2051
2051
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2054
#: ../drizzled/error.cc:188
2054
#: ../drizzled/error.cc:211
2056
2056
msgid "Unknown error %d"
2057
2057
msgstr "Error desconocido %d"
2059
#: ../drizzled/error.cc:257
2059
#: ../drizzled/error.cc:280
2060
2060
msgid "SUCCESS"
2063
#: ../drizzled/error.cc:258
2063
#: ../drizzled/error.cc:281
2064
2064
msgid "Error on first"
2067
#: ../drizzled/error.cc:259
2067
#: ../drizzled/error.cc:282
2071
#: ../drizzled/error.cc:260
2071
#: ../drizzled/error.cc:283
2075
#: ../drizzled/error.cc:261
2075
#: ../drizzled/error.cc:284
2077
2077
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2078
2078
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2080
#: ../drizzled/error.cc:262
2080
#: ../drizzled/error.cc:285
2082
2082
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2083
2083
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2085
#: ../drizzled/error.cc:263
2085
#: ../drizzled/error.cc:286
2086
2086
#, fuzzy, c-format
2087
2087
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2088
2088
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2090
#: ../drizzled/error.cc:264
2090
#: ../drizzled/error.cc:287
2091
2091
#, fuzzy, c-format
2092
2092
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2094
2094
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2096
#: ../drizzled/error.cc:265
2096
#: ../drizzled/error.cc:288
2097
2097
#, fuzzy, c-format
2098
2098
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2100
2100
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2102
#: ../drizzled/error.cc:266
2102
#: ../drizzled/error.cc:289
2104
2104
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2105
2105
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
2107
#: ../drizzled/error.cc:267
2107
#: ../drizzled/error.cc:290
2109
2109
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2110
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2112
#: ../drizzled/error.cc:268
2112
#: ../drizzled/error.cc:291
2114
2114
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2115
2115
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
2117
#: ../drizzled/error.cc:269
2117
#: ../drizzled/error.cc:292
2119
2119
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2120
2120
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2122
#: ../drizzled/error.cc:270
2122
#: ../drizzled/error.cc:293
2124
2124
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2125
2125
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2127
#: ../drizzled/error.cc:271
2127
#: ../drizzled/error.cc:294
2129
2129
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2130
2130
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
2132
#: ../drizzled/error.cc:272
2132
#: ../drizzled/error.cc:295
2134
2134
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2135
2135
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
2137
#: ../drizzled/error.cc:273
2137
#: ../drizzled/error.cc:296
2139
2139
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2140
2140
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
2142
#: ../drizzled/error.cc:274
2142
#: ../drizzled/error.cc:297
2144
2144
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2145
2145
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
2147
#: ../drizzled/error.cc:275
2147
#: ../drizzled/error.cc:298
2149
2149
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2150
2150
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
2152
#: ../drizzled/error.cc:276
2152
#: ../drizzled/error.cc:299
2154
2154
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2155
2155
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2157
#: ../drizzled/error.cc:277
2157
#: ../drizzled/error.cc:300
2159
2159
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2160
2160
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
2162
#: ../drizzled/error.cc:278
2162
#: ../drizzled/error.cc:301
2164
2164
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2165
2165
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2167
#: ../drizzled/error.cc:279
2167
#: ../drizzled/error.cc:302
2169
2169
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2170
2170
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
2172
#: ../drizzled/error.cc:280
2172
#: ../drizzled/error.cc:303
2173
2173
msgid "Sort aborted"
2174
2174
msgstr "Ordenación abortada"
2176
#: ../drizzled/error.cc:281
2176
#: ../drizzled/error.cc:304
2178
2178
msgid "Got error %d from storage engine"
2179
2179
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
2181
#: ../drizzled/error.cc:282
2181
#: ../drizzled/error.cc:305
2183
2183
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2184
2184
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
2186
#: ../drizzled/error.cc:283
2186
#: ../drizzled/error.cc:306
2188
2188
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2189
2189
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
2191
#: ../drizzled/error.cc:284
2191
#: ../drizzled/error.cc:307
2193
2193
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2194
2194
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
2196
#: ../drizzled/error.cc:285
2196
#: ../drizzled/error.cc:308
2198
2198
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2200
2200
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
2202
#: ../drizzled/error.cc:286
2202
#: ../drizzled/error.cc:309
2204
2204
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2205
2205
msgstr "Viejo archivo de llave para la tabla '%-.192s'; repararla"
2207
#: ../drizzled/error.cc:287
2207
#: ../drizzled/error.cc:310
2209
2209
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2210
2210
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
2212
#: ../drizzled/error.cc:288
2212
#: ../drizzled/error.cc:311
2214
2214
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2216
2216
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
2219
#: ../drizzled/error.cc:289
2219
#: ../drizzled/error.cc:312
2220
2220
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2221
2221
msgstr "Fuera de memoria; aumente el tamaño del búfer"
2223
#: ../drizzled/error.cc:290
2223
#: ../drizzled/error.cc:313
2224
2224
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2227
#: ../drizzled/error.cc:291
2227
#: ../drizzled/error.cc:314
2228
2228
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2231
#: ../drizzled/error.cc:292
2231
#: ../drizzled/error.cc:315
2232
2232
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2235
#: ../drizzled/error.cc:293
2235
#: ../drizzled/error.cc:316
2236
2236
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2239
#: ../drizzled/error.cc:294
2239
#: ../drizzled/error.cc:317
2241
2241
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2243
2243
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
2245
#: ../drizzled/error.cc:295
2245
#: ../drizzled/error.cc:318
2246
2246
msgid "Too many connections"
2247
2247
msgstr "Demasiadas conexiones"
2249
#: ../drizzled/error.cc:296
2249
#: ../drizzled/error.cc:319
2251
2251
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2252
2252
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2256
2256
"disponible; si no, probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
2257
2257
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
2259
#: ../drizzled/error.cc:297
2259
#: ../drizzled/error.cc:320
2260
2260
msgid "Can't get hostname for your address"
2261
2261
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
2263
#: ../drizzled/error.cc:298
2263
#: ../drizzled/error.cc:321
2264
2264
msgid "Bad handshake"
2265
2265
msgstr "Mal intercambio de señales"
2267
2267
#. Access error messages
2268
#: ../drizzled/error.cc:301
2268
#: ../drizzled/error.cc:324
2269
2269
#, fuzzy, c-format
2270
2270
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2272
2272
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2275
#: ../drizzled/error.cc:302
2275
#: ../drizzled/error.cc:325
2276
2276
#, fuzzy, c-format
2277
2277
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2279
2279
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2282
#: ../drizzled/error.cc:303
2282
#: ../drizzled/error.cc:326
2283
2283
#, fuzzy, c-format
2284
2284
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2286
2286
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
2288
#: ../drizzled/error.cc:305
2288
#: ../drizzled/error.cc:328
2290
2290
msgid "No schema selected"
2291
2291
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
2293
#: ../drizzled/error.cc:306
2293
#: ../drizzled/error.cc:329
2294
2294
msgid "Unknown command"
2295
2295
msgstr "Comando desconocido"
2297
#: ../drizzled/error.cc:307
2297
#: ../drizzled/error.cc:330
2299
2299
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2300
2300
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
2302
#: ../drizzled/error.cc:308
2302
#: ../drizzled/error.cc:331
2303
2303
#, fuzzy, c-format
2304
2304
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2305
2305
msgstr "evento desconocido '%-.192s'"
2307
#: ../drizzled/error.cc:309
2307
#: ../drizzled/error.cc:332
2309
2309
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2310
2310
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
2312
#: ../drizzled/error.cc:310
2312
#: ../drizzled/error.cc:333
2314
2314
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2315
2315
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
2317
#: ../drizzled/error.cc:311
2317
#: ../drizzled/error.cc:334
2319
2319
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2320
2320
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
2322
#: ../drizzled/error.cc:312
2322
#: ../drizzled/error.cc:335
2323
2323
msgid "Server shutdown in progress"
2324
2324
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
2326
#: ../drizzled/error.cc:313
2326
#: ../drizzled/error.cc:336
2328
2328
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2329
2329
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
2331
#: ../drizzled/error.cc:314
2331
#: ../drizzled/error.cc:337
2333
2333
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2334
2334
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
2336
#: ../drizzled/error.cc:315
2336
#: ../drizzled/error.cc:338
2338
2338
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2339
2339
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
2341
#: ../drizzled/error.cc:316
2341
#: ../drizzled/error.cc:339
2342
2342
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2343
2343
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
2345
#: ../drizzled/error.cc:317
2345
#: ../drizzled/error.cc:340
2346
2346
msgid "Column count doesn't match value count"
2347
2347
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
2349
#: ../drizzled/error.cc:318
2349
#: ../drizzled/error.cc:341
2351
2351
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2352
2352
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
2354
#: ../drizzled/error.cc:319
2354
#: ../drizzled/error.cc:342
2356
2356
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2357
2357
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
2359
#: ../drizzled/error.cc:320
2359
#: ../drizzled/error.cc:343
2361
2361
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2362
2362
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
2364
#: ../drizzled/error.cc:321
2364
#: ../drizzled/error.cc:344
2366
2366
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2367
2367
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
2369
#: ../drizzled/error.cc:322
2369
#: ../drizzled/error.cc:345
2371
2371
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2372
2372
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
2374
#: ../drizzled/error.cc:323
2374
#: ../drizzled/error.cc:346
2376
2376
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2377
2377
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
2379
#: ../drizzled/error.cc:324
2379
#: ../drizzled/error.cc:347
2381
2381
msgid "Parsing error near '%s'"
2384
#: ../drizzled/error.cc:325
2384
#: ../drizzled/error.cc:348
2385
2385
msgid "Query was empty"
2386
2386
msgstr "La consulta estaba vacía"
2388
#: ../drizzled/error.cc:326
2388
#: ../drizzled/error.cc:349
2390
2390
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2391
2391
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
2393
#: ../drizzled/error.cc:327
2393
#: ../drizzled/error.cc:350
2395
2395
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2396
2396
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
2398
#: ../drizzled/error.cc:328
2398
#: ../drizzled/error.cc:351
2399
2399
msgid "Multiple primary key defined"
2400
2400
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
2402
#: ../drizzled/error.cc:329
2402
#: ../drizzled/error.cc:352
2404
2404
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2405
2405
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
2407
#: ../drizzled/error.cc:330
2407
#: ../drizzled/error.cc:353
2409
2409
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2410
2410
msgstr "Demasiadas partes de llave especificadas, max %d partes permitidas."
2412
#: ../drizzled/error.cc:331
2412
#: ../drizzled/error.cc:354
2414
2414
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2416
2416
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
2419
#: ../drizzled/error.cc:332
2419
#: ../drizzled/error.cc:355
2421
2421
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2422
2422
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
2424
#: ../drizzled/error.cc:333
2424
#: ../drizzled/error.cc:356
2427
2427
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2855
2855
"La tabla '%-.192s' está marcada como rota y la última reparación "
2856
2856
"(¿automática?) falló"
2858
#: ../drizzled/error.cc:414
2858
#: ../drizzled/error.cc:437
2859
2859
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2860
2860
msgstr "Algunas tablas de cambio no transaccionales no pueden ser reducidas"
2862
#: ../drizzled/error.cc:415
2862
#: ../drizzled/error.cc:438
2863
2863
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2864
2864
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
2866
#: ../drizzled/error.cc:416
2866
#: ../drizzled/error.cc:439
2867
2867
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2869
2869
"Tiempo de espera excedido de bloqueo, pruebe a reiniciar la transacción"
2871
#: ../drizzled/error.cc:417
2871
#: ../drizzled/error.cc:440
2872
2872
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2873
2873
msgstr "El número total de candados excede el tamaño de la tabla candado"
2875
#: ../drizzled/error.cc:418
2875
#: ../drizzled/error.cc:441
2876
2876
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2878
2878
"Bloqueos de actualización no pueden ser adquiridos en una transacción READ "
2881
#: ../drizzled/error.cc:419
2881
#: ../drizzled/error.cc:442
2882
2882
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2884
2884
"DROP DATABASE no permitido mientras una hebra tiene el cerrojo global de "
2887
#: ../drizzled/error.cc:420
2887
#: ../drizzled/error.cc:443
2889
2889
msgid "Incorrect arguments to %s"
2890
2890
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2892
#: ../drizzled/error.cc:421
2892
#: ../drizzled/error.cc:444
2893
2893
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2895
2895
"Interbloqueo al intentar obtener el cerrojo; intente reiniciar la transacción"
2897
#: ../drizzled/error.cc:422
2897
#: ../drizzled/error.cc:445
2898
2898
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2899
2899
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
2901
#: ../drizzled/error.cc:423
2901
#: ../drizzled/error.cc:446
2902
2902
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2903
2903
msgstr "No se puede añadir restricción de claves foráneas"
2905
#: ../drizzled/error.cc:424
2905
#: ../drizzled/error.cc:447
2906
2906
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2908
2908
"No se puede añadir o actualizar una fila hijo: falla una restricción de "
2909
2909
"clave foránea"
2911
#: ../drizzled/error.cc:425
2911
#: ../drizzled/error.cc:448
2912
2912
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2914
2914
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: falla una restricción de "
2915
2915
"clave externa"
2917
#: ../drizzled/error.cc:426
2917
#: ../drizzled/error.cc:449
2919
2919
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2920
2920
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
2922
#: ../drizzled/error.cc:427
2922
#: ../drizzled/error.cc:450
2923
2923
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2924
2924
msgstr "Las sentencias SELECT usadas tienen diferente número de columnas"
2926
#: ../drizzled/error.cc:428
2926
#: ../drizzled/error.cc:451
2927
2927
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2929
2929
"No se puede ejecutar la consulta porque tiene un bloqueo de lectura en "
2932
#: ../drizzled/error.cc:429
2932
#: ../drizzled/error.cc:452
2935
2935
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2945
2945
"La variable '%-.64s' es una variable GLOBAL y debe estar establecida con SET "
2948
#: ../drizzled/error.cc:431
2948
#: ../drizzled/error.cc:454
2950
2950
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2951
2951
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
2953
#: ../drizzled/error.cc:432
2953
#: ../drizzled/error.cc:455
2955
2955
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2956
2956
msgstr "La variable '%-.64s' no puede estar establecida al valor de '%-.200s'"
2958
#: ../drizzled/error.cc:433
2958
#: ../drizzled/error.cc:456
2960
2960
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2961
2961
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
2963
#: ../drizzled/error.cc:434
2963
#: ../drizzled/error.cc:457
2965
2965
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2966
2966
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
2968
#: ../drizzled/error.cc:435
2968
#: ../drizzled/error.cc:458
2970
2970
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2971
2971
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
2973
#: ../drizzled/error.cc:436
2973
#: ../drizzled/error.cc:459
2975
2975
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2976
2976
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
2978
#: ../drizzled/error.cc:437
2978
#: ../drizzled/error.cc:460
2980
2980
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2981
2981
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
2983
#: ../drizzled/error.cc:438
2983
#: ../drizzled/error.cc:461
2985
2985
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2986
2986
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
2988
#: ../drizzled/error.cc:439
2988
#: ../drizzled/error.cc:462
2989
2989
msgid "Key reference and table reference don't match"
2990
2990
msgstr "La clave referencia y la tabla referencia no concuerdan"
2992
#: ../drizzled/error.cc:440
2992
#: ../drizzled/error.cc:463
2994
2994
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2995
2995
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
2997
#: ../drizzled/error.cc:441
2997
#: ../drizzled/error.cc:464
2998
2998
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2999
2999
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
3001
#: ../drizzled/error.cc:442
3001
#: ../drizzled/error.cc:465
3003
3003
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3004
3004
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
3006
#: ../drizzled/error.cc:443
3006
#: ../drizzled/error.cc:466
3008
3008
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3009
3009
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
3011
#: ../drizzled/error.cc:444
3011
#: ../drizzled/error.cc:467
3012
3012
msgid "Every derived table must have its own alias"
3013
3013
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
3015
#: ../drizzled/error.cc:445
3015
#: ../drizzled/error.cc:468
3017
3017
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3018
3018
msgstr "Select %u fue reducido durante la optimización"
3020
#: ../drizzled/error.cc:446
3020
#: ../drizzled/error.cc:469
3022
3022
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3023
3023
msgstr "La tabla '%-.192s' de uno de los SELECTs no puede ser usada en %-.32s"
3025
#: ../drizzled/error.cc:447
3025
#: ../drizzled/error.cc:470
3026
3026
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3027
3027
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
3029
#: ../drizzled/error.cc:448
3029
#: ../drizzled/error.cc:471
3031
3031
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3032
3032
msgstr "COLLATION '%s' no es valido para CHARACTER SET '%s'"
3034
#: ../drizzled/error.cc:449
3034
#: ../drizzled/error.cc:472
3037
3037
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3193
3193
"Definición de la tabla incorrecta, sólo puede haber una columna TIMESTAMP "
3194
3194
"con CURRENT_TIMESTAMP en la cláusula DEFAULT o ON UPDATE"
3196
#: ../drizzled/error.cc:475
3196
#: ../drizzled/error.cc:498
3198
3198
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3199
3199
msgstr "cláusula invalida ON UPDATE para la columna '%-.192s'"
3201
#: ../drizzled/error.cc:476
3201
#: ../drizzled/error.cc:499
3203
3203
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3204
3204
msgstr "Obtengo el error %d '%-.100s' de %s"
3206
#: ../drizzled/error.cc:477
3206
#: ../drizzled/error.cc:500
3208
3208
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3209
3209
msgstr "obtengo error temporal %d '%-.100s' de %s"
3211
#: ../drizzled/error.cc:478
3211
#: ../drizzled/error.cc:501
3213
3213
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3214
3214
msgstr "zona horaria desconocida o incorrecta: '%-.64s'"
3216
#: ../drizzled/error.cc:479
3216
#: ../drizzled/error.cc:502
3218
3218
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3219
3219
msgstr "invalido %s cadena de caracteres: '%.64s'"
3221
#: ../drizzled/error.cc:480
3221
#: ../drizzled/error.cc:503
3223
3223
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3225
3225
"Resultado de %s () era más grande que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3227
#: ../drizzled/error.cc:481
3227
#: ../drizzled/error.cc:504
3229
3229
msgid "%s %s does not exist"
3230
3230
msgstr "%s%s no existe"
3232
#: ../drizzled/error.cc:482
3232
#: ../drizzled/error.cc:505
3233
3233
msgid "Query execution was interrupted"
3234
3234
msgstr "La ejecución de consultas fue interrumpido"
3236
#: ../drizzled/error.cc:483
3236
#: ../drizzled/error.cc:506
3239
3239
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3290
3290
"%s: listo para las conexiones.\n"
3291
3291
"Version: '%s' %s\n"
3293
#: ../drizzled/error.cc:492
3293
#: ../drizzled/error.cc:515
3294
3294
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3296
3296
"No se puede cargar los valores de un archivo con filas de longitud fija a "
3299
#: ../drizzled/error.cc:493
3299
#: ../drizzled/error.cc:516
3301
3301
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3302
3302
msgstr "incorrecto %-.32s valor '%-.128s' para la función %-.32s"
3304
#: ../drizzled/error.cc:494
3304
#: ../drizzled/error.cc:517
3305
3305
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3307
3307
"La definición de tabla ha cambiado, por favor vuelva a intentar la "
3310
#: ../drizzled/error.cc:495
3310
#: ../drizzled/error.cc:518
3312
3312
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3313
3313
msgstr "No permitido para devolver un conjunto de resultados de un %s"
3315
#: ../drizzled/error.cc:496
3315
#: ../drizzled/error.cc:519
3316
3316
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3318
3318
"No se puede obtener objeto de geometría de los datos que envía al campo de "
3321
#: ../drizzled/error.cc:497
3321
#: ../drizzled/error.cc:520
3323
3323
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3325
3325
"Explícita o implícita commit no está permitido en función de almacenado o un "
3326
3326
"desencadenador."
3328
#: ../drizzled/error.cc:498
3328
#: ../drizzled/error.cc:521
3330
3330
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3332
3332
"escala muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3334
#: ../drizzled/error.cc:499
3334
#: ../drizzled/error.cc:522
3336
3336
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3338
3338
"precisión muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3340
#: ../drizzled/error.cc:500
3340
#: ../drizzled/error.cc:523
3343
3343
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3386
3386
"No se puede agregar o actualizar una fila secundaria: una restricción de "
3387
3387
"clave externa falla (%.192s)"
3389
#: ../drizzled/error.cc:507
3389
#: ../drizzled/error.cc:530
3390
3390
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3391
3391
msgstr "No hay datos - cero filas buscadas, seleccionadas, o transformados"
3393
#: ../drizzled/error.cc:508
3393
#: ../drizzled/error.cc:531
3395
3395
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3397
3397
"Tabla de actualización necesarios. Por favor, \"REPAIR TABLE `%-.32s ' "
3398
3398
"\"para repararlo!"
3400
#: ../drizzled/error.cc:509
3400
#: ../drizzled/error.cc:532
3402
3402
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3403
3403
msgstr "no campo de agrupación %'-.192s \" se utiliza en la cláusula %-.64s"
3405
#: ../drizzled/error.cc:510
3405
#: ../drizzled/error.cc:533
3406
3406
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3407
3407
msgstr "El tipo de tabla usada no soporta índices SPATIAL"
3409
#: ../drizzled/error.cc:511
3409
#: ../drizzled/error.cc:534
3411
3411
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3412
3412
msgstr "Los espacios iniciales son retirados de nombre %'s'"
3414
#: ../drizzled/error.cc:512
3414
#: ../drizzled/error.cc:535
3415
3415
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3416
3416
msgstr "Error al leer el auto-valor de incremento de motor de almacenamiento"
3418
#: ../drizzled/error.cc:513
3418
#: ../drizzled/error.cc:536
3420
3420
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3421
3421
msgstr "caracter '%-.70s' es muy largo para %s (no debe ser mayor que %d)"
3423
#: ../drizzled/error.cc:514
3423
#: ../drizzled/error.cc:537
3424
3424
msgid "Too high level of nesting for select"
3425
3425
msgstr "Demasiado alto nivel de anidamiento para seleccionar"
3427
#: ../drizzled/error.cc:515
3427
#: ../drizzled/error.cc:538
3429
3429
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3430
3430
msgstr "Nombre '%-.64s' se ha convertido''"
3432
#: ../drizzled/error.cc:516
3432
#: ../drizzled/error.cc:539
3434
3434
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3435
3435
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3487
3487
"Nivel de aislamiento de transacciones no se puede cambiar, mientras que una "
3488
3488
"transacción está en marcha"
3490
#: ../drizzled/error.cc:525
3490
#: ../drizzled/error.cc:548
3492
3492
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3493
3493
msgstr "parámetro count incorrecto en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3495
#: ../drizzled/error.cc:526
3495
#: ../drizzled/error.cc:549
3497
3497
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3498
3498
msgstr "Parámetros incorrectos en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3500
#: ../drizzled/error.cc:527
3500
#: ../drizzled/error.cc:550
3502
3502
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3503
3503
msgstr "entrada duplicada '%-.64s' para la clave '%-.192s'"
3505
#: ../drizzled/error.cc:528
3505
#: ../drizzled/error.cc:551
3507
3507
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3508
3508
msgstr "referencia de columna invalida (%-.64s) en LOAD DATA"
3510
#: ../drizzled/error.cc:530
3510
#: ../drizzled/error.cc:553
3512
3512
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3513
3513
msgstr "recibido un valor invalido fechahora '%s'"
3515
#: ../drizzled/error.cc:531
3515
#: ../drizzled/error.cc:554
3516
3516
#, fuzzy, c-format
3517
3517
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3518
3518
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3520
#: ../drizzled/error.cc:532
3520
#: ../drizzled/error.cc:555
3522
3522
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3523
3523
msgstr "recibido un argumento NULL para la función '%s'"
3525
#: ../drizzled/error.cc:533
3525
#: ../drizzled/error.cc:556
3526
3526
#, fuzzy, c-format
3527
3527
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3528
3528
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3530
#: ../drizzled/error.cc:534
3530
#: ../drizzled/error.cc:557
3531
3531
#, fuzzy, c-format
3532
3532
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3533
3533
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3535
#: ../drizzled/error.cc:535
3535
#: ../drizzled/error.cc:558
3537
3537
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3538
3538
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3540
#: ../drizzled/error.cc:537
3540
#: ../drizzled/error.cc:560
3542
3542
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3543
3543
msgstr "recibido un argumento fuera de rango '%s' para la función '%s'"
3545
#: ../drizzled/error.cc:538
3545
#: ../drizzled/error.cc:561
3547
3547
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3548
3548
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3550
#: ../drizzled/error.cc:539
3550
#: ../drizzled/error.cc:562
3551
3551
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3552
3552
msgstr "Las tablas que son replicadas requieren una clave primaria"
3554
#: ../drizzled/error.cc:541
3554
#: ../drizzled/error.cc:564
3555
3555
#, fuzzy, c-format
3556
3556
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3557
3557
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3559
#: ../drizzled/error.cc:542
3559
#: ../drizzled/error.cc:565
3560
3560
#, fuzzy, c-format
3561
3561
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3562
3562
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3564
#: ../drizzled/error.cc:543
3564
#: ../drizzled/error.cc:566
3566
3566
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3569
#: ../drizzled/error.cc:544
3569
#: ../drizzled/error.cc:567
3570
3570
#, fuzzy, c-format
3571
3571
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3572
3572
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3574
#: ../drizzled/error.cc:545
3574
#: ../drizzled/error.cc:568
3576
3576
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3579
#: ../drizzled/error.cc:547
3579
#: ../drizzled/error.cc:570
3580
3580
#, fuzzy, c-format
3581
3581
msgid "Cannot drop table '%s'"
3582
3582
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3584
#: ../drizzled/error.cc:548
3584
#: ../drizzled/error.cc:571
3585
3585
#, fuzzy, c-format
3586
3586
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3587
3587
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3589
#: ../drizzled/error.cc:549
3589
#: ../drizzled/error.cc:572
3590
3590
#, fuzzy, c-format
3591
3591
msgid "Permission denied to create '%s'"
3592
3592
msgstr "fallo al crear %s"
3594
#: ../drizzled/error.cc:550
3594
#: ../drizzled/error.cc:573
3595
3595
#, fuzzy, c-format
3596
3596
msgid "Unknown table '%s'"
3597
3597
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3599
#: ../drizzled/error.cc:552
3599
#: ../drizzled/error.cc:575
3600
3600
#, fuzzy, c-format
3601
3601
msgid "Cannot create schema '%s'"
3602
3602
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
3604
#: ../drizzled/error.cc:553
3604
#: ../drizzled/error.cc:576
3606
3606
msgid "Schema does not exist: %s"
3607
3607
msgstr "El esquema no existe: %s"
3609
#: ../drizzled/error.cc:554
3609
#: ../drizzled/error.cc:577
3611
3611
msgid "Error altering schema: %s"
3612
3612
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3614
#: ../drizzled/error.cc:555
3614
#: ../drizzled/error.cc:578
3616
3616
msgid "Error droppping Schema : %s"
3617
3617
msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3619
#: ../drizzled/error.cc:557
3619
#: ../drizzled/error.cc:580
3620
3620
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3621
3621
msgstr "Tabla temporal demasiado grande, ejecute de nuevo con SQL_BIG_RESULT"
3623
#: ../drizzled/error.cc:558
3623
#: ../drizzled/error.cc:581
3625
3625
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3628
#: ../drizzled/error.cc:559
3628
#: ../drizzled/error.cc:582
3630
3630
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3633
#: ../drizzled/error.cc:560
3633
#: ../drizzled/error.cc:583
3634
3634
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3637
#: ../drizzled/error.cc:561
3637
#: ../drizzled/error.cc:584
3638
3638
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3641
3641
#. User lock/barrier error messages
3642
#: ../drizzled/error.cc:564
3642
#: ../drizzled/error.cc:587
3643
3643
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3646
#: ../drizzled/error.cc:565
3646
#: ../drizzled/error.cc:588
3647
3647
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3650
#: ../drizzled/error.cc:566
3650
#: ../drizzled/error.cc:589
3651
3651
msgid "Session does not own user defined barrier."
3654
#: ../drizzled/error.cc:567
3654
#: ../drizzled/error.cc:590
3655
3655
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3658
#: ../drizzled/error.cc:568
3658
#: ../drizzled/error.cc:591
3659
3659
msgid "Session does not own user defined lock."
3662
#: ../drizzled/error.cc:570
3662
#: ../drizzled/error.cc:593
3663
3663
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3666
#: ../drizzled/error.cc:571
3666
#: ../drizzled/error.cc:594
3667
3667
msgid "Invalid name for user defined lock."
3670
#: ../drizzled/error.cc:573
3670
#: ../drizzled/error.cc:596
3672
3672
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3673
3673
"if table is not empty"
3677
#: ../drizzled/error.cc:576
3677
#: ../drizzled/error.cc:599
3680
3680
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3683
#: ../drizzled/error.cc:577
3683
#: ../drizzled/error.cc:600
3684
3684
#, fuzzy, c-format
3685
3685
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3686
3686
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
3688
#: ../drizzled/error.cc:579
3688
#: ../drizzled/error.cc:602
3689
3689
#, fuzzy, c-format
3690
3690
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3691
3691
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3693
#: ../drizzled/error.cc:582
3693
#: ../drizzled/error.cc:605
3695
3695
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3696
3696
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3698
#: ../drizzled/error.cc:583
3698
#: ../drizzled/error.cc:606
3700
3700
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3701
3701
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
3703
#: ../drizzled/error.cc:584
3703
#: ../drizzled/error.cc:607
3705
3705
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3706
3706
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
3708
#: ../drizzled/error.cc:585
3708
#: ../drizzled/error.cc:608
3710
3710
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3711
3711
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
3713
#: ../drizzled/error.cc:586
3713
#: ../drizzled/error.cc:609
3715
3715
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3716
3716
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
3718
#: ../drizzled/error.cc:587
3718
#: ../drizzled/error.cc:610
3720
3720
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3721
3721
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
3723
#: ../drizzled/error.cc:588
3723
#: ../drizzled/error.cc:611
3726
3726
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3765
3765
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
3768
#: ../drizzled/error.cc:595
3768
#: ../drizzled/error.cc:618
3770
3770
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3771
3771
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3773
3773
#. For UUID type
3774
#: ../drizzled/error.cc:598
3774
#: ../drizzled/error.cc:621
3776
3776
msgid "Received an invalid UUID value"
3777
3777
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3779
#: ../drizzled/error.cc:599
3779
#: ../drizzled/error.cc:622
3780
3780
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3783
3783
#. For IPV6 type
3784
#: ../drizzled/error.cc:602
3784
#: ../drizzled/error.cc:625
3786
3786
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3787
3787
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3789
3789
#. For BOOL type
3790
#: ../drizzled/error.cc:605
3790
#: ../drizzled/error.cc:628
3791
3791
#, fuzzy, c-format
3792
3792
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3793
3793
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3795
#: ../drizzled/error.cc:606
3795
#: ../drizzled/error.cc:629
3797
3797
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3800
3800
#. Transactional DDL
3801
#: ../drizzled/error.cc:609
3801
#: ../drizzled/error.cc:632
3802
3802
msgid "Transactional DDL not supported"
3805
3805
#. ASSERT Message
3806
#: ../drizzled/error.cc:611
3806
#: ../drizzled/error.cc:634
3807
3807
#, fuzzy, c-format
3808
3808
msgid "Assertion '%s' failed."
3809
3809
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3811
#: ../drizzled/error.cc:612
3811
#: ../drizzled/error.cc:635
3813
3813
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3816
3816
#. Catalog related errors
3817
#: ../drizzled/error.cc:630
3817
#: ../drizzled/error.cc:653
3818
3818
#, fuzzy, c-format
3819
3819
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3820
3820
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3822
#: ../drizzled/error.cc:631
3822
#: ../drizzled/error.cc:654
3824
3824
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3827
#: ../drizzled/error.cc:632
3827
#: ../drizzled/error.cc:655
3828
3828
#, fuzzy, c-format
3829
3829
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3830
3830
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3832
#: ../drizzled/error.cc:633
3832
#: ../drizzled/error.cc:656
3834
3834
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3837
#: ../drizzled/error.cc:634
3837
#: ../drizzled/error.cc:657
3838
3838
#, fuzzy, c-format
3839
3839
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3840
3840
msgstr "%s%s no existe"
3842
#: ../drizzled/error.cc:635
3842
#: ../drizzled/error.cc:658
3843
3843
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3846
#: ../drizzled/error.cc:636
3846
#: ../drizzled/error.cc:659
3847
3847
#, fuzzy, c-format
3848
3848
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3849
3849
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3851
#: ../drizzled/error.cc:637
3851
#: ../drizzled/error.cc:660
3852
3852
#, fuzzy, c-format
3853
3853
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3854
3854
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3856
#: ../drizzled/error.cc:638
3856
#: ../drizzled/error.cc:661
3858
3858
msgid "Invalid catalog name."
3859
3859
msgstr "Numero de parametro invalido"
3861
#: ../drizzled/error.cc:639
3861
#: ../drizzled/error.cc:662
3863
3863
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3867
#: ../drizzled/error.cc:640
3867
#: ../drizzled/error.cc:663
3869
3869
msgid "There is already a transaction in progress"
3870
3870
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3872
#: ../drizzled/error.cc:641
3872
#: ../drizzled/error.cc:664
3874
3874
msgid "No lock is held by this connection."
3875
3875
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
3877
#: ../drizzled/main.cc:174
3877
#. Errors in scripts, such as JavaScript
3878
#: ../drizzled/error.cc:667
3880
msgid "Script error: %s"
3881
msgstr "Error fatal: %s"
3883
#: ../drizzled/main.cc:176
3879
3885
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3880
3886
"be able to generate a core file on signals"