1362
1362
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1363
1363
msgstr "-- Lecture des lignes...\n"
1365
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1365
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
1367
1367
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1370
#: ../client/drizzletest.cc:4879
1370
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1371
1371
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1372
1372
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1374
#: ../client/drizzletest.cc:4889
1374
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1375
1375
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1376
1376
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1378
#: ../client/drizzletest.cc:4899
1378
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1379
1379
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1380
1380
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5079
1382
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1384
1384
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1385
1385
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' pour la lecture : errno = %d"
1607
1607
msgid "Base location for config files"
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1809
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1611
1611
msgid "Directory for plugins."
1612
1612
msgstr "Répertoire des greffons."
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1616
1616
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1617
1617
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1639
1639
"remplacement des modules de la liste par défaut [par exemple : --"
1640
1640
"plugin_load=crc32,logger_gearman]."
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1625
1642
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
1643
1643
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1644
1644
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1630
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
1648
1648
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1659
1659
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1660
1660
"résolvent a partir de ce point."
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1641
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1663
1663
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1664
1664
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1645
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
1667
1667
msgid "Set the default collation."
1668
1668
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1649
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1671
1671
msgid "Default completion type."
1672
1672
msgstr "Type de complétion par défaut."
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1654
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1675
1675
msgid "Write core on errors."
1676
1676
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1658
1678
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1679
1679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1680
1680
msgid "Path to the database root."
1681
1681
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1689
1689
msgid "Set the default time zone."
1690
1690
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1662
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
1693
1693
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1694
1694
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1667
1696
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
1697
1697
msgid "Set up signals usable for debugging"
1698
1698
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1703
1703
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1671
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
1706
1706
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1707
1707
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1676
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
1711
1711
msgid "Pid file used by drizzled."
1712
1712
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1730
1730
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1731
1731
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1690
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
1735
1735
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1738
1738
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1695
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1741
1741
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1742
1742
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1699
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
1745
1745
msgid "Enable symbolic link support."
1746
1746
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1708
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
1750
1750
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1818
1818
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1819
1819
msgstr "Nombre maximal d'erreur et d'alertes notées par commande."
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1750
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1822
1822
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1824
1824
"Ne pas autoriser la création de table en mémoire, plus grande que cette "
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1756
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1829
1829
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1832
1832
"Les jointures qui risquent de lire plus de max_join_size retournent une "
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1762
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1836
1836
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1837
1837
msgstr "Nombre maximal d'octets dans les lignes triées."
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1840
1840
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1842
1842
"Limite le nombre de lecture maximal sur le disque lorsqu'il faut rechercher "
1843
1843
"des lignes à l'aide d'un index"
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1847
1847
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1848
1848
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1851
1851
"les max_sort_length octets de chaque ligne sont utilisés. Le reste est "
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1855
1855
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1857
1857
"Après ce nombre de verrou d'écritures, autorise quelques verrous de lectures."
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1861
1861
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1888
1888
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1889
1889
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
1892
1892
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1893
1893
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1896
1896
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1898
1898
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1901
1901
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1902
1902
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1847
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1905
1905
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1907
1907
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1908
1908
"l'optimisation."
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1912
1912
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1913
1913
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1950
1950
"buffers (0 means unlimited)"
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1954
1954
msgid "The number of cached table definitions."
1955
1955
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1958
1958
msgid "The number of cached open tables."
1959
1959
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1963
1963
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1964
1964
"Used only if the connection has active cursors."
1966
1966
"Le temps d'attente maximal d'un verrou sur une table avant de retourner une "
1967
1967
"erreur. Utilisé uniquement si une connexion dispose de curseur actifs."
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1889
1969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1970
1970
msgid "The stack size for each thread."
1971
1971
msgstr "La taille de la pile de chaque thread."
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1895
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1975
1975
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1976
1976
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2010
2010
"Use --help to get a list of available options\n"
2011
2011
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1432
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2015
2015
msgid "Error getting default charset"
2016
2016
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
2020
2020
msgid "Error setting collation"
2021
2021
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1470
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
2025
2025
msgid "Unknown locale: '%s'"
2026
2026
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1509
2028
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2029
2029
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2030
2030
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1528
2032
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
2033
2033
#, fuzzy, c-format
2034
2034
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2035
2035
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1621
2037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
2038
2038
msgid "Run as daemon."
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
2043
2043
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2070
2070
"Ce logiciel est livré SANS ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel\n"
2071
2071
"libre, et vous pouvez le modifier et le redistribuer sous licence PGL\n"
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:1927
2073
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
2075
2075
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2076
2076
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n"
2078
#: ../drizzled/drizzled.cc:2036
2078
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
2081
2081
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2084
2084
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2085
2085
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2053
2087
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
2088
2088
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2066
2091
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
2092
2092
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2079
2095
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
2096
2096
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2099
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
2099
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
2100
2100
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2203
2103
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2106
2106
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
2107
2107
"the path exists and is writable.\n"
2110
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
2110
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2113
2113
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3991
3991
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3992
3992
msgstr "Le dossier de données %s n'existe pas\n"
3994
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3994
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3995
3995
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3998
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3998
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3999
3999
msgid "In Function: "
4002
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
4002
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
4003
4003
msgid "In File: "
4006
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
4006
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
4007
4007
msgid "On Line: "
4033
4033
"Le module '%s' contient le nom '%s' dans son manifest, qui a déjà été "
4034
4034
"enregistré.\n"
4036
#: ../drizzled/module/loader.cc:213
4036
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
4038
4038
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4039
4039
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
4041
#: ../drizzled/module/loader.cc:403
4041
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
4043
4043
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4044
4044
msgstr "Impossible de charger la bibliothèque de module appelée '%s'.\n"
4046
#: ../drizzled/module/loader.cc:413
4046
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
4048
4048
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4049
4049
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
4051
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
4051
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
4054
4054
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
4108
4108
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4111
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
4111
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
4113
4113
msgid "A function named %s already exists!\n"
4114
4114
msgstr "Une fonction appelée %s existe déjà!\n"
4116
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
4116
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4117
4117
msgid "Could not add Function!\n"
4118
4118
msgstr "Impossible d'ajouter la fonction!\n"
4354
4354
"order_st BY ignoré, car il y a un index utilisateur en cluster défini pour "
4355
4355
"la table '%-.192s'"
4357
#: ../drizzled/sys_var.cc:1440
4357
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
4359
4359
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4360
4360
msgstr "La variable %s existe déjà!\n"
4362
#: ../drizzled/sys_var.cc:1449
4362
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
4364
4364
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4365
4365
msgstr "Impossible d'ajouter la variable : %s\n"
4367
#: ../drizzled/sys_var.cc:1550
4367
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
4369
4369
msgid "Failed to initialize system variables"
4370
4370
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
4372
#: ../drizzled/table.cc:1633
4372
#: ../drizzled/table.cc:1608
4374
4374
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4375
4375
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
4377
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
4377
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
4379
4379
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4380
4380
msgstr "Collation '%s' inconnue dans la définition de la table '%-.64s'"
4382
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
4382
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
4385
4385
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4536
4536
msgid "Error Messages to stderr"
4537
4537
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
4539
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4539
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4540
4540
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4543
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4543
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
4544
4544
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4547
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4547
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
4549
4549
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4550
4550
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux schémas à filtrer"
4552
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4552
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
4554
4554
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4555
4555
msgstr "Expression rationnelles à appliquer aux tables à filtrer"
4580
4580
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4581
4581
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
4583
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4583
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3407
4585
4585
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4589
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4588
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4589
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4593
4593
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4598
4598
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4599
4599
"other internal data structures."
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4602
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4603
4603
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4604
4604
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4610
4610
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4613
4613
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4615
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4616
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4615
4619
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4616
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4620
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4619
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4620
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4623
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4624
4624
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4627
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4627
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4628
4628
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4633
4633
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4634
4634
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4638
4638
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4641
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4641
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4642
4642
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4645
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4647
4647
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4648
4648
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4651
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4652
4652
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4653
4653
msgid "With which method to flush data."
4656
4656
#. ####### Should we use this option? #######
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4657
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4658
4658
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4660
4660
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4665
4665
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4666
4666
msgid "Path to individual files and their sizes."
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4669
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4671
4671
msgid "Path to HailDB log files."
4672
4672
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4674
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4675
4675
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4676
4676
msgid "Size of each log file in a log group."
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4679
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4681
4681
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4682
4682
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4685
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4687
4687
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4688
4688
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4691
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4694
4694
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4697
4697
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4699
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4701
4701
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4702
4702
"(Advanced users)"
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4705
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4707
4707
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4708
4708
"0=disabled (Advanced users)"
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4711
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4712
4712
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4713
4713
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4717
4717
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4722
4722
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4723
4723
"compatibility (disabled by default)"
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4726
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4727
4727
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
4730
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4731
4731
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4734
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4735
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4734
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4735
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4738
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4740
4740
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4741
4741
"(default: enabled)."
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
4744
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4745
4745
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4748
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4749
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4748
4752
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4749
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4752
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4754
4754
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4785
4785
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1967
4788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
4790
4790
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4791
4791
"zero and nonzero."
4794
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2277
4794
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
4796
4796
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4800
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2321
4800
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
4803
4803
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4804
4804
"or its equivalent numeric id"
4807
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9390
4807
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
4808
4808
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4811
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9431
4811
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4813
4813
msgid "Enable internal replication log."
4814
4814
msgstr "Active le log de transactions"
4816
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9434
4816
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4818
4818
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4819
4819
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4822
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9437
4822
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4823
4823
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4826
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9440
4826
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
4828
4828
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4829
4829
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
5622
5622
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5623
5623
msgstr "Impossible d'allouer l'instance de TransactionLog. Erreur reçue : %s\n"
5625
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
5625
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5626
5626
msgid "Host name to connect to"
5629
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
5629
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5631
5631
msgid "Port to connect to"
5632
5632
msgstr "Le fichier socket à utiliser pour la connexion."
5634
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5634
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5635
5635
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5638
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
5638
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5640
5640
msgid "RabbitMQ username"
5641
5641
msgstr "Nom d'utilisateur"
5643
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
5643
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5644
5644
msgid "RabbitMQ password"
5647
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5648
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
5647
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
5648
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
5649
5649
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5651
5651
"Nom du module de réplication à utiliser (par défaut=default_replicator')"
5653
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
5653
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
5654
5654
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5657
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
5657
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
5658
5658
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5755
5755
"Impossible d'initialiser l'index de Transaction Log. Erreur reçue : %s\n"
5757
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
5757
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
5758
5758
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5759
5759
msgstr "Débogage : tronque le log de transactions"
5761
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
5761
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
5762
5762
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5764
5764
"Active la somme de vérification CRC32 pour chaque entrée dans le log de "
5767
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
5767
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
5768
5768
msgid "Enable transaction log"
5769
5769
msgstr "Active le log de transactions"
5771
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
5771
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
5772
5772
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5773
5773
msgstr "Chemin jusqu'au fichier de log de transactions."
5775
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
5775
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
5777
5777
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5778
5778
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5840
5840
"La somme de contrôle a échoué. On attendait %<PRIu32> et on a eu %<PRIu32>\n"
5842
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5842
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
5844
5844
msgid "Cannot open file: "
5845
5845
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s\n"
5847
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5847
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
5848
5848
msgid "Could not skip to position "
5851
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5851
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
5853
5853
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5855
5855
"Un message non-transactionnel a été trouvé dans les logs. Actuellement, ils "
5856
5856
"ne sont pas supportés.\n"
5858
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
5860
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5861
msgstr "Échec d'allocation de mémoire de %<PRIu64> octets.\n"
5858
5863
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5860
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5861
msgstr "Échec d'allocation de mémoire de %<PRIu64> octets.\n"
5863
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5864
5864
msgid " bytes\n"
5867
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5867
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
5869
5869
msgid "GPB ERROR: "
5870
5870
msgstr "GPB ERROR : %s.\n"
5872
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5872
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160