~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-03-15 16:40:08 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110315164008-qse7wl016l3pswvf
Tags: 2011.03.13
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 08:11-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:39-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 15:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sebastian Bujwid <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
192
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
193
193
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
194
194
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4121
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4104
196
196
#, c-format
197
197
msgid "shutting down drizzled"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4123
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4106
201
201
#, c-format
202
202
msgid " on port %d"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
206
 
#: ../client/drizzle.cc:4132 ../client/drizzle.cc:4138
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4115 ../client/drizzle.cc:4121
207
207
#, c-format
208
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
212
 
#: ../client/drizzle.cc:4147
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4130
213
213
#, c-format
214
214
msgid "done\n"
215
215
msgstr ""
549
549
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
550
550
"anulowanie\n"
551
551
 
552
 
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4017
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:4000
553
553
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
554
554
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
555
555
 
565
565
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
566
566
msgstr ""
567
567
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4288
 
568
#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4271
569
569
#, c-format
570
570
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
571
571
msgstr ""
644
644
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
645
645
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
646
646
 
647
 
#: ../client/drizzle.cc:2289
 
647
#: ../client/drizzle.cc:2288
648
648
msgid "Unknown command: "
649
649
msgstr "Nieznane polecenie: "
650
650
 
651
 
#: ../client/drizzle.cc:2460
 
651
#: ../client/drizzle.cc:2443
652
652
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
653
653
msgstr ""
654
654
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:2706
 
655
#: ../client/drizzle.cc:2689
656
656
msgid ""
657
657
"Reading table information for completion of table and column names\n"
658
658
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
659
"\n"
660
660
msgstr ""
661
661
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2745
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2728
663
663
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
664
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
665
665
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2751
 
666
#: ../client/drizzle.cc:2734
667
667
msgid "Can't connect to the server\n"
668
668
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
669
669
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2835
 
670
#: ../client/drizzle.cc:2818
671
671
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
672
msgstr "Lista komend Drizzle:"
673
673
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2839
 
674
#: ../client/drizzle.cc:2822
675
675
#, fuzzy, c-format
676
676
msgid ""
677
677
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
679
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
680
680
"kończyć się znakiem ';'"
681
681
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2897
 
682
#: ../client/drizzle.cc:2880
683
683
msgid "No query specified\n"
684
684
msgstr "Nie podano zapytania\n"
685
685
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2912
 
686
#: ../client/drizzle.cc:2895
687
687
msgid "Ignoring query to other database"
688
688
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
689
689
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2961
 
690
#: ../client/drizzle.cc:2944
691
691
msgid "Empty set"
692
692
msgstr "Zbiór pusty"
693
693
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2974
 
694
#: ../client/drizzle.cc:2957
695
695
#, c-format
696
696
msgid "%ld row in set"
697
697
msgid_plural "%ld rows in set"
699
699
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
700
700
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
701
701
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:2983
 
702
#: ../client/drizzle.cc:2966
703
703
msgid "Query OK"
704
704
msgstr "Zapytanie poprawne"
705
705
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:2985
 
706
#: ../client/drizzle.cc:2968
707
707
#, c-format
708
708
msgid "Query OK, %ld row affected"
709
709
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
711
711
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
712
712
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
713
713
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:3057
 
714
#: ../client/drizzle.cc:3040
715
715
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
716
716
msgstr ""
717
717
 
718
 
#: ../client/drizzle.cc:3079
 
718
#: ../client/drizzle.cc:3062
719
719
#, c-format
720
720
msgid "Error logging to file '%s'\n"
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:3084
 
723
#: ../client/drizzle.cc:3067
724
724
#, fuzzy, c-format
725
725
msgid "Logging to file '%s'\n"
726
726
msgstr "Odczytywanie pliku historii %s\n"
727
727
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3168
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3151
729
729
#, c-format
730
730
msgid ""
731
731
"Field %3u:  `%s`\n"
742
742
"\n"
743
743
msgstr ""
744
744
 
745
 
#: ../client/drizzle.cc:3748
 
745
#: ../client/drizzle.cc:3731
746
746
#, c-format
747
747
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
748
748
msgstr ""
749
749
 
750
 
#: ../client/drizzle.cc:3753
 
750
#: ../client/drizzle.cc:3736
751
751
#, c-format
752
752
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
753
753
msgstr ""
754
754
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:3773
 
755
#: ../client/drizzle.cc:3756
756
756
#, fuzzy, c-format
757
757
msgid "No outfile specified!\n"
758
758
msgstr "Nie podano zapytania\n"
759
759
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:3786
 
760
#: ../client/drizzle.cc:3769
761
761
msgid "Outfile disabled.\n"
762
762
msgstr ""
763
763
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:3813
 
764
#: ../client/drizzle.cc:3796
765
765
#, fuzzy
766
766
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
767
767
msgstr "Wyłącz pager, drukuj na standardowe wyjście"
768
768
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:3833
 
769
#: ../client/drizzle.cc:3816
770
770
#, c-format
771
771
msgid "PAGER set to '%s'\n"
772
772
msgstr ""
773
773
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:3844
 
774
#: ../client/drizzle.cc:3827
775
775
msgid "PAGER set to stdout\n"
776
776
msgstr ""
777
777
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:3927
 
778
#: ../client/drizzle.cc:3910
779
779
#, c-format
780
780
msgid "Connection id:    %u"
781
781
msgstr ""
782
782
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:3929
 
783
#: ../client/drizzle.cc:3912
784
784
#, fuzzy, c-format
785
785
msgid "Current schema: %.128s\n"
786
786
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
787
787
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
788
#: ../client/drizzle.cc:3913
789
789
msgid "*** NONE ***"
790
790
msgstr ""
791
791
 
792
792
#. Skip command name
793
 
#: ../client/drizzle.cc:3950
 
793
#: ../client/drizzle.cc:3933
794
794
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
795
795
msgstr ""
796
796
 
797
 
#: ../client/drizzle.cc:3965
 
797
#: ../client/drizzle.cc:3948
798
798
#, fuzzy, c-format
799
799
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
800
800
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
801
801
 
802
 
#: ../client/drizzle.cc:3973
 
802
#: ../client/drizzle.cc:3956
803
803
msgid "Can't initialize LineBuffer"
804
804
msgstr ""
805
805
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4009
 
806
#: ../client/drizzle.cc:3992
807
807
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
808
808
msgstr ""
809
809
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
810
#: ../client/drizzle.cc:4025
811
811
msgid "USE must be followed by a schema name"
812
812
msgstr ""
813
813
 
814
 
#: ../client/drizzle.cc:4110
 
814
#: ../client/drizzle.cc:4093
815
815
#, fuzzy
816
816
msgid "Schema changed"
817
817
msgstr "Baza danych do użycia"
818
818
 
819
 
#: ../client/drizzle.cc:4156
 
819
#: ../client/drizzle.cc:4139
820
820
#, fuzzy
821
821
msgid "Show warnings enabled."
822
822
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
823
823
 
824
 
#: ../client/drizzle.cc:4164
 
824
#: ../client/drizzle.cc:4147
825
825
#, fuzzy
826
826
msgid "Show warnings disabled."
827
827
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
828
828
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4295
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4278
830
830
#, c-format
831
831
msgid ""
832
832
"\n"
833
833
"Connection id:\t\t%lu\n"
834
834
msgstr ""
835
835
 
836
 
#: ../client/drizzle.cc:4307
 
836
#: ../client/drizzle.cc:4290
837
837
#, fuzzy, c-format
838
838
msgid "Current schema:\t%s\n"
839
839
msgstr "Nieznana baza danych '%-.192s'"
840
840
 
841
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4291
842
842
#, c-format
843
843
msgid "Current user:\t\t%s\n"
844
844
msgstr ""
845
845
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4314
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4297
847
847
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
848
848
msgstr ""
849
849
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4319
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4302
851
851
#, fuzzy
852
852
msgid ""
853
853
"\n"
854
854
"No connection\n"
855
855
msgstr "Zbyt wiele połączeń"
856
856
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4326
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4309
858
858
msgid ""
859
859
"\n"
860
860
"All updates ignored to this schema\n"
861
861
msgstr ""
862
862
 
863
 
#: ../client/drizzle.cc:4329
 
863
#: ../client/drizzle.cc:4312
864
864
#, c-format
865
865
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
866
866
msgstr ""
867
867
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4330
 
868
#: ../client/drizzle.cc:4313
869
869
#, c-format
870
870
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
871
871
msgstr ""
872
872
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4331
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4314
874
874
#, c-format
875
875
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4332
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4315
879
879
#, c-format
880
880
msgid "Server version:\t\t%s\n"
881
881
msgstr ""
882
882
 
883
 
#: ../client/drizzle.cc:4333
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4316
884
884
#, c-format
885
885
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
886
886
msgstr ""
887
887
 
888
 
#: ../client/drizzle.cc:4334
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4317
889
889
#, c-format
890
890
msgid "Protocol version:\t%d\n"
891
891
msgstr ""
892
892
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4335
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4318
894
894
#, fuzzy, c-format
895
895
msgid "Connection:\t\t%s\n"
896
896
msgstr "-- Łączenie z %s...\n"
897
897
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4325
899
899
#, c-format
900
900
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
901
901
msgstr ""
902
902
 
903
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4327
904
904
#, c-format
905
905
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
906
906
msgstr ""
907
907
 
908
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4332
909
909
msgid ""
910
910
"\n"
911
911
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
912
912
msgstr ""
913
913
 
914
 
#: ../client/drizzle.cc:4351
 
914
#: ../client/drizzle.cc:4334
915
915
#, c-format
916
916
msgid ""
917
917
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
924
924
"\n"
925
925
msgstr ""
926
926
 
927
 
#: ../client/drizzle.cc:4413 ../drizzled/option.cc:340
 
927
#: ../client/drizzle.cc:4396 ../drizzled/option.cc:340
928
928
#, c-format
929
929
msgid "ERROR"
930
930
msgstr ""
931
931
 
932
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
932
#: ../client/drizzle.cc:4439
933
933
#, c-format
934
934
msgid "ERROR %d (%s): "
935
935
msgstr ""
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzle.cc:4458
 
937
#: ../client/drizzle.cc:4441
938
938
#, c-format
939
939
msgid "ERROR %d: "
940
940
msgstr ""
941
941
 
942
 
#: ../client/drizzle.cc:4461
 
942
#: ../client/drizzle.cc:4444
943
943
msgid "ERROR: "
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: ../client/drizzle.cc:4566
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4549
947
947
msgid " hours "
948
948
msgstr ""
949
949
 
950
 
#: ../client/drizzle.cc:4568
 
950
#: ../client/drizzle.cc:4551
951
951
msgid " hour "
952
952
msgstr ""
953
953
 
954
 
#: ../client/drizzle.cc:4572
 
954
#: ../client/drizzle.cc:4555
955
955
msgid " min "
956
956
msgstr ""
957
957
 
958
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
958
#: ../client/drizzle.cc:4565
959
959
msgid " sec"
960
960
msgstr ""
961
961
 
962
 
#: ../client/drizzle.cc:4684
 
962
#: ../client/drizzle.cc:4667
963
963
msgid "(unknown)"
964
964
msgstr ""
965
965
 
966
 
#: ../client/drizzle.cc:4804
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4787
967
967
#, c-format
968
968
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
969
969
msgstr ""
970
970
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4809
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4792
972
972
#, fuzzy
973
973
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
974
974
msgstr ""
975
975
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
976
976
"anulowanie\n"
977
977
 
978
 
#: ../client/drizzle.cc:4814
 
978
#: ../client/drizzle.cc:4797
979
979
#, c-format
980
980
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
981
981
msgstr ""
3727
3727
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3728
3728
msgstr ""
3729
3729
 
3730
 
#: ../drizzled/main.cc:171
 
3730
#: ../drizzled/main.cc:172
3731
3731
msgid ""
3732
3732
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3733
3733
"be able to generate a core file on signals"
3734
3734
msgstr ""
3735
3735
 
3736
 
#: ../drizzled/main.cc:288
 
3736
#: ../drizzled/main.cc:289
3737
3737
#, c-format
3738
3738
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3739
3739
msgstr ""
3740
3740
 
3741
 
#: ../drizzled/main.cc:299
 
3741
#: ../drizzled/main.cc:300
3742
3742
#, c-format
3743
3743
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
 
3746
 
#: ../drizzled/main.cc:324 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3746
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3747
3747
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3748
3748
msgstr ""
3749
3749
 
3750
 
#: ../drizzled/main.cc:325 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3750
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3751
3751
msgid "In Function: "
3752
3752
msgstr ""
3753
3753
 
3754
 
#: ../drizzled/main.cc:326 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3754
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3755
3755
msgid "In File: "
3756
3756
msgstr ""
3757
3757
 
3758
 
#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3758
#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3759
3759
msgid "On Line: "
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
4050
4050
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4051
4051
msgstr ""
4052
4052
 
4053
 
#: ../drizzled/session.cc:1994 ../drizzled/session.cc:2013
 
4053
#: ../drizzled/session.cc:2019 ../drizzled/session.cc:2038
4054
4054
#, c-format
4055
4055
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4056
4056
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4212
4212
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4213
4213
msgstr ""
4214
4214
 
4215
 
#: ../plugin/console/console.cc:348
 
4215
#: ../plugin/console/console.cc:349
4216
4216
#, c-format
4217
4217
msgid "pipe() failed with errno %d"
4218
4218
msgstr ""
4219
4219
 
4220
 
#: ../plugin/console/console.cc:384
 
4220
#: ../plugin/console/console.cc:385
4221
4221
msgid "Enable the console."
4222
4222
msgstr ""
4223
4223
 
4224
 
#: ../plugin/console/console.cc:387
 
4224
#: ../plugin/console/console.cc:388
4225
4225
msgid "Turn on extra debugging."
4226
4226
msgstr ""
4227
4227
 
4228
 
#: ../plugin/console/console.cc:390
 
4228
#: ../plugin/console/console.cc:391
4229
4229
msgid "User to use for auth."
4230
4230
msgstr ""
4231
4231
 
4232
 
#: ../plugin/console/console.cc:393
 
4232
#: ../plugin/console/console.cc:394
4233
4233
msgid "Password to use for auth."
4234
4234
msgstr ""
4235
4235
 
4236
 
#: ../plugin/console/console.cc:396
 
4236
#: ../plugin/console/console.cc:397
4237
4237
#, fuzzy
4238
4238
msgid "Default catalog to use."
4239
4239
msgstr "Baza danych do użycia"
4240
4240
 
4241
 
#: ../plugin/console/console.cc:399
 
4241
#: ../plugin/console/console.cc:400
4242
4242
#, fuzzy
4243
4243
msgid "Default schema to use."
4244
4244
msgstr "Baza danych do użycia"
4500
4500
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4501
4501
msgstr ""
4502
4502
 
4503
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4503
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4504
4504
msgid "Enable Example Events Plugin"
4505
4505
msgstr ""
4506
4506
 
4507
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4508
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4507
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
 
4508
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4509
4509
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4510
4510
msgstr ""
4511
4511
 
4512
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4512
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4513
4513
msgid "Before write row event observer call position"
4514
4514
msgstr ""
4515
4515
 
4516
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4517
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4516
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
 
4517
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4518
4518
msgid "Before update row event observer call position"
4519
4519
msgstr ""
4520
4520
 
4521
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4521
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4522
4522
msgid "After drop database event observer call position"
4523
4523
msgstr ""
4524
4524
 
4525
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4525
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4526
4526
msgid "An example events Plugin"
4527
4527
msgstr ""
4528
4528
 
4688
4688
msgid "Log queries to a CSV file"
4689
4689
msgstr ""
4690
4690
 
4691
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4691
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4692
4692
msgid "Max number of users that will be logged"
4693
4693
msgstr ""
4694
4694
 
4695
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4695
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4696
4696
#, fuzzy
4697
4697
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4698
4698
msgstr "Maksymalna liczba bajtów w posortowanych rekordach."
4699
4699
 
4700
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4700
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4701
4701
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4702
4702
msgstr ""
4703
4703
 
4704
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4704
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4705
4705
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4706
4706
msgstr ""
4707
4707
 
4708
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4708
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4709
4709
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4710
4710
msgstr ""
4711
4711
 
5055
5055
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5056
5056
msgstr ""
5057
5057
 
5058
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5058
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5059
5059
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5060
5060
msgstr ""
5061
5061
 
5062
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5062
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5063
5063
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5064
5064
msgstr ""
5065
5065
 
5066
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5066
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5067
5067
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5068
5068
msgstr ""
5069
5069
 
5070
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5070
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5071
5071
msgid ""
5072
5072
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5073
5073
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5074
5074
msgstr ""
5075
5075
 
5076
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5076
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5077
5077
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5078
5078
msgstr ""
5079
5079
 
5080
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5080
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5081
5081
msgid ""
5082
5082
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5083
5083
"after this time, unless committed to the database."
5084
5084
msgstr ""
5085
5085
 
5086
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5086
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5087
5087
msgid ""
5088
5088
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5089
5089
"HTTP connection."
5090
5090
msgstr ""
5091
5091
 
5092
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5092
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5093
5093
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5094
5094
msgstr ""
5095
5095
 
5096
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5096
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5097
5097
msgid ""
5098
5098
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5099
5099
"<table>, ..."
5100
5100
msgstr ""
5101
5101
 
5102
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5102
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5103
5103
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5104
5104
msgstr ""
5105
5105
 
5106
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5106
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5107
5107
msgid "Before insert row event observer call position"
5108
5108
msgstr ""
5109
5109