~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: pcrews
  • Date: 2011-07-06 14:28:16 UTC
  • mfrom: (1099.4.235 drizzle)
  • Revision ID: pcrews@lucid32-20110706142816-b303moslifb7fw2r
2011.07.21 tarball release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:44+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 13:11+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 18:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
565
565
 
566
566
#: ../client/drizzle.cc:1714 ../client/drizzledump.cc:660
567
567
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
568
 
#: ../client/drizzletest.cc:5111
 
568
#: ../client/drizzletest.cc:5110
569
569
#, fuzzy
570
570
msgid "Error: Unknown protocol"
571
571
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
1277
1277
msgstr "OPPURE %s [OPZIONI] --all-databases [OPZIONI]\n"
1278
1278
 
1279
1279
#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
1280
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5123
 
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5122
1281
1281
#, c-format
1282
1282
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1283
1283
msgstr "Valore fornito per la porta non valido.\n"
1353
1353
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1354
1354
msgstr "-- Recupero righe...\n"
1355
1355
 
1356
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1356
#: ../client/drizzleslap.cc:2291
1357
1357
#, c-format
1358
1358
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1359
1359
msgstr ""
1360
1360
 
1361
 
#: ../client/drizzletest.cc:4879
 
1361
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1362
1362
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1363
1363
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1364
1364
 
1365
 
#: ../client/drizzletest.cc:4889
 
1365
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1366
1366
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1367
1367
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1368
1368
 
1369
 
#: ../client/drizzletest.cc:4899
 
1369
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1370
1370
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1371
1371
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1372
1372
 
1373
 
#: ../client/drizzletest.cc:5079
 
1373
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1374
1374
#, c-format
1375
1375
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1376
1376
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
1583
1583
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1584
1584
msgstr "gethostname() fallito, utilizzo '%s' come hostname"
1585
1585
 
1586
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1618
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1587
1587
msgid "Display this help and exit."
1588
1588
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
1589
1589
 
1600
1600
msgid "Base location for config files"
1601
1601
msgstr ""
1602
1602
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1809
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1604
1604
msgid "Directory for plugins."
1605
1605
msgstr "Percorso per i plugins."
1606
1606
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1608
1608
msgid ""
1609
1609
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1610
1610
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1613
1613
"aggiunta alla lista predefinita dei plugin. [ad esempio: --plugin_add=crc32,"
1614
1614
"logger_gearman]"
1615
1615
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1819
 
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1617
1617
msgid ""
1618
1618
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1619
1619
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1623
1623
"Effettivamente rimuove un plugin dalla lista di quelli da caricare. [per "
1624
1624
"esempio: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1625
1625
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1825
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1627
1627
msgid ""
1628
1628
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1629
1629
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1632
1632
"posto della di default dei plugin. [per esempio: --plugin_add=crc32,"
1633
1633
"logger_gearman]"
1634
1634
 
1635
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1625
 
1635
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
1636
1636
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1637
1637
msgstr "Le colonne ad Incremento automatico sono incrementate di"
1638
1638
 
1639
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
1640
1640
msgid ""
1641
1641
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1642
1642
"= 1"
1644
1644
"Intervallo aggiunto per le colonne ad Incremento automatico. Utilizzato "
1645
1645
"quando auto-increment-increment != 1"
1646
1646
 
1647
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1636
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
1648
1648
msgid ""
1649
1649
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1650
1650
"this."
1652
1652
"Percorso della directory di installazione. Tutti i percorsi sono "
1653
1653
"generalmente risolti in relativamente a questo."
1654
1654
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1641
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1656
1656
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1657
1657
msgstr "Chroot del demone drizzled durante l'avvio"
1658
1658
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1645
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
1660
1660
msgid "Set the default collation."
1661
1661
msgstr "Imposta l'ordinamento [collation] predefinito"
1662
1662
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1649
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1664
1664
msgid "Default completion type."
1665
1665
msgstr "Tipo di completamento automatico predefinito."
1666
1666
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1654
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1668
1668
msgid "Write core on errors."
1669
1669
msgstr "Scrivi file di core se incontra errori"
1670
1670
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1658
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
1672
1672
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1673
1673
msgid "Path to the database root."
1674
1674
msgstr "Path della root del database"
1683
1683
msgid "Set the default time zone."
1684
1684
msgstr "Imposta il fuso orario di default."
1685
1685
 
1686
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1662
 
1686
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
1687
1687
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1688
1688
msgstr "Usato per fase di debug; Usare a proprio rischio!"
1689
1689
 
1690
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1667
 
1690
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
1691
1691
msgid "Set up signals usable for debugging"
1692
1692
msgstr "Imposta segnali utilizzabili per il debug"
1693
1693
 
1696
1696
msgstr ""
1697
1697
"Imposta la lingua usata per i nomi dei mese e dei giorni della settimana"
1698
1698
 
1699
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1671
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
1700
1700
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1701
1701
msgstr "Registra alcuni avvertimenti non critici sul file registro."
1702
1702
 
1703
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
1704
1704
#, fuzzy
1705
1705
msgid "Pid file used by drizzled."
1706
1706
msgstr "File pid (id processo) utilizzato da safe_drizzled."
1715
1715
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1716
1716
msgstr ""
1717
1717
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1685
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1719
1719
msgid ""
1720
1720
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1721
1721
"specified directory"
1723
1723
"Limita LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a file in uno specifico "
1724
1724
"percorso."
1725
1725
 
1726
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1690
 
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
1727
1727
msgid ""
1728
1728
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1729
1729
"partners."
1731
1731
"Identifica univocamente l'istanza del server nella comunità di partner di "
1732
1732
"replicazione."
1733
1733
 
1734
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1695
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1735
1735
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1736
1736
msgstr "Non stampare una traccia inversa [stack trace] su errore."
1737
1737
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1699
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
1739
1739
msgid "Enable symbolic link support."
1740
1740
msgstr "Abilita supporto link simbolici"
1741
1741
 
1742
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1708
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
1743
1743
msgid ""
1744
1744
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1745
1745
msgstr ""
1750
1750
msgid "Path for temporary files."
1751
1751
msgstr "Percorso per file temporanei."
1752
1752
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1713
 
1753
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
1754
1754
msgid "Default transaction isolation level."
1755
1755
msgstr "Livello predefinito di isolamento delle transazioni."
1756
1756
 
1760
1760
"bytes."
1761
1761
msgstr ""
1762
1762
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1717
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
1764
1764
msgid "Run drizzled daemon as user."
1765
1765
msgstr "Lancia drizzled come utente."
1766
1766
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1767
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
1768
1768
msgid ""
1769
1769
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1770
1770
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1774
1774
"viene usato quando il thread principale di Drizzle riceve molte richieste di "
1775
1775
"connessione in un periodo molto breve."
1776
1776
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1727
 
1777
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1778
1778
msgid ""
1779
1779
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1780
1780
"limit per thread!"
1782
1782
"Dimensione per la cache dell'albero usata nell'ottimizzazione di inserzione "
1783
1783
"bulk. Notare che questo è un limiter per la thread!"
1784
1784
 
1785
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1733
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
1786
1786
msgid ""
1787
1787
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1788
1788
msgstr ""
1793
1793
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1794
1794
msgstr "La massima lunghezza del risultato della funzione GROUP CONCAT."
1795
1795
 
1796
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1796
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
1797
1797
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1798
1798
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
1799
1799
 
1803
1803
"buffers (0 means unlimited)"
1804
1804
msgstr ""
1805
1805
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1745
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1807
1807
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1808
1808
msgstr "Lunghezza massima dei pacchetti da spedire/ricevere dal server."
1809
1809
 
1811
1811
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1812
1812
msgstr "Numero massimo di errori/avvertimenti da memorizzare per un comando."
1813
1813
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1750
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1815
1815
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1816
1816
msgstr ""
1817
1817
"Non consentire la creazione di tabelle heap più grandi di questo valore."
1818
1818
 
1819
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1820
1820
msgid ""
1821
1821
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1822
1822
"an error."
1824
1824
"JOIN che probabilmente andranno a leggere più di max_join_size righe "
1825
1825
"restituiranno un errore."
1826
1826
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1762
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1828
1828
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1829
1829
msgstr "Numero massimo di byte nei record ordinati."
1830
1830
 
1831
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1832
1832
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1833
1833
msgstr ""
1834
1834
"Limite massimo assunto di numero di tentativi durante la ricerca di righe "
1835
1835
"basate su una chiave"
1836
1836
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1838
1838
msgid ""
1839
1839
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1840
1840
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1843
1843
"primi max_sort_length byte di ogni valore vengono usati; il resto viene "
1844
1844
"ignorato)"
1845
1845
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1847
1847
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1848
1848
msgstr "Dopo questo numero di write lock, permetti alcuni read lock frapposti."
1849
1849
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1851
1851
msgid ""
1852
1852
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1853
1853
"file."
1860
1860
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1861
1861
msgstr ""
1862
1862
 
1863
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
 
1863
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1864
1864
msgid ""
1865
1865
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1866
1866
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1880
1880
"MAX_TABLES +2, l'ottimizzatore passerà al find_best (trova il meglio) "
1881
1881
"originale (utilizzato per il test/confronto)."
1882
1882
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
1884
1884
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1885
1885
msgstr "La dimensione del buffer allocato quando si precaricano gli indici"
1886
1886
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1888
1888
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1889
1889
msgstr ""
1890
1890
"Dimensione del blocco di allocazione per la parsificazione e l'esecuzione di "
1891
1891
"query"
1892
1892
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1841
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1894
1894
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1895
1895
msgstr "Buffer persistente per la parsificazione e l'esecuzione di query"
1896
1896
 
1897
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1847
 
1897
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1898
1898
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1899
1899
msgstr ""
1900
1900
"Dimensione del blocco di allocazione per la memorizzazione degli intervalli "
1901
1901
"durante l'ottimizzazione"
1902
1902
 
1903
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1904
1904
msgid ""
1905
1905
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1906
1906
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1914
1914
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1861
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1918
1918
msgid ""
1919
1919
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1920
1920
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1933
1933
msgstr ""
1934
1934
"Seleziona lo schedulatore da utilizzare (il predefinito è multi-thread)."
1935
1935
 
1936
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1937
1937
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1938
1938
msgstr ""
1939
1939
"Ogni thread che abbisogni di eseguire un ordinamento alloca un buffer di "
1945
1945
"buffers (0 means unlimited)"
1946
1946
msgstr ""
1947
1947
 
1948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1949
1949
msgid "The number of cached table definitions."
1950
1950
msgstr "Il numero di definizioni di tabelle da tenere nella cache."
1951
1951
 
1952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1952
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1953
1953
msgid "The number of cached open tables."
1954
1954
msgstr "Il numero di tabelle aperte nella cache."
1955
1955
 
1956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1957
1957
msgid ""
1958
1958
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1959
1959
"Used only if the connection has active cursors."
1961
1961
"Tempo massimo di attesa per un lock a livello di tabella prima di restituire "
1962
1962
"un errore. Utilizzati solo se la connessione ha cursori attivi."
1963
1963
 
1964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1889
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1965
1965
msgid "The stack size for each thread."
1966
1966
msgstr "La dimensione dello stack per ogni thread."
1967
1967
 
1968
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1895
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1969
1969
msgid ""
1970
1970
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1971
1971
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2009
2009
"%s: Troppi argomenti (il primo in eccesso è '%s').\n"
2010
2010
"Utilizzare --verbose --help per avere una lista di opzioni disponibili\n"
2011
2011
 
2012
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1432
 
2012
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
2013
2013
#, fuzzy
2014
2014
msgid "Error getting default charset"
2015
2015
msgstr "Imposta insieme di caratteri."
2016
2016
 
2017
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462
 
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
2018
2018
#, fuzzy
2019
2019
msgid "Error setting collation"
2020
2020
msgstr "Errore durante la connessione allo slave:"
2021
2021
 
2022
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1470
 
2022
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
2023
2023
#, c-format
2024
2024
msgid "Unknown locale: '%s'"
2025
2025
msgstr "'locale' sconosciuta: '%s'"
2026
2026
 
2027
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1509
 
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
2028
2028
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
2029
2029
msgstr "Nessuno schedulatore trovato, non è possibile continuare!\n"
2030
2030
 
2031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1528
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
2032
2032
#, fuzzy, c-format
2033
2033
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
2034
2034
msgstr "storage engine sconosciuto/non supportato: %s"
2035
2035
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1621
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
2037
2037
msgid "Run as daemon."
2038
2038
msgstr ""
2039
2039
 
2040
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
 
2040
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
2041
2041
msgid ""
2042
2042
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2043
2043
"wait)"
2044
2044
msgstr ""
2045
2045
"Massimo tempo di attesa perchè la porta si liberi. (Default: nessuna attesa)"
2046
2046
 
2047
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
2047
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
2048
2048
msgid ""
2049
2049
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2050
2050
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2057
2057
"euristica, quindi esegue la ricerca esaustiva; vero - elimina piani in base "
2058
2058
"al numero di righe recuperate."
2059
2059
 
2060
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
2060
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
2061
2061
#, fuzzy
2062
2062
msgid ""
2063
2063
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2072
2072
"libero,\n"
2073
2073
"e sei incoraggiato a modificarlo e redistribuirlo coperto dalla licenza GPL\n"
2074
2074
 
2075
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
2075
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
2076
2076
#, c-format
2077
2077
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2078
2078
msgstr "Uso: %s [OPZIONI]\n"
2079
2079
 
2080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
2080
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
2081
2081
#, c-format
2082
2082
msgid ""
2083
2083
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2086
2086
"Ignoro i cambiamenti utente ad '%s' perchè l'utente è stato impostato a '%s' "
2087
2087
"precedentemente sulla linea di comando\n"
2088
2088
 
2089
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2053
 
2089
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
2090
2090
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2091
2091
msgstr ""
2092
2092
 
2093
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
2093
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
2094
2094
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2095
2095
msgstr ""
2096
2096
 
2097
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2079
 
2097
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
2098
2098
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2099
2099
msgstr ""
2100
2100
 
2101
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2092
 
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
2102
2102
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2103
2103
msgstr ""
2104
2104
 
2105
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2203
 
2105
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
2106
2106
#, c-format
2107
2107
msgid ""
2108
2108
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
2109
2109
"the path exists and is writable.\n"
2110
2110
msgstr ""
2111
2111
 
2112
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2112
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2113
2113
#, c-format
2114
2114
msgid ""
2115
2115
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
3975
3975
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3976
3976
msgstr "La directory di dati %s non esiste\n"
3977
3977
 
3978
 
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3978
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3979
3979
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3980
3980
msgstr ""
3981
3981
 
3982
 
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3982
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3983
3983
msgid "In Function: "
3984
3984
msgstr ""
3985
3985
 
3986
 
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3986
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3987
3987
msgid "In File: "
3988
3988
msgstr ""
3989
3989
 
3990
 
#: ../drizzled/main.cc:346 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3990
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3991
3991
msgid "On Line: "
3992
3992
msgstr ""
3993
3993
 
4008
4008
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
4009
4009
msgstr ""
4010
4010
 
4011
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:175
 
4011
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
4012
4012
#, c-format
4013
4013
msgid ""
4014
4014
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4017
4017
"Il plugin '%s' contiene il nome '%s' nel suo manifesto, che è già stato "
4018
4018
"registrato.\n"
4019
4019
 
4020
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:213
 
4020
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
4021
4021
#, c-format
4022
4022
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4023
4023
msgstr ""
4024
4024
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha riportato un errore.\n"
4025
4025
 
4026
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:403
 
4026
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
4027
4027
#, c-format
4028
4028
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4029
4029
msgstr "Non è stato possibile caricare una libreria di plugin chiamata '%s'.\n"
4030
4030
 
4031
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:413
 
4031
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
4032
4032
#, c-format
4033
4033
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4034
4034
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
4035
4035
 
4036
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:141
 
4036
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
4037
4037
#, c-format
4038
4038
msgid ""
4039
4039
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
4093
4093
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4094
4094
msgstr ""
4095
4095
 
4096
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
4096
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
4097
4097
#, c-format
4098
4098
msgid "A function named %s already exists!\n"
4099
4099
msgstr "Esiste già una funzione chiamata %s!\n"
4100
4100
 
4101
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
 
4101
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4102
4102
msgid "Could not add Function!\n"
4103
4103
msgstr "Non è stato possibile aggiungere la funzione!\n"
4104
4104
 
4234
4234
msgid "Crash recovery finished."
4235
4235
msgstr "Ripristino da crash completato."
4236
4236
 
4237
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:95
 
4237
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
4238
4238
msgid ""
4239
4239
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4240
4240
"plugins were registered.\n"
4242
4242
"Hai registrato un TransactionApplier plugin ma non è stato registrato nessun "
4243
4243
"TransactionReplicator plugins.\n"
4244
4244
 
4245
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:126
 
4245
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
4246
4246
#, c-format
4247
4247
msgid ""
4248
4248
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4250
4250
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4251
4251
msgstr ""
4252
4252
 
4253
 
#: ../drizzled/session.cc:1907 ../drizzled/session.cc:1916
 
4253
#: ../drizzled/session.cc:1892 ../drizzled/session.cc:1901
4254
4254
#, c-format
4255
4255
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4256
4256
msgstr "Impossibile rimuovere la tabella temporanea: '%s', errore: %d"
4313
4313
"Spero sia ok; se non lo 'e decrementa alcune variabili nell'equazione.\n"
4314
4314
"\n"
4315
4315
 
4316
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1897
 
4316
#: ../drizzled/sql_table.cc:1885
4317
4317
#, c-format
4318
4318
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4319
4319
msgstr "Sconosciuto -  errore interno %d durante un'operazione"
4320
4320
 
4321
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1594
 
4321
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
4322
4322
#, c-format
4323
4323
msgid ""
4324
4324
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4327
4327
"order_st BY ignorato per via di un indice clustered definito dall'utente "
4328
4328
"nella tabella '%-.192s'"
4329
4329
 
4330
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1440
 
4330
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
4331
4331
#, c-format
4332
4332
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4333
4333
msgstr "La variabile di nome %s è già esistente!\n"
4334
4334
 
4335
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1449
 
4335
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
4336
4336
#, c-format
4337
4337
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4338
4338
msgstr "Non è possibile aggiungere la variabile: %s\n"
4339
4339
 
4340
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1550
 
4340
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
4341
4341
#, fuzzy
4342
4342
msgid "Failed to initialize system variables"
4343
4343
msgstr "Impossibile inizializzare i plugin."
4344
4344
 
4345
 
#: ../drizzled/table.cc:1633
 
4345
#: ../drizzled/table.cc:1608
4346
4346
#, c-format
4347
4347
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4348
4348
msgstr "Ricevuto errore %d durante lettura della tabella '%s'"
4349
4349
 
4350
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1851
 
4350
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1839
4351
4351
#, c-format
4352
4352
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4353
4353
msgstr ""
4354
4354
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
4355
4355
"'%-.64s'"
4356
4356
 
4357
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1858
 
4357
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1846
4358
4358
#, c-format
4359
4359
msgid ""
4360
4360
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4367
4367
msgid "Allow anonymous access"
4368
4368
msgstr ""
4369
4369
 
4370
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4370
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
4371
4371
#, fuzzy, c-format
4372
4372
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4373
4373
msgstr "Non è possibile aggiungere la variabile: %s\n"
4374
4374
 
4375
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
 
4375
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
4376
4376
msgid "File to load for usernames and passwords"
4377
4377
msgstr ""
4378
4378
 
4511
4511
msgid "Error Messages to stderr"
4512
4512
msgstr "Messaggi di errori su stderr"
4513
4513
 
4514
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
 
4514
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4515
4515
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4516
4516
msgstr ""
4517
4517
 
4518
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
 
4518
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:559
4519
4519
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4520
4520
msgstr ""
4521
4521
 
4522
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
 
4522
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:562
4523
4523
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4524
4524
msgstr ""
4525
4525
 
4526
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
 
4526
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:565
4527
4527
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4528
4528
msgstr ""
4529
4529
 
4555
4555
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4556
4556
msgstr ""
4557
4557
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
 
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3407
4559
4559
#, c-format
4560
4560
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4561
4561
msgstr ""
4562
4562
 
 
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
 
4564
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
4563
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4564
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4568
4568
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4569
4569
msgstr ""
4570
4570
 
4571
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
 
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4572
4572
msgid ""
4573
4573
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4574
4574
"other internal data structures."
4575
4575
msgstr ""
4576
4576
 
4577
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
 
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4578
4578
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
4579
4579
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4580
4580
msgstr ""
4581
4581
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3449
 
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4583
4583
msgid ""
4584
4584
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4585
4585
"tables."
4586
4586
msgstr ""
4587
4587
 
 
4588
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4589
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4590
msgstr ""
 
4591
 
4588
4592
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3452
4589
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4593
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4590
4594
msgstr ""
4591
4595
 
4592
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3454
4593
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4597
4597
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4598
4598
msgstr ""
4599
4599
 
4600
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
 
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3457
4601
4601
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4602
4602
msgstr ""
4603
4603
 
4604
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
 
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
4605
4605
msgid ""
4606
4606
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4607
4607
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4608
4608
msgstr ""
4609
4609
 
4610
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
 
4610
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4611
4611
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4612
4612
msgstr ""
4613
4613
 
4614
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
 
4614
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
4615
4615
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4616
4616
msgstr ""
4617
4617
 
4618
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
 
4618
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
4619
4619
msgid ""
4620
4620
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4621
4621
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4622
4622
msgstr ""
4623
4623
 
4624
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
 
4624
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
4625
4625
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
4626
4626
msgid "With which method to flush data."
4627
4627
msgstr ""
4628
4628
 
4629
4629
#. ####### Should we use this option? #######
4630
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
 
4630
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
4631
4631
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
4632
4632
msgid ""
4633
4633
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4634
4634
"corrupt."
4635
4635
msgstr ""
4636
4636
 
4637
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
 
4637
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
4638
4638
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
4639
4639
msgid "Path to individual files and their sizes."
4640
4640
msgstr ""
4641
4641
 
4642
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
 
4642
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
4643
4643
#, fuzzy
4644
4644
msgid "Path to HailDB log files."
4645
4645
msgstr "Percorso per file temporanei."
4646
4646
 
4647
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
 
4647
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
4648
4648
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
4649
4649
msgid "Size of each log file in a log group."
4650
4650
msgstr ""
4651
4651
 
4652
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
 
4652
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
4653
4653
msgid ""
4654
4654
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4655
4655
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4656
4656
msgstr ""
4657
4657
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
 
4658
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
4659
4659
msgid ""
4660
4660
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4661
4661
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4662
4662
msgstr ""
4663
4663
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
 
4664
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
4665
4665
#, fuzzy
4666
4666
msgid ""
4667
4667
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4668
4668
"disk."
4669
4669
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4670
4670
 
4671
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
 
4671
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
4672
4672
msgid ""
4673
4673
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4674
4674
"(Advanced users)"
4675
4675
msgstr ""
4676
4676
 
4677
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
 
4677
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
4678
4678
msgid ""
4679
4679
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4680
4680
"0=disabled (Advanced users)"
4681
4681
msgstr ""
4682
4682
 
4683
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
 
4683
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
4684
4684
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
4685
4685
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4686
4686
msgstr ""
4687
4687
 
4688
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
 
4688
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
4689
4689
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4690
4690
msgstr ""
4691
4691
 
4692
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
 
4692
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
4693
4693
msgid ""
4694
4694
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4695
4695
"compatibility (disabled by default)"
4696
4696
msgstr ""
4697
4697
 
4698
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
 
4698
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
4699
4699
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4700
4700
msgstr ""
4701
4701
 
4702
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3516
 
4702
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
4703
4703
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4704
4704
msgstr ""
4705
4705
 
 
4706
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
 
4707
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
4706
4710
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4707
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4711
4711
msgid ""
4712
4712
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4713
4713
"(default: enabled)."
4714
4714
msgstr ""
4715
4715
 
4716
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3524
 
4716
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4717
4717
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4718
4718
msgstr ""
4719
4719
 
 
4720
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
 
4721
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4722
msgstr ""
 
4723
 
4720
4724
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3527
4721
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3529
4725
4725
msgid ""
4726
4726
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4727
4727
msgstr ""
4757
4757
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4758
4758
msgstr ""
4759
4759
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1967
 
4760
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
4761
4761
msgid ""
4762
4762
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4763
4763
"zero and nonzero."
4764
4764
msgstr ""
4765
4765
 
4766
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2277
 
4766
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
4767
4767
msgid ""
4768
4768
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4769
4769
"groups"
4770
4770
msgstr ""
4771
4771
 
4772
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2321
 
4772
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
4773
4773
#, c-format
4774
4774
msgid ""
4775
4775
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4776
4776
"or its equivalent numeric id"
4777
4777
msgstr ""
4778
4778
 
4779
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9390
 
4779
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
4780
4780
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4781
4781
msgstr ""
4782
4782
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9431
 
4783
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4784
4784
#, fuzzy
4785
4785
msgid "Enable internal replication log."
4786
4786
msgstr "Abilita il registro delle transazioni"
4787
4787
 
4788
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9434
 
4788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4789
4789
msgid ""
4790
4790
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4791
4791
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4792
4792
msgstr ""
4793
4793
 
4794
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9437
 
4794
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4795
4795
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4796
4796
msgstr ""
4797
4797
 
4798
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9440
 
4798
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
4799
4799
msgid ""
4800
4800
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4801
4801
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
5585
5585
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5586
5586
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5587
5587
 
5588
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:166
 
5588
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5589
5589
msgid "Host name to connect to"
5590
5590
msgstr ""
5591
5591
 
5592
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:169
 
5592
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5593
5593
msgid "Port to connect to"
5594
5594
msgstr ""
5595
5595
 
5596
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
 
5596
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5597
5597
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5598
5598
msgstr ""
5599
5599
 
5600
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:175
 
5600
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5601
5601
#, fuzzy
5602
5602
msgid "RabbitMQ username"
5603
5603
msgstr "nome utente"
5604
5604
 
5605
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:178
 
5605
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5606
5606
msgid "RabbitMQ password"
5607
5607
msgstr ""
5608
5608
 
5609
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:181
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
 
5609
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
 
5610
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
5611
5611
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5612
5612
msgstr ""
5613
5613
 
5614
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:184
 
5614
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
5615
5615
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5616
5616
msgstr ""
5617
5617
 
5618
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:187
 
5618
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
5619
5619
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5620
5620
msgstr ""
5621
5621
 
5678
5678
 
5679
5679
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
5680
5680
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
5681
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
 
5681
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
5682
5682
#, c-format
5683
5683
msgid "Could not read transaction message.\n"
5684
5684
msgstr "Non è stato possibile leggere il messaggio di transazione.\n"
5717
5717
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5718
5718
msgstr ""
5719
5719
 
5720
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
 
5720
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
5721
5721
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5722
5722
msgstr ""
5723
5723
 
5724
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
 
5724
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
5725
5725
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5726
5726
msgstr ""
5727
5727
 
5728
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
 
5728
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
5729
5729
msgid "Enable transaction log"
5730
5730
msgstr "Abilita il registro delle transazioni"
5731
5731
 
5732
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
 
5732
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
5733
5733
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5734
5734
msgstr "Percorso del file da utilizzare per il registro delle transazioni"
5735
5735
 
5736
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
 
5736
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
5737
5737
msgid ""
5738
5738
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5739
5739
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5740
5740
msgstr ""
5741
5741
 
5742
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
 
5742
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
5743
5743
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5744
5744
msgstr ""
5745
5745
 
5776
5776
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5777
5777
 
5778
5778
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
5779
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
 
5779
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
5780
5780
#, c-format
5781
5781
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5782
5782
msgstr "Provato a leggere un record più grande di INT_MAX\n"
5793
5793
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5794
5794
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5795
5795
 
5796
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
 
5796
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
5797
5797
#, fuzzy
5798
5798
msgid "Cannot open file: "
5799
5799
msgstr "Impossibile aprire il file: %s\n"
5800
5800
 
5801
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
 
5801
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
5802
5802
msgid "Could not skip to position "
5803
5803
msgstr ""
5804
5804
 
5805
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
 
5805
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
5806
5806
#, fuzzy
5807
5807
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5808
5808
msgstr ""
5809
5809
"Trovato un messaggio non di transazione nel registro. Al momento non è "
5810
5810
"supportato.\n"
5811
5811
 
 
5812
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
 
5813
#, fuzzy
 
5814
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
5815
msgstr ""
 
5816
"Fallimento dell'allocazione di memoria durante l'allocazione di %<PRIu64> "
 
5817
"byte.\n"
 
5818
 
5812
5819
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5813
 
#, fuzzy
5814
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5815
 
msgstr ""
5816
 
"Fallimento dell'allocazione di memoria durante l'allocazione di %<PRIu64> "
5817
 
"byte.\n"
5818
 
 
5819
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5820
5820
msgid " bytes\n"
5821
5821
msgstr ""
5822
5822
 
5823
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
 
5823
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
5824
5824
#, fuzzy
5825
5825
msgid "GPB ERROR: "
5826
5826
msgstr "ERRORE GPB: %s.\n"
5827
5827
 
5828
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
 
5828
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
5829
5829
#, fuzzy
5830
5830
msgid ""
5831
5831
"HEXDUMP:\n"
5835
5835
"\n"
5836
5836
"%s\n"
5837
5837
 
5838
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
 
5838
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
5839
5839
#, fuzzy
5840
5840
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5841
5841
msgstr "Non è possibile fare il parse del comando. Errore: %s.\n"
5842
5842
 
5843
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
 
5843
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
5844
5844
#, fuzzy
5845
5845
msgid ""
5846
5846
"\n"