~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Mark Atwood
  • Date: 2011-08-12 04:08:33 UTC
  • mfrom: (2385.2.17 refactor5)
  • Revision ID: me@mark.atwood.name-20110812040833-u6j85nc6ahuc0dtz
merge lp:~olafvdspek/drizzle/refactor5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:49+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
22
#: ../client/drizzle.cc:332
 
23
msgid "Sun"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../client/drizzle.cc:334
 
27
msgid "Mon"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../client/drizzle.cc:336
 
31
msgid "Tue"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../client/drizzle.cc:338
 
35
msgid "Wed"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../client/drizzle.cc:340
 
39
msgid "Thu"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../client/drizzle.cc:342
 
43
msgid "Fri"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../client/drizzle.cc:344
 
47
msgid "Sat"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../client/drizzle.cc:355
 
51
msgid "Jan"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../client/drizzle.cc:357
 
55
msgid "Feb"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../client/drizzle.cc:359
 
59
msgid "Mar"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../client/drizzle.cc:361
 
63
msgid "Apr"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../client/drizzle.cc:363
 
67
msgid "May"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../client/drizzle.cc:365
 
71
msgid "Jun"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../client/drizzle.cc:367
 
75
msgid "Jul"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../client/drizzle.cc:369
 
79
msgid "Aug"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../client/drizzle.cc:371
 
83
msgid "Sep"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../client/drizzle.cc:373
 
87
msgid "Oct"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../client/drizzle.cc:375
 
91
msgid "Nov"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../client/drizzle.cc:377
 
95
msgid "Dec"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../client/drizzle.cc:517
23
99
msgid "Synonym for `help'."
24
100
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
101
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
102
#: ../client/drizzle.cc:518
27
103
msgid "Clear command."
28
104
msgstr "Opdracht wissen."
29
105
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
106
#: ../client/drizzle.cc:520
31
107
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
108
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
109
 
34
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
110
#: ../client/drizzle.cc:522
35
111
msgid ""
36
112
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
113
msgstr ""
38
114
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
39
115
"als nieuwe delimiter."
40
116
 
41
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
117
#: ../client/drizzle.cc:524
42
118
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
119
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
120
 
45
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
121
#: ../client/drizzle.cc:525
46
122
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
123
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
124
 
49
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
125
#: ../client/drizzle.cc:526
50
126
msgid "Send command to drizzle server."
51
127
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
128
 
53
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
129
#: ../client/drizzle.cc:527
54
130
msgid "Display this help."
55
131
msgstr "Toon deze hulp."
56
132
 
57
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
133
#: ../client/drizzle.cc:528
58
134
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
135
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
136
 
61
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
137
#: ../client/drizzle.cc:529
62
138
msgid "Don't write into outfile."
63
139
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
140
 
65
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
141
#: ../client/drizzle.cc:531
66
142
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
143
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
144
 
69
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
145
#: ../client/drizzle.cc:532
70
146
msgid "Print current command."
71
147
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
148
 
73
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
149
#: ../client/drizzle.cc:533
74
150
msgid "Change your drizzle prompt."
75
151
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
152
 
77
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
153
#: ../client/drizzle.cc:534
78
154
msgid "Quit drizzle."
79
155
msgstr "Verlaat drizzle."
80
156
 
81
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
157
#: ../client/drizzle.cc:535
82
158
msgid "Rebuild completion hash."
83
159
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
160
 
85
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
161
#: ../client/drizzle.cc:537
86
162
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
163
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
164
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
165
#: ../client/drizzle.cc:538
90
166
msgid "Get status information from the server."
91
167
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
168
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
169
#: ../client/drizzle.cc:540
94
170
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
171
msgstr ""
96
172
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
97
173
"uitvoerbestand."
98
174
 
99
 
#: ../client/drizzle.cc:493
 
175
#: ../client/drizzle.cc:542
100
176
#, fuzzy
101
177
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
102
178
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
103
179
 
104
 
#: ../client/drizzle.cc:495
 
180
#: ../client/drizzle.cc:544
105
181
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
106
182
msgstr ""
107
183
 
108
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
184
#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
109
185
msgid "Show warnings after every statement."
110
186
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
111
187
 
112
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
188
#: ../client/drizzle.cc:548
113
189
msgid "Don't show warnings after every statement."
114
190
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
115
191
 
116
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4069
117
193
#, c-format
118
194
msgid "shutting down drizzled"
119
195
msgstr ""
120
196
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
 
197
#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4071
122
198
#, c-format
123
199
msgid " on port %d"
124
200
msgstr ""
125
201
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
127
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
 
203
#: ../client/drizzle.cc:4080 ../client/drizzle.cc:4086
128
204
#, fuzzy, c-format
129
205
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
130
206
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
131
207
 
132
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
 
208
#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
 
209
#: ../client/drizzle.cc:4095
133
210
#, c-format
134
211
msgid "done\n"
135
212
msgstr ""
136
213
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1236
 
215
#, c-format
 
216
msgid "killing query %u"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
 
220
#, fuzzy, c-format
 
221
msgid "kill failed; error: '%s'"
 
222
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
223
 
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1281
138
225
#, c-format
139
226
msgid "drizzled is alive\n"
140
227
msgstr ""
141
228
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
 
229
#: ../client/drizzle.cc:1287
143
230
#, fuzzy, c-format
144
231
msgid "ping failed; error: '%s'"
145
232
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
146
233
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1293
148
235
#, c-format
149
236
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
150
237
msgstr ""
151
238
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1352
153
240
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
154
241
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
155
242
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1363
157
244
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
158
245
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
159
246
 
160
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:471
 
248
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4748
161
249
msgid "Options used only in command line"
162
250
msgstr ""
163
251
 
164
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1384
165
253
msgid "Displays this help and exit."
166
254
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
167
255
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
256
#: ../client/drizzle.cc:1385
169
257
msgid ""
170
258
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
171
259
msgstr ""
172
260
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
173
261
"(Activeert --silent)"
174
262
 
175
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
263
#: ../client/drizzle.cc:1387
176
264
msgid "Display column type information."
177
265
msgstr "Toon kolomtype informatie."
178
266
 
179
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
267
#: ../client/drizzle.cc:1389
180
268
msgid ""
181
269
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
182
270
"comments (discard comments), enable with --comments"
184
272
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
185
273
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
186
274
 
187
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
275
#: ../client/drizzle.cc:1391
188
276
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
189
277
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
190
278
 
191
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1393
192
280
msgid "Continue even if we get an sql error."
193
281
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
194
282
 
195
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
283
#: ../client/drizzle.cc:1395
196
284
#, fuzzy
197
285
msgid ""
198
286
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
205
293
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
206
294
"standdard uitgeschakeld."
207
295
 
208
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
296
#: ../client/drizzle.cc:1397
209
297
msgid "Turn off beep on error."
210
298
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
211
299
 
212
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
300
#: ../client/drizzle.cc:1398
213
301
#, fuzzy
214
302
msgid "Do not write line numbers for errors."
215
303
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
216
304
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1399
218
306
#, fuzzy
219
307
msgid "Do not write column names in results."
220
308
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
221
309
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1401
223
311
msgid ""
224
312
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
225
313
"version of this options instead."
227
315
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
228
316
"gebruik de lange versie van deze optie."
229
317
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1403
231
319
msgid ""
232
320
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
233
321
"you can set variables directly with --variable-name=value."
236
324
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
237
325
"name=waarde."
238
326
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1405
240
328
msgid "Output in table format."
241
329
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
242
330
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1407
244
332
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
245
333
msgstr ""
246
334
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
247
335
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
336
#: ../client/drizzle.cc:1409
249
337
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
250
338
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
251
339
 
252
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1411
253
341
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
254
342
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
255
343
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
257
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
 
344
#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:491
 
345
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
258
346
msgid "Output version information and exit."
259
347
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
260
348
 
261
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
 
349
#: ../client/drizzle.cc:1414
262
350
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
263
351
msgstr ""
264
352
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
265
353
"gebruikt."
266
354
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1418
268
356
msgid "Number of lines before each import progress report."
269
357
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
270
358
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1420
272
360
msgid "Ping the server to check if it's alive."
273
361
msgstr ""
274
362
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
275
363
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
364
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1074
277
365
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
278
366
msgstr ""
279
367
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
280
368
"no-defaults ingesteld werd"
281
369
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
 
370
#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:499
283
371
msgid "Options specific to the drizzle client"
284
372
msgstr ""
285
373
 
286
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1428
287
375
#, fuzzy
288
376
msgid ""
289
377
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
293
381
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
294
382
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
295
383
 
296
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1430
297
385
msgid ""
298
386
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
299
387
"terminal width."
301
389
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
302
390
"dan de breedte van het uitvoervenster."
303
391
 
304
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
392
#: ../client/drizzle.cc:1432
305
393
msgid "Database to use."
306
394
msgstr "Te gebruiken databank"
307
395
 
308
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1434
309
397
msgid "(not used)"
310
398
msgstr "(niet gebruikt)"
311
399
 
312
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1436
313
401
msgid "Delimiter to be used."
314
402
msgstr "Te gebruiken delimiter."
315
403
 
316
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1438
317
405
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
318
406
msgstr ""
319
407
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
320
408
"uit)"
321
409
 
322
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1440
323
411
#, fuzzy
324
412
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
413
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
326
414
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
 
415
#: ../client/drizzle.cc:1442
328
416
msgid "Flush buffer after each query."
329
417
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
330
418
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
419
#: ../client/drizzle.cc:1444
332
420
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
333
421
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
334
422
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
423
#: ../client/drizzle.cc:1446
336
424
msgid ""
337
425
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
338
426
"other database in the update log."
340
428
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
341
429
"andere databases in de update log over te slaan."
342
430
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
431
#: ../client/drizzle.cc:1448
344
432
msgid ""
345
433
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
346
434
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
354
442
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
355
443
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
356
444
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1450
358
446
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
359
447
msgstr ""
360
448
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
361
449
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1452
363
451
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
452
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
365
453
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1454
367
455
msgid ""
368
456
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
457
"the output is suspended. Doesn't use history file."
372
460
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
373
461
"geschiedenisbestand niet."
374
462
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1456
376
464
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
377
465
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
378
466
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1457
380
468
#, fuzzy
381
469
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
382
470
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
383
471
 
384
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1459
385
473
msgid "Shutdown the server"
386
474
msgstr "Schakel de server uit"
387
475
 
388
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
476
#: ../client/drizzle.cc:1460
389
477
msgid ""
390
478
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
391
479
msgstr ""
392
480
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
393
481
"nieuwe lijn."
394
482
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
483
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
484
msgid "Kill a running query."
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../client/drizzle.cc:1464
396
488
msgid ""
397
489
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
398
490
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
402
494
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
403
495
"standaard uitgeschakeld."
404
496
 
405
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
497
#: ../client/drizzle.cc:1466
406
498
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
407
499
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
408
500
 
409
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
501
#: ../client/drizzle.cc:1468
410
502
msgid "Number of seconds before connection timeout."
411
503
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
412
504
 
413
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
505
#: ../client/drizzle.cc:1470
414
506
msgid "Max length of input line"
415
507
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
416
508
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1472
418
510
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
419
511
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
420
512
 
421
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1474
422
514
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
423
515
msgstr ""
424
516
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
425
517
"wordt"
426
518
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1477 ../client/drizzledump.cc:538
428
520
msgid "Options specific to the client"
429
521
msgstr ""
430
522
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1480
432
524
msgid "Connect to host"
433
525
msgstr "Verbind met host"
434
526
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
527
#: ../client/drizzle.cc:1482
436
528
msgid ""
437
529
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
438
530
"asked from the tty."
440
532
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
441
533
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
442
534
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
535
#: ../client/drizzle.cc:1484
444
536
msgid ""
445
537
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
446
538
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
449
541
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
450
542
"gebruiken"
451
543
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
453
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
 
544
#: ../client/drizzle.cc:1486 ../client/drizzledump.cc:547
 
545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
454
546
msgid "User for login if not current user."
455
547
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
456
548
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
 
549
#: ../client/drizzle.cc:1488
459
550
#, fuzzy
460
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
551
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
461
552
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
462
553
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1490 ../client/drizzledump.cc:561
464
555
msgid "Allowed Options"
465
556
msgstr ""
466
557
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1549 ../client/drizzle.cc:1559
468
559
#, c-format
469
560
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
470
561
msgstr ""
471
562
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
472
563
"af.\n"
473
564
 
474
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
565
#: ../client/drizzle.cc:1624 ../client/drizzle.cc:3966
475
566
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
476
567
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
477
568
 
478
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
479
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
480
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
 
569
#: ../client/drizzle.cc:1712 ../client/drizzledump.cc:658
 
570
#: ../client/drizzleimport.cc:473 ../client/drizzleslap.cc:622
 
571
#: ../client/drizzletest.cc:5108
481
572
#, fuzzy
482
573
msgid "Error: Unknown protocol"
483
574
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
484
575
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
 
576
#: ../client/drizzle.cc:1726
486
577
#, c-format
487
578
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
488
579
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
489
580
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
 
581
#: ../client/drizzle.cc:1772 ../client/drizzle.cc:4232
491
582
#, fuzzy, c-format
492
583
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
493
584
msgstr ""
494
585
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
495
586
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
 
587
#: ../client/drizzle.cc:1778
497
588
#, c-format
498
589
msgid ""
499
590
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
504
595
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
505
596
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
506
597
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
 
598
#: ../client/drizzle.cc:1783
508
599
#, fuzzy, c-format
509
600
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
510
601
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
511
602
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
 
603
#: ../client/drizzle.cc:1837
513
604
#, fuzzy, c-format
514
605
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
515
606
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
516
607
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
 
608
#: ../client/drizzle.cc:1846
518
609
#, fuzzy, c-format
519
610
msgid ""
520
611
"Your Drizzle connection id is %u\n"
524
615
"Je Drizzle connection id is %u\n"
525
616
"Server versie: %s\n"
526
617
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
618
#: ../client/drizzle.cc:1880
528
619
#, c-format
529
620
msgid "Reading history-file %s\n"
530
621
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
531
622
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
533
 
#, c-format
534
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
535
 
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
536
 
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
 
623
#: ../client/drizzle.cc:1887
538
624
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
625
msgstr ""
540
626
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
541
627
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
 
628
#: ../client/drizzle.cc:1897
543
629
msgid "Error:"
544
630
msgstr ""
545
631
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
 
632
#: ../client/drizzle.cc:1910
547
633
#, c-format
548
634
msgid "Writing history-file %s\n"
549
635
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
550
636
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
637
#: ../client/drizzle.cc:1918
552
638
msgid "Aborted"
553
639
msgstr "Afgebroken"
554
640
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
 
641
#: ../client/drizzle.cc:1918
556
642
msgid "Bye"
557
643
msgstr "Tot ziens"
558
644
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
 
645
#: ../client/drizzle.cc:1969
560
646
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
647
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
562
648
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
 
649
#: ../client/drizzle.cc:2047
564
650
#, c-format
565
651
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
652
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
567
653
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
 
654
#: ../client/drizzle.cc:2264
569
655
msgid "Unknown command: "
570
656
msgstr "Onbekende opdracht: "
571
657
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
 
658
#: ../client/drizzle.cc:2419
573
659
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
574
660
msgstr ""
575
661
 
576
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
662
#: ../client/drizzle.cc:2661
577
663
msgid ""
578
664
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
665
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
583
669
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
584
670
"\n"
585
671
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
672
#: ../client/drizzle.cc:2700
587
673
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
588
674
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
589
675
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
676
#: ../client/drizzle.cc:2706
591
677
msgid "Can't connect to the server\n"
592
678
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
593
679
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
680
#: ../client/drizzle.cc:2790
595
681
msgid "List of all Drizzle commands:"
596
682
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
597
683
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
 
684
#: ../client/drizzle.cc:2794
599
685
#, fuzzy, c-format
600
686
msgid ""
601
687
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
603
689
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
604
690
"en eindigen met ';'"
605
691
 
606
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
692
#: ../client/drizzle.cc:2852
607
693
msgid "No query specified\n"
608
694
msgstr "Geen query opgegeven\n"
609
695
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
696
#: ../client/drizzle.cc:2867
611
697
msgid "Ignoring query to other database"
612
698
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
613
699
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
700
#: ../client/drizzle.cc:2916
615
701
msgid "Empty set"
616
702
msgstr "Lege set"
617
703
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
704
#: ../client/drizzle.cc:2929
619
705
#, c-format
620
706
msgid "%ld row in set"
621
707
msgid_plural "%ld rows in set"
622
708
msgstr[0] "%ld rij in de set"
623
709
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
624
710
 
625
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
711
#: ../client/drizzle.cc:2938
626
712
msgid "Query OK"
627
713
msgstr "Query OK"
628
714
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
715
#: ../client/drizzle.cc:2940
630
716
#, c-format
631
717
msgid "Query OK, %ld row affected"
632
718
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
633
719
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
634
720
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
635
721
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3012
637
723
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
638
724
msgstr ""
639
725
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
 
726
#: ../client/drizzle.cc:3034
641
727
#, fuzzy, c-format
642
728
msgid "Error logging to file '%s'\n"
643
729
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
644
730
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
 
731
#: ../client/drizzle.cc:3039
646
732
#, fuzzy, c-format
647
733
msgid "Logging to file '%s'\n"
648
734
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
649
735
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
 
736
#: ../client/drizzle.cc:3123
651
737
#, c-format
652
738
msgid ""
653
739
"Field %3u:  `%s`\n"
664
750
"\n"
665
751
msgstr ""
666
752
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
 
753
#: ../client/drizzle.cc:3703
668
754
#, c-format
669
755
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
670
756
msgstr ""
671
757
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
 
758
#: ../client/drizzle.cc:3708
673
759
#, fuzzy, c-format
674
760
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
675
761
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
676
762
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
 
763
#: ../client/drizzle.cc:3728
678
764
#, fuzzy, c-format
679
765
msgid "No outfile specified!\n"
680
766
msgstr "Geen query opgegeven\n"
681
767
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
 
768
#: ../client/drizzle.cc:3741
683
769
msgid "Outfile disabled.\n"
684
770
msgstr ""
685
771
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
 
772
#: ../client/drizzle.cc:3768
687
773
#, fuzzy
688
774
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
689
775
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
690
776
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
 
777
#: ../client/drizzle.cc:3788
692
778
#, c-format
693
779
msgid "PAGER set to '%s'\n"
694
780
msgstr ""
695
781
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
 
782
#: ../client/drizzle.cc:3799
697
783
msgid "PAGER set to stdout\n"
698
784
msgstr ""
699
785
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
786
#: ../client/drizzle.cc:3881
701
787
#, c-format
702
788
msgid "Connection id:    %u"
703
789
msgstr ""
704
790
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
791
#: ../client/drizzle.cc:3883
706
792
#, fuzzy, c-format
707
793
msgid "Current schema: %.128s\n"
708
794
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
709
795
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
 
796
#: ../client/drizzle.cc:3884
711
797
msgid "*** NONE ***"
712
798
msgstr ""
713
799
 
714
800
#. Skip command name
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
 
801
#: ../client/drizzle.cc:3904
716
802
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
717
803
msgstr ""
718
804
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
 
805
#: ../client/drizzle.cc:3919
720
806
#, fuzzy, c-format
721
807
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
722
808
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
723
809
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
725
 
#, fuzzy
726
 
msgid "Can't initialize LineBuffer"
727
 
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
728
 
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
 
810
#: ../client/drizzle.cc:3958
730
811
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
731
812
msgstr ""
732
813
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
 
814
#: ../client/drizzle.cc:3991
734
815
msgid "USE must be followed by a schema name"
735
816
msgstr ""
736
817
 
737
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
 
818
#: ../client/drizzle.cc:4058
738
819
#, fuzzy
739
820
msgid "Schema changed"
740
821
msgstr "Te gebruiken databank"
741
822
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
 
823
#: ../client/drizzle.cc:4104
743
824
#, fuzzy
744
825
msgid "Show warnings enabled."
745
826
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
746
827
 
747
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
 
828
#: ../client/drizzle.cc:4112
748
829
#, fuzzy
749
830
msgid "Show warnings disabled."
750
831
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
751
832
 
752
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4239
753
834
#, c-format
754
835
msgid ""
755
836
"\n"
756
837
"Connection id:\t\t%lu\n"
757
838
msgstr ""
758
839
 
759
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4251
760
841
#, fuzzy, c-format
761
842
msgid "Current schema:\t%s\n"
762
843
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
763
844
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4252
765
846
#, c-format
766
847
msgid "Current user:\t\t%s\n"
767
848
msgstr ""
768
849
 
769
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4258
770
851
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
771
852
msgstr ""
772
853
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
 
854
#: ../client/drizzle.cc:4263
774
855
#, fuzzy
775
856
msgid ""
776
857
"\n"
777
858
"No connection\n"
778
859
msgstr "Te veel verbindingen"
779
860
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4270
781
862
msgid ""
782
863
"\n"
783
864
"All updates ignored to this schema\n"
784
865
msgstr ""
785
866
 
786
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4273
787
868
#, c-format
788
869
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
789
870
msgstr ""
790
871
 
791
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4274
792
873
#, c-format
793
874
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
794
875
msgstr ""
795
876
 
796
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4275
797
878
#, c-format
798
879
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
799
880
msgstr ""
800
881
 
801
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4276
802
883
#, c-format
803
884
msgid "Server version:\t\t%s\n"
804
885
msgstr ""
805
886
 
806
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
 
887
#: ../client/drizzle.cc:4277
807
888
#, fuzzy, c-format
808
889
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
809
890
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
810
891
 
811
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
 
892
#: ../client/drizzle.cc:4278
812
893
#, c-format
813
894
msgid "Protocol version:\t%d\n"
814
895
msgstr ""
815
896
 
816
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
 
897
#: ../client/drizzle.cc:4279
817
898
#, fuzzy, c-format
818
899
msgid "Connection:\t\t%s\n"
819
900
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
820
901
 
821
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
 
902
#: ../client/drizzle.cc:4286
822
903
#, c-format
823
904
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
824
905
msgstr ""
825
906
 
826
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
 
907
#: ../client/drizzle.cc:4288
827
908
#, c-format
828
909
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
829
910
msgstr ""
830
911
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
 
912
#: ../client/drizzle.cc:4293
832
913
msgid ""
833
914
"\n"
834
915
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
835
916
msgstr ""
836
917
 
837
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
 
918
#: ../client/drizzle.cc:4295
838
919
#, c-format
839
920
msgid ""
840
921
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
847
928
"\n"
848
929
msgstr ""
849
930
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
 
931
#: ../client/drizzle.cc:4357
851
932
#, c-format
852
933
msgid "ERROR"
853
934
msgstr "FOUT"
854
935
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
 
936
#: ../client/drizzle.cc:4400
856
937
#, c-format
857
938
msgid "ERROR %d (%s): "
858
939
msgstr ""
859
940
 
860
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
 
941
#: ../client/drizzle.cc:4402
861
942
#, fuzzy, c-format
862
943
msgid "ERROR %d: "
863
944
msgstr "FOUT"
864
945
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
 
946
#: ../client/drizzle.cc:4405
866
947
#, fuzzy
867
948
msgid "ERROR: "
868
949
msgstr "FOUT"
869
950
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
 
951
#: ../client/drizzle.cc:4510
871
952
msgid " hours "
872
953
msgstr ""
873
954
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
 
955
#: ../client/drizzle.cc:4512
875
956
msgid " hour "
876
957
msgstr ""
877
958
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
 
959
#: ../client/drizzle.cc:4516
879
960
msgid " min "
880
961
msgstr ""
881
962
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
 
963
#: ../client/drizzle.cc:4526
883
964
msgid " sec"
884
965
msgstr ""
885
966
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
 
967
#: ../client/drizzle.cc:4628
887
968
msgid "(unknown)"
888
969
msgstr ""
889
970
 
890
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
 
971
#: ../client/drizzle.cc:4748
891
972
#, c-format
892
973
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
893
974
msgstr ""
894
975
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
 
976
#: ../client/drizzle.cc:4753
896
977
#, fuzzy
897
978
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
898
979
msgstr ""
899
980
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
900
981
"af.\n"
901
982
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
 
983
#: ../client/drizzle.cc:4758
903
984
#, c-format
904
985
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
905
986
msgstr ""
906
987
 
907
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
 
988
#: ../client/drizzledump.cc:209
908
989
#, fuzzy
909
990
msgid "Error inserting into destination database"
910
991
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
911
992
 
912
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:233
913
994
#, c-format
914
995
msgid "Got errno %d on write"
915
996
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
916
997
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
 
998
#: ../client/drizzledump.cc:279
918
999
#, c-format
919
1000
msgid ""
920
1001
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
923
1004
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
924
1005
"gebruiken.\n"
925
1006
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:286
927
1008
#, c-format
928
1009
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
1010
msgstr ""
930
1011
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
1012
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:354
933
1014
#, fuzzy
934
1015
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
1016
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
1017
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:474
938
1019
msgid ""
939
1020
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
1021
"selected."
941
1022
msgstr ""
942
1023
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
944
 
msgid "Dump all the tablespaces."
945
 
msgstr ""
946
 
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
948
 
msgid "Use complete insert statements."
949
 
msgstr ""
950
 
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
 
1024
#: ../client/drizzledump.cc:476
952
1025
msgid ""
953
1026
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
1027
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
1032
"all-tables or --flush-logs"
960
1033
msgstr ""
961
1034
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:478
963
1036
#, fuzzy
964
1037
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
1038
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
1039
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1040
#: ../client/drizzledump.cc:479
968
1041
#, fuzzy
969
1042
msgid "Display this help message and exit."
970
1043
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
1044
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1045
#: ../client/drizzledump.cc:481
973
1046
msgid ""
974
1047
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
1048
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
1049
"transaction off."
977
1050
msgstr ""
978
1051
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
 
1052
#: ../client/drizzledump.cc:483
980
1053
msgid ""
981
1054
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
982
1055
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
988
1061
"from them."
989
1062
msgstr ""
990
1063
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:485
992
1065
msgid ""
993
1066
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
994
1067
"extended-insert and --disable-keys."
995
1068
msgstr ""
996
1069
 
997
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
1070
#: ../client/drizzledump.cc:486
998
1071
msgid "Overrides option --databases (-B)."
999
1072
msgstr ""
1000
1073
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:488
1002
1075
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1003
1076
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1004
1077
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1078
#: ../client/drizzledump.cc:490
1006
1079
msgid "Print info about the various stages."
1007
1080
msgstr ""
1008
1081
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:492
1010
1083
msgid "Turn off Comments"
1011
1084
msgstr ""
1012
1085
 
1013
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:493
1014
1087
#, fuzzy
1015
1088
msgid "Turn off create-options"
1016
1089
msgstr "Foutieve creatie opties"
1017
1090
 
1018
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:494
1019
1092
msgid "Turn off extended-insert"
1020
1093
msgstr ""
1021
1094
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:495
1023
1096
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1024
1097
msgstr ""
1025
1098
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:496
1027
1100
#, fuzzy
1028
1101
msgid "Do not read from the configuration files"
1029
1102
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1030
1103
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:502
1032
1105
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1033
1106
msgstr ""
1034
1107
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:503
1036
1109
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1037
1110
msgstr ""
1038
1111
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:505
1040
1113
msgid ""
1041
1114
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1042
1115
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1043
1116
"set-names --skip-disable-keys"
1044
1117
msgstr ""
1045
1118
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:507
1047
1120
msgid ""
1048
1121
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1049
1122
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1050
1123
"db_name;' will be included in the output."
1051
1124
msgstr ""
1052
1125
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:509
1054
1127
msgid ""
1055
1128
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1056
1129
"will not be put in the output."
1057
1130
msgstr ""
1058
1131
 
1059
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1132
#: ../client/drizzledump.cc:511
1060
1133
msgid ""
1061
1134
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1062
1135
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1064
1137
"table"
1065
1138
msgstr ""
1066
1139
 
1067
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1140
#: ../client/drizzledump.cc:513
1068
1141
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1069
1142
msgstr ""
1070
1143
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:515
1072
1145
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1073
1146
msgstr ""
1074
1147
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:517
1076
1149
msgid ""
1077
1150
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1078
1151
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1079
1152
"was given."
1080
1153
msgstr ""
1081
1154
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1155
#: ../client/drizzledump.cc:519
1083
1156
msgid "No row information."
1084
1157
msgstr ""
1085
1158
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:521
1087
1160
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1088
1161
msgstr ""
1089
1162
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:523
1091
1164
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1092
1165
msgstr ""
1093
1166
 
1094
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:525
1095
1168
msgid ""
1096
1169
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1097
1170
msgstr ""
1098
1171
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:527
1100
1173
msgid ""
1101
1174
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1175
msgstr ""
1103
1176
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1177
#: ../client/drizzledump.cc:529
1105
1178
msgid ""
1106
1179
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1107
1180
msgstr ""
1108
1181
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
 
1182
#: ../client/drizzledump.cc:531
1110
1183
msgid ""
1111
1184
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1112
1185
msgstr ""
1113
1186
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1187
#: ../client/drizzledump.cc:533
1115
1188
msgid ""
1116
1189
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1117
1190
"type=database, not for use with --all-databases)"
1118
1191
msgstr ""
1119
1192
 
1120
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1193
#: ../client/drizzledump.cc:535
1121
1194
msgid ""
1122
1195
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1123
1196
"UTF8 table"
1124
1197
msgstr ""
1125
1198
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
 
1199
#: ../client/drizzledump.cc:541
1127
1200
msgid "Connect to host."
1128
1201
msgstr "Verbind met host."
1129
1202
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:543
1131
1204
#, fuzzy
1132
1205
msgid ""
1133
1206
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1136
1209
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1137
1210
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1138
1211
 
1139
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1140
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
 
1212
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1213
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1141
1214
#, fuzzy
1142
1215
msgid "Port number to use for connection."
1143
1216
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1144
1217
 
1145
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
 
1218
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1219
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
 
1222
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
 
1223
 
 
1224
#: ../client/drizzledump.cc:552
1146
1225
msgid "Hidden Options"
1147
1226
msgstr ""
1148
1227
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1228
#: ../client/drizzledump.cc:554
1150
1229
#, fuzzy
1151
1230
msgid "Used to select the database"
1152
1231
msgstr "Pad naar de database root."
1153
1232
 
1154
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
 
1233
#: ../client/drizzledump.cc:555
1155
1234
msgid "Used to select the tables"
1156
1235
msgstr ""
1157
1236
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
 
1237
#: ../client/drizzledump.cc:558
1159
1238
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1160
1239
msgstr ""
1161
1240
 
1162
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:622
1163
1242
#, fuzzy, c-format
1164
1243
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1165
1244
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1166
1245
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1246
#: ../client/drizzledump.cc:627
1168
1247
msgid ""
1169
1248
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1170
1249
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1172
1251
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1173
1252
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1174
1253
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1254
#: ../client/drizzledump.cc:628
1176
1255
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1177
1256
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1178
1257
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1258
#: ../client/drizzledump.cc:629
1180
1259
#, c-format
1181
1260
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1182
1261
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1183
1262
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
 
1263
#: ../client/drizzledump.cc:630
1185
1264
#, c-format
1186
1265
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1187
1266
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1267
 
1189
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1268
#: ../client/drizzledump.cc:632
1190
1269
#, c-format
1191
1270
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1192
1271
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1193
1272
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1195
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
 
1273
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:486
 
1274
#: ../client/drizzleslap.cc:632 ../client/drizzletest.cc:5120
1196
1275
#, c-format
1197
1276
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1198
1277
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1199
1278
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:726
1201
1280
#, c-format
1202
1281
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1203
1282
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1204
1283
 
1205
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
 
1284
#: ../client/drizzledump_data.cc:264
1206
1285
#, fuzzy
1207
1286
msgid "-- Retrieving data for "
1208
1287
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1209
1288
 
1210
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
 
1289
#: ../client/drizzledump_data.cc:294
1211
1290
#, fuzzy
1212
1291
msgid " rows dumped for table "
1213
1292
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1214
1293
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1294
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1216
1295
#, fuzzy
1217
1296
msgid "-- Connecting to "
1218
1297
msgstr "Verbind met host"
1219
1298
 
1220
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
 
1299
#: ../client/drizzledump_data.cc:553
1221
1300
msgid " using protocol "
1222
1301
msgstr ""
1223
1302
 
1224
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
 
1303
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1304
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:628
1226
1305
#, fuzzy
1227
1306
msgid "Error executing query: "
1228
1307
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1229
1308
 
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
 
1309
#: ../client/drizzledump_data.cc:599
1231
1310
msgid "Could not buffer result: "
1232
1311
msgstr ""
1233
1312
 
1234
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
 
1313
#: ../client/drizzledump_data.cc:645
1235
1314
#, fuzzy
1236
1315
msgid "Error: Could not set db '"
1237
1316
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1238
1317
 
1239
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1240
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
 
1318
#: ../client/drizzledump_data.cc:659 ../client/drizzledump_data.cc:664
 
1319
#: ../client/drizzledump_data.cc:670
1241
1320
#, fuzzy
1242
1321
msgid "Got error: "
1243
1322
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1244
1323
 
1245
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
 
1324
#: ../client/drizzledump_data.cc:679
1246
1325
#, fuzzy
1247
1326
msgid "-- Disconnecting from "
1248
1327
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1249
1328
 
1250
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1329
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
1251
1330
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1252
1331
#, fuzzy
1253
1332
msgid "-- Retrieving table structures for "
1254
1333
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1255
1334
 
1256
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
 
1335
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1257
1336
#, fuzzy
1258
1337
msgid "-- Retrieving fields for "
1259
1338
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1260
1339
 
1261
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
 
1340
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1262
1341
#, fuzzy
1263
1342
msgid "-- Retrieving indexes for "
1264
1343
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1265
1344
 
1266
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
 
1345
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1267
1346
#, fuzzy
1268
1347
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1269
1348
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1270
1349
 
1271
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
 
1350
#: ../client/drizzleslap.cc:2290
1272
1351
#, c-format
1273
1352
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1353
msgstr ""
1275
1354
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
 
1355
#: ../client/drizzletest.cc:4878
1277
1356
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1357
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1279
1358
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
 
1359
#: ../client/drizzletest.cc:4888
1281
1360
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1361
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1283
1362
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
 
1363
#: ../client/drizzletest.cc:4898
1285
1364
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1365
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1287
1366
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
 
1367
#: ../client/drizzletest.cc:5078
1289
1368
#, c-format
1290
1369
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1370
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1292
1371
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1294
 
#, c-format
1295
 
msgid "Out of memory"
1296
 
msgstr "Te weinig geheugen"
1297
 
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1299
 
msgid "Aborting\n"
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:364
 
1373
#, fuzzy
 
1374
msgid "Config File Options"
 
1375
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
 
1376
 
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:365
 
1378
msgid "Kernel Options"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ../drizzled/drizzled.cc:366
 
1382
msgid "Plugin Loading Options"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:367
 
1386
msgid "Plugin Options"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:368
 
1390
msgid "Config and Plugin Loading"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:369
 
1394
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:462
 
1398
#, fuzzy
 
1399
msgid "Aborting"
1300
1400
msgstr "Breekt af\n"
1301
1401
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:521
1303
1403
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1404
msgstr ""
1305
1405
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1306
1406
"root\n"
1307
1407
 
1308
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:528
 
1409
#, fuzzy
1309
1410
msgid ""
1310
1411
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1311
 
"to run drizzled as root!\n"
 
1412
"to run drizzled as root"
1312
1413
msgstr ""
1313
1414
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1314
1415
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1315
1416
 
1316
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1317
1418
#, c-format
1318
1419
msgid ""
1319
1420
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1322
1423
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1323
1424
"gebruiker bestaat!\n"
1324
1425
 
1325
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
 
1426
#: ../drizzled/drizzled.cc:574
1326
1427
msgid "Set process group ID failed"
1327
1428
msgstr ""
1328
1429
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
1330
1431
msgid "Set process user ID failed"
1331
1432
msgstr ""
1332
1433
 
1333
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
 
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:591
1334
1435
#, fuzzy
1335
1436
msgid "Process chroot failed"
1336
1437
msgstr "alloc_root fout."
1337
1438
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:691
1339
1440
#, fuzzy
1340
1441
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1341
1442
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1342
1443
 
1343
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:702
1344
1445
#, fuzzy
1345
1446
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1346
1447
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1347
1448
 
1348
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:713
1349
1450
#, fuzzy
1350
1451
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1351
1452
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1352
1453
 
1353
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
 
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1354
1455
#, fuzzy
1355
1456
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1356
1457
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1357
1458
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
 
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1359
1460
#, fuzzy
1360
1461
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1361
1462
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1362
1463
 
1363
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
 
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1364
1465
#, fuzzy
1365
1466
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1366
1467
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1367
1468
 
1368
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1369
1470
#, fuzzy
1370
1471
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1371
1472
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1372
1473
 
1373
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1374
1475
#, fuzzy
1375
1476
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1376
1477
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1377
1478
 
1378
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1379
1480
#, fuzzy
1380
1481
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1381
1482
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1382
1483
 
1383
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1384
1485
#, fuzzy
1385
1486
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1386
1487
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1387
1488
 
1388
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
 
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1389
1490
#, fuzzy
1390
1491
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1391
1492
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1392
1493
 
1393
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
 
1494
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1394
1495
#, fuzzy
1395
1496
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1396
1497
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1397
1498
 
1398
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
 
1499
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1399
1500
#, fuzzy
1400
1501
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1401
1502
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1402
1503
 
1403
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:838
1404
1505
#, fuzzy
1405
1506
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1406
1507
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1407
1508
 
1408
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:849
1409
1510
#, fuzzy
1410
1511
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1411
1512
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1412
1513
 
1413
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:860
1414
1515
#, fuzzy
1415
1516
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1416
1517
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1417
1518
 
1418
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
 
1519
#: ../drizzled/drizzled.cc:871
1419
1520
#, fuzzy
1420
1521
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1421
1522
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1422
1523
 
1423
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
 
1524
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1424
1525
#, fuzzy
1425
1526
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1426
1527
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1427
1528
 
1428
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1429
1530
#, fuzzy
1430
1531
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1431
1532
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1432
1533
 
1433
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
 
1534
#: ../drizzled/drizzled.cc:907
1434
1535
#, fuzzy
1435
1536
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1436
1537
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1437
1538
 
1438
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
 
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1439
1540
#, fuzzy
1440
1541
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1441
1542
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1442
1543
 
1443
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
 
1544
#: ../drizzled/drizzled.cc:930
1444
1545
#, fuzzy
1445
1546
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1446
1547
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1447
1548
 
1448
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:941
1449
1550
#, fuzzy
1450
1551
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1451
1552
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1452
1553
 
1453
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
 
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1454
1555
#, fuzzy
1455
1556
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1456
1557
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1457
1558
 
1458
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
1559
#: ../drizzled/drizzled.cc:963 ../drizzled/drizzled.cc:979
1459
1560
#, fuzzy
1460
1561
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1461
1562
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1462
1563
 
1463
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
 
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:990
1464
1565
msgid ""
1465
1566
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1466
1567
"between 131072 - 1048576 bytes"
1467
1568
msgstr ""
1468
1569
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
1470
1571
#, c-format
1471
1572
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1472
1573
msgstr ""
1473
1574
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
1475
1576
#, c-format
1476
1577
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1477
1578
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1478
1579
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
 
1580
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1480
1581
msgid "Display this help and exit."
1481
1582
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1482
1583
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1584
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1585
msgid "Run as a daemon."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1484
1589
#, fuzzy
1485
1590
msgid "Configuration file to use"
1486
1591
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1487
1592
 
1488
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
 
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1078
1489
1594
msgid "Base location for config files"
1490
1595
msgstr ""
1491
1596
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
 
1597
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1493
1598
msgid "Directory for plugins."
1494
1599
msgstr "Directory voor plugins"
1495
1600
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1601
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1497
1602
msgid ""
1498
1603
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1499
1604
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1502
1607
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1503
1608
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1504
1609
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1506
1611
msgid ""
1507
1612
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1508
1613
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1512
1617
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1513
1618
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1514
1619
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1516
1621
msgid ""
1517
1622
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1518
1623
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1521
1626
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1522
1627
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1628
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1100 ../drizzled/drizzled.cc:1622
1525
1630
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1526
1631
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1527
1632
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1627
1529
1634
msgid ""
1530
1635
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1531
1636
"= 1"
1533
1638
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1534
1639
"increment-increment != 1"
1535
1640
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1633
1537
1642
msgid ""
1538
1643
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1539
1644
"this."
1541
1646
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1542
1647
"ten opzichte hiervan."
1543
1648
 
1544
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107 ../drizzled/drizzled.cc:1638
1545
1650
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1546
1651
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1547
1652
 
1548
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1653
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1642
1549
1654
msgid "Set the default collation."
1550
1655
msgstr "Stel de standaard collation in."
1551
1656
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1657
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1553
1658
msgid "Default completion type."
1554
1659
msgstr "Standaard completion type."
1555
1660
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1661
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1557
1662
msgid "Write core on errors."
1558
1663
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1559
1664
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1655
 
1666
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4768
1561
1667
msgid "Path to the database root."
1562
1668
msgstr "Pad naar de database root."
1563
1669
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1565
1671
#, fuzzy
1566
1672
msgid "Set the default storage engine for tables."
1567
1673
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1568
1674
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1570
1676
msgid "Set the default time zone."
1571
1677
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1572
1678
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1659
1574
1680
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1575
1681
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1576
1682
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1683
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122 ../drizzled/drizzled.cc:1664
1578
1684
msgid "Set up signals usable for debugging"
1579
1685
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1580
1686
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1687
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1582
1688
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1583
1689
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1584
1690
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1668
1586
1692
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1587
1693
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1588
1694
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1673
1590
1696
#, fuzzy
1591
1697
msgid "Pid file used by drizzled."
1592
1698
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1593
1699
 
1594
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1700
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130
1595
1701
#, fuzzy
1596
1702
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1597
1703
msgstr ""
1598
1704
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1599
1705
"niet wachten)"
1600
1706
 
1601
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1707
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1602
1708
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1603
1709
msgstr ""
1604
1710
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1606
1712
msgid ""
1607
1713
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1608
1714
"specified directory"
1610
1716
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1611
1717
"opgegeven directory"
1612
1718
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1719
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137 ../drizzled/drizzled.cc:1687
1614
1720
msgid ""
1615
1721
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1616
1722
"partners."
1618
1724
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1619
1725
"partners."
1620
1726
 
1621
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1727
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140 ../drizzled/drizzled.cc:1692
1622
1728
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1623
1729
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1624
1730
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1142 ../drizzled/drizzled.cc:1696
1626
1732
msgid "Enable symbolic link support."
1627
1733
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1628
1734
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144 ../drizzled/drizzled.cc:1705
1630
1736
msgid ""
1631
1737
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1632
1738
msgstr ""
1633
1739
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1634
1740
"momenteel ondersteund)"
1635
1741
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1637
1743
msgid "Path for temporary files."
1638
1744
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1639
1745
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149 ../drizzled/drizzled.cc:1710
1641
1747
msgid "Default transaction isolation level."
1642
1748
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1643
1749
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151
1645
1751
msgid ""
1646
1752
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1647
1753
"bytes."
1648
1754
msgstr ""
1649
1755
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1714
1651
1757
msgid "Run drizzled daemon as user."
1652
1758
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1653
1759
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157 ../drizzled/drizzled.cc:1718
1655
1761
msgid ""
1656
1762
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1657
1763
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1661
1767
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1662
1768
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1663
1769
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1770
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162 ../drizzled/drizzled.cc:1724
1665
1771
msgid ""
1666
1772
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1667
1773
"limit per thread!"
1669
1775
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1670
1776
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1671
1777
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
1778
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1730
1673
1779
msgid ""
1674
1780
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1675
1781
msgstr ""
1676
1782
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1677
1783
"waarde."
1678
1784
 
1679
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1785
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1680
1786
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1681
1787
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1682
1788
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1736
1684
1790
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1685
1791
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1686
1792
 
1687
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173
1688
1794
msgid ""
1689
1795
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1690
1796
"buffers (0 means unlimited)"
1691
1797
msgstr ""
1692
1798
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175 ../drizzled/drizzled.cc:1742
1694
1800
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1695
1801
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1696
1802
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1177
1698
1804
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1699
1805
msgstr ""
1700
1806
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1701
1807
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1747
1703
1809
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1704
1810
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1705
1811
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
1812
#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1707
1813
msgid ""
1708
1814
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1709
1815
"an error."
1711
1817
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1712
1818
"geven een fout terug."
1713
1819
 
1714
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
1820
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1715
1821
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1716
1822
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1717
1823
 
1718
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1719
1825
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1720
1826
msgstr ""
1721
1827
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1722
1828
"worden op basis van een sleutel."
1723
1829
 
1724
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1830
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1725
1831
msgid ""
1726
1832
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1727
1833
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1729
1835
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1730
1836
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1731
1837
 
1732
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1733
1839
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1734
1840
msgstr ""
1735
1841
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1736
1842
"schrijfvergrendelingen."
1737
1843
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1739
1845
msgid ""
1740
1846
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1741
1847
"file."
1743
1849
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1744
1850
"naar een bestand."
1745
1851
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1747
1853
msgid ""
1748
1854
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1749
1855
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1750
1856
msgstr ""
1751
1857
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1753
1859
msgid ""
1754
1860
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1755
1861
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1768
1874
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1769
1875
"vergelijken)."
1770
1876
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1828
1772
1878
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1773
1879
msgstr ""
1774
1880
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1775
1881
 
1776
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1777
1883
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1778
1884
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1779
1885
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1838
1781
1887
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1782
1888
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1783
1889
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1785
1891
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1786
1892
msgstr ""
1787
1893
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1788
1894
"optimalisering"
1789
1895
 
1790
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1791
1897
msgid ""
1792
1898
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1793
1899
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1797
1903
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1798
1904
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1799
1905
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1801
1907
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1802
1908
msgstr ""
1803
1909
 
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1805
1911
msgid ""
1806
1912
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1807
1913
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1811
1917
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1812
1918
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1813
1919
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
1815
1921
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1816
1922
msgstr ""
1817
1923
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
 
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1819
1925
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1820
1926
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1821
1927
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1867
1823
1929
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1824
1930
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1825
1931
 
1826
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242
1827
1933
msgid ""
1828
1934
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1829
1935
"buffers (0 means unlimited)"
1830
1936
msgstr ""
1831
1937
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1938
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1833
1939
msgid "The number of cached table definitions."
1834
1940
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1835
1941
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1877
1837
1943
msgid "The number of cached open tables."
1838
1944
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1839
1945
 
1840
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1841
1947
msgid ""
1842
1948
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1843
1949
"Used only if the connection has active cursors."
1846
1952
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1847
1953
"actieve cursors heeft."
1848
1954
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1850
1956
msgid "The stack size for each thread."
1851
1957
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1852
1958
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1892
1854
1960
msgid ""
1855
1961
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1856
1962
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1858
1964
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1859
1965
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1860
1966
 
1861
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
 
1967
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
1968
msgid ""
 
1969
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
 
1970
"WARN or ERROR"
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: ../drizzled/drizzled.cc:1279
1862
1974
#, fuzzy
1863
1975
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1864
1976
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1865
1977
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
 
1978
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1328
 
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369 ../drizzled/drizzled.cc:1377
 
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
1869
1981
#, fuzzy, c-format
1870
1982
msgid ""
1871
1983
"%s: %s.\n"
1874
1986
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1875
1987
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1876
1988
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
 
1989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347
1878
1990
#, fuzzy
1879
1991
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1880
1992
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1881
1993
 
1882
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385
1883
1995
#, fuzzy, c-format
1884
1996
msgid ""
1885
1997
"%s\n"
1888
2000
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1889
2001
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1890
2002
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
 
2003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
1892
2004
#, fuzzy
1893
2005
msgid "Error getting default charset"
1894
2006
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1895
2007
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
 
2008
#: ../drizzled/drizzled.cc:1461
1897
2009
#, fuzzy
1898
2010
msgid "Error setting collation"
1899
2011
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1900
2012
 
1901
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
 
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1469
1902
2014
#, c-format
1903
2015
msgid "Unknown locale: '%s'"
1904
2016
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1905
2017
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1907
 
#, fuzzy
1908
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1909
 
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1910
 
 
1911
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1912
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
 
2018
#: ../drizzled/drizzled.cc:1508
1916
2019
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1917
2020
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1918
2021
 
1919
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
 
2022
#: ../drizzled/drizzled.cc:1527
1920
2023
#, fuzzy, c-format
1921
2024
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1922
2025
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1923
2026
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
2027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1618
 
2028
msgid "Run as daemon."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1677
1925
2032
msgid ""
1926
2033
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1927
2034
"wait)"
1929
2036
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1930
2037
"niet wachten)"
1931
2038
 
1932
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
2039
#: ../drizzled/drizzled.cc:1786
1933
2040
msgid ""
1934
2041
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1935
2042
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1942
2049
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1943
2050
"opgehaalde rijen."
1944
2051
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
2052
#: ../drizzled/drizzled.cc:1917
1946
2053
#, fuzzy
1947
2054
msgid ""
1948
2055
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1954
2061
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1955
2062
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1956
2063
 
1957
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
2064
#: ../drizzled/drizzled.cc:1924
1958
2065
#, c-format
1959
2066
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1960
2067
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1961
2068
 
1962
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
2069
#: ../drizzled/drizzled.cc:2033
1963
2070
#, c-format
1964
2071
msgid ""
1965
2072
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1968
2075
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1969
2076
"werd via de commandolijn\n"
1970
2077
 
1971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
 
2078
#: ../drizzled/drizzled.cc:2050
1972
2079
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1973
2080
msgstr ""
1974
2081
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
 
2082
#: ../drizzled/drizzled.cc:2063
1976
2083
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1977
2084
msgstr ""
1978
2085
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
 
2086
#: ../drizzled/drizzled.cc:2076
1980
2087
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1981
2088
msgstr ""
1982
2089
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
 
2090
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
1984
2091
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1985
2092
msgstr ""
1986
2093
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
2094
#: ../drizzled/drizzled.cc:2200
1988
2095
#, c-format
1989
2096
msgid ""
1990
2097
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1991
2098
"the path exists and is writable.\n"
1992
2099
msgstr ""
1993
2100
 
1994
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
2101
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
1995
2102
#, c-format
1996
2103
msgid ""
1997
2104
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
2105
"is writable.\n"
1999
2106
msgstr ""
2000
2107
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:133
 
2108
#: ../drizzled/error.cc:188
2002
2109
#, c-format
2003
2110
msgid "Unknown error %d"
2004
2111
msgstr "Onbekende fout %d"
2005
2112
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2113
#: ../drizzled/error.cc:257
2007
2114
msgid "SUCCESS"
2008
2115
msgstr ""
2009
2116
 
2010
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:258
2011
2118
msgid "Error on first"
2012
2119
msgstr ""
2013
2120
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2121
#: ../drizzled/error.cc:259
2015
2122
msgid "NO"
2016
2123
msgstr "NEE"
2017
2124
 
2018
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:260
2019
2126
msgid "YES"
2020
2127
msgstr "JA"
2021
2128
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2129
#: ../drizzled/error.cc:261
2023
2130
#, c-format
2024
2131
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2025
2132
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2026
2133
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2134
#: ../drizzled/error.cc:262
2028
2135
#, c-format
2029
2136
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2030
2137
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2031
2138
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2139
#: ../drizzled/error.cc:263
2033
2140
#, fuzzy, c-format
2034
2141
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2035
2142
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2036
2143
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:264
2038
2145
#, fuzzy, c-format
2039
2146
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2040
2147
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2041
2148
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2149
#: ../drizzled/error.cc:265
2043
2150
#, fuzzy, c-format
2044
2151
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2045
2152
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2046
2153
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:266
2048
2155
#, c-format
2049
2156
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2050
2157
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2051
2158
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:267
2053
2160
#, c-format
2054
2161
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2055
2162
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2056
2163
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:268
2058
2165
#, c-format
2059
2166
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2060
2167
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2061
2168
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:269
2063
2170
#, c-format
2064
2171
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2065
2172
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2066
2173
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:270
2068
2175
#, c-format
2069
2176
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2177
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2071
2178
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:271
2073
2180
#, c-format
2074
2181
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2075
2182
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2076
2183
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:272
2078
2185
#, c-format
2079
2186
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2080
2187
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2081
2188
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2189
#: ../drizzled/error.cc:273
2083
2190
#, c-format
2084
2191
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2085
2192
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2086
2193
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2194
#: ../drizzled/error.cc:274
2088
2195
#, c-format
2089
2196
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2090
2197
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2091
2198
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2199
#: ../drizzled/error.cc:275
2093
2200
#, c-format
2094
2201
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2095
2202
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2096
2203
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2204
#: ../drizzled/error.cc:276
2098
2205
#, c-format
2099
2206
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2100
2207
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2101
2208
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2209
#: ../drizzled/error.cc:277
2103
2210
#, c-format
2104
2211
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2105
2212
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2106
2213
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2214
#: ../drizzled/error.cc:278
2108
2215
#, c-format
2109
2216
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2217
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2111
2218
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:279
2113
2220
#, c-format
2114
2221
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2115
2222
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2116
2223
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2224
#: ../drizzled/error.cc:280
2118
2225
msgid "Sort aborted"
2119
2226
msgstr "Sorteren afgebroken"
2120
2227
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2228
#: ../drizzled/error.cc:281
2122
2229
#, c-format
2123
2230
msgid "Got error %d from storage engine"
2124
2231
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2125
2232
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2233
#: ../drizzled/error.cc:282
2127
2234
#, c-format
2128
2235
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2129
2236
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2130
2237
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:283
2132
2239
#, c-format
2133
2240
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2134
2241
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2135
2242
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2243
#: ../drizzled/error.cc:284
2137
2244
#, c-format
2138
2245
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2139
2246
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2140
2247
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:285
2142
2249
#, c-format
2143
2250
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2144
2251
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2145
2252
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:286
2147
2254
#, c-format
2148
2255
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2149
2256
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2150
2257
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:287
2152
2259
#, c-format
2153
2260
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2154
2261
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2155
2262
 
2156
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:288
2157
2264
#, c-format
2158
2265
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2159
2266
msgstr ""
2160
2267
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2161
2268
"nodig)"
2162
2269
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:289
2164
2271
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2165
2272
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2166
2273
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:290
2168
2275
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2169
2276
msgstr ""
2170
2277
 
2171
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:291
2172
2279
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2173
2280
msgstr ""
2174
2281
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:292
2176
2283
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2177
2284
msgstr ""
2178
2285
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2286
#: ../drizzled/error.cc:293
2180
2287
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2181
2288
msgstr ""
2182
2289
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2290
#: ../drizzled/error.cc:294
2184
2291
#, c-format
2185
2292
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2186
2293
msgstr ""
2187
2294
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2188
2295
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2189
2296
 
2190
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:295
2191
2298
msgid "Too many connections"
2192
2299
msgstr "Te veel verbindingen"
2193
2300
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:296
2195
2302
msgid ""
2196
2303
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2197
2304
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2202
2309
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2203
2310
"meer swap space toevoegen"
2204
2311
 
2205
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:297
2206
2313
msgid "Can't get hostname for your address"
2207
2314
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2208
2315
 
2209
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:298
2210
2317
msgid "Bad handshake"
2211
2318
msgstr "Handenschudden is fout"
2212
2319
 
2213
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2214
 
#, fuzzy, c-format
2215
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2216
 
msgstr ""
2217
 
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2218
 
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:250
2220
 
#, c-format
2221
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
 
2320
#. Access error messages
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2322
#, fuzzy, c-format
 
2323
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
 
2324
msgstr ""
 
2325
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
 
2326
 
 
2327
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2328
#, fuzzy, c-format
 
2329
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
 
2330
msgstr ""
 
2331
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
 
2332
 
 
2333
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2334
#, fuzzy, c-format
 
2335
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2222
2336
msgstr ""
2223
2337
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2224
2338
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:305
2226
2340
#, fuzzy
2227
2341
msgid "No schema selected"
2228
2342
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2229
2343
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2344
#: ../drizzled/error.cc:306
2231
2345
msgid "Unknown command"
2232
2346
msgstr "Onbekende opdracht"
2233
2347
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:307
2235
2349
#, c-format
2236
2350
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2237
2351
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2238
2352
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:308
2240
2354
#, fuzzy, c-format
2241
2355
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2242
2356
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2243
2357
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2358
#: ../drizzled/error.cc:309
2245
2359
#, c-format
2246
2360
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2247
2361
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2248
2362
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2363
#: ../drizzled/error.cc:310
2250
2364
#, c-format
2251
2365
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2252
2366
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2253
2367
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2368
#: ../drizzled/error.cc:311
2255
2369
#, c-format
2256
2370
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2257
2371
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2258
2372
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2373
#: ../drizzled/error.cc:312
2260
2374
msgid "Server shutdown in progress"
2261
2375
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2262
2376
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2377
#: ../drizzled/error.cc:313
2264
2378
#, c-format
2265
2379
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2266
2380
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2267
2381
 
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:314
2269
2383
#, c-format
2270
2384
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2271
2385
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2272
2386
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:315
2274
2388
#, c-format
2275
2389
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2276
2390
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2277
2391
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:316
2279
2393
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2280
2394
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2281
2395
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2396
#: ../drizzled/error.cc:317
2283
2397
msgid "Column count doesn't match value count"
2284
2398
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2285
2399
 
2286
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2400
#: ../drizzled/error.cc:318
2287
2401
#, c-format
2288
2402
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2289
2403
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2290
2404
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2405
#: ../drizzled/error.cc:319
2292
2406
#, c-format
2293
2407
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2294
2408
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2295
2409
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2410
#: ../drizzled/error.cc:320
2297
2411
#, c-format
2298
2412
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2299
2413
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2300
2414
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:321
2302
2416
#, c-format
2303
2417
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2304
2418
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2305
2419
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2420
#: ../drizzled/error.cc:322
2307
2421
#, c-format
2308
2422
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2309
2423
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2310
2424
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2425
#: ../drizzled/error.cc:323
2312
2426
#, c-format
2313
2427
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2314
2428
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2315
2429
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2430
#: ../drizzled/error.cc:324
2317
2431
#, c-format
2318
2432
msgid "Parsing error near '%s'"
2319
2433
msgstr ""
2320
2434
 
2321
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2435
#: ../drizzled/error.cc:325
2322
2436
msgid "Query was empty"
2323
2437
msgstr "Query was leeg"
2324
2438
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:326
2326
2440
#, c-format
2327
2441
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2328
2442
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2329
2443
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:327
2331
2445
#, c-format
2332
2446
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2333
2447
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2334
2448
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:328
2336
2450
msgid "Multiple primary key defined"
2337
2451
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2338
2452
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2453
#: ../drizzled/error.cc:329
2340
2454
#, c-format
2341
2455
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2342
2456
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2343
2457
 
2344
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2458
#: ../drizzled/error.cc:330
2345
2459
#, c-format
2346
2460
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2347
2461
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2348
2462
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2463
#: ../drizzled/error.cc:331
2350
2464
#, c-format
2351
2465
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2352
2466
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2353
2467
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2468
#: ../drizzled/error.cc:332
2355
2469
#, c-format
2356
2470
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2357
2471
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2358
2472
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2473
#: ../drizzled/error.cc:333
2360
2474
#, c-format
2361
2475
msgid ""
2362
2476
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2365
2479
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2366
2480
"het gebruikte tabeltype"
2367
2481
 
2368
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:334
2369
2483
#, c-format
2370
2484
msgid ""
2371
2485
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2373
2487
msgstr ""
2374
2488
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2375
2489
 
2376
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:335
2377
2491
msgid ""
2378
2492
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2379
2493
"defined as a key"
2381
2495
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2382
2496
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2383
2497
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2498
#: ../drizzled/error.cc:336
2385
2499
#, c-format
2386
2500
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2387
2501
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2388
2502
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2503
#: ../drizzled/error.cc:337
2390
2504
#, c-format
2391
2505
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2392
2506
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2393
2507
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:338
2395
2509
#, c-format
2396
2510
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2397
2511
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2398
2512
 
2399
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2513
#: ../drizzled/error.cc:339
2400
2514
#, c-format
2401
2515
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2402
2516
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2403
2517
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:340
2405
2519
msgid "Can't create IP socket"
2406
2520
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2407
2521
 
2408
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2522
#: ../drizzled/error.cc:341
2409
2523
#, c-format
2410
2524
msgid ""
2411
2525
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2414
2528
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2415
2529
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2416
2530
 
2417
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2531
#: ../drizzled/error.cc:342
2418
2532
#, c-format
2419
2533
msgid ""
2420
2534
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2423
2537
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2424
2538
"werd; raadpleeg de handleiding"
2425
2539
 
2426
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2540
#: ../drizzled/error.cc:343
2427
2541
msgid ""
2428
2542
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2429
2543
msgstr ""
2430
2544
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2431
2545
"by'"
2432
2546
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:344
2434
2548
#, fuzzy, c-format
2435
2549
msgid ""
2436
2550
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2438
2552
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2439
2553
"iedereen"
2440
2554
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2555
#: ../drizzled/error.cc:345
2442
2556
#, c-format
2443
2557
msgid "File '%-.200s' already exists"
2444
2558
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2445
2559
 
2446
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:346
2447
2561
#, c-format
2448
2562
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2449
2563
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2450
2564
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:347
2452
2566
msgid ""
2453
2567
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2454
2568
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2458
2572
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2459
2573
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2460
2574
 
2461
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:348
2462
2576
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2463
2577
msgstr ""
2464
2578
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2465
2579
 
2466
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:349
2467
2581
#, c-format
2468
2582
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2469
2583
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2470
2584
 
2471
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:350
2472
2586
#, c-format
2473
2587
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2474
2588
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2475
2589
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:351
2477
2591
#, c-format
2478
2592
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2479
2593
msgstr ""
2481
2595
"clause"
2482
2596
 
2483
2597
#. KILL session errors
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2598
#: ../drizzled/error.cc:354
2485
2599
#, fuzzy, c-format
2486
2600
msgid "Unknown session id: %lu"
2487
2601
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2488
2602
 
2489
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:355
2490
2604
#, fuzzy, c-format
2491
2605
msgid "You are not the owner of session %lu"
2492
2606
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2493
2607
 
2494
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:356
2495
2609
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2496
2610
msgstr ""
2497
2611
 
2498
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2612
#: ../drizzled/error.cc:359
2499
2613
msgid "No tables used"
2500
2614
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2501
2615
 
2502
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:360
2503
2617
#, c-format
2504
2618
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2505
2619
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2506
2620
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:361
2508
2622
#, fuzzy, c-format
2509
2623
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2510
2624
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2511
2625
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:362
2513
2627
#, c-format
2514
2628
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2515
2629
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2516
2630
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2631
#: ../drizzled/error.cc:363
2518
2632
msgid ""
2519
2633
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2520
2634
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2523
2637
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2524
2638
"orde is"
2525
2639
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2640
#: ../drizzled/error.cc:364
2527
2641
msgid "Unknown error"
2528
2642
msgstr "Onbekende fout"
2529
2643
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2644
#: ../drizzled/error.cc:365
2531
2645
#, c-format
2532
2646
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2533
2647
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2534
2648
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:366
2536
2650
#, c-format
2537
2651
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2538
2652
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2539
2653
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:367
2541
2655
#, c-format
2542
2656
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2543
2657
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2544
2658
 
2545
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:368
2546
2660
#, c-format
2547
2661
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2548
2662
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2549
2663
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2664
#: ../drizzled/error.cc:369
2551
2665
msgid "Invalid use of group function"
2552
2666
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2553
2667
 
2554
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2668
#: ../drizzled/error.cc:370
2555
2669
#, c-format
2556
2670
msgid ""
2557
2671
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2558
2672
msgstr ""
2559
2673
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2560
2674
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2675
#: ../drizzled/error.cc:371
2562
2676
msgid "A table must have at least 1 column"
2563
2677
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2564
2678
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:372
2566
2680
#, c-format
2567
2681
msgid "The table '%-.192s' is full"
2568
2682
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2569
2683
 
2570
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:373
2571
2685
#, c-format
2572
2686
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2573
2687
msgstr ""
2574
2688
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2575
2689
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:374
2577
2691
msgid "Too many columns"
2578
2692
msgstr "Te veel kolommen"
2579
2693
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2694
#: ../drizzled/error.cc:375
2581
2695
#, c-format
2582
2696
msgid ""
2583
2697
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2587
2701
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2588
2702
"BLOB"
2589
2703
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:376
2591
2705
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2592
2706
msgstr ""
2593
2707
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2594
2708
 
2595
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2709
#: ../drizzled/error.cc:377
2596
2710
#, c-format
2597
2711
msgid ""
2598
2712
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2601
2715
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2602
2716
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2603
2717
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2718
#: ../drizzled/error.cc:378
2605
2719
msgid "No paths allowed for plugin library"
2606
2720
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2607
2721
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:379
2609
2723
#, c-format
2610
2724
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2611
2725
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2612
2726
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:380
2614
2728
#, fuzzy, c-format
2615
2729
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2616
2730
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2617
2731
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:381
2619
2733
#, fuzzy, c-format
2620
2734
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2621
2735
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2622
2736
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:382
2624
2738
#, c-format
2625
2739
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2626
2740
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2627
2741
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:383
2629
2743
#, c-format
2630
2744
msgid ""
2631
2745
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2635
2749
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2636
2750
"afhankelijke bug"
2637
2751
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2752
#: ../drizzled/error.cc:384
2639
2753
#, c-format
2640
2754
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2641
2755
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2642
2756
 
2643
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:385
2644
2758
#, c-format
2645
2759
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2646
2760
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2647
2761
 
2648
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2762
#: ../drizzled/error.cc:386
2649
2763
msgid ""
2650
2764
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2651
2765
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2653
2767
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2654
2768
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2655
2769
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:333
2657
 
#, c-format
2658
 
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2659
 
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2660
 
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2770
#: ../drizzled/error.cc:387
2662
2771
msgid ""
2663
2772
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2664
2773
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2666
2775
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2667
2776
"server versie voor de correcte syntax"
2668
2777
 
2669
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:388
2670
2779
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2671
2780
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2672
2781
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2782
#: ../drizzled/error.cc:389
2674
2783
msgid "Got packets out of order"
2675
2784
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2676
2785
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2786
#: ../drizzled/error.cc:390
2678
2787
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2679
2788
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2680
2789
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2790
#: ../drizzled/error.cc:391
2682
2791
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2683
2792
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2684
2793
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2794
#: ../drizzled/error.cc:392
2686
2795
#, c-format
2687
2796
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2688
2797
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2689
2798
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2799
#: ../drizzled/error.cc:393
2691
2800
#, c-format
2692
2801
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2693
2802
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2694
2803
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:394
2696
2805
msgid ""
2697
2806
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2698
2807
"MyISAM type or doesn't exist"
2700
2809
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2701
2810
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2702
2811
 
2703
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:395
2704
2813
#, c-format
2705
2814
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2706
2815
msgstr ""
2707
2816
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2708
2817
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:396
2710
2819
#, c-format
2711
2820
msgid ""
2712
2821
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2714
2823
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2715
2824
"een sleutellengte te specifiëren"
2716
2825
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2826
#: ../drizzled/error.cc:397
2718
2827
msgid ""
2719
2828
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2720
2829
"UNIQUE instead"
2722
2831
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2723
2832
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2724
2833
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:398
2726
2835
msgid "Result consisted of more than one row"
2727
2836
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2728
2837
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:399
2730
2839
msgid "This table type requires a primary key"
2731
2840
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2732
2841
 
2733
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2842
#: ../drizzled/error.cc:400
2734
2843
#, c-format
2735
2844
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2736
2845
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2737
2846
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2847
#: ../drizzled/error.cc:401
2739
2848
msgid "Can't open table"
2740
2849
msgstr "Kan tabel niet openen"
2741
2850
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:402
2743
2852
#, c-format
2744
2853
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2745
2854
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2746
2855
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2856
#: ../drizzled/error.cc:403
2748
2857
#, c-format
2749
2858
msgid "Got error %d during COMMIT"
2750
2859
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2751
2860
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2861
#: ../drizzled/error.cc:404
2753
2862
#, c-format
2754
2863
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2755
2864
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2758
2867
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2759
2868
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2760
2869
#. what it is trying to output for every language except english.
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2870
#: ../drizzled/error.cc:409
2762
2871
#, c-format
2763
2872
msgid ""
2764
2873
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2767
2876
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2768
2877
"'%-.64s' (%-.64s)"
2769
2878
 
2770
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2879
#: ../drizzled/error.cc:410
2771
2880
msgid ""
2772
2881
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2773
2882
"active transaction"
2775
2884
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2776
2885
"of een actieve transactie hebt"
2777
2886
 
2778
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:411
2779
2888
#, c-format
2780
2889
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2781
2890
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2782
2891
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:412
2784
2893
#, c-format
2785
2894
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2786
2895
msgstr ""
2787
2896
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2788
2897
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:413
2790
2899
#, c-format
2791
2900
msgid ""
2792
2901
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2794
2903
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2795
2904
"reparatie is mislukt"
2796
2905
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2906
#: ../drizzled/error.cc:414
2798
2907
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2799
2908
msgstr ""
2800
2909
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2801
2910
"worden"
2802
2911
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2912
#: ../drizzled/error.cc:415
2804
2913
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2805
2914
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2806
2915
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:416
2808
2917
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2809
2918
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2810
2919
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2920
#: ../drizzled/error.cc:417
2812
2921
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2813
2922
msgstr ""
2814
2923
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2815
2924
"vergrendelingstabel"
2816
2925
 
2817
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:418
2818
2927
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2819
2928
msgstr ""
2820
2929
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2821
2930
"UNCOMMITTED transactie"
2822
2931
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2932
#: ../drizzled/error.cc:419
2824
2933
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2825
2934
msgstr ""
2826
2935
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2827
2936
"leesvergrendeling heeft"
2828
2937
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:420
2830
2939
#, c-format
2831
2940
msgid "Incorrect arguments to %s"
2832
2941
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2833
2942
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:421
2835
2944
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2836
2945
msgstr ""
2837
2946
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2838
2947
"transactie opnieuw te starten"
2839
2948
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:422
2841
2950
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2842
2951
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2843
2952
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:423
2845
2954
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2846
2955
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2847
2956
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:424
2849
2958
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2850
2959
msgstr ""
2851
2960
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2852
2961
"faalt"
2853
2962
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:425
2855
2964
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2856
2965
msgstr ""
2857
2966
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2858
2967
"faalt"
2859
2968
 
2860
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2969
#: ../drizzled/error.cc:426
2861
2970
#, c-format
2862
2971
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2863
2972
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2864
2973
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2974
#: ../drizzled/error.cc:427
2866
2975
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2867
2976
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2868
2977
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:428
2870
2979
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2871
2980
msgstr ""
2872
2981
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2873
2982
"hebt"
2874
2983
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2984
#: ../drizzled/error.cc:429
2876
2985
#, c-format
2877
2986
msgid ""
2878
2987
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2880
2989
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2881
2990
"SET GLOBAL"
2882
2991
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:430
2884
2993
#, c-format
2885
2994
msgid ""
2886
2995
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2888
2997
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2889
2998
"GLOBAL"
2890
2999
 
2891
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:431
2892
3001
#, c-format
2893
3002
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2894
3003
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2895
3004
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:432
2897
3006
#, c-format
2898
3007
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2899
3008
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2900
3009
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:433
2902
3011
#, c-format
2903
3012
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2904
3013
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2905
3014
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:434
2907
3016
#, c-format
2908
3017
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2909
3018
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2910
3019
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
3020
#: ../drizzled/error.cc:435
2912
3021
#, c-format
2913
3022
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2914
3023
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2915
3024
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
3025
#: ../drizzled/error.cc:436
2917
3026
#, c-format
2918
3027
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2919
3028
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2920
3029
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
3030
#: ../drizzled/error.cc:437
2922
3031
#, c-format
2923
3032
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2924
3033
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2925
3034
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:438
2927
3036
#, c-format
2928
3037
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2929
3038
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2930
3039
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3040
#: ../drizzled/error.cc:439
2932
3041
msgid "Key reference and table reference don't match"
2933
3042
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2934
3043
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:440
2936
3045
#, c-format
2937
3046
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2938
3047
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2939
3048
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3049
#: ../drizzled/error.cc:441
2941
3050
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2942
3051
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2943
3052
 
2944
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3053
#: ../drizzled/error.cc:442
2945
3054
#, c-format
2946
3055
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2947
3056
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2948
3057
 
2949
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3058
#: ../drizzled/error.cc:443
2950
3059
#, c-format
2951
3060
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2952
3061
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2953
3062
 
2954
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3063
#: ../drizzled/error.cc:444
2955
3064
msgid "Every derived table must have its own alias"
2956
3065
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2957
3066
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:445
2959
3068
#, c-format
2960
3069
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2961
3070
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2962
3071
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:446
2964
3073
#, c-format
2965
3074
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2966
3075
msgstr ""
2967
3076
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2968
3077
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3078
#: ../drizzled/error.cc:447
2970
3079
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2971
3080
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2972
3081
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3082
#: ../drizzled/error.cc:448
2974
3083
#, c-format
2975
3084
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2976
3085
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2977
3086
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3087
#: ../drizzled/error.cc:449
2979
3088
#, c-format
2980
3089
msgid ""
2981
3090
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2985
3094
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2986
3095
"zijn."
2987
3096
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3097
#: ../drizzled/error.cc:450
2989
3098
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2990
3099
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2991
3100
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:451
2993
3102
msgid ""
2994
3103
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2995
3104
"data was corrupted)"
2997
3106
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2998
3107
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2999
3108
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3109
#: ../drizzled/error.cc:452
3001
3110
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3002
3111
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
3003
3112
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3113
#: ../drizzled/error.cc:453
3005
3114
#, c-format
3006
3115
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3007
3116
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
3008
3117
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3118
#: ../drizzled/error.cc:454
3010
3119
#, c-format
3011
3120
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3012
3121
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
3013
3122
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3123
#: ../drizzled/error.cc:455
3015
3124
#, c-format
3016
3125
msgid ""
3017
3126
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3018
3127
msgstr ""
3019
3128
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
3020
3129
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3130
#: ../drizzled/error.cc:456
3022
3131
#, c-format
3023
3132
msgid ""
3024
3133
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3026
3135
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
3027
3136
"in rij %ld"
3028
3137
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3138
#: ../drizzled/error.cc:457
3030
3139
#, c-format
3031
3140
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3032
3141
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3033
3142
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:458
3035
3144
#, c-format
3036
3145
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3037
3146
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3038
3147
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3148
#: ../drizzled/error.cc:459
3040
3149
#, c-format
3041
3150
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3042
3151
msgstr ""
3043
3152
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3044
3153
"s'"
3045
3154
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:460
3047
3156
#, c-format
3048
3157
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3049
3158
msgstr ""
3050
3159
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3051
3160
"bewerking '%s'"
3052
3161
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3162
#: ../drizzled/error.cc:461
3054
3163
#, c-format
3055
3164
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3056
3165
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3057
3166
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3167
#: ../drizzled/error.cc:462
3059
3168
#, c-format
3060
3169
msgid ""
3061
3170
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3064
3173
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3065
3174
"XXXX.variabel_naam)"
3066
3175
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:463
3068
3177
#, c-format
3069
3178
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3070
3179
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3071
3180
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:464
3073
3182
#, c-format
3074
3183
msgid ""
3075
3184
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3078
3187
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3079
3188
"SELECT #%d"
3080
3189
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3190
#: ../drizzled/error.cc:465
3082
3191
#, c-format
3083
3192
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3084
3193
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3085
3194
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3195
#: ../drizzled/error.cc:466
3087
3196
#, c-format
3088
3197
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3089
3198
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3090
3199
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3200
#: ../drizzled/error.cc:467
3092
3201
#, c-format
3093
3202
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3094
3203
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3095
3204
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:468
3097
3206
#, c-format
3098
3207
msgid "Unknown table engine '%s'"
3099
3208
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3100
3209
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:469
3102
3211
#, c-format
3103
3212
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3104
3213
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3105
3214
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:470
3107
3216
#, c-format
3108
3217
msgid ""
3109
3218
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3112
3221
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3113
3222
"s' nodig om dit te laten werken"
3114
3223
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3224
#: ../drizzled/error.cc:471
3116
3225
#, c-format
3117
3226
msgid ""
3118
3227
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3121
3230
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3122
3231
"niet uitvoeren"
3123
3232
 
3124
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3233
#: ../drizzled/error.cc:472
3125
3234
#, c-format
3126
3235
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3127
3236
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3128
3237
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3238
#: ../drizzled/error.cc:473
3130
3239
#, c-format
3131
3240
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3132
3241
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3133
3242
 
3134
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:474
3135
3244
msgid ""
3136
3245
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3137
3246
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3139
3248
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3140
3249
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3141
3250
 
3142
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3251
#: ../drizzled/error.cc:475
3143
3252
#, c-format
3144
3253
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3145
3254
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3146
3255
 
3147
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3256
#: ../drizzled/error.cc:476
3148
3257
#, c-format
3149
3258
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3150
3259
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3151
3260
 
3152
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:477
3153
3262
#, c-format
3154
3263
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3155
3264
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3156
3265
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:478
3158
3267
#, c-format
3159
3268
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3160
3269
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3161
3270
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3271
#: ../drizzled/error.cc:479
3163
3272
#, c-format
3164
3273
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3165
3274
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3166
3275
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3276
#: ../drizzled/error.cc:480
3168
3277
#, c-format
3169
3278
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3170
3279
msgstr ""
3171
3280
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3172
3281
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3282
#: ../drizzled/error.cc:481
3174
3283
#, c-format
3175
3284
msgid "%s %s does not exist"
3176
3285
msgstr "%s %s bestaat niet"
3177
3286
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:482
3179
3288
msgid "Query execution was interrupted"
3180
3289
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3181
3290
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3291
#: ../drizzled/error.cc:483
3183
3292
#, c-format
3184
3293
msgid ""
3185
3294
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3189
3298
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3190
3299
"rechten om ze te gebruiken"
3191
3300
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3301
#: ../drizzled/error.cc:484
3193
3302
#, c-format
3194
3303
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3195
3304
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3196
3305
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:485
3198
3307
msgid "Division by 0"
3199
3308
msgstr "Deling door 0"
3200
3309
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3310
#: ../drizzled/error.cc:486
3202
3311
#, c-format
3203
3312
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3204
3313
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3205
3314
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3315
#: ../drizzled/error.cc:487
3207
3316
#, c-format
3208
3317
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3209
3318
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3210
3319
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3320
#: ../drizzled/error.cc:488
3212
3321
#, c-format
3213
3322
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3214
3323
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3215
3324
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3325
#: ../drizzled/error.cc:489
3217
3326
#, c-format
3218
3327
msgid ""
3219
3328
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3222
3331
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3223
3332
"transactie in de %.64s status is"
3224
3333
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:490
3226
3335
#, c-format
3227
3336
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3228
3337
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3229
3338
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3339
#: ../drizzled/error.cc:491
3231
3340
#, c-format
3232
3341
msgid ""
3233
3342
"%s: ready for connections.\n"
3236
3345
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3237
3346
"Versie: '%s' %s\n"
3238
3347
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:492
3240
3349
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3241
3350
msgstr ""
3242
3351
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3243
3352
"met variabele breedte"
3244
3353
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:493
3246
3355
#, c-format
3247
3356
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3248
3357
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3249
3358
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3359
#: ../drizzled/error.cc:494
3251
3360
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3252
3361
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3253
3362
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:495
3255
3364
#, c-format
3256
3365
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3257
3366
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3258
3367
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:496
3260
3369
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3261
3370
msgstr ""
3262
3371
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3263
3372
"GEOMETRY veld"
3264
3373
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3374
#: ../drizzled/error.cc:497
3266
3375
msgid ""
3267
3376
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3268
3377
msgstr ""
3269
3378
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3270
3379
"trigger."
3271
3380
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:498
3273
3382
#, c-format
3274
3383
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3275
3384
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3276
3385
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3386
#: ../drizzled/error.cc:499
3278
3387
#, c-format
3279
3388
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3280
3389
msgstr ""
3281
3390
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3282
3391
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:500
3284
3393
#, c-format
3285
3394
msgid ""
3286
3395
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3289
3398
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3290
3399
"'%-.192s')."
3291
3400
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3401
#: ../drizzled/error.cc:501
3293
3402
msgid "Trigger in wrong schema"
3294
3403
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3295
3404
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:502
3297
3406
#, c-format
3298
3407
msgid ""
3299
3408
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3303
3412
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3304
3413
"specifiëren."
3305
3414
 
3306
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3415
#: ../drizzled/error.cc:503
3307
3416
#, c-format
3308
3417
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3309
3418
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3310
3419
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3420
#: ../drizzled/error.cc:504
3312
3421
#, c-format
3313
3422
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3314
3423
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3315
3424
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3425
#: ../drizzled/error.cc:505
3317
3426
#, c-format
3318
3427
msgid ""
3319
3428
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3321
3430
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3322
3431
"mislukt (%.192s)"
3323
3432
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:506
3325
3434
#, c-format
3326
3435
msgid ""
3327
3436
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3329
3438
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3330
3439
"mislukt (%.192s)"
3331
3440
 
3332
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:507
3333
3442
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3334
3443
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3335
3444
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3445
#: ../drizzled/error.cc:508
3337
3446
#, c-format
3338
3447
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3339
3448
msgstr ""
3340
3449
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3341
3450
 
3342
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3451
#: ../drizzled/error.cc:509
3343
3452
#, c-format
3344
3453
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3345
3454
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3346
3455
 
3347
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3456
#: ../drizzled/error.cc:510
3348
3457
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3349
3458
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3350
3459
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3460
#: ../drizzled/error.cc:511
3352
3461
#, c-format
3353
3462
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3354
3463
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3355
3464
 
3356
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3465
#: ../drizzled/error.cc:512
3357
3466
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3358
3467
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3359
3468
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3469
#: ../drizzled/error.cc:513
3361
3470
#, c-format
3362
3471
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3363
3472
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3364
3473
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3474
#: ../drizzled/error.cc:514
3366
3475
msgid "Too high level of nesting for select"
3367
3476
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3368
3477
 
3369
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:515
3370
3479
#, c-format
3371
3480
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3372
3481
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3373
3482
 
3374
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:516
3375
3484
msgid ""
3376
3485
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3377
3486
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3379
3488
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3380
3489
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3381
3490
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:517
3383
3492
#, c-format
3384
3493
msgid ""
3385
3494
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3386
3495
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3387
3496
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3497
#: ../drizzled/error.cc:518
3389
3498
#, fuzzy, c-format
3390
3499
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3391
3500
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3392
3501
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3502
#: ../drizzled/error.cc:519
3394
3503
#, c-format
3395
3504
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3396
3505
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3397
3506
 
3398
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:520
3399
3508
#, c-format
3400
3509
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3401
3510
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3402
3511
 
3403
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:521
3404
3513
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3405
3514
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3406
3515
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3516
#: ../drizzled/error.cc:522
3408
3517
#, c-format
3409
3518
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3410
3519
msgstr ""
3411
3520
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3412
3521
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:523
3414
3523
#, c-format
3415
3524
msgid ""
3416
3525
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3419
3528
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3420
3529
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3421
3530
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3531
#: ../drizzled/error.cc:524
3423
3532
msgid ""
3424
3533
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3425
3534
"progress"
3426
3535
msgstr ""
3427
3536
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3428
3537
 
3429
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3538
#: ../drizzled/error.cc:525
3430
3539
#, c-format
3431
3540
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3432
3541
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3433
3542
 
3434
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3543
#: ../drizzled/error.cc:526
3435
3544
#, c-format
3436
3545
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3437
3546
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3438
3547
 
3439
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3548
#: ../drizzled/error.cc:527
3440
3549
#, c-format
3441
3550
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3442
3551
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3443
3552
 
3444
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:528
3445
3554
#, c-format
3446
3555
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3447
3556
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3448
3557
 
3449
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:530
3450
3559
#, c-format
3451
3560
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3452
3561
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3453
3562
 
3454
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:531
3455
3564
#, fuzzy, c-format
3456
3565
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3457
3566
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3458
3567
 
3459
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3568
#: ../drizzled/error.cc:532
3460
3569
#, c-format
3461
3570
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3462
3571
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3463
3572
 
3464
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:533
3465
3574
#, fuzzy, c-format
3466
3575
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3467
3576
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
3468
3577
 
3469
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3578
#: ../drizzled/error.cc:534
3470
3579
#, fuzzy, c-format
3471
3580
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3472
3581
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3473
3582
 
3474
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3583
#: ../drizzled/error.cc:535
3475
3584
#, c-format
3476
3585
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3477
3586
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3478
3587
 
3479
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3588
#: ../drizzled/error.cc:537
3480
3589
#, c-format
3481
3590
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3482
3591
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3483
3592
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3593
#: ../drizzled/error.cc:538
3485
3594
#, c-format
3486
3595
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3487
3596
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3488
3597
 
3489
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3598
#: ../drizzled/error.cc:539
3490
3599
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3491
3600
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3492
3601
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3602
#: ../drizzled/error.cc:541
3494
3603
#, fuzzy, c-format
3495
3604
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3496
3605
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3497
3606
 
3498
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3607
#: ../drizzled/error.cc:542
3499
3608
#, fuzzy, c-format
3500
3609
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3501
3610
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3502
3611
 
3503
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3612
#: ../drizzled/error.cc:543
3504
3613
#, c-format
3505
3614
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3506
3615
msgstr ""
3507
3616
 
3508
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3617
#: ../drizzled/error.cc:544
3509
3618
#, fuzzy, c-format
3510
3619
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3511
3620
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3512
3621
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3622
#: ../drizzled/error.cc:545
3514
3623
#, c-format
3515
3624
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3516
3625
msgstr ""
3517
3626
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3627
#: ../drizzled/error.cc:547
3519
3628
#, fuzzy, c-format
3520
3629
msgid "Cannot drop table '%s'"
3521
3630
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3522
3631
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3632
#: ../drizzled/error.cc:548
3524
3633
#, fuzzy, c-format
3525
3634
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3526
3635
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
3527
3636
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3637
#: ../drizzled/error.cc:549
3529
3638
#, fuzzy, c-format
3530
3639
msgid "Permission denied to create '%s'"
3531
3640
msgstr "Maken van %s mislukt"
3532
3641
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3642
#: ../drizzled/error.cc:550
3534
3643
#, fuzzy, c-format
3535
3644
msgid "Unknown table '%s'"
3536
3645
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
3537
3646
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3647
#: ../drizzled/error.cc:552
3539
3648
#, fuzzy, c-format
3540
3649
msgid "Cannot create schema '%s'"
3541
3650
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3542
3651
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3652
#: ../drizzled/error.cc:553
3544
3653
#, c-format
3545
3654
msgid "Schema does not exist: %s"
3546
3655
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3547
3656
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3657
#: ../drizzled/error.cc:554
3549
3658
#, c-format
3550
3659
msgid "Error altering schema: %s"
3551
3660
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3552
3661
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3662
#: ../drizzled/error.cc:555
3554
3663
#, c-format
3555
3664
msgid "Error droppping Schema : %s"
3556
3665
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3557
3666
 
3558
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3667
#: ../drizzled/error.cc:557
3559
3668
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3560
3669
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3561
3670
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3671
#: ../drizzled/error.cc:558
3563
3672
#, c-format
3564
3673
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3565
3674
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3566
3675
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:559
3568
3677
#, c-format
3569
3678
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3570
3679
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3571
3680
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3681
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3682
msgid "Implicit cartesian join attempted."
 
3683
msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
 
3684
 
 
3685
#: ../drizzled/error.cc:561
3573
3686
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3574
3687
msgstr ""
3575
3688
 
3576
3689
#. User lock/barrier error messages
3577
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3690
#: ../drizzled/error.cc:564
3578
3691
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3579
3692
msgstr ""
3580
3693
 
3581
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3694
#: ../drizzled/error.cc:565
3582
3695
#, fuzzy
3583
3696
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3584
3697
msgstr "Onbekende fout %d"
3585
3698
 
3586
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3699
#: ../drizzled/error.cc:566
3587
3700
msgid "Session does not own user defined barrier."
3588
3701
msgstr ""
3589
3702
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:567
3591
3704
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3592
3705
msgstr ""
3593
3706
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3707
#: ../drizzled/error.cc:568
3595
3708
msgid "Session does not own user defined lock."
3596
3709
msgstr ""
3597
3710
 
3598
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:570
3599
3712
#, fuzzy
3600
3713
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3601
3714
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
3602
3715
 
3603
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:571
3604
3717
#, fuzzy
3605
3718
msgid "Invalid name for user defined lock."
3606
3719
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
3607
3720
 
3608
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3721
#: ../drizzled/error.cc:573
3609
3722
msgid ""
3610
3723
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3611
3724
"if table is not empty"
3612
3725
msgstr ""
3613
3726
 
3614
3727
#. Cast errors
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:576
3616
3729
#, c-format
3617
3730
msgid ""
3618
3731
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3619
3732
msgstr ""
3620
3733
 
3621
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3734
#: ../drizzled/error.cc:577
3622
3735
#, fuzzy, c-format
3623
3736
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3624
3737
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
3625
3738
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3739
#: ../drizzled/error.cc:579
3627
3740
#, fuzzy, c-format
3628
3741
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3629
3742
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
3630
3743
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:529
 
3744
#: ../drizzled/error.cc:582
3632
3745
#, c-format
3633
3746
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3634
3747
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3635
3748
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3749
#: ../drizzled/error.cc:583
3637
3750
#, c-format
3638
3751
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3639
3752
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3640
3753
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3754
#: ../drizzled/error.cc:584
3642
3755
#, c-format
3643
3756
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3644
3757
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3645
3758
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3759
#: ../drizzled/error.cc:585
3647
3760
#, c-format
3648
3761
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3649
3762
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3650
3763
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3764
#: ../drizzled/error.cc:586
3652
3765
#, c-format
3653
3766
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3654
3767
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3655
3768
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3769
#: ../drizzled/error.cc:587
3657
3770
#, c-format
3658
3771
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3659
3772
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3660
3773
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3774
#: ../drizzled/error.cc:588
3662
3775
#, c-format
3663
3776
msgid ""
3664
3777
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3667
3780
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3668
3781
"gespecifieerd in het bestand %s"
3669
3782
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:536
 
3783
#: ../drizzled/error.cc:589
3671
3784
#, c-format
3672
3785
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3673
3786
msgstr ""
3674
3787
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3675
3788
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3789
#: ../drizzled/error.cc:590
3677
3790
#, c-format
3678
3791
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3679
3792
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3680
3793
 
3681
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3794
#: ../drizzled/error.cc:591
3682
3795
#, c-format
3683
3796
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3684
3797
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3685
3798
 
3686
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3799
#: ../drizzled/error.cc:592
3687
3800
#, c-format
3688
3801
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3689
3802
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3690
3803
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:540
 
3804
#: ../drizzled/error.cc:593
3692
3805
#, c-format
3693
3806
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3694
3807
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3695
3808
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3809
#: ../drizzled/error.cc:594
3697
3810
#, c-format
3698
3811
msgid ""
3699
3812
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3702
3815
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3703
3816
"het bestand %s"
3704
3817
 
3705
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3818
#: ../drizzled/error.cc:595
3706
3819
#, c-format
3707
3820
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3708
3821
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3709
3822
 
3710
3823
#. For UUID type
3711
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3824
#: ../drizzled/error.cc:598
3712
3825
#, fuzzy
3713
3826
msgid "Received an invalid UUID value"
3714
3827
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3715
3828
 
3716
 
#: ../drizzled/error.cc:546
 
3829
#: ../drizzled/error.cc:599
3717
3830
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3718
3831
msgstr ""
3719
3832
 
3720
3833
#. For BOOL type
3721
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3834
#: ../drizzled/error.cc:602
3722
3835
#, fuzzy, c-format
3723
3836
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3724
3837
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3725
3838
 
3726
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3839
#: ../drizzled/error.cc:603
3727
3840
#, c-format
3728
3841
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3729
3842
msgstr ""
3730
3843
 
3731
3844
#. Transactional DDL
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3845
#: ../drizzled/error.cc:606
3733
3846
msgid "Transactional DDL not supported"
3734
3847
msgstr ""
3735
3848
 
3736
3849
#. ASSERT Message
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3850
#: ../drizzled/error.cc:608
3738
3851
#, fuzzy, c-format
3739
3852
msgid "Assertion '%s' failed."
3740
3853
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3741
3854
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:556
 
3855
#: ../drizzled/error.cc:609
3743
3856
#, c-format
3744
3857
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3745
3858
msgstr ""
3746
3859
 
3747
3860
#. Catalog related errors
3748
 
#: ../drizzled/error.cc:574
 
3861
#: ../drizzled/error.cc:627
3749
3862
#, fuzzy, c-format
3750
3863
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3751
3864
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3752
3865
 
3753
 
#: ../drizzled/error.cc:575
 
3866
#: ../drizzled/error.cc:628
3754
3867
#, c-format
3755
3868
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3756
3869
msgstr ""
3757
3870
 
3758
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3871
#: ../drizzled/error.cc:629
3759
3872
#, fuzzy, c-format
3760
3873
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3761
3874
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
3762
3875
 
3763
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3876
#: ../drizzled/error.cc:630
3764
3877
#, c-format
3765
3878
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3766
3879
msgstr ""
3767
3880
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:578
 
3881
#: ../drizzled/error.cc:631
3769
3882
#, fuzzy, c-format
3770
3883
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3771
3884
msgstr "%s %s bestaat niet"
3772
3885
 
3773
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3886
#: ../drizzled/error.cc:632
3774
3887
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3775
3888
msgstr ""
3776
3889
 
3777
 
#: ../drizzled/error.cc:580
 
3890
#: ../drizzled/error.cc:633
3778
3891
#, fuzzy, c-format
3779
3892
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3780
3893
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3781
3894
 
3782
 
#: ../drizzled/error.cc:581
 
3895
#: ../drizzled/error.cc:634
3783
3896
#, fuzzy, c-format
3784
3897
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3785
3898
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3786
3899
 
3787
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3900
#: ../drizzled/error.cc:635
3788
3901
#, fuzzy
3789
3902
msgid "Invalid catalog name."
3790
3903
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
3791
3904
 
3792
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3905
#: ../drizzled/error.cc:636
3793
3906
msgid ""
3794
3907
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3795
3908
"instead."
3796
3909
msgstr ""
3797
3910
 
3798
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
 
3911
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3912
#, fuzzy
 
3913
msgid "There is already a transaction in progress"
 
3914
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
 
3915
 
 
3916
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3917
msgid "No lock is held by this connection."
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
3799
3921
msgid ""
3800
3922
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3801
3923
"restrictions."
3802
3924
msgstr ""
3803
3925
 
3804
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
 
3926
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:212
3805
3927
msgid ""
3806
3928
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3807
3929
"restrictions."
3808
3930
msgstr ""
3809
3931
 
3810
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
 
3932
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3811
3933
msgid ""
3812
3934
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3813
3935
"restrictions."
3814
3936
msgstr ""
3815
3937
 
3816
 
#. *
3817
 
#. * @todo
3818
 
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3819
 
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3820
 
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3821
 
#. * and can use the pluggable error message system.
3822
 
#.
3823
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3824
 
#, c-format
3825
 
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3826
 
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3827
 
 
3828
 
#: ../drizzled/main.cc:169
 
3938
#: ../drizzled/main.cc:174
3829
3939
msgid ""
3830
3940
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3831
3941
"be able to generate a core file on signals"
3833
3943
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3834
3944
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3835
3945
 
3836
 
#: ../drizzled/main.cc:269
 
3946
#: ../drizzled/main.cc:291
3837
3947
#, c-format
3838
3948
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3839
3949
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3840
3950
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:280
 
3951
#: ../drizzled/main.cc:321
3842
3952
#, fuzzy, c-format
3843
3953
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3844
3954
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3845
3955
 
3846
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3956
#: ../drizzled/main.cc:342 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3847
3957
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3848
3958
msgstr ""
3849
3959
 
3850
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3960
#: ../drizzled/main.cc:343 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3851
3961
msgid "In Function: "
3852
3962
msgstr ""
3853
3963
 
3854
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3964
#: ../drizzled/main.cc:344 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3855
3965
msgid "In File: "
3856
3966
msgstr ""
3857
3967
 
3858
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3968
#: ../drizzled/main.cc:345 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3859
3969
msgid "On Line: "
3860
3970
msgstr ""
3861
3971
 
3876
3986
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3877
3987
msgstr ""
3878
3988
 
3879
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
 
3989
#: ../drizzled/module/loader.cc:153
3880
3990
#, c-format
3881
3991
msgid ""
3882
3992
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3885
3995
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3886
3996
"geregistreerd.\n"
3887
3997
 
3888
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
 
3998
#: ../drizzled/module/loader.cc:191
3889
3999
#, c-format
3890
4000
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3891
4001
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3892
4002
 
3893
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
 
4003
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
3894
4004
#, c-format
3895
4005
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3896
4006
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3897
4007
 
3898
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
 
4008
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
3899
4009
#, c-format
3900
4010
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3901
4011
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3902
4012
 
3903
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
4013
#: ../drizzled/module/registry.cc:138
3904
4014
#, c-format
3905
4015
msgid ""
3906
4016
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3907
4017
"to be loaded.\n"
3908
4018
msgstr ""
3909
4019
 
3910
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
 
4020
#: ../drizzled/module/registry.h:100
3911
4021
#, fuzzy, c-format
3912
4022
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3913
4023
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3914
4024
 
3915
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
 
4025
#: ../drizzled/module/registry.h:109
3916
4026
#, fuzzy, c-format
3917
4027
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3918
4028
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3919
4029
 
3920
 
#: ../drizzled/option.cc:84
 
4030
#: ../drizzled/option.cc:43
3921
4031
msgid "Warning: "
3922
4032
msgstr "Waarschuwing: "
3923
4033
 
3924
 
#: ../drizzled/option.cc:86
 
4034
#: ../drizzled/option.cc:45
3925
4035
msgid "Info: "
3926
4036
msgstr "Info: "
3927
4037
 
3928
 
#: ../drizzled/option.cc:337
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3931
 
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3932
 
 
3933
 
#: ../drizzled/option.cc:339
3934
 
msgid "WARNING"
3935
 
msgstr "WAARSCHUWING"
3936
 
 
3937
 
#: ../drizzled/option.cc:441
3938
 
#, c-format
3939
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3940
 
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3941
 
 
3942
 
#: ../drizzled/option.cc:769
3943
 
#, c-format
3944
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3945
 
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
3946
 
 
3947
 
#: ../drizzled/option.cc:962
3948
 
#, c-format
3949
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3950
 
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
3951
 
 
3952
 
#: ../drizzled/option.cc:1194
 
4038
#: ../drizzled/option.cc:278
3953
4039
#, c-format
3954
4040
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3955
4041
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
3956
4042
 
3957
 
#: ../drizzled/option.cc:1214
3958
 
#, c-format
3959
 
msgid ""
3960
 
"\n"
3961
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
3962
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3963
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3964
 
msgstr ""
3965
 
"\n"
3966
 
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
3967
 
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
3968
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3969
 
 
3970
 
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3971
 
msgid "(No default value)"
3972
 
msgstr "(Geen standaard waarde)"
3973
 
 
3974
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
3975
 
msgid "true"
3976
 
msgstr "waar"
3977
 
 
3978
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
3979
 
msgid "false"
3980
 
msgstr "onwaar"
3981
 
 
3982
 
#: ../drizzled/option.cc:1282
3983
 
#, c-format
3984
 
msgid "(Disabled)\n"
3985
 
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
3986
 
 
3987
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
 
4043
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
3988
4044
#, c-format
3989
4045
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3990
4046
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3991
4047
 
3992
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
 
4048
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
3993
4049
#, c-format
3994
4050
msgid ""
3995
4051
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3996
4052
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3997
4053
msgstr ""
3998
4054
 
3999
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
 
4055
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
4000
4056
msgid ""
4001
4057
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
4002
4058
"it: probable programming error."
4003
4059
msgstr ""
4004
4060
 
4005
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
 
4061
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
4006
4062
msgid ""
4007
4063
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
4008
4064
"registered on it: probable programming error."
4009
4065
msgstr ""
4010
4066
 
4011
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
 
4067
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
4012
4068
#, c-format
4013
4069
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
4014
4070
msgstr ""
4015
4071
 
4016
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
 
4072
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45 ../drizzled/plugin/function.cc:51
4017
4073
#, c-format
4018
4074
msgid "A function named %s already exists!\n"
4019
4075
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
4020
4076
 
4021
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
 
4077
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
4022
4078
msgid "Could not add Function!\n"
4023
4079
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
4024
4080
 
4026
4082
msgid "Error getting file descriptors"
4027
4083
msgstr ""
4028
4084
 
4029
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
 
4085
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
4030
4086
msgid "No sockets could be bound for listening"
4031
4087
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
4032
4088
 
4033
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
4034
 
#, c-format
4035
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
4036
 
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4037
 
 
4038
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4039
 
#, c-format
4040
 
msgid "poll() failed with errno %d"
4041
 
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
4042
 
 
4043
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
 
4089
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:52
4044
4090
#, c-format
4045
4091
msgid "accept() failed with errno %d"
4046
4092
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
4047
4093
 
4048
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
 
4094
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:77
4049
4095
#, c-format
4050
4096
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4051
4097
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
4052
4098
 
4053
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
4054
 
#, c-format
4055
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
4099
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:108
 
4100
#, fuzzy
 
4101
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
4056
4102
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
4057
4103
 
4058
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
4059
 
#, c-format
4060
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
4104
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:117
 
4105
#, fuzzy
 
4106
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
4061
4107
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
4062
4108
 
4063
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
4064
 
#, c-format
4065
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
4109
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:124
 
4110
#, fuzzy
 
4111
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
4066
4112
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
4067
4113
 
4068
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
4069
 
#, c-format
4070
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
4114
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:131
 
4115
#, fuzzy
 
4116
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
4071
4117
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
4072
4118
 
4073
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
4074
 
#, c-format
4075
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
4119
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
 
4120
#, fuzzy
 
4121
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
4076
4122
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
4077
4123
 
4078
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
4079
 
#, c-format
4080
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
4124
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:146
 
4125
#, fuzzy
 
4126
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
4081
4127
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
4082
4128
 
4083
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
4084
 
#, c-format
4085
 
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
4129
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
 
4130
#, fuzzy, c-format
 
4131
msgid "Retrying bind() on %u"
4086
4132
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
4087
4133
 
4088
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
4089
 
#, c-format
4090
 
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4091
 
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
4092
 
 
4093
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
4094
 
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4095
 
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
4096
 
 
4097
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
4098
 
#, c-format
4099
 
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4100
 
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
4101
 
 
4102
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
4103
 
#, c-format
4104
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
4134
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:178
 
4135
#, fuzzy
 
4136
msgid " failed to bind"
 
4137
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
 
4138
 
 
4139
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:192
 
4140
#, fuzzy, c-format
 
4141
msgid "Listening on %s:%s"
4105
4142
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
4106
4143
 
4107
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
 
4144
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:61
4108
4145
#, c-format
4109
4146
msgid "logging '%s' pre() failed"
4110
4147
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
4111
4148
 
4112
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
 
4149
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:86
4113
4150
#, c-format
4114
4151
msgid "logging '%s' post() failed"
4115
4152
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
4116
4153
 
4117
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
 
4154
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:110
4118
4155
#, c-format
4119
4156
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4120
4157
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4121
4158
 
4122
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
 
4159
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:133
4123
4160
#, fuzzy, c-format
4124
4161
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
4125
4162
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
4126
4163
 
4127
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
4164
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:38
4128
4165
#, c-format
4129
4166
msgid ""
4130
4167
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4133
4170
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
4134
4171
"geregistreerd met die naam.\n"
4135
4172
 
4136
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
4173
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:63
4137
4174
#, c-format
4138
4175
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4139
4176
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
4140
4177
 
4141
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
4178
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:122
4142
4179
#, c-format
4143
4180
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4144
4181
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
4145
4182
 
4146
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
 
4183
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
4147
4184
#, c-format
4148
4185
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4149
4186
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
4150
4187
 
4151
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
4188
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
4152
4189
msgid "Starting crash recovery..."
4153
4190
msgstr "Start crash herstel..."
4154
4191
 
4155
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
4192
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
4156
4193
#, c-format
4157
4194
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4158
4195
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
4159
4196
 
4160
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
4197
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
4161
4198
#, c-format
4162
4199
msgid ""
4163
4200
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4171
4208
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
4172
4209
"committen of rollbacken ."
4173
4210
 
4174
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
4211
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
4175
4212
msgid "Crash recovery finished."
4176
4213
msgstr "Crash herstel afgelopen."
4177
4214
 
4178
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
 
4215
#: ../drizzled/replication_services.cc:110
4179
4216
msgid ""
4180
4217
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4181
4218
"plugins were registered.\n"
4183
4220
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4184
4221
"TransactionReplicator plugins geregistreerd\n"
4185
4222
 
4186
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
 
4223
#: ../drizzled/replication_services.cc:137
4187
4224
#, c-format
4188
4225
msgid ""
4189
4226
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4195
4232
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4196
4233
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4197
4234
 
4198
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
4235
#: ../drizzled/session.cc:1887 ../drizzled/session.cc:1896
4199
4236
#, c-format
4200
4237
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4201
4238
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4202
4239
 
4203
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
 
4240
#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
4204
4241
#, fuzzy, c-format
4205
4242
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
4206
4243
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4207
4244
 
4208
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
4245
#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
4209
4246
#, c-format
4210
4247
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4211
4248
msgstr ""
4212
4249
 
4213
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
 
4250
#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
4214
4251
#, c-format
4215
4252
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4216
4253
msgstr ""
4217
4254
 
4218
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
 
4255
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
4219
4256
#, c-format
4220
4257
msgid ""
4221
4258
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4226
4263
"hardware.\n"
4227
4264
msgstr ""
4228
4265
 
4229
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
4266
#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
4230
4267
#, c-format
4231
4268
msgid ""
4232
4269
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4243
4280
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4244
4281
"\n"
4245
4282
 
4246
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
4283
#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
4247
4284
#, fuzzy, c-format
4248
4285
msgid ""
4249
4286
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4260
4297
"deze vergelijking.\n"
4261
4298
"\n"
4262
4299
 
4263
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4300
#: ../drizzled/sql_table.cc:1881
4264
4301
#, c-format
4265
4302
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4266
4303
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4267
4304
 
4268
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
4305
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
4269
4306
#, c-format
4270
4307
msgid ""
4271
4308
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4274
4311
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4275
4312
"is in tabel '%-.192s'"
4276
4313
 
4277
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
 
4314
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
4278
4315
#, c-format
4279
4316
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4280
4317
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4281
4318
 
4282
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
 
4319
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
4283
4320
#, c-format
4284
4321
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4285
4322
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4286
4323
 
4287
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
4324
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
4288
4325
#, fuzzy
4289
4326
msgid "Failed to initialize system variables"
4290
4327
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4291
4328
 
4292
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
4329
#: ../drizzled/table.cc:1608
4293
4330
#, c-format
4294
4331
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4295
4332
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4296
4333
 
4297
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
4334
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1838
4298
4335
#, c-format
4299
4336
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4300
4337
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4301
4338
 
4302
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
4339
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1845
4303
4340
#, c-format
4304
4341
msgid ""
4305
4342
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4308
4345
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4309
4346
"kan niet gelezen worden"
4310
4347
 
4311
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4312
 
#, c-format
4313
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4314
 
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
 
4348
#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
 
4349
msgid "Allow anonymous access"
 
4350
msgstr ""
4315
4351
 
4316
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
4352
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:205
4317
4353
#, fuzzy, c-format
4318
4354
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4319
4355
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4320
4356
 
4321
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
 
4357
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:221
4322
4358
msgid "File to load for usernames and passwords"
4323
4359
msgstr ""
4324
4360
 
4376
4412
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4377
4413
msgstr ""
4378
4414
 
4379
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4380
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4381
 
msgstr ""
 
4415
#: ../plugin/console/console.cc:323
 
4416
#, c-format
 
4417
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
4418
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
4382
4419
 
4383
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
 
4420
#: ../plugin/console/console.cc:353
4384
4421
msgid "Enable the console."
4385
4422
msgstr "Schakel de console in."
4386
4423
 
4387
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
 
4424
#: ../plugin/console/console.cc:356
4388
4425
msgid "Turn on extra debugging."
4389
4426
msgstr "Schakel extra debugging in."
4390
4427
 
4391
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
 
4428
#: ../plugin/console/console.cc:361
4392
4429
msgid "User to use for auth."
4393
4430
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4394
4431
 
4395
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
 
4432
#: ../plugin/console/console.cc:364
4396
4433
msgid "Password to use for auth."
4397
4434
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4398
4435
 
4399
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4436
#: ../plugin/console/console.cc:367
4400
4437
#, fuzzy
4401
4438
msgid "Default catalog to use."
4402
4439
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4403
4440
 
4404
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4441
#: ../plugin/console/console.cc:370
4405
4442
#, fuzzy
4406
4443
msgid "Default schema to use."
4407
4444
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4408
4445
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4446
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
4410
4447
#, fuzzy
4411
4448
msgid ""
4412
4449
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4415
4452
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
4416
4453
"MySQL protocol te gebruiken."
4417
4454
 
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4419
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4455
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
 
4456
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4420
4457
msgid "Connect Timeout."
4421
4458
msgstr "Verbindingstimeout"
4422
4459
 
4423
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4424
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4460
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
 
4461
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4425
4462
msgid "Read Timeout."
4426
4463
msgstr "Leestimeout"
4427
4464
 
4428
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4429
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4465
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
 
4466
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4430
4467
msgid "Write Timeout."
4431
4468
msgstr "Schrijftimeout"
4432
4469
 
4433
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4434
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
 
4470
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
 
4471
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4435
4472
msgid "Retry Count."
4436
4473
msgstr "Aantal Pogingen"
4437
4474
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4439
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
 
4475
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
 
4476
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4440
4477
msgid "Buffer length."
4441
4478
msgstr "Bufferlengte."
4442
4479
 
4443
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4444
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
 
4480
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
 
4481
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:955
4445
4482
msgid "Address to bind to."
4446
4483
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4447
4484
 
4448
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4449
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4450
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
 
4485
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
 
4486
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4487
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
4451
4488
#, fuzzy
4452
4489
msgid "Maximum simultaneous connections."
4453
4490
msgstr "Te veel verbindingen"
4454
4491
 
4455
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4456
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4457
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4461
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4462
 
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4463
 
 
4464
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4492
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
4465
4493
msgid "Error Messages to stderr"
4466
4494
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4467
4495
 
4468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
 
4496
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:547
4469
4497
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4470
4498
msgstr ""
4471
4499
 
4472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
 
4500
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:550
4473
4501
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4474
4502
msgstr ""
4475
4503
 
4476
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
 
4504
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:553
4477
4505
#, fuzzy
4478
4506
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4479
4507
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4480
4508
 
4481
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
 
4509
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:556
4482
4510
#, fuzzy
4483
4511
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4484
4512
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4485
4513
 
4486
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4489
 
#, fuzzy, c-format
4490
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4491
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4492
 
 
4493
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4494
 
#, fuzzy, c-format
4495
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4496
 
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4497
 
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4499
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4500
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4501
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4502
 
#, fuzzy, c-format
4503
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4504
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4505
 
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4507
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4508
 
#, fuzzy, c-format
4509
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4510
 
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4511
 
 
4512
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4513
 
#, c-format
4514
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4515
 
msgstr ""
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4518
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4519
 
msgstr ""
4520
 
 
4521
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4522
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4523
 
msgstr ""
4524
 
 
4525
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4526
 
msgid ""
4527
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4528
 
"other internal data structures."
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4532
 
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4533
 
msgstr ""
4534
 
 
4535
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4536
 
#, fuzzy
4537
 
msgid ""
4538
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4539
 
"tables."
4540
 
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4541
 
 
4542
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4543
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4547
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4551
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4555
 
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4559
 
msgid ""
4560
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4561
 
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4565
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4569
 
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4573
 
msgid ""
4574
 
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4575
 
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4579
 
msgid "With which method to flush data."
4580
 
msgstr ""
4581
 
 
4582
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4583
 
msgid ""
4584
 
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4585
 
"corrupt."
4586
 
msgstr ""
4587
 
 
4588
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4589
 
msgid "Path to individual files and their sizes."
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4593
 
#, fuzzy
4594
 
msgid "Path to HailDB log files."
4595
 
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4596
 
 
4597
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4598
 
msgid "Size of each log file in a log group."
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4602
 
msgid ""
4603
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4604
 
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4608
 
msgid ""
4609
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4610
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4611
 
msgstr ""
4612
 
 
4613
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4614
 
#, fuzzy
4615
 
msgid ""
4616
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4617
 
"disk."
4618
 
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4619
 
 
4620
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4621
 
msgid ""
4622
 
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4623
 
"(Advanced users)"
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4627
 
msgid ""
4628
 
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4629
 
"0=disabled (Advanced users)"
4630
 
msgstr ""
4631
 
 
4632
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4633
 
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4637
 
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4638
 
msgstr ""
4639
 
 
4640
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4641
 
msgid ""
4642
 
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4643
 
"compatibility (disabled by default)"
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4647
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4651
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4655
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4659
 
msgid ""
4660
 
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4661
 
"(default: enabled)."
4662
 
msgstr ""
4663
 
 
4664
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4665
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4669
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4673
 
msgid ""
4674
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4675
 
msgstr ""
4676
 
 
4677
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
 
4514
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:402
4678
4515
msgid "Enable Example Events Plugin"
4679
4516
msgstr ""
4680
4517
 
4681
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4682
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
 
4518
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:405
 
4519
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
4683
4520
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4684
4521
msgstr ""
4685
4522
 
4686
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
 
4523
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:411
4687
4524
msgid "Before write row event observer call position"
4688
4525
msgstr ""
4689
4526
 
4690
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4691
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
 
4527
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:414
 
4528
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
4692
4529
msgid "Before update row event observer call position"
4693
4530
msgstr ""
4694
4531
 
4695
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
 
4532
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:417
4696
4533
msgid "After drop database event observer call position"
4697
4534
msgstr ""
4698
4535
 
4699
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
 
4536
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:428
4700
4537
msgid "An example events Plugin"
4701
4538
msgstr ""
4702
4539
 
4705
4542
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4706
4543
msgstr ""
4707
4544
 
4708
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
 
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1966
4709
4546
msgid ""
4710
4547
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4711
4548
"zero and nonzero."
4712
4549
msgstr ""
4713
4550
 
4714
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
 
4551
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2275
4715
4552
msgid ""
4716
4553
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4717
4554
"groups"
4718
4555
msgstr ""
4719
4556
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
 
4557
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2319
4721
4558
#, c-format
4722
4559
msgid ""
4723
4560
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4724
4561
"or its equivalent numeric id"
4725
4562
msgstr ""
4726
4563
 
4727
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
 
4564
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9385
4728
4565
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4729
4566
msgstr ""
4730
4567
 
4731
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9426
4732
4569
#, fuzzy
4733
4570
msgid "Enable internal replication log."
4734
4571
msgstr "Schakel transaction log in"
4735
4572
 
4736
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
 
4573
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9429
4737
4574
msgid ""
4738
4575
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4739
4576
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4740
4577
msgstr ""
4741
4578
 
4742
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
 
4579
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9432
4743
4580
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4744
4581
msgstr ""
4745
4582
 
4746
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
 
4583
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9435
4747
4584
msgid ""
4748
4585
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4749
4586
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4750
4587
msgstr ""
4751
4588
 
4752
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4753
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4754
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4755
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
 
4589
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:125
 
4590
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
 
4591
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
 
4592
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
4756
4593
#, c-format
4757
4594
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4758
4595
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
4759
4596
 
4760
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
 
4597
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1005
4761
4598
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4762
4599
msgstr ""
4763
4600
 
4764
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
 
4601
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1010
4765
4602
msgid ""
4766
4603
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4767
4604
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4768
4605
msgstr ""
4769
4606
 
4770
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
 
4607
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1019
4771
4608
#, c-format
4772
4609
msgid ""
4773
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4774
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4775
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
 
4610
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
 
4611
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
 
4612
"than 4 GB of memory."
4776
4613
msgstr ""
4777
4614
 
4778
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4779
 
#, c-format
 
4615
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1031
4780
4616
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4781
4617
msgstr ""
4782
4618
 
4783
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4784
 
#, c-format
 
4619
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1036
4785
4620
msgid ""
4786
4621
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4787
4622
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4788
4623
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4789
4624
msgstr ""
4790
4625
 
4791
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4792
 
#, c-format
 
4626
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1046
4793
4627
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4794
4628
msgstr ""
4795
4629
 
4796
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4797
 
#, c-format
 
4630
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1051
4798
4631
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4799
4632
msgstr ""
4800
4633
 
4801
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4802
 
#, c-format
 
4634
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1056
4803
4635
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4804
4636
msgstr ""
4805
4637
 
4806
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4807
 
#, c-format
 
4638
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1060
4808
4639
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4809
4640
msgstr ""
4810
4641
 
4811
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4812
 
#, c-format
 
4642
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1065
4813
4643
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4814
4644
msgstr ""
4815
4645
 
4816
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4819
 
msgstr ""
 
4646
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1129
 
4647
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4750
 
4651
msgid "destination directory"
 
4652
msgstr ""
 
4653
 
 
4654
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4751
 
4655
msgid "take backup to target-dir"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
 
4659
msgid "calc statistic of datadir (offline mysqld is recommended)"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4753
 
4663
msgid "prepare a backup for starting mysql server on the backup."
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4754
 
4667
msgid "create files to import to another database when prepare."
 
4668
msgstr ""
 
4669
 
 
4670
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4755
 
4671
msgid ""
 
4672
"stop recovery process not to progress LSN after applying log when prepare."
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4756
 
4676
msgid "print parameter of mysqld needed for copyback."
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4757
 
4680
#, fuzzy
 
4681
msgid "The value is used instead of buffer_pool_size"
 
4682
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
4683
 
 
4684
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4758
 
4685
msgid ""
 
4686
"creates a file 'xtrabackup_suspended' and waits until the user deletes that "
 
4687
"file at the end of '--backup'"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4759
 
4691
msgid ""
 
4692
"limit count of IO operations (pairs of read&write) per second to IOS values "
 
4693
"(for '--backup')"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4760
 
4697
msgid ""
 
4698
"outputs the contents of 'xtrabackup_logfile' to stdout only until the file "
 
4699
"'xtrabackup_suspended' deleted (for '--backup')."
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4761
 
4703
msgid ""
 
4704
"(for --backup): save an extra copy of the xtrabackup_checkpoints file in "
 
4705
"this directory."
 
4706
msgstr ""
 
4707
 
 
4708
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4762
 
4709
msgid ""
 
4710
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than specified LSN 'high:low'. "
 
4711
"##ATTENTION##: checkpoint lsn must be used. anyone can detect your mistake. "
 
4712
"be carefully!"
 
4713
msgstr ""
 
4714
 
 
4715
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4763
 
4716
msgid ""
 
4717
"(for --backup): copy only .ibd pages newer than backup at specified "
 
4718
"directory."
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4764
 
4722
msgid ""
 
4723
"(for --prepare): apply .delta files and logfile in the specified directory."
 
4724
msgstr ""
 
4725
 
 
4726
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4765
 
4727
msgid "filtering by regexp for table names."
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4766
 
4731
msgid "filtering by list of the exact database.table name in the file."
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4767
 
4735
msgid ""
 
4736
"** not work for now** creates ib_logfile* also after '--prepare'. ### If you "
 
4737
"want create ib_logfile*, only re-execute this command in same options. ###"
 
4738
msgstr ""
 
4739
 
 
4740
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4769
 
4741
msgid ""
 
4742
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
4743
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4770
 
4747
msgid ""
 
4748
"Number of threads to use for parallel datafiles transfer. Does not have any "
 
4749
"effect in the stream mode. The default value is 1."
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4771
 
4753
msgid ""
 
4754
"Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default).  Disable with --skip-"
 
4755
"innodb-adaptive-hash-index."
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
 
4759
msgid ""
 
4760
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4761
"other internal data structures."
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
 
4764
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4773
 
4765
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
4766
msgstr ""
 
4767
 
 
4768
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4774
 
4769
#, fuzzy
 
4770
msgid ""
 
4771
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4772
"tables."
 
4773
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
4774
 
 
4775
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4775
 
4776
msgid ""
 
4777
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4778
"innodb-checksums."
 
4779
msgstr ""
 
4780
 
 
4781
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4776
 
4782
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4777
 
4786
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4778
 
4790
msgid ""
 
4791
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
4792
"innodb-doublewrite."
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4779
 
4796
msgid "Number of file I/O threads in InnoDB."
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4780
 
4800
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4781
 
4804
msgid ""
 
4805
"Set to 0 (write and flush once per second), 1 (write and flush at each "
 
4806
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4782
 
4810
msgid "With which method to flush data."
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#. ####### Should we use this option? #######
 
4814
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4784
 
4815
msgid ""
 
4816
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
4817
"corrupt."
 
4818
msgstr ""
 
4819
 
 
4820
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4785
 
4821
msgid ""
 
4822
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4823
"rolled back."
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4786
 
4827
#, fuzzy
 
4828
msgid ""
 
4829
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4830
"disk."
 
4831
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
4832
 
 
4833
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4787
 
4834
msgid "Size of each log file in a log group."
 
4835
msgstr ""
 
4836
 
 
4837
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4788
 
4838
msgid ""
 
4839
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4840
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4789
 
4844
#, fuzzy
 
4845
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4846
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
 
4847
 
 
4848
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4790
 
4849
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4791
 
4853
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4793
 
4857
msgid "The universal page size of the database."
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4794
 
4861
msgid ""
 
4862
"###EXPERIMENTAL###: The log block size of the transaction log file. Changing "
 
4863
"for created log file is not supported. Use on your own risk!"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4795
 
4867
msgid ""
 
4868
"Change the algorithm of checksum for the whole of datapage to 4-bytes word "
 
4869
"based."
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4796
 
4873
msgid ""
 
4874
"Enable to use about 4000 undo slots instead of default 1024. Not recommended "
 
4875
"to use, Because it is not change back to disable, once it is used."
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4797
 
4879
msgid ""
 
4880
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
 
4884
#, fuzzy
 
4885
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
 
4886
msgstr ""
 
4887
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
4888
"MySQL protocol te gebruiken."
4820
4889
 
4821
4890
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4822
 
#, c-format
4823
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
 
4891
#, fuzzy
 
4892
msgid "fail gearman_client_create()"
4824
4893
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
4825
4894
 
4826
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
 
4895
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
4827
4896
#, c-format
4828
4897
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4829
4898
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
4830
4899
 
4831
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
 
4900
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:301
4832
4901
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4833
4902
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
4834
4903
 
4835
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
 
4904
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:304
4836
4905
msgid "Gearman Function to send logging to"
4837
4906
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
4838
4907
 
4839
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
 
4908
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
4840
4909
msgid "Log queries to a Gearman server"
4841
4910
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
4842
4911
 
4843
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
4844
 
#, c-format
4845
 
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
4912
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:180
 
4913
#, fuzzy
 
4914
msgid "fail open()"
4846
4915
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
4847
4916
 
4848
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
 
4917
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:321
4849
4918
msgid "Enable logging to CSV file"
4850
4919
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4851
4920
 
4852
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
4921
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:324
4853
4922
msgid "File to log to"
4854
4923
msgstr "Bestand om naar te loggen"
4855
4924
 
4856
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
 
4925
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:327
4857
4926
msgid "PCRE to match the query against"
4858
4927
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
4859
4928
 
4860
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
4929
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:330 ../plugin/syslog/module.cc:107
4861
4930
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4862
4931
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
4863
4932
 
4864
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
4933
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:333 ../plugin/syslog/module.cc:110
4865
4934
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4866
4935
msgstr ""
4867
4936
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
4868
4937
 
4869
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
4938
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:336 ../plugin/syslog/module.cc:113
4870
4939
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4871
4940
msgstr ""
4872
4941
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
4873
4942
 
4874
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
 
4943
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:347
4875
4944
msgid "Log queries to a CSV file"
4876
4945
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
4877
4946
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
 
4947
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
4879
4948
msgid "Max number of users that will be logged"
4880
4949
msgstr ""
4881
4950
 
4882
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
4951
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
4883
4952
#, fuzzy
4884
4953
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4885
4954
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
4886
4955
 
4887
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
 
4956
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4888
4957
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4889
4958
msgstr ""
4890
4959
 
4891
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
 
4960
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:324
4892
4961
#, fuzzy
4893
4962
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4894
4963
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
4895
4964
 
4896
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4965
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:333
4897
4966
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4898
4967
msgstr ""
4899
4968
 
4900
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4901
 
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4905
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4906
 
msgid "List of memcached servers."
4907
 
msgstr "Lijst van memcached servers."
4908
 
 
4909
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4910
 
#, fuzzy
4911
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
4912
 
msgstr "Lijst van memcached servers."
4913
 
 
4914
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4915
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
 
4969
#: ../plugin/md5/md5.cc:100
 
4970
msgid "libgcrypt library version mismatch"
4916
4971
msgstr ""
4917
4972
 
4918
4973
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4920
4975
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4921
4976
msgstr ""
4922
4977
 
 
4978
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
 
4979
msgid "List of memcached servers."
 
4980
msgstr "Lijst van memcached servers."
 
4981
 
4923
4982
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4924
4983
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4925
4984
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
4942
5001
"memcached_servers_parse(%s)."
4943
5002
msgstr ""
4944
5003
 
4945
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
 
5004
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
4946
5005
msgid "Session killed before thread could execute"
4947
5006
msgstr ""
4948
5007
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4950
 
msgid "Unable to get thread stack size\n"
 
5008
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:101
 
5009
msgid "Unable to get thread stack size"
4951
5010
msgstr ""
4952
5011
 
4953
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
 
5012
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:203
4954
5013
msgid "Maximum number of user threads available."
4955
5014
msgstr ""
4956
5015
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
 
5016
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
4958
5017
#, c-format
4959
5018
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4960
5019
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4961
5020
 
4962
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
 
5021
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
4963
5022
#, c-format
4964
5023
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4965
5024
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
4966
5025
 
4967
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
5026
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
4968
5027
msgid "Unknown thread accessing table"
4969
5028
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
4970
5029
 
4971
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
5030
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4972
5031
msgid ""
4973
5032
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4974
5033
"would get bigger than this."
4976
5035
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
4977
5036
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
4978
5037
 
4979
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5038
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
4980
5039
msgid ""
4981
5040
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4982
5041
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5230
5289
msgid "Tablespace not empty"
5231
5290
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5232
5291
 
5233
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
 
5292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
5234
5293
msgid ""
5235
5294
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5236
5295
msgstr ""
5237
5296
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5238
5297
"MySQL protocol te gebruiken."
5239
5298
 
5240
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
 
5299
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
5241
5300
msgid ""
5242
5301
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5243
5302
"the file is stale and should be removed?"
5244
5303
msgstr ""
5245
5304
 
5246
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
 
5305
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
 
5306
#, fuzzy, c-format
 
5307
msgid "Listening on %s"
 
5308
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
 
5309
 
 
5310
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
5247
5311
#, fuzzy
5248
5312
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5249
5313
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5250
5314
 
5251
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
 
5315
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
5252
5316
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5253
5317
msgstr ""
5254
5318
 
5255
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
 
5319
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
5256
5320
#, fuzzy
5257
5321
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5258
5322
msgstr ""
5259
5323
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5260
5324
"MySQL protocol te gebruiken."
5261
5325
 
5262
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
 
5326
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
5263
5327
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5264
5328
msgstr ""
5265
5329
 
5266
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
 
5330
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
5267
5331
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5268
5332
msgstr ""
5269
5333
 
5270
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
 
5334
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
5271
5335
msgid ""
5272
5336
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5273
5337
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5274
5338
msgstr ""
5275
5339
 
5276
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
 
5340
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
5277
5341
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5278
5342
msgstr ""
5279
5343
 
5280
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
 
5344
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
5281
5345
msgid ""
5282
5346
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5283
5347
"after this time, unless committed to the database."
5284
5348
msgstr ""
5285
5349
 
5286
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
 
5350
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
5287
5351
msgid ""
5288
5352
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5289
5353
"HTTP connection."
5290
5354
msgstr ""
5291
5355
 
5292
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
 
5356
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
5293
5357
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5294
5358
msgstr ""
5295
5359
 
5296
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
 
5360
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
5297
5361
msgid ""
5298
5362
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5299
5363
"<table>, ..."
5300
5364
msgstr ""
5301
5365
 
5302
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
 
5366
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
5303
5367
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5304
5368
msgstr ""
5305
5369
 
5306
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
 
5370
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
5307
5371
msgid "Before insert row event observer call position"
5308
5372
msgstr ""
5309
5373
 
5310
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
 
5374
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:115
5311
5375
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5312
5376
msgstr ""
5313
5377
 
5314
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
 
5378
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:71
5315
5379
#, fuzzy
5316
5380
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5317
5381
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5318
5382
 
5319
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
 
5383
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:92
 
5384
msgid ""
 
5385
"Could not reconnect, trying again.. - waiting 10 seconds for server to come "
 
5386
"back"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:100
 
5390
msgid "RabbitMQ server has disappeared, failing transaction."
 
5391
msgstr ""
 
5392
 
 
5393
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5320
5394
#, fuzzy, c-format
5321
5395
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5322
5396
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5323
5397
 
5324
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
 
5398
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:141
5325
5399
#, fuzzy, c-format
5326
5400
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5327
5401
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5328
5402
 
5329
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
 
5403
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5330
5404
msgid "Host name to connect to"
5331
5405
msgstr ""
5332
5406
 
5333
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
 
5407
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5334
5408
#, fuzzy
5335
5409
msgid "Port to connect to"
5336
5410
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
5337
5411
 
5338
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
5412
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5339
5413
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5340
5414
msgstr ""
5341
5415
 
5342
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
 
5416
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5343
5417
#, fuzzy
5344
5418
msgid "RabbitMQ username"
5345
5419
msgstr "gebruikersnaam"
5346
5420
 
5347
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
 
5421
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5348
5422
msgid "RabbitMQ password"
5349
5423
msgstr ""
5350
5424
 
5351
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5352
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
 
5425
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:180
 
5426
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
5353
5427
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5354
5428
msgstr ""
5355
5429
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5356
5430
 
5357
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
 
5431
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:183
5358
5432
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5359
5433
msgstr ""
5360
5434
 
5361
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
 
5435
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:186
5362
5436
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5363
5437
msgstr ""
5364
5438
 
5365
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
 
5439
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:73
 
5440
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:77
5366
5441
#, fuzzy
5367
5442
msgid "no user"
5368
5443
msgstr "(niet gebruikt)"
5369
5444
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
 
5445
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
5371
5446
#, c-format
5372
5447
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5373
5448
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5377
5452
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5378
5453
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5379
5454
 
5380
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
 
5455
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
5381
5456
#, c-format
5382
5457
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5383
5458
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5408
5483
msgid "Syslog Priority of error messages"
5409
5484
msgstr ""
5410
5485
 
5411
 
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5412
 
#, c-format
5413
 
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5414
 
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5415
 
 
5416
5486
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5417
5487
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5418
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
 
5488
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
 
5489
#, fuzzy
 
5490
msgid "Failed to open transaction log file"
 
5491
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
5492
 
 
5493
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
 
5494
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
 
5495
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:153
5419
5496
#, c-format
5420
 
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5421
 
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5497
msgid "Could not read transaction message.\n"
 
5498
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
5422
5499
 
5423
5500
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5424
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5425
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5426
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
 
5501
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
5427
5502
#, c-format
5428
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5429
 
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
5503
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
5504
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5430
5505
 
5431
5506
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5432
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5433
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5434
 
#, c-format
5435
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5436
 
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5437
 
 
5438
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5439
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5440
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
 
5507
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
5441
5508
#, c-format
5442
5509
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5443
5510
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5444
5511
 
5445
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5446
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5447
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
 
5512
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
 
5513
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
 
5514
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
5448
5515
#, c-format
5449
5516
msgid "BUFFER: %s\n"
5450
5517
msgstr "BUFFER: %s\n"
5451
5518
 
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5453
 
#, c-format
5454
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
 
5519
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
 
5520
#, fuzzy
 
5521
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
5455
5522
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5456
5523
 
5457
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5524
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
5458
5525
#, c-format
5459
5526
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5460
5527
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5461
5528
 
5462
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5463
 
#, c-format
5464
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5465
 
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5466
 
 
5467
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5529
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5468
5530
#, c-format
5469
5531
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5470
5532
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5471
5533
 
5472
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5473
 
#, c-format
5474
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5475
 
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5476
 
 
5477
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
 
5534
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:227
5478
5535
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5479
5536
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5480
5537
 
5481
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
 
5538
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:230
5482
5539
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5483
5540
msgstr ""
5484
5541
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5485
5542
"transaction log entry"
5486
5543
 
5487
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
 
5544
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:233
5488
5545
msgid "Enable transaction log"
5489
5546
msgstr "Schakel transaction log in"
5490
5547
 
5491
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
 
5548
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:236
5492
5549
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5493
5550
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5494
5551
 
5495
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:242
5496
5553
msgid ""
5497
5554
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5498
5555
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5500
5557
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5501
5558
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5502
5559
 
5503
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
5560
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:245
5504
5561
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5505
5562
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5506
5563
 
5507
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5564
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
5508
5565
#, c-format
5509
5566
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5510
5567
msgstr ""
5511
5568
 
5512
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5569
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
5513
5570
#, c-format
5514
5571
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5515
5572
msgstr ""
5516
5573
 
 
5574
#. 120 was arbitrary
 
5575
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
 
5576
#, fuzzy
 
5577
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
 
5578
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
 
5579
 
5517
5580
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5518
5581
msgid "Failed to open transaction log file "
5519
5582
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5528
5591
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5529
5592
"s\n"
5530
5593
 
5531
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5532
 
#, c-format
5533
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
5594
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
 
5595
#, fuzzy
 
5596
msgid "Failed to sync log file."
5534
5597
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5535
5598
 
5536
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5537
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
 
5599
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
 
5600
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:118
5538
5601
#, c-format
5539
5602
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5540
5603
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
5541
5604
 
5542
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
5605
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
5543
5606
#, c-format
5544
5607
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5545
5608
msgstr ""
5546
5609
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5547
5610
 
5548
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
5611
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
5549
5612
#, c-format
5550
5613
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5551
5614
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5552
5615
 
5553
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
 
5616
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:65
5554
5617
#, fuzzy
5555
5618
msgid "Cannot open file: "
5556
5619
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
5557
5620
 
5558
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
 
5621
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:75
5559
5622
msgid "Could not skip to position "
5560
5623
msgstr ""
5561
5624
 
5562
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
 
5625
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:112
5563
5626
#, fuzzy
5564
5627
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5565
5628
msgstr ""
5566
5629
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
5567
5630
"ondersteund.\n"
5568
5631
 
 
5632
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:138
 
5633
#, fuzzy
 
5634
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
5635
msgstr ""
 
5636
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
 
5637
 
5569
5638
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5570
 
#, fuzzy
5571
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5572
 
msgstr ""
5573
 
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5576
5639
msgid " bytes\n"
5577
5640
msgstr ""
5578
5641
 
5579
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
 
5642
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:154
5580
5643
#, fuzzy
5581
5644
msgid "GPB ERROR: "
5582
5645
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
5583
5646
 
5584
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
 
5647
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:160
5585
5648
#, fuzzy
5586
5649
msgid ""
5587
5650
"HEXDUMP:\n"
5591
5654
"\n"
5592
5655
"%s\n"
5593
5656
 
5594
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
 
5657
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:168
5595
5658
#, fuzzy
5596
5659
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5597
5660
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5598
5661
 
5599
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
 
5662
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:177
5600
5663
#, fuzzy
5601
5664
msgid ""
5602
5665
"\n"
5607
5670
"\n"
5608
5671
"%s\n"
5609
5672
 
5610
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
 
5673
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
5611
5674
#, fuzzy
5612
5675
msgid "Display help and exit"
5613
5676
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
5614
5677
 
5615
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
 
5678
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
5616
5679
#, fuzzy
5617
5680
msgid "Read from the innodb transaction log"
5618
5681
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5619
5682
 
5620
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
 
5683
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
5621
5684
#, fuzzy
5622
5685
msgid "Password to use when connecting to server"
5623
5686
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5624
5687
 
5625
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
 
5688
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
5626
5689
msgid "Perform checksum"
5627
5690
msgstr ""
5628
5691
 
5629
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
 
5692
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
5630
5693
msgid "Ignore event messages"
5631
5694
msgstr ""
5632
5695
 
5633
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
 
5696
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
5634
5697
#, fuzzy
5635
5698
msgid "Transaction log file"
5636
5699
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5637
5700
 
5638
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
 
5701
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
5639
5702
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5640
5703
msgstr ""
5641
5704
 
5642
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
 
5705
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
5643
5706
#, fuzzy
5644
5707
msgid "Start reading from the given file position"
5645
5708
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
5646
5709
 
5647
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
 
5710
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
5648
5711
#, fuzzy
5649
5712
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5650
5713
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5651
5714
 
5652
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
 
5715
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
5653
5716
#, fuzzy
5654
5717
msgid "Only output for the given transaction ID"
5655
5718
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5656
5719
 
5657
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
 
5720
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
5658
5721
msgid "Summarize message contents"
5659
5722
msgstr ""
5660
5723
 
5661
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5724
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
5662
5725
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5663
5726
msgstr ""
5664
5727
 
5665
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
 
5728
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
5666
5729
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5667
5730
msgstr ""
5668
5731
 
5669
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
 
5732
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
5670
5733
#, fuzzy
5671
5734
msgid "Checksum failed. Wanted "
5672
5735
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
5673
5736
 
5674
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
 
5737
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
5675
5738
msgid " got "
5676
5739
msgstr ""
5677
5740
 
 
5741
#: ../plugin/slave/module.cc:56
 
5742
#, fuzzy
 
5743
msgid "Path to the slave configuration file"
 
5744
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
 
5745
 
 
5746
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
 
5747
#, fuzzy
 
5748
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
 
5749
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
 
5750
 
 
5751
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
 
5752
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
 
5753
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
 
5754
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:428 ../plugin/slave/queue_producer.cc:442
 
5755
#, c-format
 
5756
msgid "%s"
 
5757
msgstr ""
 
5758
 
 
5759
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:454
 
5760
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
 
5764
#, fuzzy, c-format
 
5765
msgid "Could not start slave services: %s\n"
 
5766
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
5767
 
 
5768
#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
 
5769
#, c-format
 
5770
msgid ""
 
5771
"%s\n"
 
5772
"%s\n"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:48
 
5776
#, fuzzy, c-format
 
5777
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
 
5778
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
5779
 
 
5780
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:49
 
5781
#, fuzzy
 
5782
msgid "Unknown"
 
5783
msgstr "Onbekende fout"
 
5784
 
 
5785
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:64
 
5786
msgid "File to load for regex authorization policies"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:220
 
5790
#, c-format
 
5791
msgid "User %s matches regex\n"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:223
 
5795
#, c-format
 
5796
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#: ../plugin/regex_policy/module.cc:229
 
5800
#, c-format
 
5801
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#, fuzzy
 
5805
#~ msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5806
#~ msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
5807
 
 
5808
#, fuzzy
 
5809
#~ msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5810
#~ msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
 
5811
 
 
5812
#, fuzzy
 
5813
#~ msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5814
#~ msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
5815
 
 
5816
#, fuzzy
 
5817
#~ msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
5818
#~ msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
5819
 
 
5820
#, fuzzy
 
5821
#~ msgid ""
 
5822
#~ "The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of "
 
5823
#~ "its tables."
 
5824
#~ msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
5825
 
 
5826
#, fuzzy
 
5827
#~ msgid "Path to HailDB log files."
 
5828
#~ msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
 
5829
 
 
5830
#, fuzzy
 
5831
#~ msgid ""
 
5832
#~ "The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
 
5833
#~ "disk."
 
5834
#~ msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
5835
 
 
5836
#~ msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
5837
#~ msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
 
5838
 
 
5839
#~ msgid "Out of memory"
 
5840
#~ msgstr "Te weinig geheugen"
 
5841
 
 
5842
#, fuzzy
 
5843
#~ msgid "Could not initialize table cache\n"
 
5844
#~ msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
 
5845
 
 
5846
#~ msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
5847
#~ msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
 
5848
 
 
5849
#~ msgid "WARNING"
 
5850
#~ msgstr "WAARSCHUWING"
 
5851
 
 
5852
#~ msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
5853
#~ msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
 
5854
 
 
5855
#~ msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
5856
#~ msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
 
5857
 
 
5858
#~ msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
5859
#~ msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
 
5860
 
 
5861
#~ msgid ""
 
5862
#~ "\n"
 
5863
#~ "Variables (--variable-name=value)\n"
 
5864
#~ "and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
5865
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5866
#~ msgstr ""
 
5867
#~ "\n"
 
5868
#~ "Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
 
5869
#~ "en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
 
5870
#~ "--------------------------------- -----------------------------\n"
 
5871
 
 
5872
#~ msgid "(No default value)"
 
5873
#~ msgstr "(Geen standaard waarde)"
 
5874
 
 
5875
#~ msgid "true"
 
5876
#~ msgstr "waar"
 
5877
 
 
5878
#~ msgid "false"
 
5879
#~ msgstr "onwaar"
 
5880
 
 
5881
#~ msgid "(Disabled)\n"
 
5882
#~ msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
 
5883
 
 
5884
#, fuzzy
 
5885
#~ msgid "Expiry time of memcached entries"
 
5886
#~ msgstr "Lijst van memcached servers."
 
5887
 
 
5888
#, fuzzy
 
5889
#~ msgid "Can't initialize LineBuffer"
 
5890
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
 
5891
 
 
5892
#~ msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
5893
#~ msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
 
5894
 
 
5895
#, fuzzy
 
5896
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance"
 
5897
#~ msgstr ""
 
5898
#~ "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5899
 
 
5900
#, fuzzy
 
5901
#~ msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance"
 
5902
#~ msgstr ""
 
5903
#~ "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5904
 
 
5905
#, fuzzy
 
5906
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
 
5907
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
 
5908
 
 
5909
#~ msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
 
5910
#~ msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
 
5911
 
 
5912
#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
 
5913
#~ msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
 
5914
 
 
5915
#~ msgid "poll() failed with errno %d"
 
5916
#~ msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
 
5917
 
 
5918
#~ msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
5919
#~ msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
 
5920
 
 
5921
#~ msgid "listen() failed with errno %d\n"
 
5922
#~ msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
 
5923
 
 
5924
#~ msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
5925
#~ msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
 
5926
 
 
5927
#~ msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
 
5928
#~ msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
 
5929
 
 
5930
#~ msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
5931
#~ msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
 
5932
 
5678
5933
#, fuzzy
5679
5934
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5680
5935
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
5978
6233
#~ msgid "Invalid value of autoextend-increment"
5979
6234
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5980
6235
 
5981
 
#, fuzzy
5982
 
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
5983
 
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5984
 
 
5985
6236
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5986
6237
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
5987
6238
 
7586
7837
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7587
7838
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7588
7839
 
7589
 
#~ msgid "Failed to drop %s"
7590
 
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7591
 
 
7592
7840
#~ msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
7593
7841
#~ msgstr ""
7594
7842
#~ "De handler ondersteunt het automatisch uitbreiden van tablespaces niet"
8146
8394
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
8147
8395
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
8148
8396
 
8149
 
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
8150
 
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
8151
 
 
8152
8397
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
8153
8398
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
8154
8399