802
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
803
msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s. error: %s\n"
805
#: ../client/drizzle.cc:3956
807
msgid "Can't initialize LineBuffer"
808
msgstr "no se puede inicializar %-.64s controlador de respaldo"
810
#: ../client/drizzle.cc:3992
805
#: ../client/drizzle.cc:3987
811
806
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
814
#: ../client/drizzle.cc:4025
809
#: ../client/drizzle.cc:4020
815
810
msgid "USE must be followed by a schema name"
818
#: ../client/drizzle.cc:4093
813
#: ../client/drizzle.cc:4088
819
814
msgid "Schema changed"
822
#: ../client/drizzle.cc:4139
817
#: ../client/drizzle.cc:4134
824
819
msgid "Show warnings enabled."
825
820
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
827
#: ../client/drizzle.cc:4147
822
#: ../client/drizzle.cc:4142
829
824
msgid "Show warnings disabled."
830
825
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
832
#: ../client/drizzle.cc:4278
827
#: ../client/drizzle.cc:4273
836
831
"Connection id:\t\t%lu\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4290
834
#: ../client/drizzle.cc:4285
840
835
#, fuzzy, c-format
841
836
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
837
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
844
#: ../client/drizzle.cc:4291
839
#: ../client/drizzle.cc:4286
846
841
msgid "Current user:\t\t%s\n"
844
#: ../client/drizzle.cc:4292
845
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
849
848
#: ../client/drizzle.cc:4297
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
853
#: ../client/drizzle.cc:4302
857
852
"No connection\n"
858
853
msgstr "Demasiadas conexiones"
860
#: ../client/drizzle.cc:4309
855
#: ../client/drizzle.cc:4304
863
858
"All updates ignored to this schema\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4312
861
#: ../client/drizzle.cc:4307
868
863
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
871
#: ../client/drizzle.cc:4313
866
#: ../client/drizzle.cc:4308
873
868
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4314
871
#: ../client/drizzle.cc:4309
878
873
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4315
876
#: ../client/drizzle.cc:4310
882
877
#, fuzzy, c-format
883
878
msgid "Server version:\t\t%s\n"
884
879
msgstr "Versión del servidor: "
886
#: ../client/drizzle.cc:4316
881
#: ../client/drizzle.cc:4311
888
883
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4317
886
#: ../client/drizzle.cc:4312
893
888
msgid "Protocol version:\t%d\n"
896
#: ../client/drizzle.cc:4318
891
#: ../client/drizzle.cc:4313
897
892
#, fuzzy, c-format
898
893
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
894
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4325
896
#: ../client/drizzle.cc:4320
903
898
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4322
903
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
906
906
#: ../client/drizzle.cc:4327
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4332
914
909
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
917
#: ../client/drizzle.cc:4334
912
#: ../client/drizzle.cc:4329
920
915
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1280
1275
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1281
1276
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1285
1280
msgid "-- Retrieving data for "
1286
1281
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
1290
1285
msgid " rows dumped for table "
1291
1286
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1295
1290
msgid "-- Connecting to "
1296
1291
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1299
1294
msgid " using protocol "
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
1305
1300
msgid "Error executing query: "
1306
1301
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
1308
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
1309
1304
msgid "Could not buffer result: "
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
1314
1309
msgid "Error: Could not set db '"
1315
1310
msgstr "Error: Esclavo no configurado"
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
1320
1315
msgid "Got error: "
1321
1316
msgstr "Error obtenido:%d %s"
1323
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
1325
1320
msgid "-- Disconnecting from "
1326
1321
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
1648
1643
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1652
1647
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1653
1648
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1656
1651
msgid "Set the default collation."
1657
1652
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1660
1655
msgid "Default completion type."
1661
1656
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1664
1659
msgid "Write core on errors."
1665
1660
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1668
1663
msgid "Path to the database root."
1669
1664
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1673
1668
msgid "Set the default storage engine for tables."
1675
1670
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1673
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1679
1674
msgid "Set the default time zone."
1680
1675
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1682
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1683
1678
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1684
1679
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1687
1682
msgid "Set up signals usable for debugging"
1688
1683
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1691
1686
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1693
1688
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1697
1692
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1698
1693
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1702
1697
msgid "Pid file used by drizzled."
1703
1698
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1707
1702
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1709
1704
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1713
1708
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1718
1713
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1719
1714
"specified directory"
1729
1724
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1730
1725
"compañeros de replicacion."
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1733
1728
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1734
1729
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1737
1732
msgid "Enable symbolic link support."
1738
1733
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1742
1737
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1744
1739
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1745
1740
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1748
1743
msgid "Path for temporary files."
1749
1744
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1752
1747
msgid "Default transaction isolation level."
1753
1748
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1757
1752
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1762
1757
msgid "Run drizzled daemon as user."
1763
1758
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1765
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1767
1762
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1768
1763
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1780
1775
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1781
1776
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
1783
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1785
1780
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1787
1782
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1790
1785
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1791
1786
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
1794
1789
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1795
1790
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1799
1794
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1800
1795
"buffers (0 means unlimited)"
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1804
1799
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1805
1800
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1808
1803
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1809
1804
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1812
1807
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1813
1808
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
1815
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1810
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1817
1812
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2081
2076
"Ignorar el cambio de usuario a '%s' porque el usuario fue establecido a '%s' "
2082
2077
"antes de la línea de comandos\n"
2084
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2079
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2085
2080
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2088
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2083
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2089
2084
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2092
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2093
2088
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2096
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2097
2092
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2100
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2103
2098
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2104
2099
"the path exists and is writable.\n"
2107
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2102
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2110
2105
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2111
2106
"is writable.\n"
2114
#: ../drizzled/error.cc:225
2109
#: ../drizzled/error.cc:188
2116
2111
msgid "Unknown error %d"
2117
2112
msgstr "Error desconocido %d"
2119
#: ../drizzled/error.cc:299
2114
#: ../drizzled/error.cc:257
2120
2115
msgid "SUCCESS"
2123
#: ../drizzled/error.cc:300
2118
#: ../drizzled/error.cc:258
2124
2119
msgid "Error on first"
2127
#: ../drizzled/error.cc:301
2122
#: ../drizzled/error.cc:259
2131
#: ../drizzled/error.cc:302
2126
#: ../drizzled/error.cc:260
2135
#: ../drizzled/error.cc:303
2130
#: ../drizzled/error.cc:261
2137
2132
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2138
2133
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2140
#: ../drizzled/error.cc:304
2135
#: ../drizzled/error.cc:262
2142
2137
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2143
2138
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2145
#: ../drizzled/error.cc:305
2140
#: ../drizzled/error.cc:263
2146
2141
#, fuzzy, c-format
2147
2142
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2148
2143
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2150
#: ../drizzled/error.cc:306
2145
#: ../drizzled/error.cc:264
2151
2146
#, fuzzy, c-format
2152
2147
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2154
2149
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2156
#: ../drizzled/error.cc:307
2151
#: ../drizzled/error.cc:265
2157
2152
#, fuzzy, c-format
2158
2153
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2160
2155
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2162
#: ../drizzled/error.cc:308
2157
#: ../drizzled/error.cc:266
2164
2159
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2165
2160
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
2167
#: ../drizzled/error.cc:309
2162
#: ../drizzled/error.cc:267
2169
2164
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2170
2165
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2172
#: ../drizzled/error.cc:310
2167
#: ../drizzled/error.cc:268
2174
2169
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2175
2170
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
2177
#: ../drizzled/error.cc:311
2172
#: ../drizzled/error.cc:269
2179
2174
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2180
2175
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2182
#: ../drizzled/error.cc:312
2177
#: ../drizzled/error.cc:270
2184
2179
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2185
2180
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2187
#: ../drizzled/error.cc:313
2182
#: ../drizzled/error.cc:271
2189
2184
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2190
2185
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
2192
#: ../drizzled/error.cc:314
2187
#: ../drizzled/error.cc:272
2194
2189
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2195
2190
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
2197
#: ../drizzled/error.cc:315
2192
#: ../drizzled/error.cc:273
2199
2194
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2200
2195
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
2202
#: ../drizzled/error.cc:316
2197
#: ../drizzled/error.cc:274
2204
2199
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2205
2200
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
2207
#: ../drizzled/error.cc:317
2202
#: ../drizzled/error.cc:275
2209
2204
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2210
2205
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
2212
#: ../drizzled/error.cc:318
2207
#: ../drizzled/error.cc:276
2214
2209
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2215
2210
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2217
#: ../drizzled/error.cc:319
2212
#: ../drizzled/error.cc:277
2219
2214
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2220
2215
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
2222
#: ../drizzled/error.cc:320
2217
#: ../drizzled/error.cc:278
2224
2219
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2225
2220
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2227
#: ../drizzled/error.cc:321
2222
#: ../drizzled/error.cc:279
2229
2224
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2230
2225
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
2232
#: ../drizzled/error.cc:322
2227
#: ../drizzled/error.cc:280
2233
2228
msgid "Sort aborted"
2234
2229
msgstr "Ordenación abortada"
2236
#: ../drizzled/error.cc:323
2231
#: ../drizzled/error.cc:281
2238
2233
msgid "Got error %d from storage engine"
2239
2234
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
2241
#: ../drizzled/error.cc:324
2236
#: ../drizzled/error.cc:282
2243
2238
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2244
2239
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
2246
#: ../drizzled/error.cc:325
2241
#: ../drizzled/error.cc:283
2248
2243
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2249
2244
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
2251
#: ../drizzled/error.cc:326
2246
#: ../drizzled/error.cc:284
2253
2248
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2254
2249
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
2256
#: ../drizzled/error.cc:327
2251
#: ../drizzled/error.cc:285
2258
2253
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2260
2255
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
2262
#: ../drizzled/error.cc:328
2257
#: ../drizzled/error.cc:286
2264
2259
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2265
2260
msgstr "Viejo archivo de llave para la tabla '%-.192s'; repararla"
2267
#: ../drizzled/error.cc:329
2262
#: ../drizzled/error.cc:287
2269
2264
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2270
2265
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
2272
#: ../drizzled/error.cc:330
2267
#: ../drizzled/error.cc:288
2274
2269
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2276
2271
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
2279
#: ../drizzled/error.cc:331
2274
#: ../drizzled/error.cc:289
2280
2275
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2281
2276
msgstr "Fuera de memoria; aumente el tamaño del búfer"
2283
#: ../drizzled/error.cc:332
2278
#: ../drizzled/error.cc:290
2284
2279
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2287
#: ../drizzled/error.cc:333
2282
#: ../drizzled/error.cc:291
2288
2283
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2291
#: ../drizzled/error.cc:334
2286
#: ../drizzled/error.cc:292
2292
2287
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2295
#: ../drizzled/error.cc:335
2290
#: ../drizzled/error.cc:293
2296
2291
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2299
#: ../drizzled/error.cc:336
2294
#: ../drizzled/error.cc:294
2301
2296
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2303
2298
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
2305
#: ../drizzled/error.cc:337
2300
#: ../drizzled/error.cc:295
2306
2301
msgid "Too many connections"
2307
2302
msgstr "Demasiadas conexiones"
2309
#: ../drizzled/error.cc:338
2304
#: ../drizzled/error.cc:296
2311
2306
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2312
2307
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2316
2311
"disponible; si no, probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
2317
2312
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
2319
#: ../drizzled/error.cc:339
2314
#: ../drizzled/error.cc:297
2320
2315
msgid "Can't get hostname for your address"
2321
2316
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
2323
#: ../drizzled/error.cc:340
2318
#: ../drizzled/error.cc:298
2324
2319
msgid "Bad handshake"
2325
2320
msgstr "Mal intercambio de señales"
2327
2322
#. Access error messages
2328
#: ../drizzled/error.cc:343
2323
#: ../drizzled/error.cc:301
2329
2324
#, fuzzy, c-format
2330
2325
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2332
2327
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2335
#: ../drizzled/error.cc:344
2330
#: ../drizzled/error.cc:302
2336
2331
#, fuzzy, c-format
2337
2332
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2339
2334
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2342
#: ../drizzled/error.cc:345
2337
#: ../drizzled/error.cc:303
2343
2338
#, fuzzy, c-format
2344
2339
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2346
2341
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
2348
#: ../drizzled/error.cc:347
2343
#: ../drizzled/error.cc:305
2350
2345
msgid "No schema selected"
2351
2346
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
2353
#: ../drizzled/error.cc:348
2348
#: ../drizzled/error.cc:306
2354
2349
msgid "Unknown command"
2355
2350
msgstr "Comando desconocido"
2357
#: ../drizzled/error.cc:349
2352
#: ../drizzled/error.cc:307
2359
2354
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2360
2355
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
2362
#: ../drizzled/error.cc:350
2357
#: ../drizzled/error.cc:308
2363
2358
#, fuzzy, c-format
2364
2359
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2365
2360
msgstr "evento desconocido '%-.192s'"
2367
#: ../drizzled/error.cc:351
2362
#: ../drizzled/error.cc:309
2369
2364
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2370
2365
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
2372
#: ../drizzled/error.cc:352
2367
#: ../drizzled/error.cc:310
2374
2369
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2375
2370
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
2377
#: ../drizzled/error.cc:353
2372
#: ../drizzled/error.cc:311
2379
2374
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2380
2375
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
2382
#: ../drizzled/error.cc:354
2377
#: ../drizzled/error.cc:312
2383
2378
msgid "Server shutdown in progress"
2384
2379
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
2386
#: ../drizzled/error.cc:355
2381
#: ../drizzled/error.cc:313
2388
2383
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2389
2384
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
2391
#: ../drizzled/error.cc:356
2386
#: ../drizzled/error.cc:314
2393
2388
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2394
2389
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
2396
#: ../drizzled/error.cc:357
2391
#: ../drizzled/error.cc:315
2398
2393
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2399
2394
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
2401
#: ../drizzled/error.cc:358
2396
#: ../drizzled/error.cc:316
2402
2397
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2403
2398
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
2405
#: ../drizzled/error.cc:359
2400
#: ../drizzled/error.cc:317
2406
2401
msgid "Column count doesn't match value count"
2407
2402
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
2409
#: ../drizzled/error.cc:360
2404
#: ../drizzled/error.cc:318
2411
2406
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2412
2407
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
2414
#: ../drizzled/error.cc:361
2409
#: ../drizzled/error.cc:319
2416
2411
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2417
2412
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
2419
#: ../drizzled/error.cc:362
2414
#: ../drizzled/error.cc:320
2421
2416
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2422
2417
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
2424
#: ../drizzled/error.cc:363
2419
#: ../drizzled/error.cc:321
2426
2421
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2427
2422
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
2429
#: ../drizzled/error.cc:364
2424
#: ../drizzled/error.cc:322
2431
2426
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2432
2427
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
2434
#: ../drizzled/error.cc:365
2429
#: ../drizzled/error.cc:323
2436
2431
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2437
2432
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
2439
#: ../drizzled/error.cc:366
2434
#: ../drizzled/error.cc:324
2441
2436
msgid "Parsing error near '%s'"
2444
#: ../drizzled/error.cc:367
2439
#: ../drizzled/error.cc:325
2445
2440
msgid "Query was empty"
2446
2441
msgstr "La consulta estaba vacía"
2448
#: ../drizzled/error.cc:368
2443
#: ../drizzled/error.cc:326
2450
2445
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2451
2446
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
2453
#: ../drizzled/error.cc:369
2448
#: ../drizzled/error.cc:327
2455
2450
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2456
2451
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
2458
#: ../drizzled/error.cc:370
2453
#: ../drizzled/error.cc:328
2459
2454
msgid "Multiple primary key defined"
2460
2455
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
2462
#: ../drizzled/error.cc:371
2457
#: ../drizzled/error.cc:329
2464
2459
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2465
2460
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
2467
#: ../drizzled/error.cc:372
2462
#: ../drizzled/error.cc:330
2469
2464
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2470
2465
msgstr "Demasiadas partes de llave especificadas, max %d partes permitidas."
2472
#: ../drizzled/error.cc:373
2467
#: ../drizzled/error.cc:331
2474
2469
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2476
2471
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es "
2479
#: ../drizzled/error.cc:374
2474
#: ../drizzled/error.cc:332
2481
2476
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2482
2477
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
2484
#: ../drizzled/error.cc:375
2479
#: ../drizzled/error.cc:333
2487
2482
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2915
2910
"La tabla '%-.192s' está marcada como rota y la última reparación "
2916
2911
"(¿automática?) falló"
2918
#: ../drizzled/error.cc:456
2913
#: ../drizzled/error.cc:414
2919
2914
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2920
2915
msgstr "Algunas tablas de cambio no transaccionales no pueden ser reducidas"
2922
#: ../drizzled/error.cc:457
2917
#: ../drizzled/error.cc:415
2923
2918
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2924
2919
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
2926
#: ../drizzled/error.cc:458
2921
#: ../drizzled/error.cc:416
2927
2922
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2929
2924
"Tiempo de espera excedido de bloqueo, pruebe a reiniciar la transacción"
2931
#: ../drizzled/error.cc:459
2926
#: ../drizzled/error.cc:417
2932
2927
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2933
2928
msgstr "El número total de candados excede el tamaño de la tabla candado"
2935
#: ../drizzled/error.cc:460
2930
#: ../drizzled/error.cc:418
2936
2931
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2938
2933
"Bloqueos de actualización no pueden ser adquiridos en una transacción READ "
2941
#: ../drizzled/error.cc:461
2936
#: ../drizzled/error.cc:419
2942
2937
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2944
2939
"DROP DATABASE no permitido mientras una hebra tiene el cerrojo global de "
2947
#: ../drizzled/error.cc:462
2942
#: ../drizzled/error.cc:420
2949
2944
msgid "Incorrect arguments to %s"
2950
2945
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2952
#: ../drizzled/error.cc:463
2947
#: ../drizzled/error.cc:421
2953
2948
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2955
2950
"Interbloqueo al intentar obtener el cerrojo; intente reiniciar la transacción"
2957
#: ../drizzled/error.cc:464
2952
#: ../drizzled/error.cc:422
2958
2953
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2959
2954
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
2961
#: ../drizzled/error.cc:465
2956
#: ../drizzled/error.cc:423
2962
2957
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2963
2958
msgstr "No se puede añadir restricción de claves foráneas"
2965
#: ../drizzled/error.cc:466
2960
#: ../drizzled/error.cc:424
2966
2961
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2968
2963
"No se puede añadir o actualizar una fila hijo: falla una restricción de "
2969
2964
"clave foránea"
2971
#: ../drizzled/error.cc:467
2966
#: ../drizzled/error.cc:425
2972
2967
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2974
2969
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: falla una restricción de "
2975
2970
"clave externa"
2977
#: ../drizzled/error.cc:468
2972
#: ../drizzled/error.cc:426
2979
2974
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2980
2975
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
2982
#: ../drizzled/error.cc:469
2977
#: ../drizzled/error.cc:427
2983
2978
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2984
2979
msgstr "Las sentencias SELECT usadas tienen diferente número de columnas"
2986
#: ../drizzled/error.cc:470
2981
#: ../drizzled/error.cc:428
2987
2982
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2989
2984
"No se puede ejecutar la consulta porque tiene un bloqueo de lectura en "
2992
#: ../drizzled/error.cc:471
2987
#: ../drizzled/error.cc:429
2995
2990
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
3005
3000
"La variable '%-.64s' es una variable GLOBAL y debe estar establecida con SET "
3008
#: ../drizzled/error.cc:473
3003
#: ../drizzled/error.cc:431
3010
3005
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
3011
3006
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
3013
#: ../drizzled/error.cc:474
3008
#: ../drizzled/error.cc:432
3015
3010
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
3016
3011
msgstr "La variable '%-.64s' no puede estar establecida al valor de '%-.200s'"
3018
#: ../drizzled/error.cc:475
3013
#: ../drizzled/error.cc:433
3020
3015
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
3021
3016
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
3023
#: ../drizzled/error.cc:476
3018
#: ../drizzled/error.cc:434
3025
3020
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
3026
3021
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
3028
#: ../drizzled/error.cc:477
3023
#: ../drizzled/error.cc:435
3030
3025
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3031
3026
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
3033
#: ../drizzled/error.cc:478
3028
#: ../drizzled/error.cc:436
3035
3030
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3036
3031
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
3038
#: ../drizzled/error.cc:479
3033
#: ../drizzled/error.cc:437
3040
3035
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3041
3036
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
3043
#: ../drizzled/error.cc:480
3038
#: ../drizzled/error.cc:438
3045
3040
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3046
3041
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
3048
#: ../drizzled/error.cc:481
3043
#: ../drizzled/error.cc:439
3049
3044
msgid "Key reference and table reference don't match"
3050
3045
msgstr "La clave referencia y la tabla referencia no concuerdan"
3052
#: ../drizzled/error.cc:482
3047
#: ../drizzled/error.cc:440
3054
3049
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3055
3050
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
3057
#: ../drizzled/error.cc:483
3052
#: ../drizzled/error.cc:441
3058
3053
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3059
3054
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
3061
#: ../drizzled/error.cc:484
3056
#: ../drizzled/error.cc:442
3063
3058
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3064
3059
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
3066
#: ../drizzled/error.cc:485
3061
#: ../drizzled/error.cc:443
3068
3063
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3069
3064
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
3071
#: ../drizzled/error.cc:486
3066
#: ../drizzled/error.cc:444
3072
3067
msgid "Every derived table must have its own alias"
3073
3068
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
3075
#: ../drizzled/error.cc:487
3070
#: ../drizzled/error.cc:445
3077
3072
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3078
3073
msgstr "Select %u fue reducido durante la optimización"
3080
#: ../drizzled/error.cc:488
3075
#: ../drizzled/error.cc:446
3082
3077
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3083
3078
msgstr "La tabla '%-.192s' de uno de los SELECTs no puede ser usada en %-.32s"
3085
#: ../drizzled/error.cc:489
3080
#: ../drizzled/error.cc:447
3086
3081
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3087
3082
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
3089
#: ../drizzled/error.cc:490
3084
#: ../drizzled/error.cc:448
3091
3086
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3092
3087
msgstr "COLLATION '%s' no es valido para CHARACTER SET '%s'"
3094
#: ../drizzled/error.cc:491
3089
#: ../drizzled/error.cc:449
3097
3092
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3253
3248
"Definición de la tabla incorrecta, sólo puede haber una columna TIMESTAMP "
3254
3249
"con CURRENT_TIMESTAMP en la cláusula DEFAULT o ON UPDATE"
3256
#: ../drizzled/error.cc:517
3251
#: ../drizzled/error.cc:475
3258
3253
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3259
3254
msgstr "cláusula invalida ON UPDATE para la columna '%-.192s'"
3261
#: ../drizzled/error.cc:518
3256
#: ../drizzled/error.cc:476
3263
3258
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3264
3259
msgstr "Obtengo el error %d '%-.100s' de %s"
3266
#: ../drizzled/error.cc:519
3261
#: ../drizzled/error.cc:477
3268
3263
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3269
3264
msgstr "obtengo error temporal %d '%-.100s' de %s"
3271
#: ../drizzled/error.cc:520
3266
#: ../drizzled/error.cc:478
3273
3268
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3274
3269
msgstr "zona horaria desconocida o incorrecta: '%-.64s'"
3276
#: ../drizzled/error.cc:521
3271
#: ../drizzled/error.cc:479
3278
3273
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3279
3274
msgstr "invalido %s cadena de caracteres: '%.64s'"
3281
#: ../drizzled/error.cc:522
3276
#: ../drizzled/error.cc:480
3283
3278
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3285
3280
"Resultado de %s () era más grande que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3287
#: ../drizzled/error.cc:523
3282
#: ../drizzled/error.cc:481
3289
3284
msgid "%s %s does not exist"
3290
3285
msgstr "%s%s no existe"
3292
#: ../drizzled/error.cc:524
3287
#: ../drizzled/error.cc:482
3293
3288
msgid "Query execution was interrupted"
3294
3289
msgstr "La ejecución de consultas fue interrumpido"
3296
#: ../drizzled/error.cc:525
3291
#: ../drizzled/error.cc:483
3299
3294
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3350
3345
"%s: listo para las conexiones.\n"
3351
3346
"Version: '%s' %s\n"
3353
#: ../drizzled/error.cc:534
3348
#: ../drizzled/error.cc:492
3354
3349
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3356
3351
"No se puede cargar los valores de un archivo con filas de longitud fija a "
3359
#: ../drizzled/error.cc:535
3354
#: ../drizzled/error.cc:493
3361
3356
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3362
3357
msgstr "incorrecto %-.32s valor '%-.128s' para la función %-.32s"
3364
#: ../drizzled/error.cc:536
3359
#: ../drizzled/error.cc:494
3365
3360
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3367
3362
"La definición de tabla ha cambiado, por favor vuelva a intentar la "
3370
#: ../drizzled/error.cc:537
3365
#: ../drizzled/error.cc:495
3372
3367
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3373
3368
msgstr "No permitido para devolver un conjunto de resultados de un %s"
3375
#: ../drizzled/error.cc:538
3370
#: ../drizzled/error.cc:496
3376
3371
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3378
3373
"No se puede obtener objeto de geometría de los datos que envía al campo de "
3381
#: ../drizzled/error.cc:539
3376
#: ../drizzled/error.cc:497
3383
3378
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3385
3380
"Explícita o implícita commit no está permitido en función de almacenado o un "
3386
3381
"desencadenador."
3388
#: ../drizzled/error.cc:540
3383
#: ../drizzled/error.cc:498
3390
3385
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3392
3387
"escala muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3394
#: ../drizzled/error.cc:541
3389
#: ../drizzled/error.cc:499
3396
3391
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3398
3393
"precisión muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3400
#: ../drizzled/error.cc:542
3395
#: ../drizzled/error.cc:500
3403
3398
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3446
3441
"No se puede agregar o actualizar una fila secundaria: una restricción de "
3447
3442
"clave externa falla (%.192s)"
3449
#: ../drizzled/error.cc:549
3444
#: ../drizzled/error.cc:507
3450
3445
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3451
3446
msgstr "No hay datos - cero filas buscadas, seleccionadas, o transformados"
3453
#: ../drizzled/error.cc:550
3448
#: ../drizzled/error.cc:508
3455
3450
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3457
3452
"Tabla de actualización necesarios. Por favor, \"REPAIR TABLE `%-.32s ' "
3458
3453
"\"para repararlo!"
3460
#: ../drizzled/error.cc:551
3455
#: ../drizzled/error.cc:509
3462
3457
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3463
3458
msgstr "no campo de agrupación %'-.192s \" se utiliza en la cláusula %-.64s"
3465
#: ../drizzled/error.cc:552
3460
#: ../drizzled/error.cc:510
3466
3461
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3467
3462
msgstr "El tipo de tabla usada no soporta índices SPATIAL"
3469
#: ../drizzled/error.cc:553
3464
#: ../drizzled/error.cc:511
3471
3466
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3472
3467
msgstr "Los espacios iniciales son retirados de nombre %'s'"
3474
#: ../drizzled/error.cc:554
3469
#: ../drizzled/error.cc:512
3475
3470
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3476
3471
msgstr "Error al leer el auto-valor de incremento de motor de almacenamiento"
3478
#: ../drizzled/error.cc:555
3473
#: ../drizzled/error.cc:513
3480
3475
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3481
3476
msgstr "caracter '%-.70s' es muy largo para %s (no debe ser mayor que %d)"
3483
#: ../drizzled/error.cc:556
3478
#: ../drizzled/error.cc:514
3484
3479
msgid "Too high level of nesting for select"
3485
3480
msgstr "Demasiado alto nivel de anidamiento para seleccionar"
3487
#: ../drizzled/error.cc:557
3482
#: ../drizzled/error.cc:515
3489
3484
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3490
3485
msgstr "Nombre '%-.64s' se ha convertido''"
3492
#: ../drizzled/error.cc:558
3487
#: ../drizzled/error.cc:516
3494
3489
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3495
3490
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3547
3542
"Nivel de aislamiento de transacciones no se puede cambiar, mientras que una "
3548
3543
"transacción está en marcha"
3550
#: ../drizzled/error.cc:567
3545
#: ../drizzled/error.cc:525
3552
3547
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3553
3548
msgstr "parámetro count incorrecto en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3555
#: ../drizzled/error.cc:568
3550
#: ../drizzled/error.cc:526
3557
3552
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3558
3553
msgstr "Parámetros incorrectos en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3560
#: ../drizzled/error.cc:569
3555
#: ../drizzled/error.cc:527
3562
3557
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3563
3558
msgstr "entrada duplicada '%-.64s' para la clave '%-.192s'"
3565
#: ../drizzled/error.cc:570
3560
#: ../drizzled/error.cc:528
3567
3562
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3568
3563
msgstr "referencia de columna invalida (%-.64s) en LOAD DATA"
3570
#: ../drizzled/error.cc:572
3565
#: ../drizzled/error.cc:530
3572
3567
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3573
3568
msgstr "recibido un valor invalido fechahora '%s'"
3575
#: ../drizzled/error.cc:573
3570
#: ../drizzled/error.cc:531
3576
3571
#, fuzzy, c-format
3577
3572
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3578
3573
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3580
#: ../drizzled/error.cc:574
3575
#: ../drizzled/error.cc:532
3582
3577
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3583
3578
msgstr "recibido un argumento NULL para la función '%s'"
3585
#: ../drizzled/error.cc:575
3580
#: ../drizzled/error.cc:533
3586
3581
#, fuzzy, c-format
3587
3582
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3588
3583
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3590
#: ../drizzled/error.cc:576
3585
#: ../drizzled/error.cc:534
3591
3586
#, fuzzy, c-format
3592
3587
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3593
3588
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3595
#: ../drizzled/error.cc:577
3590
#: ../drizzled/error.cc:535
3597
3592
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3598
3593
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3600
#: ../drizzled/error.cc:579
3595
#: ../drizzled/error.cc:537
3602
3597
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3603
3598
msgstr "recibido un argumento fuera de rango '%s' para la función '%s'"
3605
#: ../drizzled/error.cc:580
3600
#: ../drizzled/error.cc:538
3607
3602
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3608
3603
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3610
#: ../drizzled/error.cc:581
3605
#: ../drizzled/error.cc:539
3611
3606
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3612
3607
msgstr "Las tablas que son replicadas requieren una clave primaria"
3614
#: ../drizzled/error.cc:583
3609
#: ../drizzled/error.cc:541
3615
3610
#, fuzzy, c-format
3616
3611
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3617
3612
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3619
#: ../drizzled/error.cc:584
3614
#: ../drizzled/error.cc:542
3620
3615
#, fuzzy, c-format
3621
3616
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3622
3617
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3624
#: ../drizzled/error.cc:585
3619
#: ../drizzled/error.cc:543
3626
3621
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3629
#: ../drizzled/error.cc:586
3624
#: ../drizzled/error.cc:544
3630
3625
#, fuzzy, c-format
3631
3626
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3632
3627
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3634
#: ../drizzled/error.cc:587
3629
#: ../drizzled/error.cc:545
3636
3631
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3639
#: ../drizzled/error.cc:589
3634
#: ../drizzled/error.cc:547
3640
3635
#, fuzzy, c-format
3641
3636
msgid "Cannot drop table '%s'"
3642
3637
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3644
#: ../drizzled/error.cc:590
3639
#: ../drizzled/error.cc:548
3645
3640
#, fuzzy, c-format
3646
3641
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3647
3642
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3649
#: ../drizzled/error.cc:591
3644
#: ../drizzled/error.cc:549
3650
3645
#, fuzzy, c-format
3651
3646
msgid "Permission denied to create '%s'"
3652
3647
msgstr "fallo al crear %s"
3654
#: ../drizzled/error.cc:592
3649
#: ../drizzled/error.cc:550
3655
3650
#, fuzzy, c-format
3656
3651
msgid "Unknown table '%s'"
3657
3652
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3659
#: ../drizzled/error.cc:594
3654
#: ../drizzled/error.cc:552
3660
3655
#, fuzzy, c-format
3661
3656
msgid "Cannot create schema '%s'"
3662
3657
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
3664
#: ../drizzled/error.cc:595
3659
#: ../drizzled/error.cc:553
3666
3661
msgid "Schema does not exist: %s"
3667
3662
msgstr "El esquema no existe: %s"
3669
#: ../drizzled/error.cc:596
3664
#: ../drizzled/error.cc:554
3671
3666
msgid "Error altering schema: %s"
3672
3667
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3674
#: ../drizzled/error.cc:597
3669
#: ../drizzled/error.cc:555
3676
3671
msgid "Error droppping Schema : %s"
3677
3672
msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3679
#: ../drizzled/error.cc:599
3674
#: ../drizzled/error.cc:557
3680
3675
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3681
3676
msgstr "Tabla temporal demasiado grande, ejecute de nuevo con SQL_BIG_RESULT"
3683
#: ../drizzled/error.cc:600
3678
#: ../drizzled/error.cc:558
3685
3680
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3688
#: ../drizzled/error.cc:601
3683
#: ../drizzled/error.cc:559
3690
3685
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3693
#: ../drizzled/error.cc:602
3688
#: ../drizzled/error.cc:560
3694
3689
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3697
#: ../drizzled/error.cc:603
3692
#: ../drizzled/error.cc:561
3698
3693
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3701
3696
#. User lock/barrier error messages
3702
#: ../drizzled/error.cc:606
3697
#: ../drizzled/error.cc:564
3703
3698
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3706
#: ../drizzled/error.cc:607
3701
#: ../drizzled/error.cc:565
3707
3702
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3710
#: ../drizzled/error.cc:608
3705
#: ../drizzled/error.cc:566
3711
3706
msgid "Session does not own user defined barrier."
3714
#: ../drizzled/error.cc:609
3709
#: ../drizzled/error.cc:567
3715
3710
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3718
#: ../drizzled/error.cc:610
3713
#: ../drizzled/error.cc:568
3719
3714
msgid "Session does not own user defined lock."
3722
#: ../drizzled/error.cc:612
3717
#: ../drizzled/error.cc:570
3723
3718
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3726
#: ../drizzled/error.cc:613
3721
#: ../drizzled/error.cc:571
3727
3722
msgid "Invalid name for user defined lock."
3730
#: ../drizzled/error.cc:615
3725
#: ../drizzled/error.cc:573
3732
3727
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3733
3728
"if table is not empty"
3737
#: ../drizzled/error.cc:618
3732
#: ../drizzled/error.cc:576
3740
3735
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3743
#: ../drizzled/error.cc:619
3738
#: ../drizzled/error.cc:577
3744
3739
#, fuzzy, c-format
3745
3740
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3746
3741
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
3748
#: ../drizzled/error.cc:621
3743
#: ../drizzled/error.cc:579
3749
3744
#, fuzzy, c-format
3750
3745
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3751
3746
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3753
#: ../drizzled/error.cc:624
3748
#: ../drizzled/error.cc:582
3755
3750
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3756
3751
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3758
#: ../drizzled/error.cc:625
3753
#: ../drizzled/error.cc:583
3760
3755
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3761
3756
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
3763
#: ../drizzled/error.cc:626
3758
#: ../drizzled/error.cc:584
3765
3760
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3766
3761
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
3768
#: ../drizzled/error.cc:627
3763
#: ../drizzled/error.cc:585
3770
3765
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3771
3766
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
3773
#: ../drizzled/error.cc:628
3768
#: ../drizzled/error.cc:586
3775
3770
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3776
3771
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
3778
#: ../drizzled/error.cc:629
3773
#: ../drizzled/error.cc:587
3780
3775
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3781
3776
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
3783
#: ../drizzled/error.cc:630
3778
#: ../drizzled/error.cc:588
3786
3781
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3825
3820
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
3828
#: ../drizzled/error.cc:637
3823
#: ../drizzled/error.cc:595
3830
3825
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3831
3826
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3833
3828
#. For UUID type
3834
#: ../drizzled/error.cc:640
3829
#: ../drizzled/error.cc:598
3836
3831
msgid "Received an invalid UUID value"
3837
3832
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3839
#: ../drizzled/error.cc:641
3834
#: ../drizzled/error.cc:599
3840
3835
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3843
3838
#. For BOOL type
3844
#: ../drizzled/error.cc:644
3839
#: ../drizzled/error.cc:602
3845
3840
#, fuzzy, c-format
3846
3841
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3847
3842
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3849
#: ../drizzled/error.cc:645
3844
#: ../drizzled/error.cc:603
3851
3846
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3854
3849
#. Transactional DDL
3855
#: ../drizzled/error.cc:648
3850
#: ../drizzled/error.cc:606
3856
3851
msgid "Transactional DDL not supported"
3859
3854
#. ASSERT Message
3860
#: ../drizzled/error.cc:650
3855
#: ../drizzled/error.cc:608
3861
3856
#, fuzzy, c-format
3862
3857
msgid "Assertion '%s' failed."
3863
3858
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3865
#: ../drizzled/error.cc:651
3860
#: ../drizzled/error.cc:609
3867
3862
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3870
3865
#. Catalog related errors
3871
#: ../drizzled/error.cc:669
3866
#: ../drizzled/error.cc:627
3872
3867
#, fuzzy, c-format
3873
3868
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3874
3869
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3876
#: ../drizzled/error.cc:670
3871
#: ../drizzled/error.cc:628
3878
3873
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3881
#: ../drizzled/error.cc:671
3876
#: ../drizzled/error.cc:629
3882
3877
#, fuzzy, c-format
3883
3878
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3884
3879
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3886
#: ../drizzled/error.cc:672
3881
#: ../drizzled/error.cc:630
3888
3883
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3891
#: ../drizzled/error.cc:673
3886
#: ../drizzled/error.cc:631
3892
3887
#, fuzzy, c-format
3893
3888
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3894
3889
msgstr "%s%s no existe"
3896
#: ../drizzled/error.cc:674
3891
#: ../drizzled/error.cc:632
3897
3892
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3900
#: ../drizzled/error.cc:675
3895
#: ../drizzled/error.cc:633
3901
3896
#, fuzzy, c-format
3902
3897
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3903
3898
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3905
#: ../drizzled/error.cc:676
3900
#: ../drizzled/error.cc:634
3906
3901
#, fuzzy, c-format
3907
3902
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3908
3903
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3910
#: ../drizzled/error.cc:677
3905
#: ../drizzled/error.cc:635
3912
3907
msgid "Invalid catalog name."
3913
3908
msgstr "Numero de parametro invalido"
3915
#: ../drizzled/error.cc:678
3910
#: ../drizzled/error.cc:636
3917
3912
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3921
#: ../drizzled/error.cc:679
3916
#: ../drizzled/error.cc:637
3923
3918
msgid "There is already a transaction in progress"
3924
3919
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3926
#: ../drizzled/error.cc:680
3921
#: ../drizzled/error.cc:638
3927
3922
msgid "No lock is held by this connection."
3930
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3925
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3933
3928
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4526
4509
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4528
4511
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4529
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4512
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4530
4513
msgid "Connect Timeout."
4531
4514
msgstr "Tiempo de espera de Conectación"
4533
4516
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4534
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4517
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4535
4518
msgid "Read Timeout."
4536
4519
msgstr "Tiempo de espera de lectura"
4538
4521
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4539
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4522
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4540
4523
msgid "Write Timeout."
4541
4524
msgstr "Tiempo de espera de escritura"
4543
4526
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4544
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4527
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4545
4528
msgid "Retry Count."
4546
4529
msgstr "Número de reintentos."
4548
4531
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4532
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4550
4533
msgid "Buffer length."
4551
4534
msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
4553
4536
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4554
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4537
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4555
4538
msgid "Address to bind to."
4556
4539
msgstr "Dirección para unir a."
4558
4541
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4559
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4542
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4560
4543
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4562
4545
msgid "Maximum simultaneous connections."
4563
4546
msgstr "Demasiadas conexiones"
4565
4548
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4566
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4549
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
4567
4550
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4589
4572
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4590
4573
msgstr "Expresión regular para aplicar a las tablas a filtrar"
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
4576
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4595
4578
#, fuzzy, c-format
4596
4579
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4597
4580
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4600
4583
#, fuzzy, c-format
4601
4584
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4603
4586
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
4606
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4609
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4611
4594
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4597
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4617
4600
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4622
4605
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4625
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4608
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4626
4609
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4612
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4630
4613
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4616
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4635
4618
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4636
4619
"other internal data structures."
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4622
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4640
4623
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4645
4628
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4632
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4650
4633
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4636
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4654
4637
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4640
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4658
4641
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4644
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4662
4645
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4648
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4667
4650
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4668
4651
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4654
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4672
4655
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4675
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4676
4659
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4662
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4681
4664
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4682
4665
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4668
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4686
4669
msgid "With which method to flush data."
4689
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4672
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4691
4674
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4695
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4678
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4696
4679
msgid "Path to individual files and their sizes."
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4682
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4701
4684
msgid "Path to HailDB log files."
4702
4685
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4704
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4687
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4705
4688
msgid "Size of each log file in a log group."
4708
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4710
4693
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4711
4694
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4714
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4697
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4716
4699
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4717
4700
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4703
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4723
4706
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4725
4708
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4727
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4729
4712
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4730
4713
"(Advanced users)"
4733
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4735
4718
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4736
4719
"0=disabled (Advanced users)"
4739
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4722
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4740
4723
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4743
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4744
4727
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4747
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4749
4732
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4750
4733
"compatibility (disabled by default)"
4753
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4736
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4754
4737
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4757
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4740
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4758
4741
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4761
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4762
4745
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4765
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4748
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4767
4750
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4768
4751
"(default: enabled)."
4771
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4754
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4772
4755
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4775
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4758
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4776
4759
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4779
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4762
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4781
4764
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4784
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4767
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4785
4768
msgid "Enable Example Events Plugin"
4788
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4789
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4771
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4772
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4790
4773
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4793
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4776
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4794
4777
msgid "Before write row event observer call position"
4797
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4780
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4798
4781
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4799
4782
msgid "Before update row event observer call position"
4802
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4785
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4803
4786
msgid "After drop database event observer call position"
4806
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4789
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4807
4790
msgid "An example events Plugin"
4917
4900
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4920
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4903
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4922
4905
msgid "fail gearman_client_create()"
4923
4906
msgstr "fallo gearman_client_create(): %s"
4925
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4908
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4927
4910
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4928
4911
msgstr "fallo gearman_client_add_server(): %s"
4930
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4913
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4931
4914
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4932
4915
msgstr "Nombre de la máquina para conectarse a un servidor Gearman"
4934
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4917
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4935
4918
msgid "Gearman Function to send logging to"
4936
4919
msgstr "Gearman función para enviar el registro a"
4938
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4921
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4939
4922
msgid "Log queries to a Gearman server"
4940
4923
msgstr "Registro de las consultas a un servidor Gearman"
4942
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4925
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4944
4927
msgid "fail open()"
4945
4928
msgstr "fallo open() fn=%s er=%s\n"
4947
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4930
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4948
4931
msgid "Enable logging to CSV file"
4949
4932
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
4951
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4934
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4952
4935
msgid "File to log to"
4953
4936
msgstr "archivo de registro para"
4955
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4938
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
4956
4939
msgid "PCRE to match the query against"
4957
4940
msgstr "PCRE para que coincida con la consulta contra la"
4959
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4942
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
4960
4943
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4961
4944
msgstr "Umbral para el registro de consultas lentas, en microsegundos"
4963
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4946
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
4964
4947
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4965
4948
msgstr "Umbral para el registro consultas grandes, para las filas devueltas"
4967
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4950
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
4968
4951
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4970
4953
"Umbral para el registro consultas grandes, para los registros examinados"
4972
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4955
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
4973
4956
msgid "Log queries to a CSV file"
4974
4957
msgstr "Registro de las consultas a un archivo CSV"
4976
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4959
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
4978
4961
msgid "Max number of users that will be logged"
4979
4962
msgstr "El número máximo de subprocesos disponibles para el usuario."
4981
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4964
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4983
4966
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4984
4967
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
4986
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4969
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4987
4970
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4990
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4973
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
4992
4975
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4993
4976
msgstr "Habilitar el registro a syslog"
4995
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4978
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
4996
4979
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"