~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2011-12-12 06:45:20 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 2470.
  • Revision ID: brian@tangent.org-20111212064520-b0l820d02nc754yy
Add simple linking program to test for C api linking.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:15-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 05:58+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 00:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Atalanttore <atalanttore@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
247
247
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
248
248
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:471
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1379 ../client/drizzledump.cc:472
251
251
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4752
252
252
msgid "Options used only in command line"
253
253
msgstr ""
344
344
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
345
345
"spezifizieren"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:491
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1409 ../client/drizzledump.cc:492
348
348
msgid "Output version information and exit."
349
349
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
350
350
 
362
362
msgid "Ping the server to check if it's alive."
363
363
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1064
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1419 ../drizzled/drizzled.cc:1066
366
366
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
367
367
msgstr ""
368
368
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
369
369
"defaults gesetzt ist"
370
370
 
371
 
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:499
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1422 ../client/drizzledump.cc:500
372
372
msgid "Options specific to the drizzle client"
373
373
msgstr ""
374
374
 
520
520
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
521
521
"updates benutzt wird"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:538
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1474 ../client/drizzledump.cc:539
524
524
msgid "Options specific to the client"
525
525
msgstr ""
526
526
 
545
545
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
546
546
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
547
547
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:547
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1483 ../client/drizzledump.cc:548
549
549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
550
550
msgid "User for login if not current user."
551
551
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
555
555
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
556
556
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
557
557
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:561
 
558
#: ../client/drizzle.cc:1487 ../client/drizzledump.cc:562
559
559
msgid "Allowed Options"
560
560
msgstr ""
561
561
 
570
570
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
571
571
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
572
572
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
 
573
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:659
574
574
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
575
 
#: ../client/drizzletest.cc:5095
 
575
#: ../client/drizzletest.cc:5152
576
576
#, fuzzy
577
577
msgid "Error: Unknown protocol"
578
578
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
988
988
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
989
989
msgstr ""
990
990
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:209
 
991
#: ../client/drizzledump.cc:210
992
992
msgid "Error inserting into destination database"
993
993
msgstr ""
994
994
 
995
 
#: ../client/drizzledump.cc:233
 
995
#: ../client/drizzledump.cc:234
996
996
#, c-format
997
997
msgid "Got errno %d on write"
998
998
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
999
999
 
1000
 
#: ../client/drizzledump.cc:279
 
1000
#: ../client/drizzledump.cc:280
1001
1001
#, c-format
1002
1002
msgid ""
1003
1003
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
1006
1006
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
1007
1007
"Zeit benützen.\n"
1008
1008
 
1009
 
#: ../client/drizzledump.cc:286
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:287
1010
1010
#, c-format
1011
1011
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
1012
1012
msgstr ""
1013
1013
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
1014
1014
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:354
 
1015
#: ../client/drizzledump.cc:355
1016
1016
#, fuzzy
1017
1017
msgid "-- Retrieving database structures..."
1018
1018
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
1019
1019
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:474
 
1020
#: ../client/drizzledump.cc:475
1021
1021
msgid ""
1022
1022
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1023
1023
"selected."
1024
1024
msgstr ""
1025
1025
 
1026
 
#: ../client/drizzledump.cc:476
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:477
1027
1027
msgid ""
1028
1028
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1029
1029
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1034
1034
"all-tables or --flush-logs"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
 
1037
 
#: ../client/drizzledump.cc:478
 
1037
#: ../client/drizzledump.cc:479
1038
1038
#, fuzzy
1039
1039
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1040
1040
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
1041
1041
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
1042
#: ../client/drizzledump.cc:480
1043
1043
#, fuzzy
1044
1044
msgid "Display this help message and exit."
1045
1045
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1046
1046
 
1047
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:482
1048
1048
msgid ""
1049
1049
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1050
1050
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1051
1051
"transaction off."
1052
1052
msgstr ""
1053
1053
 
1054
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:484
1055
1055
msgid ""
1056
1056
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1057
1057
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1063
1063
"from them."
1064
1064
msgstr ""
1065
1065
 
1066
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
1066
#: ../client/drizzledump.cc:486
1067
1067
msgid ""
1068
1068
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1069
1069
"extended-insert and --disable-keys."
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
1072
#: ../client/drizzledump.cc:487
1073
1073
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1074
1074
msgstr ""
1075
1075
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:489
1077
1077
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1078
1078
msgstr ""
1079
1079
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1080
1080
"voraus)."
1081
1081
 
1082
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:491
1083
1083
msgid "Print info about the various stages."
1084
1084
msgstr ""
1085
1085
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
1086
#: ../client/drizzledump.cc:493
1087
1087
msgid "Turn off Comments"
1088
1088
msgstr ""
1089
1089
 
1090
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
1090
#: ../client/drizzledump.cc:494
1091
1091
#, fuzzy
1092
1092
msgid "Turn off create-options"
1093
1093
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1094
1094
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:495
1096
1096
msgid "Turn off extended-insert"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:496
1100
1100
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1101
1101
msgstr ""
1102
1102
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
1103
#: ../client/drizzledump.cc:497
1104
1104
#, fuzzy
1105
1105
msgid "Do not read from the configuration files"
1106
1106
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1107
1107
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:503
1109
1109
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1110
1110
msgstr ""
1111
1111
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:504
1113
1113
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1114
1114
msgstr ""
1115
1115
 
1116
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
 
1116
#: ../client/drizzledump.cc:506
1117
1117
msgid ""
1118
1118
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1119
1119
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1120
1120
"set-names --skip-disable-keys"
1121
1121
msgstr ""
1122
1122
 
1123
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:508
1124
1124
msgid ""
1125
1125
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1126
1126
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1127
1127
"db_name;' will be included in the output."
1128
1128
msgstr ""
1129
1129
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:510
1131
1131
msgid ""
1132
1132
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1133
1133
"will not be put in the output."
1134
1134
msgstr ""
1135
1135
 
1136
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
1136
#: ../client/drizzledump.cc:512
1137
1137
msgid ""
1138
1138
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1139
1139
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1141
1141
"table"
1142
1142
msgstr ""
1143
1143
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:514
1145
1145
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1146
1146
msgstr ""
1147
1147
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:516
1149
1149
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1150
1150
msgstr ""
1151
1151
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:518
1153
1153
msgid ""
1154
1154
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1155
1155
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1156
1156
"was given."
1157
1157
msgstr ""
1158
1158
 
1159
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:520
1160
1160
msgid "No row information."
1161
1161
msgstr ""
1162
1162
 
1163
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:522
1164
1164
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1165
1165
msgstr ""
1166
1166
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:524
1168
1168
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1169
1169
msgstr ""
1170
1170
 
1171
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:526
1172
1172
msgid ""
1173
1173
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1174
1174
msgstr ""
1175
1175
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:528
1177
1177
msgid ""
1178
1178
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1179
1179
msgstr ""
1180
1180
 
1181
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:530
1182
1182
msgid ""
1183
1183
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1184
1184
msgstr ""
1185
1185
 
1186
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:532
1187
1187
msgid ""
1188
1188
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1189
1189
msgstr ""
1190
1190
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:534
1192
1192
msgid ""
1193
1193
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1194
1194
"type=database, not for use with --all-databases)"
1195
1195
msgstr ""
1196
1196
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1197
#: ../client/drizzledump.cc:536
1198
1198
msgid ""
1199
1199
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1200
1200
"UTF8 table"
1201
1201
msgstr ""
1202
1202
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1203
#: ../client/drizzledump.cc:542
1204
1204
msgid "Connect to host."
1205
1205
msgstr "Mit Host verbinden."
1206
1206
 
1207
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:544
1208
1208
#, fuzzy
1209
1209
msgid ""
1210
1210
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1213
1213
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1214
1214
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1215
1215
 
1216
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1216
#: ../client/drizzledump.cc:546
1217
1217
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
1218
1218
#, fuzzy
1219
1219
msgid "Port number to use for connection."
1220
1220
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1221
1221
 
1222
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1222
#: ../client/drizzledump.cc:550
1223
1223
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
1224
1224
#, fuzzy
1225
1225
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
1226
1226
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
1227
1227
 
1228
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1228
#: ../client/drizzledump.cc:553
1229
1229
msgid "Hidden Options"
1230
1230
msgstr ""
1231
1231
 
1232
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1232
#: ../client/drizzledump.cc:555
1233
1233
#, fuzzy
1234
1234
msgid "Used to select the database"
1235
1235
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1236
1236
 
1237
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1237
#: ../client/drizzledump.cc:556
1238
1238
msgid "Used to select the tables"
1239
1239
msgstr ""
1240
1240
 
1241
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1241
#: ../client/drizzledump.cc:559
1242
1242
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1243
1243
msgstr ""
1244
1244
 
1245
 
#: ../client/drizzledump.cc:622
 
1245
#: ../client/drizzledump.cc:623
1246
1246
#, fuzzy, c-format
1247
1247
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1248
1248
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1249
1249
 
1250
 
#: ../client/drizzledump.cc:627
 
1250
#: ../client/drizzledump.cc:628
1251
1251
msgid ""
1252
1252
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1253
1253
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1257
1257
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1258
1258
"zu verteilen.\n"
1259
1259
 
1260
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1260
#: ../client/drizzledump.cc:629
1261
1261
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1262
1262
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1263
1263
 
1264
 
#: ../client/drizzledump.cc:629
 
1264
#: ../client/drizzledump.cc:630
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1267
1267
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1268
1268
 
1269
 
#: ../client/drizzledump.cc:630
 
1269
#: ../client/drizzledump.cc:631
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1272
1272
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1273
1273
 
1274
 
#: ../client/drizzledump.cc:632
 
1274
#: ../client/drizzledump.cc:633
1275
1275
#, c-format
1276
1276
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1277
1277
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1278
1278
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1280
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
 
1279
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1280
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5164
1281
1281
#, c-format
1282
1282
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1283
1283
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1284
1284
 
1285
 
#: ../client/drizzledump.cc:726
 
1285
#: ../client/drizzledump.cc:727
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1288
1288
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1357
1357
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1358
1358
msgstr ""
1359
1359
 
1360
 
#: ../client/drizzletest.cc:4866
 
1360
#: ../client/drizzletest.cc:4923
1361
1361
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1362
1362
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1363
1363
 
1364
 
#: ../client/drizzletest.cc:4876
 
1364
#: ../client/drizzletest.cc:4933
1365
1365
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1366
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1367
1367
 
1368
 
#: ../client/drizzletest.cc:4886
 
1368
#: ../client/drizzletest.cc:4943
1369
1369
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1370
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1371
1371
 
1372
 
#: ../client/drizzletest.cc:5065
 
1372
#: ../client/drizzletest.cc:5122
1373
1373
#, c-format
1374
1374
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1375
1375
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1419
1419
"user"
1420
1420
msgstr ""
1421
1421
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:584
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:586
1423
1423
#, fuzzy
1424
1424
msgid "Set process group ID failed "
1425
1425
msgstr "alloc_root Fehler."
1426
1426
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:590
1428
1428
msgid "Set process user ID failed"
1429
1429
msgstr ""
1430
1430
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:601
1432
1432
#, fuzzy
1433
1433
msgid "Process chroot failed"
1434
1434
msgstr "alloc_root Fehler."
1435
1435
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:698
 
1436
#: ../drizzled/drizzled.cc:700
1437
1437
#, fuzzy
1438
1438
msgid "Invalid Value for auto_increment_increment"
1439
1439
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1440
1440
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:708
 
1441
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
1442
1442
#, fuzzy
1443
1443
msgid "Invalid Value for auto_increment_offset"
1444
1444
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1445
1445
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:718
 
1446
#: ../drizzled/drizzled.cc:720
1447
1447
#, fuzzy
1448
1448
msgid "Invalid Value for completion_type"
1449
1449
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1450
1450
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:729
 
1451
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1452
1452
#, fuzzy
1453
1453
msgid "Invalid Value for div-precision-increment"
1454
1454
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1455
1455
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
 
1456
#: ../drizzled/drizzled.cc:741
1457
1457
#, fuzzy
1458
1458
msgid "Invalid Value for group_concat_max_len"
1459
1459
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1460
1460
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1461
#: ../drizzled/drizzled.cc:751
1462
1462
#, fuzzy
1463
1463
msgid "Invalid Value for join_buffer_size"
1464
1464
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1465
1465
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1466
#: ../drizzled/drizzled.cc:762
1467
1467
#, fuzzy
1468
1468
msgid "Invalid Value for max_allowed_packet"
1469
1469
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1470
1470
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1471
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1472
1472
#, fuzzy
1473
1473
msgid "Invalid Value for max_error_count"
1474
1474
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1475
1475
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1476
#: ../drizzled/drizzled.cc:783
1477
1477
#, fuzzy
1478
1478
msgid "Invalid Value for max_heap_table_size"
1479
1479
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1480
1480
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:792
 
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:794
1482
1482
#, fuzzy
1483
1483
msgid "Invalid Value for min_examined_row_limit"
1484
1484
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1485
1485
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:802
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
1487
1487
#, fuzzy
1488
1488
msgid "Invalid Value for max_join_size"
1489
1489
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1490
1490
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:812
 
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:814
1492
1492
#, fuzzy
1493
1493
msgid "Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1494
1494
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1495
1495
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:824
1497
1497
#, fuzzy
1498
1498
msgid "Invalid Value for max_seeks_for_key"
1499
1499
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1500
1500
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:832
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:834
1502
1502
#, fuzzy
1503
1503
msgid "Invalid Value for max_sort_length"
1504
1504
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1505
1505
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
 
1506
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1507
1507
#, fuzzy
1508
1508
msgid "Invalid Value for optimizer_search_depth"
1509
1509
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1510
1510
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:852
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:854
1512
1512
#, fuzzy
1513
1513
msgid "Invalid Value for preload_buff_size"
1514
1514
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1515
1515
 
1516
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1517
1517
#, fuzzy
1518
1518
msgid "Invalid Value for query_alloc_block_size"
1519
1519
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1520
1520
 
1521
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1521
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1522
1522
#, fuzzy
1523
1523
msgid "Invalid Value for query_prealloc_size"
1524
1524
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1525
1525
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1527
1527
#, fuzzy
1528
1528
msgid "Invalid Value for range_alloc_block_size"
1529
1529
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1530
1530
 
1531
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1532
1532
#, fuzzy
1533
1533
msgid "Invalid Value for read_buff_size"
1534
1534
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1535
1535
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1536
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1537
1537
#, fuzzy
1538
1538
msgid "Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1539
1539
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1540
1540
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:918
1542
1542
#, fuzzy
1543
1543
msgid "Invalid Value for sort_buff_size"
1544
1544
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1545
1545
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:926
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1547
1547
#, fuzzy
1548
1548
msgid "Invalid Value for table_def_size"
1549
1549
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1550
1550
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
1551
#: ../drizzled/drizzled.cc:938
1552
1552
#, fuzzy
1553
1553
msgid "Invalid Value for table_cache_size"
1554
1554
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1555
1555
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:946 ../drizzled/drizzled.cc:961
 
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:948 ../drizzled/drizzled.cc:963
1557
1557
#, fuzzy
1558
1558
msgid "Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1559
1559
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1560
1560
 
1561
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:971
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:973
1562
1562
msgid ""
1563
1563
"Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are between "
1564
1564
"131072 - 1048576 bytes"
1565
1565
msgstr ""
1566
1566
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1568
1568
#, c-format
1569
1569
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1570
1570
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1571
1571
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1053
 
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
1573
1573
#, fuzzy
1574
1574
msgid "Display help and exit."
1575
1575
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1576
1576
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057
1578
1578
msgid "Run as a daemon."
1579
1579
msgstr ""
1580
1580
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1057 ../drizzled/drizzled.cc:1676
 
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059 ../drizzled/drizzled.cc:1678
1582
1582
msgid "Run drizzled daemon as user."
1583
1583
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1584
1584
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
1586
1586
#, fuzzy
1587
1587
msgid "Print version information and exit."
1588
1588
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
1589
1589
 
1590
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1066
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
1591
1591
#, fuzzy
1592
1592
msgid "Configuration file to use"
1593
1593
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1594
1594
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070
1596
1596
msgid "Base location for config files"
1597
1597
msgstr ""
1598
1598
 
1599
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1070 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072 ../drizzled/drizzled.cc:1770
1600
1600
msgid "Directory for plugins."
1601
1601
msgstr "Pluginverzeichnis."
1602
1602
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1604
1604
msgid ""
1605
1605
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1606
1606
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1608
1608
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1609
1609
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1610
1610
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1079 ../drizzled/drizzled.cc:1778
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1612
1612
msgid ""
1613
1613
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1614
1614
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1617
1617
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1618
1618
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1619
1619
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1083 ../drizzled/drizzled.cc:1784
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1621
1621
msgid ""
1622
1622
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1623
1623
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1626
1626
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1627
1627
"logger_gearman]"
1628
1628
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090 ../drizzled/drizzled.cc:1588
 
1629
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1590
1630
1630
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1631
1631
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1632
1632
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1092 ../drizzled/drizzled.cc:1593
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1595
1634
1634
msgid ""
1635
1635
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1636
1636
"= 1"
1638
1638
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1639
1639
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1640
1640
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094 ../drizzled/drizzled.cc:1599
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096 ../drizzled/drizzled.cc:1601
1642
1642
msgid ""
1643
1643
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1644
1644
"this."
1646
1646
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1647
1647
"relativ zu diesem."
1648
1648
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097 ../drizzled/drizzled.cc:1604
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099 ../drizzled/drizzled.cc:1606
1650
1650
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1653
1653
"versetzen."
1654
1654
 
1655
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101
1656
1656
msgid "Set the default collation."
1657
1657
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1658
1658
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1101 ../drizzled/drizzled.cc:1608
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103 ../drizzled/drizzled.cc:1610
1660
1660
msgid "Default completion type."
1661
1661
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1662
1662
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102 ../drizzled/drizzled.cc:1613
 
1663
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1615
1664
1664
msgid "Write core on errors."
1665
1665
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1666
1666
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104 ../drizzled/drizzled.cc:1617
 
1667
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106 ../drizzled/drizzled.cc:1619
1668
1668
#: ../plugin/innobase/xtrabackup/xtrabackup.cc:4772
1669
1669
msgid "Path to the database root."
1670
1670
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1671
1671
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1106
 
1672
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1673
1673
#, fuzzy
1674
1674
msgid "Set the default storage engine for tables."
1675
1675
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1676
1676
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1677
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1678
1678
msgid "Set the default time zone."
1679
1679
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1680
1680
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110 ../drizzled/drizzled.cc:1621
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1623
1682
1682
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1683
1683
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1684
1684
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112 ../drizzled/drizzled.cc:1626
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114 ../drizzled/drizzled.cc:1628
1686
1686
msgid "Set up signals usable for debugging"
1687
1687
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1688
1688
 
1689
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1114
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116
1690
1690
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1691
1691
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1692
1692
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1116 ../drizzled/drizzled.cc:1630
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1632
1694
1694
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1695
1695
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1696
1696
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118 ../drizzled/drizzled.cc:1635
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120 ../drizzled/drizzled.cc:1637
1698
1698
#, fuzzy
1699
1699
msgid "Pid file used by drizzled."
1700
1700
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1701
1701
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1703
1703
#, fuzzy
1704
1704
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1705
1705
msgstr ""
1706
1706
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1707
1707
"frei wird."
1708
1708
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124
1710
1710
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1711
1711
msgstr ""
1712
1712
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1644
 
1713
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126 ../drizzled/drizzled.cc:1646
1714
1714
msgid ""
1715
1715
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1716
1716
"specified directory"
1718
1718
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1719
1719
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1720
1720
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127 ../drizzled/drizzled.cc:1649
 
1721
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129 ../drizzled/drizzled.cc:1651
1722
1722
msgid ""
1723
1723
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1724
1724
"partners."
1726
1726
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1727
1727
"Replikationspartner."
1728
1728
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1130 ../drizzled/drizzled.cc:1654
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1656
1730
1730
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1731
1731
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1732
1732
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1658
 
1733
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1660
1734
1734
msgid "Enable symbolic link support."
1735
1735
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1736
1736
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134 ../drizzled/drizzled.cc:1667
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136 ../drizzled/drizzled.cc:1669
1738
1738
msgid ""
1739
1739
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1740
1740
msgstr ""
1741
1741
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1742
1742
"unterstützt)"
1743
1743
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1137
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
1745
1745
msgid "Path for temporary files."
1746
1746
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1747
1747
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1672
 
1748
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1674
1749
1749
msgid "Default transaction isolation level."
1750
1750
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1751
1751
 
1752
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143
1753
1753
msgid ""
1754
1754
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1755
1755
"bytes."
1756
1756
msgstr ""
1757
1757
 
1758
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1680
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145 ../drizzled/drizzled.cc:1682
1759
1759
msgid ""
1760
1760
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1761
1761
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1765
1765
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1766
1766
"sehr kurzer Zeit erhält."
1767
1767
 
1768
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1686
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1688
1769
1769
msgid ""
1770
1770
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1771
1771
"limit per thread!"
1772
1772
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1773
1773
 
1774
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1692
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1694
1775
1775
msgid ""
1776
1776
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1777
1777
msgstr ""
1778
1778
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1779
1779
 
1780
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1781
1781
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1782
1782
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1783
1783
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156 ../drizzled/drizzled.cc:1698
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158 ../drizzled/drizzled.cc:1700
1785
1785
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1786
1786
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1787
1787
 
1788
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1159
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161
1789
1789
msgid ""
1790
1790
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1791
1791
"buffers (0 means unlimited)"
1792
1792
msgstr ""
1793
1793
 
1794
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1704
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163 ../drizzled/drizzled.cc:1706
1795
1795
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1796
1796
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1797
1797
 
1798
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1799
1799
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1800
1800
msgstr ""
1801
1801
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1802
1802
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1709
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1711
1804
1804
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1805
1805
msgstr ""
1806
1806
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1807
1807
"nicht erlauben."
1808
1808
 
1809
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1715
 
1809
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1717
1810
1810
msgid ""
1811
1811
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1812
1812
"an error."
1814
1814
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1815
1815
"zurückgewiesen."
1816
1816
 
1817
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170 ../drizzled/drizzled.cc:1721
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1723
1818
1818
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1819
1819
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1820
1820
 
1821
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172 ../drizzled/drizzled.cc:1726
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1728
1822
1822
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1823
1823
msgstr ""
1824
1824
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1825
1825
"Key gesucht wird."
1826
1826
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1731
 
1827
#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1733
1828
1828
msgid ""
1829
1829
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1830
1830
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1833
1833
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1834
1834
"Rest wird ignoriert)."
1835
1835
 
1836
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178 ../drizzled/drizzled.cc:1738
 
1836
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1740
1837
1837
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1840
1840
 
1841
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1742
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1744
1842
1842
msgid ""
1843
1843
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1844
1844
"file."
1846
1846
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1847
1847
"min_examined_row_limit Reihen."
1848
1848
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183
 
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1850
1850
msgid ""
1851
1851
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1852
1852
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186 ../drizzled/drizzled.cc:1756
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1856
1856
msgid ""
1857
1857
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1858
1858
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1870
1870
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1871
1871
"zum Vergleich/Testen find_best."
1872
1872
 
1873
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1874
1874
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1875
1875
msgstr ""
1876
1876
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1877
1877
"werden."
1878
1878
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1795
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1797
1880
1880
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1881
1881
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1882
1882
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1800
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1802
1884
1884
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1885
1885
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1886
1886
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1806
 
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1888
1888
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1889
1889
msgstr ""
1890
1890
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1891
1891
 
1892
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1814
1893
1893
msgid ""
1894
1894
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1895
1895
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1899
1899
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1900
1900
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1901
1901
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214
1903
1903
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1904
1904
msgstr ""
1905
1905
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1820
 
1906
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1822
1907
1907
msgid ""
1908
1908
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1909
1909
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1913
1913
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1914
1914
"von record_buffer verwendet."
1915
1915
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
1917
1917
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1918
1918
msgstr ""
1919
1919
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1921
1921
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1922
1922
msgstr ""
1923
1923
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1924
1924
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1829
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1926
1926
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1927
1927
msgstr ""
1928
1928
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1929
1929
"Größe."
1930
1930
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1932
1932
msgid ""
1933
1933
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1934
1934
"buffers (0 means unlimited)"
1935
1935
msgstr ""
1936
1936
 
1937
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1837
1938
1938
msgid "The number of cached table definitions."
1939
1939
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1940
1940
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1839
 
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1841
1942
1942
msgid "The number of cached open tables."
1943
1943
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1944
1944
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1843
 
1945
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1946
1946
msgid ""
1947
1947
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1948
1948
"Used only if the connection has active cursors."
1951
1951
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1952
1952
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1953
1953
 
1954
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1848
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1955
1955
msgid "The stack size for each thread."
1956
1956
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1957
1957
 
1958
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1958
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1856
1959
1959
msgid ""
1960
1960
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1961
1961
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1963
1963
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1964
1964
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1965
1965
 
1966
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243
 
1966
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1967
1967
msgid ""
1968
1968
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
1969
1969
"WARN or ERROR"
1970
1970
msgstr ""
1971
1971
 
1972
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1973
1973
#, fuzzy
1974
1974
msgid "Duplicate entry for command line option"
1975
1975
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1976
1976
 
1977
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
 
1977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1342
1978
1978
#, fuzzy
1979
1979
msgid "Failed to initialize plugins"
1980
1980
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1981
1981
 
1982
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1409
 
1982
#: ../drizzled/drizzled.cc:1411
1983
1983
#, fuzzy
1984
1984
msgid "Error getting default charset"
1985
1985
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1986
1986
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1424
 
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1426
1988
1988
#, fuzzy
1989
1989
msgid "Error setting collation"
1990
1990
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1991
1991
 
1992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1431
 
1992
#: ../drizzled/drizzled.cc:1433
1993
1993
#, c-format
1994
1994
msgid "Unknown locale: '%s'"
1995
1995
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1996
1996
 
1997
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1483
 
1997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1998
1998
#, fuzzy
1999
1999
msgid "No scheduler found"
2000
2000
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
2001
2001
 
2002
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:1503
2003
2003
#, fuzzy
2004
2004
msgid "Unknown/unsupported storage engine: "
2005
2005
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
2006
2006
 
2007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
2007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
2008
2008
msgid ""
2009
2009
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2010
2010
"wait)"
2012
2012
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
2013
2013
"frei wird."
2014
2014
 
2015
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
2015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1750
2016
2016
msgid ""
2017
2017
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2018
2018
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
2020
2020
"based on number of retrieved rows."
2021
2021
msgstr ""
2022
2022
 
2023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
2023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1877
2024
2024
#, fuzzy
2025
2025
msgid ""
2026
2026
"Copyright (C) 2010-2011 Drizzle Developers, Copyright (C) 2008 Sun "
2033
2033
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
2034
2034
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
2035
2035
 
2036
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
2036
#: ../drizzled/drizzled.cc:1884
2037
2037
#, c-format
2038
2038
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2039
2039
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
2040
2040
 
2041
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
2041
#: ../drizzled/drizzled.cc:1997
2042
2042
#, fuzzy, c-format
2043
2043
msgid ""
2044
2044
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2047
2047
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
2048
2048
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
2049
2049
 
2050
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
2050
#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
2051
2051
msgid "sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2052
2052
msgstr ""
2053
2053
 
2054
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2016
 
2054
#: ../drizzled/drizzled.cc:2018
2055
2055
msgid "join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2056
2056
msgstr ""
2057
2057
 
2058
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2027
 
2058
#: ../drizzled/drizzled.cc:2029
2059
2059
msgid "read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2060
2060
msgstr ""
2061
2061
 
2062
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
2062
#: ../drizzled/drizzled.cc:2040
2063
2063
msgid "read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2064
2064
msgstr ""
2065
2065
 
2066
 
#: ../drizzled/error.cc:188
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:211
2067
2067
#, c-format
2068
2068
msgid "Unknown error %d"
2069
2069
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
2070
2070
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:280
2072
2072
msgid "SUCCESS"
2073
2073
msgstr ""
2074
2074
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2075
#: ../drizzled/error.cc:281
2076
2076
msgid "Error on first"
2077
2077
msgstr ""
2078
2078
 
2079
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2079
#: ../drizzled/error.cc:282
2080
2080
msgid "NO"
2081
2081
msgstr "NEIN"
2082
2082
 
2083
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2083
#: ../drizzled/error.cc:283
2084
2084
msgid "YES"
2085
2085
msgstr "JA"
2086
2086
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2087
#: ../drizzled/error.cc:284
2088
2088
#, c-format
2089
2089
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2090
2090
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2091
2091
 
2092
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2092
#: ../drizzled/error.cc:285
2093
2093
#, c-format
2094
2094
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2095
2095
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2096
2096
 
2097
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:286
2098
2098
#, fuzzy, c-format
2099
2099
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2100
2100
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2101
2101
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2102
#: ../drizzled/error.cc:287
2103
2103
#, fuzzy, c-format
2104
2104
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2105
2105
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2106
2106
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2107
#: ../drizzled/error.cc:288
2108
2108
#, fuzzy, c-format
2109
2109
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2110
2110
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2111
2111
 
2112
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2112
#: ../drizzled/error.cc:289
2113
2113
#, c-format
2114
2114
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2115
2115
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2116
2116
 
2117
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2117
#: ../drizzled/error.cc:290
2118
2118
#, c-format
2119
2119
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2120
2120
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2121
2121
 
2122
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2122
#: ../drizzled/error.cc:291
2123
2123
#, c-format
2124
2124
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2125
2125
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2126
2126
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2127
#: ../drizzled/error.cc:292
2128
2128
#, c-format
2129
2129
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2130
2130
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2131
2131
 
2132
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2132
#: ../drizzled/error.cc:293
2133
2133
#, c-format
2134
2134
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2135
2135
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2136
2136
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2137
#: ../drizzled/error.cc:294
2138
2138
#, c-format
2139
2139
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2140
2140
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2141
2141
 
2142
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2142
#: ../drizzled/error.cc:295
2143
2143
#, c-format
2144
2144
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2145
2145
msgstr ""
2146
2146
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2147
2147
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:296
2149
2149
#, c-format
2150
2150
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2151
2151
msgstr ""
2152
2152
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2153
2153
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2154
#: ../drizzled/error.cc:297
2155
2155
#, c-format
2156
2156
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2157
2157
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2158
2158
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2159
#: ../drizzled/error.cc:298
2160
2160
#, c-format
2161
2161
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2162
2162
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2163
2163
 
2164
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2164
#: ../drizzled/error.cc:299
2165
2165
#, c-format
2166
2166
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2167
2167
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2168
2168
 
2169
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2169
#: ../drizzled/error.cc:300
2170
2170
#, c-format
2171
2171
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2172
2172
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2173
2173
 
2174
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:301
2175
2175
#, c-format
2176
2176
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2177
2177
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2178
2178
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2179
#: ../drizzled/error.cc:302
2180
2180
#, c-format
2181
2181
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2182
2182
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2183
2183
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2184
#: ../drizzled/error.cc:303
2185
2185
msgid "Sort aborted"
2186
2186
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2187
2187
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:304
2189
2189
#, c-format
2190
2190
msgid "Got error %d from storage engine"
2191
2191
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2192
2192
 
2193
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2193
#: ../drizzled/error.cc:305
2194
2194
#, c-format
2195
2195
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2196
2196
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2197
2197
 
2198
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2198
#: ../drizzled/error.cc:306
2199
2199
#, c-format
2200
2200
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2201
2201
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2202
2202
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2203
#: ../drizzled/error.cc:307
2204
2204
#, c-format
2205
2205
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2206
2206
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2207
2207
 
2208
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2208
#: ../drizzled/error.cc:308
2209
2209
#, c-format
2210
2210
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2211
2211
msgstr ""
2212
2212
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2213
2213
 
2214
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2214
#: ../drizzled/error.cc:309
2215
2215
#, c-format
2216
2216
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2217
2217
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2218
2218
 
2219
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2219
#: ../drizzled/error.cc:310
2220
2220
#, c-format
2221
2221
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2222
2222
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2223
2223
 
2224
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2224
#: ../drizzled/error.cc:311
2225
2225
#, c-format
2226
2226
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2227
2227
msgstr ""
2228
2228
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2229
2229
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:312
2231
2231
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2232
2232
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2233
2233
 
2234
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:313
2235
2235
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2236
2236
msgstr ""
2237
2237
 
2238
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2238
#: ../drizzled/error.cc:314
2239
2239
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2240
2240
msgstr ""
2241
2241
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2242
#: ../drizzled/error.cc:315
2243
2243
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2244
2244
msgstr ""
2245
2245
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2246
#: ../drizzled/error.cc:316
2247
2247
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2248
2248
msgstr ""
2249
2249
 
2250
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2250
#: ../drizzled/error.cc:317
2251
2251
#, c-format
2252
2252
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2253
2253
msgstr ""
2254
2254
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2255
2255
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2256
#: ../drizzled/error.cc:318
2257
2257
msgid "Too many connections"
2258
2258
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2259
2259
 
2260
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2260
#: ../drizzled/error.cc:319
2261
2261
msgid ""
2262
2262
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2263
2263
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2267
2267
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2268
2268
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2269
2269
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2270
#: ../drizzled/error.cc:320
2271
2271
msgid "Can't get hostname for your address"
2272
2272
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2273
2273
 
2274
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:321
2275
2275
msgid "Bad handshake"
2276
2276
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2277
2277
 
2278
2278
#. Access error messages
2279
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2279
#: ../drizzled/error.cc:324
2280
2280
#, fuzzy, c-format
2281
2281
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
2282
2282
msgstr ""
2283
2283
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2284
2284
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:325
2286
2286
#, fuzzy, c-format
2287
2287
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
2288
2288
msgstr ""
2289
2289
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2290
2290
 
2291
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2291
#: ../drizzled/error.cc:326
2292
2292
#, fuzzy, c-format
2293
2293
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
2294
2294
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2295
2295
 
2296
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2296
#: ../drizzled/error.cc:328
2297
2297
#, fuzzy
2298
2298
msgid "No schema selected"
2299
2299
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2300
2300
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2301
#: ../drizzled/error.cc:329
2302
2302
msgid "Unknown command"
2303
2303
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2304
2304
 
2305
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2305
#: ../drizzled/error.cc:330
2306
2306
#, c-format
2307
2307
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2308
2308
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2309
2309
 
2310
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2310
#: ../drizzled/error.cc:331
2311
2311
#, fuzzy, c-format
2312
2312
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2313
2313
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2314
2314
 
2315
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2315
#: ../drizzled/error.cc:332
2316
2316
#, c-format
2317
2317
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2318
2318
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2319
2319
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2320
#: ../drizzled/error.cc:333
2321
2321
#, c-format
2322
2322
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2323
2323
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2324
2324
 
2325
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2325
#: ../drizzled/error.cc:334
2326
2326
#, c-format
2327
2327
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2328
2328
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2329
2329
 
2330
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2330
#: ../drizzled/error.cc:335
2331
2331
msgid "Server shutdown in progress"
2332
2332
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2333
2333
 
2334
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2334
#: ../drizzled/error.cc:336
2335
2335
#, c-format
2336
2336
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2337
2337
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2338
2338
 
2339
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2339
#: ../drizzled/error.cc:337
2340
2340
#, c-format
2341
2341
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2342
2342
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2343
2343
 
2344
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2344
#: ../drizzled/error.cc:338
2345
2345
#, c-format
2346
2346
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2347
2347
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2348
2348
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2349
#: ../drizzled/error.cc:339
2350
2350
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2351
2351
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2352
2352
 
2353
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:340
2354
2354
msgid "Column count doesn't match value count"
2355
2355
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2356
2356
 
2357
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2357
#: ../drizzled/error.cc:341
2358
2358
#, c-format
2359
2359
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2360
2360
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2361
2361
 
2362
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2362
#: ../drizzled/error.cc:342
2363
2363
#, c-format
2364
2364
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2365
2365
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2366
2366
 
2367
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:343
2368
2368
#, c-format
2369
2369
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2370
2370
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2371
2371
 
2372
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2372
#: ../drizzled/error.cc:344
2373
2373
#, c-format
2374
2374
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2375
2375
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2376
2376
 
2377
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2377
#: ../drizzled/error.cc:345
2378
2378
#, c-format
2379
2379
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2380
2380
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2381
2381
 
2382
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2382
#: ../drizzled/error.cc:346
2383
2383
#, c-format
2384
2384
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2385
2385
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2386
2386
 
2387
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2387
#: ../drizzled/error.cc:347
2388
2388
#, c-format
2389
2389
msgid "Parsing error near '%s'"
2390
2390
msgstr ""
2391
2391
 
2392
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:348
2393
2393
msgid "Query was empty"
2394
2394
msgstr "Abfrage war leer"
2395
2395
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2396
#: ../drizzled/error.cc:349
2397
2397
#, c-format
2398
2398
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2399
2399
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2400
2400
 
2401
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2401
#: ../drizzled/error.cc:350
2402
2402
#, c-format
2403
2403
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2404
2404
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2405
2405
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:351
2407
2407
msgid "Multiple primary key defined"
2408
2408
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2409
2409
 
2410
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2410
#: ../drizzled/error.cc:352
2411
2411
#, c-format
2412
2412
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2413
2413
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2414
2414
 
2415
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2415
#: ../drizzled/error.cc:353
2416
2416
#, c-format
2417
2417
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2418
2418
msgstr ""
2419
2419
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2420
2420
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:354
2422
2422
#, c-format
2423
2423
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2424
2424
msgstr ""
2425
2425
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2426
2426
"Bytes"
2427
2427
 
2428
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2428
#: ../drizzled/error.cc:355
2429
2429
#, c-format
2430
2430
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2431
2431
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2432
2432
 
2433
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2433
#: ../drizzled/error.cc:356
2434
2434
#, c-format
2435
2435
msgid ""
2436
2436
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2439
2439
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2440
2440
"Typ"
2441
2441
 
2442
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2442
#: ../drizzled/error.cc:357
2443
2443
#, c-format
2444
2444
msgid ""
2445
2445
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2448
2448
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2449
2449
"dessen BLOB oder TEXT"
2450
2450
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:358
2452
2452
msgid ""
2453
2453
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2454
2454
"defined as a key"
2456
2456
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2457
2457
"es muss ein Key sein."
2458
2458
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:359
2460
2460
#, c-format
2461
2461
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2462
2462
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2463
2463
 
2464
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:360
2465
2465
#, c-format
2466
2466
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2467
2467
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2468
2468
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:361
2470
2470
#, c-format
2471
2471
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2472
2472
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2473
2473
 
2474
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:362
2475
2475
#, c-format
2476
2476
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2477
2477
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2478
2478
 
2479
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2479
#: ../drizzled/error.cc:363
2480
2480
msgid "Can't create IP socket"
2481
2481
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2482
2482
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2483
#: ../drizzled/error.cc:364
2484
2484
#, c-format
2485
2485
msgid ""
2486
2486
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2489
2489
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2490
2490
"Sie die Tabelle neu"
2491
2491
 
2492
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:365
2493
2493
#, c-format
2494
2494
msgid ""
2495
2495
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2498
2498
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2499
2499
"Prüfen Sie die Anleitung"
2500
2500
 
2501
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2501
#: ../drizzled/error.cc:366
2502
2502
msgid ""
2503
2503
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2504
2504
msgstr ""
2505
2505
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2506
2506
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2507
2507
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:367
2509
2509
#, fuzzy, c-format
2510
2510
msgid ""
2511
2511
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2513
2513
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2514
2514
"jeden lesbar sein"
2515
2515
 
2516
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2516
#: ../drizzled/error.cc:368
2517
2517
#, c-format
2518
2518
msgid "File '%-.200s' already exists"
2519
2519
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2520
2520
 
2521
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2521
#: ../drizzled/error.cc:369
2522
2522
#, c-format
2523
2523
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2524
2524
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2525
2525
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2526
#: ../drizzled/error.cc:370
2527
2527
msgid ""
2528
2528
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2529
2529
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2530
2530
"prefix keys"
2531
2531
msgstr ""
2532
2532
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:371
2534
2534
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2535
2535
msgstr ""
2536
2536
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2537
2537
"statt dessen DROP TABLE"
2538
2538
 
2539
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2539
#: ../drizzled/error.cc:372
2540
2540
#, c-format
2541
2541
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2542
2542
msgstr ""
2543
2543
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2544
2544
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2545
2545
 
2546
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2546
#: ../drizzled/error.cc:373
2547
2547
#, c-format
2548
2548
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2549
2549
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2550
2550
 
2551
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2551
#: ../drizzled/error.cc:374
2552
2552
#, c-format
2553
2553
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2554
2554
msgstr ""
2555
2555
 
2556
2556
#. KILL session errors
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2557
#: ../drizzled/error.cc:377
2558
2558
#, fuzzy, c-format
2559
2559
msgid "Unknown session id: %lu"
2560
2560
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2561
2561
 
2562
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2562
#: ../drizzled/error.cc:378
2563
2563
#, fuzzy, c-format
2564
2564
msgid "You are not the owner of session %lu"
2565
2565
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2566
2566
 
2567
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2567
#: ../drizzled/error.cc:379
2568
2568
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2569
2569
msgstr ""
2570
2570
 
2571
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2571
#: ../drizzled/error.cc:382
2572
2572
msgid "No tables used"
2573
2573
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2574
2574
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:383
2576
2576
#, c-format
2577
2577
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2578
2578
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2579
2579
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2580
#: ../drizzled/error.cc:384
2581
2581
#, fuzzy, c-format
2582
2582
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2583
2583
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2584
2584
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:385
2586
2586
#, c-format
2587
2587
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2588
2588
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2589
2589
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2590
#: ../drizzled/error.cc:386
2591
2591
msgid ""
2592
2592
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2593
2593
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2596
2596
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2597
2597
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2598
2598
 
2599
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:387
2600
2600
msgid "Unknown error"
2601
2601
msgstr "Unbekannter Fehler"
2602
2602
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2603
#: ../drizzled/error.cc:388
2604
2604
#, c-format
2605
2605
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2606
2606
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2607
2607
 
2608
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2608
#: ../drizzled/error.cc:389
2609
2609
#, c-format
2610
2610
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2611
2611
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2612
2612
 
2613
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:390
2614
2614
#, c-format
2615
2615
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2616
2616
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2617
2617
 
2618
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2618
#: ../drizzled/error.cc:391
2619
2619
#, c-format
2620
2620
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2621
2621
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2622
2622
 
2623
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2623
#: ../drizzled/error.cc:392
2624
2624
msgid "Invalid use of group function"
2625
2625
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2626
2626
 
2627
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2627
#: ../drizzled/error.cc:393
2628
2628
#, c-format
2629
2629
msgid ""
2630
2630
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2632
2632
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2633
2633
"nicht existiert"
2634
2634
 
2635
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2635
#: ../drizzled/error.cc:394
2636
2636
msgid "A table must have at least 1 column"
2637
2637
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2638
2638
 
2639
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2639
#: ../drizzled/error.cc:395
2640
2640
#, c-format
2641
2641
msgid "The table '%-.192s' is full"
2642
2642
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2643
2643
 
2644
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2644
#: ../drizzled/error.cc:396
2645
2645
#, c-format
2646
2646
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2647
2647
msgstr ""
2648
2648
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2649
2649
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2650
#: ../drizzled/error.cc:397
2651
2651
msgid "Too many columns"
2652
2652
msgstr "Zu viele Spalten"
2653
2653
 
2654
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:398
2655
2655
#, c-format
2656
2656
msgid ""
2657
2657
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2661
2661
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2662
2662
"in TEXT oder BLOB ändern"
2663
2663
 
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2664
#: ../drizzled/error.cc:399
2665
2665
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2666
2666
msgstr ""
2667
2667
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2668
2668
"Bedingungen"
2669
2669
 
2670
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:400
2671
2671
#, c-format
2672
2672
msgid ""
2673
2673
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2677
2677
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2678
2678
"Handler."
2679
2679
 
2680
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:401
2681
2681
msgid "No paths allowed for plugin library"
2682
2682
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2683
2683
 
2684
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:402
2685
2685
#, c-format
2686
2686
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2687
2687
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2688
2688
 
2689
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:403
2690
2690
#, fuzzy, c-format
2691
2691
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2692
2692
msgstr ""
2693
2693
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2694
2694
"%-.128s)"
2695
2695
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2696
#: ../drizzled/error.cc:404
2697
2697
#, fuzzy, c-format
2698
2698
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2699
2699
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2700
2700
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:405
2702
2702
#, c-format
2703
2703
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2704
2704
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2705
2705
 
2706
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:406
2707
2707
#, c-format
2708
2708
msgid ""
2709
2709
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2712
2712
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2713
2713
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2714
2714
 
2715
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:407
2716
2716
#, c-format
2717
2717
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2718
2718
msgstr ""
2719
2719
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2720
2720
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:408
2722
2722
#, c-format
2723
2723
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2724
2724
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2725
2725
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2726
#: ../drizzled/error.cc:409
2727
2727
msgid ""
2728
2728
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2729
2729
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2731
2731
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2732
2732
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2733
2733
 
2734
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2734
#: ../drizzled/error.cc:410
2735
2735
msgid ""
2736
2736
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2737
2737
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2739
2739
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2740
2740
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2741
2741
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2742
#: ../drizzled/error.cc:411
2743
2743
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2744
2744
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2745
2745
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:412
2747
2747
msgid "Got packets out of order"
2748
2748
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2749
2749
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:413
2751
2751
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2752
2752
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2753
2753
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2754
#: ../drizzled/error.cc:414
2755
2755
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2756
2756
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2757
2757
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:415
2759
2759
#, c-format
2760
2760
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2761
2761
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2762
2762
 
2763
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:416
2764
2764
#, c-format
2765
2765
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2766
2766
msgstr ""
2767
2767
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2768
2768
 
2769
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:417
2770
2770
msgid ""
2771
2771
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2772
2772
"MyISAM type or doesn't exist"
2773
2773
msgstr ""
2774
2774
 
2775
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2775
#: ../drizzled/error.cc:418
2776
2776
#, c-format
2777
2777
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2778
2778
msgstr ""
2779
2779
 
2780
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2780
#: ../drizzled/error.cc:419
2781
2781
#, c-format
2782
2782
msgid ""
2783
2783
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2784
2784
msgstr ""
2785
2785
 
2786
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2786
#: ../drizzled/error.cc:420
2787
2787
msgid ""
2788
2788
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2789
2789
"UNIQUE instead"
2791
2791
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2792
2792
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2793
2793
 
2794
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2794
#: ../drizzled/error.cc:421
2795
2795
msgid "Result consisted of more than one row"
2796
2796
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2797
2797
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2798
#: ../drizzled/error.cc:422
2799
2799
msgid "This table type requires a primary key"
2800
2800
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2801
2801
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2802
#: ../drizzled/error.cc:423
2803
2803
#, c-format
2804
2804
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2805
2805
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2806
2806
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2807
#: ../drizzled/error.cc:424
2808
2808
msgid "Can't open table"
2809
2809
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2810
2810
 
2811
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2811
#: ../drizzled/error.cc:425
2812
2812
#, c-format
2813
2813
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2814
2814
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2815
2815
 
2816
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2816
#: ../drizzled/error.cc:426
2817
2817
#, c-format
2818
2818
msgid "Got error %d during COMMIT"
2819
2819
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2820
2820
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2821
#: ../drizzled/error.cc:427
2822
2822
#, c-format
2823
2823
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2824
2824
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2827
2827
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2828
2828
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2829
2829
#. what it is trying to output for every language except english.
2830
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:432
2831
2831
#, c-format
2832
2832
msgid ""
2833
2833
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2834
2834
"'%-.64s' (%-.64s)"
2835
2835
msgstr ""
2836
2836
 
2837
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
2837
#: ../drizzled/error.cc:433
2838
2838
msgid ""
2839
2839
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2840
2840
"active transaction"
2841
2841
msgstr ""
2842
2842
 
2843
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
2843
#: ../drizzled/error.cc:434
2844
2844
#, c-format
2845
2845
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2846
2846
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2847
2847
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:435
2849
2849
#, c-format
2850
2850
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2851
2851
msgstr ""
2852
2852
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:436
2854
2854
#, c-format
2855
2855
msgid ""
2856
2856
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2857
2857
msgstr ""
2858
2858
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
2859
#: ../drizzled/error.cc:437
2860
2860
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2861
2861
msgstr ""
2862
2862
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:438
2864
2864
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2865
2865
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2866
2866
 
2867
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:439
2868
2868
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2869
2869
msgstr ""
2870
2870
 
2871
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
2871
#: ../drizzled/error.cc:440
2872
2872
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2873
2873
msgstr ""
2874
2874
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
2875
#: ../drizzled/error.cc:441
2876
2876
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2877
2877
msgstr ""
2878
2878
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
2879
#: ../drizzled/error.cc:442
2880
2880
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2881
2881
msgstr ""
2882
2882
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:443
2884
2884
#, c-format
2885
2885
msgid "Incorrect arguments to %s"
2886
2886
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2887
2887
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:444
2889
2889
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2890
2890
msgstr ""
2891
2891
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:445
2893
2893
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2894
2894
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2895
2895
 
2896
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:446
2897
2897
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2898
2898
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2899
2899
 
2900
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
2900
#: ../drizzled/error.cc:447
2901
2901
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2902
2902
msgstr ""
2903
2903
 
2904
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:448
2905
2905
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2906
2906
msgstr ""
2907
2907
 
2908
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:449
2909
2909
#, c-format
2910
2910
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2911
2911
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2912
2912
 
2913
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
2913
#: ../drizzled/error.cc:450
2914
2914
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2915
2915
msgstr ""
2916
2916
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2917
2917
"Ergebnisspalten"
2918
2918
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
2919
#: ../drizzled/error.cc:451
2920
2920
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2921
2921
msgstr ""
2922
2922
 
2923
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
2923
#: ../drizzled/error.cc:452
2924
2924
#, c-format
2925
2925
msgid ""
2926
2926
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2928
2928
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2929
2929
"SET GLOBAL verwendet werden"
2930
2930
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:453
2932
2932
#, c-format
2933
2933
msgid ""
2934
2934
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2935
2935
msgstr ""
2936
2936
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2937
2937
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:454
2939
2939
#, c-format
2940
2940
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2941
2941
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2942
2942
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:455
2944
2944
#, c-format
2945
2945
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2946
2946
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2947
2947
 
2948
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
2948
#: ../drizzled/error.cc:456
2949
2949
#, c-format
2950
2950
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2951
2951
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2952
2952
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
2953
#: ../drizzled/error.cc:457
2954
2954
#, c-format
2955
2955
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2956
2956
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2957
2957
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
2958
#: ../drizzled/error.cc:458
2959
2959
#, c-format
2960
2960
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2961
2961
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2962
2962
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
2963
#: ../drizzled/error.cc:459
2964
2964
#, c-format
2965
2965
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2966
2966
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2967
2967
 
2968
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
2968
#: ../drizzled/error.cc:460
2969
2969
#, c-format
2970
2970
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2971
2971
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2972
2972
 
2973
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
2973
#: ../drizzled/error.cc:461
2974
2974
#, c-format
2975
2975
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2976
2976
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2977
2977
 
2978
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
2978
#: ../drizzled/error.cc:462
2979
2979
msgid "Key reference and table reference don't match"
2980
2980
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2981
2981
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
2982
#: ../drizzled/error.cc:463
2983
2983
#, c-format
2984
2984
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2985
2985
msgstr ""
2986
2986
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:464
2988
2988
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2989
2989
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2990
2990
 
2991
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
2991
#: ../drizzled/error.cc:465
2992
2992
#, c-format
2993
2993
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2994
2994
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2995
2995
 
2996
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
2996
#: ../drizzled/error.cc:466
2997
2997
#, c-format
2998
2998
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2999
2999
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
3000
3000
 
3001
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3001
#: ../drizzled/error.cc:467
3002
3002
msgid "Every derived table must have its own alias"
3003
3003
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
3004
3004
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:468
3006
3006
#, c-format
3007
3007
msgid "Select %u was reduced during optimization"
3008
3008
msgstr ""
3009
3009
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:469
3011
3011
#, c-format
3012
3012
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
3013
3013
msgstr ""
3014
3014
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3015
#: ../drizzled/error.cc:470
3016
3016
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
3017
3017
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
3018
3018
 
3019
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:471
3020
3020
#, c-format
3021
3021
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3022
3022
msgstr ""
3023
3023
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:472
3025
3025
#, c-format
3026
3026
msgid ""
3027
3027
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3028
3028
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
3029
3029
msgstr ""
3030
3030
 
3031
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:473
3032
3032
msgid "ZLIB: Not enough memory"
3033
3033
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
3034
3034
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3035
#: ../drizzled/error.cc:474
3036
3036
msgid ""
3037
3037
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3038
3038
"data was corrupted)"
3039
3039
msgstr ""
3040
3040
 
3041
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3041
#: ../drizzled/error.cc:475
3042
3042
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3043
3043
msgstr ""
3044
3044
 
3045
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3045
#: ../drizzled/error.cc:476
3046
3046
#, c-format
3047
3047
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3048
3048
msgstr ""
3049
3049
 
3050
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3050
#: ../drizzled/error.cc:477
3051
3051
#, c-format
3052
3052
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3053
3053
msgstr ""
3054
3054
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3055
#: ../drizzled/error.cc:478
3056
3056
#, c-format
3057
3057
msgid ""
3058
3058
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3059
3059
msgstr ""
3060
3060
 
3061
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:479
3062
3062
#, c-format
3063
3063
msgid ""
3064
3064
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3065
3065
msgstr ""
3066
3066
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3067
#: ../drizzled/error.cc:480
3068
3068
#, c-format
3069
3069
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3070
3070
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3071
3071
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3072
#: ../drizzled/error.cc:481
3073
3073
#, c-format
3074
3074
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3075
3075
msgstr ""
3076
3076
 
3077
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3077
#: ../drizzled/error.cc:482
3078
3078
#, c-format
3079
3079
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3080
3080
msgstr ""
3081
3081
 
3082
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3082
#: ../drizzled/error.cc:483
3083
3083
#, c-format
3084
3084
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3085
3085
msgstr ""
3086
3086
 
3087
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3087
#: ../drizzled/error.cc:484
3088
3088
#, c-format
3089
3089
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3090
3090
msgstr ""
3091
3091
 
3092
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3092
#: ../drizzled/error.cc:485
3093
3093
#, c-format
3094
3094
msgid ""
3095
3095
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3096
3096
"variable_name)"
3097
3097
msgstr ""
3098
3098
 
3099
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3099
#: ../drizzled/error.cc:486
3100
3100
#, c-format
3101
3101
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3102
3102
msgstr ""
3103
3103
 
3104
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3104
#: ../drizzled/error.cc:487
3105
3105
#, c-format
3106
3106
msgid ""
3107
3107
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3108
3108
"SELECT #%d"
3109
3109
msgstr ""
3110
3110
 
3111
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:488
3112
3112
#, c-format
3113
3113
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3114
3114
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3115
3115
 
3116
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3116
#: ../drizzled/error.cc:489
3117
3117
#, c-format
3118
3118
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3119
3119
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3120
3120
 
3121
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:490
3122
3122
#, c-format
3123
3123
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3124
3124
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3125
3125
 
3126
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3126
#: ../drizzled/error.cc:491
3127
3127
#, c-format
3128
3128
msgid "Unknown table engine '%s'"
3129
3129
msgstr ""
3130
3130
 
3131
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:492
3132
3132
#, c-format
3133
3133
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3134
3134
msgstr ""
3135
3135
 
3136
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3136
#: ../drizzled/error.cc:493
3137
3137
#, c-format
3138
3138
msgid ""
3139
3139
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3140
3140
"working"
3141
3141
msgstr ""
3142
3142
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:494
3144
3144
#, c-format
3145
3145
msgid ""
3146
3146
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3147
3147
"statement"
3148
3148
msgstr ""
3149
3149
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3150
#: ../drizzled/error.cc:495
3151
3151
#, c-format
3152
3152
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3153
3153
msgstr ""
3154
3154
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3155
#: ../drizzled/error.cc:496
3156
3156
#, c-format
3157
3157
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3158
3158
msgstr ""
3159
3159
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3160
#: ../drizzled/error.cc:497
3161
3161
msgid ""
3162
3162
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3163
3163
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3164
3164
msgstr ""
3165
3165
 
3166
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:498
3167
3167
#, c-format
3168
3168
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3169
3169
msgstr ""
3170
3170
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3171
#: ../drizzled/error.cc:499
3172
3172
#, c-format
3173
3173
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3174
3174
msgstr ""
3175
3175
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:500
3177
3177
#, c-format
3178
3178
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3179
3179
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3180
3180
 
3181
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:501
3182
3182
#, c-format
3183
3183
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3184
3184
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3185
3185
 
3186
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:502
3187
3187
#, c-format
3188
3188
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3189
3189
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3190
3190
 
3191
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:503
3192
3192
#, c-format
3193
3193
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3194
3194
msgstr ""
3195
3195
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:504
3197
3197
#, c-format
3198
3198
msgid "%s %s does not exist"
3199
3199
msgstr "%s %s existiert nicht"
3200
3200
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:505
3202
3202
msgid "Query execution was interrupted"
3203
3203
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3204
3204
 
3205
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3205
#: ../drizzled/error.cc:506
3206
3206
#, c-format
3207
3207
msgid ""
3208
3208
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3209
3209
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3210
3210
msgstr ""
3211
3211
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3212
#: ../drizzled/error.cc:507
3213
3213
#, c-format
3214
3214
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3215
3215
msgstr ""
3216
3216
 
3217
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3217
#: ../drizzled/error.cc:508
3218
3218
msgid "Division by 0"
3219
3219
msgstr "Division durch Null"
3220
3220
 
3221
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3221
#: ../drizzled/error.cc:509
3222
3222
#, c-format
3223
3223
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3224
3224
msgstr ""
3225
3225
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3226
#: ../drizzled/error.cc:510
3227
3227
#, c-format
3228
3228
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3229
3229
msgstr ""
3230
3230
 
3231
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3231
#: ../drizzled/error.cc:511
3232
3232
#, c-format
3233
3233
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3234
3234
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3235
3235
 
3236
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:512
3237
3237
#, c-format
3238
3238
msgid ""
3239
3239
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3242
3242
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3243
3243
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3244
3244
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3245
#: ../drizzled/error.cc:513
3246
3246
#, c-format
3247
3247
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3248
3248
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3249
3249
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3250
#: ../drizzled/error.cc:514
3251
3251
#, c-format
3252
3252
msgid ""
3253
3253
"%s: ready for connections.\n"
3254
3254
"Version: '%s' %s\n"
3255
3255
msgstr ""
3256
3256
 
3257
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3257
#: ../drizzled/error.cc:515
3258
3258
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3259
3259
msgstr ""
3260
3260
 
3261
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3261
#: ../drizzled/error.cc:516
3262
3262
#, c-format
3263
3263
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3264
3264
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3265
3265
 
3266
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3266
#: ../drizzled/error.cc:517
3267
3267
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3268
3268
msgstr ""
3269
3269
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3270
3270
"erneut aus"
3271
3271
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3272
#: ../drizzled/error.cc:518
3273
3273
#, c-format
3274
3274
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3275
3275
msgstr ""
3276
3276
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3277
#: ../drizzled/error.cc:519
3278
3278
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3279
3279
msgstr ""
3280
3280
 
3281
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3281
#: ../drizzled/error.cc:520
3282
3282
msgid ""
3283
3283
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3284
3284
msgstr ""
3285
3285
 
3286
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:521
3287
3287
#, c-format
3288
3288
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3289
3289
msgstr ""
3290
3290
 
3291
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3291
#: ../drizzled/error.cc:522
3292
3292
#, c-format
3293
3293
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3294
3294
msgstr ""
3295
3295
 
3296
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3296
#: ../drizzled/error.cc:523
3297
3297
#, c-format
3298
3298
msgid ""
3299
3299
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3302
3302
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3303
3303
"'%-.192s')."
3304
3304
 
3305
 
#: ../drizzled/error.cc:501
 
3305
#: ../drizzled/error.cc:524
3306
3306
msgid "Trigger in wrong schema"
3307
3307
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3308
3308
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3309
#: ../drizzled/error.cc:525
3310
3310
#, c-format
3311
3311
msgid ""
3312
3312
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3313
3313
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3314
3314
msgstr ""
3315
3315
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3316
#: ../drizzled/error.cc:526
3317
3317
#, c-format
3318
3318
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3319
3319
msgstr ""
3320
3320
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3321
3321
"%d)"
3322
3322
 
3323
 
#: ../drizzled/error.cc:504
 
3323
#: ../drizzled/error.cc:527
3324
3324
#, c-format
3325
3325
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3326
3326
msgstr ""
3327
3327
 
3328
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:528
3329
3329
#, c-format
3330
3330
msgid ""
3331
3331
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3332
3332
msgstr ""
3333
3333
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:506
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:529
3335
3335
#, c-format
3336
3336
msgid ""
3337
3337
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3338
3338
msgstr ""
3339
3339
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:507
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:530
3341
3341
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3342
3342
msgstr ""
3343
3343
 
3344
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3344
#: ../drizzled/error.cc:531
3345
3345
#, c-format
3346
3346
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3347
3347
msgstr ""
3348
3348
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3349
#: ../drizzled/error.cc:532
3350
3350
#, c-format
3351
3351
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3352
3352
msgstr ""
3353
3353
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:510
 
3354
#: ../drizzled/error.cc:533
3355
3355
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3356
3356
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3357
3357
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:534
3359
3359
#, c-format
3360
3360
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3361
3361
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3362
3362
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:512
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:535
3364
3364
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3365
3365
msgstr ""
3366
3366
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:513
 
3367
#: ../drizzled/error.cc:536
3368
3368
#, c-format
3369
3369
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3370
3370
msgstr ""
3371
3371
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3372
3372
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:537
3374
3374
msgid "Too high level of nesting for select"
3375
3375
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3376
3376
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3377
#: ../drizzled/error.cc:538
3378
3378
#, c-format
3379
3379
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3380
3380
msgstr ""
3381
3381
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:539
3383
3383
msgid ""
3384
3384
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3385
3385
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3386
3386
msgstr ""
3387
3387
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:540
3389
3389
#, c-format
3390
3390
msgid ""
3391
3391
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3392
3392
msgstr ""
3393
3393
 
3394
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3394
#: ../drizzled/error.cc:541
3395
3395
#, fuzzy, c-format
3396
3396
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3397
3397
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3398
3398
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3399
#: ../drizzled/error.cc:542
3400
3400
#, c-format
3401
3401
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3402
3402
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3403
3403
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3404
#: ../drizzled/error.cc:543
3405
3405
#, c-format
3406
3406
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3407
3407
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3408
3408
 
3409
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3409
#: ../drizzled/error.cc:544
3410
3410
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3411
3411
msgstr ""
3412
3412
 
3413
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:545
3414
3414
#, c-format
3415
3415
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3416
3416
msgstr ""
3417
3417
 
3418
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:546
3419
3419
#, c-format
3420
3420
msgid ""
3421
3421
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3422
3422
"%d would lead to a duplicate entry"
3423
3423
msgstr ""
3424
3424
 
3425
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3425
#: ../drizzled/error.cc:547
3426
3426
msgid ""
3427
3427
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3428
3428
"progress"
3430
3430
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3431
3431
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3432
3432
 
3433
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3433
#: ../drizzled/error.cc:548
3434
3434
#, c-format
3435
3435
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3436
3436
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3437
3437
 
3438
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3438
#: ../drizzled/error.cc:549
3439
3439
#, c-format
3440
3440
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3441
3441
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3442
3442
 
3443
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3443
#: ../drizzled/error.cc:550
3444
3444
#, c-format
3445
3445
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3446
3446
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3447
3447
 
3448
 
#: ../drizzled/error.cc:528
 
3448
#: ../drizzled/error.cc:551
3449
3449
#, c-format
3450
3450
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3451
3451
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3452
3452
 
3453
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3453
#: ../drizzled/error.cc:553
3454
3454
#, c-format
3455
3455
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3456
3456
msgstr ""
3457
3457
 
3458
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3458
#: ../drizzled/error.cc:554
3459
3459
#, fuzzy, c-format
3460
3460
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3461
3461
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3462
3462
 
3463
 
#: ../drizzled/error.cc:532
 
3463
#: ../drizzled/error.cc:555
3464
3464
#, c-format
3465
3465
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3466
3466
msgstr ""
3467
3467
 
3468
 
#: ../drizzled/error.cc:533
 
3468
#: ../drizzled/error.cc:556
3469
3469
#, fuzzy, c-format
3470
3470
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3471
3471
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3472
3472
 
3473
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3473
#: ../drizzled/error.cc:557
3474
3474
#, fuzzy, c-format
3475
3475
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3476
3476
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3477
3477
 
3478
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3478
#: ../drizzled/error.cc:558
3479
3479
#, c-format
3480
3480
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3481
3481
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3482
3482
 
3483
 
#: ../drizzled/error.cc:537
 
3483
#: ../drizzled/error.cc:560
3484
3484
#, c-format
3485
3485
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3486
3486
msgstr ""
3487
3487
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3488
#: ../drizzled/error.cc:561
3489
3489
#, c-format
3490
3490
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3491
3491
msgstr ""
3492
3492
 
3493
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3493
#: ../drizzled/error.cc:562
3494
3494
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3495
3495
msgstr ""
3496
3496
 
3497
 
#: ../drizzled/error.cc:541
 
3497
#: ../drizzled/error.cc:564
3498
3498
#, fuzzy, c-format
3499
3499
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3500
3500
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3501
3501
 
3502
 
#: ../drizzled/error.cc:542
 
3502
#: ../drizzled/error.cc:565
3503
3503
#, fuzzy, c-format
3504
3504
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3505
3505
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3506
3506
 
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:543
 
3507
#: ../drizzled/error.cc:566
3508
3508
#, c-format
3509
3509
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3510
3510
msgstr ""
3511
3511
 
3512
 
#: ../drizzled/error.cc:544
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:567
3513
3513
#, fuzzy, c-format
3514
3514
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3515
3515
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3516
3516
 
3517
 
#: ../drizzled/error.cc:545
 
3517
#: ../drizzled/error.cc:568
3518
3518
#, c-format
3519
3519
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3520
3520
msgstr ""
3521
3521
 
3522
 
#: ../drizzled/error.cc:547
 
3522
#: ../drizzled/error.cc:570
3523
3523
#, fuzzy, c-format
3524
3524
msgid "Cannot drop table '%s'"
3525
3525
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3526
3526
 
3527
 
#: ../drizzled/error.cc:548
 
3527
#: ../drizzled/error.cc:571
3528
3528
#, fuzzy, c-format
3529
3529
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3530
3530
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3531
3531
 
3532
 
#: ../drizzled/error.cc:549
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:572
3533
3533
#, fuzzy, c-format
3534
3534
msgid "Permission denied to create '%s'"
3535
3535
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3536
3536
 
3537
 
#: ../drizzled/error.cc:550
 
3537
#: ../drizzled/error.cc:573
3538
3538
#, fuzzy, c-format
3539
3539
msgid "Unknown table '%s'"
3540
3540
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3541
3541
 
3542
 
#: ../drizzled/error.cc:552
 
3542
#: ../drizzled/error.cc:575
3543
3543
#, fuzzy, c-format
3544
3544
msgid "Cannot create schema '%s'"
3545
3545
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
3546
3546
 
3547
 
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3547
#: ../drizzled/error.cc:576
3548
3548
#, c-format
3549
3549
msgid "Schema does not exist: %s"
3550
3550
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3551
3551
 
3552
 
#: ../drizzled/error.cc:554
 
3552
#: ../drizzled/error.cc:577
3553
3553
#, c-format
3554
3554
msgid "Error altering schema: %s"
3555
3555
msgstr ""
3556
3556
 
3557
 
#: ../drizzled/error.cc:555
 
3557
#: ../drizzled/error.cc:578
3558
3558
#, c-format
3559
3559
msgid "Error droppping Schema : %s"
3560
3560
msgstr ""
3561
3561
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3562
#: ../drizzled/error.cc:580
3563
3563
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3564
3564
msgstr ""
3565
3565
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3566
#: ../drizzled/error.cc:581
3567
3567
#, c-format
3568
3568
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3569
3569
msgstr ""
3570
3570
 
3571
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3571
#: ../drizzled/error.cc:582
3572
3572
#, c-format
3573
3573
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3574
3574
msgstr ""
3575
3575
 
3576
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3576
#: ../drizzled/error.cc:583
3577
3577
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3578
3578
msgstr ""
3579
3579
 
3580
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3580
#: ../drizzled/error.cc:584
3581
3581
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3582
3582
msgstr ""
3583
3583
 
3584
3584
#. User lock/barrier error messages
3585
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3585
#: ../drizzled/error.cc:587
3586
3586
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3587
3587
msgstr ""
3588
3588
 
3589
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3589
#: ../drizzled/error.cc:588
3590
3590
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3591
3591
msgstr ""
3592
3592
 
3593
 
#: ../drizzled/error.cc:566
 
3593
#: ../drizzled/error.cc:589
3594
3594
msgid "Session does not own user defined barrier."
3595
3595
msgstr ""
3596
3596
 
3597
 
#: ../drizzled/error.cc:567
 
3597
#: ../drizzled/error.cc:590
3598
3598
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3599
3599
msgstr ""
3600
3600
 
3601
 
#: ../drizzled/error.cc:568
 
3601
#: ../drizzled/error.cc:591
3602
3602
msgid "Session does not own user defined lock."
3603
3603
msgstr ""
3604
3604
 
3605
 
#: ../drizzled/error.cc:570
 
3605
#: ../drizzled/error.cc:593
3606
3606
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3607
3607
msgstr ""
3608
3608
 
3609
 
#: ../drizzled/error.cc:571
 
3609
#: ../drizzled/error.cc:594
3610
3610
msgid "Invalid name for user defined lock."
3611
3611
msgstr ""
3612
3612
 
3613
 
#: ../drizzled/error.cc:573
 
3613
#: ../drizzled/error.cc:596
3614
3614
msgid ""
3615
3615
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3616
3616
"if table is not empty"
3617
3617
msgstr ""
3618
3618
 
3619
3619
#. Cast errors
3620
 
#: ../drizzled/error.cc:576
 
3620
#: ../drizzled/error.cc:599
3621
3621
#, c-format
3622
3622
msgid ""
3623
3623
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3624
3624
msgstr ""
3625
3625
 
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:577
 
3626
#: ../drizzled/error.cc:600
3627
3627
#, fuzzy, c-format
3628
3628
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3629
3629
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
3630
3630
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:579
 
3631
#: ../drizzled/error.cc:602
3632
3632
#, fuzzy, c-format
3633
3633
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3634
3634
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3635
3635
 
3636
 
#: ../drizzled/error.cc:582
 
3636
#: ../drizzled/error.cc:605
3637
3637
#, c-format
3638
3638
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3639
3639
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3640
3640
 
3641
 
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3641
#: ../drizzled/error.cc:606
3642
3642
#, c-format
3643
3643
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3644
3644
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3645
3645
 
3646
 
#: ../drizzled/error.cc:584
 
3646
#: ../drizzled/error.cc:607
3647
3647
#, c-format
3648
3648
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3649
3649
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3650
3650
 
3651
 
#: ../drizzled/error.cc:585
 
3651
#: ../drizzled/error.cc:608
3652
3652
#, c-format
3653
3653
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3654
3654
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3655
3655
 
3656
 
#: ../drizzled/error.cc:586
 
3656
#: ../drizzled/error.cc:609
3657
3657
#, c-format
3658
3658
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3659
3659
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3660
3660
 
3661
 
#: ../drizzled/error.cc:587
 
3661
#: ../drizzled/error.cc:610
3662
3662
#, c-format
3663
3663
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3664
3664
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3665
3665
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:588
 
3666
#: ../drizzled/error.cc:611
3667
3667
#, c-format
3668
3668
msgid ""
3669
3669
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3672
3672
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3673
3673
"Datei"
3674
3674
 
3675
 
#: ../drizzled/error.cc:589
 
3675
#: ../drizzled/error.cc:612
3676
3676
#, c-format
3677
3677
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3678
3678
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3679
3679
 
3680
 
#: ../drizzled/error.cc:590
 
3680
#: ../drizzled/error.cc:613
3681
3681
#, c-format
3682
3682
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3683
3683
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3684
3684
 
3685
 
#: ../drizzled/error.cc:591
 
3685
#: ../drizzled/error.cc:614
3686
3686
#, c-format
3687
3687
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3688
3688
msgstr ""
3689
3689
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3690
3690
 
3691
 
#: ../drizzled/error.cc:592
 
3691
#: ../drizzled/error.cc:615
3692
3692
#, c-format
3693
3693
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3694
3694
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3695
3695
 
3696
 
#: ../drizzled/error.cc:593
 
3696
#: ../drizzled/error.cc:616
3697
3697
#, c-format
3698
3698
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3699
3699
msgstr ""
3700
3700
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3701
3701
"%d)"
3702
3702
 
3703
 
#: ../drizzled/error.cc:594
 
3703
#: ../drizzled/error.cc:617
3704
3704
#, c-format
3705
3705
msgid ""
3706
3706
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3709
3709
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3710
3710
"spezifiziert"
3711
3711
 
3712
 
#: ../drizzled/error.cc:595
 
3712
#: ../drizzled/error.cc:618
3713
3713
#, c-format
3714
3714
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3715
3715
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3716
3716
 
3717
3717
#. For UUID type
3718
 
#: ../drizzled/error.cc:598
 
3718
#: ../drizzled/error.cc:621
3719
3719
#, fuzzy
3720
3720
msgid "Received an invalid UUID value"
3721
3721
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3722
3722
 
3723
 
#: ../drizzled/error.cc:599
 
3723
#: ../drizzled/error.cc:622
3724
3724
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3725
3725
msgstr ""
3726
3726
 
3727
3727
#. For IPV6 type
3728
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3728
#: ../drizzled/error.cc:625
3729
3729
#, fuzzy
3730
3730
msgid "Received an invalid IPV6 value"
3731
3731
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3732
3732
 
3733
3733
#. For BOOL type
3734
 
#: ../drizzled/error.cc:605
 
3734
#: ../drizzled/error.cc:628
3735
3735
#, fuzzy, c-format
3736
3736
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3737
3737
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3738
3738
 
3739
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3739
#: ../drizzled/error.cc:629
3740
3740
#, c-format
3741
3741
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3742
3742
msgstr ""
3743
3743
 
3744
3744
#. Transactional DDL
3745
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3745
#: ../drizzled/error.cc:632
3746
3746
msgid "Transactional DDL not supported"
3747
3747
msgstr ""
3748
3748
 
3749
3749
#. ASSERT Message
3750
 
#: ../drizzled/error.cc:611
 
3750
#: ../drizzled/error.cc:634
3751
3751
#, fuzzy, c-format
3752
3752
msgid "Assertion '%s' failed."
3753
3753
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3754
3754
 
3755
 
#: ../drizzled/error.cc:612
 
3755
#: ../drizzled/error.cc:635
3756
3756
#, c-format
3757
3757
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3758
3758
msgstr ""
3759
3759
 
3760
3760
#. Catalog related errors
3761
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3761
#: ../drizzled/error.cc:653
3762
3762
#, fuzzy, c-format
3763
3763
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3764
3764
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3765
3765
 
3766
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3766
#: ../drizzled/error.cc:654
3767
3767
#, c-format
3768
3768
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3769
3769
msgstr ""
3770
3770
 
3771
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3771
#: ../drizzled/error.cc:655
3772
3772
#, fuzzy, c-format
3773
3773
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3774
3774
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
3775
3775
 
3776
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3776
#: ../drizzled/error.cc:656
3777
3777
#, c-format
3778
3778
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3779
3779
msgstr ""
3780
3780
 
3781
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3781
#: ../drizzled/error.cc:657
3782
3782
#, fuzzy, c-format
3783
3783
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3784
3784
msgstr "%s %s existiert nicht"
3785
3785
 
3786
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3786
#: ../drizzled/error.cc:658
3787
3787
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3788
3788
msgstr ""
3789
3789
 
3790
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:659
3791
3791
#, c-format
3792
3792
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3793
3793
msgstr ""
3794
3794
 
3795
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:660
3796
3796
#, fuzzy, c-format
3797
3797
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3798
3798
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3799
3799
 
3800
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3800
#: ../drizzled/error.cc:661
3801
3801
#, fuzzy
3802
3802
msgid "Invalid catalog name."
3803
3803
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3804
3804
 
3805
 
#: ../drizzled/error.cc:639
 
3805
#: ../drizzled/error.cc:662
3806
3806
msgid ""
3807
3807
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3808
3808
"instead."
3809
3809
msgstr ""
3810
3810
 
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:640
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:663
3812
3812
#, fuzzy
3813
3813
msgid "There is already a transaction in progress"
3814
3814
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3815
3815
 
3816
 
#: ../drizzled/error.cc:641
 
3816
#: ../drizzled/error.cc:664
3817
3817
#, fuzzy
3818
3818
msgid "No lock is held by this connection."
3819
3819
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
3820
3820
 
3821
 
#: ../drizzled/main.cc:174
 
3821
#. Errors in scripts, such as JavaScript
 
3822
#: ../drizzled/error.cc:667
 
3823
#, fuzzy, c-format
 
3824
msgid "Script error: %s"
 
3825
msgstr "Fataler Fehler: %s"
 
3826
 
 
3827
#: ../drizzled/main.cc:176
3822
3828
msgid ""
3823
3829
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3824
3830
"be able to generate a core file on signals"
3826
3832
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3827
3833
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3828
3834
 
3829
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3835
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3830
3836
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3831
3837
msgstr ""
3832
3838
 
3833
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3839
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3834
3840
msgid "In Function: "
3835
3841
msgstr ""
3836
3842
 
3837
 
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3843
#: ../drizzled/main.cc:362 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3838
3844
msgid "In File: "
3839
3845
msgstr ""
3840
3846
 
3841
 
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3847
#: ../drizzled/main.cc:363 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3842
3848
msgid "On Line: "
3843
3849
msgstr ""
3844
3850
 
4102
4108
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4103
4109
msgstr ""
4104
4110
 
4105
 
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
 
4111
#: ../drizzled/session.cc:1820 ../drizzled/session.cc:1829
4106
4112
#, c-format
4107
4113
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4108
4114
msgstr ""
4166
4172
"Hoffe das ist ok: Wenn nicht verändere einige variablen in der Gleichung\n"
4167
4173
"\n"
4168
4174
 
4169
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
 
4175
#: ../drizzled/sql_table.cc:1862
4170
4176
#, c-format
4171
4177
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4172
4178
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4173
4179
 
4174
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
 
4180
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1567
4175
4181
#, c-format
4176
4182
msgid ""
4177
4183
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4180
4186
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4181
4187
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4182
4188
 
4183
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1432
 
4189
#: ../drizzled/sys_var.cc:1286
4184
4190
#, c-format
4185
4191
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4186
4192
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4187
4193
 
4188
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1439
 
4194
#: ../drizzled/sys_var.cc:1293
4189
4195
#, c-format
4190
4196
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4191
4197
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4192
4198
 
4193
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1539
 
4199
#: ../drizzled/sys_var.cc:1393
4194
4200
#, fuzzy
4195
4201
msgid "Failed to initialize system variables"
4196
4202
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4197
4203
 
4198
 
#: ../drizzled/table.cc:1608
 
4204
#: ../drizzled/table.cc:1603
4199
4205
#, c-format
4200
4206
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4201
4207
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4202
4208
 
4203
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
 
4209
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1735
4204
4210
#, c-format
4205
4211
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4206
4212
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4207
4213
 
4208
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
 
4214
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1740
4209
4215
#, c-format
4210
4216
msgid ""
4211
4217
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4281
4287
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4282
4288
msgstr ""
4283
4289
 
 
4290
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:52
 
4291
msgid "auth_schema table cannot be an empty string"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:58
 
4295
msgid "auth_schema must be schema-qualified"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: ../plugin/auth_schema/auth_schema.cc:141
 
4299
#, c-format
 
4300
msgid "Error querying authentication schema: %s (error code %d.  Query: %s"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:48
 
4304
msgid "auth_schema table cannot be NULL"
 
4305
msgstr ""
 
4306
 
 
4307
#: ../plugin/auth_schema/module.cc:61
 
4308
msgid "Database-qualified auth table name"
 
4309
msgstr ""
 
4310
 
4284
4311
#: ../plugin/console/console.cc:323
4285
4312
#, c-format
4286
4313
msgid "pipe() failed with errno %d"
4429
4456
"or its equivalent numeric id"
4430
4457
msgstr ""
4431
4458
 
4432
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
 
4459
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9407
4433
4460
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4434
4461
msgstr ""
4435
4462
 
4436
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
 
4463
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
4437
4464
#, fuzzy
4438
4465
msgid "Enable internal replication log."
4439
4466
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
4440
4467
 
4441
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
 
4468
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9451
4442
4469
msgid ""
4443
4470
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4444
4471
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4445
4472
msgstr ""
4446
4473
 
4447
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
 
4474
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9454
4448
4475
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4449
4476
msgstr ""
4450
4477
 
4451
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
 
4478
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9457
4452
4479
msgid ""
4453
4480
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4454
4481
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4859
4886
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4860
4887
msgstr ""
4861
4888
 
4862
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
 
4889
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:158
4863
4890
#, c-format
4864
4891
msgid ""
4865
4892
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
5305
5332
msgid "no user"
5306
5333
msgstr "(nicht verwendet)"
5307
5334
 
5308
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
 
5335
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:40 ../plugin/syslog/logging.cc:56
5309
5336
#, c-format
5310
5337
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5311
5338
msgstr "syslog facility \"%s\" nicht bekannt, verwende \"local0\""
5312
5339
 
5313
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5314
 
#, c-format
5315
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
5319
 
#, c-format
5320
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5321
 
msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
5322
 
 
5323
5340
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5324
5341
msgid "Syslog Ident"
5325
5342
msgstr "Syslog Ident"
5704
5721
msgid "End point to bind to"
5705
5722
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
5706
5723
 
 
5724
#~ msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
5725
#~ msgstr "Syslog Priorität \"%s\" unbekannt, benutze \"info\""
 
5726
 
5707
5727
#, fuzzy
5708
5728
#~ msgid ""
5709
5729
#~ "Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out "
6468
6488
#~ msgstr ""
6469
6489
#~ "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
6470
6490
 
6471
 
#~ msgid "Fatal error: %s"
6472
 
#~ msgstr "Fataler Fehler: %s"
6473
 
 
6474
6491
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
6475
6492
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Relay Log: %s"
6476
6493