~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Olaf van der Spek
  • Date: 2011-08-04 08:13:04 UTC
  • mfrom: (2384 drizzle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2385.
  • Revision ID: olafvdspek@gmail.com-20110804081304-rlejjpvoos17bjdf
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: nerjamartin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Language: es\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
191
192
msgid "Don't show warnings after every statement."
192
193
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
193
194
 
194
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
195
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
195
196
#, c-format
196
197
msgid "shutting down drizzled"
197
198
msgstr ""
198
199
 
199
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
200
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
200
201
#, c-format
201
202
msgid " on port %d"
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
205
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
205
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
206
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
206
207
#, fuzzy, c-format
207
208
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
208
209
msgstr "getaddrinfo() fallo con error %s"
209
210
 
210
211
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
211
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
212
#: ../client/drizzle.cc:4095
212
213
#, c-format
213
214
msgid "done\n"
214
215
msgstr ""
551
552
msgstr ""
552
553
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
553
554
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
555
556
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
556
557
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
557
558
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
559
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
560
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
559
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
560
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
561
#: ../client/drizzletest.cc:5108
561
562
#, fuzzy
562
563
msgid "Error: Unknown protocol"
563
564
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
564
565
 
565
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
566
#: ../client/drizzle.cc:1726
566
567
#, c-format
567
568
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
568
569
msgstr ""
569
570
 
570
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
571
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
571
572
#, fuzzy, c-format
572
573
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
573
574
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
574
575
 
575
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1778
576
577
#, c-format
577
578
msgid ""
578
579
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
583
584
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
584
585
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
585
586
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1783
587
588
#, fuzzy, c-format
588
589
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
589
590
msgstr "Use: drizzle [OPCIONES] [BaseDatos]\n"
590
591
 
591
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
592
#: ../client/drizzle.cc:1837
592
593
#, fuzzy, c-format
593
594
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
594
595
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Los comandos terminan con ; o \\g."
595
596
 
596
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1846
597
598
#, fuzzy, c-format
598
599
msgid ""
599
600
"Your Drizzle connection id is %u\n"
603
604
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
604
605
"Versión del servidor: %s\n"
605
606
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
607
#: ../client/drizzle.cc:1880
607
608
#, c-format
608
609
msgid "Reading history-file %s\n"
609
610
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
610
611
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
612
#: ../client/drizzle.cc:1887
612
613
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
613
614
msgstr ""
614
615
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
615
616
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1897
617
618
msgid "Error:"
618
619
msgstr ""
619
620
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
621
#: ../client/drizzle.cc:1910
621
622
#, c-format
622
623
msgid "Writing history-file %s\n"
623
624
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
624
625
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
626
#: ../client/drizzle.cc:1918
626
627
msgid "Aborted"
627
628
msgstr "Abortado"
628
629
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
630
#: ../client/drizzle.cc:1918
630
631
msgid "Bye"
631
632
msgstr "Adiós"
632
633
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
634
#: ../client/drizzle.cc:1969
634
635
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
635
636
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
636
637
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
638
#: ../client/drizzle.cc:2047
638
639
#, c-format
639
640
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
640
641
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
641
642
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
643
#: ../client/drizzle.cc:2264
643
644
msgid "Unknown command: "
644
645
msgstr "Unbekannter Befehl: "
645
646
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
647
#: ../client/drizzle.cc:2419
647
648
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
648
649
msgstr ""
649
650
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
651
#: ../client/drizzle.cc:2661
651
652
msgid ""
652
653
"Reading table information for completion of table and column names\n"
653
654
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
659
660
"A\n"
660
661
"\n"
661
662
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
663
#: ../client/drizzle.cc:2700
663
664
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
664
665
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
665
666
 
666
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
667
#: ../client/drizzle.cc:2706
667
668
msgid "Can't connect to the server\n"
668
669
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
669
670
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
671
#: ../client/drizzle.cc:2790
671
672
msgid "List of all Drizzle commands:"
672
673
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
673
674
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
675
#: ../client/drizzle.cc:2794
675
676
#, fuzzy, c-format
676
677
msgid ""
677
678
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
679
680
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
680
681
"terminar con ';'"
681
682
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
683
#: ../client/drizzle.cc:2852
683
684
msgid "No query specified\n"
684
685
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
685
686
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
687
#: ../client/drizzle.cc:2867
687
688
msgid "Ignoring query to other database"
688
689
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
689
690
 
690
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
691
#: ../client/drizzle.cc:2916
691
692
msgid "Empty set"
692
693
msgstr "Conjunto vacío"
693
694
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
695
#: ../client/drizzle.cc:2929
695
696
#, c-format
696
697
msgid "%ld row in set"
697
698
msgid_plural "%ld rows in set"
698
699
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
699
700
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
700
701
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
702
#: ../client/drizzle.cc:2938
702
703
msgid "Query OK"
703
704
msgstr "Consulta OK"
704
705
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
706
#: ../client/drizzle.cc:2940
706
707
#, c-format
707
708
msgid "Query OK, %ld row affected"
708
709
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
710
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
710
711
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
711
712
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
713
#: ../client/drizzle.cc:3012
713
714
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
714
715
msgstr ""
715
716
 
716
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
717
#: ../client/drizzle.cc:3034
717
718
#, fuzzy, c-format
718
719
msgid "Error logging to file '%s'\n"
719
720
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
720
721
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3039
722
723
#, fuzzy, c-format
723
724
msgid "Logging to file '%s'\n"
724
725
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
725
726
 
726
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3123
727
728
#, c-format
728
729
msgid ""
729
730
"Field %3u:  `%s`\n"
740
741
"\n"
741
742
msgstr ""
742
743
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
744
#: ../client/drizzle.cc:3703
744
745
#, c-format
745
746
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
746
747
msgstr ""
747
748
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
749
#: ../client/drizzle.cc:3708
749
750
#, fuzzy, c-format
750
751
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
751
752
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
752
753
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
754
#: ../client/drizzle.cc:3728
754
755
#, fuzzy, c-format
755
756
msgid "No outfile specified!\n"
756
757
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
757
758
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
759
#: ../client/drizzle.cc:3741
759
760
msgid "Outfile disabled.\n"
760
761
msgstr ""
761
762
 
762
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3768
763
764
#, fuzzy
764
765
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
765
766
msgstr "Desactivar paginado, imprimir a stdout."
766
767
 
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
769
#, c-format
 
770
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
771
msgstr ""
 
772
 
767
773
#: ../client/drizzle.cc:3799
768
 
#, c-format
769
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
773
774
msgid "PAGER set to stdout\n"
774
775
msgstr ""
775
776
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3881
777
778
#, c-format
778
779
msgid "Connection id:    %u"
779
780
msgstr ""
780
781
 
781
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3883
782
783
#, fuzzy, c-format
783
784
msgid "Current schema: %.128s\n"
784
785
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
785
786
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
787
#: ../client/drizzle.cc:3884
787
788
msgid "*** NONE ***"
788
789
msgstr ""
789
790
 
790
791
#. Skip command name
791
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
792
#: ../client/drizzle.cc:3904
792
793
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
793
794
msgstr ""
794
795
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3919
796
797
#, fuzzy, c-format
797
798
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
798
799
msgstr "No se pudo abrir el archivo de registro %s. error: %s\n"
799
800
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3958
801
802
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
802
803
msgstr ""
803
804
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3991
805
806
msgid "USE must be followed by a schema name"
806
807
msgstr ""
807
808
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
809
#: ../client/drizzle.cc:4058
809
810
msgid "Schema changed"
810
811
msgstr ""
811
812
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4104
813
814
#, fuzzy
814
815
msgid "Show warnings enabled."
815
816
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
816
817
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4112
818
819
#, fuzzy
819
820
msgid "Show warnings disabled."
820
821
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
821
822
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4239
823
824
#, c-format
824
825
msgid ""
825
826
"\n"
826
827
"Connection id:\t\t%lu\n"
827
828
msgstr ""
828
829
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
830
#: ../client/drizzle.cc:4251
830
831
#, fuzzy, c-format
831
832
msgid "Current schema:\t%s\n"
832
833
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
833
834
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4252
835
836
#, c-format
836
837
msgid "Current user:\t\t%s\n"
837
838
msgstr ""
838
839
 
839
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4258
840
841
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
841
842
msgstr ""
842
843
 
843
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
844
#: ../client/drizzle.cc:4263
844
845
#, fuzzy
845
846
msgid ""
846
847
"\n"
847
848
"No connection\n"
848
849
msgstr "Demasiadas conexiones"
849
850
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4270
851
852
msgid ""
852
853
"\n"
853
854
"All updates ignored to this schema\n"
854
855
msgstr ""
855
856
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
857
#: ../client/drizzle.cc:4273
857
858
#, c-format
858
859
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
859
860
msgstr ""
860
861
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4274
862
863
#, c-format
863
864
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
864
865
msgstr ""
865
866
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4275
867
868
#, c-format
868
869
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
869
870
msgstr ""
870
871
 
871
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4276
872
873
#, fuzzy, c-format
873
874
msgid "Server version:\t\t%s\n"
874
875
msgstr "Versión del servidor: "
875
876
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4277
877
878
#, c-format
878
879
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
879
880
msgstr ""
880
881
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4278
882
883
#, c-format
883
884
msgid "Protocol version:\t%d\n"
884
885
msgstr ""
885
886
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4279
887
888
#, fuzzy, c-format
888
889
msgid "Connection:\t\t%s\n"
889
890
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
890
891
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4286
892
893
#, c-format
893
894
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
894
895
msgstr ""
895
896
 
896
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4288
897
898
#, c-format
898
899
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
899
900
msgstr ""
900
901
 
901
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4293
902
903
msgid ""
903
904
"\n"
904
905
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
905
906
msgstr ""
906
907
 
907
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4295
908
909
#, c-format
909
910
msgid ""
910
911
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
917
918
"\n"
918
919
msgstr ""
919
920
 
920
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
921
#: ../client/drizzle.cc:4357
921
922
#, c-format
922
923
msgid "ERROR"
923
924
msgstr "ERROR"
924
925
 
925
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
926
#: ../client/drizzle.cc:4400
926
927
#, c-format
927
928
msgid "ERROR %d (%s): "
928
929
msgstr ""
929
930
 
930
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4402
931
932
#, fuzzy, c-format
932
933
msgid "ERROR %d: "
933
934
msgstr "ERROR"
934
935
 
935
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4405
936
937
#, fuzzy
937
938
msgid "ERROR: "
938
939
msgstr "ERROR"
939
940
 
940
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4510
941
942
msgid " hours "
942
943
msgstr ""
943
944
 
944
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
945
#: ../client/drizzle.cc:4512
945
946
msgid " hour "
946
947
msgstr ""
947
948
 
948
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
949
#: ../client/drizzle.cc:4516
949
950
msgid " min "
950
951
msgstr ""
951
952
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
953
#: ../client/drizzle.cc:4526
953
954
msgid " sec"
954
955
msgstr ""
955
956
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
957
#: ../client/drizzle.cc:4628
957
958
msgid "(unknown)"
958
959
msgstr ""
959
960
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
961
#: ../client/drizzle.cc:4748
961
962
#, c-format
962
963
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
963
964
msgstr ""
964
965
 
965
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
966
#: ../client/drizzle.cc:4753
966
967
#, fuzzy
967
968
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
968
969
msgstr ""
969
970
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
970
971
 
971
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4758
972
973
#, c-format
973
974
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
974
975
msgstr ""
1259
1260
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1260
1261
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
1261
1262
 
1262
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1263
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1264
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1264
1265
#, c-format
1265
1266
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1266
1267
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
1267
1268
 
1268
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:726
1269
1270
#, c-format
1270
1271
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1271
1272
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
1336
1337
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1337
1338
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1338
1339
 
1339
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1340
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1340
1341
#, c-format
1341
1342
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1342
1343
msgstr ""
3918
3919
"Nombre de la tabla no se puede codificar y encajar dentro de las "
3919
3920
"restricciones de longitud de nombre del sistema de archivos."
3920
3921
 
3921
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3922
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3922
3923
msgid ""
3923
3924
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3924
3925
"restrictions."
3926
3927
"Nombre del esquema no puede ser codificado y encajar dentro de las "
3927
3928
"restricciones de longitud de nombre del sistema de archivos."
3928
3929
 
3929
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3930
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3930
3931
msgid ""
3931
3932
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3932
3933
"restrictions."
4225
4226
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4226
4227
msgstr ""
4227
4228
 
4228
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4229
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4229
4230
#, c-format
4230
4231
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4231
4232
msgstr "no se pudo remover tabla temporal: '%s'. error %d"
4288
4289
"equación.\n"
4289
4290
"\n"
4290
4291
 
4291
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4292
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4292
4293
#, c-format
4293
4294
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4294
4295
msgstr "desconocido - error interno %d durante la operación"
4322
4323
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4323
4324
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
4324
4325
 
4325
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4326
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4326
4327
#, c-format
4327
4328
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4328
4329
msgstr "Cotejo Desconocido '%s' en la definición de la tabla '%-.64s'"
4329
4330
 
4330
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4331
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4331
4332
#, c-format
4332
4333
msgid ""
4333
4334
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4483
4484
msgid "Error Messages to stderr"
4484
4485
msgstr "Mensajes de error en stderr"
4485
4486
 
4486
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4487
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4487
4488
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4488
4489
msgstr ""
4489
4490
 
4490
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4491
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4491
4492
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4492
4493
msgstr ""
4493
4494
 
4494
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4495
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4495
4496
#, fuzzy
4496
4497
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4497
4498
msgstr "Expresión regular para aplicar a los esquemas a filtrar"
4498
4499
 
4499
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4500
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4500
4501
#, fuzzy
4501
4502
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4502
4503
msgstr "Expresión regular para aplicar a las tablas a filtrar"
4503
4504
 
4504
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1086
4505
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4507
 
#, fuzzy, c-format
4508
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4509
 
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
4510
 
 
4511
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1105
4512
 
#, fuzzy, c-format
4513
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4514
 
msgstr ""
4515
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
4516
 
"d)"
4517
 
 
4518
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4519
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4520
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4522
 
#, c-format
4523
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4527
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4528
 
#, c-format
4529
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3407
4533
 
#, c-format
4534
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4535
 
msgstr ""
4536
 
 
4537
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4538
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4542
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4543
 
msgstr ""
4544
 
 
4545
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4546
 
msgid ""
4547
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4548
 
"other internal data structures."
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4552
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4553
 
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4557
 
msgid ""
4558
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4559
 
"tables."
4560
 
msgstr ""
4561
 
 
4562
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4563
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4567
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4568
 
msgstr ""
4569
 
 
4570
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4571
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4572
 
msgstr ""
4573
 
 
4574
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4575
 
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4579
 
msgid ""
4580
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4581
 
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4582
 
msgstr ""
4583
 
 
4584
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4585
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4589
 
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4593
 
msgid ""
4594
 
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4595
 
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4599
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4600
 
msgid "With which method to flush data."
4601
 
msgstr ""
4602
 
 
4603
 
#. ####### Should we use this option? #######
4604
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4605
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4606
 
msgid ""
4607
 
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4608
 
"corrupt."
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4612
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4613
 
msgid "Path to individual files and their sizes."
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4617
 
#, fuzzy
4618
 
msgid "Path to HailDB log files."
4619
 
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4620
 
 
4621
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4622
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4623
 
msgid "Size of each log file in a log group."
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4627
 
msgid ""
4628
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4629
 
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4633
 
msgid ""
4634
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4635
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4636
 
msgstr ""
4637
 
 
4638
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4639
 
#, fuzzy
4640
 
msgid ""
4641
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4642
 
"disk."
4643
 
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4644
 
 
4645
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4646
 
msgid ""
4647
 
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4648
 
"(Advanced users)"
4649
 
msgstr ""
4650
 
 
4651
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4652
 
msgid ""
4653
 
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4654
 
"0=disabled (Advanced users)"
4655
 
msgstr ""
4656
 
 
4657
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4658
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4659
 
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4663
 
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4667
 
msgid ""
4668
 
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4669
 
"compatibility (disabled by default)"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4673
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4677
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4681
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4685
 
msgid ""
4686
 
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4687
 
"(default: enabled)."
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4691
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4692
 
msgstr ""
4693
 
 
4694
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4695
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4699
 
msgid ""
4700
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4701
 
msgstr ""
4702
 
 
4703
4505
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4704
4506
msgid "Enable Example Events Plugin"
4705
4507
msgstr ""
4949
4751
"other internal data structures."
4950
4752
msgstr ""
4951
4753
 
 
4754
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4755
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
4952
4758
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4953
4759
msgid ""
4954
4760
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4961
4767
"innodb-checksums."
4962
4768
msgstr ""
4963
4769
 
 
4770
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4771
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
4964
4774
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4965
4775
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4966
4776
msgstr ""
4985
4795
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4986
4796
msgstr ""
4987
4797
 
 
4798
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4799
msgid "With which method to flush data."
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#. ####### Should we use this option? #######
 
4803
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4804
msgid ""
 
4805
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
4806
"corrupt."
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
4988
4809
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
4989
4810
msgid ""
4990
4811
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4998
4819
"disk."
4999
4820
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
5000
4821
 
 
4822
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4823
msgid "Size of each log file in a log group."
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
5001
4826
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
5002
4827
msgid ""
5003
4828
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
5009
4834
msgid "Path to InnoDB log files."
5010
4835
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
5011
4836
 
 
4837
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4838
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
5012
4841
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
5013
4842
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
5014
4843
msgstr ""
5040
4869
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5041
4870
msgstr ""
5042
4871
 
5043
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4872
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
5044
4873
#, fuzzy
5045
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4874
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
5046
4875
msgstr ""
5047
4876
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
5048
4877
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5886
5715
msgid " got "
5887
5716
msgstr ""
5888
5717
 
5889
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5718
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5890
5719
#, fuzzy
5891
5720
msgid "Path to the slave configuration file"
5892
5721
msgstr "Ruta del archivo para el histórico de transacciones"
5893
5722
 
5894
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5895
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5723
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5899
5724
#, fuzzy
5900
5725
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5901
5726
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
5902
5727
 
5903
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5904
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5905
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5906
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5728
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5729
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5730
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5731
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5907
5732
#, c-format
5908
5733
msgid "%s"
5909
5734
msgstr ""
5910
5735
 
5911
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5736
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5912
5737
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5913
5738
msgstr ""
5914
5739
 
5915
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5740
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5916
5741
#, fuzzy, c-format
5917
5742
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5918
5743
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
5924
5749
"%s\n"
5925
5750
msgstr ""
5926
5751
 
5927
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
 
5752
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
5928
5753
#, fuzzy, c-format
5929
5754
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5930
5755
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
5931
5756
 
5932
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
 
5757
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
5933
5758
#, fuzzy
5934
5759
msgid "Unknown"
5935
5760
msgstr "Error desconocido"
5936
5761
 
5937
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
 
5762
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
5938
5763
msgid "File to load for regex authorization policies"
5939
5764
msgstr ""
5940
5765
 
5941
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
 
5766
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
5942
5767
#, c-format
5943
5768
msgid "User %s matches regex\n"
5944
5769
msgstr ""
5945
5770
 
5946
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
 
5771
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5947
5772
#, c-format
5948
5773
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5949
5774
msgstr ""
5950
5775
 
5951
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
 
5776
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
5952
5777
#, c-format
5953
5778
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5954
5779
msgstr ""
5955
5780
 
 
5781
#, fuzzy
 
5782
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5783
#~ msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
 
5784
 
 
5785
#, fuzzy
 
5786
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5787
#~ msgstr ""
 
5788
#~ "No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de "
 
5789
#~ "error: %d)"
 
5790
 
 
5791
#, fuzzy
 
5792
#~ msgid "Path to HailDB log files."
 
5793
#~ msgstr "Ruta a los archivos temporales."
 
5794
 
 
5795
#, fuzzy
 
5796
#~ msgid ""
 
5797
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
5798
#~ "disk."
 
5799
#~ msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
 
5800
 
5956
5801
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5957
5802
#~ msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
5958
5803