print info about the various stages."
1082
#: ../client/drizzledump.cc:481
1081
#: ../client/drizzledump.cc:490
1083
1082
msgid "Turn off Comments"
1086
#: ../client/drizzledump.cc:482
1085
#: ../client/drizzledump.cc:491
1088
1087
msgid "Turn off create-options"
1089
1088
msgstr "Opções erradas para create"
1091
#: ../client/drizzledump.cc:483
1090
#: ../client/drizzledump.cc:492
1092
1091
msgid "Turn off extended-insert"
1095
#: ../client/drizzledump.cc:484
1094
#: ../client/drizzledump.cc:493
1096
1095
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:485
1098
#: ../client/drizzledump.cc:494
1100
1099
msgid "Do not read from the configuration files"
1103
#: ../client/drizzledump.cc:491
1102
#: ../client/drizzledump.cc:500
1104
1103
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1107
#: ../client/drizzledump.cc:492
1106
#: ../client/drizzledump.cc:501
1108
1107
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1111
#: ../client/drizzledump.cc:494
1110
#: ../client/drizzledump.cc:503
1113
1112
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1114
1113
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1115
1114
"set-names --skip-disable-keys"
1118
#: ../client/drizzledump.cc:496
1117
#: ../client/drizzledump.cc:505
1120
1119
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1121
1120
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1122
1121
"db_name;' will be included in the output."
1125
#: ../client/drizzledump.cc:498
1124
#: ../client/drizzledump.cc:507
1127
1126
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1128
1127
"will not be put in the output."
1131
#: ../client/drizzledump.cc:500
1130
#: ../client/drizzledump.cc:509
1133
1132
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1134
1133
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1139
#: ../client/drizzledump.cc:502
1138
#: ../client/drizzledump.cc:511
1140
1139
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1143
#: ../client/drizzledump.cc:504
1142
#: ../client/drizzledump.cc:513
1144
1143
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1147
#: ../client/drizzledump.cc:506
1146
#: ../client/drizzledump.cc:515
1149
1148
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1150
1149
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1154
#: ../client/drizzledump.cc:508
1153
#: ../client/drizzledump.cc:517
1155
1154
msgid "No row information."
1158
#: ../client/drizzledump.cc:510
1157
#: ../client/drizzledump.cc:519
1159
1158
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1162
#: ../client/drizzledump.cc:512
1161
#: ../client/drizzledump.cc:521
1163
1162
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1166
#: ../client/drizzledump.cc:514
1165
#: ../client/drizzledump.cc:523
1168
1167
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1171
#: ../client/drizzledump.cc:516
1170
#: ../client/drizzledump.cc:525
1173
1172
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1176
#: ../client/drizzledump.cc:518
1175
#: ../client/drizzledump.cc:527
1178
1177
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1181
#: ../client/drizzledump.cc:520
1180
#: ../client/drizzledump.cc:529
1183
1182
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1186
#: ../client/drizzledump.cc:522
1185
#: ../client/drizzledump.cc:531
1188
1187
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1189
1188
"type=database, not for use with --all-databases)"
1192
#: ../client/drizzledump.cc:524
1191
#: ../client/drizzledump.cc:533
1194
1193
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1198
#: ../client/drizzledump.cc:530
1197
#: ../client/drizzledump.cc:541
1199
1198
msgid "Connect to host."
1200
1199
msgstr "Conecta ao host."
1202
#: ../client/drizzledump.cc:532
1201
#: ../client/drizzledump.cc:543
1205
1204
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1208
1207
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
1209
1208
"perguntada no tty."
1211
#: ../client/drizzledump.cc:534
1212
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:649
1210
#: ../client/drizzledump.cc:545
1211
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1214
1213
msgid "Port number to use for connection."
1215
1214
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."
1217
#: ../client/drizzledump.cc:541
1216
#: ../client/drizzledump.cc:549
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1219
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1220
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."
1222
#: ../client/drizzledump.cc:552
1218
1223
msgid "Hidden Options"
1221
#: ../client/drizzledump.cc:543
1226
#: ../client/drizzledump.cc:554
1223
1228
msgid "Used to select the database"
1224
1229
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1226
#: ../client/drizzledump.cc:544
1231
#: ../client/drizzledump.cc:555
1227
1232
msgid "Used to select the tables"
1230
#: ../client/drizzledump.cc:547
1235
#: ../client/drizzledump.cc:558
1231
1236
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1234
#: ../client/drizzledump.cc:611
1239
#: ../client/drizzledump.cc:622
1235
1240
#, fuzzy, c-format
1236
1241
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1237
1242
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1239
#: ../client/drizzledump.cc:616
1244
#: ../client/drizzledump.cc:627
1241
1246
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1242
1247
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1244
1249
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
1245
1250
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"
1247
#: ../client/drizzledump.cc:617
1252
#: ../client/drizzledump.cc:628
1248
1253
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1249
1254
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
1251
#: ../client/drizzledump.cc:618
1256
#: ../client/drizzledump.cc:629
1253
1258
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1254
1259
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1256
#: ../client/drizzledump.cc:619
1261
#: ../client/drizzledump.cc:630
1258
1263
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1259
1264
msgstr "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1261
#: ../client/drizzledump.cc:621
1266
#: ../client/drizzledump.cc:632
1263
1268
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1264
1269
msgstr "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1266
#: ../client/drizzledump.cc:662 ../client/drizzleimport.cc:484
1271
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:486
1267
1272
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5627
1269
1274
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1270
1275
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"
1272
#: ../client/drizzledump.cc:717
1277
#: ../client/drizzledump.cc:728
1274
1279
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1275
1280
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1277
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1282
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1279
1284
msgid "-- Retrieving data for "
1280
1285
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1282
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1287
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1284
1289
msgid " rows dumped for table "
1285
1290
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
1287
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1289
1294
msgid "-- Connecting to "
1290
1295
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:549
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1293
1298
msgid " using protocol "
1296
#: ../client/drizzledump_data.cc:581 ../client/drizzledump_data.cc:587
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:618 ../client/drizzledump_data.cc:624
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1299
1304
msgid "Error executing query: "
1300
1305
msgstr "Erro a ligar ao master:"
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:595
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1303
1308
msgid "Could not buffer result: "
1306
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1307
1312
msgid "Error: Could not set db '"
1310
#: ../client/drizzledump_data.cc:655 ../client/drizzledump_data.cc:660
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:666
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1313
1318
msgid "Got error: "
1314
1319
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:675
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1318
1323
msgid "-- Disconnecting from "
1319
1324
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1321
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1326
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1322
1327
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1324
1329
msgid "-- Retrieving table structures for "
1325
1330
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
1327
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1332
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1329
1334
msgid "-- Retrieving fields for "
1330
1335
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1332
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1337
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1334
1339
msgid "-- Retrieving indexes for "
1335
1340
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1337
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1342
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1339
1344
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1340
1345
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1418
1423
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
1419
1424
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
1421
#: ../drizzled/drizzled.cc:596
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1422
1427
msgid "Set process group ID failed"
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1426
1431
msgid "Set process user ID failed"
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:613
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1431
1436
msgid "Process chroot failed"
1432
1437
msgstr "falha em alloc_root."
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:711
1436
1441
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1437
1442
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:724
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:722
1441
1446
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1442
1447
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:735
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:733
1446
1451
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1447
1452
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:745
1451
1456
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1452
1457
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:758
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:756
1456
1461
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1457
1462
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:769
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:767
1461
1466
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1462
1467
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:779
1466
1471
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1467
1472
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1471
1476
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1472
1477
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
1476
1481
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1477
1482
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1481
1486
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1482
1487
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:825
1486
1491
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1487
1492
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:836
1491
1496
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1492
1497
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:847
1496
1501
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1497
1502
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:858
1501
1506
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1502
1507
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:869
1506
1511
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1507
1512
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:882
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:880
1511
1516
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1512
1517
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:893
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:891
1516
1521
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1517
1522
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1521
1526
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1522
1527
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:915
1526
1531
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1527
1532
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:929
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:927
1531
1536
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1532
1537
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
1536
1541
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1537
1542
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
1541
1546
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1542
1547
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:963
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:961
1546
1551
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1547
1552
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:972
1551
1556
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1552
1557
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:985 ../drizzled/drizzled.cc:1001
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
1556
1561
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1557
1562
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:1012
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
1561
1566
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1562
1567
"between 131072 - 1048576 bytes"
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1567
1572
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1572
1577
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1573
1578
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1721
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1576
1581
msgid "Display this help and exit."
1577
1582
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1580
1585
msgid "Run as a daemon."
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
1589
msgid "Configuration file to use"
1583
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1584
msgid "Configuration file to use"
1587
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1588
1593
msgid "Base location for config files"
1591
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1912
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1592
1597
msgid "Directory for plugins."
1593
1598
msgstr "Directoria para plugins."
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1916
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135 ../drizzled/drizzled.cc:1906
1597
1602
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1598
1603
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1640
1645
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1641
1646
"resolvidos em relação a este."
1643
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1644
1649
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1645
1650
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1648
1653
msgid "Set the default collation."
1649
1654
msgstr "Define a collation por omissão."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1652
1657
msgid "Default completion type."
1653
1658
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1656
1661
msgid "Write core on errors."
1657
1662
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1761
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1660
1665
msgid "Path to the database root."
1661
1666
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1665
1670
msgid "Set the default storage engine for tables."
1667
1672
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1668
1673
"para as tabelas."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1671
1676
msgid "Set the default time zone."
1672
1677
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1765
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1675
1680
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1676
1681
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1679
1684
msgid "Set up signals usable for debugging"
1680
1685
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1683
1688
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1684
1689
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1687
1692
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1689
1694
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1693
1698
msgid "Pid file used by drizzled."
1694
1699
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1703
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1705
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1706
"definição: não esperar)"
1696
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1698
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1700
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1701
"definição: não esperar)"
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
1704
1709
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1709
1714
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1710
1715
"specified directory"
1720
1725
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1723
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1724
1729
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1725
1730
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1728
1733
msgid "Enable symbolic link support."
1729
1734
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1733
1738
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1735
1740
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1736
1741
"InnoDB são suportados)."
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1739
1744
msgid "Path for temporary files."
1740
1745
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1743
1748
msgid "Default transaction isolation level."
1744
1749
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1748
1753
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1753
1758
msgid "Run drizzled daemon as user."
1754
1759
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1758
1763
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1759
1764
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1771
1776
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1772
1777
"se que este limite é por thread!"
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1776
1781
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1777
1782
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1780
1785
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1781
1786
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1842
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1784
1789
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1785
1790
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1787
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1789
1794
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1790
1795
"buffers (0 means unlimited)"
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1848
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1794
1799
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1796
1801
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1799
1804
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1801
1806
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1804
1809
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1805
1810
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1809
1814
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1989
1999
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1990
2000
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1994
2004
msgid "Error getting default charset"
1995
2005
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
1999
2009
msgid "Error setting collation"
2000
2010
msgstr "Erro a ligar ao slave:"
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1541
2012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2004
2014
msgid "Unknown locale: '%s'"
2005
2015
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2008
2018
msgid "Could not initialize table cache\n"
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
2012
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2016
2022
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2017
2023
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1630
2025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2020
2026
#, fuzzy, c-format
2021
2027
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2022
2028
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1724
2030
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2025
2031
msgid "Run as daemon."
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1783
2034
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2030
2036
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
4427
4433
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4429
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4430
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1043
4436
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4431
4437
msgid "Connect Timeout."
4432
4438
msgstr "Timeout de ligação."
4434
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4435
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1046
4441
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4436
4442
msgid "Read Timeout."
4437
4443
msgstr "Timeout de leitura."
4439
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4440
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1049
4446
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4441
4447
msgid "Write Timeout."
4442
4448
msgstr "Timeout de escrita."
4444
4450
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4445
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1052
4451
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4446
4452
msgid "Retry Count."
4447
4453
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4449
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4450
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1055
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4451
4457
msgid "Buffer length."
4454
4460
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4455
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1058
4461
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4456
4462
msgid "Address to bind to."
4459
4465
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4460
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1061
4461
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4466
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4467
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4463
4469
msgid "Maximum simultaneous connections."
4464
4470
msgstr "Demasiadas ligações"
4466
4472
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4467
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1064
4473
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4468
4474
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4502
4508
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4503
4509
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4507
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2162
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4509
4515
#, fuzzy, c-format
4510
4516
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4511
4517
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4515
4521
#, fuzzy, c-format
4516
4522
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4517
4523
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4521
4527
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4525
4531
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4529
4535
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4534
4540
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4535
4541
"other internal data structures."
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4539
4545
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4542
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4545
4551
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4547
4553
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4550
4556
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4554
4560
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4558
4564
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4562
4568
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4567
4573
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4568
4574
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4572
4578
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4576
4582
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4581
4587
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4582
4588
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4586
4592
msgid "With which method to flush data."
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4591
4597
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4596
4602
msgid "Path to individual files and their sizes."
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4601
4607
msgid "Path to HailDB log files."
4602
4608
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4605
4611
msgid "Size of each log file in a log group."
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4610
4616
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4611
4617
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4616
4622
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4617
4623
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4623
4629
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4625
4631
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4627
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4629
4635
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4630
4636
"(Advanced users)"
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4635
4641
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4636
4642
"0=disabled (Advanced users)"
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4640
4646
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4644
4650
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4649
4655
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4650
4656
"compatibility (disabled by default)"
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4659
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4654
4660
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4663
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4658
4664
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4662
4668
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4667
4673
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4668
4674
"(default: enabled)."
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4672
4678
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3530
4681
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4676
4682
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3532
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4681
4687
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4816
4822
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4819
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:185
4825
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4821
4827
msgid "fail gearman_client_create()"
4822
4828
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
4824
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:195
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4826
4832
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4827
4833
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
4829
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:300
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4830
4836
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:303
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4834
4840
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:314
4843
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4838
4844
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:177
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4843
4849
msgid "fail open()"
4844
4850
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
4846
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4847
4853
msgid "Enable logging to CSV file"
4848
4854
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4850
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4851
4857
msgid "File to log to"
4852
4858
msgstr "Ficheiro de log"
4854
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4855
4861
msgid "PCRE to match the query against"
4858
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4859
4865
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4860
4866
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
4862
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4868
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4863
4869
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4865
4871
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4873
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4868
4874
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4870
4876
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
4872
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4878
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4873
4879
msgid "Log queries to a CSV file"
4874
4880
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
5573
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:644
5584
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5575
5586
msgid "Display help and exit"
5576
5587
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5589
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5580
5591
msgid "Read from the innodb transaction log"
5581
5592
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5583
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:651
5594
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5585
5596
msgid "Password to use when connecting to server"
5587
5598
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
5588
5599
"perguntada no tty."
5590
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
5601
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5591
5602
msgid "Perform checksum"
5594
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5605
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5595
5606
msgid "Ignore event messages"
5598
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5609
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5599
5610
msgid "Transaction log file"
5602
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5613
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5603
5614
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5606
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:660
5617
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5607
5618
msgid "Start reading from the given file position"
5610
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:663
5621
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5612
5623
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5613
5624
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5615
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:666
5626
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5617
5628
msgid "Only output for the given transaction ID"
5618
5629
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"
5620
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5631
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5621
5632
msgid "Summarize message contents"
5624
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:701
5635
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5625
5636
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5628
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:707
5639
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5629
5640
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5632
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:825
5643
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5633
5644
msgid "Checksum failed. Wanted "
5636
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:827
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5640
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5651
#: ../plugin/slave/module.cc:58
5641
5652
msgid "Path to the slave configuration file"
5644
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:108
5655
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5656
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5659
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
5646
5661
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5647
5662
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
5649
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:135 ../plugin/slave/queue_producer.cc:144
5650
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:158 ../plugin/slave/queue_producer.cc:246
5651
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:257 ../plugin/slave/queue_producer.cc:274
5652
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:402 ../plugin/slave/queue_producer.cc:415
5664
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5665
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5666
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5667
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:412 ../plugin/slave/queue_producer.cc:426
5657
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:427
5672
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:438
5658
5673
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."