~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Olaf van der Spek
  • Date: 2011-08-04 08:13:04 UTC
  • mfrom: (2384 drizzle)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2385.
  • Revision ID: olafvdspek@gmail.com-20110804081304-rlejjpvoos17bjdf
Merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
189
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
190
190
msgstr "Non mostrare avvertimenti dopo ogni comando."
191
191
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4082
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
193
193
#, c-format
194
194
msgid "shutting down drizzled"
195
195
msgstr ""
196
196
 
197
 
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4084
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
198
198
#, c-format
199
199
msgid " on port %d"
200
200
msgstr ""
201
201
 
202
202
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
203
 
#: ../client/drizzle.cc:4093 ../client/drizzle.cc:4099
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
204
204
#, fuzzy, c-format
205
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
206
206
msgstr "getaddrinfo() ha fallito con l'errore %s"
207
207
 
208
208
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
209
 
#: ../client/drizzle.cc:4108
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4095
210
210
#, c-format
211
211
msgid "done\n"
212
212
msgstr ""
559
559
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
560
560
"iniziale. Interrotto.\n"
561
561
 
562
 
#: ../client/drizzle.cc:1623 ../client/drizzle.cc:3978
 
562
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
563
563
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
564
564
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
565
565
 
566
 
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
567
 
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
568
 
#: ../client/drizzletest.cc:5110
 
566
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
567
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
568
#: ../client/drizzletest.cc:5108
569
569
#, fuzzy
570
570
msgid "Error: Unknown protocol"
571
571
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
572
572
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1728
 
573
#: ../client/drizzle.cc:1726
574
574
#, c-format
575
575
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
576
576
msgstr "Errore: valore di %<PRIu32> per la porta non valido.\n"
577
577
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:1774 ../client/drizzle.cc:4245
 
578
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
579
579
#, fuzzy, c-format
580
580
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
581
581
msgstr "drizzle  Ver %s Distrib %s, per %s-%s (%s) usando readline %s\n"
582
582
 
583
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
583
#: ../client/drizzle.cc:1778
584
584
#, c-format
585
585
msgid ""
586
586
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
594
594
"libero,\n"
595
595
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
596
596
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
 
597
#: ../client/drizzle.cc:1783
598
598
#, fuzzy, c-format
599
599
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
600
600
msgstr "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
601
601
 
602
 
#: ../client/drizzle.cc:1839
 
602
#: ../client/drizzle.cc:1837
603
603
#, fuzzy, c-format
604
604
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
605
605
msgstr "Benvenuti nel client Drizzle. I comandi terminano con ; o \\g."
606
606
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
607
#: ../client/drizzle.cc:1846
608
608
#, fuzzy, c-format
609
609
msgid ""
610
610
"Your Drizzle connection id is %u\n"
614
614
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
615
615
"La versione del server %s\n"
616
616
 
617
 
#: ../client/drizzle.cc:1882
 
617
#: ../client/drizzle.cc:1880
618
618
#, c-format
619
619
msgid "Reading history-file %s\n"
620
620
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
621
621
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:1889
 
622
#: ../client/drizzle.cc:1887
623
623
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
624
624
msgstr ""
625
625
"Scrivere 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Scrivere '\\c' per cancellare lo "
626
626
"storico dei comandi.\n"
627
627
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:1899
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1897
629
629
msgid "Error:"
630
630
msgstr ""
631
631
 
632
 
#: ../client/drizzle.cc:1912
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1910
633
633
#, c-format
634
634
msgid "Writing history-file %s\n"
635
635
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
636
636
 
637
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1918
638
638
msgid "Aborted"
639
639
msgstr "Terminato"
640
640
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:1920
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1918
642
642
msgid "Bye"
643
643
msgstr "Arrivederci"
644
644
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:1971
 
645
#: ../client/drizzle.cc:1969
646
646
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
647
647
msgstr "Interrogazione interrotta da Ctrl+C\n"
648
648
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2054
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2047
650
650
#, c-format
651
651
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
652
652
msgstr "Elaborazione riga: %<PRIu32>\n"
653
653
 
654
 
#: ../client/drizzle.cc:2271
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2264
655
655
msgid "Unknown command: "
656
656
msgstr "Comando sconosciuto: "
657
657
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:2426
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2419
659
659
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
660
660
msgstr ""
661
661
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:2672
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2661
663
663
msgid ""
664
664
"Reading table information for completion of table and column names\n"
665
665
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
671
671
"utilizzando -A\n"
672
672
"\n"
673
673
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:2711
 
674
#: ../client/drizzle.cc:2700
675
675
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
676
676
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
677
677
 
678
 
#: ../client/drizzle.cc:2717
 
678
#: ../client/drizzle.cc:2706
679
679
msgid "Can't connect to the server\n"
680
680
msgstr "Impossibile connettersi al server\n"
681
681
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:2801
 
682
#: ../client/drizzle.cc:2790
683
683
msgid "List of all Drizzle commands:"
684
684
msgstr "Lista di comandi Drizzle:"
685
685
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:2805
 
686
#: ../client/drizzle.cc:2794
687
687
#, fuzzy, c-format
688
688
msgid ""
689
689
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
691
691
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
692
692
"con ';'"
693
693
 
694
 
#: ../client/drizzle.cc:2863
 
694
#: ../client/drizzle.cc:2852
695
695
msgid "No query specified\n"
696
696
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
697
697
 
698
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
698
#: ../client/drizzle.cc:2867
699
699
msgid "Ignoring query to other database"
700
700
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
701
701
 
702
 
#: ../client/drizzle.cc:2927
 
702
#: ../client/drizzle.cc:2916
703
703
msgid "Empty set"
704
704
msgstr "Insieme vuoto"
705
705
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:2940
 
706
#: ../client/drizzle.cc:2929
707
707
#, c-format
708
708
msgid "%ld row in set"
709
709
msgid_plural "%ld rows in set"
710
710
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
711
711
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
712
712
 
713
 
#: ../client/drizzle.cc:2949
 
713
#: ../client/drizzle.cc:2938
714
714
msgid "Query OK"
715
715
msgstr "Interrogazione OK"
716
716
 
717
 
#: ../client/drizzle.cc:2951
 
717
#: ../client/drizzle.cc:2940
718
718
#, c-format
719
719
msgid "Query OK, %ld row affected"
720
720
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
721
721
msgstr[0] "Query OK, %ld riga coinvolta"
722
722
msgstr[1] "Query OK, %ld righe coinvolte"
723
723
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3023
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3012
725
725
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
726
726
msgstr ""
727
727
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3045
 
728
#: ../client/drizzle.cc:3034
729
729
#, fuzzy, c-format
730
730
msgid "Error logging to file '%s'\n"
731
731
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
732
732
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3050
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3039
734
734
#, fuzzy, c-format
735
735
msgid "Logging to file '%s'\n"
736
736
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
737
737
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3134
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3123
739
739
#, c-format
740
740
msgid ""
741
741
"Field %3u:  `%s`\n"
752
752
"\n"
753
753
msgstr ""
754
754
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:3714
 
755
#: ../client/drizzle.cc:3703
756
756
#, c-format
757
757
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
758
758
msgstr ""
759
759
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:3719
 
760
#: ../client/drizzle.cc:3708
761
761
#, fuzzy, c-format
762
762
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
763
763
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
764
764
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
765
#: ../client/drizzle.cc:3728
766
766
#, fuzzy, c-format
767
767
msgid "No outfile specified!\n"
768
768
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
769
769
 
770
 
#: ../client/drizzle.cc:3752
 
770
#: ../client/drizzle.cc:3741
771
771
msgid "Outfile disabled.\n"
772
772
msgstr ""
773
773
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:3779
 
774
#: ../client/drizzle.cc:3768
775
775
#, fuzzy
776
776
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
777
777
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
778
778
 
 
779
#: ../client/drizzle.cc:3788
 
780
#, c-format
 
781
msgid "PAGER set to '%s'\n"
 
782
msgstr ""
 
783
 
779
784
#: ../client/drizzle.cc:3799
780
 
#, c-format
781
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: ../client/drizzle.cc:3810
785
785
msgid "PAGER set to stdout\n"
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:3893
 
788
#: ../client/drizzle.cc:3881
789
789
#, c-format
790
790
msgid "Connection id:    %u"
791
791
msgstr ""
792
792
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:3895
 
793
#: ../client/drizzle.cc:3883
794
794
#, fuzzy, c-format
795
795
msgid "Current schema: %.128s\n"
796
796
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
797
797
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:3896
 
798
#: ../client/drizzle.cc:3884
799
799
msgid "*** NONE ***"
800
800
msgstr ""
801
801
 
802
802
#. Skip command name
803
 
#: ../client/drizzle.cc:3916
 
803
#: ../client/drizzle.cc:3904
804
804
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
805
805
msgstr ""
806
806
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:3931
 
807
#: ../client/drizzle.cc:3919
808
808
#, fuzzy, c-format
809
809
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
810
810
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
811
811
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:3970
 
812
#: ../client/drizzle.cc:3958
813
813
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4003
 
816
#: ../client/drizzle.cc:3991
817
817
msgid "USE must be followed by a schema name"
818
818
msgstr ""
819
819
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4071
 
820
#: ../client/drizzle.cc:4058
821
821
msgid "Schema changed"
822
822
msgstr ""
823
823
 
824
 
#: ../client/drizzle.cc:4117
 
824
#: ../client/drizzle.cc:4104
825
825
#, fuzzy
826
826
msgid "Show warnings enabled."
827
827
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
828
828
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
829
#: ../client/drizzle.cc:4112
830
830
#, fuzzy
831
831
msgid "Show warnings disabled."
832
832
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
833
833
 
834
 
#: ../client/drizzle.cc:4252
 
834
#: ../client/drizzle.cc:4239
835
835
#, c-format
836
836
msgid ""
837
837
"\n"
838
838
"Connection id:\t\t%lu\n"
839
839
msgstr ""
840
840
 
841
 
#: ../client/drizzle.cc:4264
 
841
#: ../client/drizzle.cc:4251
842
842
#, fuzzy, c-format
843
843
msgid "Current schema:\t%s\n"
844
844
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
845
845
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4265
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4252
847
847
#, c-format
848
848
msgid "Current user:\t\t%s\n"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4271
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4258
852
852
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
853
853
msgstr ""
854
854
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4276
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4263
856
856
#, fuzzy
857
857
msgid ""
858
858
"\n"
859
859
"No connection\n"
860
860
msgstr "Troppe connessioni"
861
861
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4283
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4270
863
863
msgid ""
864
864
"\n"
865
865
"All updates ignored to this schema\n"
866
866
msgstr ""
867
867
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4286
 
868
#: ../client/drizzle.cc:4273
869
869
#, c-format
870
870
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
871
871
msgstr ""
872
872
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4287
 
873
#: ../client/drizzle.cc:4274
874
874
#, c-format
875
875
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
876
876
msgstr ""
877
877
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4288
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4275
879
879
#, c-format
880
880
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
881
881
msgstr ""
882
882
 
883
 
#: ../client/drizzle.cc:4289
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4276
884
884
#, fuzzy, c-format
885
885
msgid "Server version:\t\t%s\n"
886
886
msgstr "Versione server: "
887
887
 
888
 
#: ../client/drizzle.cc:4290
 
888
#: ../client/drizzle.cc:4277
889
889
#, c-format
890
890
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
891
891
msgstr ""
892
892
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4291
 
893
#: ../client/drizzle.cc:4278
894
894
#, c-format
895
895
msgid "Protocol version:\t%d\n"
896
896
msgstr ""
897
897
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4292
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4279
899
899
#, fuzzy, c-format
900
900
msgid "Connection:\t\t%s\n"
901
901
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
902
902
 
903
 
#: ../client/drizzle.cc:4299
 
903
#: ../client/drizzle.cc:4286
904
904
#, c-format
905
905
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
906
906
msgstr ""
907
907
 
908
 
#: ../client/drizzle.cc:4301
 
908
#: ../client/drizzle.cc:4288
909
909
#, c-format
910
910
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
911
911
msgstr ""
912
912
 
913
 
#: ../client/drizzle.cc:4306
 
913
#: ../client/drizzle.cc:4293
914
914
msgid ""
915
915
"\n"
916
916
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
917
917
msgstr ""
918
918
 
919
 
#: ../client/drizzle.cc:4308
 
919
#: ../client/drizzle.cc:4295
920
920
#, c-format
921
921
msgid ""
922
922
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
929
929
"\n"
930
930
msgstr ""
931
931
 
932
 
#: ../client/drizzle.cc:4370
 
932
#: ../client/drizzle.cc:4357
933
933
#, c-format
934
934
msgid "ERROR"
935
935
msgstr "ERRORE"
936
936
 
937
 
#: ../client/drizzle.cc:4413
 
937
#: ../client/drizzle.cc:4400
938
938
#, c-format
939
939
msgid "ERROR %d (%s): "
940
940
msgstr ""
941
941
 
942
 
#: ../client/drizzle.cc:4415
 
942
#: ../client/drizzle.cc:4402
943
943
#, fuzzy, c-format
944
944
msgid "ERROR %d: "
945
945
msgstr "ERRORE"
946
946
 
947
 
#: ../client/drizzle.cc:4418
 
947
#: ../client/drizzle.cc:4405
948
948
#, fuzzy
949
949
msgid "ERROR: "
950
950
msgstr "ERRORE"
951
951
 
952
 
#: ../client/drizzle.cc:4523
 
952
#: ../client/drizzle.cc:4510
953
953
msgid " hours "
954
954
msgstr ""
955
955
 
956
 
#: ../client/drizzle.cc:4525
 
956
#: ../client/drizzle.cc:4512
957
957
msgid " hour "
958
958
msgstr ""
959
959
 
960
 
#: ../client/drizzle.cc:4529
 
960
#: ../client/drizzle.cc:4516
961
961
msgid " min "
962
962
msgstr ""
963
963
 
964
 
#: ../client/drizzle.cc:4539
 
964
#: ../client/drizzle.cc:4526
965
965
msgid " sec"
966
966
msgstr ""
967
967
 
968
 
#: ../client/drizzle.cc:4641
 
968
#: ../client/drizzle.cc:4628
969
969
msgid "(unknown)"
970
970
msgstr ""
971
971
 
972
 
#: ../client/drizzle.cc:4761
 
972
#: ../client/drizzle.cc:4748
973
973
#, c-format
974
974
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
975
975
msgstr ""
976
976
 
977
 
#: ../client/drizzle.cc:4766
 
977
#: ../client/drizzle.cc:4753
978
978
#, fuzzy
979
979
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
980
980
msgstr ""
981
981
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
982
982
"iniziale. Interrotto.\n"
983
983
 
984
 
#: ../client/drizzle.cc:4771
 
984
#: ../client/drizzle.cc:4758
985
985
#, c-format
986
986
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
987
987
msgstr ""
1276
1276
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1277
1277
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1278
1278
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1280
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1281
1281
#, c-format
1282
1282
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1283
1283
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1284
1284
 
1285
 
#: ../client/drizzledump.cc:728
 
1285
#: ../client/drizzledump.cc:726
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1288
1288
msgstr "Uso scorretto dell'opzione --ignore-table=<database>.<table>\n"
1353
1353
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1354
1354
msgstr "-- Recupero righe...\n"
1355
1355
 
1356
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
 
1356
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1357
1357
#, c-format
1358
1358
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1359
1359
msgstr ""
3945
3945
"restrictions."
3946
3946
msgstr ""
3947
3947
 
3948
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:213
 
3948
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3949
3949
msgid ""
3950
3950
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3951
3951
"restrictions."
3952
3952
msgstr ""
3953
3953
 
3954
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:225
 
3954
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3955
3955
msgid ""
3956
3956
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3957
3957
"restrictions."
4250
4250
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4251
4251
msgstr ""
4252
4252
 
4253
 
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
 
4253
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4254
4254
#, c-format
4255
4255
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4256
4256
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
4313
4313
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4314
4314
"\n"
4315
4315
 
4316
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
 
4316
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4317
4317
#, c-format
4318
4318
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4319
4319
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
4347
4347
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4348
4348
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
4349
4349
 
4350
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
 
4350
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4351
4351
#, c-format
4352
4352
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4353
4353
msgstr ""
4354
4354
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
4355
4355
"'%-.64s'"
4356
4356
 
4357
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
 
4357
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4358
4358
#, c-format
4359
4359
msgid ""
4360
4360
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4511
4511
msgid "Error Messages to stderr"
4512
4512
msgstr "Messaggi di errori su stderr"
4513
4513
 
4514
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
 
4514
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4515
4515
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4516
4516
msgstr ""
4517
4517
 
4518
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
 
4518
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4519
4519
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4520
4520
msgstr ""
4521
4521
 
4522
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
 
4522
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4523
4523
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4524
4524
msgstr ""
4525
4525
 
4526
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
 
4526
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4527
4527
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4528
4528
msgstr ""
4529
4529
 
4530
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1086
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1223
4532
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1253
4533
 
#, fuzzy, c-format
4534
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4535
 
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4536
 
 
4537
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1105
4538
 
#, fuzzy, c-format
4539
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4540
 
msgstr ""
4541
 
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
4542
 
"%d)"
4543
 
 
4544
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4545
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1315
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1496
4547
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2161
4548
 
#, c-format
4549
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4550
 
msgstr ""
4551
 
 
4552
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1354
4553
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1370
4554
 
#, c-format
4555
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3407
4559
 
#, c-format
4560
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4564
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4568
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4572
 
msgid ""
4573
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4574
 
"other internal data structures."
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4578
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4579
 
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4583
 
msgid ""
4584
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4585
 
"tables."
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4589
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4593
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4597
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4598
 
msgstr ""
4599
 
 
4600
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4601
 
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4605
 
msgid ""
4606
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4607
 
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4611
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4615
 
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4616
 
msgstr ""
4617
 
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4619
 
msgid ""
4620
 
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4621
 
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4625
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4626
 
msgid "With which method to flush data."
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#. ####### Should we use this option? #######
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4631
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4632
 
msgid ""
4633
 
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4634
 
"corrupt."
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4638
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4639
 
msgid "Path to individual files and their sizes."
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4643
 
#, fuzzy
4644
 
msgid "Path to HailDB log files."
4645
 
msgstr "Percorso per file temporanei."
4646
 
 
4647
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4648
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4649
 
msgid "Size of each log file in a log group."
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4653
 
msgid ""
4654
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4655
 
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4659
 
msgid ""
4660
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4661
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4665
 
#, fuzzy
4666
 
msgid ""
4667
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4668
 
"disk."
4669
 
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4670
 
 
4671
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4672
 
msgid ""
4673
 
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4674
 
"(Advanced users)"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4678
 
msgid ""
4679
 
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4680
 
"0=disabled (Advanced users)"
4681
 
msgstr ""
4682
 
 
4683
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4684
 
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4685
 
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4686
 
msgstr ""
4687
 
 
4688
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4689
 
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4690
 
msgstr ""
4691
 
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4693
 
msgid ""
4694
 
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4695
 
"compatibility (disabled by default)"
4696
 
msgstr ""
4697
 
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4699
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4700
 
msgstr ""
4701
 
 
4702
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4703
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4704
 
msgstr ""
4705
 
 
4706
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4707
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4711
 
msgid ""
4712
 
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4713
 
"(default: enabled)."
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4717
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4721
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4725
 
msgid ""
4726
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
4530
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4730
4531
msgid "Enable Example Events Plugin"
4731
4532
msgstr ""
4975
4776
"other internal data structures."
4976
4777
msgstr ""
4977
4778
 
 
4779
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4780
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
4781
msgstr ""
 
4782
 
4978
4783
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
4979
4784
msgid ""
4980
4785
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4987
4792
"innodb-checksums."
4988
4793
msgstr ""
4989
4794
 
 
4795
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4796
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
4990
4799
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
4991
4800
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4992
4801
msgstr ""
5011
4820
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
5012
4821
msgstr ""
5013
4822
 
 
4823
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4824
msgid "With which method to flush data."
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#. ####### Should we use this option? #######
 
4828
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4829
msgid ""
 
4830
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
4831
"corrupt."
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
5014
4834
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
5015
4835
msgid ""
5016
4836
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
5024
4844
"disk."
5025
4845
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
5026
4846
 
 
4847
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4848
msgid "Size of each log file in a log group."
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
5027
4851
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
5028
4852
msgid ""
5029
4853
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
5035
4859
msgid "Path to InnoDB log files."
5036
4860
msgstr "Percorso per file temporanei."
5037
4861
 
 
4862
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4863
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
5038
4866
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
5039
4867
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
5040
4868
msgstr ""
5066
4894
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
5067
4895
msgstr ""
5068
4896
 
5069
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:266
 
4897
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
5070
4898
#, fuzzy
5071
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 80) "
 
4899
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
5072
4900
msgstr ""
5073
4901
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
5074
4902
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5919
5747
msgid " got "
5920
5748
msgstr ""
5921
5749
 
5922
 
#: ../plugin/slave/module.cc:58
 
5750
#: ../plugin/slave/module.cc:56
5923
5751
#, fuzzy
5924
5752
msgid "Path to the slave configuration file"
5925
5753
msgstr "Percorso del file da utilizzare per il registro delle transazioni"
5926
5754
 
5927
 
#: ../plugin/slave/module.cc:61
5928
 
msgid "Value to use as the maximum commit ID stored on the slave"
5929
 
msgstr ""
5930
 
 
5931
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:113
 
5755
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
5932
5756
#, fuzzy
5933
5757
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
5934
5758
msgstr "Nessuna connessione. Tentativo di riconnessione in corso..."
5935
5759
 
5936
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:140 ../plugin/slave/queue_producer.cc:149
5937
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:163 ../plugin/slave/queue_producer.cc:251
5938
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:263 ../plugin/slave/queue_producer.cc:280
5939
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:421 ../plugin/slave/queue_producer.cc:435
 
5760
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5761
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5762
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5763
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
5940
5764
#, c-format
5941
5765
msgid "%s"
5942
5766
msgstr ""
5943
5767
 
5944
 
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:447
 
5768
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
5945
5769
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
5946
5770
msgstr ""
5947
5771
 
5948
 
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:44
 
5772
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
5949
5773
#, fuzzy, c-format
5950
5774
msgid "Could not start slave services: %s\n"
5951
5775
msgstr "Non è possibile aggiungere la variabile: %s\n"
5957
5781
"%s\n"
5958
5782
msgstr ""
5959
5783
 
5960
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
 
5784
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
5961
5785
#, fuzzy, c-format
5962
5786
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
5963
5787
msgstr "Non è possibile aggiungere la variabile: %s\n"
5964
5788
 
5965
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
 
5789
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
5966
5790
#, fuzzy
5967
5791
msgid "Unknown"
5968
5792
msgstr "Errore sconosciuto"
5969
5793
 
5970
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
 
5794
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
5971
5795
msgid "File to load for regex authorization policies"
5972
5796
msgstr ""
5973
5797
 
5974
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
 
5798
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
5975
5799
#, c-format
5976
5800
msgid "User %s matches regex\n"
5977
5801
msgstr ""
5978
5802
 
5979
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
 
5803
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
5980
5804
#, c-format
5981
5805
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
5982
5806
msgstr ""
5983
5807
 
5984
 
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
 
5808
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
5985
5809
#, c-format
5986
5810
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
5987
5811
msgstr ""
5988
5812
 
 
5813
#, fuzzy
 
5814
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5815
#~ msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
 
5816
 
 
5817
#, fuzzy
 
5818
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5819
#~ msgstr ""
 
5820
#~ "Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%"
 
5821
#~ "s' (Errcode: %d)"
 
5822
 
 
5823
#, fuzzy
 
5824
#~ msgid "Path to HailDB log files."
 
5825
#~ msgstr "Percorso per file temporanei."
 
5826
 
 
5827
#, fuzzy
 
5828
#~ msgid ""
 
5829
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
5830
#~ "disk."
 
5831
#~ msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
 
5832
 
5989
5833
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
5990
5834
#~ msgstr ""
5991
5835
#~ "Impossibile allocare la memoria per il file storico dei comandi "