802
802
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
803
803
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
805
#: ../client/drizzle.cc:3956
806
msgid "Can't initialize LineBuffer"
809
#: ../client/drizzle.cc:3992
805
#: ../client/drizzle.cc:3987
810
806
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
813
#: ../client/drizzle.cc:4025
809
#: ../client/drizzle.cc:4020
814
810
msgid "USE must be followed by a schema name"
817
#: ../client/drizzle.cc:4093
813
#: ../client/drizzle.cc:4088
819
815
msgid "Schema changed"
820
816
msgstr "Banco de dados para usar."
822
#: ../client/drizzle.cc:4139
818
#: ../client/drizzle.cc:4134
824
820
msgid "Show warnings enabled."
825
821
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
827
#: ../client/drizzle.cc:4147
823
#: ../client/drizzle.cc:4142
829
825
msgid "Show warnings disabled."
830
826
msgstr "Exibe avisos após cada comando."
832
#: ../client/drizzle.cc:4278
828
#: ../client/drizzle.cc:4273
836
832
"Connection id:\t\t%lu\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4290
835
#: ../client/drizzle.cc:4285
840
836
#, fuzzy, c-format
841
837
msgid "Current schema:\t%s\n"
842
838
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
844
#: ../client/drizzle.cc:4291
840
#: ../client/drizzle.cc:4286
846
842
msgid "Current user:\t\t%s\n"
845
#: ../client/drizzle.cc:4292
846
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
849
849
#: ../client/drizzle.cc:4297
850
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
853
#: ../client/drizzle.cc:4302
857
853
"No connection\n"
858
854
msgstr "Demasiadas ligações"
860
#: ../client/drizzle.cc:4309
856
#: ../client/drizzle.cc:4304
863
859
"All updates ignored to this schema\n"
866
#: ../client/drizzle.cc:4312
862
#: ../client/drizzle.cc:4307
868
864
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
871
#: ../client/drizzle.cc:4313
867
#: ../client/drizzle.cc:4308
873
869
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
876
#: ../client/drizzle.cc:4314
872
#: ../client/drizzle.cc:4309
878
874
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
881
#: ../client/drizzle.cc:4315
877
#: ../client/drizzle.cc:4310
883
879
msgid "Server version:\t\t%s\n"
886
#: ../client/drizzle.cc:4316
882
#: ../client/drizzle.cc:4311
888
884
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
891
#: ../client/drizzle.cc:4317
887
#: ../client/drizzle.cc:4312
893
889
msgid "Protocol version:\t%d\n"
896
#: ../client/drizzle.cc:4318
892
#: ../client/drizzle.cc:4313
897
893
#, fuzzy, c-format
898
894
msgid "Connection:\t\t%s\n"
899
895
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"
901
#: ../client/drizzle.cc:4325
897
#: ../client/drizzle.cc:4320
903
899
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
902
#: ../client/drizzle.cc:4322
904
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
906
907
#: ../client/drizzle.cc:4327
908
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
911
#: ../client/drizzle.cc:4332
914
910
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
917
#: ../client/drizzle.cc:4334
913
#: ../client/drizzle.cc:4329
920
916
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
1279
1275
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1280
1276
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"
1282
#: ../client/drizzledump_data.cc:262
1278
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1284
1280
msgid "-- Retrieving data for "
1285
1281
msgstr "-- Obtendo filas..\n"
1287
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1283
#: ../client/drizzledump_data.cc:296
1289
1285
msgid " rows dumped for table "
1290
1286
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"
1292
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1288
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1294
1290
msgid "-- Connecting to "
1295
1291
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1293
#: ../client/drizzledump_data.cc:555
1298
1294
msgid " using protocol "
1301
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1302
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1297
#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
1298
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
1304
1300
msgid "Error executing query: "
1305
1301
msgstr "Erro a ligar ao master:"
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:601
1308
1304
msgid "Could not buffer result: "
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1307
#: ../client/drizzledump_data.cc:647
1312
1308
msgid "Error: Could not set db '"
1315
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
1316
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1311
#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
1312
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
1318
1314
msgid "Got error: "
1319
1315
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
1321
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1317
#: ../client/drizzledump_data.cc:681
1323
1319
msgid "-- Disconnecting from "
1324
1320
msgstr "... Desconectando de %s...\n"
1349
1345
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5371
1348
#: ../client/drizzletest.cc:5370
1353
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1354
1350
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5381
1352
#: ../client/drizzletest.cc:5380
1357
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1358
1354
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5391
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5390
1361
1357
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1362
1358
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
1364
#: ../client/drizzletest.cc:5579
1360
#: ../client/drizzletest.cc:5578
1366
1362
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1367
1363
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"
1369
#: ../client/drizzletest.cc:5584
1365
#: ../client/drizzletest.cc:5583
1371
1367
msgid "Out of memory"
1372
1368
msgstr "Memória esgotada"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1376
1372
msgid "Config File Options"
1377
1373
msgstr "Opções erradas para create"
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1380
1376
msgid "Kernel Options"
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:370
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1384
1380
msgid "Plugin Loading Options"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:371
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1388
1384
msgid "Plugin Options"
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:372
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:374
1392
1388
msgid "Config and Plugin Loading"
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:373
1391
#: ../drizzled/drizzled.cc:375
1396
1392
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
1645
1641
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1646
1642
"resolvidos em relação a este."
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1734
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
1649
1645
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1650
1646
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1738
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1653
1649
msgid "Set the default collation."
1654
1650
msgstr "Define a collation por omissão."
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1657
1653
msgid "Default completion type."
1658
1654
msgstr "Preenchimento automático padrão."
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1661
1657
msgid "Write core on errors."
1662
1658
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1164 ../drizzled/drizzled.cc:1751
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
1665
1661
msgid "Path to the database root."
1666
1662
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
1670
1666
msgid "Set the default storage engine for tables."
1672
1668
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
1673
1669
"para as tabelas."
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1676
1672
msgid "Set the default time zone."
1677
1673
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
1680
1676
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1681
1677
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1760
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
1684
1680
msgid "Set up signals usable for debugging"
1685
1681
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1688
1684
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1689
1685
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1692
1688
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1694
1690
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
1698
1694
msgid "Pid file used by drizzled."
1699
1695
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1701
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1703
1699
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1705
1701
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
1706
1702
"definição: não esperar)"
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
1709
1705
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1714
1710
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1715
1711
"specified directory"
1725
1721
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190 ../drizzled/drizzled.cc:1788
1724
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1729
1725
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1730
1726
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
1733
1729
msgid "Enable symbolic link support."
1734
1730
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1732
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1738
1734
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1740
1736
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1741
1737
"InnoDB são suportados)."
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1739
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1744
1740
msgid "Path for temporary files."
1745
1741
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1199 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1743
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1748
1744
msgid "Default transaction isolation level."
1749
1745
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1751
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1747
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1753
1749
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1758
1754
msgid "Run drizzled daemon as user."
1759
1755
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1761
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1757
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1763
1759
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1764
1760
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1776
1772
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
1777
1773
"se que este limite é por thread!"
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1781
1777
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1782
1778
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1785
1781
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1786
1782
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1832
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
1789
1785
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1790
1786
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1794
1790
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1795
1791
"buffers (0 means unlimited)"
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1799
1795
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1801
1797
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1804
1800
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1806
1802
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1809
1805
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1810
1806
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1814
1810
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2078
2074
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
2079
2075
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"
2081
#: ../drizzled/drizzled.cc:2159
2077
#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
2082
2078
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2085
#: ../drizzled/drizzled.cc:2172
2081
#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
2086
2082
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2089
#: ../drizzled/drizzled.cc:2185
2085
#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
2090
2086
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2198
2089
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
2094
2090
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2312
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
2100
2096
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2101
2097
"the path exists and is writable.\n"
2104
#: ../drizzled/drizzled.cc:2319
2100
#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
2107
2103
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
2108
2104
"is writable.\n"
2111
#: ../drizzled/error.cc:225
2107
#: ../drizzled/error.cc:188
2113
2109
msgid "Unknown error %d"
2114
2110
msgstr "Erro %d desconhecido"
2116
#: ../drizzled/error.cc:299
2112
#: ../drizzled/error.cc:257
2117
2113
msgid "SUCCESS"
2120
#: ../drizzled/error.cc:300
2116
#: ../drizzled/error.cc:258
2121
2117
msgid "Error on first"
2124
#: ../drizzled/error.cc:301
2120
#: ../drizzled/error.cc:259
2128
#: ../drizzled/error.cc:302
2124
#: ../drizzled/error.cc:260
2132
#: ../drizzled/error.cc:303
2128
#: ../drizzled/error.cc:261
2134
2130
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2135
2131
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2137
#: ../drizzled/error.cc:304
2133
#: ../drizzled/error.cc:262
2139
2135
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2140
2136
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
2142
#: ../drizzled/error.cc:305
2138
#: ../drizzled/error.cc:263
2143
2139
#, fuzzy, c-format
2144
2140
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2145
2141
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"
2147
#: ../drizzled/error.cc:306
2143
#: ../drizzled/error.cc:264
2148
2144
#, fuzzy, c-format
2149
2145
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2151
2147
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"
2153
#: ../drizzled/error.cc:307
2149
#: ../drizzled/error.cc:265
2154
2150
#, fuzzy, c-format
2155
2151
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2157
2153
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"
2159
#: ../drizzled/error.cc:308
2155
#: ../drizzled/error.cc:266
2161
2157
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2162
2158
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"
2164
#: ../drizzled/error.cc:309
2160
#: ../drizzled/error.cc:267
2166
2162
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2167
2163
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2169
#: ../drizzled/error.cc:310
2165
#: ../drizzled/error.cc:268
2171
2167
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2172
2168
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"
2174
#: ../drizzled/error.cc:311
2170
#: ../drizzled/error.cc:269
2176
2172
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2177
2173
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2179
#: ../drizzled/error.cc:312
2175
#: ../drizzled/error.cc:270
2181
2177
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2182
2178
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"
2184
#: ../drizzled/error.cc:313
2180
#: ../drizzled/error.cc:271
2186
2182
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2187
2183
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"
2189
#: ../drizzled/error.cc:314
2185
#: ../drizzled/error.cc:272
2191
2187
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2192
2188
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
2194
#: ../drizzled/error.cc:315
2190
#: ../drizzled/error.cc:273
2196
2192
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2197
2193
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."
2199
#: ../drizzled/error.cc:316
2195
#: ../drizzled/error.cc:274
2201
2197
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2202
2198
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
2204
#: ../drizzled/error.cc:317
2200
#: ../drizzled/error.cc:275
2206
2202
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2207
2203
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
2209
#: ../drizzled/error.cc:318
2205
#: ../drizzled/error.cc:276
2211
2207
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2212
2208
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2214
#: ../drizzled/error.cc:319
2210
#: ../drizzled/error.cc:277
2216
2212
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2217
2213
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
2219
#: ../drizzled/error.cc:320
2215
#: ../drizzled/error.cc:278
2221
2217
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2222
2218
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"
2224
#: ../drizzled/error.cc:321
2220
#: ../drizzled/error.cc:279
2226
2222
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2227
2223
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"
2229
#: ../drizzled/error.cc:322
2225
#: ../drizzled/error.cc:280
2230
2226
msgid "Sort aborted"
2231
2227
msgstr "Ordenação abortada"
2233
#: ../drizzled/error.cc:323
2229
#: ../drizzled/error.cc:281
2235
2231
msgid "Got error %d from storage engine"
2236
2232
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"
2238
#: ../drizzled/error.cc:324
2234
#: ../drizzled/error.cc:282
2240
2236
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2241
2237
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"
2243
#: ../drizzled/error.cc:325
2239
#: ../drizzled/error.cc:283
2245
2241
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2246
2242
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"
2248
#: ../drizzled/error.cc:326
2244
#: ../drizzled/error.cc:284
2250
2246
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2251
2247
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"
2253
#: ../drizzled/error.cc:327
2249
#: ../drizzled/error.cc:285
2255
2251
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2256
2252
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"
2258
#: ../drizzled/error.cc:328
2254
#: ../drizzled/error.cc:286
2260
2256
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2261
2257
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"
2263
#: ../drizzled/error.cc:329
2259
#: ../drizzled/error.cc:287
2265
2261
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2266
2262
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"
2268
#: ../drizzled/error.cc:330
2264
#: ../drizzled/error.cc:288
2270
2266
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2272
2268
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários "
2275
#: ../drizzled/error.cc:331
2271
#: ../drizzled/error.cc:289
2276
2272
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2278
2274
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
2281
#: ../drizzled/error.cc:332
2277
#: ../drizzled/error.cc:290
2282
2278
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2285
#: ../drizzled/error.cc:333
2281
#: ../drizzled/error.cc:291
2286
2282
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2289
#: ../drizzled/error.cc:334
2285
#: ../drizzled/error.cc:292
2290
2286
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2293
#: ../drizzled/error.cc:335
2289
#: ../drizzled/error.cc:293
2294
2290
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2297
#: ../drizzled/error.cc:336
2293
#: ../drizzled/error.cc:294
2299
2295
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2301
2297
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"
2303
#: ../drizzled/error.cc:337
2299
#: ../drizzled/error.cc:295
2304
2300
msgid "Too many connections"
2305
2301
msgstr "Demasiadas ligações"
2307
#: ../drizzled/error.cc:338
2303
#: ../drizzled/error.cc:296
2309
2305
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2310
2306
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2314
2310
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
2315
2311
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."
2317
#: ../drizzled/error.cc:339
2313
#: ../drizzled/error.cc:297
2318
2314
msgid "Can't get hostname for your address"
2319
2315
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"
2321
#: ../drizzled/error.cc:340
2317
#: ../drizzled/error.cc:298
2322
2318
msgid "Bad handshake"
2323
2319
msgstr "Negociação incorrecta"
2325
2321
#. Access error messages
2326
#: ../drizzled/error.cc:343
2322
#: ../drizzled/error.cc:301
2327
2323
#, fuzzy, c-format
2328
2324
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2330
2326
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2332
#: ../drizzled/error.cc:344
2328
#: ../drizzled/error.cc:302
2333
2329
#, fuzzy, c-format
2334
2330
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2336
2332
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"
2338
#: ../drizzled/error.cc:345
2334
#: ../drizzled/error.cc:303
2339
2335
#, fuzzy, c-format
2340
2336
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2341
2337
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"
2343
#: ../drizzled/error.cc:347
2339
#: ../drizzled/error.cc:305
2345
2341
msgid "No schema selected"
2346
2342
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"
2348
#: ../drizzled/error.cc:348
2344
#: ../drizzled/error.cc:306
2349
2345
msgid "Unknown command"
2350
2346
msgstr "Comando desconhecido"
2352
#: ../drizzled/error.cc:349
2348
#: ../drizzled/error.cc:307
2354
2350
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2355
2351
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"
2357
#: ../drizzled/error.cc:350
2353
#: ../drizzled/error.cc:308
2358
2354
#, fuzzy, c-format
2359
2355
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2360
2356
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"
2362
#: ../drizzled/error.cc:351
2358
#: ../drizzled/error.cc:309
2364
2360
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2365
2361
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"
2367
#: ../drizzled/error.cc:352
2363
#: ../drizzled/error.cc:310
2369
2365
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2370
2366
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
2372
#: ../drizzled/error.cc:353
2368
#: ../drizzled/error.cc:311
2374
2370
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2375
2371
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."
2377
#: ../drizzled/error.cc:354
2373
#: ../drizzled/error.cc:312
2378
2374
msgid "Server shutdown in progress"
2379
2375
msgstr "Desligando servidor"
2381
#: ../drizzled/error.cc:355
2377
#: ../drizzled/error.cc:313
2383
2379
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2384
2380
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"
2386
#: ../drizzled/error.cc:356
2382
#: ../drizzled/error.cc:314
2388
2384
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2389
2385
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"
2391
#: ../drizzled/error.cc:357
2387
#: ../drizzled/error.cc:315
2393
2389
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2394
2390
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"
2396
#: ../drizzled/error.cc:358
2392
#: ../drizzled/error.cc:316
2397
2393
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2398
2394
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"
2400
#: ../drizzled/error.cc:359
2396
#: ../drizzled/error.cc:317
2401
2397
msgid "Column count doesn't match value count"
2402
2398
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"
2404
#: ../drizzled/error.cc:360
2400
#: ../drizzled/error.cc:318
2406
2402
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2407
2403
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
2409
#: ../drizzled/error.cc:361
2405
#: ../drizzled/error.cc:319
2411
2407
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2412
2408
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
2414
#: ../drizzled/error.cc:362
2410
#: ../drizzled/error.cc:320
2416
2412
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2417
2413
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
2419
#: ../drizzled/error.cc:363
2415
#: ../drizzled/error.cc:321
2421
2417
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2422
2418
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
2424
#: ../drizzled/error.cc:364
2420
#: ../drizzled/error.cc:322
2426
2422
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2427
2423
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"
2429
#: ../drizzled/error.cc:365
2425
#: ../drizzled/error.cc:323
2431
2427
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2432
2428
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"
2434
#: ../drizzled/error.cc:366
2430
#: ../drizzled/error.cc:324
2436
2432
msgid "Parsing error near '%s'"
2439
#: ../drizzled/error.cc:367
2435
#: ../drizzled/error.cc:325
2440
2436
msgid "Query was empty"
2441
2437
msgstr "A query estava vazia"
2443
#: ../drizzled/error.cc:368
2439
#: ../drizzled/error.cc:326
2445
2441
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2446
2442
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"
2448
#: ../drizzled/error.cc:369
2444
#: ../drizzled/error.cc:327
2450
2446
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2451
2447
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"
2453
#: ../drizzled/error.cc:370
2449
#: ../drizzled/error.cc:328
2454
2450
msgid "Multiple primary key defined"
2455
2451
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"
2457
#: ../drizzled/error.cc:371
2453
#: ../drizzled/error.cc:329
2459
2455
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2460
2456
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"
2462
#: ../drizzled/error.cc:372
2458
#: ../drizzled/error.cc:330
2464
2460
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2466
2462
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"
2468
#: ../drizzled/error.cc:373
2464
#: ../drizzled/error.cc:331
2470
2466
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2472
2468
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"
2474
#: ../drizzled/error.cc:374
2470
#: ../drizzled/error.cc:332
2476
2472
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2477
2473
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"
2479
#: ../drizzled/error.cc:375
2475
#: ../drizzled/error.cc:333
2482
2478
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2559
2555
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
2560
2556
"permissão de leitura por todos."
2562
#: ../drizzled/error.cc:387
2558
#: ../drizzled/error.cc:345
2564
2560
msgid "File '%-.200s' already exists"
2565
2561
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"
2567
#: ../drizzled/error.cc:388
2563
#: ../drizzled/error.cc:346
2569
2565
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2570
2566
msgstr "Registos: %ld Apagados: %ld Ignorados: %ld Avisos: %ld"
2572
#: ../drizzled/error.cc:389
2568
#: ../drizzled/error.cc:347
2574
2570
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2575
2571
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2579
#: ../drizzled/error.cc:390
2575
#: ../drizzled/error.cc:348
2580
2576
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2582
2578
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
2585
#: ../drizzled/error.cc:391
2581
#: ../drizzled/error.cc:349
2587
2583
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2589
2585
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"
2591
#: ../drizzled/error.cc:392
2587
#: ../drizzled/error.cc:350
2593
2589
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2594
2590
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"
2596
#: ../drizzled/error.cc:393
2592
#: ../drizzled/error.cc:351
2598
2594
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2600
2596
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"
2602
2598
#. KILL session errors
2603
#: ../drizzled/error.cc:396
2599
#: ../drizzled/error.cc:354
2604
2600
#, fuzzy, c-format
2605
2601
msgid "Unknown session id: %lu"
2606
2602
msgstr "Thread desconhecido : %lu"
2608
#: ../drizzled/error.cc:397
2604
#: ../drizzled/error.cc:355
2609
2605
#, fuzzy, c-format
2610
2606
msgid "You are not the owner of session %lu"
2611
2607
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"
2613
#: ../drizzled/error.cc:398
2609
#: ../drizzled/error.cc:356
2614
2610
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2617
#: ../drizzled/error.cc:401
2613
#: ../drizzled/error.cc:359
2618
2614
msgid "No tables used"
2619
2615
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"
2621
#: ../drizzled/error.cc:402
2617
#: ../drizzled/error.cc:360
2623
2619
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2624
2620
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"
2626
#: ../drizzled/error.cc:403
2622
#: ../drizzled/error.cc:361
2627
2623
#, fuzzy, c-format
2628
2624
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2629
2625
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"
2631
#: ../drizzled/error.cc:404
2627
#: ../drizzled/error.cc:362
2633
2629
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2634
2630
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"
2636
#: ../drizzled/error.cc:405
2632
#: ../drizzled/error.cc:363
2638
2634
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2639
2635
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2641
2637
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
2642
2638
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"
2644
#: ../drizzled/error.cc:406
2640
#: ../drizzled/error.cc:364
2645
2641
msgid "Unknown error"
2646
2642
msgstr "Erro desconhecido"
2648
#: ../drizzled/error.cc:407
2644
#: ../drizzled/error.cc:365
2650
2646
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2651
2647
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"
2653
#: ../drizzled/error.cc:408
2649
#: ../drizzled/error.cc:366
2655
2651
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2656
2652
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"
2658
#: ../drizzled/error.cc:409
2654
#: ../drizzled/error.cc:367
2660
2656
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2661
2657
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"
2663
#: ../drizzled/error.cc:410
2659
#: ../drizzled/error.cc:368
2665
2661
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2666
2662
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"
2668
#: ../drizzled/error.cc:411
2664
#: ../drizzled/error.cc:369
2669
2665
msgid "Invalid use of group function"
2670
2666
msgstr "Utilização inválida da função group"
2672
#: ../drizzled/error.cc:412
2668
#: ../drizzled/error.cc:370
2675
2671
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2677
2673
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"
2679
#: ../drizzled/error.cc:413
2675
#: ../drizzled/error.cc:371
2680
2676
msgid "A table must have at least 1 column"
2681
2677
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"
2683
#: ../drizzled/error.cc:414
2679
#: ../drizzled/error.cc:372
2685
2681
msgid "The table '%-.192s' is full"
2686
2682
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"
2688
#: ../drizzled/error.cc:415
2684
#: ../drizzled/error.cc:373
2690
2686
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2691
2687
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."
2693
#: ../drizzled/error.cc:416
2689
#: ../drizzled/error.cc:374
2694
2690
msgid "Too many columns"
2695
2691
msgstr "Demasiadas colunas"
2697
#: ../drizzled/error.cc:417
2693
#: ../drizzled/error.cc:375
2700
2696
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2704
2700
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
2705
2701
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."
2707
#: ../drizzled/error.cc:418
2703
#: ../drizzled/error.cc:376
2708
2704
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2710
2706
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
2711
2707
"especificadas na claúsula ON"
2713
#: ../drizzled/error.cc:419
2709
#: ../drizzled/error.cc:377
2716
2712
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2717
2713
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2720
#: ../drizzled/error.cc:420
2716
#: ../drizzled/error.cc:378
2721
2717
msgid "No paths allowed for plugin library"
2724
#: ../drizzled/error.cc:421
2720
#: ../drizzled/error.cc:379
2726
2722
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2727
2723
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"
2729
#: ../drizzled/error.cc:422
2725
#: ../drizzled/error.cc:380
2730
2726
#, fuzzy, c-format
2731
2727
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2733
2729
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2735
#: ../drizzled/error.cc:423
2731
#: ../drizzled/error.cc:381
2736
2732
#, fuzzy, c-format
2737
2733
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2738
2734
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"
2740
#: ../drizzled/error.cc:424
2736
#: ../drizzled/error.cc:382
2742
2738
msgid "Rows matched: %ld Changed: %ld Warnings: %ld"
2743
2739
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"
2745
#: ../drizzled/error.cc:425
2741
#: ../drizzled/error.cc:383
2748
2744
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2885
2881
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
2886
2882
"uma transacção activa"
2888
#: ../drizzled/error.cc:453
2884
#: ../drizzled/error.cc:411
2890
2886
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2891
2887
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"
2893
#: ../drizzled/error.cc:454
2889
#: ../drizzled/error.cc:412
2895
2891
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2898
#: ../drizzled/error.cc:455
2894
#: ../drizzled/error.cc:413
2901
2897
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2904
#: ../drizzled/error.cc:456
2900
#: ../drizzled/error.cc:414
2905
2901
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2908
#: ../drizzled/error.cc:457
2904
#: ../drizzled/error.cc:415
2909
2905
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2912
#: ../drizzled/error.cc:458
2908
#: ../drizzled/error.cc:416
2913
2909
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2915
2911
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"
2917
#: ../drizzled/error.cc:459
2913
#: ../drizzled/error.cc:417
2918
2914
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2919
2915
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"
2921
#: ../drizzled/error.cc:460
2917
#: ../drizzled/error.cc:418
2922
2918
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2925
#: ../drizzled/error.cc:461
2921
#: ../drizzled/error.cc:419
2926
2922
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2929
#: ../drizzled/error.cc:462
2925
#: ../drizzled/error.cc:420
2931
2927
msgid "Incorrect arguments to %s"
2932
2928
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2934
#: ../drizzled/error.cc:463
2930
#: ../drizzled/error.cc:421
2935
2931
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2938
#: ../drizzled/error.cc:464
2934
#: ../drizzled/error.cc:422
2939
2935
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2940
2936
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"
2942
#: ../drizzled/error.cc:465
2938
#: ../drizzled/error.cc:423
2943
2939
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2944
2940
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"
2946
#: ../drizzled/error.cc:466
2942
#: ../drizzled/error.cc:424
2947
2943
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2950
#: ../drizzled/error.cc:467
2946
#: ../drizzled/error.cc:425
2951
2947
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2954
#: ../drizzled/error.cc:468
2950
#: ../drizzled/error.cc:426
2956
2952
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2957
2953
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"
2959
#: ../drizzled/error.cc:469
2955
#: ../drizzled/error.cc:427
2960
2956
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2961
2957
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"
2963
#: ../drizzled/error.cc:470
2959
#: ../drizzled/error.cc:428
2964
2960
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2967
#: ../drizzled/error.cc:471
2963
#: ../drizzled/error.cc:429
2970
2966
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2971
2967
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"
2973
#: ../drizzled/error.cc:472
2969
#: ../drizzled/error.cc:430
2976
2972
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2977
2973
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"
2979
#: ../drizzled/error.cc:473
2975
#: ../drizzled/error.cc:431
2981
2977
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2982
2978
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"
2984
#: ../drizzled/error.cc:474
2980
#: ../drizzled/error.cc:432
2986
2982
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2987
2983
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"
2989
#: ../drizzled/error.cc:475
2985
#: ../drizzled/error.cc:433
2991
2987
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2992
2988
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"
2994
#: ../drizzled/error.cc:476
2990
#: ../drizzled/error.cc:434
2996
2992
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2997
2993
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"
2999
#: ../drizzled/error.cc:477
2995
#: ../drizzled/error.cc:435
3001
2997
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
3004
#: ../drizzled/error.cc:478
3000
#: ../drizzled/error.cc:436
3006
3002
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3009
#: ../drizzled/error.cc:479
3005
#: ../drizzled/error.cc:437
3011
3007
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
3012
3008
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"
3014
#: ../drizzled/error.cc:480
3010
#: ../drizzled/error.cc:438
3016
3012
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
3017
3013
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3019
#: ../drizzled/error.cc:481
3015
#: ../drizzled/error.cc:439
3020
3016
msgid "Key reference and table reference don't match"
3021
3017
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"
3023
#: ../drizzled/error.cc:482
3019
#: ../drizzled/error.cc:440
3025
3021
msgid "Operand should contain %d column(s)"
3026
3022
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"
3028
#: ../drizzled/error.cc:483
3024
#: ../drizzled/error.cc:441
3029
3025
msgid "Subquery returns more than 1 row"
3032
#: ../drizzled/error.cc:484
3028
#: ../drizzled/error.cc:442
3034
3030
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3035
3031
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
3037
#: ../drizzled/error.cc:485
3033
#: ../drizzled/error.cc:443
3039
3035
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3040
3036
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"
3042
#: ../drizzled/error.cc:486
3038
#: ../drizzled/error.cc:444
3043
3039
msgid "Every derived table must have its own alias"
3046
#: ../drizzled/error.cc:487
3042
#: ../drizzled/error.cc:445
3048
3044
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3051
#: ../drizzled/error.cc:488
3047
#: ../drizzled/error.cc:446
3053
3049
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3056
#: ../drizzled/error.cc:489
3052
#: ../drizzled/error.cc:447
3057
3053
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3058
3054
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"
3060
#: ../drizzled/error.cc:490
3056
#: ../drizzled/error.cc:448
3062
3058
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3063
3059
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"
3065
#: ../drizzled/error.cc:491
3061
#: ../drizzled/error.cc:449
3068
3064
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3069
3065
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3072
#: ../drizzled/error.cc:492
3068
#: ../drizzled/error.cc:450
3073
3069
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3074
3070
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"
3076
#: ../drizzled/error.cc:493
3072
#: ../drizzled/error.cc:451
3078
3074
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3079
3075
"data was corrupted)"
3082
#: ../drizzled/error.cc:494
3078
#: ../drizzled/error.cc:452
3083
3079
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3084
3080
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"
3086
#: ../drizzled/error.cc:495
3082
#: ../drizzled/error.cc:453
3088
3084
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3089
3085
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"
3091
#: ../drizzled/error.cc:496
3087
#: ../drizzled/error.cc:454
3093
3089
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3094
3090
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"
3096
#: ../drizzled/error.cc:497
3092
#: ../drizzled/error.cc:455
3099
3095
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3100
3096
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"
3102
#: ../drizzled/error.cc:498
3098
#: ../drizzled/error.cc:456
3105
3101
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3107
3103
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
3108
3104
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"
3110
#: ../drizzled/error.cc:499
3106
#: ../drizzled/error.cc:457
3112
3108
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3114
3110
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
3117
#: ../drizzled/error.cc:500
3113
#: ../drizzled/error.cc:458
3119
3115
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3120
3116
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"
3122
#: ../drizzled/error.cc:501
3118
#: ../drizzled/error.cc:459
3124
3120
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3127
#: ../drizzled/error.cc:502
3123
#: ../drizzled/error.cc:460
3129
3125
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3132
#: ../drizzled/error.cc:503
3128
#: ../drizzled/error.cc:461
3134
3130
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3137
#: ../drizzled/error.cc:504
3133
#: ../drizzled/error.cc:462
3140
3136
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3141
3137
"variable_name)"
3144
#: ../drizzled/error.cc:505
3140
#: ../drizzled/error.cc:463
3146
3142
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3149
#: ../drizzled/error.cc:506
3145
#: ../drizzled/error.cc:464
3152
3148
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3156
#: ../drizzled/error.cc:507
3152
#: ../drizzled/error.cc:465
3158
3154
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3159
3155
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"
3161
#: ../drizzled/error.cc:508
3157
#: ../drizzled/error.cc:466
3163
3159
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3166
#: ../drizzled/error.cc:509
3162
#: ../drizzled/error.cc:467
3168
3164
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3169
3165
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"
3171
#: ../drizzled/error.cc:510
3167
#: ../drizzled/error.cc:468
3173
3169
msgid "Unknown table engine '%s'"
3176
#: ../drizzled/error.cc:511
3172
#: ../drizzled/error.cc:469
3178
3174
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3181
#: ../drizzled/error.cc:512
3177
#: ../drizzled/error.cc:470
3184
3180
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3188
#: ../drizzled/error.cc:513
3184
#: ../drizzled/error.cc:471
3191
3187
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3212
3208
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
3213
3209
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."
3215
#: ../drizzled/error.cc:517
3211
#: ../drizzled/error.cc:475
3217
3213
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3218
3214
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"
3220
#: ../drizzled/error.cc:518
3216
#: ../drizzled/error.cc:476
3222
3218
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3223
3219
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"
3225
#: ../drizzled/error.cc:519
3221
#: ../drizzled/error.cc:477
3227
3223
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3228
3224
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"
3230
#: ../drizzled/error.cc:520
3226
#: ../drizzled/error.cc:478
3232
3228
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3233
3229
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"
3235
#: ../drizzled/error.cc:521
3231
#: ../drizzled/error.cc:479
3237
3233
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3240
#: ../drizzled/error.cc:522
3236
#: ../drizzled/error.cc:480
3242
3238
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3244
3240
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3246
#: ../drizzled/error.cc:523
3242
#: ../drizzled/error.cc:481
3248
3244
msgid "%s %s does not exist"
3249
3245
msgstr "%s %s não existe"
3251
#: ../drizzled/error.cc:524
3247
#: ../drizzled/error.cc:482
3252
3248
msgid "Query execution was interrupted"
3253
3249
msgstr "A execução da query foi interrompida"
3255
#: ../drizzled/error.cc:525
3251
#: ../drizzled/error.cc:483
3258
3254
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3259
3255
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3262
#: ../drizzled/error.cc:526
3258
#: ../drizzled/error.cc:484
3264
3260
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3267
#: ../drizzled/error.cc:527
3263
#: ../drizzled/error.cc:485
3268
3264
msgid "Division by 0"
3271
#: ../drizzled/error.cc:528
3267
#: ../drizzled/error.cc:486
3273
3269
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3276
#: ../drizzled/error.cc:529
3272
#: ../drizzled/error.cc:487
3278
3274
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3281
#: ../drizzled/error.cc:530
3277
#: ../drizzled/error.cc:488
3283
3279
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3286
#: ../drizzled/error.cc:531
3282
#: ../drizzled/error.cc:489
3289
3285
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3290
3286
"the %.64s state"
3293
#: ../drizzled/error.cc:532
3289
#: ../drizzled/error.cc:490
3295
3291
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3298
#: ../drizzled/error.cc:533
3294
#: ../drizzled/error.cc:491
3301
3297
"%s: ready for connections.\n"
3302
3298
"Version: '%s' %s\n"
3305
#: ../drizzled/error.cc:534
3301
#: ../drizzled/error.cc:492
3306
3302
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3309
#: ../drizzled/error.cc:535
3305
#: ../drizzled/error.cc:493
3311
3307
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3314
#: ../drizzled/error.cc:536
3310
#: ../drizzled/error.cc:494
3315
3311
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3316
3312
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"
3318
#: ../drizzled/error.cc:537
3314
#: ../drizzled/error.cc:495
3320
3316
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3323
#: ../drizzled/error.cc:538
3319
#: ../drizzled/error.cc:496
3324
3320
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3327
#: ../drizzled/error.cc:539
3323
#: ../drizzled/error.cc:497
3329
3325
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3332
#: ../drizzled/error.cc:540
3328
#: ../drizzled/error.cc:498
3334
3330
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3337
#: ../drizzled/error.cc:541
3333
#: ../drizzled/error.cc:499
3339
3335
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3341
3337
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"
3343
#: ../drizzled/error.cc:542
3339
#: ../drizzled/error.cc:500
3346
3342
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3349
3345
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
3352
#: ../drizzled/error.cc:543
3348
#: ../drizzled/error.cc:501
3353
3349
msgid "Trigger in wrong schema"
3356
#: ../drizzled/error.cc:544
3352
#: ../drizzled/error.cc:502
3359
3355
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3360
3356
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3363
#: ../drizzled/error.cc:545
3359
#: ../drizzled/error.cc:503
3365
3361
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3368
#: ../drizzled/error.cc:546
3364
#: ../drizzled/error.cc:504
3370
3366
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3373
#: ../drizzled/error.cc:547
3369
#: ../drizzled/error.cc:505
3376
3372
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3379
#: ../drizzled/error.cc:548
3375
#: ../drizzled/error.cc:506
3382
3378
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3385
#: ../drizzled/error.cc:549
3381
#: ../drizzled/error.cc:507
3386
3382
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3387
3383
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"
3389
#: ../drizzled/error.cc:550
3385
#: ../drizzled/error.cc:508
3391
3387
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3393
3389
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
3394
3390
"TABLE `%-.32s`\"!"
3396
#: ../drizzled/error.cc:551
3392
#: ../drizzled/error.cc:509
3398
3394
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3399
3395
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"
3401
#: ../drizzled/error.cc:552
3397
#: ../drizzled/error.cc:510
3402
3398
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3403
3399
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"
3405
#: ../drizzled/error.cc:553
3401
#: ../drizzled/error.cc:511
3407
3403
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3408
3404
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"
3410
#: ../drizzled/error.cc:554
3406
#: ../drizzled/error.cc:512
3411
3407
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3413
3409
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"
3415
#: ../drizzled/error.cc:555
3411
#: ../drizzled/error.cc:513
3417
3413
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3420
#: ../drizzled/error.cc:556
3416
#: ../drizzled/error.cc:514
3421
3417
msgid "Too high level of nesting for select"
3424
#: ../drizzled/error.cc:557
3420
#: ../drizzled/error.cc:515
3426
3422
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3427
3423
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"
3429
#: ../drizzled/error.cc:558
3425
#: ../drizzled/error.cc:516
3431
3427
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3432
3428
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3435
#: ../drizzled/error.cc:559
3431
#: ../drizzled/error.cc:517
3438
3434
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3440
3436
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"
3442
#: ../drizzled/error.cc:560
3438
#: ../drizzled/error.cc:518
3443
3439
#, fuzzy, c-format
3444
3440
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3445
3441
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3447
#: ../drizzled/error.cc:561
3443
#: ../drizzled/error.cc:519
3449
3445
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3450
3446
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"
3452
#: ../drizzled/error.cc:562
3448
#: ../drizzled/error.cc:520
3454
3450
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3455
3451
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"
3457
#: ../drizzled/error.cc:563
3453
#: ../drizzled/error.cc:521
3458
3454
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3461
#: ../drizzled/error.cc:564
3457
#: ../drizzled/error.cc:522
3463
3459
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3466
#: ../drizzled/error.cc:565
3462
#: ../drizzled/error.cc:523
3469
3465
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3470
3466
"%d would lead to a duplicate entry"
3473
#: ../drizzled/error.cc:566
3469
#: ../drizzled/error.cc:524
3475
3471
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3478
3474
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
3479
3475
"transacção estiver a decorrer"
3481
#: ../drizzled/error.cc:567
3477
#: ../drizzled/error.cc:525
3483
3479
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3486
#: ../drizzled/error.cc:568
3482
#: ../drizzled/error.cc:526
3488
3484
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3491
#: ../drizzled/error.cc:569
3487
#: ../drizzled/error.cc:527
3493
3489
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3496
#: ../drizzled/error.cc:570
3492
#: ../drizzled/error.cc:528
3498
3494
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3501
#: ../drizzled/error.cc:572
3497
#: ../drizzled/error.cc:530
3503
3499
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3506
#: ../drizzled/error.cc:573
3502
#: ../drizzled/error.cc:531
3508
3504
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3511
#: ../drizzled/error.cc:574
3507
#: ../drizzled/error.cc:532
3513
3509
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3516
#: ../drizzled/error.cc:575
3512
#: ../drizzled/error.cc:533
3518
3514
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3521
#: ../drizzled/error.cc:576
3517
#: ../drizzled/error.cc:534
3523
3519
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3526
#: ../drizzled/error.cc:577
3522
#: ../drizzled/error.cc:535
3528
3524
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3531
#: ../drizzled/error.cc:579
3527
#: ../drizzled/error.cc:537
3533
3529
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3536
#: ../drizzled/error.cc:580
3532
#: ../drizzled/error.cc:538
3538
3534
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3541
#: ../drizzled/error.cc:581
3537
#: ../drizzled/error.cc:539
3542
3538
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3545
#: ../drizzled/error.cc:583
3541
#: ../drizzled/error.cc:541
3546
3542
#, fuzzy, c-format
3547
3543
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3548
3544
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3550
#: ../drizzled/error.cc:584
3546
#: ../drizzled/error.cc:542
3551
3547
#, fuzzy, c-format
3552
3548
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3553
3549
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3555
#: ../drizzled/error.cc:585
3551
#: ../drizzled/error.cc:543
3557
3553
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3560
#: ../drizzled/error.cc:586
3556
#: ../drizzled/error.cc:544
3561
3557
#, fuzzy, c-format
3562
3558
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3563
3559
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3565
#: ../drizzled/error.cc:587
3561
#: ../drizzled/error.cc:545
3567
3563
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3570
#: ../drizzled/error.cc:589
3566
#: ../drizzled/error.cc:547
3571
3567
#, fuzzy, c-format
3572
3568
msgid "Cannot drop table '%s'"
3573
3569
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3575
#: ../drizzled/error.cc:590
3571
#: ../drizzled/error.cc:548
3576
3572
#, fuzzy, c-format
3577
3573
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3578
3574
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"
3580
#: ../drizzled/error.cc:591
3576
#: ../drizzled/error.cc:549
3581
3577
#, fuzzy, c-format
3582
3578
msgid "Permission denied to create '%s'"
3583
3579
msgstr "Falhou a criação de %s"
3585
#: ../drizzled/error.cc:592
3581
#: ../drizzled/error.cc:550
3586
3582
#, fuzzy, c-format
3587
3583
msgid "Unknown table '%s'"
3588
3584
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3590
#: ../drizzled/error.cc:594
3586
#: ../drizzled/error.cc:552
3591
3587
#, fuzzy, c-format
3592
3588
msgid "Cannot create schema '%s'"
3593
3589
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3595
#: ../drizzled/error.cc:595
3591
#: ../drizzled/error.cc:553
3597
3593
msgid "Schema does not exist: %s"
3600
#: ../drizzled/error.cc:596
3596
#: ../drizzled/error.cc:554
3602
3598
msgid "Error altering schema: %s"
3605
#: ../drizzled/error.cc:597
3601
#: ../drizzled/error.cc:555
3607
3603
msgid "Error droppping Schema : %s"
3610
#: ../drizzled/error.cc:599
3606
#: ../drizzled/error.cc:557
3611
3607
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3614
#: ../drizzled/error.cc:600
3610
#: ../drizzled/error.cc:558
3616
3612
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3619
#: ../drizzled/error.cc:601
3615
#: ../drizzled/error.cc:559
3621
3617
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3624
#: ../drizzled/error.cc:602
3620
#: ../drizzled/error.cc:560
3625
3621
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3628
#: ../drizzled/error.cc:603
3624
#: ../drizzled/error.cc:561
3629
3625
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3632
3628
#. User lock/barrier error messages
3633
#: ../drizzled/error.cc:606
3629
#: ../drizzled/error.cc:564
3634
3630
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3637
#: ../drizzled/error.cc:607
3633
#: ../drizzled/error.cc:565
3639
3635
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3640
3636
msgstr "Erro %d desconhecido"
3642
#: ../drizzled/error.cc:608
3638
#: ../drizzled/error.cc:566
3643
3639
msgid "Session does not own user defined barrier."
3646
#: ../drizzled/error.cc:609
3642
#: ../drizzled/error.cc:567
3647
3643
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3650
#: ../drizzled/error.cc:610
3646
#: ../drizzled/error.cc:568
3651
3647
msgid "Session does not own user defined lock."
3654
#: ../drizzled/error.cc:612
3650
#: ../drizzled/error.cc:570
3656
3652
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3657
3653
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3659
#: ../drizzled/error.cc:613
3655
#: ../drizzled/error.cc:571
3661
3657
msgid "Invalid name for user defined lock."
3662
3658
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"
3664
#: ../drizzled/error.cc:615
3660
#: ../drizzled/error.cc:573
3666
3662
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3667
3663
"if table is not empty"
3671
#: ../drizzled/error.cc:618
3667
#: ../drizzled/error.cc:576
3674
3670
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3677
#: ../drizzled/error.cc:619
3673
#: ../drizzled/error.cc:577
3678
3674
#, fuzzy, c-format
3679
3675
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3680
3676
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"
3682
#: ../drizzled/error.cc:621
3678
#: ../drizzled/error.cc:579
3683
3679
#, fuzzy, c-format
3684
3680
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3685
3681
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"
3687
#: ../drizzled/error.cc:624
3683
#: ../drizzled/error.cc:582
3689
3685
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3690
3686
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"
3692
#: ../drizzled/error.cc:625
3688
#: ../drizzled/error.cc:583
3694
3690
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3695
3691
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"
3697
#: ../drizzled/error.cc:626
3693
#: ../drizzled/error.cc:584
3699
3695
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3702
#: ../drizzled/error.cc:627
3698
#: ../drizzled/error.cc:585
3704
3700
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3705
3701
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"
3707
#: ../drizzled/error.cc:628
3703
#: ../drizzled/error.cc:586
3709
3705
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3710
3706
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"
3712
#: ../drizzled/error.cc:629
3708
#: ../drizzled/error.cc:587
3714
3710
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3715
3711
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"
3717
#: ../drizzled/error.cc:630
3713
#: ../drizzled/error.cc:588
3720
3716
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3723
3719
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
3724
3720
"não está especificado no ficheiro %s"
3726
#: ../drizzled/error.cc:631
3722
#: ../drizzled/error.cc:589
3728
3724
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3730
3726
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"
3732
#: ../drizzled/error.cc:632
3728
#: ../drizzled/error.cc:590
3734
3730
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3735
3731
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"
3737
#: ../drizzled/error.cc:633
3733
#: ../drizzled/error.cc:591
3739
3735
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3740
3736
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
3742
#: ../drizzled/error.cc:634
3738
#: ../drizzled/error.cc:592
3744
3740
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3745
3741
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"
3747
#: ../drizzled/error.cc:635
3743
#: ../drizzled/error.cc:593
3749
3745
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3750
3746
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"
3752
#: ../drizzled/error.cc:636
3748
#: ../drizzled/error.cc:594
3755
3751
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3759
#: ../drizzled/error.cc:637
3755
#: ../drizzled/error.cc:595
3761
3757
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3762
3758
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"
3764
3760
#. For UUID type
3765
#: ../drizzled/error.cc:640
3761
#: ../drizzled/error.cc:598
3766
3762
msgid "Received an invalid UUID value"
3769
#: ../drizzled/error.cc:641
3765
#: ../drizzled/error.cc:599
3770
3766
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3773
3769
#. For BOOL type
3774
#: ../drizzled/error.cc:644
3770
#: ../drizzled/error.cc:602
3776
3772
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3779
#: ../drizzled/error.cc:645
3775
#: ../drizzled/error.cc:603
3781
3777
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3784
3780
#. Transactional DDL
3785
#: ../drizzled/error.cc:648
3781
#: ../drizzled/error.cc:606
3786
3782
msgid "Transactional DDL not supported"
3789
3785
#. ASSERT Message
3790
#: ../drizzled/error.cc:650
3786
#: ../drizzled/error.cc:608
3792
3788
msgid "Assertion '%s' failed."
3795
#: ../drizzled/error.cc:651
3791
#: ../drizzled/error.cc:609
3797
3793
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3800
3796
#. Catalog related errors
3801
#: ../drizzled/error.cc:669
3797
#: ../drizzled/error.cc:627
3802
3798
#, fuzzy, c-format
3803
3799
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3804
3800
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3806
#: ../drizzled/error.cc:670
3802
#: ../drizzled/error.cc:628
3808
3804
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3811
#: ../drizzled/error.cc:671
3807
#: ../drizzled/error.cc:629
3812
3808
#, fuzzy, c-format
3813
3809
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3814
3810
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"
3816
#: ../drizzled/error.cc:672
3812
#: ../drizzled/error.cc:630
3818
3814
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3821
#: ../drizzled/error.cc:673
3817
#: ../drizzled/error.cc:631
3822
3818
#, fuzzy, c-format
3823
3819
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3824
3820
msgstr "%s %s não existe"
3826
#: ../drizzled/error.cc:674
3822
#: ../drizzled/error.cc:632
3827
3823
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3830
#: ../drizzled/error.cc:675
3826
#: ../drizzled/error.cc:633
3832
3828
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3835
#: ../drizzled/error.cc:676
3831
#: ../drizzled/error.cc:634
3836
3832
#, fuzzy, c-format
3837
3833
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3838
3834
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"
3840
#: ../drizzled/error.cc:677
3836
#: ../drizzled/error.cc:635
3842
3838
msgid "Invalid catalog name."
3843
3839
msgstr "Número inválido de parâmetros"
3845
#: ../drizzled/error.cc:678
3841
#: ../drizzled/error.cc:636
3847
3843
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3851
#: ../drizzled/error.cc:679
3847
#: ../drizzled/error.cc:637
3853
3849
msgid "There is already a transaction in progress"
3854
3850
msgstr "Desligando servidor"
3856
#: ../drizzled/error.cc:680
3852
#: ../drizzled/error.cc:638
3857
3853
msgid "No lock is held by this connection."
3860
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:55
3856
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3862
3858
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3863
3859
"restrictions."
3866
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3862
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
3868
3864
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3869
3865
"restrictions."
3872
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3868
#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
3874
3870
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3875
3871
"restrictions."
3880
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3881
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3882
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3883
#. * and can use the pluggable error message system.
3885
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3887
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3890
#: ../drizzled/main.cc:172
3874
#: ../drizzled/main.cc:174
3892
3876
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3893
3877
"be able to generate a core file on signals"
3978
3962
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3979
3963
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
3981
#: ../drizzled/option.cc:85
3965
#: ../drizzled/option.cc:87
3982
3966
msgid "Warning: "
3983
3967
msgstr "Aviso: "
3985
#: ../drizzled/option.cc:87
3969
#: ../drizzled/option.cc:89
3987
3971
msgstr "Informação: "
3989
#: ../drizzled/option.cc:338
3973
#: ../drizzled/option.cc:340
3991
3975
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3992
3976
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"
3994
#: ../drizzled/option.cc:340
3978
#: ../drizzled/option.cc:342
3995
3979
msgid "WARNING"
3998
#: ../drizzled/option.cc:442
3982
#: ../drizzled/option.cc:444
4000
3984
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4001
3985
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"
4003
#: ../drizzled/option.cc:770
3987
#: ../drizzled/option.cc:772
4005
3989
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4006
3990
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"
4008
#: ../drizzled/option.cc:963
3992
#: ../drizzled/option.cc:965
4010
3994
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4011
3995
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"
4013
#: ../drizzled/option.cc:1195
3997
#: ../drizzled/option.cc:1197
4015
3999
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4016
4000
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"
4018
#: ../drizzled/option.cc:1215
4002
#: ../drizzled/option.cc:1217
4433
4417
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4435
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
4436
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1054
4420
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4437
4421
msgid "Connect Timeout."
4438
4422
msgstr "Timeout de ligação."
4440
4424
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
4441
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
4425
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4442
4426
msgid "Read Timeout."
4443
4427
msgstr "Timeout de leitura."
4445
4429
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
4446
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
4430
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4447
4431
msgid "Write Timeout."
4448
4432
msgstr "Timeout de escrita."
4450
4434
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
4451
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
4435
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4452
4436
msgid "Retry Count."
4453
4437
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
4455
4439
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
4440
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4457
4441
msgid "Buffer length."
4460
4444
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
4461
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
4445
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4462
4446
msgid "Address to bind to."
4465
4449
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
4466
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
4450
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4467
4451
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
4469
4453
msgid "Maximum simultaneous connections."
4470
4454
msgstr "Demasiadas ligações"
4472
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
4473
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
4457
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
4474
4458
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4496
4480
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4497
4481
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1085
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1222
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1252
4483
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
4502
4486
#, fuzzy, c-format
4503
4487
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
4488
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1104
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
4507
4491
#, fuzzy, c-format
4508
4492
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4509
4493
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"
4511
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1314
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1495
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
4515
4499
#, fuzzy, c-format
4516
4500
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4517
4501
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1353
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1369
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
4521
4505
#, fuzzy, c-format
4522
4506
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4523
4507
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
4527
4511
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4531
4515
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4518
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4535
4519
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4540
4524
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4541
4525
"other internal data structures."
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4528
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4545
4529
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3451
4532
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4551
4535
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4553
4537
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4556
4540
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4560
4544
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4564
4548
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4568
4552
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3464
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4573
4557
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4574
4558
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3467
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4578
4562
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3470
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4582
4566
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3473
4569
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4587
4571
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4588
4572
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4591
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3476
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4592
4576
msgid "With which method to flush data."
4595
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3479
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4597
4581
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4601
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3482
4585
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4602
4586
msgid "Path to individual files and their sizes."
4605
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3485
4589
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4607
4591
msgid "Path to HailDB log files."
4608
4592
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3488
4594
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4611
4595
msgid "Size of each log file in a log group."
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3491
4598
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4616
4600
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4617
4601
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4620
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3494
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4622
4606
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4623
4607
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4626
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3497
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4629
4613
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4631
4615
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3500
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4635
4619
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4636
4620
"(Advanced users)"
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4641
4625
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4642
4626
"0=disabled (Advanced users)"
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4629
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4646
4630
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4649
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4633
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4650
4634
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4653
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4655
4639
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4656
4640
"compatibility (disabled by default)"
4659
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4643
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4660
4644
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4663
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
4664
4648
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4667
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4668
4652
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4655
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4673
4657
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4674
4658
"(default: enabled)."
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3526
4661
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4678
4662
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4681
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4665
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4682
4666
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
4687
4671
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4690
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:403
4674
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4691
4675
msgid "Enable Example Events Plugin"
4694
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:406
4695
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:409
4678
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4679
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4696
4680
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4699
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:412
4683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4700
4684
msgid "Before write row event observer call position"
4703
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4687
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4704
4688
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4705
4689
msgid "Before update row event observer call position"
4708
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:418
4692
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
4709
4693
msgid "After drop database event observer call position"
4712
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:429
4696
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
4713
4697
msgid "An example events Plugin"
4822
4806
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
4825
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4809
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
4827
4811
msgid "fail gearman_client_create()"
4828
4812
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"
4830
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4814
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4832
4816
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4833
4817
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"
4835
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4819
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4836
4820
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4839
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4823
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4840
4824
msgid "Gearman Function to send logging to"
4843
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4827
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4844
4828
msgid "Log queries to a Gearman server"
4847
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4831
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
4849
4833
msgid "fail open()"
4850
4834
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4836
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4853
4837
msgid "Enable logging to CSV file"
4854
4838
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4856
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4840
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4857
4841
msgid "File to log to"
4858
4842
msgstr "Ficheiro de log"
4860
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328
4844
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
4861
4845
msgid "PCRE to match the query against"
4864
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:107
4848
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
4865
4849
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4866
4850
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"
4868
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:110
4852
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
4869
4853
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4871
4855
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"
4873
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:337 ../plugin/syslog/module.cc:113
4857
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
4874
4858
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4876
4860
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"
4878
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
4862
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
4879
4863
msgid "Log queries to a CSV file"
4880
4864
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"
4882
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:374
4866
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
4883
4867
msgid "Max number of users that will be logged"
4886
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:377
4870
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4888
4872
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4889
4873
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."
4891
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4875
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4892
4876
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4895
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:381
4879
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
4897
4881
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4898
4882
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"
4900
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:390
4884
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
4901
4885
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4945
4929
"memcached_servers_parse(%s)."
4948
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4932
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
4949
4933
msgid "Session killed before thread could execute"
4952
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4936
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
4953
4937
msgid "Unable to get thread stack size"
4956
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4940
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
4957
4941
msgid "Maximum number of user threads available."
4960
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
4944
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
4962
4946
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4963
4947
msgstr "Ocorreu um erro no thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4965
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
4949
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
4967
4951
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4968
4952
msgstr "Ocorreu um erro num thread desconhecido, %s:%d"
4970
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:553
4954
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
4971
4955
msgid "Unknown thread accessing table"
4972
4956
msgstr "Há um thread desconhecido a aceder à tabela"
4974
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1517
4958
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4976
4960
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4977
4961
"would get bigger than this."
4980
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520
4964
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
4982
4966
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4983
4967
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."