~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-10-25 18:47:42 UTC
  • mfrom: (1099.4.242 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20111025184742-fidp7481sh3zxy78
2011.10.28 tarball + translations update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 19:39+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:41-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: nerjamartin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
2051
2051
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2052
2052
msgstr ""
2053
2053
 
2054
 
#: ../drizzled/error.cc:188
 
2054
#: ../drizzled/error.cc:211
2055
2055
#, c-format
2056
2056
msgid "Unknown error %d"
2057
2057
msgstr "Error desconocido %d"
2058
2058
 
2059
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2059
#: ../drizzled/error.cc:280
2060
2060
msgid "SUCCESS"
2061
2061
msgstr ""
2062
2062
 
2063
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2063
#: ../drizzled/error.cc:281
2064
2064
msgid "Error on first"
2065
2065
msgstr ""
2066
2066
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2067
#: ../drizzled/error.cc:282
2068
2068
msgid "NO"
2069
2069
msgstr "NO"
2070
2070
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:283
2072
2072
msgid "YES"
2073
2073
msgstr "SÍ"
2074
2074
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:284
2076
2076
#, c-format
2077
2077
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2078
2078
msgstr "No se puede crear el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2079
2079
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:285
2081
2081
#, c-format
2082
2082
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2083
2083
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
2084
2084
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2085
#: ../drizzled/error.cc:286
2086
2086
#, fuzzy, c-format
2087
2087
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2088
2088
msgstr "No se pudo crear la base de datos '%-.192s' (errno: %d)"
2089
2089
 
2090
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2090
#: ../drizzled/error.cc:287
2091
2091
#, fuzzy, c-format
2092
2092
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2093
2093
msgstr ""
2094
2094
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos ya existe"
2095
2095
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:288
2097
2097
#, fuzzy, c-format
2098
2098
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2099
2099
msgstr ""
2100
2100
"No se pudo crear la base de datos '%-.192s'; la base de datos no existe"
2101
2101
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:289
2103
2103
#, c-format
2104
2104
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2105
2105
msgstr "Error en el borrado de '%-.192s' (errno: %d)"
2106
2106
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2107
#: ../drizzled/error.cc:290
2108
2108
#, c-format
2109
2109
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2110
2110
msgstr "No se puede obtener el estado de '%-.200s' (errno: %d)"
2111
2111
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:291
2113
2113
#, c-format
2114
2114
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2115
2115
msgstr "No se puede bloquear el archivo (errno: %d)"
2116
2116
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:292
2118
2118
#, c-format
2119
2119
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2120
2120
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2121
2121
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2122
#: ../drizzled/error.cc:293
2123
2123
#, c-format
2124
2124
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2125
2125
msgstr "No se puede encontrar el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
2126
2126
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2127
#: ../drizzled/error.cc:294
2128
2128
#, c-format
2129
2129
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2130
2130
msgstr "No se puede leer el directorio de '%-.192s' (errno: %d)"
2131
2131
 
2132
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2132
#: ../drizzled/error.cc:295
2133
2133
#, c-format
2134
2134
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2135
2135
msgstr "El registro cambió desde la última lectura en la tabla '%-.192s'"
2136
2136
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:296
2138
2138
#, c-format
2139
2139
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2140
2140
msgstr "Disco lleno (%s); esperando a que alguien libere algo de espacio..."
2141
2141
 
2142
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:297
2143
2143
#, c-format
2144
2144
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2145
2145
msgstr "No se puede escribir; llave duplicada en la tabla '%-.192s'"
2146
2146
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2147
#: ../drizzled/error.cc:298
2148
2148
#, c-format
2149
2149
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2150
2150
msgstr "Error al cerrar '%-.192s' (errno: %d)"
2151
2151
 
2152
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2152
#: ../drizzled/error.cc:299
2153
2153
#, c-format
2154
2154
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2155
2155
msgstr "Error al leer el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2156
2156
 
2157
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2157
#: ../drizzled/error.cc:300
2158
2158
#, c-format
2159
2159
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2160
2160
msgstr "Error al renombrar '%-.150s' a '%-.150s' (errno: %d)"
2161
2161
 
2162
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2162
#: ../drizzled/error.cc:301
2163
2163
#, c-format
2164
2164
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2165
2165
msgstr "Error escribiendo el archivo '%-.200s' (errno: %d)"
2166
2166
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2167
#: ../drizzled/error.cc:302
2168
2168
#, c-format
2169
2169
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2170
2170
msgstr "'%-.192s' está bloqueado contra cambios"
2171
2171
 
2172
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2172
#: ../drizzled/error.cc:303
2173
2173
msgid "Sort aborted"
2174
2174
msgstr "Ordenación abortada"
2175
2175
 
2176
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2176
#: ../drizzled/error.cc:304
2177
2177
#, c-format
2178
2178
msgid "Got error %d from storage engine"
2179
2179
msgstr "Se obtuvo el error %d de el motor de almacenamiento"
2180
2180
 
2181
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2181
#: ../drizzled/error.cc:305
2182
2182
#, c-format
2183
2183
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2184
2184
msgstr "Tabla de motor de almacenaje para '%-.192s' no tiene esta opción"
2185
2185
 
2186
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2186
#: ../drizzled/error.cc:306
2187
2187
#, c-format
2188
2188
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2189
2189
msgstr "No se pueden encontrar el registro en '%-.192s'"
2190
2190
 
2191
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2191
#: ../drizzled/error.cc:307
2192
2192
#, c-format
2193
2193
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2194
2194
msgstr "Información incorrecta en el archivo: '%-.200s'"
2195
2195
 
2196
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2196
#: ../drizzled/error.cc:308
2197
2197
#, c-format
2198
2198
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2199
2199
msgstr ""
2200
2200
"Archivo de llaves incorrecto para la tabla '%-.200s'; intenta repararlo"
2201
2201
 
2202
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:309
2203
2203
#, c-format
2204
2204
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2205
2205
msgstr "Viejo archivo de llave para la tabla '%-.192s'; repararla"
2206
2206
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2207
#: ../drizzled/error.cc:310
2208
2208
#, c-format
2209
2209
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2210
2210
msgstr "La tabla '%-.192s' es de solo lectura"
2211
2211
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2212
#: ../drizzled/error.cc:311
2213
2213
#, c-format
2214
2214
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2215
2215
msgstr ""
2216
2216
"Sin espacio en memoria; reinicie el servidor e intente de nuevo (%lu bytes "
2217
2217
"necesitados)"
2218
2218
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:312
2220
2220
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2221
2221
msgstr "Fuera de memoria; aumente el tamaño del búfer"
2222
2222
 
2223
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2223
#: ../drizzled/error.cc:313
2224
2224
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2225
2225
msgstr ""
2226
2226
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2227
#: ../drizzled/error.cc:314
2228
2228
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2229
2229
msgstr ""
2230
2230
 
2231
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2231
#: ../drizzled/error.cc:315
2232
2232
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2233
2233
msgstr ""
2234
2234
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2235
#: ../drizzled/error.cc:316
2236
2236
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2237
2237
msgstr ""
2238
2238
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:317
2240
2240
#, c-format
2241
2241
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2242
2242
msgstr ""
2243
2243
"Se encontro EOF inesperadamente al leer el archivo '%-.192s' (errno: %d)"
2244
2244
 
2245
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2245
#: ../drizzled/error.cc:318
2246
2246
msgid "Too many connections"
2247
2247
msgstr "Demasiadas conexiones"
2248
2248
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2249
#: ../drizzled/error.cc:319
2250
2250
msgid ""
2251
2251
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2252
2252
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2256
2256
"disponible; si no,  probablemente tendra que usar 'ulimit' para permitir a "
2257
2257
"drizzle usar más memoria o puede añadir más espacio de intercambio."
2258
2258
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:320
2260
2260
msgid "Can't get hostname for your address"
2261
2261
msgstr "No se puede obtener el nombre del host para tu dirección"
2262
2262
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:321
2264
2264
msgid "Bad handshake"
2265
2265
msgstr "Mal intercambio de señales"
2266
2266
 
2267
2267
#. Access error messages
2268
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:324
2269
2269
#, fuzzy, c-format
2270
2270
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2271
2271
msgstr ""
2272
2272
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2273
2273
"'%-.192s'"
2274
2274
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2275
#: ../drizzled/error.cc:325
2276
2276
#, fuzzy, c-format
2277
2277
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2278
2278
msgstr ""
2279
2279
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' a la base de datos "
2280
2280
"'%-.192s'"
2281
2281
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:326
2283
2283
#, fuzzy, c-format
2284
2284
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2285
2285
msgstr ""
2286
2286
"Acceso denegado para el usuario '%-.48s'@'%-.64s' (usando contraseña: %s)"
2287
2287
 
2288
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2288
#: ../drizzled/error.cc:328
2289
2289
#, fuzzy
2290
2290
msgid "No schema selected"
2291
2291
msgstr "No se ha seleccionado una base de datos"
2292
2292
 
2293
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:329
2294
2294
msgid "Unknown command"
2295
2295
msgstr "Comando desconocido"
2296
2296
 
2297
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:330
2298
2298
#, c-format
2299
2299
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2300
2300
msgstr "La columna '%-.192s' no puede ser null"
2301
2301
 
2302
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:331
2303
2303
#, fuzzy, c-format
2304
2304
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2305
2305
msgstr "evento desconocido '%-.192s'"
2306
2306
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:332
2308
2308
#, c-format
2309
2309
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2310
2310
msgstr "La tabla '%-.192s' ya existe"
2311
2311
 
2312
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:333
2313
2313
#, c-format
2314
2314
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2315
2315
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
2316
2316
 
2317
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:334
2318
2318
#, c-format
2319
2319
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2320
2320
msgstr "La columna '%-.192s' en %-.192s es ambigüa"
2321
2321
 
2322
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2322
#: ../drizzled/error.cc:335
2323
2323
msgid "Server shutdown in progress"
2324
2324
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
2325
2325
 
2326
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:336
2327
2327
#, c-format
2328
2328
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2329
2329
msgstr "Columna '%-.192s' desconocida en '%-.192s'"
2330
2330
 
2331
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2331
#: ../drizzled/error.cc:337
2332
2332
#, c-format
2333
2333
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2334
2334
msgstr "'%-.192s' no es encuentra en GROUP BY"
2335
2335
 
2336
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2336
#: ../drizzled/error.cc:338
2337
2337
#, c-format
2338
2338
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2339
2339
msgstr "No se puede agrupar en '%-.192s'"
2340
2340
 
2341
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2341
#: ../drizzled/error.cc:339
2342
2342
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2343
2343
msgstr "La declaración tiene funciones sum y columnas en la misma sentencia"
2344
2344
 
2345
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2345
#: ../drizzled/error.cc:340
2346
2346
msgid "Column count doesn't match value count"
2347
2347
msgstr "El conteo de las columnas no concuerda con el conteo de valores"
2348
2348
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2349
#: ../drizzled/error.cc:341
2350
2350
#, c-format
2351
2351
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2352
2352
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
2353
2353
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2354
#: ../drizzled/error.cc:342
2355
2355
#, c-format
2356
2356
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2357
2357
msgstr "Nombre duplicado de la columna '%-.192s'"
2358
2358
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2359
#: ../drizzled/error.cc:343
2360
2360
#, c-format
2361
2361
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2362
2362
msgstr "Nombre duplicado de la llave '%-.192s'"
2363
2363
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2364
#: ../drizzled/error.cc:344
2365
2365
#, c-format
2366
2366
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2367
2367
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para la llave %d"
2368
2368
 
2369
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2369
#: ../drizzled/error.cc:345
2370
2370
#, c-format
2371
2371
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2372
2372
msgstr "Especificador de columna incorrecto para la columna '%-.192s'"
2373
2373
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2374
#: ../drizzled/error.cc:346
2375
2375
#, c-format
2376
2376
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2377
2377
msgstr "%s cerca de '%-.80s' en la línea %d"
2378
2378
 
2379
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2379
#: ../drizzled/error.cc:347
2380
2380
#, c-format
2381
2381
msgid "Parsing error near '%s'"
2382
2382
msgstr ""
2383
2383
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:348
2385
2385
msgid "Query was empty"
2386
2386
msgstr "La consulta estaba vacía"
2387
2387
 
2388
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2388
#: ../drizzled/error.cc:349
2389
2389
#, c-format
2390
2390
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2391
2391
msgstr "Tabla/alias: '%-.192s' no es único"
2392
2392
 
2393
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2393
#: ../drizzled/error.cc:350
2394
2394
#, c-format
2395
2395
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2396
2396
msgstr "Valor predeterminado inválido para '%-.192s'"
2397
2397
 
2398
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2398
#: ../drizzled/error.cc:351
2399
2399
msgid "Multiple primary key defined"
2400
2400
msgstr "Definida llave primaria múltiple"
2401
2401
 
2402
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:352
2403
2403
#, c-format
2404
2404
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2405
2405
msgstr "Demasiadas llaves especificadas; máximo %d llaves permitidas"
2406
2406
 
2407
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2407
#: ../drizzled/error.cc:353
2408
2408
#, c-format
2409
2409
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2410
2410
msgstr "Demasiadas partes de llave especificadas, max %d partes permitidas."
2411
2411
 
2412
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:354
2413
2413
#, c-format
2414
2414
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2415
2415
msgstr ""
2416
2416
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
2417
2417
"d bytes"
2418
2418
 
2419
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2419
#: ../drizzled/error.cc:355
2420
2420
#, c-format
2421
2421
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2422
2422
msgstr "La columna de clave '%-.192s' no existe en la tabla"
2423
2423
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2424
#: ../drizzled/error.cc:356
2425
2425
#, c-format
2426
2426
msgid ""
2427
2427
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2430
2430
"BLOB column '%-.192s' no puede ser usada en especificación de la clave con "
2431
2431
"la tabla tipo usada"
2432
2432
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2433
#: ../drizzled/error.cc:357
2434
2434
#, c-format
2435
2435
msgid ""
2436
2436
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2439
2439
"La longitud de la columna es demasiado grande para la columna '%-.192s' (max "
2440
2440
"= %d); use BLOB o TEXT en su lugar"
2441
2441
 
2442
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2442
#: ../drizzled/error.cc:358
2443
2443
msgid ""
2444
2444
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2445
2445
"defined as a key"
2447
2447
"Definición incorrecta de tabla; solo puede haber una columna auto y esta "
2448
2448
"debe ser definida como llave"
2449
2449
 
2450
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2450
#: ../drizzled/error.cc:359
2451
2451
#, c-format
2452
2452
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2453
2453
msgstr "%s: Apagado normal\n"
2454
2454
 
2455
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2455
#: ../drizzled/error.cc:360
2456
2456
#, c-format
2457
2457
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2458
2458
msgstr "%s: Se obtuvo la señal %d. Abortando!\n"
2459
2459
 
2460
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2460
#: ../drizzled/error.cc:361
2461
2461
#, c-format
2462
2462
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2463
2463
msgstr "%s: Apagado completo\n"
2464
2464
 
2465
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:362
2466
2466
#, c-format
2467
2467
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2468
2468
msgstr ""
2469
2469
 
2470
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2470
#: ../drizzled/error.cc:363
2471
2471
msgid "Can't create IP socket"
2472
2472
msgstr "No se puede crear el socket IP"
2473
2473
 
2474
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:364
2475
2475
#, c-format
2476
2476
msgid ""
2477
2477
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2480
2480
"La tabla '%-.192s' no tiene un index como la usada en CREATE INDEX; crear la "
2481
2481
"tabla de nuevo."
2482
2482
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:365
2484
2484
#, c-format
2485
2485
msgid ""
2486
2486
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2489
2489
"El argumento separador de campos '%-.32s' con longitud '%d' no es lo que se "
2490
2490
"esperaba; verificar el manual"
2491
2491
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:366
2493
2493
msgid ""
2494
2494
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2495
2495
msgstr ""
2496
2496
"No puedes usar filas de longitud fija con BLOBs:  por favor utilizar 'fields "
2497
2497
"terminated by'"
2498
2498
 
2499
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2499
#: ../drizzled/error.cc:367
2500
2500
#, fuzzy, c-format
2501
2501
msgid ""
2502
2502
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2504
2504
"El archivo '%-.128s' debe estar en el directorio de la base de datos o ser "
2505
2505
"legible por todos"
2506
2506
 
2507
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2507
#: ../drizzled/error.cc:368
2508
2508
#, c-format
2509
2509
msgid "File '%-.200s' already exists"
2510
2510
msgstr "El archivo '%-.200s' ya existe"
2511
2511
 
2512
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2512
#: ../drizzled/error.cc:369
2513
2513
#, c-format
2514
2514
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2515
2515
msgstr "Registros: %ld Borrados: %ld Saltados: %ld Advertencias: %ld"
2516
2516
 
2517
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:370
2518
2518
msgid ""
2519
2519
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2520
2520
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2524
2524
"usada es más grande que la parte de la llave, o el motor de almacenaje no "
2525
2525
"soporte llaves de prefijos únicos."
2526
2526
 
2527
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2527
#: ../drizzled/error.cc:371
2528
2528
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2529
2529
msgstr ""
2530
2530
"No puedes borrar todas las columnas con ALTER TABLE; usa DROP TABLE en su "
2531
2531
"lugar"
2532
2532
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:372
2534
2534
#, c-format
2535
2535
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2536
2536
msgstr "No se puede DROP '%-.192s'; verifica que la columna/clave existe"
2537
2537
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:373
2539
2539
#, c-format
2540
2540
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2541
2541
msgstr "Registros: %ld Duplicados: %ld Advertencias: %ld"
2542
2542
 
2543
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:374
2544
2544
#, c-format
2545
2545
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2546
2546
msgstr ""
2548
2548
"cláusula FROM"
2549
2549
 
2550
2550
#. KILL session errors
2551
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:377
2552
2552
#, fuzzy, c-format
2553
2553
msgid "Unknown session id: %lu"
2554
2554
msgstr "Id de hilo desconocido: %lu"
2555
2555
 
2556
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2556
#: ../drizzled/error.cc:378
2557
2557
#, fuzzy, c-format
2558
2558
msgid "You are not the owner of session %lu"
2559
2559
msgstr "No eres el dueño del hilo %lu"
2560
2560
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2561
#: ../drizzled/error.cc:379
2562
2562
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2563
2563
msgstr ""
2564
2564
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:382
2566
2566
msgid "No tables used"
2567
2567
msgstr "No se usaron tablas"
2568
2568
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:383
2570
2570
#, c-format
2571
2571
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2572
2572
msgstr "La columna BLOB/TEXT '%-.192s' no puede tener una valor predeterminado"
2573
2573
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2574
#: ../drizzled/error.cc:384
2575
2575
#, fuzzy, c-format
2576
2576
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2577
2577
msgstr "Nombre de columna incorrecto '%-.100s'"
2578
2578
 
2579
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2579
#: ../drizzled/error.cc:385
2580
2580
#, c-format
2581
2581
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2582
2582
msgstr "Nombre incorrecto de tabla '%-.100s'"
2583
2583
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2584
#: ../drizzled/error.cc:386
2585
2585
msgid ""
2586
2586
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2587
2587
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2589
2589
"El SELECT examinaría más de MAX_JOIN_SIZE filas; revise  su cláusula WHERE y "
2590
2590
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET MAX_JOIN_SIZE=·# si el SELECT es correcto"
2591
2591
 
2592
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2592
#: ../drizzled/error.cc:387
2593
2593
msgid "Unknown error"
2594
2594
msgstr "Error desconocido"
2595
2595
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2596
#: ../drizzled/error.cc:388
2597
2597
#, c-format
2598
2598
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2599
2599
msgstr "Procedimiento desconocido '%-.192s'"
2600
2600
 
2601
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2601
#: ../drizzled/error.cc:389
2602
2602
#, c-format
2603
2603
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2604
2604
msgstr "Conteo incorrecto de parámetros para el procedimiento '%-.192s'"
2605
2605
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2606
#: ../drizzled/error.cc:390
2607
2607
#, c-format
2608
2608
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2609
2609
msgstr "Tabla desconocida '%-.192s' en %-.32s"
2610
2610
 
2611
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:391
2612
2612
#, c-format
2613
2613
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2614
2614
msgstr "Columna '%-.192s' especificada dos veces"
2615
2615
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:392
2617
2617
msgid "Invalid use of group function"
2618
2618
msgstr "Uso inválido de la función de agrupamiento"
2619
2619
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2620
#: ../drizzled/error.cc:393
2621
2621
#, c-format
2622
2622
msgid ""
2623
2623
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2625
2625
"La tabla '%-.192s' hace uso de una extensión que no existe en esta versión "
2626
2626
"de Drizzle"
2627
2627
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2628
#: ../drizzled/error.cc:394
2629
2629
msgid "A table must have at least 1 column"
2630
2630
msgstr "Una tabla debe tener al menos 1 columna"
2631
2631
 
2632
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2632
#: ../drizzled/error.cc:395
2633
2633
#, c-format
2634
2634
msgid "The table '%-.192s' is full"
2635
2635
msgstr "La tabla '%-.192s' está llena"
2636
2636
 
2637
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:396
2638
2638
#, c-format
2639
2639
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2640
2640
msgstr "Demasiadas tablas; Drizzle sólo puede usar  %d tablas en un join"
2641
2641
 
2642
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2642
#: ../drizzled/error.cc:397
2643
2643
msgid "Too many columns"
2644
2644
msgstr "Demasiadas columnas"
2645
2645
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:398
2647
2647
#, c-format
2648
2648
msgid ""
2649
2649
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2653
2653
"el tipo de tabla usada, sin contar BLOBs, es %ld. Tiene que cambiar algunas "
2654
2654
"columnas a TEXT o BLOBs"
2655
2655
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:399
2657
2657
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2658
2658
msgstr ""
2659
2659
"Dependencia cruzada encontrada en OUTER JOIN; examine sus condiciones ON"
2660
2660
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2661
#: ../drizzled/error.cc:400
2662
2662
#, c-format
2663
2663
msgid ""
2664
2664
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2667
2667
"El manejador de la tabla no soporta NULL en el index dado. Cambie la columna "
2668
2668
"'%-.192s' a NOT NULL o use otro manejador"
2669
2669
 
2670
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:401
2671
2671
msgid "No paths allowed for plugin library"
2672
2672
msgstr "No se permiten rutas para la biblioteca de complementos"
2673
2673
 
2674
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2674
#: ../drizzled/error.cc:402
2675
2675
#, c-format
2676
2676
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2677
2677
msgstr "Plugin '%-.192s' ya existe"
2678
2678
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2679
#: ../drizzled/error.cc:403
2680
2680
#, fuzzy, c-format
2681
2681
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2682
2682
msgstr ""
2683
2683
"No se puede abrir la biblioteca compartida '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2684
2684
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2685
#: ../drizzled/error.cc:404
2686
2686
#, fuzzy, c-format
2687
2687
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2688
2688
msgstr "No se puede encontrar el símbolo '%-.128s' en la librería '%-.128s'"
2689
2689
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2690
#: ../drizzled/error.cc:405
2691
2691
#, c-format
2692
2692
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2693
2693
msgstr "Filas iguales: %ld  Cambiadas: %ld Advertencias: %ld"
2694
2694
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:406
2696
2696
#, c-format
2697
2697
msgid ""
2698
2698
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2701
2701
"No se pudo crear un nuevo hilo (errno %d), si tiene suficiente memoria "
2702
2702
"disponible, puede consultar el manual por un posible bug dependiente del SO."
2703
2703
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2704
#: ../drizzled/error.cc:407
2705
2705
#, c-format
2706
2706
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2707
2707
msgstr ""
2708
2708
"El conteo de columnas no concuerda con el conteo de valores en la fila %ld"
2709
2709
 
2710
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2710
#: ../drizzled/error.cc:408
2711
2711
#, c-format
2712
2712
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2713
2713
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
2714
2714
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:409
2716
2716
msgid ""
2717
2717
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2718
2718
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2720
2720
"Mezcla de columnas AGRUPADAS (MIN(),MAX(),COUNT(),...) sin columnas "
2721
2721
"AGRUPADAS es ilegal si no hay una cláusula GROUP BY"
2722
2722
 
2723
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2723
#: ../drizzled/error.cc:410
2724
2724
msgid ""
2725
2725
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2726
2726
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2728
2728
"Tienes un error en tu sintaxis SQL; verficia el manual que corresponde a tu "
2729
2729
"versión de servidor Drizzle para saber la sintaxis correcta a utilizar"
2730
2730
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:411
2732
2732
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2733
2733
msgstr "Se obtuvo un paquete más grande que 'max_allowed_packet' bytes"
2734
2734
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2735
#: ../drizzled/error.cc:412
2736
2736
msgid "Got packets out of order"
2737
2737
msgstr "Se obtuvieron paquetes fuera de orden"
2738
2738
 
2739
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2739
#: ../drizzled/error.cc:413
2740
2740
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2741
2741
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas BLOB/TEXT"
2742
2742
 
2743
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2743
#: ../drizzled/error.cc:414
2744
2744
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2745
2745
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta columnas AUTO_INCREMENT"
2746
2746
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2747
#: ../drizzled/error.cc:415
2748
2748
#, c-format
2749
2749
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2750
2750
msgstr "Nombre de columna incorrecto '%-.100s'"
2751
2751
 
2752
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2752
#: ../drizzled/error.cc:416
2753
2753
#, c-format
2754
2754
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2755
2755
msgstr "El motor de almacenaje usado no puede indexar la columna '%-.192s'"
2756
2756
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:417
2758
2758
msgid ""
2759
2759
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2760
2760
"MyISAM type or doesn't exist"
2762
2762
"No se puede abrir la tabla subyacente que se definen de manera diferente o "
2763
2763
"de tipo no MyISAM o no existe"
2764
2764
 
2765
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2765
#: ../drizzled/error.cc:418
2766
2766
#, c-format
2767
2767
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2768
2768
msgstr ""
2769
2769
"No se puede escribir, debido a una restricción única, a la tabla '%-.192s'"
2770
2770
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2771
#: ../drizzled/error.cc:419
2772
2772
#, c-format
2773
2773
msgid ""
2774
2774
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2776
2776
"BLOB/TEXT column '%-.192s' utilizado en la especificación de clave sin una "
2777
2777
"longitud de clave"
2778
2778
 
2779
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:420
2780
2780
msgid ""
2781
2781
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2782
2782
"UNIQUE instead"
2784
2784
"Todas las partes de una PRIMARY KEY debe de ser NOT NULL; Si necesita NULL "
2785
2785
"en una llave, use UNIQUE"
2786
2786
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:421
2788
2788
msgid "Result consisted of more than one row"
2789
2789
msgstr "El resultado consistía en más de una fila"
2790
2790
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:422
2792
2792
msgid "This table type requires a primary key"
2793
2793
msgstr "Este tipo de tabla requiere una llave primaria"
2794
2794
 
2795
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:423
2796
2796
#, c-format
2797
2797
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2798
2798
msgstr "La llave '%-.192s' no existe en la tabla '%-.192s'"
2799
2799
 
2800
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2800
#: ../drizzled/error.cc:424
2801
2801
msgid "Can't open table"
2802
2802
msgstr "No se puede abrir la tabla"
2803
2803
 
2804
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2804
#: ../drizzled/error.cc:425
2805
2805
#, c-format
2806
2806
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2807
2807
msgstr "El motor de almacenamiento para la tabla no soporta %s"
2808
2808
 
2809
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:426
2810
2810
#, c-format
2811
2811
msgid "Got error %d during COMMIT"
2812
2812
msgstr "Se obtuvó un error %d durante COMMIT"
2813
2813
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2814
#: ../drizzled/error.cc:427
2815
2815
#, c-format
2816
2816
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2817
2817
msgstr "Se obtuvó un error %d durante ROLLBACK"
2820
2820
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2821
2821
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2822
2822
#. what it is trying to output for every language except english.
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2823
#: ../drizzled/error.cc:432
2824
2824
#, c-format
2825
2825
msgid ""
2826
2826
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2829
2829
"Conexión abortada %<PRIi64> a db: '%-.192s' usuario: '%-.48s' host: "
2830
2830
"'%-.64s' (%-.64s)"
2831
2831
 
2832
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2832
#: ../drizzled/error.cc:433
2833
2833
msgid ""
2834
2834
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2835
2835
"active transaction"
2837
2837
"No se puede ejecutar el comando dado porque tienes bloqueadas tablas activas "
2838
2838
"o una transacción activa"
2839
2839
 
2840
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2840
#: ../drizzled/error.cc:434
2841
2841
#, c-format
2842
2842
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2843
2843
msgstr "Variable del sistema desconocida '%-.64s'"
2844
2844
 
2845
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2845
#: ../drizzled/error.cc:435
2846
2846
#, c-format
2847
2847
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2848
2848
msgstr "Tabla '%-.192s'  fue marcada como rota y debe ser reparada"
2849
2849
 
2850
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2850
#: ../drizzled/error.cc:436
2851
2851
#, c-format
2852
2852
msgid ""
2853
2853
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2855
2855
"La tabla '%-.192s' está marcada como rota y la última reparación "
2856
2856
"(¿automática?) falló"
2857
2857
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:437
2859
2859
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2860
2860
msgstr "Algunas tablas de cambio no transaccionales no pueden ser reducidas"
2861
2861
 
2862
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2862
#: ../drizzled/error.cc:438
2863
2863
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2864
2864
msgstr "Solo debes usar expresiones constantes con SET"
2865
2865
 
2866
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2866
#: ../drizzled/error.cc:439
2867
2867
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2868
2868
msgstr ""
2869
2869
"Tiempo de espera excedido de bloqueo, pruebe a reiniciar la transacción"
2870
2870
 
2871
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2871
#: ../drizzled/error.cc:440
2872
2872
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2873
2873
msgstr "El número total de candados excede el tamaño de la tabla candado"
2874
2874
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:441
2876
2876
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2877
2877
msgstr ""
2878
2878
"Bloqueos de actualización no pueden ser adquiridos en una transacción READ "
2879
2879
"UNCOMMITTED"
2880
2880
 
2881
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2881
#: ../drizzled/error.cc:442
2882
2882
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2883
2883
msgstr ""
2884
2884
"DROP DATABASE no permitido mientras una hebra tiene el cerrojo global de "
2885
2885
"lectura"
2886
2886
 
2887
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2887
#: ../drizzled/error.cc:443
2888
2888
#, c-format
2889
2889
msgid "Incorrect arguments to %s"
2890
2890
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"
2891
2891
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:444
2893
2893
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2894
2894
msgstr ""
2895
2895
"Interbloqueo al intentar obtener el cerrojo; intente reiniciar la transacción"
2896
2896
 
2897
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2897
#: ../drizzled/error.cc:445
2898
2898
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2899
2899
msgstr "El tipo de tabla utilizado no soporta índices FULLTEXT"
2900
2900
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2901
#: ../drizzled/error.cc:446
2902
2902
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2903
2903
msgstr "No se puede añadir restricción de claves foráneas"
2904
2904
 
2905
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2905
#: ../drizzled/error.cc:447
2906
2906
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2907
2907
msgstr ""
2908
2908
"No se puede añadir o actualizar una fila hijo: falla una restricción de "
2909
2909
"clave foránea"
2910
2910
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:448
2912
2912
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2913
2913
msgstr ""
2914
2914
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: falla una restricción de "
2915
2915
"clave externa"
2916
2916
 
2917
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2917
#: ../drizzled/error.cc:449
2918
2918
#, c-format
2919
2919
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2920
2920
msgstr "Uso incorrecto de %s y %s"
2921
2921
 
2922
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2922
#: ../drizzled/error.cc:450
2923
2923
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2924
2924
msgstr "Las sentencias SELECT usadas tienen diferente número de columnas"
2925
2925
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:451
2927
2927
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2928
2928
msgstr ""
2929
2929
"No se puede ejecutar la consulta porque tiene un bloqueo de lectura en "
2930
2930
"conflicto"
2931
2931
 
2932
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2932
#: ../drizzled/error.cc:452
2933
2933
#, c-format
2934
2934
msgid ""
2935
2935
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2937
2937
"La variable '%-.64s' es una SESSION variable y no puede ser usada con SET "
2938
2938
"GLOBAL"
2939
2939
 
2940
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:453
2941
2941
#, c-format
2942
2942
msgid ""
2943
2943
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2945
2945
"La variable '%-.64s' es una variable GLOBAL y debe estar establecida con SET "
2946
2946
"GLOBAL"
2947
2947
 
2948
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:454
2949
2949
#, c-format
2950
2950
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2951
2951
msgstr "La variable '%-.64s' no tiene un valor predeterminado"
2952
2952
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:455
2954
2954
#, c-format
2955
2955
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2956
2956
msgstr "La variable '%-.64s' no puede estar establecida al valor de '%-.200s'"
2957
2957
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:456
2959
2959
#, c-format
2960
2960
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2961
2961
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para la variable '%-.64s'"
2962
2962
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:457
2964
2964
#, c-format
2965
2965
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2966
2966
msgstr "La variable '%-.64s' solo puede ser establecida, no leída"
2967
2967
 
2968
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:458
2969
2969
#, c-format
2970
2970
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2971
2971
msgstr "Uso/ubicación incorrecto para '%s'"
2972
2972
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:459
2974
2974
#, c-format
2975
2975
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2976
2976
msgstr "Esta versión de Drizzle no aún soporta '%s'"
2977
2977
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:460
2979
2979
#, c-format
2980
2980
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2981
2981
msgstr "La variable '%-.192s' es una variable %s"
2982
2982
 
2983
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2983
#: ../drizzled/error.cc:461
2984
2984
#, c-format
2985
2985
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2986
2986
msgstr "Definición de llave ajena incorrecta para '%-.192s': %s"
2987
2987
 
2988
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2988
#: ../drizzled/error.cc:462
2989
2989
msgid "Key reference and table reference don't match"
2990
2990
msgstr "La clave referencia y la tabla referencia no concuerdan"
2991
2991
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:463
2993
2993
#, c-format
2994
2994
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2995
2995
msgstr "El operando debe contener %d columna(s)"
2996
2996
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:464
2998
2998
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2999
2999
msgstr "La subconsulta devuelve más de 1 fila"
3000
3000
 
3001
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:465
3002
3002
#, c-format
3003
3003
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
3004
3004
msgstr "Convirtiendo la columna '%s' de %s a %s"
3005
3005
 
3006
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3006
#: ../drizzled/error.cc:466
3007
3007
#, c-format
3008
3008
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
3009
3009
msgstr "Referencia '%-.64s' no soportada (%s)"
3010
3010
 
3011
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3011
#: ../drizzled/error.cc:467
3012
3012
msgid "Every derived table must have its own alias"
3013
3013
msgstr "Cada tabla derivada debe tener su propio alias"
3014
3014
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:468
3016
3016
#, c-format
3017
3017
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3018
3018
msgstr "Select %u fue reducido durante la optimización"
3019
3019
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3020
#: ../drizzled/error.cc:469
3021
3021
#, c-format
3022
3022
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3023
3023
msgstr "La tabla '%-.192s' de uno de los SELECTs no puede ser usada en %-.32s"
3024
3024
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3025
#: ../drizzled/error.cc:470
3026
3026
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3027
3027
msgstr "Todas las partes de un índice espacial deben ser NOT NULL"
3028
3028
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:471
3030
3030
#, c-format
3031
3031
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3032
3032
msgstr "COLLATION '%s' no es valido para CHARACTER SET '%s'"
3033
3033
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:472
3035
3035
#, c-format
3036
3036
msgid ""
3037
3037
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3041
3041
"max_allowed_packet). El tamaño de información no compimida puede estar "
3042
3042
"corrupto."
3043
3043
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3044
#: ../drizzled/error.cc:473
3045
3045
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3046
3046
msgstr "ZLIB: No hay suficiente memoria"
3047
3047
 
3048
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3048
#: ../drizzled/error.cc:474
3049
3049
msgid ""
3050
3050
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3051
3051
"data was corrupted)"
3053
3053
"ZLIB: No hay suficiente espacio en el buffer de salida (probablemente, la "
3054
3054
"longitud de los datos no descomprimidos fueron corrompidos)"
3055
3055
 
3056
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:475
3057
3057
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3058
3058
msgstr "ZLIB: Datos de entrada corruptos"
3059
3059
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3060
#: ../drizzled/error.cc:476
3061
3061
#, c-format
3062
3062
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3063
3063
msgstr "%d línea(s) fueron cortadas by GROUP_CONCAT()"
3064
3064
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3065
#: ../drizzled/error.cc:477
3066
3066
#, c-format
3067
3067
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3068
3068
msgstr "La fila %ld no contiene datos para todas las columnas"
3069
3069
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:478
3071
3071
#, c-format
3072
3072
msgid ""
3073
3073
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3075
3075
"Fila %ld fue truncada; contenía más datos de los que hay en columnas de "
3076
3076
"entrada"
3077
3077
 
3078
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3078
#: ../drizzled/error.cc:479
3079
3079
#, c-format
3080
3080
msgid ""
3081
3081
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3083
3083
"Conjunto de columnas con el valor por defecto; NULL suministrados a columna "
3084
3084
"NOT NULL '%s' en la línea %ld"
3085
3085
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:480
3087
3087
#, c-format
3088
3088
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3089
3089
msgstr "Valor fuera de rango para la columna '%s' en la fila %ld"
3090
3090
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:481
3092
3092
#, c-format
3093
3093
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3094
3094
msgstr "Datos truncados por la columna '%s' en la línea %ld"
3095
3095
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:482
3097
3097
#, c-format
3098
3098
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3099
3099
msgstr "Mezcla ilegal de colaciones (%s,%s) y (%s,%s) de la operación '%s'"
3100
3100
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:483
3102
3102
#, c-format
3103
3103
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3104
3104
msgstr ""
3105
3105
"Mezcla ilegal de colaciones (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) de la operación '%s'"
3106
3106
 
3107
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3107
#: ../drizzled/error.cc:484
3108
3108
#, c-format
3109
3109
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3110
3110
msgstr "Mezcla ilegal de colaciones '%s'"
3111
3111
 
3112
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3112
#: ../drizzled/error.cc:485
3113
3113
#, c-format
3114
3114
msgid ""
3115
3115
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3118
3118
"La variable '%-.64s' no es una variable componente (no puede ser usada como "
3119
3119
"XXXX.variable_name)"
3120
3120
 
3121
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:486
3122
3122
#, c-format
3123
3123
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3124
3124
msgstr "Colación desconocida: '%-.64s'"
3125
3125
 
3126
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3126
#: ../drizzled/error.cc:487
3127
3127
#, c-format
3128
3128
msgid ""
3129
3129
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3132
3132
"campo o referencia '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' del SELECT #%d fue resuelto "
3133
3133
"en SELECT #%d"
3134
3134
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:488
3136
3136
#, c-format
3137
3137
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3138
3138
msgstr "Nombre incorrecto de índice '%-.100s'"
3139
3139
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3140
#: ../drizzled/error.cc:489
3141
3141
#, c-format
3142
3142
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3143
3143
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3144
3144
 
3145
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3145
#: ../drizzled/error.cc:490
3146
3146
#, c-format
3147
3147
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3148
3148
msgstr "Column '%-.192s' no puede ser parte de indice FULLTEXT"
3149
3149
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:491
3151
3151
#, c-format
3152
3152
msgid "Unknown table engine '%s'"
3153
3153
msgstr "Motor de la tabla Desconocido '%s'"
3154
3154
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:492
3156
3156
#, c-format
3157
3157
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3158
3158
msgstr "La tabla destino %-.100s de el %s no es actualizable"
3159
3159
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:493
3161
3161
#, c-format
3162
3162
msgid ""
3163
3163
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3166
3166
"El '%s' fue deshabilitado; necesita Drizzle construido con '%s' para que "
3167
3167
"funcione"
3168
3168
 
3169
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3169
#: ../drizzled/error.cc:494
3170
3170
#, c-format
3171
3171
msgid ""
3172
3172
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3175
3175
"El servidor Drizzle se está ejecutando con la opción %s así que no puede "
3176
3176
"ejecutar esta instrucción"
3177
3177
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3178
#: ../drizzled/error.cc:495
3179
3179
#, c-format
3180
3180
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3181
3181
msgstr "La columna '%-.100s' tiene duplicado el valor '%-.64s' en %s"
3182
3182
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3183
#: ../drizzled/error.cc:496
3184
3184
#, c-format
3185
3185
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3186
3186
msgstr "truncado equivocado %-.32s value: '%-.128s'"
3187
3187
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3188
#: ../drizzled/error.cc:497
3189
3189
msgid ""
3190
3190
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3191
3191
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3193
3193
"Definición de la tabla incorrecta, sólo puede haber una columna TIMESTAMP "
3194
3194
"con CURRENT_TIMESTAMP en la cláusula DEFAULT o ON UPDATE"
3195
3195
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:498
3197
3197
#, c-format
3198
3198
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3199
3199
msgstr "cláusula invalida ON UPDATE para la columna '%-.192s'"
3200
3200
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:499
3202
3202
#, c-format
3203
3203
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3204
3204
msgstr "Obtengo el error %d '%-.100s' de %s"
3205
3205
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:500
3207
3207
#, c-format
3208
3208
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3209
3209
msgstr "obtengo error temporal %d '%-.100s' de %s"
3210
3210
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:501
3212
3212
#, c-format
3213
3213
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3214
3214
msgstr "zona horaria desconocida o incorrecta: '%-.64s'"
3215
3215
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:502
3217
3217
#, c-format
3218
3218
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3219
3219
msgstr "invalido %s cadena de caracteres: '%.64s'"
3220
3220
 
3221
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3221
#: ../drizzled/error.cc:503
3222
3222
#, c-format
3223
3223
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3224
3224
msgstr ""
3225
3225
"Resultado de %s () era más grande que max_allowed_packet (%ld) - truncado"
3226
3226
 
3227
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3227
#: ../drizzled/error.cc:504
3228
3228
#, c-format
3229
3229
msgid "%s %s does not exist"
3230
3230
msgstr "%s%s no existe"
3231
3231
 
3232
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3232
#: ../drizzled/error.cc:505
3233
3233
msgid "Query execution was interrupted"
3234
3234
msgstr "La ejecución de consultas fue interrumpido"
3235
3235
 
3236
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:506
3237
3237
#, c-format
3238
3238
msgid ""
3239
3239
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3242
3242
"La vista '%-.192s.%-.192s.' referencia tabla(s) inválidas o columna(s) o "
3243
3243
"función(s) o definidor/invocador de los derechos de vista para usarlos"
3244
3244
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:507
3246
3246
#, c-format
3247
3247
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3248
3248
msgstr "Campo '%-.192s' no tiene un valor predeterminado"
3249
3249
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:508
3251
3251
msgid "Division by 0"
3252
3252
msgstr "División por 0"
3253
3253
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:509
3255
3255
#, c-format
3256
3256
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3257
3257
msgstr ""
3258
3258
"incorrecto %-.32s valor: '%-.128s' para la columna '%.192s' en la fila %u"
3259
3259
 
3260
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:510
3261
3261
#, c-format
3262
3262
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3263
3263
msgstr "Ilegal %s '%-192s \" valor encontrado durante el análisis"
3264
3264
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3265
#: ../drizzled/error.cc:511
3266
3266
#, c-format
3267
3267
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3268
3268
msgstr "longitud de Parte clave \"%-.192s' no puede ser 0"
3269
3269
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:512
3271
3271
#, c-format
3272
3272
msgid ""
3273
3273
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3276
3276
"XAER_RMFAIL:El comando no puede ser ejecutado cuando la transacción global "
3277
3277
"está en el estado %.64s"
3278
3278
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:513
3280
3280
#, c-format
3281
3281
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3282
3282
msgstr "data muy larga para columna '%s' en fila %ld"
3283
3283
 
3284
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:514
3285
3285
#, c-format
3286
3286
msgid ""
3287
3287
"%s: ready for connections.\n"
3290
3290
"%s: listo para las conexiones.\n"
3291
3291
"Version: '%s' %s\n"
3292
3292
 
3293
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:515
3294
3294
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3295
3295
msgstr ""
3296
3296
"No se puede cargar los valores de un archivo con filas de longitud fija a "
3297
3297
"variable"
3298
3298
 
3299
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3299
#: ../drizzled/error.cc:516
3300
3300
#, c-format
3301
3301
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3302
3302
msgstr "incorrecto  %-.32s valor '%-.128s' para la función %-.32s"
3303
3303
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3304
#: ../drizzled/error.cc:517
3305
3305
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3306
3306
msgstr ""
3307
3307
"La definición de tabla ha cambiado, por favor vuelva a intentar la "
3308
3308
"transacción"
3309
3309
 
3310
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3310
#: ../drizzled/error.cc:518
3311
3311
#, c-format
3312
3312
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3313
3313
msgstr "No permitido para devolver un conjunto de resultados de un %s"
3314
3314
 
3315
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3315
#: ../drizzled/error.cc:519
3316
3316
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3317
3317
msgstr ""
3318
3318
"No se puede obtener objeto de geometría de los datos que envía al campo de "
3319
3319
"GEOMETRÍA"
3320
3320
 
3321
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:520
3322
3322
msgid ""
3323
3323
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3324
3324
msgstr ""
3325
3325
"Explícita o implícita commit no está permitido en función de almacenado o un "
3326
3326
"desencadenador."
3327
3327
 
3328
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:521
3329
3329
#, c-format
3330
3330
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3331
3331
msgstr ""
3332
3332
"escala muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3333
3333
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:522
3335
3335
#, c-format
3336
3336
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3337
3337
msgstr ""
3338
3338
"precisión muy grande %d especificada para la columna '%-.192s'. máximo es %d."
3339
3339
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:523
3341
3341
#, c-format
3342
3342
msgid ""
3343
3343
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3346
3346
"para float(M,D), double(M,D) o decimal(M,D), M debe ser >= D (columna "
3347
3347
"'%-.192s')."
3348
3348
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:524
3350
3350
msgid "Trigger in wrong schema"
3351
3351
msgstr "despachador en schema incorrecto"
3352
3352
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:525
3354
3354
#, c-format
3355
3355
msgid ""
3356
3356
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3360
3360
"bytesa, y %ld bytes necesarios. Use 'drizzled -O thread_stack=#'' para "
3361
3361
"especificar una mayor pila."
3362
3362
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:526
3364
3364
#, c-format
3365
3365
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3366
3366
msgstr "ancho display fuera del alcance de la columna '%-.192s' (max = %d)"
3367
3367
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:527
3369
3369
#, c-format
3370
3370
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3371
3371
msgstr "función de fecha y hora: %-.32s campo desbordado"
3372
3372
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:528
3374
3374
#, c-format
3375
3375
msgid ""
3376
3376
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3378
3378
"No se puede eliminar o actualizar una fila padre: una restricción de clave "
3379
3379
"externa falla (%.192s)"
3380
3380
 
3381
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3381
#: ../drizzled/error.cc:529
3382
3382
#, c-format
3383
3383
msgid ""
3384
3384
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3386
3386
"No se puede agregar o actualizar una fila secundaria: una restricción de "
3387
3387
"clave externa falla (%.192s)"
3388
3388
 
3389
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3389
#: ../drizzled/error.cc:530
3390
3390
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3391
3391
msgstr "No hay datos - cero filas buscadas, seleccionadas, o transformados"
3392
3392
 
3393
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:531
3394
3394
#, c-format
3395
3395
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3396
3396
msgstr ""
3397
3397
"Tabla de actualización necesarios. Por favor, \"REPAIR TABLE `%-.32s ' "
3398
3398
"\"para repararlo!"
3399
3399
 
3400
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3400
#: ../drizzled/error.cc:532
3401
3401
#, c-format
3402
3402
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3403
3403
msgstr "no campo de agrupación  %'-.192s \" se utiliza en la cláusula %-.64s"
3404
3404
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3405
#: ../drizzled/error.cc:533
3406
3406
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3407
3407
msgstr "El tipo de tabla usada no soporta índices SPATIAL"
3408
3408
 
3409
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3409
#: ../drizzled/error.cc:534
3410
3410
#, c-format
3411
3411
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3412
3412
msgstr "Los espacios iniciales son retirados de nombre %'s'"
3413
3413
 
3414
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3414
#: ../drizzled/error.cc:535
3415
3415
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3416
3416
msgstr "Error al leer el auto-valor de incremento de motor de almacenamiento"
3417
3417
 
3418
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:536
3419
3419
#, c-format
3420
3420
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3421
3421
msgstr "caracter '%-.70s' es muy largo para %s (no debe ser mayor que %d)"
3422
3422
 
3423
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:537
3424
3424
msgid "Too high level of nesting for select"
3425
3425
msgstr "Demasiado alto nivel de anidamiento para seleccionar"
3426
3426
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:538
3428
3428
#, c-format
3429
3429
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3430
3430
msgstr "Nombre '%-.64s' se ha convertido''"
3431
3431
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:539
3433
3433
msgid ""
3434
3434
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3435
3435
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3437
3437
"El primer carácter de la cadena de FIELDS TERMINATED es ambigua, por favor, "
3438
3438
"no use opcional y no vacío FIELDS ENCLOSED BY"
3439
3439
 
3440
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3440
#: ../drizzled/error.cc:540
3441
3441
#, c-format
3442
3442
msgid ""
3443
3443
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3444
3444
msgstr ""
3445
3445
"el motor de almacenamiento '%-.64s ' no admite la opción de crear '%.64s '"
3446
3446
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:541
3448
3448
#, fuzzy, c-format
3449
3449
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3450
3450
msgstr "incorrecto %-.32s valuor: '%-.128s'"
3451
3451
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:542
3453
3453
#, c-format
3454
3454
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3455
3455
msgstr "incorrecto %-.32s valuor: '%-.128s'"
3456
3456
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:543
3458
3458
#, c-format
3459
3459
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3460
3460
msgstr "tabla no tiene partición para el valor %-.64s"
3461
3461
 
3462
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:544
3463
3463
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3464
3464
msgstr "Escribir una fila a la fila de registro binario fallo"
3465
3465
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:545
3467
3467
#, c-format
3468
3468
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3469
3469
msgstr ""
3470
3470
"no se puede borar index '%-.192s': necesarias en una restricción de clave "
3471
3471
"externa"
3472
3472
 
3473
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:546
3474
3474
#, c-format
3475
3475
msgid ""
3476
3476
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3479
3479
"La defensa de las restricciones de clave para la tabla '%.192s', entrada  "
3480
3480
"%'-.192s', la clave %d daría lugar a una entrada duplicada"
3481
3481
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:547
3483
3483
msgid ""
3484
3484
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3485
3485
"progress"
3487
3487
"Nivel de aislamiento de transacciones no se puede cambiar, mientras que una "
3488
3488
"transacción está en marcha"
3489
3489
 
3490
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3490
#: ../drizzled/error.cc:548
3491
3491
#, c-format
3492
3492
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3493
3493
msgstr "parámetro count incorrecto en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3494
3494
 
3495
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3495
#: ../drizzled/error.cc:549
3496
3496
#, c-format
3497
3497
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3498
3498
msgstr "Parámetros incorrectos en la llamada a la función nativa '%-.192s'"
3499
3499
 
3500
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3500
#: ../drizzled/error.cc:550
3501
3501
#, c-format
3502
3502
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3503
3503
msgstr "entrada duplicada '%-.64s'  para la clave '%-.192s'"
3504
3504
 
3505
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3505
#: ../drizzled/error.cc:551
3506
3506
#, c-format
3507
3507
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3508
3508
msgstr "referencia de columna invalida (%-.64s) en LOAD DATA"
3509
3509
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3510
#: ../drizzled/error.cc:553
3511
3511
#, c-format
3512
3512
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3513
3513
msgstr "recibido un valor invalido fechahora '%s'"
3514
3514
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:554
3516
3516
#, fuzzy, c-format
3517
3517
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3518
3518
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3519
3519
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:555
3521
3521
#, c-format
3522
3522
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3523
3523
msgstr "recibido un argumento NULL para la función '%s'"
3524
3524
 
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3525
#: ../drizzled/error.cc:556
3526
3526
#, fuzzy, c-format
3527
3527
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3528
3528
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3529
3529
 
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3530
#: ../drizzled/error.cc:557
3531
3531
#, fuzzy, c-format
3532
3532
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3533
3533
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3534
3534
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3535
#: ../drizzled/error.cc:558
3536
3536
#, c-format
3537
3537
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3538
3538
msgstr "recibido una valor invalido '%s' para una marca de tiempo UNIX."
3539
3539
 
3540
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3540
#: ../drizzled/error.cc:560
3541
3541
#, c-format
3542
3542
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3543
3543
msgstr "recibido un argumento fuera de rango '%s' para la función '%s'"
3544
3544
 
3545
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3545
#: ../drizzled/error.cc:561
3546
3546
#, c-format
3547
3547
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3548
3548
msgstr "Recibido un valor de enumeración no válido '%s'."
3549
3549
 
3550
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3550
#: ../drizzled/error.cc:562
3551
3551
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3552
3552
msgstr "Las tablas que son replicadas requieren una clave primaria"
3553
3553
 
3554
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3554
#: ../drizzled/error.cc:564
3555
3555
#, fuzzy, c-format
3556
3556
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3557
3557
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3558
3558
 
3559
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3559
#: ../drizzled/error.cc:565
3560
3560
#, fuzzy, c-format
3561
3561
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3562
3562
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3563
3563
 
3564
 
#: ../drizzled/error.cc:543
 
3564
#: ../drizzled/error.cc:566
3565
3565
#, c-format
3566
3566
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3567
3567
msgstr ""
3568
3568
 
3569
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3569
#: ../drizzled/error.cc:567
3570
3570
#, fuzzy, c-format
3571
3571
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3572
3572
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3573
3573
 
3574
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3574
#: ../drizzled/error.cc:568
3575
3575
#, c-format
3576
3576
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3577
3577
msgstr ""
3578
3578
 
3579
 
#: ../drizzled/error.cc:547
 
3579
#: ../drizzled/error.cc:570
3580
3580
#, fuzzy, c-format
3581
3581
msgid "Cannot drop table '%s'"
3582
3582
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3583
3583
 
3584
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3584
#: ../drizzled/error.cc:571
3585
3585
#, fuzzy, c-format
3586
3586
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3587
3587
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
3588
3588
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:572
3590
3590
#, fuzzy, c-format
3591
3591
msgid "Permission denied to create '%s'"
3592
3592
msgstr "fallo al crear %s"
3593
3593
 
3594
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3594
#: ../drizzled/error.cc:573
3595
3595
#, fuzzy, c-format
3596
3596
msgid "Unknown table '%s'"
3597
3597
msgstr "Tabla '%-.100s' desconocida"
3598
3598
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3599
#: ../drizzled/error.cc:575
3600
3600
#, fuzzy, c-format
3601
3601
msgid "Cannot create schema '%s'"
3602
3602
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
3603
3603
 
3604
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3604
#: ../drizzled/error.cc:576
3605
3605
#, c-format
3606
3606
msgid "Schema does not exist: %s"
3607
3607
msgstr "El esquema no existe: %s"
3608
3608
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:577
3610
3610
#, c-format
3611
3611
msgid "Error altering schema: %s"
3612
3612
msgstr "Error al alterar el esquema esquema: %s"
3613
3613
 
3614
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3614
#: ../drizzled/error.cc:578
3615
3615
#, c-format
3616
3616
msgid "Error droppping Schema : %s"
3617
3617
msgstr "Error descartando el esquema: %s"
3618
3618
 
3619
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3619
#: ../drizzled/error.cc:580
3620
3620
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3621
3621
msgstr "Tabla temporal demasiado grande, ejecute de nuevo con SQL_BIG_RESULT"
3622
3622
 
3623
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:581
3624
3624
#, c-format
3625
3625
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3626
3626
msgstr ""
3627
3627
 
3628
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3628
#: ../drizzled/error.cc:582
3629
3629
#, c-format
3630
3630
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3631
3631
msgstr ""
3632
3632
 
3633
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3633
#: ../drizzled/error.cc:583
3634
3634
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3635
3635
msgstr ""
3636
3636
 
3637
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3637
#: ../drizzled/error.cc:584
3638
3638
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3639
3639
msgstr ""
3640
3640
 
3641
3641
#. User lock/barrier error messages
3642
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3642
#: ../drizzled/error.cc:587
3643
3643
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3644
3644
msgstr ""
3645
3645
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:588
3647
3647
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3648
3648
msgstr ""
3649
3649
 
3650
 
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3650
#: ../drizzled/error.cc:589
3651
3651
msgid "Session does not own user defined barrier."
3652
3652
msgstr ""
3653
3653
 
3654
 
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3654
#: ../drizzled/error.cc:590
3655
3655
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3656
3656
msgstr ""
3657
3657
 
3658
 
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3658
#: ../drizzled/error.cc:591
3659
3659
msgid "Session does not own user defined lock."
3660
3660
msgstr ""
3661
3661
 
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3662
#: ../drizzled/error.cc:593
3663
3663
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3664
3664
msgstr ""
3665
3665
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:571
 
3666
#: ../drizzled/error.cc:594
3667
3667
msgid "Invalid name for user defined lock."
3668
3668
msgstr ""
3669
3669
 
3670
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3670
#: ../drizzled/error.cc:596
3671
3671
msgid ""
3672
3672
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3673
3673
"if table is not empty"
3674
3674
msgstr ""
3675
3675
 
3676
3676
#. Cast errors
3677
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3677
#: ../drizzled/error.cc:599
3678
3678
#, c-format
3679
3679
msgid ""
3680
3680
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3681
3681
msgstr ""
3682
3682
 
3683
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3683
#: ../drizzled/error.cc:600
3684
3684
#, fuzzy, c-format
3685
3685
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3686
3686
msgstr "Uso invalido de punto nulo"
3687
3687
 
3688
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3688
#: ../drizzled/error.cc:602
3689
3689
#, fuzzy, c-format
3690
3690
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3691
3691
msgstr "Nombre del identificador '%-.100s' es demasiado largo"
3692
3692
 
3693
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3693
#: ../drizzled/error.cc:605
3694
3694
#, c-format
3695
3695
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3696
3696
msgstr "No puede desbloquear el archivo (Codigo de error: %d)"
3697
3697
 
3698
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3698
#: ../drizzled/error.cc:606
3699
3699
#, c-format
3700
3700
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3701
3701
msgstr "No puede cambiar el tamaño del archivo (Codigo de error: %d)"
3702
3702
 
3703
 
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:607
3704
3704
#, c-format
3705
3705
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3706
3706
msgstr "No puede abrir la corriente desde el tirador (Codigo de error: %d)"
3707
3707
 
3708
 
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3708
#: ../drizzled/error.cc:608
3709
3709
#, c-format
3710
3710
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3711
3711
msgstr "Advertencia: '%s' tiene '%d' enlaces"
3712
3712
 
3713
 
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3713
#: ../drizzled/error.cc:609
3714
3714
#, c-format
3715
3715
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3716
3716
msgstr "Advertencia: %d archivos y %d corrientes se quedaron abiertos\n"
3717
3717
 
3718
 
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:610
3719
3719
#, c-format
3720
3720
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3721
3721
msgstr "No puede crear directorio '%s' (Codigo de error: %d)"
3722
3722
 
3723
 
#: ../drizzled/error.cc:588
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:611
3724
3724
#, c-format
3725
3725
msgid ""
3726
3726
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3729
3729
"El conjunto de caracteres '%'s no es un conjunto de caracteres compilado y "
3730
3730
"no puede ser especificado en el archivo '%s'"
3731
3731
 
3732
 
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3732
#: ../drizzled/error.cc:612
3733
3733
#, c-format
3734
3734
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3735
3735
msgstr "Sin recursos al abrir el archivo '%s' (Codigo de error: %d)"
3736
3736
 
3737
 
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3737
#: ../drizzled/error.cc:613
3738
3738
#, c-format
3739
3739
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3740
3740
msgstr "No puede leer el valor para el symlink '%s' (Codigo de error: %d)"
3741
3741
 
3742
 
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3742
#: ../drizzled/error.cc:614
3743
3743
#, c-format
3744
3744
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3745
3745
msgstr ""
3746
3746
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
3747
3747
"d)"
3748
3748
 
3749
 
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3749
#: ../drizzled/error.cc:615
3750
3750
#, c-format
3751
3751
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3752
3752
msgstr "Error en realpath() en '%s' (Codigo de error: %d)"
3753
3753
 
3754
 
#: ../drizzled/error.cc:593
 
3754
#: ../drizzled/error.cc:616
3755
3755
#, c-format
3756
3756
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3757
3757
msgstr "No puede sincronizar archivo '%s' a disco (Codigo de error: %d)"
3758
3758
 
3759
 
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3759
#: ../drizzled/error.cc:617
3760
3760
#, c-format
3761
3761
msgid ""
3762
3762
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3765
3765
"Coalicion '%s' no es una coalicion compilada y no es especificada en el "
3766
3766
"archivo '%s'"
3767
3767
 
3768
 
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3768
#: ../drizzled/error.cc:618
3769
3769
#, c-format
3770
3770
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3771
3771
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3772
3772
 
3773
3773
#. For UUID type
3774
 
#: ../drizzled/error.cc:598
 
3774
#: ../drizzled/error.cc:621
3775
3775
#, fuzzy
3776
3776
msgid "Received an invalid UUID value"
3777
3777
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3778
3778
 
3779
 
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3779
#: ../drizzled/error.cc:622
3780
3780
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3781
3781
msgstr ""
3782
3782
 
3783
3783
#. For IPV6 type
3784
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3784
#: ../drizzled/error.cc:625
3785
3785
#, fuzzy
3786
3786
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3787
3787
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3788
3788
 
3789
3789
#. For BOOL type
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:605
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:628
3791
3791
#, fuzzy, c-format
3792
3792
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3793
3793
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3794
3794
 
3795
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:629
3796
3796
#, c-format
3797
3797
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3798
3798
msgstr ""
3799
3799
 
3800
3800
#. Transactional DDL
3801
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3801
#: ../drizzled/error.cc:632
3802
3802
msgid "Transactional DDL not supported"
3803
3803
msgstr ""
3804
3804
 
3805
3805
#. ASSERT Message
3806
 
#: ../drizzled/error.cc:611
 
3806
#: ../drizzled/error.cc:634
3807
3807
#, fuzzy, c-format
3808
3808
msgid "Assertion '%s' failed."
3809
3809
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3810
3810
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:635
3812
3812
#, c-format
3813
3813
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3814
3814
msgstr ""
3815
3815
 
3816
3816
#. Catalog related errors
3817
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3817
#: ../drizzled/error.cc:653
3818
3818
#, fuzzy, c-format
3819
3819
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3820
3820
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3821
3821
 
3822
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3822
#: ../drizzled/error.cc:654
3823
3823
#, c-format
3824
3824
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3825
3825
msgstr ""
3826
3826
 
3827
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3827
#: ../drizzled/error.cc:655
3828
3828
#, fuzzy, c-format
3829
3829
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3830
3830
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3831
3831
 
3832
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3832
#: ../drizzled/error.cc:656
3833
3833
#, c-format
3834
3834
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3835
3835
msgstr ""
3836
3836
 
3837
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3837
#: ../drizzled/error.cc:657
3838
3838
#, fuzzy, c-format
3839
3839
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3840
3840
msgstr "%s%s no existe"
3841
3841
 
3842
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3842
#: ../drizzled/error.cc:658
3843
3843
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3844
3844
msgstr ""
3845
3845
 
3846
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3846
#: ../drizzled/error.cc:659
3847
3847
#, fuzzy, c-format
3848
3848
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3849
3849
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3850
3850
 
3851
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:660
3852
3852
#, fuzzy, c-format
3853
3853
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3854
3854
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3855
3855
 
3856
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3856
#: ../drizzled/error.cc:661
3857
3857
#, fuzzy
3858
3858
msgid "Invalid catalog name."
3859
3859
msgstr "Numero de parametro invalido"
3860
3860
 
3861
 
#: ../drizzled/error.cc:639
 
3861
#: ../drizzled/error.cc:662
3862
3862
msgid ""
3863
3863
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3864
3864
"instead."
3865
3865
msgstr ""
3866
3866
 
3867
 
#: ../drizzled/error.cc:640
 
3867
#: ../drizzled/error.cc:663
3868
3868
#, fuzzy
3869
3869
msgid "There is already a transaction in progress"
3870
3870
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3871
3871
 
3872
 
#: ../drizzled/error.cc:641
 
3872
#: ../drizzled/error.cc:664
3873
3873
#, fuzzy
3874
3874
msgid "No lock is held by this connection."
3875
3875
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
3876
3876
 
3877
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3877
#. Errors in scripts, such as JavaScript
 
3878
#: ../drizzled/error.cc:667
 
3879
#, fuzzy, c-format
 
3880
msgid "Script error: %s"
 
3881
msgstr "Error fatal: %s"
 
3882
 
 
3883
#: ../drizzled/main.cc:176
3878
3884
msgid ""
3879
3885
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3880
3886
"be able to generate a core file on signals"
3882
3888
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
3883
3889
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
3884
3890
 
3885
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3891
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3886
3892
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3887
3893
msgstr ""
3888
3894
 
3889
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3895
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3890
3896
msgid "In Function: "
3891
3897
msgstr ""
3892
3898
 
3893
 
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3899
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3894
3900
msgid "In File: "
3895
3901
msgstr ""
3896
3902
 
3897
 
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3903
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3898
3904
msgid "On Line: "
3899
3905
msgstr ""
3900
3906
 
4155
4161
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4156
4162
msgstr ""
4157
4163
 
4158
 
#: ../drizzled/session.cc:1850 ../drizzled/session.cc:1859
 
4164
#: ../drizzled/session.cc:1834 ../drizzled/session.cc:1843
4159
4165
#, c-format
4160
4166
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4161
4167
msgstr "no se pudo remover tabla temporal: '%s'. error %d"
4218
4224
"equación.\n"
4219
4225
"\n"
4220
4226
 
4221
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1866
 
4227
#: ../drizzled/sql_table.cc:1865
4222
4228
#, c-format
4223
4229
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4224
4230
msgstr "desconocido - error interno %d durante la operación"
4225
4231
 
4226
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1573
 
4232
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
4227
4233
#, c-format
4228
4234
msgid ""
4229
4235
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4232
4238
"order_St By ignorado porque hay indices de cluster definidos por el usuario "
4233
4239
"en la tabla '%-.192s'"
4234
4240
 
4235
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
 
4241
#: ../drizzled/sys_var.cc:1425
4236
4242
#, c-format
4237
4243
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4238
4244
msgstr "¡La variable con nombre %s ya existe!\n"
4239
4245
 
4240
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
 
4246
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
4241
4247
#, c-format
4242
4248
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4243
4249
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
4244
4250
 
4245
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
 
4251
#: ../drizzled/sys_var.cc:1532
4246
4252
#, fuzzy
4247
4253
msgid "Failed to initialize system variables"
4248
4254
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
4249
4255
 
4250
 
#: ../drizzled/table.cc:1608
 
4256
#: ../drizzled/table.cc:1607
4251
4257
#, c-format
4252
4258
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4253
4259
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
4254
4260
 
4255
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
 
4261
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1759
4256
4262
#, c-format
4257
4263
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4258
4264
msgstr "Cotejo Desconocido '%s' en la definición de la tabla '%-.64s'"
4259
4265
 
4260
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
 
4266
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1764
4261
4267
#, c-format
4262
4268
msgid ""
4263
4269
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4332
4338
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4333
4339
msgstr ""
4334
4340
 
 
4341
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
 
4342
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
 
4346
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
 
4347
msgstr ""
 
4348
 
 
4349
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
 
4350
#, c-format
 
4351
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
 
4355
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
 
4359
msgid "Database-qualified auth table name"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
4335
4362
#: ../plugin/console/console.cc:323
4336
4363
#, c-format
4337
4364
msgid "pipe() failed with errno %d"
4481
4508
"or its equivalent numeric id"
4482
4509
msgstr ""
4483
4510
 
4484
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
 
4511
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9436
4485
4512
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4486
4513
msgstr ""
4487
4514
 
4488
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
 
4515
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9477
4489
4516
#, fuzzy
4490
4517
msgid "Enable internal replication log."
4491
4518
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
4492
4519
 
4493
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
 
4520
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9480
4494
4521
msgid ""
4495
4522
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4496
4523
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4497
4524
msgstr ""
4498
4525
 
4499
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
 
4526
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9483
4500
4527
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4501
4528
msgstr ""
4502
4529
 
4503
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
 
4530
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9486
4504
4531
msgid ""
4505
4532
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4506
4533
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4913
4940
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4914
4941
msgstr ""
4915
4942
 
4916
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
 
4943
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
4917
4944
#, c-format
4918
4945
msgid ""
4919
4946
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5357
5384
msgid "no user"
5358
5385
msgstr "(sin usar)"
5359
5386
 
5360
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
 
5387
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5361
5388
#, c-format
5362
5389
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5363
5390
msgstr "facilidad syslog '%s' no conocida, usando 'local0'"
5364
5391
 
5365
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5366
 
#, c-format
5367
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
5371
 
#, c-format
5372
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5373
 
msgstr "prioridad syslog '%s' no conocida, usando 'info'"
5374
 
 
5375
5392
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5376
5393
msgid "Syslog Ident"
5377
5394
msgstr "Identidad Syslog"
5766
5783
msgid "End point to bind to"
5767
5784
msgstr "Dirección para unir a."
5768
5785
 
 
5786
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
5787
#~ msgstr "prioridad syslog '%s' no conocida, usando 'info'"
 
5788
 
5769
5789
#, fuzzy
5770
5790
#~ msgid ""
5771
5791
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
7451
7471
#~ msgid "Statement is not safe to log in statement format."
7452
7472
#~ msgstr "declaración no es segura para registro en formato de declaración."
7453
7473
 
7454
 
#~ msgid "Fatal error: %s"
7455
 
#~ msgstr "Error fatal: %s"
7456
 
 
7457
7474
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
7458
7475
#~ msgstr "Error de lectura de Enlace de registro: %s"
7459
7476