816
816
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
817
817
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
819
#: ../client/drizzle.cc:3956
820
msgid "Can't initialize LineBuffer"
823
#: ../client/drizzle.cc:3992
819
#: ../client/drizzle.cc:3987
824
820
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
827
#: ../client/drizzle.cc:4025
823
#: ../client/drizzle.cc:4020
828
824
msgid "USE must be followed by a schema name"
831
#: ../client/drizzle.cc:4093
827
#: ../client/drizzle.cc:4088
833
829
msgid "Schema changed"
834
830
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
836
#: ../client/drizzle.cc:4139
832
#: ../client/drizzle.cc:4134
838
834
msgid "Show warnings enabled."
839
835
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
841
#: ../client/drizzle.cc:4147
837
#: ../client/drizzle.cc:4142
843
839
msgid "Show warnings disabled."
844
840
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
846
#: ../client/drizzle.cc:4278
842
#: ../client/drizzle.cc:4273
850
846
"Connection id:\t\t%lu\n"
853
#: ../client/drizzle.cc:4290
849
#: ../client/drizzle.cc:4285
854
850
#, fuzzy, c-format
855
851
msgid "Current schema:\t%s\n"
856
852
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
858
#: ../client/drizzle.cc:4291
854
#: ../client/drizzle.cc:4286
860
856
msgid "Current user:\t\t%s\n"
859
#: ../client/drizzle.cc:4292
860
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
863
863
#: ../client/drizzle.cc:4297
864
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
867
#: ../client/drizzle.cc:4302
871
867
"No connection\n"
872
868
msgstr "Zu viele Verbindungen"
874
#: ../client/drizzle.cc:4309
870
#: ../client/drizzle.cc:4304
877
873
"All updates ignored to this schema\n"
880
#: ../client/drizzle.cc:4312
876
#: ../client/drizzle.cc:4307
882
878
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
885
#: ../client/drizzle.cc:4313
881
#: ../client/drizzle.cc:4308
887
883
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
890
#: ../client/drizzle.cc:4314
886
#: ../client/drizzle.cc:4309
892
888
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
895
#: ../client/drizzle.cc:4315
891
#: ../client/drizzle.cc:4310
897
893
msgid "Server version:\t\t%s\n"
900
#: ../client/drizzle.cc:4316
896
#: ../client/drizzle.cc:4311
902
898
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
905
#: ../client/drizzle.cc:4317
901
#: ../client/drizzle.cc:4312
907
903
msgid "Protocol version:\t%d\n"
910
#: ../client/drizzle.cc:4318
906
#: ../client/drizzle.cc:4313
911
907
#, fuzzy, c-format
912
908
msgid "Connection:\t\t%s\n"
913
909
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
915
#: ../client/drizzle.cc:4325
911
#: ../client/drizzle.cc:4320
917
913
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
916
#: ../client/drizzle.cc:4322
918
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
920
921
#: ../client/drizzle.cc:4327
922
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
925
#: ../client/drizzle.cc:4332
928
924
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
931
#: ../client/drizzle.cc:4334
927
#: ../client/drizzle.cc:4329
934
930
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1663
1659
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1664
1660
"relativ zu diesem."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1667
1663
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1669
1665
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1673
1669
msgid "Set the default collation."
1674
1670
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1677
1673
msgid "Default completion type."
1678
1674
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1681
1677
msgid "Write core on errors."
1682
1678
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1685
1681
msgid "Path to the database root."
1686
1682
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1690
1686
msgid "Set the default storage engine for tables."
1691
1687
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1694
1690
msgid "Set the default time zone."
1695
1691
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1698
1694
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1699
1695
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1702
1698
msgid "Set up signals usable for debugging"
1703
1699
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1706
1702
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1707
1703
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1710
1706
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1711
1707
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1715
1711
msgid "Pid file used by drizzled."
1716
1712
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1714
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1720
1716
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1722
1718
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1726
1722
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1731
1727
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1732
1728
"specified directory"
1785
1781
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1786
1782
"sehr kurzer Zeit erhält."
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1790
1786
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1791
1787
"limit per thread!"
1792
1788
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1796
1792
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1798
1794
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1801
1797
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1802
1798
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1800
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
1805
1801
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1806
1802
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1810
1806
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1811
1807
"buffers (0 means unlimited)"
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1815
1811
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1816
1812
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1819
1815
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1821
1817
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1823
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1824
1820
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1826
1822
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1827
1823
"nicht erlauben."
1829
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1831
1827
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1983
1979
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1984
1980
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1986
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
1988
1984
"The verbosity of messages from drizzled. Possible values are INSPECT, INFO, "
1989
1985
"WARN or ERROR"
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329
1988
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
1994
1990
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1995
1991
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376 ../drizzled/drizzled.cc:1394
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:1437 ../drizzled/drizzled.cc:1445
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1465
1993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
2000
1996
#, fuzzy, c-format
2003
1999
"Use --help to get a list of available options\n"
2004
2000
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2006
#: ../drizzled/drizzled.cc:1415
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
2008
2004
msgid "Failed to initialize plugins\n"
2009
2005
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
2011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1453
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
2012
2008
#, fuzzy, c-format
2015
2011
"Use --help to get a list of available options\n"
2016
2012
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
2014
#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
2020
2016
msgid "Error getting default charset"
2021
2017
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1531
2019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
2025
2021
msgid "Error setting collation"
2026
2022
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1539
2024
#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
2030
2026
msgid "Unknown locale: '%s'"
2031
2027
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
2033
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
2029
#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
2035
2031
msgid "Could not initialize table cache\n"
2036
2032
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
2034
#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
2039
2035
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2040
2036
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2042
#: ../drizzled/drizzled.cc:1620
2038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
2043
2039
#, fuzzy, c-format
2044
2040
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2045
2041
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1714
2043
#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
2048
2044
msgid "Run as daemon."
2051
#: ../drizzled/drizzled.cc:1773
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
2053
2049
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2090
2086
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2091
2087
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2089
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2094
2090
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2098
2094
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2102
2098
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2106
2102
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2109
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2112
2108
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2113
2109
"the path exists and is writable.\n"
2116
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2112
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2119
2115
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2120
2116
"is writable.\n"
2123
#: ../drizzled/error.cc:225
2119
#: ../drizzled/error.cc:188
2125
2121
msgid "Unknown error %d"
2126
2122
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2128
#: ../drizzled/error.cc:299
2124
#: ../drizzled/error.cc:257
2129
2125
msgid "SUCCESS"
2132
#: ../drizzled/error.cc:300
2128
#: ../drizzled/error.cc:258
2133
2129
msgid "Error on first"
2136
#: ../drizzled/error.cc:301
2132
#: ../drizzled/error.cc:259
2140
#: ../drizzled/error.cc:302
2136
#: ../drizzled/error.cc:260
2144
#: ../drizzled/error.cc:303
2140
#: ../drizzled/error.cc:261
2146
2142
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2147
2143
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2149
#: ../drizzled/error.cc:304
2145
#: ../drizzled/error.cc:262
2151
2147
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2152
2148
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2154
#: ../drizzled/error.cc:305
2150
#: ../drizzled/error.cc:263
2155
2151
#, fuzzy, c-format
2156
2152
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2157
2153
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2159
#: ../drizzled/error.cc:306
2155
#: ../drizzled/error.cc:264
2160
2156
#, fuzzy, c-format
2161
2157
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2162
2158
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2164
#: ../drizzled/error.cc:307
2160
#: ../drizzled/error.cc:265
2165
2161
#, fuzzy, c-format
2166
2162
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2167
2163
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2169
#: ../drizzled/error.cc:308
2165
#: ../drizzled/error.cc:266
2171
2167
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2172
2168
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2174
#: ../drizzled/error.cc:309
2170
#: ../drizzled/error.cc:267
2176
2172
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2177
2173
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2179
#: ../drizzled/error.cc:310
2175
#: ../drizzled/error.cc:268
2181
2177
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2182
2178
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2184
#: ../drizzled/error.cc:311
2180
#: ../drizzled/error.cc:269
2186
2182
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2187
2183
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2189
#: ../drizzled/error.cc:312
2185
#: ../drizzled/error.cc:270
2191
2187
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2192
2188
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2194
#: ../drizzled/error.cc:313
2190
#: ../drizzled/error.cc:271
2196
2192
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2197
2193
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2199
#: ../drizzled/error.cc:314
2195
#: ../drizzled/error.cc:272
2201
2197
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2203
2199
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2205
#: ../drizzled/error.cc:315
2201
#: ../drizzled/error.cc:273
2207
2203
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2209
2205
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2211
#: ../drizzled/error.cc:316
2207
#: ../drizzled/error.cc:274
2213
2209
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2214
2210
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2216
#: ../drizzled/error.cc:317
2212
#: ../drizzled/error.cc:275
2218
2214
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2219
2215
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2221
#: ../drizzled/error.cc:318
2217
#: ../drizzled/error.cc:276
2223
2219
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2224
2220
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2226
#: ../drizzled/error.cc:319
2222
#: ../drizzled/error.cc:277
2228
2224
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2229
2225
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2231
#: ../drizzled/error.cc:320
2227
#: ../drizzled/error.cc:278
2233
2229
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2234
2230
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2236
#: ../drizzled/error.cc:321
2232
#: ../drizzled/error.cc:279
2238
2234
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2239
2235
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2241
#: ../drizzled/error.cc:322
2237
#: ../drizzled/error.cc:280
2242
2238
msgid "Sort aborted"
2243
2239
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2245
#: ../drizzled/error.cc:323
2241
#: ../drizzled/error.cc:281
2247
2243
msgid "Got error %d from storage engine"
2248
2244
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2250
#: ../drizzled/error.cc:324
2246
#: ../drizzled/error.cc:282
2252
2248
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2253
2249
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2255
#: ../drizzled/error.cc:325
2251
#: ../drizzled/error.cc:283
2257
2253
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2258
2254
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2260
#: ../drizzled/error.cc:326
2256
#: ../drizzled/error.cc:284
2262
2258
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2263
2259
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2265
#: ../drizzled/error.cc:327
2261
#: ../drizzled/error.cc:285
2267
2263
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2269
2265
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2271
#: ../drizzled/error.cc:328
2267
#: ../drizzled/error.cc:286
2273
2269
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2274
2270
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2276
#: ../drizzled/error.cc:329
2272
#: ../drizzled/error.cc:287
2278
2274
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2279
2275
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2281
#: ../drizzled/error.cc:330
2277
#: ../drizzled/error.cc:288
2283
2279
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2285
2281
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2287
#: ../drizzled/error.cc:331
2283
#: ../drizzled/error.cc:289
2288
2284
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2289
2285
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2291
#: ../drizzled/error.cc:332
2287
#: ../drizzled/error.cc:290
2292
2288
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2295
#: ../drizzled/error.cc:333
2291
#: ../drizzled/error.cc:291
2296
2292
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2299
#: ../drizzled/error.cc:334
2295
#: ../drizzled/error.cc:292
2300
2296
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2303
#: ../drizzled/error.cc:335
2299
#: ../drizzled/error.cc:293
2304
2300
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2307
#: ../drizzled/error.cc:336
2303
#: ../drizzled/error.cc:294
2309
2305
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2311
2307
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2313
#: ../drizzled/error.cc:337
2309
#: ../drizzled/error.cc:295
2314
2310
msgid "Too many connections"
2315
2311
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2317
#: ../drizzled/error.cc:338
2313
#: ../drizzled/error.cc:296
2319
2315
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2320
2316
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2324
2320
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2325
2321
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2327
#: ../drizzled/error.cc:339
2323
#: ../drizzled/error.cc:297
2328
2324
msgid "Can't get hostname for your address"
2329
2325
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2331
#: ../drizzled/error.cc:340
2327
#: ../drizzled/error.cc:298
2332
2328
msgid "Bad handshake"
2333
2329
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2335
2331
#. Access error messages
2336
#: ../drizzled/error.cc:343
2332
#: ../drizzled/error.cc:301
2337
2333
#, fuzzy, c-format
2338
2334
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2340
2336
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2342
#: ../drizzled/error.cc:344
2338
#: ../drizzled/error.cc:302
2343
2339
#, fuzzy, c-format
2344
2340
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2346
2342
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2348
#: ../drizzled/error.cc:345
2344
#: ../drizzled/error.cc:303
2349
2345
#, fuzzy, c-format
2350
2346
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2351
2347
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2353
#: ../drizzled/error.cc:347
2349
#: ../drizzled/error.cc:305
2355
2351
msgid "No schema selected"
2356
2352
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2358
#: ../drizzled/error.cc:348
2354
#: ../drizzled/error.cc:306
2359
2355
msgid "Unknown command"
2360
2356
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2362
#: ../drizzled/error.cc:349
2358
#: ../drizzled/error.cc:307
2364
2360
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2365
2361
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2367
#: ../drizzled/error.cc:350
2363
#: ../drizzled/error.cc:308
2368
2364
#, fuzzy, c-format
2369
2365
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2370
2366
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2372
#: ../drizzled/error.cc:351
2368
#: ../drizzled/error.cc:309
2374
2370
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2375
2371
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2377
#: ../drizzled/error.cc:352
2373
#: ../drizzled/error.cc:310
2379
2375
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2380
2376
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2382
#: ../drizzled/error.cc:353
2378
#: ../drizzled/error.cc:311
2384
2380
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2385
2381
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2387
#: ../drizzled/error.cc:354
2383
#: ../drizzled/error.cc:312
2388
2384
msgid "Server shutdown in progress"
2389
2385
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2391
#: ../drizzled/error.cc:355
2387
#: ../drizzled/error.cc:313
2393
2389
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2394
2390
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2396
#: ../drizzled/error.cc:356
2392
#: ../drizzled/error.cc:314
2398
2394
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2399
2395
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2401
#: ../drizzled/error.cc:357
2397
#: ../drizzled/error.cc:315
2403
2399
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2404
2400
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2406
#: ../drizzled/error.cc:358
2402
#: ../drizzled/error.cc:316
2407
2403
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2408
2404
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2410
#: ../drizzled/error.cc:359
2406
#: ../drizzled/error.cc:317
2411
2407
msgid "Column count doesn't match value count"
2412
2408
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2414
#: ../drizzled/error.cc:360
2410
#: ../drizzled/error.cc:318
2416
2412
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2417
2413
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2419
#: ../drizzled/error.cc:361
2415
#: ../drizzled/error.cc:319
2421
2417
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2422
2418
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2424
#: ../drizzled/error.cc:362
2420
#: ../drizzled/error.cc:320
2426
2422
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2427
2423
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2429
#: ../drizzled/error.cc:363
2425
#: ../drizzled/error.cc:321
2431
2427
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2432
2428
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2434
#: ../drizzled/error.cc:364
2430
#: ../drizzled/error.cc:322
2436
2432
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2437
2433
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2439
#: ../drizzled/error.cc:365
2435
#: ../drizzled/error.cc:323
2441
2437
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2442
2438
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2444
#: ../drizzled/error.cc:366
2440
#: ../drizzled/error.cc:324
2446
2442
msgid "Parsing error near '%s'"
2449
#: ../drizzled/error.cc:367
2445
#: ../drizzled/error.cc:325
2450
2446
msgid "Query was empty"
2451
2447
msgstr "Abfrage war leer"
2453
#: ../drizzled/error.cc:368
2449
#: ../drizzled/error.cc:326
2455
2451
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2456
2452
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2458
#: ../drizzled/error.cc:369
2454
#: ../drizzled/error.cc:327
2460
2456
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2461
2457
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2463
#: ../drizzled/error.cc:370
2459
#: ../drizzled/error.cc:328
2464
2460
msgid "Multiple primary key defined"
2465
2461
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2467
#: ../drizzled/error.cc:371
2463
#: ../drizzled/error.cc:329
2469
2465
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2470
2466
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2472
#: ../drizzled/error.cc:372
2468
#: ../drizzled/error.cc:330
2474
2470
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2476
2472
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2478
#: ../drizzled/error.cc:373
2474
#: ../drizzled/error.cc:331
2480
2476
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2482
2478
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2485
#: ../drizzled/error.cc:374
2481
#: ../drizzled/error.cc:332
2487
2483
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2488
2484
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2490
#: ../drizzled/error.cc:375
2486
#: ../drizzled/error.cc:333
2493
2489
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2570
2566
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2571
2567
"jeden lesbar sein"
2573
#: ../drizzled/error.cc:387
2569
#: ../drizzled/error.cc:345
2575
2571
msgid "File '%-.200s' already exists"
2576
2572
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2578
#: ../drizzled/error.cc:388
2574
#: ../drizzled/error.cc:346
2580
2576
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2581
2577
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2583
#: ../drizzled/error.cc:389
2579
#: ../drizzled/error.cc:347
2585
2581
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2586
2582
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2590
#: ../drizzled/error.cc:390
2586
#: ../drizzled/error.cc:348
2591
2587
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2593
2589
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2594
2590
"statt dessen DROP TABLE"
2596
#: ../drizzled/error.cc:391
2592
#: ../drizzled/error.cc:349
2598
2594
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2600
2596
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2601
2597
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2603
#: ../drizzled/error.cc:392
2599
#: ../drizzled/error.cc:350
2605
2601
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2606
2602
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2608
#: ../drizzled/error.cc:393
2604
#: ../drizzled/error.cc:351
2610
2606
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2613
2609
#. KILL session errors
2614
#: ../drizzled/error.cc:396
2610
#: ../drizzled/error.cc:354
2615
2611
#, fuzzy, c-format
2616
2612
msgid "Unknown session id: %lu"
2617
2613
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2619
#: ../drizzled/error.cc:397
2615
#: ../drizzled/error.cc:355
2620
2616
#, fuzzy, c-format
2621
2617
msgid "You are not the owner of session %lu"
2622
2618
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2624
#: ../drizzled/error.cc:398
2620
#: ../drizzled/error.cc:356
2625
2621
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2628
#: ../drizzled/error.cc:401
2624
#: ../drizzled/error.cc:359
2629
2625
msgid "No tables used"
2630
2626
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2632
#: ../drizzled/error.cc:402
2628
#: ../drizzled/error.cc:360
2634
2630
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2635
2631
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2637
#: ../drizzled/error.cc:403
2633
#: ../drizzled/error.cc:361
2638
2634
#, fuzzy, c-format
2639
2635
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2640
2636
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2642
#: ../drizzled/error.cc:404
2638
#: ../drizzled/error.cc:362
2644
2640
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2645
2641
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2647
#: ../drizzled/error.cc:405
2643
#: ../drizzled/error.cc:363
2649
2645
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2650
2646
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2796
2792
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2797
2793
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2799
#: ../drizzled/error.cc:430
2795
#: ../drizzled/error.cc:388
2800
2796
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2801
2797
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2803
#: ../drizzled/error.cc:431
2799
#: ../drizzled/error.cc:389
2804
2800
msgid "Got packets out of order"
2805
2801
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2807
#: ../drizzled/error.cc:432
2803
#: ../drizzled/error.cc:390
2808
2804
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2809
2805
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2811
#: ../drizzled/error.cc:433
2807
#: ../drizzled/error.cc:391
2812
2808
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2813
2809
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2815
#: ../drizzled/error.cc:434
2811
#: ../drizzled/error.cc:392
2817
2813
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2818
2814
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2820
#: ../drizzled/error.cc:435
2816
#: ../drizzled/error.cc:393
2822
2818
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2824
2820
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2826
#: ../drizzled/error.cc:436
2822
#: ../drizzled/error.cc:394
2828
2824
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2829
2825
"MyISAM type or doesn't exist"
2832
#: ../drizzled/error.cc:437
2828
#: ../drizzled/error.cc:395
2834
2830
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2837
#: ../drizzled/error.cc:438
2833
#: ../drizzled/error.cc:396
2840
2836
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2843
#: ../drizzled/error.cc:439
2839
#: ../drizzled/error.cc:397
2845
2841
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2846
2842
"UNIQUE instead"
2884
2880
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2885
2881
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2886
2882
#. what it is trying to output for every language except english.
2887
#: ../drizzled/error.cc:451
2883
#: ../drizzled/error.cc:409
2890
2886
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2891
2887
"'%-.64s' (%-.64s)"
2894
#: ../drizzled/error.cc:452
2890
#: ../drizzled/error.cc:410
2896
2892
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2897
2893
"active transaction"
2900
#: ../drizzled/error.cc:453
2896
#: ../drizzled/error.cc:411
2902
2898
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2903
2899
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2905
#: ../drizzled/error.cc:454
2901
#: ../drizzled/error.cc:412
2907
2903
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2910
#: ../drizzled/error.cc:455
2906
#: ../drizzled/error.cc:413
2913
2909
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2916
#: ../drizzled/error.cc:456
2912
#: ../drizzled/error.cc:414
2917
2913
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2920
#: ../drizzled/error.cc:457
2916
#: ../drizzled/error.cc:415
2921
2917
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2922
2918
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2924
#: ../drizzled/error.cc:458
2920
#: ../drizzled/error.cc:416
2925
2921
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2928
#: ../drizzled/error.cc:459
2924
#: ../drizzled/error.cc:417
2929
2925
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2932
#: ../drizzled/error.cc:460
2928
#: ../drizzled/error.cc:418
2933
2929
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2936
#: ../drizzled/error.cc:461
2932
#: ../drizzled/error.cc:419
2937
2933
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2940
#: ../drizzled/error.cc:462
2936
#: ../drizzled/error.cc:420
2942
2938
msgid "Incorrect arguments to %s"
2943
2939
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2945
#: ../drizzled/error.cc:463
2941
#: ../drizzled/error.cc:421
2946
2942
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2949
#: ../drizzled/error.cc:464
2945
#: ../drizzled/error.cc:422
2950
2946
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2951
2947
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2953
#: ../drizzled/error.cc:465
2949
#: ../drizzled/error.cc:423
2954
2950
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2955
2951
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2957
#: ../drizzled/error.cc:466
2953
#: ../drizzled/error.cc:424
2958
2954
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2961
#: ../drizzled/error.cc:467
2957
#: ../drizzled/error.cc:425
2962
2958
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2965
#: ../drizzled/error.cc:468
2961
#: ../drizzled/error.cc:426
2967
2963
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2968
2964
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2970
#: ../drizzled/error.cc:469
2966
#: ../drizzled/error.cc:427
2971
2967
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2973
2969
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2974
2970
"Ergebnisspalten"
2976
#: ../drizzled/error.cc:470
2972
#: ../drizzled/error.cc:428
2977
2973
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2980
#: ../drizzled/error.cc:471
2976
#: ../drizzled/error.cc:429
2983
2979
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2985
2981
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2986
2982
"SET GLOBAL verwendet werden"
2988
#: ../drizzled/error.cc:472
2984
#: ../drizzled/error.cc:430
2991
2987
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2993
2989
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2995
#: ../drizzled/error.cc:473
2991
#: ../drizzled/error.cc:431
2997
2993
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2998
2994
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
3000
#: ../drizzled/error.cc:474
2996
#: ../drizzled/error.cc:432
3002
2998
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3003
2999
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
3005
#: ../drizzled/error.cc:475
3001
#: ../drizzled/error.cc:433
3007
3003
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3008
3004
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
3010
#: ../drizzled/error.cc:476
3006
#: ../drizzled/error.cc:434
3012
3008
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3013
3009
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
3015
#: ../drizzled/error.cc:477
3011
#: ../drizzled/error.cc:435
3017
3013
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3018
3014
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
3020
#: ../drizzled/error.cc:478
3016
#: ../drizzled/error.cc:436
3022
3018
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3023
3019
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
3025
#: ../drizzled/error.cc:479
3021
#: ../drizzled/error.cc:437
3027
3023
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3028
3024
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
3030
#: ../drizzled/error.cc:480
3026
#: ../drizzled/error.cc:438
3032
3028
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3033
3029
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3035
#: ../drizzled/error.cc:481
3031
#: ../drizzled/error.cc:439
3036
3032
msgid "Key reference and table reference don't match"
3037
3033
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
3039
#: ../drizzled/error.cc:482
3035
#: ../drizzled/error.cc:440
3041
3037
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3044
#: ../drizzled/error.cc:483
3040
#: ../drizzled/error.cc:441
3045
3041
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3046
3042
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
3048
#: ../drizzled/error.cc:484
3044
#: ../drizzled/error.cc:442
3050
3046
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3051
3047
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
3053
#: ../drizzled/error.cc:485
3049
#: ../drizzled/error.cc:443
3055
3051
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3056
3052
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
3058
#: ../drizzled/error.cc:486
3054
#: ../drizzled/error.cc:444
3059
3055
msgid "Every derived table must have its own alias"
3060
3056
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3062
#: ../drizzled/error.cc:487
3058
#: ../drizzled/error.cc:445
3064
3060
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3067
#: ../drizzled/error.cc:488
3063
#: ../drizzled/error.cc:446
3069
3065
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3072
#: ../drizzled/error.cc:489
3068
#: ../drizzled/error.cc:447
3073
3069
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3074
3070
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3076
#: ../drizzled/error.cc:490
3072
#: ../drizzled/error.cc:448
3078
3074
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3081
#: ../drizzled/error.cc:491
3077
#: ../drizzled/error.cc:449
3084
3080
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3085
3081
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3088
#: ../drizzled/error.cc:492
3084
#: ../drizzled/error.cc:450
3089
3085
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3090
3086
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3092
#: ../drizzled/error.cc:493
3088
#: ../drizzled/error.cc:451
3094
3090
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3095
3091
"data was corrupted)"
3098
#: ../drizzled/error.cc:494
3094
#: ../drizzled/error.cc:452
3099
3095
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3102
#: ../drizzled/error.cc:495
3098
#: ../drizzled/error.cc:453
3104
3100
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3107
#: ../drizzled/error.cc:496
3103
#: ../drizzled/error.cc:454
3109
3105
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3112
#: ../drizzled/error.cc:497
3108
#: ../drizzled/error.cc:455
3115
3111
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3118
#: ../drizzled/error.cc:498
3114
#: ../drizzled/error.cc:456
3121
3117
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3124
#: ../drizzled/error.cc:499
3120
#: ../drizzled/error.cc:457
3126
3122
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3127
3123
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3129
#: ../drizzled/error.cc:500
3125
#: ../drizzled/error.cc:458
3131
3127
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3134
#: ../drizzled/error.cc:501
3130
#: ../drizzled/error.cc:459
3136
3132
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3139
#: ../drizzled/error.cc:502
3135
#: ../drizzled/error.cc:460
3141
3137
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3144
#: ../drizzled/error.cc:503
3140
#: ../drizzled/error.cc:461
3146
3142
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3149
#: ../drizzled/error.cc:504
3145
#: ../drizzled/error.cc:462
3152
3148
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3153
3149
"variable_name)"
3156
#: ../drizzled/error.cc:505
3152
#: ../drizzled/error.cc:463
3158
3154
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3161
#: ../drizzled/error.cc:506
3157
#: ../drizzled/error.cc:464
3164
3160
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3168
#: ../drizzled/error.cc:507
3164
#: ../drizzled/error.cc:465
3170
3166
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3171
3167
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3173
#: ../drizzled/error.cc:508
3169
#: ../drizzled/error.cc:466
3175
3171
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3176
3172
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3178
#: ../drizzled/error.cc:509
3174
#: ../drizzled/error.cc:467
3180
3176
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3181
3177
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3183
#: ../drizzled/error.cc:510
3179
#: ../drizzled/error.cc:468
3185
3181
msgid "Unknown table engine '%s'"
3188
#: ../drizzled/error.cc:511
3184
#: ../drizzled/error.cc:469
3190
3186
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3193
#: ../drizzled/error.cc:512
3189
#: ../drizzled/error.cc:470
3196
3192
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3200
#: ../drizzled/error.cc:513
3196
#: ../drizzled/error.cc:471
3203
3199
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3207
#: ../drizzled/error.cc:514
3203
#: ../drizzled/error.cc:472
3209
3205
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3212
#: ../drizzled/error.cc:515
3208
#: ../drizzled/error.cc:473
3214
3210
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3217
#: ../drizzled/error.cc:516
3213
#: ../drizzled/error.cc:474
3219
3215
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3220
3216
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3223
#: ../drizzled/error.cc:517
3219
#: ../drizzled/error.cc:475
3225
3221
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3228
#: ../drizzled/error.cc:518
3224
#: ../drizzled/error.cc:476
3230
3226
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3233
#: ../drizzled/error.cc:519
3229
#: ../drizzled/error.cc:477
3235
3231
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3236
3232
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3238
#: ../drizzled/error.cc:520
3234
#: ../drizzled/error.cc:478
3240
3236
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3241
3237
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3243
#: ../drizzled/error.cc:521
3239
#: ../drizzled/error.cc:479
3245
3241
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3246
3242
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3248
#: ../drizzled/error.cc:522
3244
#: ../drizzled/error.cc:480
3250
3246
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3253
#: ../drizzled/error.cc:523
3249
#: ../drizzled/error.cc:481
3255
3251
msgid "%s %s does not exist"
3256
3252
msgstr "%s %s existiert nicht"
3258
#: ../drizzled/error.cc:524
3254
#: ../drizzled/error.cc:482
3259
3255
msgid "Query execution was interrupted"
3260
3256
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3262
#: ../drizzled/error.cc:525
3258
#: ../drizzled/error.cc:483
3265
3261
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3266
3262
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3269
#: ../drizzled/error.cc:526
3265
#: ../drizzled/error.cc:484
3271
3267
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3274
#: ../drizzled/error.cc:527
3270
#: ../drizzled/error.cc:485
3275
3271
msgid "Division by 0"
3276
3272
msgstr "Division durch Null"
3278
#: ../drizzled/error.cc:528
3274
#: ../drizzled/error.cc:486
3280
3276
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3283
#: ../drizzled/error.cc:529
3279
#: ../drizzled/error.cc:487
3285
3281
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3288
#: ../drizzled/error.cc:530
3284
#: ../drizzled/error.cc:488
3290
3286
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3291
3287
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3293
#: ../drizzled/error.cc:531
3289
#: ../drizzled/error.cc:489
3296
3292
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3299
3295
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3300
3296
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3302
#: ../drizzled/error.cc:532
3298
#: ../drizzled/error.cc:490
3304
3300
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3305
3301
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3307
#: ../drizzled/error.cc:533
3303
#: ../drizzled/error.cc:491
3310
3306
"%s: ready for connections.\n"
3311
3307
"Version: '%s' %s\n"
3314
#: ../drizzled/error.cc:534
3310
#: ../drizzled/error.cc:492
3315
3311
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3318
#: ../drizzled/error.cc:535
3314
#: ../drizzled/error.cc:493
3320
3316
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3321
3317
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3323
#: ../drizzled/error.cc:536
3319
#: ../drizzled/error.cc:494
3324
3320
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3326
3322
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3329
#: ../drizzled/error.cc:537
3325
#: ../drizzled/error.cc:495
3331
3327
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3334
#: ../drizzled/error.cc:538
3330
#: ../drizzled/error.cc:496
3335
3331
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3338
#: ../drizzled/error.cc:539
3334
#: ../drizzled/error.cc:497
3340
3336
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3343
#: ../drizzled/error.cc:540
3339
#: ../drizzled/error.cc:498
3345
3341
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3348
#: ../drizzled/error.cc:541
3344
#: ../drizzled/error.cc:499
3350
3346
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3353
#: ../drizzled/error.cc:542
3349
#: ../drizzled/error.cc:500
3356
3352
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3359
3355
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3362
#: ../drizzled/error.cc:543
3358
#: ../drizzled/error.cc:501
3363
3359
msgid "Trigger in wrong schema"
3364
3360
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3366
#: ../drizzled/error.cc:544
3362
#: ../drizzled/error.cc:502
3369
3365
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3370
3366
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3373
#: ../drizzled/error.cc:545
3369
#: ../drizzled/error.cc:503
3375
3371
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3377
3373
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3380
#: ../drizzled/error.cc:546
3376
#: ../drizzled/error.cc:504
3382
3378
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3385
#: ../drizzled/error.cc:547
3381
#: ../drizzled/error.cc:505
3388
3384
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3391
#: ../drizzled/error.cc:548
3387
#: ../drizzled/error.cc:506
3394
3390
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3397
#: ../drizzled/error.cc:549
3393
#: ../drizzled/error.cc:507
3398
3394
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3401
#: ../drizzled/error.cc:550
3397
#: ../drizzled/error.cc:508
3403
3399
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3406
#: ../drizzled/error.cc:551
3402
#: ../drizzled/error.cc:509
3408
3404
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3411
#: ../drizzled/error.cc:552
3407
#: ../drizzled/error.cc:510
3412
3408
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3413
3409
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3415
#: ../drizzled/error.cc:553
3411
#: ../drizzled/error.cc:511
3417
3413
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3418
3414
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3420
#: ../drizzled/error.cc:554
3416
#: ../drizzled/error.cc:512
3421
3417
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3424
#: ../drizzled/error.cc:555
3420
#: ../drizzled/error.cc:513
3426
3422
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3428
3424
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3430
#: ../drizzled/error.cc:556
3426
#: ../drizzled/error.cc:514
3431
3427
msgid "Too high level of nesting for select"
3432
3428
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3434
#: ../drizzled/error.cc:557
3430
#: ../drizzled/error.cc:515
3436
3432
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3439
#: ../drizzled/error.cc:558
3435
#: ../drizzled/error.cc:516
3441
3437
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3442
3438
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3445
#: ../drizzled/error.cc:559
3441
#: ../drizzled/error.cc:517
3448
3444
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3451
#: ../drizzled/error.cc:560
3447
#: ../drizzled/error.cc:518
3452
3448
#, fuzzy, c-format
3453
3449
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3454
3450
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3456
#: ../drizzled/error.cc:561
3452
#: ../drizzled/error.cc:519
3458
3454
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3459
3455
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3461
#: ../drizzled/error.cc:562
3457
#: ../drizzled/error.cc:520
3463
3459
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3464
3460
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3466
#: ../drizzled/error.cc:563
3462
#: ../drizzled/error.cc:521
3467
3463
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3470
#: ../drizzled/error.cc:564
3466
#: ../drizzled/error.cc:522
3472
3468
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3475
#: ../drizzled/error.cc:565
3471
#: ../drizzled/error.cc:523
3478
3474
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3479
3475
"%d would lead to a duplicate entry"
3482
#: ../drizzled/error.cc:566
3478
#: ../drizzled/error.cc:524
3484
3480
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3487
3483
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3488
3484
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3490
#: ../drizzled/error.cc:567
3486
#: ../drizzled/error.cc:525
3492
3488
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3493
3489
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3495
#: ../drizzled/error.cc:568
3491
#: ../drizzled/error.cc:526
3497
3493
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3498
3494
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3500
#: ../drizzled/error.cc:569
3496
#: ../drizzled/error.cc:527
3502
3498
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3503
3499
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3505
#: ../drizzled/error.cc:570
3501
#: ../drizzled/error.cc:528
3507
3503
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3508
3504
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3510
#: ../drizzled/error.cc:572
3506
#: ../drizzled/error.cc:530
3512
3508
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3515
#: ../drizzled/error.cc:573
3511
#: ../drizzled/error.cc:531
3516
3512
#, fuzzy, c-format
3517
3513
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3518
3514
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3520
#: ../drizzled/error.cc:574
3516
#: ../drizzled/error.cc:532
3522
3518
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3525
#: ../drizzled/error.cc:575
3521
#: ../drizzled/error.cc:533
3526
3522
#, fuzzy, c-format
3527
3523
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3528
3524
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3530
#: ../drizzled/error.cc:576
3526
#: ../drizzled/error.cc:534
3531
3527
#, fuzzy, c-format
3532
3528
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3533
3529
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3535
#: ../drizzled/error.cc:577
3531
#: ../drizzled/error.cc:535
3537
3533
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3538
3534
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3540
#: ../drizzled/error.cc:579
3536
#: ../drizzled/error.cc:537
3542
3538
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3545
#: ../drizzled/error.cc:580
3541
#: ../drizzled/error.cc:538
3547
3543
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3550
#: ../drizzled/error.cc:581
3546
#: ../drizzled/error.cc:539
3551
3547
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3554
#: ../drizzled/error.cc:583
3550
#: ../drizzled/error.cc:541
3555
3551
#, fuzzy, c-format
3556
3552
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3557
3553
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3559
#: ../drizzled/error.cc:584
3555
#: ../drizzled/error.cc:542
3560
3556
#, fuzzy, c-format
3561
3557
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3562
3558
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3564
#: ../drizzled/error.cc:585
3560
#: ../drizzled/error.cc:543
3566
3562
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3569
#: ../drizzled/error.cc:586
3565
#: ../drizzled/error.cc:544
3570
3566
#, fuzzy, c-format
3571
3567
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3572
3568
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3574
#: ../drizzled/error.cc:587
3570
#: ../drizzled/error.cc:545
3576
3572
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3579
#: ../drizzled/error.cc:589
3575
#: ../drizzled/error.cc:547
3580
3576
#, fuzzy, c-format
3581
3577
msgid "Cannot drop table '%s'"
3582
3578
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3584
#: ../drizzled/error.cc:590
3580
#: ../drizzled/error.cc:548
3585
3581
#, fuzzy, c-format
3586
3582
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3587
3583
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3589
#: ../drizzled/error.cc:591
3585
#: ../drizzled/error.cc:549
3590
3586
#, fuzzy, c-format
3591
3587
msgid "Permission denied to create '%s'"
3592
3588
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3594
#: ../drizzled/error.cc:592
3590
#: ../drizzled/error.cc:550
3595
3591
#, fuzzy, c-format
3596
3592
msgid "Unknown table '%s'"
3597
3593
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3599
#: ../drizzled/error.cc:594
3595
#: ../drizzled/error.cc:552
3600
3596
#, fuzzy, c-format
3601
3597
msgid "Cannot create schema '%s'"
3602
3598
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3604
#: ../drizzled/error.cc:595
3600
#: ../drizzled/error.cc:553
3606
3602
msgid "Schema does not exist: %s"
3607
3603
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3609
#: ../drizzled/error.cc:596
3605
#: ../drizzled/error.cc:554
3611
3607
msgid "Error altering schema: %s"
3614
#: ../drizzled/error.cc:597
3610
#: ../drizzled/error.cc:555
3616
3612
msgid "Error droppping Schema : %s"
3619
#: ../drizzled/error.cc:599
3615
#: ../drizzled/error.cc:557
3620
3616
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3623
#: ../drizzled/error.cc:600
3619
#: ../drizzled/error.cc:558
3625
3621
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3628
#: ../drizzled/error.cc:601
3624
#: ../drizzled/error.cc:559
3630
3626
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3633
#: ../drizzled/error.cc:602
3629
#: ../drizzled/error.cc:560
3634
3630
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3637
#: ../drizzled/error.cc:603
3633
#: ../drizzled/error.cc:561
3638
3634
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3641
3637
#. User lock/barrier error messages
3642
#: ../drizzled/error.cc:606
3638
#: ../drizzled/error.cc:564
3643
3639
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3646
#: ../drizzled/error.cc:607
3642
#: ../drizzled/error.cc:565
3648
3644
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3649
3645
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3651
#: ../drizzled/error.cc:608
3647
#: ../drizzled/error.cc:566
3652
3648
msgid "Session does not own user defined barrier."
3655
#: ../drizzled/error.cc:609
3651
#: ../drizzled/error.cc:567
3656
3652
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3659
#: ../drizzled/error.cc:610
3655
#: ../drizzled/error.cc:568
3660
3656
msgid "Session does not own user defined lock."
3663
#: ../drizzled/error.cc:612
3659
#: ../drizzled/error.cc:570
3664
3660
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3667
#: ../drizzled/error.cc:613
3663
#: ../drizzled/error.cc:571
3668
3664
msgid "Invalid name for user defined lock."
3671
#: ../drizzled/error.cc:615
3667
#: ../drizzled/error.cc:573
3673
3669
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3674
3670
"if table is not empty"
3678
#: ../drizzled/error.cc:618
3674
#: ../drizzled/error.cc:576
3681
3677
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3684
#: ../drizzled/error.cc:619
3680
#: ../drizzled/error.cc:577
3686
3682
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3689
#: ../drizzled/error.cc:621
3685
#: ../drizzled/error.cc:579
3690
3686
#, fuzzy, c-format
3691
3687
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3692
3688
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3694
#: ../drizzled/error.cc:624
3690
#: ../drizzled/error.cc:582
3696
3692
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3697
3693
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3699
#: ../drizzled/error.cc:625
3695
#: ../drizzled/error.cc:583
3701
3697
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3702
3698
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3704
#: ../drizzled/error.cc:626
3700
#: ../drizzled/error.cc:584
3706
3702
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3707
3703
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3709
#: ../drizzled/error.cc:627
3705
#: ../drizzled/error.cc:585
3711
3707
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3712
3708
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3714
#: ../drizzled/error.cc:628
3710
#: ../drizzled/error.cc:586
3716
3712
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3717
3713
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3719
#: ../drizzled/error.cc:629
3715
#: ../drizzled/error.cc:587
3721
3717
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3722
3718
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3724
#: ../drizzled/error.cc:630
3720
#: ../drizzled/error.cc:588
3727
3723
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3767
3763
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3770
#: ../drizzled/error.cc:637
3766
#: ../drizzled/error.cc:595
3772
3768
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3773
3769
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3775
3771
#. For UUID type
3776
#: ../drizzled/error.cc:640
3772
#: ../drizzled/error.cc:598
3778
3774
msgid "Received an invalid UUID value"
3779
3775
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3781
#: ../drizzled/error.cc:641
3777
#: ../drizzled/error.cc:599
3782
3778
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3785
3781
#. For BOOL type
3786
#: ../drizzled/error.cc:644
3782
#: ../drizzled/error.cc:602
3787
3783
#, fuzzy, c-format
3788
3784
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3789
3785
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3791
#: ../drizzled/error.cc:645
3787
#: ../drizzled/error.cc:603
3793
3789
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3796
3792
#. Transactional DDL
3797
#: ../drizzled/error.cc:648
3793
#: ../drizzled/error.cc:606
3798
3794
msgid "Transactional DDL not supported"
3801
3797
#. ASSERT Message
3802
#: ../drizzled/error.cc:650
3798
#: ../drizzled/error.cc:608
3803
3799
#, fuzzy, c-format
3804
3800
msgid "Assertion '%s' failed."
3805
3801
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3807
#: ../drizzled/error.cc:651
3803
#: ../drizzled/error.cc:609
3809
3805
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3812
3808
#. Catalog related errors
3813
#: ../drizzled/error.cc:669
3809
#: ../drizzled/error.cc:627
3814
3810
#, fuzzy, c-format
3815
3811
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3816
3812
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3818
#: ../drizzled/error.cc:670
3814
#: ../drizzled/error.cc:628
3820
3816
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3823
#: ../drizzled/error.cc:671
3819
#: ../drizzled/error.cc:629
3824
3820
#, fuzzy, c-format
3825
3821
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3826
3822
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3828
#: ../drizzled/error.cc:672
3824
#: ../drizzled/error.cc:630
3830
3826
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3833
#: ../drizzled/error.cc:673
3829
#: ../drizzled/error.cc:631
3834
3830
#, fuzzy, c-format
3835
3831
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3836
3832
msgstr "%s %s existiert nicht"
3838
#: ../drizzled/error.cc:674
3834
#: ../drizzled/error.cc:632
3839
3835
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3842
#: ../drizzled/error.cc:675
3838
#: ../drizzled/error.cc:633
3844
3840
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3847
#: ../drizzled/error.cc:676
3843
#: ../drizzled/error.cc:634
3848
3844
#, fuzzy, c-format
3849
3845
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3850
3846
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3852
#: ../drizzled/error.cc:677
3848
#: ../drizzled/error.cc:635
3854
3850
msgid "Invalid catalog name."
3855
3851
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3857
#: ../drizzled/error.cc:678
3853
#: ../drizzled/error.cc:636
3859
3855
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3863
#: ../drizzled/error.cc:679
3859
#: ../drizzled/error.cc:637
3865
3861
msgid "There is already a transaction in progress"
3866
3862
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3868
#: ../drizzled/error.cc:680
3864
#: ../drizzled/error.cc:638
3869
3865
msgid "No lock is held by this connection."
3872
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3868
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3874
3870
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3875
3871
"restrictions."
3878
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3874
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
3880
3876
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3881
3877
"restrictions."
3884
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3880
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
3886
3882
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3887
3883
"restrictions."
3892
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3893
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3894
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3895
#. * and can use the pluggable error message system.
3897
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3899
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3902
#: ../drizzled/main.cc:172
3886
#: ../drizzled/main.cc:174
3904
3888
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3905
3889
"be able to generate a core file on signals"
4531
4515
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4532
4516
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4536
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4537
4521
#, fuzzy, c-format
4538
4522
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4539
4523
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4542
4526
#, fuzzy, c-format
4543
4527
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4545
4529
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4531
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4552
4536
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4556
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
4540
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4558
4542
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4563
4547
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4566
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4550
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4567
4551
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4570
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4571
4555
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4576
4560
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4577
4561
"other internal data structures."
4580
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4581
4565
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4584
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4586
4570
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4574
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4591
4575
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4595
4579
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4599
4583
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4603
4587
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4608
4592
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4609
4593
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4613
4597
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4617
4601
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4622
4606
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4623
4607
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4627
4611
msgid "With which method to flush data."
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4632
4616
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4637
4621
msgid "Path to individual files and their sizes."
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4642
4626
msgid "Path to HailDB log files."
4643
4627
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4646
4630
msgid "Size of each log file in a log group."
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4651
4635
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4652
4636
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4657
4641
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4658
4642
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4664
4648
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4666
4650
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4670
4654
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4671
4655
"(Advanced users)"
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4676
4660
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4677
4661
"0=disabled (Advanced users)"
4680
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4681
4665
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4684
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4685
4669
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4690
4674
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4691
4675
"compatibility (disabled by default)"
4694
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4695
4679
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4699
4683
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4702
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4686
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4703
4687
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4706
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4690
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4708
4692
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4709
4693
"(default: enabled)."
4712
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4696
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4713
4697
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4700
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4717
4701
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4722
4706
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4725
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4709
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4726
4710
msgid "Enable Example Events Plugin"
4729
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4730
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4713
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4714
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4731
4715
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4734
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4718
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4735
4719
msgid "Before write row event observer call position"
4738
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4722
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4739
4723
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4740
4724
msgid "Before update row event observer call position"
4743
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4727
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4744
4728
msgid "After drop database event observer call position"
4747
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4731
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4748
4732
msgid "An example events Plugin"
4858
4842
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4861
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4845
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4863
4847
msgid "fail gearman_client_create()"
4864
4848
msgstr "gearman_client_create() fehlgeschlagen: %s"
4866
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4850
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4868
4852
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4869
4853
msgstr "gearman_client_add_server() fehlgeschlagen: %s"
4871
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4855
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4872
4856
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4873
4857
msgstr "Hostname für protokollieren an einen gearman Server"
4875
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4859
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4876
4860
msgid "Gearman Function to send logging to"
4877
4861
msgstr "Gearman Funktion an die protokolliert wird"
4879
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4863
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4880
4864
msgid "Log queries to a Gearman server"
4881
4865
msgstr "Anfragen an einen gearman Server protokollieren"
4883
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4867
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4885
4869
msgid "fail open()"
4886
4870
msgstr "Fehler in Funktion open() fn=%s er=%s\n"
4888
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4872
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4889
4873
msgid "Enable logging to CSV file"
4890
4874
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4892
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4876
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4893
4877
msgid "File to log to"
4894
4878
msgstr "Protokolldatei"
4896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4880
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
4897
4881
msgid "PCRE to match the query against"
4898
4882
msgstr "PCRE Ausdruck auf die Anfragen passen müssen"
4900
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4884
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
4901
4885
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4902
4886
msgstr "Grenzwert um langsame Anfragen zu protokollieren (in Mikrosekunden)"
4904
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4888
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
4905
4889
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4906
4890
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (zurückgegebene Zeilen)"
4908
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4892
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
4909
4893
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4910
4894
msgstr "Grenzwert um große Antworten zu protokollieren (untersuchte Zeilen)"
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
4913
4897
msgid "Log queries to a CSV file"
4914
4898
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4916
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4900
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
4917
4901
msgid "Max number of users that will be logged"
4920
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4904
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4922
4906
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4923
4907
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4925
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4909
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4926
4910
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4929
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4913
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
4931
4915
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4932
4916
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4934
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4918
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
4935
4919
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"