~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-10-30 19:42:06 UTC
  • mto: (520.4.38 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 572.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081030194206-fzus6yqlw1ekru65
Removed handler from common_includes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
2
 
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
3
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:42-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 12:59+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Henrique M. Decaria <typoon@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: pt_BR\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:44+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-13 00:28+0000\n"
20
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
20
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
21
#: client/drizzle.cc:253
23
22
msgid "Synonym for `help'."
24
 
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
 
23
msgstr "Sinônimo para `ajuda'."
25
24
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:469
 
25
#: client/drizzle.cc:254
27
26
msgid "Clear command."
28
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Apagar comando."
29
28
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
29
#: client/drizzle.cc:256
31
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
31
msgstr ""
33
 
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
34
 
"servidores."
 
32
"Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e servidor."
35
33
 
36
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
34
#: client/drizzle.cc:258
37
35
msgid ""
38
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
39
37
msgstr ""
40
38
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
41
39
"delimitador"
42
40
 
43
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
41
#: client/drizzle.cc:260
44
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
45
 
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
 
43
msgstr "Envia um comando ao servidor drizzle, exibe o resultado verticalmente."
46
44
 
47
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
45
#: client/drizzle.cc:261
48
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
49
 
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
 
47
msgstr "Sai do drizzle. O mesmo que quit (sair)."
50
48
 
51
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
49
#: client/drizzle.cc:262
52
50
msgid "Send command to drizzle server."
53
 
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
 
51
msgstr "Envia um comando ao servidor drizzle."
54
52
 
55
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
53
#: client/drizzle.cc:263
56
54
msgid "Display this help."
57
 
msgstr "Mostrar essa ajuda."
 
55
msgstr "Mostra este texto de ajuda."
58
56
 
59
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
57
#: client/drizzle.cc:264
60
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
61
 
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
 
59
msgstr ""
 
60
"Desabilita o paginador, manda as saídas para o dispositivo padrão de saída "
 
61
"(stdout)."
62
62
 
63
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
63
#: client/drizzle.cc:265
64
64
msgid "Don't write into outfile."
65
 
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
 
65
msgstr "Não escreve em um arquivo de saída."
66
66
 
67
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
67
#: client/drizzle.cc:267
 
68
#, fuzzy
68
69
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
 
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
 
70
msgstr ""
 
71
"Muda o PAGINADOR [nome_do_paginador]. Mostra os resultados das consultas "
 
72
"através PAGINADOR."
70
73
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
74
#: client/drizzle.cc:268
72
75
msgid "Print current command."
73
 
msgstr "Imprimir atual comando."
 
76
msgstr "Exibe o comando atual."
74
77
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
78
#: client/drizzle.cc:269
76
79
msgid "Change your drizzle prompt."
77
 
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
 
80
msgstr "Mudar seu prompt drizzle."
78
81
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
82
#: client/drizzle.cc:270
80
83
msgid "Quit drizzle."
81
 
msgstr "Sair do Drizzle."
 
84
msgstr "Sair do drizzle."
82
85
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
86
#: client/drizzle.cc:271
 
87
#, fuzzy
84
88
msgid "Rebuild completion hash."
85
 
msgstr "Reconstruir hash de auto-completar."
 
89
msgstr "Reconstrói o índice de auto-completar"
86
90
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
91
#: client/drizzle.cc:273
88
92
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
93
msgstr ""
90
94
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
91
95
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:489
 
96
#: client/drizzle.cc:274
93
97
msgid "Get status information from the server."
94
 
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
 
98
msgstr "Exibe informações sobre o estado atual do servidor."
95
99
 
96
 
#: ../client/drizzle.cc:491
 
100
#: client/drizzle.cc:276
97
101
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
102
msgstr ""
99
103
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
100
104
"o nome_de_arquivo indicado."
101
105
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:493
103
 
#, fuzzy
104
 
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
105
 
msgstr ""
106
 
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
107
 
"dados como argumento."
108
 
 
109
 
#: ../client/drizzle.cc:495
110
 
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
 
106
#: client/drizzle.cc:278
 
107
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
 
108
msgstr ""
 
109
"Seleciona outro banco de dados para uso. Espera um nome de um banco de dados "
 
110
"como argumento."
 
111
 
 
112
#: client/drizzle.cc:280 client/drizzle.cc:1427
114
113
msgid "Show warnings after every statement."
115
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
 
114
msgstr "Mostra avisos após cada comando."
116
115
 
117
 
#: ../client/drizzle.cc:499
 
116
#: client/drizzle.cc:282
118
117
msgid "Don't show warnings after every statement."
119
 
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
120
 
 
121
 
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
122
 
#, c-format
123
 
msgid "shutting down drizzled"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
127
 
#, c-format
128
 
msgid " on port %d"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
132
 
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
133
 
#, c-format
134
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
138
 
#, c-format
139
 
msgid "done\n"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1196
143
 
#, c-format
144
 
msgid "drizzled is alive\n"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: ../client/drizzle.cc:1202
148
 
#, c-format
149
 
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: ../client/drizzle.cc:1208
153
 
#, c-format
154
 
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1257
158
 
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
159
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
160
 
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1268
162
 
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
164
 
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
166
 
msgid "Options used only in command line"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
170
 
msgid "Displays this help and exit."
171
 
msgstr "Mostra essa ajuda e sai."
172
 
 
173
 
#: ../client/drizzle.cc:1290
 
118
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."
 
119
 
 
120
#: client/drizzle.cc:1111
 
121
#, fuzzy
 
122
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
123
msgstr ""
 
124
"Bem-vindo ao cliente Drizzle.. Comandos devem ser terminados com ; ou \\g"
 
125
 
 
126
#: client/drizzle.cc:1121
 
127
#, c-format
 
128
msgid ""
 
129
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
130
"Server version: %s\n"
 
131
msgstr ""
 
132
"O ID de sua conexão no Drizzle é %u\n"
 
133
"Versão do servidor: %s\n"
 
134
 
 
135
#: client/drizzle.cc:1151
 
136
#, c-format
 
137
msgid "Reading history-file %s\n"
 
138
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
 
139
 
 
140
#: client/drizzle.cc:1156
 
141
#, c-format
 
142
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
143
msgstr ""
 
144
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
 
145
 
 
146
#: client/drizzle.cc:1163
 
147
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
148
msgstr ""
 
149
"Digite 'help:' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
 
150
 
 
151
#: client/drizzle.cc:1181
 
152
#, c-format
 
153
msgid "Writing history-file %s\n"
 
154
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
 
155
 
 
156
#: client/drizzle.cc:1190
 
157
msgid "Aborted"
 
158
msgstr "Abortado"
 
159
 
 
160
#: client/drizzle.cc:1190
 
161
msgid "Bye"
 
162
msgstr "Adeus"
 
163
 
 
164
#: client/drizzle.cc:1238
 
165
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
166
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
 
167
 
 
168
#: client/drizzle.cc:1261 client/drizzleadmin.cc:73 drizzled/drizzled.cc:3025
 
169
msgid "Display this help and exit."
 
170
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
 
171
 
 
172
#: client/drizzle.cc:1263
 
173
msgid "Synonym for -?"
 
174
msgstr "Sinônimo para -?"
 
175
 
 
176
#: client/drizzle.cc:1266
 
177
msgid ""
 
178
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
179
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
180
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: client/drizzle.cc:1270
 
184
msgid ""
 
185
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
186
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
 
187
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: client/drizzle.cc:1273
 
191
msgid ""
 
192
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
193
"terminal width."
 
194
msgstr ""
 
195
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
 
196
"maior que a largura do terminal."
 
197
 
 
198
#: client/drizzle.cc:1276
174
199
msgid ""
175
200
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
176
201
msgstr ""
177
202
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
178
203
"(Habilita --silent)"
179
204
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1292
 
205
#: client/drizzle.cc:1278 drizzled/drizzled.cc:3095
 
206
msgid "Directory where character sets are."
 
207
msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
 
208
 
 
209
#: client/drizzle.cc:1280
181
210
msgid "Display column type information."
182
211
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
183
212
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1294
 
213
#: client/drizzle.cc:1283
185
214
msgid ""
186
215
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
187
216
"comments (discard comments), enable with --comments"
189
218
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
190
219
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
191
220
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1296
 
221
#: client/drizzle.cc:1286
 
222
msgid "Use compression in server/client protocol."
 
223
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
 
224
 
 
225
#: client/drizzle.cc:1289
 
226
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
 
227
msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
 
228
 
 
229
#: client/drizzle.cc:1292
 
230
msgid "Print some debug info at exit."
 
231
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
 
232
 
 
233
#: client/drizzle.cc:1294
 
234
msgid "Database to use."
 
235
msgstr "Banco de dados a usar."
 
236
 
 
237
#: client/drizzle.cc:1297
 
238
msgid "(not used)"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: client/drizzle.cc:1299
 
242
msgid "Delimiter to be used."
 
243
msgstr "Delimitador a ser usado."
 
244
 
 
245
#: client/drizzle.cc:1301
 
246
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
247
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
 
248
 
 
249
#: client/drizzle.cc:1303
193
250
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
194
251
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
195
252
 
196
 
#: ../client/drizzle.cc:1298
 
253
#: client/drizzle.cc:1306
197
254
msgid "Continue even if we get an sql error."
198
255
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
199
256
 
200
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
201
 
#, fuzzy
 
257
#: client/drizzle.cc:1310
202
258
msgid ""
203
259
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
204
260
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
205
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
206
 
msgstr ""
207
 
"Ativar comandos nomeados. Comandos nomeados significa que são comandos "
208
 
"internos do programa; veja dizzle> help. Quando ativados, os comandos "
209
 
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da requisição, exceto na "
210
 
"primeira linha, antes de uma entrada. Desabilitados com --disable-named-"
211
 
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
212
 
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
 
261
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
 
262
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: client/drizzle.cc:1314
 
266
msgid ""
 
267
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
 
268
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
 
269
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
 
270
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
 
271
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: client/drizzle.cc:1316
 
275
msgid "Ignore space after function names."
 
276
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
 
277
 
 
278
#: client/drizzle.cc:1318
 
279
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
280
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
281
 
 
282
#: client/drizzle.cc:1321
 
283
#, fuzzy
214
284
msgid "Turn off beep on error."
215
 
msgstr "Desligar bip de error."
216
 
 
217
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
218
 
#, fuzzy
219
 
msgid "Do not write line numbers for errors."
 
285
msgstr "Desliga o bip em caso de erro (modo silencioso)"
 
286
 
 
287
#: client/drizzle.cc:1323 client/drizzleadmin.cc:75
 
288
msgid "Connect to host."
 
289
msgstr "Conecta ao host."
 
290
 
 
291
#: client/drizzle.cc:1325
 
292
msgid "Write line numbers for errors."
220
293
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
221
294
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
 
295
#: client/drizzle.cc:1328
223
296
#, fuzzy
224
 
msgid "Do not write column names in results."
 
297
msgid ""
 
298
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
299
"version of this option instead."
 
300
msgstr ""
 
301
"Não escreve o número das linhas com erros. AVISO: -L está depreciado. Ao "
 
302
"invés disso, use a versão longa dessa opção."
 
303
 
 
304
#: client/drizzle.cc:1330
 
305
msgid "Flush buffer after each query."
 
306
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
 
307
 
 
308
#: client/drizzle.cc:1332
 
309
msgid "Write column names in results."
225
310
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
226
311
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
 
312
#: client/drizzle.cc:1336
228
313
msgid ""
229
314
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
230
315
"version of this options instead."
232
317
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
233
318
"a versão longa desta opção."
234
319
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
 
320
#: client/drizzle.cc:1339
 
321
#, fuzzy
236
322
msgid ""
237
323
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
238
324
"you can set variables directly with --variable-name=value."
239
325
msgstr ""
240
 
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
241
 
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
242
 
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
244
 
msgid "Output in table format."
245
 
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
246
 
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
248
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
249
 
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
250
 
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
252
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
253
 
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
254
 
 
255
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
256
 
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
257
 
msgstr ""
258
 
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
259
 
 
260
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
261
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
262
 
msgid "Output version information and exit."
263
 
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
264
 
 
265
 
#: ../client/drizzle.cc:1319
266
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
267
 
msgstr ""
268
 
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
269
 
"(pre-4.1.1)."
270
 
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
272
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
273
 
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
274
 
 
275
 
#: ../client/drizzle.cc:1325
276
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
277
 
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
278
 
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
280
 
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
281
 
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
282
 
 
283
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
284
 
msgid "Options specific to the drizzle client"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1333
288
 
#, fuzzy
289
 
msgid ""
290
 
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
291
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
292
 
msgstr ""
293
 
"Ativar atualização automática de hash. Permite auto-completar para campos e "
294
 
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
295
 
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
296
 
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1335
298
 
msgid ""
299
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
300
 
"terminal width."
301
 
msgstr ""
302
 
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
303
 
"maior que a largura do terminal."
304
 
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
306
 
msgid "Database to use."
307
 
msgstr "Banco de dados a usar."
308
 
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1339
310
 
msgid "(not used)"
311
 
msgstr "(não usado)"
312
 
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1341
314
 
msgid "Delimiter to be used."
315
 
msgstr "Delimitador a ser usado."
316
 
 
317
 
#: ../client/drizzle.cc:1343
318
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
319
 
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
320
 
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1345
322
 
#, fuzzy
323
 
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
324
 
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
325
 
 
326
 
#: ../client/drizzle.cc:1347
327
 
msgid "Flush buffer after each query."
328
 
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
329
 
 
330
 
#: ../client/drizzle.cc:1349
 
326
"Muda o valor de uma variável. Por favor note que esta opção está depreciada; "
 
327
"você pode setar variáveis diretamente com --nome-da-variável=valor."
 
328
 
 
329
#: client/drizzle.cc:1341
331
330
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
332
331
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
333
332
 
334
 
#: ../client/drizzle.cc:1351
 
333
#: client/drizzle.cc:1345
 
334
#, fuzzy
335
335
msgid ""
336
336
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
337
337
"other database in the update log."
338
338
msgstr ""
339
 
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
340
 
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
 
339
"Atualiza apenas a database atual. Isto  útil para ignorar atualizações em "
 
340
"outros databases no 'update log'."
341
341
 
342
 
#: ../client/drizzle.cc:1353
 
342
#: client/drizzle.cc:1348
343
343
msgid ""
344
344
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
345
345
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
347
347
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
348
348
"default."
349
349
msgstr ""
350
 
"Paginador usado para mostrar os resultados. Se você não suprir uma opção o "
351
 
"paginador padrão será obtido pelo conteúdo da variável de sessão PAGER. "
352
 
"Paginadores válidos são less, more, cat [> nomedearquivo], etc. Veja também "
353
 
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
354
 
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
355
 
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1355
357
 
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
358
 
msgstr ""
359
 
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
360
 
"interativa (\\h)."
361
 
 
362
 
#: ../client/drizzle.cc:1357
 
350
 
 
351
#: client/drizzle.cc:1351
 
352
msgid ""
 
353
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
 
354
"option deprecated; use --disable-pager instead."
 
355
msgstr ""
 
356
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
 
357
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
 
358
 
 
359
#: client/drizzle.cc:1354 client/drizzleadmin.cc:78
 
360
msgid ""
 
361
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
362
"asked from the tty."
 
363
msgstr ""
 
364
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
 
365
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
 
366
 
 
367
#: client/drizzle.cc:1356
 
368
msgid ""
 
369
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
370
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
371
msgstr ""
 
372
"Número da porta para conectar ou 0 para o padrão, nessa ordem de "
 
373
"preferência: my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
 
374
 
 
375
#: client/drizzle.cc:1357
 
376
#, fuzzy
 
377
msgid "built-in default"
 
378
msgstr "padrão da aplicação"
 
379
 
 
380
#: client/drizzle.cc:1360
 
381
#, fuzzy
363
382
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
364
 
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
365
 
 
366
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
383
msgstr "Muda o prompt do drizzle para este valor"
 
384
 
 
385
#: client/drizzle.cc:1363
 
386
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
387
msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
 
388
 
 
389
#: client/drizzle.cc:1366
367
390
msgid ""
368
391
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
369
392
"the output is suspended. Doesn't use history file."
371
394
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
372
395
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
373
396
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
397
#: client/drizzle.cc:1368
 
398
#, fuzzy
375
399
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
376
 
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
377
 
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
400
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."
 
401
 
 
402
#: client/drizzle.cc:1371
 
403
msgid ""
 
404
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
 
405
"option is enabled by default."
 
406
msgstr ""
 
407
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
 
408
"Esta opção é habilitada por padrão."
 
409
 
 
410
#: client/drizzle.cc:1373
379
411
#, fuzzy
380
 
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
 
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
382
 
 
383
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
384
 
msgid "Shutdown the server"
385
 
msgstr "Desligar o servidor"
386
 
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
388
412
msgid ""
389
413
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
414
msgstr ""
391
 
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
392
 
"linha para cada registro."
393
 
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
415
"Seja mais silencioso. Mostra resultados com uma tabulação como separador, "
 
416
"cada linha com um new line."
 
417
 
 
418
#: client/drizzle.cc:1375
 
419
msgid "Socket file to use for connection."
 
420
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
 
421
 
 
422
#: client/drizzle.cc:1378
 
423
msgid "Output in table format."
 
424
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
 
425
 
 
426
#: client/drizzle.cc:1381
 
427
#, fuzzy
395
428
msgid ""
396
429
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
430
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
401
434
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
402
435
"desabilitada por padrão."
403
436
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
405
 
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
 
437
#: client/drizzle.cc:1383
 
438
#, fuzzy
 
439
msgid ""
 
440
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
 
441
"deprecated; use --disable-tee instead"
406
442
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
443
"Desabilita arquivo de saída. Veja ajuda interativa (\\h) também. AVISO: "
 
444
"opção obsoleta; ao invés use --disable-tee"
 
445
 
 
446
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
 
447
msgid "User for login if not current user."
 
448
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
 
449
 
 
450
#: client/drizzle.cc:1389
 
451
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
452
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
 
453
 
 
454
#: client/drizzle.cc:1392
 
455
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
456
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
 
457
 
 
458
#: client/drizzle.cc:1395
 
459
#, fuzzy
 
460
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
 
461
msgstr "Escreva mais. ((-v -v -v informa formato de saída )."
 
462
 
 
463
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
 
464
msgid "Output version information and exit."
 
465
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
 
466
 
 
467
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
 
468
msgid "Wait and retry if connection is down."
 
469
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
 
470
 
 
471
#: client/drizzle.cc:1402
409
472
msgid "Number of seconds before connection timeout."
410
473
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
411
474
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
413
 
msgid "Max length of input line"
414
 
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
415
 
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
475
#: client/drizzle.cc:1407
 
476
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
 
477
msgstr "Tamanho máximo de pacote para enviar, ou receber do servidor"
 
478
 
 
479
#: client/drizzle.cc:1412
 
480
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
 
481
msgstr "Pacote para comunicação socket TCP/IP"
 
482
 
 
483
#: client/drizzle.cc:1416
417
484
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
418
485
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
419
486
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
487
#: client/drizzle.cc:1421
421
488
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
489
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
423
490
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
425
 
msgid "Options specific to the client"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
429
 
msgid "Connect to host"
430
 
msgstr "Conectar ao servidor"
431
 
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
433
 
msgid ""
434
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
 
"asked from the tty."
436
 
msgstr ""
437
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
438
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
439
 
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
441
 
msgid ""
442
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
444
 
msgstr ""
445
 
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
446
 
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
447
 
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
449
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
450
 
msgid "User for login if not current user."
451
 
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
452
 
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
454
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
455
 
#, fuzzy
456
 
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
457
 
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
458
 
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
460
 
msgid "Allowed Options"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
464
 
#, c-format
465
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
466
 
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
467
 
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
 
491
#: client/drizzle.cc:1425
 
492
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
493
msgstr ""
 
494
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
 
495
"(pre-4.1.1)."
 
496
 
 
497
#: client/drizzle.cc:1438
 
498
#, fuzzy, c-format
 
499
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
 
500
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
 
501
 
 
502
#: client/drizzle.cc:1445
 
503
#, c-format
 
504
msgid ""
 
505
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
 
506
"                                      This software comes with ABSOLUTELY NO "
 
507
"WARRANTY. This is free software,\n"
 
508
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: client/drizzle.cc:1449
 
512
#, c-format
 
513
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
514
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
 
515
 
 
516
#: client/drizzle.cc:1482
469
517
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
470
518
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
471
519
 
472
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
473
 
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
474
 
#: ../client/drizzletest.cc:5659
475
 
#, fuzzy
476
 
msgid "Error: Unknown protocol"
477
 
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
478
 
 
479
 
#: ../client/drizzle.cc:1627
480
 
#, c-format
481
 
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
482
 
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
483
 
 
484
 
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
485
 
#, fuzzy, c-format
486
 
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
487
 
msgstr ""
488
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
489
 
"s\n"
490
 
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1679
492
 
#, c-format
493
 
msgid ""
494
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
495
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
496
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
497
 
msgstr ""
498
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
 
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
500
 
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
501
 
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1684
503
 
#, fuzzy, c-format
504
 
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
505
 
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
506
 
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1738
508
 
#, fuzzy, c-format
509
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
510
 
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
511
 
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1747
513
 
#, fuzzy, c-format
514
 
msgid ""
515
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
516
 
"Connection protocol: %s\n"
517
 
"Server version: %s\n"
518
 
msgstr ""
519
 
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
520
 
"Versão de Servidor: %s\n"
521
 
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
523
 
#, c-format
524
 
msgid "Reading history-file %s\n"
525
 
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
526
 
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1785
528
 
#, c-format
529
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
530
 
msgstr ""
531
 
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
532
 
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1792
534
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
 
msgstr ""
536
 
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
537
 
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1802
539
 
msgid "Error:"
540
 
msgstr ""
541
 
 
542
 
#: ../client/drizzle.cc:1815
543
 
#, c-format
544
 
msgid "Writing history-file %s\n"
545
 
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
546
 
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
548
 
msgid "Aborted"
549
 
msgstr "Abortado"
550
 
 
551
 
#: ../client/drizzle.cc:1823
552
 
msgid "Bye"
553
 
msgstr "Bye"
554
 
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1873
556
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
557
 
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
558
 
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:1957
560
 
#, c-format
561
 
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
562
 
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
563
 
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2175
565
 
msgid "Unknown command: "
566
 
msgstr "Comando desconhecido: "
567
 
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2346
569
 
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2592
 
520
#: client/drizzle.cc:1503
 
521
#, c-format
 
522
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
 
523
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
 
524
 
 
525
#: client/drizzle.cc:1526
 
526
#, c-format
 
527
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
 
528
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
 
529
 
 
530
#: client/drizzle.cc:1530
 
531
#, c-format
 
532
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
 
533
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
 
534
 
 
535
#: client/drizzle.cc:1898
 
536
#, c-format
 
537
msgid "Unknown command '\\%c'."
 
538
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
 
539
 
 
540
#: client/drizzle.cc:2325
573
541
msgid ""
574
542
"Reading table information for completion of table and column names\n"
575
 
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
543
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
576
544
"\n"
577
545
msgstr ""
578
 
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
579
 
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
580
 
"\n"
581
546
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2631
 
547
#: client/drizzle.cc:2422
583
548
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
549
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
585
550
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
551
#: client/drizzle.cc:2428
587
552
msgid "Can't connect to the server\n"
588
553
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
589
554
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2721
 
555
#: client/drizzle.cc:2485
 
556
msgid "categories:"
 
557
msgstr "categorias:"
 
558
 
 
559
#: client/drizzle.cc:2485
 
560
msgid "topics:"
 
561
msgstr "tópicos:"
 
562
 
 
563
#: client/drizzle.cc:2540
 
564
#, c-format
 
565
msgid "Name: '%s'\n"
 
566
msgstr "Nome: '%s'\n"
 
567
 
 
568
#: client/drizzle.cc:2541
 
569
#, c-format
 
570
msgid ""
 
571
"Description:\n"
 
572
"%s"
 
573
msgstr ""
 
574
"Descrição:\n"
 
575
"%s"
 
576
 
 
577
#: client/drizzle.cc:2543
 
578
#, c-format
 
579
msgid ""
 
580
"Examples:\n"
 
581
"%s"
 
582
msgstr ""
 
583
"Exemplos:\n"
 
584
"%s"
 
585
 
 
586
#: client/drizzle.cc:2556
 
587
msgid "Many help items for your request exist."
 
588
msgstr "Existem muitos itens de ajuda para seu pedido."
 
589
 
 
590
#: client/drizzle.cc:2557
 
591
msgid ""
 
592
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
 
593
"where <item> is one of the following"
 
594
msgstr ""
 
595
"por favor digite 'help <item>' ,\n"
 
596
"Para fazer um pedido mais específico, onde <item> is um dos seguintes"
 
597
 
 
598
#: client/drizzle.cc:2563
 
599
#, c-format
 
600
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
 
601
msgstr "Você pediu ajuda sobre a categoria: '%s'\n"
 
602
 
 
603
#: client/drizzle.cc:2564
 
604
#, fuzzy
 
605
msgid ""
 
606
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
 
607
"following"
 
608
msgstr ""
 
609
"Para mais informação, digite 'help <item>', onde <item> é um entre os "
 
610
"seguintes"
 
611
 
 
612
#: client/drizzle.cc:2577
 
613
msgid ""
 
614
"\n"
 
615
"Nothing found"
 
616
msgstr ""
 
617
"\n"
 
618
"Nada encontrado"
 
619
 
 
620
#: client/drizzle.cc:2578
 
621
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
 
622
msgstr ""
 
623
"Por favor tente rodar 'help contents' para uma lista de todos tópicos "
 
624
"acessíveis\n"
 
625
 
 
626
#: client/drizzle.cc:2600
591
627
msgid "List of all Drizzle commands:"
592
628
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
593
629
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2725
595
 
#, fuzzy, c-format
 
630
#: client/drizzle.cc:2602
 
631
#, fuzzy
 
632
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
 
633
msgstr ""
 
634
"Note que todos os comandos deve ser na primeira linha e terminar com ';'"
 
635
 
 
636
#: client/drizzle.cc:2613
 
637
#, fuzzy
596
638
msgid ""
597
 
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
 
639
"\n"
 
640
"For server side help, type 'help contents'\n"
598
641
msgstr ""
599
 
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
 
642
"\n"
 
643
"Para ajuda no servidor,  digite 'help contents'\n"
600
644
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2783
 
645
#: client/drizzle.cc:2656
602
646
msgid "No query specified\n"
603
647
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
604
648
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2798
 
649
#: client/drizzle.cc:2671
606
650
msgid "Ignoring query to other database"
607
651
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
608
652
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2848
 
653
#: client/drizzle.cc:2720
610
654
msgid "Empty set"
611
655
msgstr "Conjunto vazio"
612
656
 
613
 
#: ../client/drizzle.cc:2861
 
657
#: client/drizzle.cc:2733
614
658
#, c-format
615
659
msgid "%ld row in set"
616
660
msgid_plural "%ld rows in set"
617
661
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
618
662
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
619
663
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
664
#: client/drizzle.cc:2742
621
665
msgid "Query OK"
622
666
msgstr "Query OK"
623
667
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:2872
 
668
#: client/drizzle.cc:2744
625
669
#, c-format
626
670
msgid "Query OK, %ld row affected"
627
671
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
628
672
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
629
673
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
630
674
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:2944
632
 
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2966
636
 
#, fuzzy, c-format
637
 
msgid "Error logging to file '%s'\n"
638
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
639
 
 
640
 
#: ../client/drizzle.cc:2971
641
 
#, fuzzy, c-format
642
 
msgid "Logging to file '%s'\n"
643
 
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
644
 
 
645
 
#: ../client/drizzle.cc:3055
646
 
#, c-format
647
 
msgid ""
648
 
"Field %3u:  `%s`\n"
649
 
"Catalog:    `%s`\n"
650
 
"Schema:     `%s`\n"
651
 
"Table:      `%s`\n"
652
 
"Org_table:  `%s`\n"
653
 
"Type:       UTF-8\n"
654
 
"Collation:  %s (%u)\n"
655
 
"Length:     %lu\n"
656
 
"Max_length: %lu\n"
657
 
"Decimals:   %u\n"
658
 
"Flags:      %s\n"
659
 
"\n"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: ../client/drizzle.cc:3522
663
 
#, c-format
664
 
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../client/drizzle.cc:3527
668
 
#, c-format
669
 
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: ../client/drizzle.cc:3547
673
 
#, fuzzy, c-format
674
 
msgid "No outfile specified!\n"
675
 
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
676
 
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3560
678
 
msgid "Outfile disabled.\n"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: ../client/drizzle.cc:3587
682
 
#, fuzzy
683
 
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
684
 
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
685
 
 
686
 
#: ../client/drizzle.cc:3607
687
 
#, c-format
688
 
msgid "PAGER set to '%s'\n"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3618
692
 
msgid "PAGER set to stdout\n"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
696
 
#, c-format
697
 
msgid "Connection id:    %u"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
701
 
#, fuzzy, c-format
702
 
msgid "Current schema: %.128s\n"
703
 
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
704
 
 
705
 
#: ../client/drizzle.cc:3704
706
 
msgid "*** NONE ***"
707
 
msgstr ""
708
 
 
709
 
#. Skip command name
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3724
711
 
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
712
 
msgstr ""
713
 
 
714
 
#: ../client/drizzle.cc:3739
715
 
#, fuzzy, c-format
716
 
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
717
 
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
718
 
 
719
 
#: ../client/drizzle.cc:3747
720
 
msgid "Can't initialize LineBuffer"
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../client/drizzle.cc:3783
724
 
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: ../client/drizzle.cc:3816
728
 
msgid "USE must be followed by a schema name"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../client/drizzle.cc:3884
732
 
#, fuzzy
733
 
msgid "Schema changed"
734
 
msgstr "Banco de dados a usar."
735
 
 
736
 
#: ../client/drizzle.cc:3930
737
 
#, fuzzy
738
 
msgid "Show warnings enabled."
739
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
740
 
 
741
 
#: ../client/drizzle.cc:3938
742
 
#, fuzzy
743
 
msgid "Show warnings disabled."
744
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
745
 
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
747
 
#, c-format
748
 
msgid ""
749
 
"\n"
750
 
"Connection id:\t\t%lu\n"
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:4100
754
 
#, fuzzy, c-format
755
 
msgid "Current schema:\t%s\n"
756
 
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
757
 
 
758
 
#: ../client/drizzle.cc:4101
759
 
#, c-format
760
 
msgid "Current user:\t\t%s\n"
761
 
msgstr ""
762
 
 
763
 
#: ../client/drizzle.cc:4107
764
 
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: ../client/drizzle.cc:4112
768
 
#, fuzzy
769
 
msgid ""
770
 
"\n"
771
 
"No connection\n"
772
 
msgstr "Muitas conexões"
773
 
 
774
 
#: ../client/drizzle.cc:4119
775
 
msgid ""
776
 
"\n"
777
 
"All updates ignored to this schema\n"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: ../client/drizzle.cc:4122
781
 
#, c-format
782
 
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: ../client/drizzle.cc:4123
786
 
#, c-format
787
 
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../client/drizzle.cc:4124
791
 
#, c-format
792
 
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
793
 
msgstr ""
794
 
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:4125
796
 
#, c-format
797
 
msgid "Server version:\t\t%s\n"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:4126
801
 
#, c-format
802
 
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:4127
806
 
#, c-format
807
 
msgid "Protocol version:\t%d\n"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4128
811
 
#, fuzzy, c-format
812
 
msgid "Connection:\t\t%s\n"
813
 
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
814
 
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4135
816
 
#, c-format
817
 
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4137
821
 
#, c-format
822
 
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4142
826
 
msgid ""
827
 
"\n"
828
 
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: ../client/drizzle.cc:4144
832
 
#, c-format
833
 
msgid ""
834
 
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
835
 
"allowed.\n"
836
 
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
837
 
"command.)\n"
838
 
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
839
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
840
 
"lu\n"
841
 
"\n"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
845
 
#, c-format
846
 
msgid "ERROR"
847
 
msgstr "ERRO"
848
 
 
849
 
#: ../client/drizzle.cc:4249
850
 
#, c-format
851
 
msgid "ERROR %d (%s): "
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../client/drizzle.cc:4251
855
 
#, fuzzy, c-format
856
 
msgid "ERROR %d: "
857
 
msgstr "ERRO"
858
 
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4254
860
 
#, fuzzy
861
 
msgid "ERROR: "
862
 
msgstr "ERRO"
863
 
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4387
865
 
msgid " hours "
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: ../client/drizzle.cc:4389
869
 
msgid " hour "
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: ../client/drizzle.cc:4395
873
 
msgid " min "
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: ../client/drizzle.cc:4401
877
 
msgid " sec"
878
 
msgstr ""
879
 
 
880
 
#: ../client/drizzle.cc:4502
881
 
msgid "(unknown)"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4622
885
 
#, c-format
886
 
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4627
890
 
#, fuzzy
891
 
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
892
 
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
893
 
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4632
895
 
#, c-format
896
 
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: ../client/drizzledump.cc:229
900
 
msgid "Error inserting into destination database"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: ../client/drizzledump.cc:253
904
 
#, c-format
905
 
msgid "Got errno %d on write"
906
 
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
907
 
 
908
 
#: ../client/drizzledump.cc:298
909
 
#, c-format
910
 
msgid ""
911
 
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
912
 
"time.\n"
913
 
msgstr ""
914
 
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
915
 
"tempo\n"
916
 
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:305
918
 
#, c-format
919
 
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
920
 
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
921
 
 
922
 
#: ../client/drizzledump.cc:373
923
 
#, fuzzy
924
 
msgid "-- Retrieving database structures..."
925
 
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
926
 
 
927
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
928
 
msgid ""
929
 
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
930
 
"selected."
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: ../client/drizzledump.cc:487
934
 
msgid "Dump all the tablespaces."
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:489
938
 
msgid "Use complete insert statements."
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: ../client/drizzledump.cc:491
942
 
msgid ""
943
 
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
944
 
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
945
 
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
946
 
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
947
 
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
948
 
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
949
 
"all-tables or --flush-logs"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: ../client/drizzledump.cc:493
953
 
#, fuzzy
954
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
955
 
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
956
 
 
957
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
958
 
#, fuzzy
959
 
msgid "Display this help message and exit."
960
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
961
 
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
963
 
msgid ""
964
 
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
965
 
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
966
 
"transaction off."
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../client/drizzledump.cc:498
970
 
msgid ""
971
 
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
972
 
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
973
 
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
974
 
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
975
 
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
976
 
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
977
 
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
978
 
"from them."
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: ../client/drizzledump.cc:500
982
 
msgid ""
983
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
984
 
"extended-insert and --disable-keys."
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
988
 
msgid "Overrides option --databases (-B)."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
992
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
993
 
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
994
 
 
995
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
996
 
msgid "Print info about the various stages."
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
1000
 
msgid "Turn off Comments"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ../client/drizzledump.cc:508
1004
 
#, fuzzy
1005
 
msgid "Turn off create-options"
1006
 
msgstr "Opções de criação incorretas"
1007
 
 
1008
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
1009
 
msgid "Turn off extended-insert"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: ../client/drizzledump.cc:510
1013
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
1017
 
msgid "Do not read from the configuration files"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
1021
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
1025
 
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
1029
 
msgid ""
1030
 
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1031
 
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1032
 
"set-names --skip-disable-keys"
1033
 
msgstr ""
1034
 
 
1035
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
1036
 
msgid ""
1037
 
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1038
 
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1039
 
"db_name;' will be included in the output."
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
1043
 
msgid ""
1044
 
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1045
 
"will not be put in the output."
1046
 
msgstr ""
1047
 
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1049
 
msgid ""
1050
 
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1051
 
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1052
 
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1053
 
"table"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
1057
 
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
1061
 
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1065
 
msgid ""
1066
 
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1067
 
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1068
 
"was given."
1069
 
msgstr ""
1070
 
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
1072
 
msgid "No row information."
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
1076
 
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1077
 
msgstr ""
1078
 
 
1079
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
1080
 
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1081
 
msgstr ""
1082
 
 
1083
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1084
 
msgid ""
1085
 
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1086
 
msgstr ""
1087
 
 
1088
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1089
 
msgid ""
1090
 
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
1094
 
msgid ""
1095
 
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1099
 
msgid ""
1100
 
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
1104
 
msgid ""
1105
 
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1106
 
"type=database, not for use with --all-databases)"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
1110
 
msgid ""
1111
 
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1112
 
"UTF8 table"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
1116
 
msgid "Connect to host."
1117
 
msgstr "Conecta ao host."
1118
 
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
1120
 
#, fuzzy
1121
 
msgid ""
1122
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1123
 
"solicited on the tty."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1126
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1127
 
 
1128
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1129
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1130
 
#, fuzzy
1131
 
msgid "Port number to use for connection."
1132
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1133
 
 
1134
 
#: ../client/drizzledump.cc:567
1135
 
msgid "Hidden Options"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
1139
 
#, fuzzy
1140
 
msgid "Used to select the database"
1141
 
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1142
 
 
1143
 
#: ../client/drizzledump.cc:570
1144
 
msgid "Used to select the tables"
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: ../client/drizzledump.cc:573
1148
 
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:637
1152
 
#, fuzzy, c-format
1153
 
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1154
 
msgstr ""
1155
 
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1156
 
"s\n"
1157
 
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
675
#: client/drizzleadmin.cc:80 drizzled/drizzled.cc:3279
 
676
msgid ""
 
677
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
678
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
 
679
msgstr ""
 
680
"Use o número da porta para conexão or 0 para padrão, ordem de preferência "
 
681
"em, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in padrão ("
 
682
 
 
683
#: client/drizzleadmin.cc:85
 
684
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
 
685
msgstr "Sair silenciosamente caso não consiga se conectar ao servidor."
 
686
 
 
687
#: client/drizzleadmin.cc:91
 
688
msgid "Write more information."
 
689
msgstr "Escrever mais informação."
 
690
 
 
691
#: client/drizzleadmin.cc:256
 
692
#, c-format
 
693
msgid ""
 
694
"connect to server at '%s' failed\n"
 
695
"error: '%s'"
 
696
msgstr ""
 
697
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
698
"erro: '%s'"
 
699
 
 
700
#: client/drizzleadmin.cc:262
 
701
#, c-format
 
702
msgid "Check that drizzled is running on %s"
 
703
msgstr "Verifica se o drizzled esta rodando em %s"
 
704
 
 
705
#: client/drizzleadmin.cc:263
 
706
#, c-format
 
707
msgid " and that the port is %d.\n"
 
708
msgstr " e na porta %d.\n"
 
709
 
 
710
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
711
#, c-format
 
712
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
 
713
msgstr "Você pode verificar isso fazendo 'telnet %s %d'\n"
 
714
 
 
715
#: client/drizzleadmin.cc:276
 
716
#, c-format
 
717
msgid "Got error: %s\n"
 
718
msgstr "Erro adquirido: %s\n"
 
719
 
 
720
#: client/drizzleadmin.cc:283
 
721
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
 
722
msgstr "Esperando o servidor Drizzle responder"
 
723
 
 
724
#: client/drizzleadmin.cc:316
 
725
#, c-format
 
726
msgid "shutting down drizzled...\n"
 
727
msgstr "desligando drizzled...\n"
 
728
 
 
729
#: client/drizzleadmin.cc:320
 
730
#, c-format
 
731
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
 
732
msgstr "falha ao desligar: error: '%s'"
 
733
 
 
734
#: client/drizzleadmin.cc:327
 
735
#, c-format
 
736
msgid "done\n"
 
737
msgstr "concluído\n"
 
738
 
 
739
#: client/drizzleadmin.cc:337
 
740
msgid "drizzled is alive"
 
741
msgstr "drizzled está ativo"
 
742
 
 
743
#: client/drizzleadmin.cc:345
 
744
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
 
745
msgstr "conexão caiu, mas drizzled agora está ativo"
 
746
 
 
747
#: client/drizzleadmin.cc:349
 
748
#, c-format
 
749
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
 
750
msgstr "drizzled não responde ao ping, erro: '%s'"
 
751
 
 
752
#: client/drizzleadmin.cc:358
 
753
#, c-format
 
754
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
 
755
msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
 
756
 
 
757
#: client/drizzleadmin.cc:367
 
758
#, c-format
 
759
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
 
760
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
 
761
 
 
762
#: client/drizzleadmin.cc:374
 
763
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
 
764
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
 
765
 
 
766
#: client/drizzleadmin.cc:375
1159
767
msgid ""
1160
768
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1161
769
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1163
771
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1164
772
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1165
773
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
1167
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1168
 
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1169
 
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
1171
 
#, c-format
1172
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1173
 
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1174
 
 
1175
 
#: ../client/drizzledump.cc:645
1176
 
#, c-format
1177
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1178
 
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1179
 
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
1181
 
#, c-format
1182
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1183
 
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1184
 
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
1186
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1187
 
#, c-format
1188
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1189
 
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1190
 
 
1191
 
#: ../client/drizzledump.cc:743
1192
 
#, c-format
1193
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1194
 
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1195
 
 
1196
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1197
 
#, fuzzy
1198
 
msgid "-- Retrieving data for "
1199
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1200
 
 
1201
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1202
 
#, fuzzy
1203
 
msgid " rows dumped for table "
1204
 
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1205
 
 
1206
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1207
 
#, fuzzy
1208
 
msgid "-- Connecting to "
1209
 
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
1210
 
 
1211
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1212
 
msgid " using protocol "
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1216
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1217
 
#, fuzzy
1218
 
msgid "Error executing query: "
 
774
#: client/drizzleadmin.cc:376
 
775
#, fuzzy
 
776
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
 
777
msgstr "Programa de administração para o daemon do drizzle."
 
778
 
 
779
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
780
#, c-format
 
781
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
 
782
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] comando comando....\n"
 
783
 
 
784
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
785
#, fuzzy
 
786
msgid ""
 
787
"  ping         Check if server is down\n"
 
788
"  shutdown     Take server down\n"
 
789
msgstr ""
 
790
"  ping Verifica se o servidor está fora do ar.\n"
 
791
"  shutdown Derruba o servidor\n"
 
792
 
 
793
#: libdrizzle/errmsg.c:27
 
794
msgid "Unknown Drizzle error"
 
795
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
 
796
 
 
797
#: libdrizzle/errmsg.c:28
 
798
#, c-format
 
799
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
800
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
 
801
 
 
802
#: libdrizzle/errmsg.c:29
 
803
#, c-format
 
804
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
805
msgstr ""
 
806
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
 
807
"'%-.100s' (%d)"
 
808
 
 
809
#: libdrizzle/errmsg.c:30
 
810
#, c-format
 
811
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
 
812
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor Drizzle em '%-.100s' (%d)"
 
813
 
 
814
#: libdrizzle/errmsg.c:31
 
815
#, c-format
 
816
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
817
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
 
818
 
 
819
#: libdrizzle/errmsg.c:32
 
820
#, c-format
 
821
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
822
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
 
823
 
 
824
#: libdrizzle/errmsg.c:33
 
825
#, fuzzy
 
826
msgid "Drizzle server has gone away"
 
827
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
 
828
 
 
829
#: libdrizzle/errmsg.c:34
 
830
#, fuzzy, c-format
 
831
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
832
msgstr ""
 
833
"Incompatibilidade de versão do protocolo; versão do servidor = %d, versão do "
 
834
"cliente = %d"
 
835
 
 
836
#: libdrizzle/errmsg.c:35
 
837
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
838
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
 
839
 
 
840
#: libdrizzle/errmsg.c:36
 
841
msgid "Wrong host info"
 
842
msgstr "Informação do host incorreta"
 
843
 
 
844
#: libdrizzle/errmsg.c:37
 
845
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
846
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
 
847
 
 
848
#: libdrizzle/errmsg.c:38
 
849
#, c-format
 
850
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
851
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
852
 
 
853
#: libdrizzle/errmsg.c:39
 
854
#, fuzzy
 
855
msgid "Error in server handshake"
 
856
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
 
857
 
 
858
#: libdrizzle/errmsg.c:40
 
859
#, fuzzy
 
860
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
861
msgstr "Perdi a conexão com o servidor Drizzle durante a query"
 
862
 
 
863
#: libdrizzle/errmsg.c:41
 
864
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
865
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
 
866
 
 
867
#: libdrizzle/errmsg.c:42
 
868
#, c-format
 
869
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: libdrizzle/errmsg.c:43
 
873
#, c-format
 
874
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: libdrizzle/errmsg.c:44
 
878
#, c-format
 
879
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: libdrizzle/errmsg.c:45
 
883
#, c-format
 
884
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: libdrizzle/errmsg.c:46
 
888
#, c-format
 
889
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
890
msgstr ""
 
891
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
 
892
 
 
893
#: libdrizzle/errmsg.c:47
 
894
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
895
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
 
896
 
 
897
#: libdrizzle/errmsg.c:48
 
898
msgid "Embedded server"
 
899
msgstr "Servidor embarcado"
 
900
 
 
901
#: libdrizzle/errmsg.c:49
 
902
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
903
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
 
904
 
 
905
#: libdrizzle/errmsg.c:50
 
906
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
907
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
 
908
 
 
909
#: libdrizzle/errmsg.c:51
 
910
msgid "Error connecting to slave:"
 
911
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
912
 
 
913
#: libdrizzle/errmsg.c:52
 
914
msgid "Error connecting to master:"
1219
915
msgstr "Erro conectando ao mestre"
1220
916
 
1221
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1222
 
msgid "Could not buffer result: "
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1226
 
msgid "Error: Could not set db '"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1230
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1231
 
#, fuzzy
1232
 
msgid "Got error: "
1233
 
msgstr "Retornou erro: %d %s"
1234
 
 
1235
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1236
 
#, fuzzy
1237
 
msgid "-- Disconnecting from "
1238
 
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
1239
 
 
1240
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
1241
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1242
 
#, fuzzy
1243
 
msgid "-- Retrieving table structures for "
1244
 
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
1245
 
 
1246
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1247
 
#, fuzzy
1248
 
msgid "-- Retrieving fields for "
1249
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1250
 
 
1251
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
1252
 
#, fuzzy
1253
 
msgid "-- Retrieving indexes for "
1254
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1255
 
 
1256
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
1257
 
#, fuzzy
1258
 
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1259
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1260
 
 
1261
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2292
1262
 
#, c-format
1263
 
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1264
 
msgstr ""
1265
 
 
1266
 
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1267
 
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1268
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1269
 
 
1270
 
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1271
 
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1272
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1273
 
 
1274
 
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1275
 
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1276
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1277
 
 
1278
 
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1279
 
#, c-format
1280
 
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1281
 
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1282
 
 
1283
 
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1284
 
#, c-format
1285
 
msgid "Out of memory"
1286
 
msgstr "Memória insuficiente"
1287
 
 
1288
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
 
917
#: libdrizzle/errmsg.c:53
 
918
#, fuzzy
 
919
msgid "SSL connection error"
 
920
msgstr "conectando"
 
921
 
 
922
#: libdrizzle/errmsg.c:54
 
923
#, fuzzy
 
924
msgid "Malformed packet"
 
925
msgstr "Pacote mal formatado"
 
926
 
 
927
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
 
928
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
 
929
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
 
930
#: libdrizzle/errmsg.c:74
 
931
msgid "(unused error message)"
 
932
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
 
933
 
 
934
#: libdrizzle/errmsg.c:56
 
935
msgid "Invalid use of null pointer"
 
936
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
937
 
 
938
#: libdrizzle/errmsg.c:57
 
939
msgid "Statement not prepared"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: libdrizzle/errmsg.c:58
 
943
#, fuzzy
 
944
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
945
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parametros no prepared statement"
 
946
 
 
947
#: libdrizzle/errmsg.c:59
 
948
msgid "Data truncated"
 
949
msgstr "Dados truncados"
 
950
 
 
951
#: libdrizzle/errmsg.c:60
 
952
msgid "No parameters exist in the statement"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: libdrizzle/errmsg.c:61
 
956
msgid "Invalid parameter number"
 
957
msgstr "Número de parametros inválido"
 
958
 
 
959
#: libdrizzle/errmsg.c:62
 
960
#, c-format
 
961
msgid ""
 
962
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
963
msgstr ""
 
964
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
 
965
"binário (parâmetro: %d)"
 
966
 
 
967
#: libdrizzle/errmsg.c:64
 
968
#, c-format
 
969
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
970
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
 
971
 
 
972
#: libdrizzle/errmsg.c:65
 
973
#, c-format
 
974
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
975
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
 
976
 
 
977
#: libdrizzle/errmsg.c:75
 
978
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
979
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
 
980
 
 
981
#: libdrizzle/errmsg.c:76
 
982
#, fuzzy
 
983
msgid "Invalid connection handle"
 
984
msgstr "Código de erro inválido"
 
985
 
 
986
#: libdrizzle/errmsg.c:77
 
987
msgid ""
 
988
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
989
"option 'secure_auth' enabled)"
 
990
msgstr ""
 
991
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
 
992
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
 
993
 
 
994
#: libdrizzle/errmsg.c:79
 
995
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: libdrizzle/errmsg.c:80
 
999
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
1000
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
 
1001
 
 
1002
#: libdrizzle/errmsg.c:81
 
1003
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: libdrizzle/errmsg.c:82
 
1007
#, fuzzy
 
1008
msgid ""
 
1009
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
1010
"statement"
 
1011
msgstr ""
 
1012
"Tentativa de ler uma linha enquanto não há result set associado com a "
 
1013
"sentença"
 
1014
 
 
1015
#: libdrizzle/errmsg.c:84
 
1016
msgid "This feature is not implemented yet"
 
1017
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
 
1018
 
 
1019
#: libdrizzle/errmsg.c:85
 
1020
#, fuzzy, c-format
 
1021
msgid ""
 
1022
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
1023
"packet, system error: %d"
 
1024
msgstr ""
 
1025
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
1026
"erro: '%s'"
 
1027
 
 
1028
#: libdrizzle/errmsg.c:87
 
1029
#, fuzzy, c-format
 
1030
msgid ""
 
1031
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
1032
"packet, system error: %d"
 
1033
msgstr ""
 
1034
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
1035
"erro: '%s'"
 
1036
 
 
1037
#: libdrizzle/errmsg.c:89
 
1038
#, fuzzy, c-format
 
1039
msgid ""
 
1040
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
1041
"system error: %d"
 
1042
msgstr ""
 
1043
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
1044
"erro: '%s'"
 
1045
 
 
1046
#: libdrizzle/errmsg.c:91
 
1047
#, fuzzy, c-format
 
1048
msgid ""
 
1049
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
1050
"system error: %d"
 
1051
msgstr ""
 
1052
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
1053
"erro: '%s'"
 
1054
 
 
1055
#: libdrizzle/errmsg.c:93
 
1056
#, fuzzy, c-format
 
1057
msgid ""
 
1058
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
1059
"error: %d"
 
1060
msgstr ""
 
1061
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
 
1062
"erro: '%s'"
 
1063
 
 
1064
#: libdrizzle/errmsg.c:95
 
1065
#, c-format
 
1066
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
 
1070
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
 
1074
msgid "Got an error reading communication packets"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
 
1078
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
 
1082
msgid "Got an error writing communication packets"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
 
1086
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.c:52
 
1090
#, fuzzy, c-format
 
1091
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
1092
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
 
1093
 
 
1094
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.c:26
 
1095
#, c-format
 
1096
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
1097
msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1098
 
 
1099
#: mysys/errors.c:25
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
1102
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1103
 
 
1104
#: mysys/errors.c:27
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
1107
msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1108
 
 
1109
#: mysys/errors.c:28
 
1110
#, fuzzy, c-format
 
1111
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
1112
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1113
 
 
1114
#: mysys/errors.c:29
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
1117
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
 
1118
 
 
1119
#: mysys/errors.c:30
 
1120
#, fuzzy, c-format
 
1121
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
1122
msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
 
1123
 
 
1124
#: mysys/errors.c:31
 
1125
#, c-format
 
1126
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
1127
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
 
1128
 
 
1129
#: mysys/errors.c:32
 
1130
#, c-format
 
1131
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
1132
msgstr ""
 
1133
"Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
 
1134
"erro: %d)"
 
1135
 
 
1136
#: mysys/errors.c:33
 
1137
#, c-format
 
1138
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: mysys/errors.c:34
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: mysys/errors.c:35
 
1147
#, c-format
 
1148
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
1149
msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
 
1150
 
 
1151
#: mysys/errors.c:36
 
1152
#, c-format
 
1153
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: mysys/errors.c:37
 
1157
#, c-format
 
1158
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
1159
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
 
1160
 
 
1161
#: mysys/errors.c:38
 
1162
#, c-format
 
1163
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: mysys/errors.c:39
 
1167
#, c-format
 
1168
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
1169
msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
 
1170
 
 
1171
#: mysys/errors.c:40
 
1172
#, c-format
 
1173
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
1174
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
 
1175
 
 
1176
#: mysys/errors.c:41
 
1177
#, c-format
 
1178
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
1179
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
 
1180
 
 
1181
#: mysys/errors.c:42
 
1182
#, fuzzy, c-format
 
1183
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
1184
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
 
1185
 
 
1186
#: mysys/errors.c:43
 
1187
#, c-format
 
1188
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
1189
msgstr ""
 
1190
"Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere algum "
 
1191
"espaço..."
 
1192
 
 
1193
#: mysys/errors.c:44
 
1194
#, c-format
 
1195
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
1196
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
 
1197
 
 
1198
#: mysys/errors.c:45
 
1199
#, fuzzy, c-format
 
1200
msgid ""
 
1201
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
1202
"the %s file"
 
1203
msgstr ""
 
1204
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
 
1205
"foi especificado no arquivo %s"
 
1206
 
 
1207
#: mysys/errors.c:46
 
1208
#, fuzzy, c-format
 
1209
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
1210
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
 
1211
 
 
1212
#: mysys/errors.c:47
 
1213
#, c-format
 
1214
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
1215
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
 
1216
 
 
1217
#: mysys/errors.c:48
 
1218
#, c-format
 
1219
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
1220
msgstr ""
 
1221
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
1222
 
 
1223
#: mysys/errors.c:49
 
1224
#, c-format
 
1225
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
1226
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
 
1227
 
 
1228
#: mysys/errors.c:50
 
1229
#, c-format
 
1230
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
1231
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
 
1232
 
 
1233
#: mysys/errors.c:51
 
1234
#, c-format
 
1235
msgid ""
 
1236
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
1237
"file"
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: mysys/errors.c:53
 
1241
#, c-format
 
1242
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
1243
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
 
1244
 
 
1245
#: mysys/my_error.c:86
 
1246
#, c-format
 
1247
msgid "Unknown error %d"
 
1248
msgstr "Erro desconhecido %d"
 
1249
 
 
1250
#: mysys/my_getopt.c:83
 
1251
msgid "Warning: "
 
1252
msgstr "Aviso: "
 
1253
 
 
1254
#: mysys/my_getopt.c:85
 
1255
msgid "Info: "
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: mysys/my_getopt.c:350
 
1259
#, c-format
 
1260
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: mysys/my_getopt.c:351
 
1264
msgid "WARNING"
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: mysys/my_getopt.c:351
 
1268
msgid "ERROR"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: mysys/my_getopt.c:454
 
1272
#, c-format
 
1273
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#: mysys/my_getopt.c:767
 
1277
#, c-format
 
1278
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: mysys/my_getopt.c:944
 
1282
#, c-format
 
1283
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: mysys/my_getopt.c:1166
 
1287
#, c-format
 
1288
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: mysys/my_getopt.c:1186
 
1292
#, c-format
 
1293
msgid ""
 
1294
"\n"
 
1295
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
1296
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
1297
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: mysys/my_getopt.c:1202 mysys/my_getopt.c:1218
 
1301
msgid "(No default value)"
 
1302
msgstr "(Sem valor padrão)"
 
1303
 
 
1304
#: mysys/my_getopt.c:1221
 
1305
msgid "true"
 
1306
msgstr "verdadeiro"
 
1307
 
 
1308
#: mysys/my_getopt.c:1221
 
1309
msgid "false"
 
1310
msgstr "falso"
 
1311
 
 
1312
#: mysys/my_getopt.c:1246
 
1313
#, c-format
 
1314
msgid "(Disabled)\n"
 
1315
msgstr "(Desativado)\n"
 
1316
 
 
1317
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:350
 
1318
#: drizzled/sql_plugin.cc:821 drizzled/sql_show.cc:4663
 
1319
#, c-format
 
1320
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
 
1321
msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
 
1322
 
 
1323
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1324
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1325
#: drizzled/configvar.cc:40
 
1326
#, c-format
 
1327
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1331
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1332
#: drizzled/configvar.cc:62
 
1333
#, c-format
 
1334
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1338
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1339
#: drizzled/configvar.cc:98
 
1340
#, c-format
 
1341
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1345
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1346
#: drizzled/configvar.cc:152
 
1347
#, c-format
 
1348
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: drizzled/drizzled.cc:549
 
1352
#, c-format
 
1353
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
 
1354
msgstr "Recebi o erro %d de pthread_cond_timedwait"
 
1355
 
 
1356
#: drizzled/drizzled.cc:689 drizzled/drizzled.cc:1764
 
1357
#, fuzzy
 
1358
msgid "Can't create thread to kill server"
 
1359
msgstr "Impossível criar thread para matar o servidor"
 
1360
 
 
1361
#: drizzled/drizzled.cc:756
 
1362
#, fuzzy, c-format
 
1363
msgid "Got signal %d from thread %lud"
 
1364
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
 
1365
 
 
1366
#: drizzled/drizzled.cc:790
1289
1367
msgid "Aborting\n"
1290
1368
msgstr "Abortando\n"
1291
1369
 
1292
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
 
1370
#: drizzled/drizzled.cc:975
 
1371
#, fuzzy
1293
1372
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1294
1373
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1295
1374
 
1296
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
 
1375
#: drizzled/drizzled.cc:983
 
1376
#, fuzzy
1297
1377
msgid ""
1298
1378
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1299
 
"to run drizzled as root!\n"
 
1379
"to run mysqld as root!\n"
1300
1380
msgstr ""
1301
 
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1302
 
"executar o drizzled como root!\n"
 
1381
"Erro fatal: Por favor leia a seção \"Segurança\" do manual para descobrir "
 
1382
"como rodar o drizzled como root!\n"
1303
1383
 
1304
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
 
1384
#: drizzled/drizzled.cc:1007
1305
1385
#, c-format
1306
1386
msgid ""
1307
1387
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1310
1390
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1311
1391
"que o usuário existe!\n"
1312
1392
 
1313
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1314
 
msgid "Set process group ID failed"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1318
 
msgid "Set process user ID failed"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1322
 
#, fuzzy
1323
 
msgid "Process chroot failed"
1324
 
msgstr "alloc_root falhou"
1325
 
 
1326
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1327
 
#, fuzzy
1328
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1329
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1330
 
 
1331
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1332
 
#, fuzzy
1333
 
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1334
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1335
 
 
1336
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1337
 
#, fuzzy
1338
 
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1339
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1340
 
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1342
 
#, fuzzy
1343
 
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1344
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1345
 
 
1346
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1347
 
#, fuzzy
1348
 
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1349
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1350
 
 
1351
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1352
 
#, fuzzy
1353
 
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1354
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1355
 
 
1356
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1357
 
#, fuzzy
1358
 
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1359
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1360
 
 
1361
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1362
 
#, fuzzy
1363
 
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1364
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1365
 
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1367
 
#, fuzzy
1368
 
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1369
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1370
 
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1372
 
#, fuzzy
1373
 
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1374
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1375
 
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1377
 
#, fuzzy
1378
 
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1379
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1380
 
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1382
 
#, fuzzy
1383
 
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1384
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1385
 
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1387
 
#, fuzzy
1388
 
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1389
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1390
 
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1392
 
#, fuzzy
1393
 
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1394
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1395
 
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1397
 
#, fuzzy
1398
 
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1399
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1400
 
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1402
 
#, fuzzy
1403
 
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1404
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1405
 
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1407
 
#, fuzzy
1408
 
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1409
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1410
 
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1412
 
#, fuzzy
1413
 
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1414
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1415
 
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1417
 
#, fuzzy
1418
 
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1419
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1420
 
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1422
 
#, fuzzy
1423
 
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1424
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1425
 
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1427
 
#, fuzzy
1428
 
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1429
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
1430
 
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1432
 
#, fuzzy
1433
 
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1434
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1435
 
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1437
 
#, fuzzy
1438
 
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1439
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1440
 
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1442
 
#, fuzzy
1443
 
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1444
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1445
 
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1447
 
#, fuzzy
1448
 
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1449
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
1450
 
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1452
 
msgid ""
1453
 
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1454
 
"between 131072 - 1048576 bytes"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1458
 
#, c-format
1459
 
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
 
1393
#: drizzled/drizzled.cc:1182
 
1394
#, fuzzy, c-format
 
1395
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
 
1396
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
 
1397
 
 
1398
#: drizzled/drizzled.cc:1188
 
1399
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
 
1400
msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
 
1401
 
 
1402
#: drizzled/drizzled.cc:1189
 
1403
#, fuzzy, c-format
 
1404
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
 
1405
msgstr ""
 
1406
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
 
1407
 
 
1408
#: drizzled/drizzled.cc:1195
 
1409
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
 
1410
msgstr "Impossível iniciar o servidor: listen() na porta TCP/IP"
 
1411
 
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:1196
 
1413
#, c-format
 
1414
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
 
1415
msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
 
1416
 
 
1417
#: drizzled/drizzled.cc:1414
 
1418
#, c-format
 
1419
msgid "Fatal "
 
1420
msgstr "Fatal "
 
1421
 
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:1432
 
1423
#, c-format
 
1424
msgid ""
 
1425
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
 
1426
"diagnose\n"
 
1427
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
 
1428
"wrong\n"
 
1429
"and this may fail.\n"
 
1430
"\n"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: drizzled/drizzled.cc:1443
 
1434
#, c-format
 
1435
msgid ""
 
1436
"It is possible that mysqld could use up to \n"
 
1437
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %lu K\n"
 
1438
"bytes of memory\n"
 
1439
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
 
1440
"\n"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: drizzled/drizzled.cc:1461
 
1444
#, c-format
 
1445
msgid ""
 
1446
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
 
1447
"where mysqld died. If you see no messages after this, something went\n"
 
1448
"terribly wrong...\n"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: drizzled/drizzled.cc:1489
 
1452
#, fuzzy, c-format
 
1453
msgid ""
 
1454
"Trying to get some variables.\n"
 
1455
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
 
1456
msgstr ""
 
1457
"Tentando pegar algumas variáveis.\n"
 
1458
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
 
1459
"abortado...\n"
 
1460
 
 
1461
#: drizzled/drizzled.cc:1501
 
1462
#, c-format
 
1463
msgid ""
 
1464
"\n"
 
1465
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
1466
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
 
1467
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
 
1468
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
 
1469
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
 
1470
"drizzled that is not statically linked.\n"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: drizzled/drizzled.cc:1516
 
1474
#, c-format
 
1475
msgid ""
 
1476
"\n"
 
1477
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
 
1478
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
 
1479
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
 
1480
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
 
1481
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: drizzled/drizzled.cc:1529
 
1485
#, c-format
 
1486
msgid ""
 
1487
"\n"
 
1488
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
 
1489
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
 
1490
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
 
1491
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
 
1492
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
 
1493
" bugs.\n"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: drizzled/drizzled.cc:1544
 
1497
#, fuzzy, c-format
 
1498
msgid "Writing a core file\n"
 
1499
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
 
1500
 
 
1501
#: drizzled/drizzled.cc:1591
 
1502
msgid ""
 
1503
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
1504
"be able to generate a core file on signals"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: drizzled/drizzled.cc:1659
 
1508
#, c-format
 
1509
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: drizzled/drizzled.cc:1747
 
1513
#, fuzzy, c-format
 
1514
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
 
1515
msgstr "Recebi o sinal %d para desligar o drizzled"
 
1516
 
 
1517
#: drizzled/drizzled.cc:1788
 
1518
#, c-format
 
1519
msgid "Got signal: %d  error: %d"
 
1520
msgstr "Recebi o sinal: %d erro: %d"
 
1521
 
 
1522
#: drizzled/drizzled.cc:1918
 
1523
#, c-format
 
1524
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
 
1525
msgstr "Especificação do formato de data/hora incorreto: %s\n"
 
1526
 
 
1527
#: drizzled/drizzled.cc:2042
1463
1528
#, c-format
1464
1529
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1465
1530
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1466
1531
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1468
 
msgid "Display this help and exit."
1469
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1470
 
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1472
 
msgid "Configuration file to use"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1476
 
msgid "Base location for config files"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1480
 
msgid "Directory for plugins."
1481
 
msgstr "Diretório para plugins."
1482
 
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1484
 
msgid ""
1485
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1486
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1490
 
msgid ""
1491
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1492
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1493
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1497
 
msgid ""
1498
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1499
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
 
1532
#: drizzled/drizzled.cc:2106
 
1533
#, c-format
 
1534
msgid ""
 
1535
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: drizzled/drizzled.cc:2111
 
1539
#, c-format
 
1540
msgid ""
 
1541
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
 
1542
msgstr ""
 
1543
"Não foi possível aumentar o número do max_open_files para valor maior que %u "
 
1544
"(requisitado: %u)"
 
1545
 
 
1546
#: drizzled/drizzled.cc:2192
 
1547
#, fuzzy, c-format
 
1548
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1549
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
 
1550
 
 
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2262
 
1552
msgid "Can't create thread-keys"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2302
 
1556
msgid "Unable to reopen stdout"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2305
 
1560
msgid "Unable to reopen stderr"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1564
msgid "Out of memory"
 
1565
msgstr "Memória insuficiente"
 
1566
 
 
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2318
 
1568
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
 
1569
msgstr "Você precisa usar --log-bin para fazer --binlog-format funcionar."
 
1570
 
 
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2340
 
1572
#, fuzzy
 
1573
msgid ""
 
1574
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
 
1575
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
 
1576
msgstr ""
 
1577
"usar --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
 
1578
"impossível. Isso levaria o sevidor a loops infinitos."
 
1579
 
 
1580
#: drizzled/drizzled.cc:2360
 
1581
#, c-format
 
1582
msgid ""
 
1583
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
 
1584
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
 
1585
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: drizzled/drizzled.cc:2394
 
1589
msgid "Failed to initialize plugins."
 
1590
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
1591
 
 
1592
#: drizzled/drizzled.cc:2425
 
1593
#, c-format
 
1594
msgid ""
 
1595
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
 
1596
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
 
1597
msgstr ""
 
1598
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
1599
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
1600
 
 
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2435
 
1602
msgid "Can't init databases"
 
1603
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
 
1604
 
 
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2455
 
1606
#, c-format
 
1607
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
 
1608
msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
 
1609
 
 
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2461
 
1611
#, c-format
 
1612
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
 
1613
msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
 
1614
 
 
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2484
 
1616
msgid "Can't initialize tc_log"
 
1617
msgstr "Impossível inicializar o tc_log"
 
1618
 
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2515
 
1620
#, c-format
 
1621
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
 
1622
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
 
1623
 
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2584
 
1625
#, c-format
 
1626
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2620
 
1630
msgid ""
 
1631
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
 
1632
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
 
1633
"but connections from slaves will not be accepted."
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: drizzled/drizzled.cc:2678
 
1637
msgid "Before Lock_thread_count"
 
1638
msgstr "Antes de Lock_thread_count"
 
1639
 
 
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2685
 
1641
msgid "After lock_thread_count"
 
1642
msgstr "Depois de Lock_thread_count"
 
1643
 
 
1644
#: drizzled/drizzled.cc:2793
 
1645
#, c-format
 
1646
msgid "drizzled: Got error %d from select"
 
1647
msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
 
1648
 
 
1649
#: drizzled/drizzled.cc:3029 drizzled/drizzled.cc:3134
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:3252
 
1651
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: drizzled/drizzled.cc:3033
1503
1655
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1504
 
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
 
1656
msgstr ""
1505
1657
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
 
1658
#: drizzled/drizzled.cc:3038
1507
1659
msgid ""
1508
1660
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1509
1661
"= 1"
1510
1662
msgstr ""
1511
1663
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
 
1664
#: drizzled/drizzled.cc:3044
1513
1665
msgid ""
1514
1666
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1515
1667
"this."
1516
1668
msgstr ""
1517
 
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1518
 
"este."
1519
 
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1521
 
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1669
 
 
1670
#: drizzled/drizzled.cc:3048
 
1671
msgid "IP address to bind to."
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: drizzled/drizzled.cc:3052
 
1675
msgid ""
 
1676
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
 
1677
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
 
1678
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
 
1679
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
 
1680
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
 
1681
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
 
1682
"used. "
 
1683
msgstr ""
 
1684
 
 
1685
#: drizzled/drizzled.cc:3062
 
1686
#, fuzzy
 
1687
msgid ""
 
1688
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
 
1689
"exclude all others not explicitly mentioned."
 
1690
msgstr ""
 
1691
"Diz ao mestre que ele deve logar as atualizações para o banco de dados "
 
1692
"especificado e exclui todos os outros que não foram mencionados "
 
1693
"explicitamente."
 
1694
 
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:3066
 
1696
#, fuzzy
 
1697
msgid ""
 
1698
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
 
1699
"tothe binary log."
 
1700
msgstr ""
 
1701
"Diz ao mestre que as atualizações para o banco de dados especificado não "
 
1702
"devem ser logadas para o log binário."
 
1703
 
 
1704
#: drizzled/drizzled.cc:3070
 
1705
msgid ""
 
1706
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
 
1707
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
 
1708
"a multiple of 256."
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: drizzled/drizzled.cc:3081
 
1712
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: drizzled/drizzled.cc:3086
 
1716
#, fuzzy
 
1717
msgid "Set the filesystem character set."
 
1718
msgstr "Define o conjunto de caracteres do sistema de arquivos"
 
1719
 
 
1720
#: drizzled/drizzled.cc:3091
 
1721
msgid "Set the default character set."
 
1722
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
 
1723
 
 
1724
#: drizzled/drizzled.cc:3098
 
1725
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:3102
1525
1729
msgid "Set the default collation."
1526
 
msgstr "Definir o collation padrão."
 
1730
msgstr ""
1527
1731
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
 
1732
#: drizzled/drizzled.cc:3106
1529
1733
msgid "Default completion type."
1530
 
msgstr "Tipo de completação padrão"
1531
 
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: drizzled/drizzled.cc:3111
 
1737
msgid "Write error output on screen."
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: drizzled/drizzled.cc:3115
1533
1741
msgid "Write core on errors."
1534
 
msgstr "Escreva núcleos de erros"
 
1742
msgstr ""
1535
1743
 
1536
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
 
1744
#: drizzled/drizzled.cc:3119
1537
1745
msgid "Path to the database root."
1538
 
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1539
 
 
1540
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1541
 
#, fuzzy
1542
 
msgid "Set the default storage engine for tables."
1543
 
msgstr ""
1544
 
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1545
 
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: drizzled/drizzled.cc:3123
 
1749
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: drizzled/drizzled.cc:3127
1547
1753
msgid "Set the default time zone."
1548
 
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1549
 
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
 
1754
msgstr ""
 
1755
 
 
1756
#: drizzled/drizzled.cc:3131
 
1757
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: drizzled/drizzled.cc:3140
 
1761
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: drizzled/drizzled.cc:3146
 
1765
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: drizzled/drizzled.cc:3152
1551
1769
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1552
 
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1553
 
 
1554
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: drizzled/drizzled.cc:3155
 
1773
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: drizzled/drizzled.cc:3160
1555
1777
msgid "Set up signals usable for debugging"
1556
 
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1557
 
 
1558
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: drizzled/drizzled.cc:3164
 
1781
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: drizzled/drizzled.cc:3168
 
1785
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:3172
 
1789
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: drizzled/drizzled.cc:3176
 
1793
msgid "(IGNORED)"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: drizzled/drizzled.cc:3180
1559
1797
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1560
 
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1561
 
 
1562
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: drizzled/drizzled.cc:3185
 
1801
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: drizzled/drizzled.cc:3190
 
1805
msgid "Log connections and queries to file."
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: drizzled/drizzled.cc:3194
 
1809
msgid ""
 
1810
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
 
1811
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
 
1812
"server's hostname changes)"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: drizzled/drizzled.cc:3201
 
1816
msgid "File that holds the names for last binary log files."
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: drizzled/drizzled.cc:3205
 
1820
msgid "Error log file."
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: drizzled/drizzled.cc:3209
 
1824
msgid "Log all MyISAM changes to file."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: drizzled/drizzled.cc:3213
 
1828
msgid ""
 
1829
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
 
1830
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: drizzled/drizzled.cc:3220
 
1834
msgid ""
 
1835
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
 
1836
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: drizzled/drizzled.cc:3226
 
1840
msgid "Size of transaction coordinator log."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: drizzled/drizzled.cc:3232
1563
1844
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1564
 
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1565
 
 
1566
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1567
 
#, fuzzy
1568
 
msgid "Pid file used by drizzled."
1569
 
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1570
 
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1572
 
#, fuzzy
1573
 
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1574
 
msgstr ""
1575
 
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1576
 
"(Padrão: não esperar)"
1577
 
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1579
 
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: drizzled/drizzled.cc:3237
 
1848
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: drizzled/drizzled.cc:3242
 
1852
msgid ""
 
1853
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
 
1854
"O replication thread is in the master's binlogs."
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: drizzled/drizzled.cc:3247
 
1858
msgid ""
 
1859
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
 
1860
"giving up."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: drizzled/drizzled.cc:3256
 
1864
msgid "Lock mysqld in memory."
 
1865
msgstr ""
 
1866
 
 
1867
#: drizzled/drizzled.cc:3260
 
1868
msgid ""
 
1869
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
 
1870
"BACKUP, FORCE or QUICK."
 
1871
msgstr ""
 
1872
 
 
1873
#: drizzled/drizzled.cc:3265
 
1874
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: drizzled/drizzled.cc:3270
 
1878
msgid "Use old, non-optimized alter table."
 
1879
msgstr ""
 
1880
 
 
1881
#: drizzled/drizzled.cc:3275
 
1882
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: drizzled/drizzled.cc:3285
 
1886
msgid ""
 
1887
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1888
"wait)"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: drizzled/drizzled.cc:3290
 
1892
msgid "The location and name to use for relay logs."
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3294
 
1896
msgid ""
 
1897
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
 
1898
"relay logs."
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: drizzled/drizzled.cc:3299
 
1902
msgid ""
 
1903
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
 
1904
"thread is in the relay logs."
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: drizzled/drizzled.cc:3304
 
1908
msgid ""
 
1909
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
 
1910
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
 
1911
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
 
1912
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
 
1913
"having selected a different or no database. If you need cross database "
 
1914
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: drizzled/drizzled.cc:3313
 
1918
msgid ""
 
1919
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
 
1920
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
 
1921
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
 
1922
"do-db."
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: drizzled/drizzled.cc:3319
 
1926
msgid ""
 
1927
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
 
1928
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
 
1929
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
 
1930
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
 
1931
"ignore-table=db_name.%. "
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: drizzled/drizzled.cc:3326
 
1935
msgid ""
 
1936
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
 
1937
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
 
1938
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
 
1939
"replicate-ignore-db."
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: drizzled/drizzled.cc:3332
 
1943
msgid ""
 
1944
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
 
1945
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#: drizzled/drizzled.cc:3336
 
1949
msgid ""
 
1950
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
 
1951
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
 
1952
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: drizzled/drizzled.cc:3343
 
1956
msgid ""
 
1957
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
 
1958
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
 
1959
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
 
1960
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
 
1961
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
 
1962
"names start with bar."
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: drizzled/drizzled.cc:3351
 
1966
msgid ""
 
1967
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
 
1968
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
 
1969
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
 
1970
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
 
1971
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
 
1972
"start with bar."
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: drizzled/drizzled.cc:3360
 
1976
msgid ""
 
1977
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
 
1978
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
 
1979
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
 
1980
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
 
1981
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
 
1982
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: drizzled/drizzled.cc:3373
 
1986
msgid ""
 
1987
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
 
1988
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
 
1989
"if you have a special tunnel from the master or other clients to the slave. "
 
1990
"If not sure, leave this option unset."
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: drizzled/drizzled.cc:3380
 
1994
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: drizzled/drizzled.cc:3383
1583
1998
msgid ""
1584
1999
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1585
2000
"specified directory"
1586
2001
msgstr ""
1587
2002
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
2003
#: drizzled/drizzled.cc:3388
1589
2004
msgid ""
1590
2005
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1591
2006
"partners."
1592
2007
msgstr ""
1593
 
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
1594
 
"replicação."
1595
 
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
2008
 
 
2009
#: drizzled/drizzled.cc:3393
 
2010
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: drizzled/drizzled.cc:3396
 
2014
msgid "If set, slave is not autostarted."
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: drizzled/drizzled.cc:3400
1597
2018
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1598
 
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1599
 
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: drizzled/drizzled.cc:3404
 
2022
msgid "Don't give threads different priorities."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: drizzled/drizzled.cc:3408
 
2026
msgid ""
 
2027
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
 
2028
"a LOAD DATA INFILE command."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: drizzled/drizzled.cc:3413
 
2032
msgid ""
 
2033
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
 
2034
"error from the provided list."
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: drizzled/drizzled.cc:3417
 
2038
msgid ""
 
2039
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
 
2040
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
 
2041
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
 
2042
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3425
 
2046
msgid "(INGORED)"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3428
1601
2050
msgid "Enable symbolic link support."
1602
 
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1603
 
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: drizzled/drizzled.cc:3437
 
2054
msgid ""
 
2055
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: drizzled/drizzled.cc:3442
 
2059
msgid ""
 
2060
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
 
2061
"ROLLBACK."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3447
 
2065
msgid ""
 
2066
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
 
2067
"of names, rather than a unique name for each new file."
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3452
1605
2071
msgid ""
1606
2072
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1607
2073
msgstr ""
1608
2074
 
1609
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1610
 
msgid "Path for temporary files."
1611
 
msgstr "Path para arquivos temporários"
 
2075
#: drizzled/drizzled.cc:3457
 
2076
msgid ""
 
2077
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
2078
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
 
2079
msgstr ""
1612
2080
 
1613
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
2081
#: drizzled/drizzled.cc:3463
1614
2082
msgid "Default transaction isolation level."
1615
 
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1616
 
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1618
 
msgid ""
1619
 
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1620
 
"bytes."
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1624
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1625
 
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1626
 
 
1627
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1628
 
msgid ""
1629
 
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1630
 
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1631
 
"a very short time."
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1635
 
msgid ""
1636
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: drizzled/drizzled.cc:3467
 
2086
msgid "Run mysqld daemon as user."
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: drizzled/drizzled.cc:3475
 
2090
msgid ""
 
2091
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
 
2092
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
 
2093
"very short time."
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3481
 
2097
msgid ""
 
2098
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
 
2099
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
 
2100
"increase this to get more performance."
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: drizzled/drizzled.cc:3487
 
2104
msgid ""
 
2105
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
1637
2106
"limit per thread!"
1638
2107
msgstr ""
1639
2108
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
 
2109
#: drizzled/drizzled.cc:3493
 
2110
msgid ""
 
2111
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
 
2112
"before responding with 'Bad handshake'."
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: drizzled/drizzled.cc:3498
 
2116
msgid "The DATE format (For future)."
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: drizzled/drizzled.cc:3503
 
2120
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: drizzled/drizzled.cc:3508
 
2124
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3513
1641
2128
msgid ""
1642
2129
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1643
 
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1644
 
 
1645
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: drizzled/drizzled.cc:3519
 
2133
msgid ""
 
2134
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
 
2135
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: drizzled/drizzled.cc:3525
1646
2139
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1647
2140
msgstr ""
1648
2141
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
2142
#: drizzled/drizzled.cc:3530
 
2143
msgid ""
 
2144
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
 
2145
"connection before closing it."
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: drizzled/drizzled.cc:3536
1650
2149
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1651
 
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1652
 
 
1653
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1654
 
msgid ""
1655
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1656
 
"buffers (0 means unlimited)"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#: drizzled/drizzled.cc:3542
 
2153
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: drizzled/drizzled.cc:3547
 
2157
msgid ""
 
2158
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
 
2159
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
 
2160
"much as you can afford;"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: drizzled/drizzled.cc:3556
 
2164
msgid ""
 
2165
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
 
2166
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
 
2167
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
 
2168
"blocks in key cache"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: drizzled/drizzled.cc:3565
 
2172
msgid "The default size of key cache blocks"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: drizzled/drizzled.cc:3571
 
2176
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: drizzled/drizzled.cc:3577
1660
2180
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1661
2181
msgstr ""
1662
2182
 
1663
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
 
2183
#: drizzled/drizzled.cc:3582
 
2184
msgid ""
 
2185
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
 
2186
"query."
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: drizzled/drizzled.cc:3587
 
2190
msgid ""
 
2191
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
 
2192
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
 
2193
"for this variable is 4096."
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: drizzled/drizzled.cc:3593
 
2197
msgid ""
 
2198
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
2199
"this host will be blocked from further connections."
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: drizzled/drizzled.cc:3600
 
2203
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: drizzled/drizzled.cc:3605
1664
2207
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1665
 
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
 
2208
msgstr ""
1666
2209
 
1667
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
2210
#: drizzled/drizzled.cc:3610
1668
2211
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1669
2212
msgstr ""
1670
2213
 
1671
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
 
2214
#: drizzled/drizzled.cc:3616
1672
2215
msgid ""
1673
2216
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1674
2217
"an error."
1675
2218
msgstr ""
1676
2219
 
1677
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
2220
#: drizzled/drizzled.cc:3622
1678
2221
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1679
 
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1680
 
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3627
 
2225
msgid ""
 
2226
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
 
2227
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
 
2228
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: drizzled/drizzled.cc:3634
1682
2232
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1683
2233
msgstr ""
1684
2234
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
2235
#: drizzled/drizzled.cc:3639
1686
2236
msgid ""
1687
2237
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1688
2238
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1689
2239
msgstr ""
1690
 
"O numero máximo de bytes usados para ordenar dados do tipo BLOB ou TEXT "
1691
 
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1692
 
"ignorado)."
1693
 
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
2240
 
 
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3646
 
2242
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3651
1695
2246
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1696
2247
msgstr ""
1697
2248
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
 
2249
#: drizzled/drizzled.cc:3655
1699
2250
msgid ""
1700
2251
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1701
2252
"file."
1702
2253
msgstr ""
1703
2254
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1705
 
msgid ""
1706
 
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1707
 
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
 
2255
#: drizzled/drizzled.cc:3661
 
2256
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#: drizzled/drizzled.cc:3667
 
2260
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: drizzled/drizzled.cc:3672
 
2264
msgid ""
 
2265
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
2266
"would get bigger than this."
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: drizzled/drizzled.cc:3679
 
2270
msgid ""
 
2271
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
2272
"disables parallel repair."
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3685
 
2276
msgid ""
 
2277
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
2278
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3691
 
2282
msgid ""
 
2283
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
 
2284
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
 
2285
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3698
 
2289
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: drizzled/drizzled.cc:3703
 
2293
msgid ""
 
2294
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
 
2295
"the read."
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: drizzled/drizzled.cc:3709
 
2299
msgid ""
 
2300
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
 
2301
"before giving up."
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3715
 
2305
msgid ""
 
2306
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
 
2307
"aborting the write."
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#: drizzled/drizzled.cc:3721
 
2311
msgid "Use compatible behavior."
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#: drizzled/drizzled.cc:3726
 
2315
msgid ""
 
2316
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
 
2317
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
 
2318
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
 
2319
"larger) number of files."
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: drizzled/drizzled.cc:3733
 
2323
msgid ""
 
2324
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
2325
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
 
2326
"apply any heuristic, thus perform exhaustive search; 1 - prune plans based "
 
2327
"on number of retrieved rows."
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: drizzled/drizzled.cc:3741
1711
2331
msgid ""
1712
2332
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1713
2333
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1718
2338
"(used for testing/comparison)."
1719
2339
msgstr ""
1720
2340
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
 
2341
#: drizzled/drizzled.cc:3753
 
2342
msgid "Directory for plugins."
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3757
 
2346
msgid ""
 
2347
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
 
2348
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
 
2349
"plugin_load=libmd5udf.so]"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: drizzled/drizzled.cc:3763
1722
2353
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1723
 
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
 
2354
msgstr ""
1724
2355
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
2356
#: drizzled/drizzled.cc:3768
1726
2357
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1727
2358
msgstr ""
1728
2359
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
 
2360
#: drizzled/drizzled.cc:3773
1730
2361
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1731
2362
msgstr ""
1732
2363
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
 
2364
#: drizzled/drizzled.cc:3779
1734
2365
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1735
2366
msgstr ""
1736
2367
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
 
2368
#: drizzled/drizzled.cc:3785
1738
2369
msgid ""
1739
2370
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1740
2371
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1741
2372
"increase this value."
1742
2373
msgstr ""
1743
2374
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1745
 
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
 
2375
#: drizzled/drizzled.cc:3793
 
2376
msgid ""
 
2377
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
 
2378
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
1746
2379
msgstr ""
1747
2380
 
1748
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
 
2381
#: drizzled/drizzled.cc:3799
1749
2382
msgid ""
1750
2383
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1751
2384
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1752
2385
"record_buffer."
1753
2386
msgstr ""
1754
2387
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1756
 
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1760
 
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
2388
#: drizzled/drizzled.cc:3813
 
2389
msgid ""
 
2390
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
 
2391
"needed."
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: drizzled/drizzled.cc:3819
 
2395
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: drizzled/drizzled.cc:3824
 
2399
#, fuzzy
 
2400
msgid "Use compression on master/slave protocol."
 
2401
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
 
2402
 
 
2403
#: drizzled/drizzled.cc:3829
 
2404
msgid ""
 
2405
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
 
2406
"before aborting the read."
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#: drizzled/drizzled.cc:3834
 
2410
msgid ""
 
2411
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
 
2412
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
 
2413
"stopping."
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: drizzled/drizzled.cc:3840
 
2417
msgid "Allow slave to batch requests."
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: drizzled/drizzled.cc:3844
 
2421
msgid ""
 
2422
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
 
2423
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: drizzled/drizzled.cc:3849
1764
2427
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1765
2428
msgstr ""
1766
2429
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
 
2430
#: drizzled/drizzled.cc:3855
1768
2431
msgid ""
1769
 
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1770
 
"buffers (0 means unlimited)"
 
2432
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
 
2433
"(default) to disable synchronous flushing."
1771
2434
msgstr ""
1772
2435
 
1773
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
2436
#: drizzled/drizzled.cc:3860
1774
2437
msgid "The number of cached table definitions."
1775
 
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
 
2438
msgstr ""
1776
2439
 
1777
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
 
2440
#: drizzled/drizzled.cc:3864
1778
2441
msgid "The number of cached open tables."
1779
 
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
 
2442
msgstr ""
1780
2443
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
2444
#: drizzled/drizzled.cc:3868
1782
2445
msgid ""
1783
2446
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1784
2447
"Used only if the connection has active cursors."
1785
2448
msgstr ""
1786
2449
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
 
2450
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2451
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#: drizzled/drizzled.cc:3877
 
2455
msgid ""
 
2456
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
 
2457
"'thread_handling=pool-of-threads'"
 
2458
msgstr ""
 
2459
 
 
2460
#: drizzled/drizzled.cc:3882
1788
2461
msgid "The stack size for each thread."
1789
2462
msgstr ""
1790
2463
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
 
2464
#: drizzled/drizzled.cc:3888
 
2465
msgid "The TIME format (for future)."
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: drizzled/drizzled.cc:3893
1792
2469
msgid ""
1793
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
 
2470
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
1794
2471
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1795
2472
msgstr ""
1796
2473
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1798
 
#, fuzzy
1799
 
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1800
 
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
1801
 
 
1802
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1804
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1805
 
#, fuzzy, c-format
1806
 
msgid ""
1807
 
"%s: %s.\n"
1808
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1809
 
msgstr ""
1810
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1811
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1812
 
 
1813
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1814
 
#, fuzzy
1815
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1816
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1817
 
 
1818
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1819
 
#, fuzzy, c-format
1820
 
msgid ""
1821
 
"%s\n"
1822
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1823
 
msgstr ""
1824
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1825
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1826
 
 
1827
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1828
 
#, fuzzy
1829
 
msgid "Error getting default charset"
1830
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1831
 
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1833
 
#, fuzzy
1834
 
msgid "Error setting collation"
1835
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1836
 
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1838
 
#, c-format
1839
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1840
 
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1841
 
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1843
 
#, fuzzy
1844
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1845
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1846
 
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1848
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1849
 
msgstr ""
1850
 
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1852
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1853
 
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1854
 
 
1855
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1856
 
#, fuzzy, c-format
1857
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1858
 
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1859
 
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1861
 
msgid ""
1862
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1863
 
"wait)"
1864
 
msgstr ""
1865
 
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1866
 
"(Padrão: não esperar)"
1867
 
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1869
 
msgid ""
1870
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1871
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1872
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1873
 
"based on number of retrieved rows."
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1877
 
#, fuzzy
1878
 
msgid ""
1879
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
2474
#: drizzled/drizzled.cc:3899
 
2475
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#: drizzled/drizzled.cc:3904
 
2479
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3909
 
2483
msgid ""
 
2484
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
 
2485
"closing it."
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: drizzled/drizzled.cc:4157
 
2489
msgid ""
 
2490
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
1880
2491
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1881
2492
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1882
2493
"\n"
 
2494
"Starts the Drizzle database server\n"
1883
2495
msgstr ""
1884
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1885
 
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1886
 
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1887
2496
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
 
2497
#: drizzled/drizzled.cc:4164
1889
2498
#, c-format
1890
2499
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1891
 
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1892
 
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#: drizzled/drizzled.cc:4175
 
2503
msgid ""
 
2504
"\n"
 
2505
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
 
2506
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: drizzled/drizzled.cc:4353
1894
2510
#, c-format
1895
2511
msgid ""
1896
2512
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1897
2513
"command line\n"
1898
2514
msgstr ""
1899
2515
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1901
 
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1905
 
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1909
 
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1913
 
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1917
 
#, c-format
1918
 
msgid ""
1919
 
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
1920
 
"the path exists and is writable.\n"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1924
 
#, c-format
1925
 
msgid ""
1926
 
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1927
 
"is writable.\n"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: ../drizzled/error.cc:133
1931
 
#, c-format
1932
 
msgid "Unknown error %d"
1933
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
1934
 
 
1935
 
#: ../drizzled/error.cc:207
1936
 
msgid "SUCCESS"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: ../drizzled/error.cc:208
1940
 
msgid "Error on first"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2516
#: drizzled/drizzled.cc:4405
 
2517
#, c-format
 
2518
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: drizzled/drizzled.cc:4414
 
2522
#, c-format
 
2523
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: drizzled/drizzled.cc:4424
 
2527
#, c-format
 
2528
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: drizzled/drizzled.cc:4453 drizzled/drizzled.cc:4462
 
2532
#, c-format
 
2533
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: drizzled/drizzled.cc:4471 drizzled/drizzled.cc:4480
 
2537
#, c-format
 
2538
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: drizzled/drizzled.cc:4504
 
2542
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: drizzled/drizzled.cc:4510
 
2546
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: drizzled/drizzled.cc:4868
 
2550
#, c-format
 
2551
msgid "No option given to %s\n"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: drizzled/drizzled.cc:4870
 
2555
#, c-format
 
2556
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: drizzled/drizzled.cc:4872
 
2560
#, c-format
 
2561
msgid "Alternatives are: '%s'"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: drizzled/error.cc:34
 
2565
msgid "hashchk"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: drizzled/error.cc:36
 
2569
msgid "isamchk"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: drizzled/error.cc:38
1944
2573
msgid "NO"
1945
 
msgstr "NÃO"
 
2574
msgstr ""
1946
2575
 
1947
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2576
#: drizzled/error.cc:40
1948
2577
msgid "YES"
1949
 
msgstr "SIM"
 
2578
msgstr ""
1950
2579
 
1951
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2580
#: drizzled/error.cc:42
1952
2581
#, c-format
1953
2582
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1954
 
msgstr "Não pode criar arquivo '%s-.200s' (errno: %d)"
 
2583
msgstr ""
1955
2584
 
1956
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2585
#: drizzled/error.cc:44
1957
2586
#, c-format
1958
2587
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1959
 
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
1960
 
 
1961
 
#: ../drizzled/error.cc:213
1962
 
#, fuzzy, c-format
1963
 
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
1964
 
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s' (errno: %d)"
1965
 
 
1966
 
#: ../drizzled/error.cc:214
1967
 
#, fuzzy, c-format
1968
 
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
1969
 
msgstr "Não pode criar banco de dados '%-.192s'; banco de dados já existe"
1970
 
 
1971
 
#: ../drizzled/error.cc:215
1972
 
#, fuzzy, c-format
1973
 
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
1974
 
msgstr "Não pode remover banco de dados '%-.192s'; pois não existe"
1975
 
 
1976
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: drizzled/error.cc:46
 
2591
#, c-format
 
2592
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: drizzled/error.cc:48
 
2596
#, c-format
 
2597
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: drizzled/error.cc:50
 
2601
#, c-format
 
2602
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: drizzled/error.cc:52
 
2606
#, c-format
 
2607
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: drizzled/error.cc:54
 
2611
#, c-format
 
2612
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: drizzled/error.cc:56
1977
2616
#, c-format
1978
2617
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1979
 
msgstr "Erro ao remover de '%-.192s' (errno: %d)"
1980
 
 
1981
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: drizzled/error.cc:58
 
2621
msgid "Can't read record in system table"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: drizzled/error.cc:60
1982
2625
#, c-format
1983
2626
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1984
2627
msgstr ""
1985
2628
 
1986
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2629
#: drizzled/error.cc:62
 
2630
#, c-format
 
2631
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: drizzled/error.cc:64
1987
2635
#, c-format
1988
2636
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1989
 
msgstr "Não pôde travar arquivo (errno: %d)"
 
2637
msgstr ""
1990
2638
 
1991
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2639
#: drizzled/error.cc:66
1992
2640
#, c-format
1993
2641
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1994
 
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
 
2642
msgstr ""
1995
2643
 
1996
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2644
#: drizzled/error.cc:68
1997
2645
#, c-format
1998
2646
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1999
 
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
 
2647
msgstr ""
2000
2648
 
2001
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2649
#: drizzled/error.cc:70
2002
2650
#, c-format
2003
2651
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2004
 
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2005
 
 
2006
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: drizzled/error.cc:72
 
2655
#, c-format
 
2656
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: drizzled/error.cc:74
2007
2660
#, c-format
2008
2661
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2009
 
msgstr "Registro foi modificade desde a última leitura na tabela '%-.192s'"
 
2662
msgstr ""
2010
2663
 
2011
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2664
#: drizzled/error.cc:76
2012
2665
#, c-format
2013
2666
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2014
 
msgstr "Disco cheio (%s); esperando que alguém libere algum espaço"
 
2667
msgstr ""
2015
2668
 
2016
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2669
#: drizzled/error.cc:78
2017
2670
#, c-format
2018
2671
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2019
 
msgstr "Não pôde escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"
 
2672
msgstr ""
2020
2673
 
2021
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2674
#: drizzled/error.cc:80
2022
2675
#, c-format
2023
2676
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2024
 
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"
 
2677
msgstr ""
2025
2678
 
2026
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2679
#: drizzled/error.cc:82
2027
2680
#, c-format
2028
2681
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2029
 
msgstr "Erro lendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
 
2682
msgstr ""
2030
2683
 
2031
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2684
#: drizzled/error.cc:84
2032
2685
#, c-format
2033
2686
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2034
 
msgstr "Erro ao renomear de '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"
 
2687
msgstr ""
2035
2688
 
2036
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2689
#: drizzled/error.cc:86
2037
2690
#, c-format
2038
2691
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2039
 
msgstr "Erro escrevendo arquivo '%-.200s' (errno: %d)"
 
2692
msgstr ""
2040
2693
 
2041
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2694
#: drizzled/error.cc:88
2042
2695
#, c-format
2043
2696
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2044
2697
msgstr ""
2045
2698
 
2046
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2699
#: drizzled/error.cc:90
2047
2700
msgid "Sort aborted"
2048
 
msgstr "Ordenação abortada"
2049
 
 
2050
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: drizzled/error.cc:92
 
2704
#, c-format
 
2705
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: drizzled/error.cc:94
2051
2709
#, c-format
2052
2710
msgid "Got error %d from storage engine"
2053
 
msgstr "Retornou erro %d do mecanismo de armazenamento"
 
2711
msgstr ""
2054
2712
 
2055
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2713
#: drizzled/error.cc:96
2056
2714
#, c-format
2057
2715
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2058
2716
msgstr ""
2059
2717
 
2060
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2718
#: drizzled/error.cc:98
2061
2719
#, c-format
2062
2720
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2063
 
msgstr "Não foi possível encontrar o registro em '%-.192s'"
 
2721
msgstr ""
2064
2722
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2723
#: drizzled/error.cc:100
2066
2724
#, c-format
2067
2725
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2068
 
msgstr "Informação incorreta no arquivo: '%-.200s'"
 
2726
msgstr ""
2069
2727
 
2070
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2728
#: drizzled/error.cc:102
2071
2729
#, c-format
2072
2730
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2073
2731
msgstr ""
2074
2732
 
2075
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2733
#: drizzled/error.cc:104
2076
2734
#, c-format
2077
2735
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2078
2736
msgstr ""
2079
2737
 
2080
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2738
#: drizzled/error.cc:106
2081
2739
#, c-format
2082
2740
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2083
 
msgstr "Tabela '%-.192s' é apenas leitura"
 
2741
msgstr ""
2084
2742
 
2085
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2743
#: drizzled/error.cc:108
2086
2744
#, c-format
2087
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
2745
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
2088
2746
msgstr ""
2089
 
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
2090
2747
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2748
#: drizzled/error.cc:110
2092
2749
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2093
2750
msgstr ""
2094
2751
 
2095
 
#: ../drizzled/error.cc:240
2096
 
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: ../drizzled/error.cc:241
2100
 
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: ../drizzled/error.cc:242
2104
 
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: ../drizzled/error.cc:243
2108
 
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2109
 
msgstr ""
2110
 
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2752
#: drizzled/error.cc:112
2112
2753
#, c-format
2113
2754
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2114
2755
msgstr ""
2115
2756
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2757
#: drizzled/error.cc:114
2117
2758
msgid "Too many connections"
2118
 
msgstr "Muitas conexões"
 
2759
msgstr ""
2119
2760
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2761
#: drizzled/error.cc:116
2121
2762
msgid ""
2122
 
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2123
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
 
2763
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
 
2764
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
2124
2765
"memory or you can add more swap space"
2125
2766
msgstr ""
2126
2767
 
2127
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2768
#: drizzled/error.cc:118
2128
2769
msgid "Can't get hostname for your address"
2129
 
msgstr "Não é possível obter nome de host para seu endereço"
 
2770
msgstr ""
2130
2771
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2772
#: drizzled/error.cc:120
2132
2773
msgid "Bad handshake"
2133
2774
msgstr ""
2134
2775
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:249
2136
 
#, fuzzy, c-format
2137
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
 
2776
#: drizzled/error.cc:122
 
2777
#, c-format
 
2778
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
2138
2779
msgstr ""
2139
 
"Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' do banco de dados '%-.192s'"
2140
2780
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2781
#: drizzled/error.cc:124
2142
2782
#, c-format
2143
2783
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2144
 
msgstr "Acesso negado para o usuário '%-.48s'@'%-.64s' (usando senha: %s)"
2145
 
 
2146
 
#: ../drizzled/error.cc:251
2147
 
#, fuzzy
2148
 
msgid "No schema selected"
2149
 
msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
2150
 
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: drizzled/error.cc:126
 
2787
msgid "No database selected"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: drizzled/error.cc:128
2152
2791
msgid "Unknown command"
2153
 
msgstr "Comando desconhecido"
 
2792
msgstr ""
2154
2793
 
2155
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2794
#: drizzled/error.cc:130
2156
2795
#, c-format
2157
2796
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2158
 
msgstr "Coluna '%-.192s' não pode ser nula"
2159
 
 
2160
 
#: ../drizzled/error.cc:254
2161
 
#, fuzzy, c-format
2162
 
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2163
 
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
2164
 
 
2165
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: drizzled/error.cc:132
 
2800
#, c-format
 
2801
msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: drizzled/error.cc:134
2166
2805
#, c-format
2167
2806
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2168
 
msgstr "Tabela '%-.192s' já existe"
 
2807
msgstr ""
2169
2808
 
2170
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2809
#: drizzled/error.cc:136
2171
2810
#, c-format
2172
2811
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2173
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
 
2812
msgstr ""
2174
2813
 
2175
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2814
#: drizzled/error.cc:138
2176
2815
#, c-format
2177
2816
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2178
2817
msgstr ""
2179
2818
 
2180
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2819
#: drizzled/error.cc:140
2181
2820
msgid "Server shutdown in progress"
2182
 
msgstr "Desligamento do servidor em progresso"
 
2821
msgstr ""
2183
2822
 
2184
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2823
#: drizzled/error.cc:142
2185
2824
#, c-format
2186
2825
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2187
2826
msgstr ""
2188
2827
 
2189
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2828
#: drizzled/error.cc:144
2190
2829
#, c-format
2191
2830
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2192
2831
msgstr ""
2193
2832
 
2194
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2833
#: drizzled/error.cc:146
2195
2834
#, c-format
2196
2835
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2197
2836
msgstr ""
2198
2837
 
2199
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2838
#: drizzled/error.cc:148
2200
2839
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2201
2840
msgstr ""
2202
2841
 
2203
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2842
#: drizzled/error.cc:150
2204
2843
msgid "Column count doesn't match value count"
2205
2844
msgstr ""
2206
2845
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2846
#: drizzled/error.cc:152
2208
2847
#, c-format
2209
2848
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2210
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
 
2849
msgstr ""
2211
2850
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2851
#: drizzled/error.cc:154
2213
2852
#, c-format
2214
2853
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2215
 
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"
 
2854
msgstr ""
2216
2855
 
2217
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2856
#: drizzled/error.cc:156
2218
2857
#, c-format
2219
2858
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2220
 
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"
 
2859
msgstr ""
2221
2860
 
2222
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2861
#: drizzled/error.cc:158
2223
2862
#, c-format
2224
2863
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2225
 
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
 
2864
msgstr ""
2226
2865
 
2227
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2866
#: drizzled/error.cc:160
2228
2867
#, c-format
2229
2868
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2230
 
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
 
2869
msgstr ""
2231
2870
 
2232
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2871
#: drizzled/error.cc:162
2233
2872
#, c-format
2234
2873
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2235
2874
msgstr ""
2236
2875
 
2237
 
#: ../drizzled/error.cc:270
2238
 
#, c-format
2239
 
msgid "Parsing error near '%s'"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2876
#: drizzled/error.cc:164
2243
2877
msgid "Query was empty"
2244
2878
msgstr ""
2245
2879
 
2246
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2880
#: drizzled/error.cc:166
2247
2881
#, c-format
2248
2882
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2249
2883
msgstr ""
2250
2884
 
2251
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2885
#: drizzled/error.cc:168
2252
2886
#, c-format
2253
2887
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2254
 
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
 
2888
msgstr ""
2255
2889
 
2256
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2890
#: drizzled/error.cc:170
2257
2891
msgid "Multiple primary key defined"
2258
 
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
 
2892
msgstr ""
2259
2893
 
2260
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2894
#: drizzled/error.cc:172
2261
2895
#, c-format
2262
2896
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2263
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
2897
msgstr ""
2264
2898
 
2265
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2899
#: drizzled/error.cc:174
2266
2900
#, c-format
2267
2901
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2268
 
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
 
2902
msgstr ""
2269
2903
 
2270
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2904
#: drizzled/error.cc:176
2271
2905
#, c-format
2272
2906
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2273
2907
msgstr ""
2274
2908
 
2275
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2909
#: drizzled/error.cc:178
2276
2910
#, c-format
2277
2911
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2278
2912
msgstr ""
2279
2913
 
2280
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2914
#: drizzled/error.cc:180
2281
2915
#, c-format
2282
2916
msgid ""
2283
2917
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2284
2918
"type"
2285
2919
msgstr ""
2286
2920
 
2287
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2921
#: drizzled/error.cc:182
2288
2922
#, c-format
2289
2923
msgid ""
2290
2924
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2291
2925
"instead"
2292
2926
msgstr ""
2293
2927
 
2294
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2928
#: drizzled/error.cc:184
2295
2929
msgid ""
2296
2930
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2297
2931
"defined as a key"
2298
2932
msgstr ""
2299
2933
 
2300
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2934
#: drizzled/error.cc:186
 
2935
#, c-format
 
2936
msgid ""
 
2937
"%s: ready for connections.\n"
 
2938
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: drizzled/error.cc:188
2301
2942
#, c-format
2302
2943
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2303
 
msgstr "%s: Desligamento normal\n"
 
2944
msgstr ""
2304
2945
 
2305
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2946
#: drizzled/error.cc:190
2306
2947
#, c-format
2307
2948
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2308
2949
msgstr ""
2309
2950
 
2310
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2951
#: drizzled/error.cc:192
2311
2952
#, c-format
2312
2953
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2313
 
msgstr "%s: Desligamento completo\n"
 
2954
msgstr ""
2314
2955
 
2315
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2956
#: drizzled/error.cc:194
2316
2957
#, c-format
2317
 
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
 
2958
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
2318
2959
msgstr ""
2319
2960
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2961
#: drizzled/error.cc:196
2321
2962
msgid "Can't create IP socket"
2322
2963
msgstr ""
2323
2964
 
2324
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2965
#: drizzled/error.cc:198
2325
2966
#, c-format
2326
2967
msgid ""
2327
2968
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2328
2969
"table"
2329
2970
msgstr ""
2330
2971
 
2331
 
#: ../drizzled/error.cc:288
2332
 
#, c-format
2333
 
msgid ""
2334
 
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2335
 
"check the manual"
 
2972
#: drizzled/error.cc:200
 
2973
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
2336
2974
msgstr ""
2337
2975
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2976
#: drizzled/error.cc:202
2339
2977
msgid ""
2340
2978
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2341
2979
msgstr ""
2342
2980
 
2343
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2981
#: drizzled/error.cc:204
2344
2982
#, c-format
2345
2983
msgid ""
2346
 
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
 
2984
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2347
2985
msgstr ""
2348
2986
 
2349
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2987
#: drizzled/error.cc:206
2350
2988
#, c-format
2351
2989
msgid "File '%-.200s' already exists"
2352
2990
msgstr ""
2353
2991
 
2354
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2992
#: drizzled/error.cc:208
2355
2993
#, c-format
2356
2994
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2357
2995
msgstr ""
2358
2996
 
2359
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2997
#: drizzled/error.cc:210
 
2998
#, c-format
 
2999
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: drizzled/error.cc:212
2360
3003
msgid ""
2361
3004
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2362
3005
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2363
3006
"prefix keys"
2364
3007
msgstr ""
2365
3008
 
2366
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
3009
#: drizzled/error.cc:214
2367
3010
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2368
3011
msgstr ""
2369
3012
 
2370
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
3013
#: drizzled/error.cc:216
2371
3014
#, c-format
2372
3015
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2373
3016
msgstr ""
2374
3017
 
2375
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
3018
#: drizzled/error.cc:218
2376
3019
#, c-format
2377
3020
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2378
3021
msgstr ""
2379
3022
 
2380
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
3023
#: drizzled/error.cc:220
2381
3024
#, c-format
2382
3025
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2383
3026
msgstr ""
2384
3027
 
2385
 
#. KILL session errors
2386
 
#: ../drizzled/error.cc:300
2387
 
#, fuzzy, c-format
2388
 
msgid "Unknown session id: %lu"
2389
 
msgstr "Comando desconhecido: "
2390
 
 
2391
 
#: ../drizzled/error.cc:301
2392
 
#, c-format
2393
 
msgid "You are not the owner of session %lu"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2397
 
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
3028
#: drizzled/error.cc:222
 
3029
#, c-format
 
3030
msgid "Unknown thread id: %lu"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: drizzled/error.cc:224
 
3034
#, c-format
 
3035
msgid "You are not owner of thread %lu"
 
3036
msgstr ""
 
3037
 
 
3038
#: drizzled/error.cc:226
2401
3039
msgid "No tables used"
2402
 
msgstr "Nenhuma tabela usada"
2403
 
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: drizzled/error.cc:228
 
3043
#, c-format
 
3044
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: drizzled/error.cc:230
 
3048
#, c-format
 
3049
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: drizzled/error.cc:232
 
3053
#, fuzzy, c-format
 
3054
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
 
3055
msgstr ""
 
3056
"Tabela '%-.64s' foi criada com a versão diferente do MySQL e não pode ser "
 
3057
"lida"
 
3058
 
 
3059
#: drizzled/error.cc:234
 
3060
#, c-format
 
3061
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: drizzled/error.cc:236
2405
3065
#, c-format
2406
3066
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2407
3067
msgstr ""
2408
3068
 
2409
 
#: ../drizzled/error.cc:307
2410
 
#, fuzzy, c-format
2411
 
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2412
 
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
 
3069
#: drizzled/error.cc:238
 
3070
#, c-format
 
3071
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
3072
msgstr ""
2413
3073
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
3074
#: drizzled/error.cc:240
2415
3075
#, c-format
2416
3076
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2417
 
msgstr "Nome da tabela incorreto '%-.100s'"
 
3077
msgstr ""
2418
3078
 
2419
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
3079
#: drizzled/error.cc:242
2420
3080
msgid ""
2421
3081
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2422
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
3082
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2423
3083
msgstr ""
2424
3084
 
2425
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
3085
#: drizzled/error.cc:244
2426
3086
msgid "Unknown error"
2427
 
msgstr "Erro desconhecido"
 
3087
msgstr ""
2428
3088
 
2429
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
3089
#: drizzled/error.cc:246
2430
3090
#, c-format
2431
3091
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2432
3092
msgstr ""
2433
3093
 
2434
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
3094
#: drizzled/error.cc:248
2435
3095
#, c-format
2436
3096
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2437
3097
msgstr ""
2438
3098
 
2439
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
3099
#: drizzled/error.cc:250
 
3100
#, c-format
 
3101
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#: drizzled/error.cc:252
2440
3105
#, c-format
2441
3106
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2442
3107
msgstr ""
2443
3108
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
3109
#: drizzled/error.cc:254
2445
3110
#, c-format
2446
3111
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2447
3112
msgstr ""
2448
3113
 
2449
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
3114
#: drizzled/error.cc:256
2450
3115
msgid "Invalid use of group function"
2451
3116
msgstr ""
2452
3117
 
2453
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
3118
#: drizzled/error.cc:258
2454
3119
#, c-format
2455
3120
msgid ""
2456
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
 
3121
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
2457
3122
msgstr ""
2458
3123
 
2459
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
3124
#: drizzled/error.cc:260
2460
3125
msgid "A table must have at least 1 column"
2461
3126
msgstr ""
2462
3127
 
2463
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
3128
#: drizzled/error.cc:262
2464
3129
#, c-format
2465
3130
msgid "The table '%-.192s' is full"
2466
3131
msgstr ""
2467
3132
 
2468
 
#: ../drizzled/error.cc:319
2469
 
#, c-format
2470
 
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
3133
#: drizzled/error.cc:264
 
3134
#, c-format
 
3135
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: drizzled/error.cc:266
 
3139
#, c-format
 
3140
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: drizzled/error.cc:268
2474
3144
msgid "Too many columns"
2475
3145
msgstr ""
2476
3146
 
2477
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
3147
#: drizzled/error.cc:270
2478
3148
#, c-format
2479
3149
msgid ""
2480
3150
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2481
3151
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2482
3152
msgstr ""
2483
3153
 
2484
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
3154
#: drizzled/error.cc:272
 
3155
#, c-format
 
3156
msgid ""
 
3157
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
3158
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#: drizzled/error.cc:274
2485
3162
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2486
3163
msgstr ""
2487
3164
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
3165
#: drizzled/error.cc:276
2489
3166
#, c-format
2490
3167
msgid ""
2491
3168
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2492
3169
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2493
3170
msgstr ""
2494
3171
 
2495
 
#: ../drizzled/error.cc:324
2496
 
msgid "No paths allowed for plugin library"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
 
#: ../drizzled/error.cc:325
2500
 
#, c-format
2501
 
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2502
 
msgstr ""
2503
 
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:326
2505
 
#, fuzzy, c-format
2506
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2507
 
msgstr "Não pôde ler o diretório de '%-.192s' (errno: %d)"
2508
 
 
2509
 
#: ../drizzled/error.cc:327
2510
 
#, fuzzy, c-format
2511
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2512
 
msgstr "Não pôde encontrar arquivos: '%-.200s' (errno: %d)"
2513
 
 
2514
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
3172
#: drizzled/error.cc:278
 
3173
#, c-format
 
3174
msgid "Can't load function '%-.192s'"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: drizzled/error.cc:280
 
3178
#, c-format
 
3179
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: drizzled/error.cc:282
 
3183
msgid "No paths allowed for shared library"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#: drizzled/error.cc:284
 
3187
#, c-format
 
3188
msgid "Function '%-.192s' already exists"
 
3189
msgstr ""
 
3190
 
 
3191
#: drizzled/error.cc:286
 
3192
#, c-format
 
3193
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#: drizzled/error.cc:288
 
3197
#, c-format
 
3198
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
 
3199
msgstr ""
 
3200
 
 
3201
#: drizzled/error.cc:290
 
3202
#, c-format
 
3203
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: drizzled/error.cc:292
 
3207
#, c-format
 
3208
msgid ""
 
3209
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
 
3210
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#: drizzled/error.cc:294
 
3214
#, c-format
 
3215
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#: drizzled/error.cc:296
 
3219
msgid ""
 
3220
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
 
3221
"to change passwords"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: drizzled/error.cc:298
 
3225
msgid ""
 
3226
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
3227
"to change passwords for others"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: drizzled/error.cc:300
 
3231
msgid "Can't find any matching row in the user table"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: drizzled/error.cc:302
2515
3235
#, c-format
2516
3236
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2517
3237
msgstr ""
2518
3238
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
3239
#: drizzled/error.cc:304
2520
3240
#, c-format
2521
3241
msgid ""
2522
3242
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2523
3243
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2524
3244
msgstr ""
2525
3245
 
2526
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
3246
#: drizzled/error.cc:306
2527
3247
#, c-format
2528
3248
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2529
3249
msgstr ""
2530
3250
 
2531
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
3251
#: drizzled/error.cc:308
2532
3252
#, c-format
2533
3253
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2534
3254
msgstr ""
2535
3255
 
2536
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
3256
#: drizzled/error.cc:310
 
3257
msgid "Invalid use of NULL value"
 
3258
msgstr ""
 
3259
 
 
3260
#: drizzled/error.cc:312
 
3261
#, c-format
 
3262
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: drizzled/error.cc:314
2537
3266
msgid ""
2538
3267
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2539
3268
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2540
3269
msgstr ""
2541
3270
 
2542
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
3271
#: drizzled/error.cc:316
 
3272
#, c-format
 
3273
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: drizzled/error.cc:318
 
3277
#, c-format
 
3278
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: drizzled/error.cc:320
 
3282
#, c-format
 
3283
msgid ""
 
3284
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
 
3285
"table '%-.192s'"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: drizzled/error.cc:322
 
3289
msgid ""
 
3290
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
 
3291
"privileges can be used"
 
3292
msgstr ""
 
3293
 
 
3294
#: drizzled/error.cc:324
 
3295
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#: drizzled/error.cc:326
2543
3299
#, c-format
2544
3300
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2545
3301
msgstr ""
2546
3302
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
3303
#: drizzled/error.cc:328
 
3304
#, c-format
 
3305
msgid ""
 
3306
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
 
3307
"'%-.192s'"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#: drizzled/error.cc:330
 
3311
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#: drizzled/error.cc:332
2548
3315
msgid ""
2549
3316
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2550
 
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
3317
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: drizzled/error.cc:334
 
3321
#, c-format
 
3322
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
 
3325
#: drizzled/error.cc:336
 
3326
msgid "Too many delayed threads in use"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: drizzled/error.cc:338
 
3330
#, c-format
 
3331
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
 
3332
msgstr ""
 
3333
 
 
3334
#: drizzled/error.cc:340
2554
3335
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2555
3336
msgstr ""
2556
3337
 
2557
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
3338
#: drizzled/error.cc:342
 
3339
msgid "Got a read error from the connection pipe"
 
3340
msgstr ""
 
3341
 
 
3342
#: drizzled/error.cc:344
 
3343
msgid "Got an error from fcntl()"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#: drizzled/error.cc:346
2558
3347
msgid "Got packets out of order"
2559
3348
msgstr ""
2560
3349
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
3350
#: drizzled/error.cc:358
 
3351
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#: drizzled/error.cc:360
2562
3355
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2563
3356
msgstr ""
2564
3357
 
2565
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
3358
#: drizzled/error.cc:362
2566
3359
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2567
3360
msgstr ""
2568
3361
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
3362
#: drizzled/error.cc:364
 
3363
#, c-format
 
3364
msgid ""
 
3365
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
 
3366
"LOCK TABLES"
 
3367
msgstr ""
 
3368
 
 
3369
#: drizzled/error.cc:366
2570
3370
#, c-format
2571
3371
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2572
 
msgstr "Nome da coluna incorreto '%-.100s'"
 
3372
msgstr ""
2573
3373
 
2574
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
3374
#: drizzled/error.cc:368
2575
3375
#, c-format
2576
3376
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2577
3377
msgstr ""
2578
3378
 
2579
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
3379
#: drizzled/error.cc:370
2580
3380
msgid ""
2581
3381
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2582
3382
"MyISAM type or doesn't exist"
2583
3383
msgstr ""
2584
3384
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
3385
#: drizzled/error.cc:372
2586
3386
#, c-format
2587
3387
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2588
3388
msgstr ""
2589
3389
 
2590
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
3390
#: drizzled/error.cc:374
2591
3391
#, c-format
2592
3392
msgid ""
2593
3393
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2594
3394
msgstr ""
2595
3395
 
2596
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
3396
#: drizzled/error.cc:376
2597
3397
msgid ""
2598
3398
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2599
3399
"UNIQUE instead"
2600
3400
msgstr ""
2601
3401
 
2602
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
3402
#: drizzled/error.cc:378
2603
3403
msgid "Result consisted of more than one row"
2604
3404
msgstr ""
2605
3405
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
3406
#: drizzled/error.cc:380
2607
3407
msgid "This table type requires a primary key"
2608
3408
msgstr ""
2609
3409
 
2610
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
3410
#: drizzled/error.cc:382
 
3411
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
 
3412
msgstr ""
 
3413
 
 
3414
#: drizzled/error.cc:384
 
3415
msgid ""
 
3416
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
 
3417
"WHERE that uses a KEY column"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: drizzled/error.cc:386
2611
3421
#, c-format
2612
3422
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2613
3423
msgstr ""
2614
3424
 
2615
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
3425
#: drizzled/error.cc:388
2616
3426
msgid "Can't open table"
2617
3427
msgstr ""
2618
3428
 
2619
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
3429
#: drizzled/error.cc:390
2620
3430
#, c-format
2621
3431
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2622
3432
msgstr ""
2623
3433
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
3434
#: drizzled/error.cc:392
 
3435
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: drizzled/error.cc:394
2625
3439
#, c-format
2626
3440
msgid "Got error %d during COMMIT"
2627
3441
msgstr ""
2628
3442
 
2629
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
3443
#: drizzled/error.cc:396
2630
3444
#, c-format
2631
3445
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2632
3446
msgstr ""
2633
3447
 
2634
 
#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
2635
 
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2636
 
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2637
 
#. what it is trying to output for every language except english.
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
3448
#: drizzled/error.cc:398
 
3449
#, c-format
 
3450
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
 
3451
msgstr ""
 
3452
 
 
3453
#: drizzled/error.cc:400
 
3454
#, c-format
 
3455
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#: drizzled/error.cc:402
2639
3459
#, c-format
2640
3460
msgid ""
2641
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
3461
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2642
3462
"'%-.64s' (%-.64s)"
2643
3463
msgstr ""
2644
3464
 
2645
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
3465
#: drizzled/error.cc:404
 
3466
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: drizzled/error.cc:406
 
3470
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
 
3471
msgstr ""
 
3472
 
 
3473
#: drizzled/error.cc:408
 
3474
#, c-format
 
3475
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: drizzled/error.cc:410
 
3479
#, c-format
 
3480
msgid "Error from master: '%-.64s'"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#: drizzled/error.cc:412
 
3484
msgid "Net error reading from master"
 
3485
msgstr ""
 
3486
 
 
3487
#: drizzled/error.cc:414
 
3488
msgid "Net error writing to master"
 
3489
msgstr ""
 
3490
 
 
3491
#: drizzled/error.cc:416
 
3492
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#: drizzled/error.cc:418
2646
3496
msgid ""
2647
3497
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2648
3498
"active transaction"
2649
3499
msgstr ""
2650
3500
 
2651
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
3501
#: drizzled/error.cc:420
2652
3502
#, c-format
2653
3503
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2654
3504
msgstr ""
2655
3505
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
3506
#: drizzled/error.cc:422
2657
3507
#, c-format
2658
3508
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2659
3509
msgstr ""
2660
3510
 
2661
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
3511
#: drizzled/error.cc:424
2662
3512
#, c-format
2663
3513
msgid ""
2664
3514
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2665
3515
msgstr ""
2666
3516
 
2667
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
3517
#: drizzled/error.cc:426
2668
3518
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2669
3519
msgstr ""
2670
3520
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
3521
#: drizzled/error.cc:428
 
3522
msgid ""
 
3523
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
 
3524
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#: drizzled/error.cc:430
 
3528
msgid ""
 
3529
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#: drizzled/error.cc:432
 
3533
msgid ""
 
3534
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#: drizzled/error.cc:434
 
3538
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
 
3539
msgstr ""
 
3540
 
 
3541
#: drizzled/error.cc:436
 
3542
msgid ""
 
3543
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
 
3544
"in the MySQL error log"
 
3545
msgstr ""
 
3546
 
 
3547
#: drizzled/error.cc:438
 
3548
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#: drizzled/error.cc:440
 
3552
#, c-format
 
3553
msgid ""
 
3554
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
 
3555
msgstr ""
 
3556
 
 
3557
#: drizzled/error.cc:442
2672
3558
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2673
3559
msgstr ""
2674
3560
 
2675
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
3561
#: drizzled/error.cc:444
2676
3562
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2677
3563
msgstr ""
2678
3564
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
3565
#: drizzled/error.cc:446
2680
3566
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2681
3567
msgstr ""
2682
3568
 
2683
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
3569
#: drizzled/error.cc:448
2684
3570
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2685
3571
msgstr ""
2686
3572
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
3573
#: drizzled/error.cc:450
2688
3574
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2689
3575
msgstr ""
2690
3576
 
2691
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
3577
#: drizzled/error.cc:452
 
3578
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: drizzled/error.cc:454
2692
3582
#, c-format
2693
3583
msgid "Incorrect arguments to %s"
2694
 
msgstr "Argumentos incorretos para %s"
2695
 
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: drizzled/error.cc:456
 
3587
#, c-format
 
3588
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: drizzled/error.cc:458
 
3592
msgid ""
 
3593
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: drizzled/error.cc:460
2697
3597
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2698
3598
msgstr ""
2699
3599
 
2700
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
3600
#: drizzled/error.cc:462
2701
3601
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2702
3602
msgstr ""
2703
3603
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
3604
#: drizzled/error.cc:464
2705
3605
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2706
3606
msgstr ""
2707
3607
 
2708
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
3608
#: drizzled/error.cc:466
2709
3609
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2710
3610
msgstr ""
2711
3611
 
2712
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
3612
#: drizzled/error.cc:468
2713
3613
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2714
3614
msgstr ""
2715
3615
 
2716
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
3616
#: drizzled/error.cc:470
 
3617
#, c-format
 
3618
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
 
3619
msgstr ""
 
3620
 
 
3621
#: drizzled/error.cc:472
 
3622
#, c-format
 
3623
msgid "Error running query on master: %-.128s"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: drizzled/error.cc:474
 
3627
#, c-format
 
3628
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
 
3629
msgstr ""
 
3630
 
 
3631
#: drizzled/error.cc:476
2717
3632
#, c-format
2718
3633
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2719
3634
msgstr ""
2720
3635
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
3636
#: drizzled/error.cc:478
2722
3637
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2723
3638
msgstr ""
2724
3639
 
2725
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
3640
#: drizzled/error.cc:480
2726
3641
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2727
3642
msgstr ""
2728
3643
 
2729
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
3644
#: drizzled/error.cc:482
 
3645
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#: drizzled/error.cc:484
 
3649
#, c-format
 
3650
msgid "Option '%s' used twice in statement"
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: drizzled/error.cc:486
 
3654
#, c-format
 
3655
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: drizzled/error.cc:488
 
3659
#, c-format
 
3660
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
 
3661
msgstr ""
 
3662
 
 
3663
#: drizzled/error.cc:490
2730
3664
#, c-format
2731
3665
msgid ""
2732
3666
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2733
3667
msgstr ""
2734
3668
 
2735
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
3669
#: drizzled/error.cc:492
2736
3670
#, c-format
2737
3671
msgid ""
2738
3672
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2739
3673
msgstr ""
2740
3674
 
2741
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
3675
#: drizzled/error.cc:494
2742
3676
#, c-format
2743
3677
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2744
3678
msgstr ""
2745
3679
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
3680
#: drizzled/error.cc:496
2747
3681
#, c-format
2748
3682
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2749
3683
msgstr ""
2750
3684
 
2751
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
3685
#: drizzled/error.cc:498
2752
3686
#, c-format
2753
3687
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2754
3688
msgstr ""
2755
3689
 
2756
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
3690
#: drizzled/error.cc:500
2757
3691
#, c-format
2758
3692
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2759
3693
msgstr ""
2760
3694
 
2761
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
3695
#: drizzled/error.cc:502
2762
3696
#, c-format
2763
3697
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2764
3698
msgstr ""
2765
3699
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:383
2767
 
#, c-format
2768
 
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
3700
#: drizzled/error.cc:504
 
3701
#, c-format
 
3702
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: drizzled/error.cc:506
 
3706
#, c-format
 
3707
msgid ""
 
3708
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
 
3709
msgstr ""
 
3710
 
 
3711
#: drizzled/error.cc:508
 
3712
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
 
3713
msgstr ""
 
3714
 
 
3715
#: drizzled/error.cc:510
2772
3716
#, c-format
2773
3717
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2774
3718
msgstr ""
2775
3719
 
2776
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
3720
#: drizzled/error.cc:512
2777
3721
#, c-format
2778
3722
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2779
3723
msgstr ""
2780
3724
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
3725
#: drizzled/error.cc:514
2782
3726
msgid "Key reference and table reference don't match"
2783
3727
msgstr ""
2784
3728
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
3729
#: drizzled/error.cc:516
2786
3730
#, c-format
2787
3731
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2788
3732
msgstr ""
2789
3733
 
2790
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
3734
#: drizzled/error.cc:518
2791
3735
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2792
3736
msgstr ""
2793
3737
 
2794
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
3738
#: drizzled/error.cc:520
 
3739
#, c-format
 
3740
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#: drizzled/error.cc:522
 
3744
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: drizzled/error.cc:524
 
3748
msgid "Cyclic reference on subqueries"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: drizzled/error.cc:526
2795
3752
#, c-format
2796
3753
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2797
3754
msgstr ""
2798
3755
 
2799
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
3756
#: drizzled/error.cc:528
2800
3757
#, c-format
2801
3758
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2802
3759
msgstr ""
2803
3760
 
2804
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
3761
#: drizzled/error.cc:530
2805
3762
msgid "Every derived table must have its own alias"
2806
3763
msgstr ""
2807
3764
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
3765
#: drizzled/error.cc:532
2809
3766
#, c-format
2810
3767
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2811
3768
msgstr ""
2812
3769
 
2813
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
3770
#: drizzled/error.cc:534
2814
3771
#, c-format
2815
3772
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2816
3773
msgstr ""
2817
3774
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
3775
#: drizzled/error.cc:536
 
3776
msgid ""
 
3777
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
 
3778
"consider upgrading MySQL client"
 
3779
msgstr ""
 
3780
 
 
3781
#: drizzled/error.cc:538
2819
3782
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2820
3783
msgstr ""
2821
3784
 
2822
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3785
#: drizzled/error.cc:540
2823
3786
#, c-format
2824
3787
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2825
3788
msgstr ""
2826
3789
 
2827
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3790
#: drizzled/error.cc:542
 
3791
msgid "Slave is already running"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#: drizzled/error.cc:544
 
3795
msgid "Slave already has been stopped"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: drizzled/error.cc:546
2828
3799
#, c-format
2829
3800
msgid ""
2830
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2831
 
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
 
3801
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
 
3802
"of uncompressed data was corrupted)"
2832
3803
msgstr ""
2833
3804
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3805
#: drizzled/error.cc:548
2835
3806
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2836
3807
msgstr ""
2837
3808
 
2838
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3809
#: drizzled/error.cc:550
2839
3810
msgid ""
2840
3811
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2841
3812
"data was corrupted)"
2842
3813
msgstr ""
2843
3814
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3815
#: drizzled/error.cc:552
2845
3816
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2846
3817
msgstr ""
2847
3818
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3819
#: drizzled/error.cc:554
2849
3820
#, c-format
2850
3821
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2851
3822
msgstr ""
2852
3823
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3824
#: drizzled/error.cc:556
2854
3825
#, c-format
2855
3826
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2856
3827
msgstr ""
2857
3828
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3829
#: drizzled/error.cc:558
2859
3830
#, c-format
2860
3831
msgid ""
2861
3832
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2862
3833
msgstr ""
2863
3834
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3835
#: drizzled/error.cc:560
2865
3836
#, c-format
2866
3837
msgid ""
2867
3838
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2868
3839
msgstr ""
2869
3840
 
2870
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3841
#: drizzled/error.cc:562
2871
3842
#, c-format
2872
3843
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2873
3844
msgstr ""
2874
3845
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3846
#: drizzled/error.cc:564
2876
3847
#, c-format
2877
3848
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2878
3849
msgstr ""
2879
3850
 
2880
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3851
#: drizzled/error.cc:566
 
3852
#, c-format
 
3853
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#: drizzled/error.cc:568
2881
3857
#, c-format
2882
3858
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2883
3859
msgstr ""
2884
3860
 
2885
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3861
#: drizzled/error.cc:570
 
3862
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: drizzled/error.cc:572
 
3866
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
 
3867
msgstr ""
 
3868
 
 
3869
#: drizzled/error.cc:574
2886
3870
#, c-format
2887
3871
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2888
3872
msgstr ""
2889
3873
 
2890
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3874
#: drizzled/error.cc:576
2891
3875
#, c-format
2892
3876
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2893
3877
msgstr ""
2894
3878
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3879
#: drizzled/error.cc:578
2896
3880
#, c-format
2897
3881
msgid ""
2898
3882
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2899
3883
"variable_name)"
2900
3884
msgstr ""
2901
3885
 
2902
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3886
#: drizzled/error.cc:580
2903
3887
#, c-format
2904
3888
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2905
3889
msgstr ""
2906
3890
 
2907
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3891
#: drizzled/error.cc:582
 
3892
msgid ""
 
3893
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
 
3894
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
 
3895
"is started"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#: drizzled/error.cc:584
 
3899
#, c-format
 
3900
msgid ""
 
3901
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
 
3902
"old format; please change the password to the new format"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#: drizzled/error.cc:586
2908
3906
#, c-format
2909
3907
msgid ""
2910
3908
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2911
3909
"SELECT #%d"
2912
3910
msgstr ""
2913
3911
 
2914
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3912
#: drizzled/error.cc:588
 
3913
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#: drizzled/error.cc:590
 
3917
msgid ""
 
3918
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
 
3919
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
 
3920
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: drizzled/error.cc:592
 
3924
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: drizzled/error.cc:594
2915
3928
#, c-format
2916
3929
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2917
3930
msgstr ""
2918
3931
 
2919
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3932
#: drizzled/error.cc:596
2920
3933
#, c-format
2921
3934
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2922
3935
msgstr ""
2923
3936
 
2924
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3937
#: drizzled/error.cc:598
 
3938
#, c-format
 
3939
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: drizzled/error.cc:600
2925
3943
#, c-format
2926
3944
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2927
3945
msgstr ""
2928
3946
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3947
#: drizzled/error.cc:602
 
3948
#, c-format
 
3949
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
 
3952
#: drizzled/error.cc:604
 
3953
msgid ""
 
3954
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
3955
"this switch for this grant to work"
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: drizzled/error.cc:606
2930
3959
#, c-format
2931
3960
msgid "Unknown table engine '%s'"
2932
3961
msgstr ""
2933
3962
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3963
#: drizzled/error.cc:608
 
3964
#, c-format
 
3965
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: drizzled/error.cc:610
2935
3969
#, c-format
2936
3970
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2937
3971
msgstr ""
2938
3972
 
2939
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3973
#: drizzled/error.cc:612
2940
3974
#, c-format
2941
3975
msgid ""
2942
 
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
 
3976
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
2943
3977
"working"
2944
3978
msgstr ""
2945
3979
 
2946
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3980
#: drizzled/error.cc:614
2947
3981
#, c-format
2948
3982
msgid ""
2949
 
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
3983
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
2950
3984
"statement"
2951
3985
msgstr ""
2952
3986
 
2953
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3987
#: drizzled/error.cc:616
2954
3988
#, c-format
2955
3989
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2956
3990
msgstr ""
2957
3991
 
2958
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3992
#: drizzled/error.cc:618
2959
3993
#, c-format
2960
3994
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2961
3995
msgstr ""
2962
3996
 
2963
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3997
#: drizzled/error.cc:620
2964
3998
msgid ""
2965
3999
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2966
4000
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2967
4001
msgstr ""
2968
4002
 
2969
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
4003
#: drizzled/error.cc:622
2970
4004
#, c-format
2971
4005
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2972
4006
msgstr ""
2973
4007
 
2974
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
4008
#: drizzled/error.cc:624
 
4009
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: drizzled/error.cc:626
2975
4013
#, c-format
2976
4014
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2977
4015
msgstr ""
2978
4016
 
2979
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
4017
#: drizzled/error.cc:628
2980
4018
#, c-format
2981
4019
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2982
4020
msgstr ""
2983
4021
 
2984
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
4022
#: drizzled/error.cc:630
2985
4023
#, c-format
2986
4024
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2987
4025
msgstr ""
2988
4026
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
4027
#: drizzled/error.cc:632
 
4028
#, c-format
 
4029
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
 
4030
msgstr ""
 
4031
 
 
4032
#: drizzled/error.cc:634
2990
4033
#, c-format
2991
4034
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2992
4035
msgstr ""
2993
4036
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
4037
#: drizzled/error.cc:636
2995
4038
#, c-format
2996
4039
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2997
4040
msgstr ""
2998
4041
 
2999
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
4042
#: drizzled/error.cc:638
 
4043
#, c-format
 
4044
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
 
4045
msgstr ""
 
4046
 
 
4047
#: drizzled/error.cc:640
 
4048
#, c-format
 
4049
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: drizzled/error.cc:642
 
4053
#, c-format
 
4054
msgid "%s %s already exists"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: drizzled/error.cc:644
3000
4058
#, c-format
3001
4059
msgid "%s %s does not exist"
3002
4060
msgstr ""
3003
4061
 
3004
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
4062
#: drizzled/error.cc:646
 
4063
#, c-format
 
4064
msgid "Failed to DROP %s %s"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: drizzled/error.cc:648
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid "Failed to CREATE %s %s"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: drizzled/error.cc:650
 
4073
#, c-format
 
4074
msgid "%s with no matching label: %s"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#: drizzled/error.cc:652
 
4078
#, c-format
 
4079
msgid "Redefining label %s"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: drizzled/error.cc:654
 
4083
#, c-format
 
4084
msgid "End-label %s without match"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#: drizzled/error.cc:656
 
4088
#, c-format
 
4089
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#: drizzled/error.cc:658
 
4093
#, c-format
 
4094
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#: drizzled/error.cc:660
 
4098
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: drizzled/error.cc:662
 
4102
#, c-format
 
4103
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: drizzled/error.cc:664
 
4107
msgid ""
 
4108
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
 
4109
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
 
4110
msgstr ""
 
4111
 
 
4112
#: drizzled/error.cc:666
 
4113
msgid ""
 
4114
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
 
4115
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#: drizzled/error.cc:668
3005
4119
msgid "Query execution was interrupted"
3006
4120
msgstr ""
3007
4121
 
3008
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
4122
#: drizzled/error.cc:670
 
4123
#, c-format
 
4124
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: drizzled/error.cc:672
 
4128
#, c-format
 
4129
msgid "Undefined CONDITION: %s"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: drizzled/error.cc:674
 
4133
#, c-format
 
4134
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: drizzled/error.cc:676
 
4138
#, c-format
 
4139
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#: drizzled/error.cc:678
 
4143
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#: drizzled/error.cc:680
 
4147
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
 
4148
msgstr ""
 
4149
 
 
4150
#: drizzled/error.cc:682
 
4151
#, c-format
 
4152
msgid "Undefined CURSOR: %s"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#: drizzled/error.cc:684
 
4156
msgid "Cursor is already open"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#: drizzled/error.cc:686
 
4160
msgid "Cursor is not open"
 
4161
msgstr ""
 
4162
 
 
4163
#: drizzled/error.cc:688
 
4164
#, c-format
 
4165
msgid "Undeclared variable: %s"
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#: drizzled/error.cc:690
 
4169
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#: drizzled/error.cc:692
 
4173
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#: drizzled/error.cc:694
 
4177
#, c-format
 
4178
msgid "Duplicate parameter: %s"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: drizzled/error.cc:696
 
4182
#, c-format
 
4183
msgid "Duplicate variable: %s"
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: drizzled/error.cc:698
 
4187
#, c-format
 
4188
msgid "Duplicate condition: %s"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: drizzled/error.cc:700
 
4192
#, c-format
 
4193
msgid "Duplicate cursor: %s"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#: drizzled/error.cc:702
 
4197
#, c-format
 
4198
msgid "Failed to ALTER %s %s"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: drizzled/error.cc:704
 
4202
msgid "Subquery value not supported"
 
4203
msgstr ""
 
4204
 
 
4205
#: drizzled/error.cc:706
 
4206
#, c-format
 
4207
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#: drizzled/error.cc:708
 
4211
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: drizzled/error.cc:710
 
4215
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: drizzled/error.cc:712
 
4219
msgid "Case not found for CASE statement"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: drizzled/error.cc:714
 
4223
#, c-format
 
4224
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
 
4225
msgstr ""
 
4226
 
 
4227
#: drizzled/error.cc:716
 
4228
#, c-format
 
4229
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: drizzled/error.cc:718
 
4233
#, c-format
 
4234
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: drizzled/error.cc:720
 
4238
#, c-format
 
4239
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#: drizzled/error.cc:722
 
4243
#, c-format
 
4244
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
 
4245
msgstr ""
 
4246
 
 
4247
#: drizzled/error.cc:724
 
4248
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
4249
msgstr ""
 
4250
 
 
4251
#: drizzled/error.cc:726
 
4252
#, c-format
 
4253
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
 
4254
msgstr ""
 
4255
 
 
4256
#: drizzled/error.cc:728
 
4257
#, c-format
 
4258
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#: drizzled/error.cc:730
 
4262
#, c-format
 
4263
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: drizzled/error.cc:732
 
4267
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#: drizzled/error.cc:734
 
4271
#, c-format
 
4272
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
 
4273
msgstr ""
 
4274
 
 
4275
#: drizzled/error.cc:736
 
4276
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: drizzled/error.cc:738
 
4280
#, c-format
 
4281
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
 
4282
msgstr ""
 
4283
 
 
4284
#: drizzled/error.cc:740
 
4285
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: drizzled/error.cc:742
 
4289
msgid ""
 
4290
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: drizzled/error.cc:744
 
4294
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
4295
msgstr ""
 
4296
 
 
4297
#: drizzled/error.cc:746
3009
4298
#, c-format
3010
4299
msgid ""
3011
4300
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3012
4301
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3013
4302
msgstr ""
3014
4303
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
4304
#: drizzled/error.cc:748
 
4305
#, c-format
 
4306
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: drizzled/error.cc:750
 
4310
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: drizzled/error.cc:752
 
4314
msgid "Trigger already exists"
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#: drizzled/error.cc:754
 
4318
msgid "Trigger does not exist"
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#: drizzled/error.cc:756
 
4322
#, c-format
 
4323
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
 
4324
msgstr ""
 
4325
 
 
4326
#: drizzled/error.cc:758
 
4327
#, c-format
 
4328
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: drizzled/error.cc:760
 
4332
#, c-format
 
4333
msgid "There is no %s row in %s trigger"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#: drizzled/error.cc:762
3016
4337
#, c-format
3017
4338
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3018
4339
msgstr ""
3019
4340
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
4341
#: drizzled/error.cc:764
3021
4342
msgid "Division by 0"
3022
4343
msgstr ""
3023
4344
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
4345
#: drizzled/error.cc:766
3025
4346
#, c-format
3026
4347
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3027
4348
msgstr ""
3028
4349
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
4350
#: drizzled/error.cc:768
3030
4351
#, c-format
3031
4352
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3032
4353
msgstr ""
3033
4354
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
4355
#: drizzled/error.cc:770
 
4356
#, c-format
 
4357
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: drizzled/error.cc:772
 
4361
#, c-format
 
4362
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: drizzled/error.cc:774
 
4366
#, c-format
 
4367
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: drizzled/error.cc:776
 
4371
#, c-format
 
4372
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#: drizzled/error.cc:778
 
4376
#, c-format
 
4377
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#: drizzled/error.cc:780
 
4381
msgid "Target log not found in binlog index"
 
4382
msgstr ""
 
4383
 
 
4384
#: drizzled/error.cc:782
 
4385
msgid "I/O error reading log index file"
 
4386
msgstr ""
 
4387
 
 
4388
#: drizzled/error.cc:784
 
4389
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#: drizzled/error.cc:786
 
4393
msgid "Failed on fseek()"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: drizzled/error.cc:788
 
4397
msgid "Fatal error during log purge"
 
4398
msgstr ""
 
4399
 
 
4400
#: drizzled/error.cc:790
 
4401
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#: drizzled/error.cc:792
 
4405
msgid "Unknown error during log purge"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#: drizzled/error.cc:794
 
4409
#, c-format
 
4410
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#: drizzled/error.cc:796
 
4414
msgid "You are not using binary logging"
 
4415
msgstr ""
 
4416
 
 
4417
#: drizzled/error.cc:798
 
4418
#, c-format
 
4419
msgid ""
 
4420
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: drizzled/error.cc:800
 
4424
msgid "WSAStartup Failed"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: drizzled/error.cc:802
 
4428
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#: drizzled/error.cc:804
 
4432
msgid "Select must have a group with this procedure"
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#: drizzled/error.cc:806
 
4436
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
 
4437
msgstr ""
 
4438
 
 
4439
#: drizzled/error.cc:808
 
4440
#, c-format
 
4441
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
 
4442
msgstr ""
 
4443
 
 
4444
#: drizzled/error.cc:810
 
4445
#, c-format
 
4446
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
 
4447
msgstr ""
 
4448
 
 
4449
#: drizzled/error.cc:812
 
4450
#, c-format
 
4451
msgid "Wrong magic in %-.64s"
 
4452
msgstr ""
 
4453
 
 
4454
#: drizzled/error.cc:814
 
4455
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#: drizzled/error.cc:816
3035
4459
#, c-format
3036
4460
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3037
4461
msgstr ""
3038
4462
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
4463
#: drizzled/error.cc:818
 
4464
msgid "View text checksum failed"
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: drizzled/error.cc:820
 
4468
#, c-format
 
4469
msgid ""
 
4470
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
 
4471
msgstr ""
 
4472
 
 
4473
#: drizzled/error.cc:822
 
4474
#, c-format
 
4475
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
 
4476
msgstr ""
 
4477
 
 
4478
#: drizzled/error.cc:824
 
4479
#, c-format
 
4480
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: drizzled/error.cc:826
 
4484
#, c-format
 
4485
msgid "Operation %s failed for %.256s"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#: drizzled/error.cc:828
 
4489
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#: drizzled/error.cc:830
 
4493
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
 
4494
msgstr ""
 
4495
 
 
4496
#: drizzled/error.cc:832
3040
4497
#, c-format
3041
4498
msgid ""
3042
4499
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3043
4500
"the  %.64s state"
3044
4501
msgstr ""
3045
4502
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
4503
#: drizzled/error.cc:834
 
4504
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: drizzled/error.cc:836
 
4508
msgid ""
 
4509
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
 
4510
"for consistency"
 
4511
msgstr ""
 
4512
 
 
4513
#: drizzled/error.cc:838
 
4514
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
 
4515
msgstr ""
 
4516
 
 
4517
#: drizzled/error.cc:840
 
4518
#, c-format
 
4519
msgid ""
 
4520
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
 
4521
"'%-.192s'"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: drizzled/error.cc:842
 
4525
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
 
4526
msgstr ""
 
4527
 
 
4528
#: drizzled/error.cc:844
 
4529
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#: drizzled/error.cc:846
3047
4533
#, c-format
3048
4534
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3049
4535
msgstr ""
3050
4536
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
4537
#: drizzled/error.cc:848
 
4538
#, c-format
 
4539
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
 
4540
msgstr ""
 
4541
 
 
4542
#: drizzled/error.cc:850
3052
4543
#, c-format
3053
4544
msgid ""
3054
4545
"%s: ready for connections.\n"
3055
 
"Version: '%s' %s\n"
 
4546
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3056
4547
msgstr ""
3057
4548
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
4549
#: drizzled/error.cc:852
3059
4550
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3060
4551
msgstr ""
3061
4552
 
3062
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
4553
#: drizzled/error.cc:854
 
4554
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#: drizzled/error.cc:856
3063
4558
#, c-format
3064
4559
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3065
4560
msgstr ""
3066
4561
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
4562
#: drizzled/error.cc:858
3068
4563
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3069
4564
msgstr ""
3070
4565
 
3071
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
4566
#: drizzled/error.cc:860
 
4567
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#: drizzled/error.cc:862
 
4571
#, c-format
 
4572
msgid ""
 
4573
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
 
4574
"variable in BEFORE trigger"
 
4575
msgstr ""
 
4576
 
 
4577
#: drizzled/error.cc:864
3072
4578
#, c-format
3073
4579
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3074
4580
msgstr ""
3075
4581
 
3076
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
4582
#: drizzled/error.cc:866
3077
4583
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3078
4584
msgstr ""
3079
4585
 
3080
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
4586
#: drizzled/error.cc:868
 
4587
msgid ""
 
4588
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
 
4589
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
 
4590
"updated, the binary log will miss their changes"
 
4591
msgstr ""
 
4592
 
 
4593
#: drizzled/error.cc:870
 
4594
msgid ""
 
4595
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
 
4596
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
 
4597
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: drizzled/error.cc:872
 
4601
msgid ""
 
4602
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
 
4603
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: drizzled/error.cc:874
 
4607
msgid ""
 
4608
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
 
4609
"with it. Reset the statement to re-execute it."
 
4610
msgstr ""
 
4611
 
 
4612
#: drizzled/error.cc:876
 
4613
#, c-format
 
4614
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#: drizzled/error.cc:878
3081
4618
msgid ""
3082
4619
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3083
4620
msgstr ""
3084
4621
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
4622
#: drizzled/error.cc:880
 
4623
#, c-format
 
4624
msgid ""
 
4625
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#: drizzled/error.cc:882
 
4629
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
 
4630
msgstr ""
 
4631
 
 
4632
#: drizzled/error.cc:884
3086
4633
#, c-format
3087
4634
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3088
4635
msgstr ""
3089
4636
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
4637
#: drizzled/error.cc:886
3091
4638
#, c-format
3092
4639
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3093
4640
msgstr ""
3094
4641
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
4642
#: drizzled/error.cc:888
3096
4643
#, c-format
3097
4644
msgid ""
3098
4645
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3099
4646
"'%-.192s')."
3100
4647
msgstr ""
3101
4648
 
3102
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
4649
#: drizzled/error.cc:890
 
4650
msgid ""
 
4651
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
 
4652
"types"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: drizzled/error.cc:892
 
4656
#, c-format
 
4657
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#: drizzled/error.cc:894
 
4661
#, c-format
 
4662
msgid ""
 
4663
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
 
4664
"source error: %-.64s"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: drizzled/error.cc:896
 
4668
#, c-format
 
4669
msgid ""
 
4670
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
 
4671
"source error:  %-.64s"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#: drizzled/error.cc:898
 
4675
#, c-format
 
4676
msgid ""
 
4677
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
 
4678
"not in the correct format"
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#: drizzled/error.cc:900
 
4682
#, c-format
 
4683
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#: drizzled/error.cc:902
 
4687
#, c-format
 
4688
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#: drizzled/error.cc:904
3103
4692
msgid "Trigger in wrong schema"
3104
4693
msgstr ""
3105
4694
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
4695
#: drizzled/error.cc:906
3107
4696
#, c-format
3108
4697
msgid ""
3109
4698
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3110
 
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3111
 
msgstr ""
3112
 
 
3113
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
4699
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: drizzled/error.cc:908
 
4703
#, c-format
 
4704
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: drizzled/error.cc:910
 
4708
msgid "Cannot drop default keycache"
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: drizzled/error.cc:912
3114
4712
#, c-format
3115
4713
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3116
4714
msgstr ""
3117
4715
 
3118
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
4716
#: drizzled/error.cc:914
 
4717
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: drizzled/error.cc:916
3119
4721
#, c-format
3120
4722
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3121
4723
msgstr ""
3122
4724
 
3123
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
4725
#: drizzled/error.cc:918
 
4726
#, c-format
 
4727
msgid ""
 
4728
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
 
4729
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
 
4730
msgstr ""
 
4731
 
 
4732
#: drizzled/error.cc:920
 
4733
#, c-format
 
4734
msgid ""
 
4735
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
 
4736
"'%-.192s'."
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: drizzled/error.cc:922
 
4740
msgid ""
 
4741
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
 
4742
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
 
4743
"recursive manner"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#: drizzled/error.cc:924
 
4747
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
 
4748
msgstr ""
 
4749
 
 
4750
#: drizzled/error.cc:926
 
4751
msgid "Definer is not fully qualified"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: drizzled/error.cc:928
 
4755
#, c-format
 
4756
msgid ""
 
4757
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
 
4758
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: drizzled/error.cc:930
 
4762
#, c-format
 
4763
msgid ""
 
4764
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
 
4765
"definer"
 
4766
msgstr ""
 
4767
 
 
4768
#: drizzled/error.cc:932
 
4769
#, c-format
 
4770
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: drizzled/error.cc:934
 
4774
#, c-format
 
4775
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#: drizzled/error.cc:936
3124
4779
#, c-format
3125
4780
msgid ""
3126
4781
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3127
4782
msgstr ""
3128
4783
 
3129
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
4784
#: drizzled/error.cc:938
3130
4785
#, c-format
3131
4786
msgid ""
3132
4787
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3133
4788
msgstr ""
3134
4789
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:454
3136
 
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3137
 
msgstr ""
3138
 
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
4790
#: drizzled/error.cc:940
 
4791
#, c-format
 
4792
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
 
4795
#: drizzled/error.cc:942
 
4796
#, c-format
 
4797
msgid ""
 
4798
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
 
4799
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
 
4800
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#: drizzled/error.cc:944
 
4804
#, c-format
 
4805
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: drizzled/error.cc:946
 
4809
#, c-format
 
4810
msgid ""
 
4811
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
 
4812
"exceeded for routine %.192s"
 
4813
msgstr ""
 
4814
 
 
4815
#: drizzled/error.cc:948
 
4816
#, c-format
 
4817
msgid ""
 
4818
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
 
4819
"contains bad data (internal code %d)"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: drizzled/error.cc:950
 
4823
#, c-format
 
4824
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
 
4825
msgstr ""
 
4826
 
 
4827
#: drizzled/error.cc:952
3140
4828
#, c-format
3141
4829
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3142
4830
msgstr ""
3143
4831
 
3144
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
4832
#: drizzled/error.cc:954
 
4833
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
 
4834
msgstr ""
 
4835
 
 
4836
#: drizzled/error.cc:956
 
4837
#, c-format
 
4838
msgid ""
 
4839
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
 
4840
"lu)"
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#: drizzled/error.cc:958
 
4844
#, c-format
 
4845
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
 
4846
msgstr ""
 
4847
 
 
4848
#: drizzled/error.cc:960
3145
4849
#, c-format
3146
4850
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3147
4851
msgstr ""
3148
4852
 
3149
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
4853
#: drizzled/error.cc:962
3150
4854
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3151
4855
msgstr ""
3152
4856
 
3153
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
4857
#: drizzled/error.cc:964
 
4858
msgid "Triggers can not be created on system tables"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: drizzled/error.cc:966
3154
4862
#, c-format
3155
4863
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3156
4864
msgstr ""
3157
4865
 
3158
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
4866
#: drizzled/error.cc:968
3159
4867
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3160
4868
msgstr ""
3161
4869
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
4870
#: drizzled/error.cc:970
 
4871
msgid "user name"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#: drizzled/error.cc:972
 
4875
msgid "host name"
 
4876
msgstr ""
 
4877
 
 
4878
#: drizzled/error.cc:974
3163
4879
#, c-format
3164
4880
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3165
4881
msgstr ""
3166
4882
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
4883
#: drizzled/error.cc:976
 
4884
#, c-format
 
4885
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: drizzled/error.cc:978
 
4889
#, c-format
 
4890
msgid ""
 
4891
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
 
4892
msgstr ""
 
4893
 
 
4894
#: drizzled/error.cc:980
3168
4895
msgid "Too high level of nesting for select"
3169
4896
msgstr ""
3170
4897
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
4898
#: drizzled/error.cc:982
3172
4899
#, c-format
3173
4900
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3174
4901
msgstr ""
3175
4902
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
4903
#: drizzled/error.cc:984
3177
4904
msgid ""
3178
4905
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3179
4906
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3180
4907
msgstr ""
3181
4908
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
4909
#: drizzled/error.cc:986
 
4910
#, c-format
 
4911
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: drizzled/error.cc:988
 
4915
#, c-format
 
4916
msgid ""
 
4917
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
 
4918
"source error:  %-.64s"
 
4919
msgstr ""
 
4920
 
 
4921
#: drizzled/error.cc:990
3183
4922
#, c-format
3184
4923
msgid ""
3185
4924
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3186
4925
msgstr ""
3187
4926
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:465
3189
 
#, c-format
3190
 
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
4927
#: drizzled/error.cc:992
 
4928
#, c-format
 
4929
msgid ""
 
4930
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
 
4931
"each partition"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: drizzled/error.cc:994
 
4935
#, c-format
 
4936
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#: drizzled/error.cc:996
 
4940
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: drizzled/error.cc:998
 
4944
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
 
4945
msgstr ""
 
4946
 
 
4947
#: drizzled/error.cc:1000
 
4948
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#: drizzled/error.cc:1002
 
4952
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
 
4953
msgstr ""
 
4954
 
 
4955
#: drizzled/error.cc:1004
 
4956
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
 
4957
msgstr ""
 
4958
 
 
4959
#: drizzled/error.cc:1006
 
4960
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#: drizzled/error.cc:1008
 
4964
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: drizzled/error.cc:1010
 
4968
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
 
4969
msgstr ""
 
4970
 
 
4971
#: drizzled/error.cc:1012
 
4972
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#: drizzled/error.cc:1014
 
4976
msgid ""
 
4977
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
 
4978
"written into the frm file"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#: drizzled/error.cc:1016
 
4982
#, c-format
 
4983
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: drizzled/error.cc:1018
 
4987
#, c-format
 
4988
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
 
4989
msgstr ""
 
4990
 
 
4991
#: drizzled/error.cc:1020
 
4992
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: drizzled/error.cc:1022
 
4996
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
 
4997
msgstr ""
 
4998
 
 
4999
#: drizzled/error.cc:1024
 
5000
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
 
5001
msgstr ""
 
5002
 
 
5003
#: drizzled/error.cc:1026
 
5004
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#: drizzled/error.cc:1028
 
5008
msgid ""
 
5009
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: drizzled/error.cc:1030
 
5013
#, c-format
 
5014
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#: drizzled/error.cc:1032
 
5018
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
 
5019
msgstr ""
 
5020
 
 
5021
#: drizzled/error.cc:1034
 
5022
msgid ""
 
5023
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
 
5024
"partitioning for subpartitioning"
 
5025
msgstr ""
 
5026
 
 
5027
#: drizzled/error.cc:1036
 
5028
msgid "Failed to create specific handler file"
 
5029
msgstr ""
 
5030
 
 
5031
#: drizzled/error.cc:1038
 
5032
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#: drizzled/error.cc:1040
 
5036
#, c-format
 
5037
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: drizzled/error.cc:1042
 
5041
#, c-format
 
5042
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: drizzled/error.cc:1044
 
5046
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: drizzled/error.cc:1046
 
5050
msgid ""
 
5051
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: drizzled/error.cc:1048
 
5055
#, c-format
 
5056
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#: drizzled/error.cc:1050
 
5060
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
 
5061
msgstr ""
 
5062
 
 
5063
#: drizzled/error.cc:1052
 
5064
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#: drizzled/error.cc:1054
 
5068
msgid ""
 
5069
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
 
5070
"their numbers"
 
5071
msgstr ""
 
5072
 
 
5073
#: drizzled/error.cc:1056
 
5074
msgid ""
 
5075
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
5076
"tables using HASH PARTITIONs"
 
5077
msgstr ""
 
5078
 
 
5079
#: drizzled/error.cc:1058
 
5080
#, c-format
 
5081
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
 
5082
msgstr ""
 
5083
 
 
5084
#: drizzled/error.cc:1060
 
5085
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#: drizzled/error.cc:1062
 
5089
msgid "At least one partition must be added"
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#: drizzled/error.cc:1064
 
5093
msgid "At least one partition must be coalesced"
 
5094
msgstr ""
 
5095
 
 
5096
#: drizzled/error.cc:1066
 
5097
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#: drizzled/error.cc:1068
 
5101
#, c-format
 
5102
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: drizzled/error.cc:1070
 
5106
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
 
5109
#: drizzled/error.cc:1072
 
5110
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: drizzled/error.cc:1074
 
5114
msgid ""
 
5115
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
 
5116
"partition where it can extend the range"
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: drizzled/error.cc:1076
 
5120
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: drizzled/error.cc:1078
 
5124
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#: drizzled/error.cc:1080
 
5128
#, c-format
 
5129
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
 
5130
msgstr ""
 
5131
 
 
5132
#: drizzled/error.cc:1082
 
5133
#, c-format
 
5134
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: drizzled/error.cc:1084
3194
5138
#, c-format
3195
5139
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3196
5140
msgstr ""
3197
5141
 
3198
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
5142
#: drizzled/error.cc:1086
3199
5143
#, c-format
3200
5144
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3201
5145
msgstr ""
3202
5146
 
3203
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
5147
#: drizzled/error.cc:1088
 
5148
#, c-format
 
5149
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
 
5150
msgstr ""
 
5151
 
 
5152
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
 
5153
#, c-format
 
5154
msgid "Failed to create %s"
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
 
5158
#, c-format
 
5159
msgid "Failed to drop %s"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#: drizzled/error.cc:1094
 
5163
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#: drizzled/error.cc:1096
 
5167
msgid ""
 
5168
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: drizzled/error.cc:1098
 
5172
msgid ""
 
5173
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
 
5174
"than 2 billion"
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: drizzled/error.cc:1100
 
5178
#, c-format
 
5179
msgid "Failed to alter: %s"
 
5180
msgstr ""
 
5181
 
 
5182
#: drizzled/error.cc:1102
3204
5183
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3205
5184
msgstr ""
3206
5185
 
3207
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
5186
#: drizzled/error.cc:1104
 
5187
#, c-format
 
5188
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
 
5189
msgstr ""
 
5190
 
 
5191
#: drizzled/error.cc:1106
 
5192
msgid ""
 
5193
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
 
5194
"be able to replicate row-based binary log events"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: drizzled/error.cc:1108
 
5198
#, c-format
 
5199
msgid "Event '%-.192s' already exists"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: drizzled/error.cc:1110
 
5203
#, c-format
 
5204
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#: drizzled/error.cc:1112
 
5208
#, c-format
 
5209
msgid "Unknown event '%-.192s'"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#: drizzled/error.cc:1114
 
5213
#, c-format
 
5214
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: drizzled/error.cc:1118
 
5218
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: drizzled/error.cc:1120
 
5222
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#: drizzled/error.cc:1122
 
5226
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#: drizzled/error.cc:1124
 
5230
msgid "Failed to open mysql.event"
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#: drizzled/error.cc:1126
 
5234
msgid "No datetime expression provided"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: drizzled/error.cc:1128
 
5238
#, c-format
 
5239
msgid ""
 
5240
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
5241
"probably corrupted"
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#: drizzled/error.cc:1130
 
5245
#, c-format
 
5246
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#: drizzled/error.cc:1132
 
5250
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
 
5251
msgstr ""
 
5252
 
 
5253
#: drizzled/error.cc:1134
 
5254
msgid "Error during compilation of event's body"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: drizzled/error.cc:1136
 
5258
msgid "Same old and new event name"
 
5259
msgstr ""
 
5260
 
 
5261
#: drizzled/error.cc:1138
 
5262
#, c-format
 
5263
msgid "Data for column '%s' too long"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#: drizzled/error.cc:1140
3208
5267
#, c-format
3209
5268
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3210
5269
msgstr ""
3211
5270
 
3212
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
5271
#: drizzled/error.cc:1142
 
5272
#, c-format
 
5273
msgid ""
 
5274
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
 
5275
"instead"
 
5276
msgstr ""
 
5277
 
 
5278
#: drizzled/error.cc:1144
 
5279
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: drizzled/error.cc:1146
 
5283
msgid "You can't use locks with log tables."
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#: drizzled/error.cc:1148
3213
5287
#, c-format
3214
5288
msgid ""
3215
5289
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3216
5290
"d would lead to a duplicate entry"
3217
5291
msgstr ""
3218
5292
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
5293
#: drizzled/error.cc:1150
 
5294
#, c-format
 
5295
msgid ""
 
5296
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
 
5297
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
5298
msgstr ""
 
5299
 
 
5300
#: drizzled/error.cc:1152
 
5301
msgid ""
 
5302
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
 
5303
"open temporary tables"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: drizzled/error.cc:1154
 
5307
msgid ""
 
5308
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: drizzled/error.cc:1156
 
5312
msgid ""
 
5313
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
 
5314
"fly yet"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: drizzled/error.cc:1158
 
5318
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: drizzled/error.cc:1160
 
5322
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: drizzled/error.cc:1162
 
5326
msgid "This partition function is not allowed"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: drizzled/error.cc:1164
 
5330
msgid "Error in DDL log"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#: drizzled/error.cc:1166
 
5334
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: drizzled/error.cc:1168
 
5338
msgid "Incorrect partition name"
 
5339
msgstr ""
 
5340
 
 
5341
#: drizzled/error.cc:1170
3220
5342
msgid ""
3221
5343
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3222
5344
"progress"
3223
5345
msgstr ""
3224
5346
 
3225
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
5347
#: drizzled/error.cc:1172
 
5348
#, c-format
 
5349
msgid ""
 
5350
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
 
5351
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#: drizzled/error.cc:1174
 
5355
#, c-format
 
5356
msgid "Internal scheduler error %d"
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#: drizzled/error.cc:1176
 
5360
#, c-format
 
5361
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: drizzled/error.cc:1178
 
5365
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
 
5366
msgstr ""
 
5367
 
 
5368
#: drizzled/error.cc:1180
 
5369
#, c-format
 
5370
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
 
5371
msgstr ""
 
5372
 
 
5373
#: drizzled/error.cc:1182
 
5374
msgid "The server was not built with row-based replication"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: drizzled/error.cc:1184
 
5378
msgid "Decoding of base64 string failed"
 
5379
msgstr ""
 
5380
 
 
5381
#: drizzled/error.cc:1186
 
5382
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: drizzled/error.cc:1188
 
5386
msgid ""
 
5387
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
 
5388
"damaged at server start"
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#: drizzled/error.cc:1190
 
5392
msgid "Only integers allowed as number here"
 
5393
msgstr ""
 
5394
 
 
5395
#: drizzled/error.cc:1192
 
5396
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
 
5397
msgstr ""
 
5398
 
 
5399
#: drizzled/error.cc:1194
 
5400
#, c-format
 
5401
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
 
5402
msgstr ""
 
5403
 
 
5404
#: drizzled/error.cc:1196
 
5405
#, c-format
 
5406
msgid ""
 
5407
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
 
5408
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
 
5409
"to '%s'"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#: drizzled/error.cc:1198
3226
5413
#, c-format
3227
5414
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3228
5415
msgstr ""
3229
5416
 
3230
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
5417
#: drizzled/error.cc:1200
3231
5418
#, c-format
3232
5419
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3233
5420
msgstr ""
3234
5421
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
5422
#: drizzled/error.cc:1202
 
5423
#, c-format
 
5424
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#: drizzled/error.cc:1204
 
5428
#, c-format
 
5429
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: drizzled/error.cc:1206
3236
5433
#, c-format
3237
5434
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3238
5435
msgstr ""
3239
5436
 
3240
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
5437
#: drizzled/error.cc:1208
 
5438
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
 
5442
msgid ""
 
5443
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
 
5444
"The event was dropped immediately after creation."
 
5445
msgstr ""
 
5446
 
 
5447
#: drizzled/error.cc:1214
 
5448
#, c-format
 
5449
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: drizzled/error.cc:1216
 
5453
msgid "Table has no partition for some existing values"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: drizzled/error.cc:1218
 
5457
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#: drizzled/error.cc:1220
 
5461
#, c-format
 
5462
msgid "Fatal error: %s"
 
5463
msgstr ""
 
5464
 
 
5465
#: drizzled/error.cc:1222
 
5466
#, c-format
 
5467
msgid "Relay log read failure: %s"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: drizzled/error.cc:1224
 
5471
#, c-format
 
5472
msgid "Relay log write failure: %s"
 
5473
msgstr ""
 
5474
 
 
5475
#: drizzled/error.cc:1228
 
5476
#, c-format
 
5477
msgid "Master command %s failed: %s"
 
5478
msgstr ""
 
5479
 
 
5480
#: drizzled/error.cc:1230
 
5481
#, c-format
 
5482
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
 
5483
msgstr ""
 
5484
 
 
5485
#: drizzled/error.cc:1232
 
5486
#, c-format
 
5487
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#: drizzled/error.cc:1234
 
5491
#, c-format
 
5492
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#: drizzled/error.cc:1236
 
5496
#, c-format
 
5497
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: drizzled/error.cc:1238
 
5501
#, c-format
 
5502
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#: drizzled/error.cc:1240
 
5506
#, c-format
 
5507
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: drizzled/error.cc:1242
 
5511
#, c-format
 
5512
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
5513
msgstr ""
 
5514
 
 
5515
#: drizzled/error.cc:1244
 
5516
#, c-format
 
5517
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#: drizzled/error.cc:1246
 
5521
#, c-format
 
5522
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#: drizzled/error.cc:1248
 
5526
#, c-format
 
5527
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: drizzled/error.cc:1250
 
5531
#, c-format
 
5532
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#: drizzled/error.cc:1252
 
5536
#, c-format
 
5537
msgid ""
 
5538
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
 
5539
"BINLOG statement."
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#: drizzled/error.cc:1254
 
5543
msgid "Corrupted replication event was detected"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#: drizzled/error.cc:1256
3241
5547
#, c-format
3242
5548
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3243
5549
msgstr ""
3244
5550
 
3245
 
#: ../drizzled/error.cc:477
3246
 
#, c-format
3247
 
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:478
3251
 
#, c-format
3252
 
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: ../drizzled/error.cc:479
3256
 
#, c-format
3257
 
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: ../drizzled/error.cc:480
3261
 
#, c-format
3262
 
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3263
 
msgstr ""
3264
 
 
3265
 
#: ../drizzled/error.cc:481
3266
 
#, c-format
3267
 
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: ../drizzled/error.cc:482
3271
 
#, c-format
3272
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:484
3276
 
#, c-format
3277
 
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: ../drizzled/error.cc:485
3281
 
#, c-format
3282
 
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:486
3286
 
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: ../drizzled/error.cc:488
3290
 
#, c-format
3291
 
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:489
3295
 
#, c-format
3296
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: ../drizzled/error.cc:490
3300
 
#, c-format
3301
 
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:491
3305
 
#, c-format
3306
 
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:492
3310
 
#, c-format
3311
 
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:494
3315
 
#, fuzzy, c-format
3316
 
msgid "Cannot drop table '%s'"
3317
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3318
 
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:495
3320
 
#, fuzzy, c-format
3321
 
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3322
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3323
 
 
3324
 
#: ../drizzled/error.cc:496
3325
 
#, c-format
3326
 
msgid "Permission denied to create '%s'"
3327
 
msgstr ""
3328
 
 
3329
 
#: ../drizzled/error.cc:497
3330
 
#, fuzzy, c-format
3331
 
msgid "Unknown table '%s'"
3332
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3333
 
 
3334
 
#: ../drizzled/error.cc:499
3335
 
#, fuzzy, c-format
3336
 
msgid "Cannot create schema '%s'"
3337
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3338
 
 
3339
 
#: ../drizzled/error.cc:500
3340
 
#, c-format
3341
 
msgid "Schema does not exist: %s"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: ../drizzled/error.cc:501
3345
 
#, c-format
3346
 
msgid "Error altering schema: %s"
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: ../drizzled/error.cc:502
3350
 
#, c-format
3351
 
msgid "Error droppping Schema : %s"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: ../drizzled/error.cc:504
3355
 
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:505
3359
 
#, c-format
3360
 
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:506
3364
 
#, c-format
3365
 
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:508
3369
 
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#. User lock/barrier error messages
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:511
3374
 
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:512
3378
 
#, fuzzy
3379
 
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3380
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
3381
 
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:513
3383
 
msgid "Session does not own user defined barrier."
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: ../drizzled/error.cc:514
3387
 
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: ../drizzled/error.cc:515
3391
 
msgid "Session does not own user defined lock."
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: ../drizzled/error.cc:517
3395
 
#, fuzzy
3396
 
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3397
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3398
 
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:518
3400
 
#, fuzzy
3401
 
msgid "Invalid name for user defined lock."
3402
 
msgstr "Valor inválido para retry_count"
3403
 
 
3404
 
#: ../drizzled/error.cc:520
3405
 
msgid ""
3406
 
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3407
 
"if table is not empty"
3408
 
msgstr ""
3409
 
 
3410
 
#. Cast errors
3411
 
#: ../drizzled/error.cc:523
3412
 
#, c-format
3413
 
msgid ""
3414
 
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:524
3418
 
#, c-format
3419
 
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:526
3423
 
#, fuzzy, c-format
3424
 
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3425
 
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
3426
 
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:529
3428
 
#, c-format
3429
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3430
 
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
3431
 
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:530
3433
 
#, c-format
3434
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3435
 
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
3436
 
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:531
3438
 
#, c-format
3439
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3440
 
msgstr "Impossível abrir fluxo do apontador (Errcode: %d)"
3441
 
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:532
3443
 
#, c-format
3444
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3445
 
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
3446
 
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:533
3448
 
#, c-format
3449
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3450
 
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
3451
 
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:534
3453
 
#, c-format
3454
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3455
 
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
3456
 
 
3457
 
#: ../drizzled/error.cc:535
3458
 
#, c-format
3459
 
msgid ""
3460
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3461
 
"the %s file"
3462
 
msgstr ""
3463
 
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
3464
 
"foi especificado no arquivo %s"
3465
 
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:536
3467
 
#, c-format
3468
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3469
 
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
3470
 
 
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:537
3472
 
#, c-format
3473
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3474
 
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
3475
 
 
3476
 
#: ../drizzled/error.cc:538
3477
 
#, c-format
3478
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3479
 
msgstr ""
3480
 
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
3481
 
 
3482
 
#: ../drizzled/error.cc:539
3483
 
#, c-format
3484
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3485
 
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
3486
 
 
3487
 
#: ../drizzled/error.cc:540
3488
 
#, c-format
3489
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3490
 
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
3491
 
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:541
3493
 
#, c-format
3494
 
msgid ""
3495
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3496
 
"file"
3497
 
msgstr ""
3498
 
 
3499
 
#: ../drizzled/error.cc:542
3500
 
#, c-format
3501
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3502
 
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3503
 
 
3504
 
#. For UUID type
3505
 
#: ../drizzled/error.cc:545
3506
 
msgid "Received an invalid UUID value"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: ../drizzled/error.cc:546
3510
 
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3511
 
msgstr ""
3512
 
 
3513
 
#. For BOOL type
3514
 
#: ../drizzled/error.cc:549
3515
 
#, c-format
3516
 
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3517
 
msgstr ""
3518
 
 
3519
 
#: ../drizzled/error.cc:550
3520
 
#, c-format
3521
 
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#. Transactional DDL
3525
 
#: ../drizzled/error.cc:553
3526
 
msgid "Transactional DDL not supported"
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#. ASSERT Message
3530
 
#: ../drizzled/error.cc:555
3531
 
#, c-format
3532
 
msgid "Assertion '%s' failed."
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: ../drizzled/error.cc:556
3536
 
#, c-format
3537
 
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3538
 
msgstr ""
3539
 
 
3540
 
#. Catalog related errors
3541
 
#: ../drizzled/error.cc:574
3542
 
#, fuzzy, c-format
3543
 
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3544
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3545
 
 
3546
 
#: ../drizzled/error.cc:575
3547
 
#, c-format
3548
 
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3549
 
msgstr ""
3550
 
 
3551
 
#: ../drizzled/error.cc:576
3552
 
#, fuzzy, c-format
3553
 
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3554
 
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"
3555
 
 
3556
 
#: ../drizzled/error.cc:577
3557
 
#, c-format
3558
 
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: ../drizzled/error.cc:578
3562
 
#, fuzzy, c-format
3563
 
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3564
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3565
 
 
3566
 
#: ../drizzled/error.cc:579
3567
 
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3568
 
msgstr ""
3569
 
 
3570
 
#: ../drizzled/error.cc:580
3571
 
#, c-format
3572
 
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3573
 
msgstr ""
3574
 
 
3575
 
#: ../drizzled/error.cc:581
3576
 
#, c-format
3577
 
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: ../drizzled/error.cc:582
3581
 
#, fuzzy
3582
 
msgid "Invalid catalog name."
3583
 
msgstr "Número de parametros inválido"
3584
 
 
3585
 
#: ../drizzled/error.cc:583
3586
 
msgid ""
3587
 
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3588
 
"instead."
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3592
 
msgid ""
3593
 
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3594
 
"restrictions."
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3598
 
msgid ""
3599
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3600
 
"restrictions."
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3604
 
msgid ""
3605
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3606
 
"restrictions."
3607
 
msgstr ""
3608
 
 
3609
 
#. *
3610
 
#. * @todo
3611
 
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3612
 
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3613
 
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3614
 
#. * and can use the pluggable error message system.
3615
 
#.
3616
 
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3617
 
#, c-format
3618
 
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: ../drizzled/main.cc:169
3622
 
msgid ""
3623
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3624
 
"be able to generate a core file on signals"
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: ../drizzled/main.cc:269
3628
 
#, c-format
3629
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3630
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3631
 
 
3632
 
#: ../drizzled/main.cc:280
3633
 
#, fuzzy, c-format
3634
 
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3635
 
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3636
 
 
3637
 
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
3638
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
3642
 
msgid "In Function: "
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
3646
 
msgid "In File: "
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
3650
 
msgid "On Line: "
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3654
 
#, c-format
3655
 
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3659
 
#, c-format
3660
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3664
 
#, c-format
3665
 
msgid ""
3666
 
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3667
 
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:177
3671
 
#, c-format
3672
 
msgid ""
3673
 
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3674
 
"registered.\n"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:224
3678
 
#, c-format
3679
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3683
 
#, c-format
3684
 
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3688
 
#, c-format
3689
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
3693
 
#, c-format
3694
 
msgid ""
3695
 
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
3696
 
"to be loaded.\n"
3697
 
msgstr ""
3698
 
 
3699
 
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3700
 
#, c-format
3701
 
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3705
 
#, fuzzy, c-format
3706
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3707
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
3708
 
 
3709
 
#: ../drizzled/option.cc:84
3710
 
msgid "Warning: "
3711
 
msgstr "Aviso: "
3712
 
 
3713
 
#: ../drizzled/option.cc:86
3714
 
msgid "Info: "
3715
 
msgstr "Informação: "
3716
 
 
3717
 
#: ../drizzled/option.cc:337
3718
 
#, c-format
3719
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3720
 
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
3721
 
 
3722
 
#: ../drizzled/option.cc:339
3723
 
msgid "WARNING"
3724
 
msgstr "AVISO"
3725
 
 
3726
 
#: ../drizzled/option.cc:441
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3729
 
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
3730
 
 
3731
 
#: ../drizzled/option.cc:769
3732
 
#, c-format
3733
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3734
 
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
3735
 
 
3736
 
#: ../drizzled/option.cc:962
3737
 
#, c-format
3738
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3739
 
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
3740
 
 
3741
 
#: ../drizzled/option.cc:1194
3742
 
#, c-format
3743
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3744
 
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
3745
 
 
3746
 
#: ../drizzled/option.cc:1214
3747
 
#, c-format
3748
 
msgid ""
3749
 
"\n"
3750
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
3751
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
3752
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3753
 
msgstr ""
3754
 
"\n"
3755
 
"Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
3756
 
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
3757
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3758
 
 
3759
 
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3760
 
msgid "(No default value)"
3761
 
msgstr "(Sem valor padrão)"
3762
 
 
3763
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
3764
 
msgid "true"
3765
 
msgstr "verdadeiro"
3766
 
 
3767
 
#: ../drizzled/option.cc:1249
3768
 
msgid "false"
3769
 
msgstr "falso"
3770
 
 
3771
 
#: ../drizzled/option.cc:1282
3772
 
#, c-format
3773
 
msgid "(Disabled)\n"
3774
 
msgstr "(Desativado)\n"
3775
 
 
3776
 
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
3777
 
#, c-format
3778
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:133
3782
 
#, c-format
3783
 
msgid ""
3784
 
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3785
 
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:200
3789
 
msgid ""
3790
 
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
3791
 
"it: probable programming error."
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:335
3795
 
msgid ""
3796
 
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
3797
 
"registered on it: probable programming error."
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:387
3801
 
#, c-format
3802
 
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
3806
 
#, c-format
3807
 
msgid "A function named %s already exists!\n"
3808
 
msgstr ""
3809
 
 
3810
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:65
3811
 
msgid "Could not add Function!\n"
3812
 
msgstr ""
3813
 
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:67
3815
 
msgid "Error getting file descriptors"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:85
3819
 
msgid "No sockets could be bound for listening"
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3823
 
#, c-format
3824
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3828
 
#, c-format
3829
 
msgid "poll() failed with errno %d"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "accept() failed with errno %d"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:95
3838
 
#, c-format
3839
 
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:127
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:138
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:147
3853
 
#, c-format
3854
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:156
3858
 
#, c-format
3859
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3860
 
msgstr ""
3861
 
 
3862
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:165
3863
 
#, c-format
3864
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:174
3868
 
#, c-format
3869
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:195
3873
 
#, c-format
3874
 
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:202
3878
 
#, c-format
3879
 
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3880
 
msgstr ""
3881
 
 
3882
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:205
3883
 
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:212
3887
 
#, c-format
3888
 
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:218
3892
 
#, c-format
3893
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
3897
 
#, c-format
3898
 
msgid "logging '%s' pre() failed"
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
3902
 
#, c-format
3903
 
msgid "logging '%s' post() failed"
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
3907
 
#, c-format
3908
 
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3909
 
msgstr ""
3910
 
 
3911
 
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
3912
 
#, c-format
3913
 
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
3917
 
#, c-format
3918
 
msgid ""
3919
 
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3920
 
"registered with that name.\n"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
3924
 
#, c-format
3925
 
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3931
 
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
3932
 
 
3933
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:115
3934
 
#, c-format
3935
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3936
 
msgstr ""
3937
 
 
3938
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:182
 
5551
#: drizzled/error.cc:1258
 
5552
#, c-format
 
5553
msgid "Being purged log %s was not found"
 
5554
msgstr ""
 
5555
 
 
5556
#: drizzled/error.cc:1260
 
5557
#, c-format
 
5558
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#: drizzled/error.cc:1262
 
5562
#, c-format
 
5563
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#: drizzled/error.cc:1264
 
5567
#, c-format
 
5568
msgid ""
 
5569
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
 
5570
msgstr ""
 
5571
 
 
5572
#: drizzled/error.cc:1266
 
5573
#, c-format
 
5574
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: drizzled/error.cc:1268
 
5578
msgid "Starting backup process"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: drizzled/error.cc:1270
 
5582
msgid "Backup completed"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: drizzled/error.cc:1272
 
5586
msgid "Starting restore process"
 
5587
msgstr ""
 
5588
 
 
5589
#: drizzled/error.cc:1274
 
5590
msgid "Restore completed"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: drizzled/error.cc:1276
 
5594
msgid "Nothing to backup"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#: drizzled/error.cc:1278
 
5598
#, c-format
 
5599
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#: drizzled/error.cc:1280
 
5603
msgid ""
 
5604
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
 
5605
"about the error"
 
5606
msgstr ""
 
5607
 
 
5608
#: drizzled/error.cc:1282
 
5609
msgid ""
 
5610
"Error during restore operation - server's error log contains more "
 
5611
"information about the error"
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#: drizzled/error.cc:1284
 
5615
msgid ""
 
5616
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
 
5617
"progress"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#: drizzled/error.cc:1286
 
5621
msgid "Error when preparing for backup operation"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: drizzled/error.cc:1288
 
5625
msgid "Error when preparing for restore operation"
 
5626
msgstr ""
 
5627
 
 
5628
#: drizzled/error.cc:1290
 
5629
#, c-format
 
5630
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: drizzled/error.cc:1292
 
5634
#, c-format
 
5635
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
 
5636
msgstr ""
 
5637
 
 
5638
#: drizzled/error.cc:1294
 
5639
#, c-format
 
5640
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
 
5641
msgstr ""
 
5642
 
 
5643
#: drizzled/error.cc:1296
 
5644
msgid "Can't enumerate server databases"
 
5645
msgstr ""
 
5646
 
 
5647
#: drizzled/error.cc:1298
 
5648
msgid "Can't enumerate server tables"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#: drizzled/error.cc:1300
 
5652
#, c-format
 
5653
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: drizzled/error.cc:1302
 
5657
#, c-format
 
5658
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: drizzled/error.cc:1304
 
5662
#, c-format
 
5663
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#: drizzled/error.cc:1306
 
5667
#, c-format
 
5668
msgid "Can't open table %-.64s"
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#: drizzled/error.cc:1308
 
5672
msgid "Can't read backup archive preamble"
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#: drizzled/error.cc:1310
 
5676
msgid "Can't write backup archive preamble"
 
5677
msgstr ""
 
5678
 
 
5679
#: drizzled/error.cc:1312
 
5680
#, c-format
 
5681
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#: drizzled/error.cc:1314
 
5685
#, c-format
 
5686
msgid ""
 
5687
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
 
5688
"this table"
 
5689
msgstr ""
 
5690
 
 
5691
#: drizzled/error.cc:1316
 
5692
#, c-format
 
5693
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
 
5694
msgstr ""
 
5695
 
 
5696
#: drizzled/error.cc:1318
 
5697
#, c-format
 
5698
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: drizzled/error.cc:1320
 
5702
#, c-format
 
5703
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#: drizzled/error.cc:1322
 
5707
#, c-format
 
5708
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
 
5709
msgstr ""
 
5710
 
 
5711
#: drizzled/error.cc:1324
 
5712
msgid "Error when reading meta-data list"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#: drizzled/error.cc:1326
 
5716
#, c-format
 
5717
msgid "Can't create %-.64s"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#: drizzled/error.cc:1328
 
5721
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: drizzled/error.cc:1330
 
5725
#, c-format
 
5726
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#: drizzled/error.cc:1332
 
5730
msgid "Error when reading data from backup stream"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: drizzled/error.cc:1334
 
5734
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#: drizzled/error.cc:1336
 
5738
#, c-format
 
5739
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
 
5740
msgstr ""
 
5741
 
 
5742
#: drizzled/error.cc:1338
 
5743
#, c-format
 
5744
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: drizzled/error.cc:1340
 
5748
#, c-format
 
5749
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: drizzled/error.cc:1342
 
5753
#, c-format
 
5754
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: drizzled/error.cc:1344
 
5758
#, c-format
 
5759
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: drizzled/error.cc:1346
 
5763
#, c-format
 
5764
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#: drizzled/error.cc:1348
 
5768
#, c-format
 
5769
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
 
5770
msgstr ""
 
5771
 
 
5772
#: drizzled/error.cc:1350
 
5773
#, c-format
 
5774
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
 
5775
msgstr ""
 
5776
 
 
5777
#: drizzled/error.cc:1352
 
5778
#, c-format
 
5779
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: drizzled/error.cc:1354
 
5783
#, c-format
 
5784
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#: drizzled/error.cc:1356
 
5788
#, c-format
 
5789
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#: drizzled/error.cc:1358
 
5793
#, c-format
 
5794
msgid ""
 
5795
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: drizzled/error.cc:1360
 
5799
#, c-format
 
5800
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#: drizzled/error.cc:1362
 
5804
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
 
5805
msgstr ""
 
5806
 
 
5807
#: drizzled/error.cc:1364
 
5808
msgid ""
 
5809
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
 
5810
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
5811
msgstr ""
 
5812
 
 
5813
#: drizzled/error.cc:1366
 
5814
#, c-format
 
5815
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: drizzled/error.cc:1368
 
5819
#, c-format
 
5820
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#: drizzled/error.cc:1370
 
5824
#, c-format
 
5825
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: drizzled/error.cc:1372
 
5829
#, c-format
 
5830
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
 
5831
msgstr ""
 
5832
 
 
5833
#: drizzled/error.cc:1374
 
5834
#, c-format
 
5835
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: drizzled/error.cc:1376
 
5839
#, c-format
 
5840
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#: drizzled/error.cc:1378
 
5844
#, c-format
 
5845
msgid ""
 
5846
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
 
5847
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
 
5848
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#: drizzled/error.cc:1380
 
5852
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
 
5853
msgstr ""
 
5854
 
 
5855
#: drizzled/error.cc:1382
 
5856
#, c-format
 
5857
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: drizzled/error.cc:1384
 
5861
#, c-format
 
5862
msgid ""
 
5863
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#: drizzled/error.cc:1386
 
5867
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
 
5868
msgstr ""
 
5869
 
 
5870
#: drizzled/error.cc:1388
 
5871
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#: drizzled/error.cc:1390
 
5875
#, c-format
 
5876
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#: drizzled/error.cc:1392
 
5880
#, c-format
 
5881
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#: drizzled/error.cc:1394
 
5885
#, c-format
 
5886
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
 
5887
msgstr ""
 
5888
 
 
5889
#: drizzled/error.cc:1396
 
5890
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
 
5891
msgstr ""
 
5892
 
 
5893
#: drizzled/errmsg.cc:44
 
5894
#, c-format
 
5895
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#: drizzled/errmsg.cc:70
 
5899
#, c-format
 
5900
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
 
5901
msgstr ""
 
5902
 
 
5903
#: drizzled/errmsg.cc:111
 
5904
#, c-format
 
5905
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
 
5906
msgstr ""
 
5907
 
 
5908
#: drizzled/handler.cc:378
 
5909
msgid "Too many storage engines!"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#: drizzled/handler.cc:382
 
5913
#, c-format
 
5914
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: drizzled/handler.cc:1228
 
5918
#, c-format
 
5919
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: drizzled/handler.cc:1280
3939
5923
msgid "Starting crash recovery..."
3940
5924
msgstr ""
3941
5925
 
3942
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:192
 
5926
#: drizzled/handler.cc:1312
3943
5927
#, c-format
3944
5928
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3945
5929
msgstr ""
3946
5930
 
3947
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:197
 
5931
#: drizzled/handler.cc:1316
3948
5932
#, c-format
3949
5933
msgid ""
3950
5934
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3953
5937
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3954
5938
msgstr ""
3955
5939
 
3956
 
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:207
 
5940
#: drizzled/handler.cc:1326
3957
5941
msgid "Crash recovery finished."
3958
5942
msgstr ""
3959
5943
 
3960
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
3961
 
msgid ""
3962
 
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3963
 
"plugins were registered.\n"
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
3967
 
#, c-format
3968
 
msgid ""
3969
 
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
3970
 
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
3971
 
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
 
5944
#: drizzled/log.cc:723
 
5945
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
 
5948
#: drizzled/log.cc:730
 
5949
msgid ""
 
5950
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
 
5951
"this version of Drizzle"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#: drizzled/log.cc:745
 
5955
#, c-format
 
5956
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: drizzled/log.cc:747 drizzled/log.cc:755
 
5960
msgid "Could not open log file"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: drizzled/log.cc:753
 
5964
#, c-format
 
5965
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: drizzled/log.cc:907 drizzled/log.cc:1271
 
5969
#, c-format
 
5970
msgid ""
 
5971
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
 
5972
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
 
5973
"shutdown the Drizzle server and restart it."
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: drizzled/log.cc:1539 drizzled/log.cc:1570 drizzled/log.cc:1819
 
5977
#: drizzled/log.cc:1941
 
5978
#, c-format
 
5979
msgid "Failed to delete file '%s'"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: drizzled/log.cc:1548 drizzled/log.cc:1827 drizzled/log.cc:1949
 
5983
#, c-format
 
5984
msgid ""
 
5985
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
 
5986
"index file to the actual binlog files"
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#: drizzled/log.cc:1675
 
5990
#, c-format
 
5991
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#: drizzled/log.cc:1785 drizzled/log.cc:1909
 
5995
#, c-format
 
5996
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
 
5997
msgstr ""
 
5998
 
 
5999
#: drizzled/log.cc:1796 drizzled/log.cc:1920
 
6000
#, c-format
 
6001
msgid ""
 
6002
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
 
6003
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#: drizzled/log.cc:3358 drizzled/log.cc:3851
 
6007
#, c-format
 
6008
msgid "Recovering after a crash using %s"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#: drizzled/log.cc:3361
 
6012
msgid ""
 
6013
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
 
6014
msgstr ""
 
6015
 
 
6016
#: drizzled/log.cc:3698
 
6017
msgid "Bad magic header in tc log"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: drizzled/log.cc:3708
 
6021
#, c-format
 
6022
msgid ""
 
6023
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
 
6024
"phase commit protocol"
 
6025
msgstr ""
 
6026
 
 
6027
#: drizzled/log.cc:3736
 
6028
msgid ""
 
6029
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
6030
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
 
6031
"heuristic-recover={commit|rollback}"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#: drizzled/log.cc:3766
 
6035
msgid "Heuristic crash recovery mode"
 
6036
msgstr ""
 
6037
 
 
6038
#: drizzled/log.cc:3768
 
6039
msgid "Heuristic crash recovery failed"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: drizzled/log.cc:3769
 
6043
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: drizzled/log.cc:3813 drizzled/log.cc:3837
 
6047
#, c-format
 
6048
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#: drizzled/log.cc:3950
 
6052
msgid ""
 
6053
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
6054
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
 
6055
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#: drizzled/log_event.cc:126
 
6059
#, c-format
 
6060
msgid " %s, Error_code: %d;"
 
6061
msgstr ""
 
6062
 
 
6063
#: drizzled/log_event.cc:130
 
6064
#, c-format
 
6065
msgid ""
 
6066
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
 
6067
"master log %s, end_log_pos %lu"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: drizzled/log_event.cc:136
 
6071
msgid "<unknown>"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#: drizzled/log_event.cc:878
 
6075
#, c-format
 
6076
msgid ""
 
6077
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: drizzled/log_event.cc:1768
 
6081
#, c-format
 
6082
msgid ""
 
6083
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
 
6084
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
 
6085
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
 
6086
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
 
6087
"SLAVE; . Query: '%s'"
 
6088
msgstr ""
 
6089
 
 
6090
#: drizzled/log_event.cc:1794
 
6091
#, c-format
 
6092
msgid ""
 
6093
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
 
6094
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
 
6095
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: drizzled/log_event.cc:1799
 
6099
#, fuzzy
 
6100
msgid "no error"
 
6101
msgstr "Erro desconhecido %d"
 
6102
 
 
6103
#: drizzled/log_event.cc:1819
 
6104
#, c-format
 
6105
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
 
6109
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
 
6110
msgid "unexpected success or fatal error"
 
6111
msgstr ""
 
6112
 
 
6113
#: drizzled/log_event.cc:2337
 
6114
msgid ""
 
6115
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
 
6116
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
 
6117
"binary log, thus rolled back too."
 
6118
msgstr ""
 
6119
 
 
6120
#: drizzled/log_event.cc:3003
 
6121
#, c-format
 
6122
msgid ""
 
6123
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
 
6124
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: drizzled/log_event.cc:3053
 
6128
#, c-format
 
6129
msgid ""
 
6130
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#: drizzled/log_event.cc:3065
 
6134
#, c-format
 
6135
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#: drizzled/log_event.cc:3780
 
6139
#, fuzzy
 
6140
msgid "Out of memory while recording slave event"
 
6141
msgstr "Sem memória na engine"
 
6142
 
 
6143
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
 
6144
#, c-format
 
6145
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
 
6146
msgstr ""
 
6147
 
 
6148
#: drizzled/log_event.cc:4041
 
6149
#, c-format
 
6150
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
 
6151
msgstr ""
 
6152
 
 
6153
#: drizzled/log_event.cc:4062
 
6154
#, c-format
 
6155
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
 
6156
msgstr ""
 
6157
 
 
6158
#: drizzled/log_event.cc:4176
 
6159
#, c-format
 
6160
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#: drizzled/log_event.cc:4185
 
6164
#, c-format
 
6165
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#: drizzled/log_event.cc:4192
 
6169
#, c-format
 
6170
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#: drizzled/log_event.cc:4354
 
6174
#, c-format
 
6175
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: drizzled/log_event.cc:4364
 
6179
#, c-format
 
6180
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#: drizzled/log_event.cc:4394
 
6184
#, c-format
 
6185
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: drizzled/log_event.cc:4567
 
6189
#, fuzzy
 
6190
msgid "Not enough memory"
 
6191
msgstr "Memória insuficiente"
 
6192
 
 
6193
#: drizzled/log_event.cc:4999
 
6194
#, c-format
 
6195
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
 
6196
msgstr ""
 
6197
 
 
6198
#: drizzled/log_event.cc:5009
 
6199
#, c-format
 
6200
msgid "Error in %s event: when locking tables"
 
6201
msgstr ""
 
6202
 
 
6203
#: drizzled/log_event.cc:5044
 
6204
#, fuzzy, c-format
 
6205
msgid "Error '%s' on reopening tables"
 
6206
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
6207
 
 
6208
#: drizzled/log_event.cc:5400
 
6209
#, c-format
 
6210
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
 
6211
msgstr ""
 
6212
 
 
6213
#: drizzled/log_event.cc:5815
 
6214
#, fuzzy, c-format
 
6215
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
 
6216
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
6217
 
 
6218
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6219
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6220
#: drizzled/logging.cc:62
 
6221
#, c-format
 
6222
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6226
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6227
#: drizzled/logging.cc:85
 
6228
#, c-format
 
6229
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6233
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6234
#: drizzled/logging.cc:118
 
6235
#, c-format
 
6236
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
 
6237
msgstr ""
 
6238
 
 
6239
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6240
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6241
#: drizzled/parser.cc:40
 
6242
#, c-format
 
6243
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
 
6244
msgstr ""
 
6245
 
 
6246
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6247
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6248
#: drizzled/parser.cc:62
 
6249
#, c-format
 
6250
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
 
6251
msgstr ""
 
6252
 
 
6253
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6254
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6255
#: drizzled/parser.cc:98
 
6256
#, c-format
 
6257
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6261
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6262
#: drizzled/parser.cc:152
 
6263
#, c-format
 
6264
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
 
6265
msgstr ""
 
6266
 
 
6267
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6268
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6269
#: drizzled/qcache.cc:40
 
6270
#, c-format
 
6271
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6275
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6276
#: drizzled/qcache.cc:62
 
6277
#, c-format
 
6278
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6282
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6283
#: drizzled/qcache.cc:98
 
6284
#, c-format
 
6285
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
 
6286
msgstr ""
 
6287
 
 
6288
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6289
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6290
#: drizzled/qcache.cc:152
 
6291
#, c-format
 
6292
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
 
6293
msgstr ""
 
6294
 
 
6295
#: drizzled/rpl_mi.cc:251 drizzled/slave.cc:1085 drizzled/slave.cc:2112
 
6296
msgid "Failed to flush master info file"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#: drizzled/rpl_reporting.cc:44
 
6300
#, c-format
 
6301
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#: drizzled/rpl_rli.cc:145
 
6305
#, c-format
 
6306
msgid ""
 
6307
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
 
6308
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
 
6309
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
 
6310
msgstr ""
 
6311
 
 
6312
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
 
6313
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
 
6317
msgid "Failed to flush relay log info file"
 
6318
msgstr ""
 
6319
 
 
6320
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
 
6321
#, fuzzy
 
6322
msgid "Error counting relay log space"
 
6323
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
6324
 
 
6325
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
 
6326
#, c-format
 
6327
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
 
6328
msgstr ""
 
6329
 
 
6330
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
 
6331
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
 
6335
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
 
6336
msgstr ""
 
6337
 
 
6338
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
 
6339
#, c-format
 
6340
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
 
6344
#, c-format
 
6345
msgid ""
 
6346
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
 
6347
"Master's column size should be <= the slave's column size."
 
6348
msgstr ""
 
6349
 
 
6350
#: drizzled/scheduler.cc:129
 
6351
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#: drizzled/scheduler.cc:206
 
6355
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: drizzled/scheduler.cc:212
 
6359
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6360
msgstr ""
 
6361
 
 
6362
#: drizzled/scheduler.cc:224
 
6363
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#: drizzled/scheduler.cc:240
 
6367
#, c-format
 
6368
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#: drizzled/scheduler.cc:353
 
6372
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: drizzled/scheduler.cc:379
 
6376
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
 
6379
#: drizzled/scheduler.cc:460
 
6380
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6384
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6385
#: drizzled/scheduling.cc:40
 
6386
#, c-format
 
6387
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
 
6388
msgstr ""
 
6389
 
 
6390
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6391
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6392
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
6393
#, c-format
 
6394
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6398
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6399
#: drizzled/scheduling.cc:98
 
6400
#, c-format
 
6401
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6405
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6406
#: drizzled/scheduling.cc:152
 
6407
#, c-format
 
6408
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: drizzled/set_var.cc:802
 
6412
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
 
6413
msgstr ""
 
6414
 
 
6415
#: drizzled/slave.cc:96
 
6416
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
 
6417
msgstr ""
 
6418
 
 
6419
#: drizzled/slave.cc:97
 
6420
msgid ""
 
6421
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
 
6422
"registration on master"
 
6423
msgstr ""
 
6424
 
 
6425
#: drizzled/slave.cc:99
 
6426
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
 
6427
msgstr ""
 
6428
 
 
6429
#: drizzled/slave.cc:100
 
6430
#, c-format
 
6431
msgid ""
 
6432
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
 
6433
"%s"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#: drizzled/slave.cc:103 drizzled/slave.cc:112
 
6437
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: drizzled/slave.cc:106
 
6441
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: drizzled/slave.cc:107
 
6445
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: drizzled/slave.cc:108
 
6449
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#: drizzled/slave.cc:109
 
6453
#, c-format
 
6454
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
 
6455
msgstr ""
 
6456
 
 
6457
#: drizzled/slave.cc:115
 
6458
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#: drizzled/slave.cc:116
 
6462
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
 
6463
msgstr ""
 
6464
 
 
6465
#: drizzled/slave.cc:118
 
6466
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#: drizzled/slave.cc:119
 
6470
#, c-format
 
6471
msgid ""
 
6472
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
 
6473
"at postion %s"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#: drizzled/slave.cc:122
 
6477
msgid ""
 
6478
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
 
6479
"failed read"
 
6480
msgstr ""
 
6481
 
 
6482
#: drizzled/slave.cc:236
 
6483
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
 
6484
msgstr ""
 
6485
 
 
6486
#: drizzled/slave.cc:242 drizzled/slave.cc:1784
 
6487
msgid "Failed to initialize the master info structure"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#: drizzled/slave.cc:257
 
6491
msgid "Failed to create slave threads"
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: drizzled/slave.cc:454
 
6495
msgid "Server id not set, will not start slave"
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#: drizzled/slave.cc:622
 
6499
msgid ""
 
6500
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
 
6501
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
 
6502
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
 
6503
"check your tables' contents after restart."
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#: drizzled/slave.cc:783 drizzled/slave.cc:798
 
6507
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#: drizzled/slave.cc:839
 
6511
msgid "default Format_description_log_event"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#: drizzled/slave.cc:861
 
6515
#, c-format
 
6516
msgid ""
 
6517
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
 
6518
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#: drizzled/slave.cc:888
 
6522
msgid ""
 
6523
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
 
6524
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
 
6525
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
 
6526
"always make sense; please check the manual before using it)."
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#: drizzled/slave.cc:933
 
6530
msgid ""
 
6531
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6532
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
 
6533
"replication to work"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: drizzled/slave.cc:969
 
6537
msgid ""
 
6538
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6539
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
 
6540
"to work"
 
6541
msgstr ""
 
6542
 
 
6543
#: drizzled/slave.cc:1034
 
6544
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: drizzled/slave.cc:1080
 
6548
msgid ""
 
6549
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
 
6550
"inaccurate"
 
6551
msgstr ""
 
6552
 
 
6553
#: drizzled/slave.cc:1091
 
6554
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#: drizzled/slave.cc:1440
 
6558
#, c-format
 
6559
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#: drizzled/slave.cc:1493
 
6563
#, c-format
 
6564
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: drizzled/slave.cc:1501
 
6568
#, c-format
 
6569
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#: drizzled/slave.cc:1655
 
6573
#, c-format
 
6574
msgid ""
 
6575
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
 
6576
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: drizzled/slave.cc:1730 drizzled/slave.cc:2322
 
6580
#, c-format
 
6581
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
 
6582
msgstr ""
 
6583
 
 
6584
#: drizzled/slave.cc:1789 drizzled/slave.cc:2271
 
6585
#, c-format
 
6586
msgid "Error initializing relay log position: %s"
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#: drizzled/slave.cc:1805
 
6590
#, c-format
 
6591
msgid ""
 
6592
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
 
6593
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: drizzled/slave.cc:1828
 
6597
msgid ""
 
6598
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
 
6599
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
 
6600
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
 
6601
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
 
6602
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
 
6603
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
 
6604
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#: drizzled/slave.cc:1949
 
6608
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#: drizzled/slave.cc:1963
 
6612
msgid "error in drizzle_create()"
 
6613
msgstr "erro em drizzle_create()"
 
6614
 
 
6615
#: drizzled/slave.cc:1971
 
6616
#, c-format
 
6617
msgid ""
 
6618
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
 
6619
"'%s' at position %s"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: drizzled/slave.cc:1985
 
6623
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: drizzled/slave.cc:2009
 
6627
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: drizzled/slave.cc:2021 drizzled/slave.cc:2045 drizzled/slave.cc:2069
 
6631
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: drizzled/slave.cc:2034
 
6635
msgid "Failed on request_dump()"
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: drizzled/slave.cc:2035
 
6639
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: drizzled/slave.cc:2061
 
6643
msgid "Waiting for master to send event"
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#: drizzled/slave.cc:2063
 
6647
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
 
6650
#: drizzled/slave.cc:2081
 
6651
#, c-format
 
6652
msgid ""
 
6653
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
 
6654
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
 
6655
"max_allowed_packet"
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#: drizzled/slave.cc:2095
 
6659
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
 
6660
msgstr ""
 
6661
 
 
6662
#: drizzled/slave.cc:2105
 
6663
msgid "Queueing master event to the relay log"
 
6664
msgstr ""
 
6665
 
 
6666
#: drizzled/slave.cc:2132
 
6667
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
 
6668
msgstr ""
 
6669
 
 
6670
#: drizzled/slave.cc:2142
 
6671
#, c-format
 
6672
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
 
6673
msgstr ""
 
6674
 
 
6675
#: drizzled/slave.cc:2163
 
6676
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#: drizzled/slave.cc:2227
 
6680
msgid "Failed during slave thread initialization"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: drizzled/slave.cc:2293
 
6684
#, c-format
 
6685
msgid ""
 
6686
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
 
6687
"s, relay log '%s' position: %s"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#: drizzled/slave.cc:2307
 
6691
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#: drizzled/slave.cc:2333
 
6695
msgid "Reading event from the relay log"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#: drizzled/slave.cc:2358
 
6699
#, c-format
 
6700
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#: drizzled/slave.cc:2375
 
6704
#, c-format
 
6705
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: drizzled/slave.cc:2378
 
6709
#, c-format
 
6710
msgid ""
 
6711
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
 
6712
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
 
6713
"stopped at log '%s' position %s"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: drizzled/slave.cc:2386
 
6717
#, c-format
 
6718
msgid ""
 
6719
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
 
6720
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: drizzled/slave.cc:2398
 
6724
#, c-format
 
6725
msgid ""
 
6726
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: drizzled/slave.cc:2492
 
6730
#, c-format
 
6731
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#: drizzled/slave.cc:2509
 
6735
#, c-format
 
6736
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: drizzled/slave.cc:2531
 
6740
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#: drizzled/slave.cc:2545
 
6744
msgid "error writing Create_file event to relay log"
 
6745
msgstr ""
 
6746
 
 
6747
#: drizzled/slave.cc:2560
 
6748
msgid "error writing Append_block event to relay log"
 
6749
msgstr ""
 
6750
 
 
6751
#: drizzled/slave.cc:2656
 
6752
msgid "Memory allocation failed"
 
6753
msgstr "Falha na alocação de memória"
 
6754
 
 
6755
#: drizzled/slave.cc:2681 drizzled/slave.cc:2767
 
6756
#, c-format
 
6757
msgid ""
 
6758
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
 
6759
"likely cause of this is a bug"
 
6760
msgstr ""
 
6761
 
 
6762
#: drizzled/slave.cc:3039
 
6763
msgid "could not queue event from master"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#: drizzled/slave.cc:3129
 
6767
#, c-format
 
6768
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: drizzled/slave.cc:3131
 
6772
msgid "reconnecting"
 
6773
msgstr "reconectando"
 
6774
 
 
6775
#: drizzled/slave.cc:3131
 
6776
msgid "connecting"
 
6777
msgstr "conectando"
 
6778
 
 
6779
#: drizzled/slave.cc:3155
 
6780
#, c-format
 
6781
msgid ""
 
6782
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
 
6783
"position %s"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: drizzled/slave.cc:3516
 
6787
#, c-format
 
6788
msgid "next log '%s' is currently active"
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#: drizzled/slave.cc:3546
 
6792
#, c-format
 
6793
msgid "next log '%s' is not active"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: drizzled/slave.cc:3562
 
6797
#, c-format
 
6798
msgid ""
 
6799
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: drizzled/slave.cc:3568
 
6803
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
 
6804
msgstr ""
 
6805
 
 
6806
#: drizzled/slave.cc:3574 drizzled/slave.cc:3581
 
6807
#, c-format
 
6808
msgid "Error reading relay log event: %s"
 
6809
msgstr ""
 
6810
 
 
6811
#: drizzled/slave.cc:3575
 
6812
msgid "slave SQL thread was killed"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#: drizzled/slave.cc:3673
 
6816
#, c-format
 
6817
msgid ""
 
6818
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
 
6819
"check error log on slave for more info"
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: drizzled/slave.cc:3679
 
6823
#, c-format
 
6824
msgid ""
 
6825
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
 
6826
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
 
6827
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
 
6828
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
 
6829
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
 
6830
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
 
6831
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
 
6832
"Then replication can be restarted."
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#: drizzled/sql_base.cc:2546
 
6836
#, c-format
 
6837
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#: drizzled/sql_base.cc:3197
 
6841
#, c-format
 
6842
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: drizzled/sql_base.cc:3240
 
6846
#, c-format
 
6847
msgid ""
 
6848
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
6849
"s`.`%s`' to the binary log"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: drizzled/sql_base.cc:3953
3975
6853
#, c-format
3976
6854
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3977
6855
msgstr ""
3978
6856
 
3979
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:52
3980
 
#, fuzzy, c-format
3981
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
3982
 
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
3983
 
 
3984
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
3985
 
#, c-format
3986
 
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
3987
 
msgstr ""
3988
 
 
3989
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
3990
 
#, c-format
3991
 
msgid "Fatal: time() call failed\n"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
3995
 
#, c-format
3996
 
msgid ""
3997
 
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
3998
 
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
3999
 
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4000
 
"built,\n"
4001
 
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4002
 
"hardware.\n"
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4006
 
#, c-format
4007
 
msgid ""
4008
 
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4009
 
"diagnose\n"
4010
 
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4011
 
"wrong\n"
4012
 
"and this may fail.\n"
4013
 
"\n"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4017
 
#, c-format
4018
 
msgid ""
4019
 
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4020
 
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4021
 
"bytes of memory\n"
4022
 
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4023
 
"\n"
4024
 
msgstr ""
4025
 
 
4026
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
6857
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
 
6858
#, c-format
 
6859
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
 
6863
#, c-format
 
6864
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
 
6868
#, c-format
 
6869
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
 
6873
#, c-format
 
6874
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
 
6878
msgid "plugin-load parameter too long"
 
6879
msgstr ""
 
6880
 
 
6881
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
 
6882
#, c-format
 
6883
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
 
6884
msgstr ""
 
6885
 
 
6886
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
 
6887
#, c-format
 
6888
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
 
6892
#, c-format
 
6893
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
 
6897
#, c-format
 
6898
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
 
6899
msgstr ""
 
6900
 
 
6901
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
 
6902
#, c-format
 
6903
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
6904
msgstr ""
 
6905
 
 
6906
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
 
6907
#, c-format
 
6908
msgid ""
 
6909
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
6910
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
6911
msgstr ""
 
6912
 
 
6913
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
 
6914
#, c-format
 
6915
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
 
6919
#, c-format
 
6920
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
6921
msgstr ""
 
6922
 
 
6923
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
 
6924
#, c-format
 
6925
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
6926
msgstr ""
 
6927
 
 
6928
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
 
6929
#, c-format
 
6930
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
6931
msgstr ""
 
6932
 
 
6933
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
 
6934
#, c-format
 
6935
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
 
6939
#, c-format
 
6940
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
6941
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
 
6942
 
 
6943
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
 
6944
#, c-format
 
6945
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
 
6946
msgstr "O plugin '%s' foi desativado por uma opção de linha de comando"
 
6947
 
 
6948
#: drizzled/sql_repl.cc:101
 
6949
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
 
6950
msgstr "Houve uma falha no send_file() enquanto lendo o nome do arquivo"
 
6951
 
 
6952
#: drizzled/sql_repl.cc:114
 
6953
msgid "Failed in send_file() on open of file"
 
6954
msgstr "Houve uma falha no send_file() ao abrir o arquivo"
 
6955
 
 
6956
#: drizzled/sql_repl.cc:122
 
6957
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
 
6958
msgstr "Houve uma falha no send_file() escrevendo os dados no cliente"
 
6959
 
 
6960
#: drizzled/sql_repl.cc:131
 
6961
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
 
6962
msgstr ""
 
6963
"Houve uma falha no send_file() enquanto negociava o fim da transferência de "
 
6964
"arquivo"
 
6965
 
 
6966
#: drizzled/sql_table.cc:82
 
6967
#, c-format
 
6968
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
6969
msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
 
6970
 
 
6971
#: drizzled/sql_table.cc:2716
4027
6972
#, c-format
4028
6973
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4029
6974
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
4030
6975
 
4031
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
 
6976
#: drizzled/sql_table.cc:5011
4032
6977
#, c-format
 
6978
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
 
6979
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
 
6980
 
 
6981
#: drizzled/sql_table.cc:5178
 
6982
#, fuzzy, c-format
4033
6983
msgid ""
4034
6984
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4035
6985
"table '%-.192s'"
4036
6986
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4039
 
#, c-format
4040
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4041
 
msgstr ""
4042
 
 
4043
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4044
 
#, c-format
4045
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4046
 
msgstr ""
4047
 
 
4048
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
 
6987
"ORDER BY ignorado pois há um índice clusterizado definido pelo usuário na "
 
6988
"tabela '%-.192s'"
 
6989
 
 
6990
#: drizzled/sql_udf.cc:39
4049
6991
#, fuzzy
4050
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4051
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
6992
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
 
6993
msgstr "Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário."
4052
6994
 
4053
 
#: ../drizzled/table.cc:1690
 
6995
#: drizzled/table.cc:507
4054
6996
#, c-format
4055
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4056
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
6997
msgid ""
 
6998
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
 
6999
"byte, so character column sizes may have changed"
 
7000
msgstr ""
 
7001
"'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
 
7002
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
 
7003
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
4057
7004
 
4058
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
 
7005
#: drizzled/table.cc:2082
4059
7006
#, c-format
4060
7007
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4061
 
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
 
7008
msgstr ""
4062
7009
 
4063
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
 
7010
#: drizzled/table.cc:2089
4064
7011
#, c-format
4065
7012
msgid ""
4066
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
7013
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
4067
7014
"read"
4068
7015
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: ../drizzled/tztime.cc:170
 
7016
"Tabela '%-.64s' foi criada com a versão diferente do MySQL e não pode ser "
 
7017
"lida"
 
7018
 
 
7019
#: drizzled/table.cc:2700
 
7020
#, fuzzy, c-format
 
7021
msgid ""
 
7022
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
 
7023
"found '%s'."
 
7024
msgstr ""
 
7025
"Definição da tabela %s.%s incorreta: esperava coluna '%s' na posição %d, "
 
7026
"encontrada '%s'."
 
7027
 
 
7028
#: drizzled/table.cc:2726
 
7029
#, fuzzy, c-format
 
7030
msgid ""
 
7031
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
7032
"have type %s, found type %s."
 
7033
msgstr ""
 
7034
"Definição da tabela %s.%s incorreta: esperava que a coluna '%s' na posição %"
 
7035
"d, tivesse tipo %s, encontrad tipo %s."
 
7036
 
 
7037
#: drizzled/table.cc:2735
 
7038
#, fuzzy, c-format
 
7039
msgid ""
 
7040
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
7041
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
 
7042
msgstr ""
 
7043
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' na "
 
7044
"posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem um "
 
7045
"conjunto de caracteres."
 
7046
 
 
7047
#: drizzled/table.cc:2745
 
7048
#, c-format
 
7049
msgid ""
 
7050
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
7051
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
 
7052
msgstr ""
 
7053
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo da coluna '%s' na "
 
7054
"posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' foi "
 
7055
"encontrado."
 
7056
 
 
7057
#: drizzled/table.cc:2756
 
7058
#, fuzzy, c-format
 
7059
msgid ""
 
7060
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
7061
"have type %s  but the column is not found."
 
7062
msgstr ""
 
7063
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na posição "
 
7064
"%d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
 
7065
 
 
7066
#: drizzled/table.cc:5182
 
7067
#, c-format
 
7068
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
7069
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
 
7070
 
 
7071
#: drizzled/tztime.cc:1054
4071
7072
#, c-format
4072
7073
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4073
7074
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
4074
7075
 
4075
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
4076
 
#, fuzzy, c-format
4077
 
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4078
 
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
4079
 
 
4080
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:243
4081
 
msgid "File to load for usernames and passwords"
4082
 
msgstr ""
4083
 
 
4084
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
4085
 
msgid ""
4086
 
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
4087
 
"URL are you intending on authenticating?\n"
4088
 
msgstr ""
4089
 
 
4090
 
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
4091
 
msgid "URL for HTTP Auth check"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
4095
 
#, c-format
4096
 
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
4100
 
#, c-format
4101
 
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
4105
 
#, c-format
4106
 
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4107
 
msgstr ""
4108
 
 
4109
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
4110
 
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4111
 
msgstr ""
4112
 
 
4113
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4114
 
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4115
 
msgstr ""
4116
 
 
4117
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
4118
 
msgid "Password to use when binding the DN"
4119
 
msgstr ""
4120
 
 
4121
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
4122
 
msgid "DN to use when searching"
4123
 
msgstr ""
4124
 
 
4125
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
4126
 
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4127
 
msgstr ""
4128
 
 
4129
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4130
 
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4131
 
msgstr ""
4132
 
 
4133
 
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
4134
 
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4135
 
msgstr ""
4136
 
 
4137
 
#: ../plugin/blitzdb/ha_blitz.cc:1507
4138
 
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: ../plugin/console/console.cc:379
4142
 
msgid "Enable the console."
4143
 
msgstr ""
4144
 
 
4145
 
#: ../plugin/console/console.cc:382
4146
 
msgid "Turn on extra debugging."
4147
 
msgstr ""
4148
 
 
4149
 
#: ../plugin/console/console.cc:385
4150
 
msgid "User to use for auth."
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: ../plugin/console/console.cc:388
4154
 
msgid "Password to use for auth."
4155
 
msgstr ""
4156
 
 
4157
 
#: ../plugin/console/console.cc:391
4158
 
#, fuzzy
4159
 
msgid "Default catalog to use."
4160
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4161
 
 
4162
 
#: ../plugin/console/console.cc:394
4163
 
#, fuzzy
4164
 
msgid "Default schema to use."
4165
 
msgstr "Banco de dados a usar."
4166
 
 
4167
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4168
 
#, fuzzy
4169
 
msgid ""
4170
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4171
 
"protocol."
4172
 
msgstr ""
4173
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
4174
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4175
 
 
4176
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4177
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4178
 
msgid "Connect Timeout."
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4182
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4183
 
msgid "Read Timeout."
4184
 
msgstr ""
4185
 
 
4186
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4187
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4188
 
msgid "Write Timeout."
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4192
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4193
 
msgid "Retry Count."
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4197
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4198
 
msgid "Buffer length."
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4202
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4203
 
msgid "Address to bind to."
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4207
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4208
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4209
 
#, fuzzy
4210
 
msgid "Maximum simultaneous connections."
4211
 
msgstr "Muitas conexões"
4212
 
 
4213
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4214
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4215
 
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4216
 
msgstr ""
4217
 
 
4218
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4219
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4220
 
msgstr ""
4221
 
 
4222
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
7076
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
 
7077
#, fuzzy
4223
7078
msgid "Error Messages to stderr"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
4227
 
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
4231
 
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
4232
 
msgstr ""
4233
 
 
4234
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
4235
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
4236
 
msgstr ""
4237
 
 
4238
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
4239
 
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4243
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4244
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4245
 
#, fuzzy, c-format
4246
 
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4247
 
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4248
 
 
4249
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4250
 
#, fuzzy, c-format
4251
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4252
 
msgstr ""
4253
 
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4254
 
 
4255
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4256
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4257
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4258
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4259
 
#, c-format
4260
 
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4264
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4265
 
#, c-format
4266
 
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4270
 
#, c-format
4271
 
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4275
 
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4279
 
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4283
 
msgid ""
4284
 
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4285
 
"other internal data structures."
4286
 
msgstr ""
4287
 
 
4288
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4289
 
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4290
 
msgstr ""
4291
 
 
4292
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4293
 
msgid ""
4294
 
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4295
 
"tables."
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4299
 
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4303
 
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4307
 
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4311
 
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4315
 
msgid ""
4316
 
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4317
 
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4318
 
msgstr ""
4319
 
 
4320
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4321
 
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4325
 
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4326
 
msgstr ""
4327
 
 
4328
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4329
 
msgid ""
4330
 
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4331
 
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4335
 
msgid "With which method to flush data."
4336
 
msgstr ""
4337
 
 
4338
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4339
 
msgid ""
4340
 
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4341
 
"corrupt."
4342
 
msgstr ""
4343
 
 
4344
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4345
 
msgid "Path to individual files and their sizes."
4346
 
msgstr ""
4347
 
 
4348
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4349
 
#, fuzzy
4350
 
msgid "Path to HailDB log files."
4351
 
msgstr "Path para arquivos temporários"
4352
 
 
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4354
 
msgid "Size of each log file in a log group."
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4358
 
msgid ""
4359
 
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4360
 
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4361
 
msgstr ""
4362
 
 
4363
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4364
 
msgid ""
4365
 
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4366
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4367
 
msgstr ""
4368
 
 
4369
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4370
 
#, fuzzy
4371
 
msgid ""
4372
 
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4373
 
"disk."
4374
 
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4375
 
 
4376
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4377
 
msgid ""
4378
 
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4379
 
"(Advanced users)"
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4383
 
msgid ""
4384
 
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4385
 
"0=disabled (Advanced users)"
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4389
 
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4390
 
msgstr ""
4391
 
 
4392
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4393
 
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4397
 
msgid ""
4398
 
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4399
 
"compatibility (disabled by default)"
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4403
 
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4407
 
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4408
 
msgstr ""
4409
 
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4411
 
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4412
 
msgstr ""
4413
 
 
4414
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4415
 
msgid ""
4416
 
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4417
 
"(default: enabled)."
4418
 
msgstr ""
4419
 
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4421
 
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4425
 
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4426
 
msgstr ""
4427
 
 
4428
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4429
 
msgid ""
4430
 
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4431
 
msgstr ""
4432
 
 
4433
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:401
4434
 
msgid "Enable Example Events Plugin"
4435
 
msgstr ""
4436
 
 
4437
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4438
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
4439
 
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4440
 
msgstr ""
4441
 
 
4442
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
4443
 
msgid "Before write row event observer call position"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
4447
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:461
4448
 
msgid "Before update row event observer call position"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
4452
 
msgid "After drop database event observer call position"
4453
 
msgstr ""
4454
 
 
4455
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:427
4456
 
msgid "An example events Plugin"
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
4460
 
#, c-format
4461
 
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4462
 
msgstr ""
4463
 
 
4464
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4465
 
msgid ""
4466
 
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4467
 
"zero and nonzero."
4468
 
msgstr ""
4469
 
 
4470
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4471
 
msgid ""
4472
 
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4473
 
"groups"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4477
 
#, c-format
4478
 
msgid ""
4479
 
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4480
 
"or its equivalent numeric id"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4484
 
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
4488
 
msgid "Enable internal replication log."
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4492
 
msgid ""
4493
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4494
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4495
 
msgstr ""
4496
 
 
4497
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4498
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4502
 
msgid ""
4503
 
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4504
 
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:109
4508
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
4509
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
4510
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
4511
 
#, c-format
4512
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1034
4516
 
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1039
4520
 
msgid ""
4521
 
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
4522
 
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
4523
 
msgstr ""
4524
 
 
4525
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1048
4526
 
#, c-format
4527
 
msgid ""
4528
 
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu.\n"
4529
 
"InnoDB: The sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can\n"
4530
 
"InnoDB: allocate more than 4 GB of memory."
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1063
4534
 
#, c-format
4535
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4536
 
msgstr ""
4537
 
 
4538
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1068
4539
 
#, c-format
4540
 
msgid ""
4541
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4542
 
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4543
 
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1078
4547
 
#, c-format
4548
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1083
4552
 
#, c-format
4553
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1088
4557
 
#, c-format
4558
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1092
4562
 
#, c-format
4563
 
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1097
4567
 
#, c-format
4568
 
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1167
4572
 
#, c-format
4573
 
msgid "  InnoDB: Using Linux native AIO\n"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
4577
 
#, c-format
4578
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
4582
 
#, c-format
4583
 
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
4587
 
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
4588
 
msgstr ""
4589
 
 
4590
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
4591
 
msgid "Gearman Function to send logging to"
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
4595
 
msgid "Log queries to a Gearman server"
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:178
 
7079
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
7080
 
 
7081
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
 
7082
#, c-format
 
7083
msgid ""
 
7084
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
 
7085
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
 
7086
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
 
7087
msgstr ""
 
7088
 
 
7089
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
4599
7090
#, c-format
4600
7091
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4601
7092
msgstr ""
4602
7093
 
4603
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4604
 
msgid "Enable logging to CSV file"
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
 
7094
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
4608
7095
msgid "File to log to"
4609
7096
msgstr ""
4610
7097
 
4611
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4612
 
msgid "PCRE to match the query against"
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
7098
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
 
7099
msgid "Enable logging"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
 
7103
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
 
7104
msgstr ""
 
7105
 
 
7106
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
4616
7107
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4617
7108
msgstr ""
4618
7109
 
4619
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
 
7110
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
4620
7111
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4621
7112
msgstr ""
4622
7113
 
4623
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
 
7114
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
4624
7115
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4625
7116
msgstr ""
4626
7117
 
4627
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4628
 
msgid "Log queries to a CSV file"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:373
4632
 
msgid "Max number of users that will be logged"
4633
 
msgstr ""
4634
 
 
4635
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
4636
 
#, fuzzy
4637
 
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4638
 
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4639
 
 
4640
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:379
4641
 
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:380
4645
 
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4646
 
msgstr ""
4647
 
 
4648
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4649
 
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4650
 
msgstr ""
4651
 
 
4652
 
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
4653
 
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
4657
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
4658
 
msgid "List of memcached servers."
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
4662
 
msgid "Expiry time of memcached entries"
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
4666
 
msgid "Enable Memcached Query Cache"
4667
 
msgstr ""
4668
 
 
4669
 
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
4670
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
4671
 
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
4675
 
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
4679
 
#, c-format
4680
 
msgid ""
4681
 
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
4682
 
"memcached_stat_servername()."
4683
 
msgstr ""
4684
 
 
4685
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
4686
 
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
4687
 
msgstr ""
4688
 
 
4689
 
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
4690
 
#, c-format
4691
 
msgid ""
4692
 
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
4693
 
"memcached_servers_parse(%s)."
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:62
4697
 
msgid "Session killed before thread could execute"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4701
 
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4702
 
msgstr ""
4703
 
 
4704
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:211
4705
 
msgid "Maximum number of user threads available."
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:532
4709
 
#, c-format
4710
 
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:536
4714
 
#, c-format
 
7118
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
 
7119
msgid "Log queries to a file"
 
7120
msgstr ""
 
7121
 
 
7122
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
 
7123
#, fuzzy, c-format
 
7124
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
 
7125
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
 
7126
 
 
7127
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
 
7128
#, fuzzy, c-format
4715
7129
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4716
 
msgstr ""
 
7130
msgstr "Recebi o sinal %d da thread %ld"
4717
7131
 
4718
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:542
 
7132
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
 
7133
#, fuzzy
4719
7134
msgid "Unknown thread accessing table"
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
4723
 
msgid ""
4724
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4725
 
"would get bigger than this."
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
4729
 
msgid ""
4730
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4731
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4732
 
msgstr ""
4733
 
 
4734
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
 
7135
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
 
7136
 
 
7137
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
4735
7138
msgid "Didn't find key on read or update"
4736
7139
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
4737
7140
 
4738
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
7141
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
4739
7142
msgid "Duplicate key on write or update"
4740
7143
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
4741
7144
 
4742
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
 
7145
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
4743
7146
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
4744
 
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
 
7147
msgstr ""
4745
7148
 
4746
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
 
7149
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
 
7150
#, fuzzy
4747
7151
msgid ""
4748
7152
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
4749
7153
"prevent it)"
4751
7155
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
4752
7156
"lock para prevenir isso)"
4753
7157
 
4754
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
 
7158
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
4755
7159
msgid "Wrong index given to function"
4756
7160
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
4757
7161
 
4758
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
7162
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
 
7163
msgid "Undefined handler error 125"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
4759
7167
msgid "Index file is crashed"
4760
7168
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
4761
7169
 
4762
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
 
7170
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
4763
7171
msgid "Record file is crashed"
4764
7172
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
4765
7173
 
4766
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
7174
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
 
7175
#, fuzzy
4767
7176
msgid "Out of memory in engine"
4768
7177
msgstr "Sem memória na engine"
4769
7178
 
4770
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
 
7179
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
 
7180
msgid "Undefined handler error 129"
 
7181
msgstr ""
 
7182
 
 
7183
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
4771
7184
msgid "Incorrect file format"
4772
7185
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
4773
7186
 
4774
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
7187
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
4775
7188
msgid "Command not supported by database"
4776
7189
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
4777
7190
 
4778
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
 
7191
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
 
7192
#, fuzzy
4779
7193
msgid "Old database file"
4780
7194
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
4781
7195
 
4782
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
7196
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
4783
7197
msgid "No record read before update"
4784
7198
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
4785
7199
 
4786
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
 
7200
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
4787
7201
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
4788
7202
msgstr ""
4789
7203
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
4790
7204
 
4791
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
7205
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
4792
7206
msgid "No more room in record file"
4793
7207
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
4794
7208
 
4795
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
 
7209
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
4796
7210
msgid "No more room in index file"
4797
7211
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
4798
7212
 
4799
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
7213
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
4800
7214
msgid "No more records (read after end of file)"
4801
7215
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
4802
7216
 
4803
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
 
7217
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
4804
7218
msgid "Unsupported extension used for table"
4805
7219
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
4806
7220
 
4807
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
7221
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
4808
7222
msgid "Too big row"
4809
7223
msgstr "Linha muito grande"
4810
7224
 
4811
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
 
7225
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
 
7226
#, fuzzy
4812
7227
msgid "Wrong create options"
4813
7228
msgstr "Opções de criação incorretas"
4814
7229
 
4815
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
7230
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
4816
7231
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
4817
 
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
 
7232
msgstr ""
4818
7233
 
4819
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
 
7234
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
4820
7235
msgid "Unknown character set used in table"
4821
7236
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
4822
7237
 
4823
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
7238
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
4824
7239
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
4825
7240
msgstr ""
4826
7241
 
4827
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
 
7242
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
 
7243
#, fuzzy
4828
7244
msgid "Table is crashed and last repair failed"
4829
 
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
 
7245
msgstr "Tabela está corrompida e o último repair falhou"
4830
7246
 
4831
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
7247
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
4832
7248
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
4833
 
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
 
7249
msgstr ""
4834
7250
 
4835
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
 
7251
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
4836
7252
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
4837
 
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
 
7253
msgstr ""
4838
7254
 
4839
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
7255
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
4840
7256
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
4841
7257
msgstr ""
4842
 
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
4843
 
"maior"
4844
7258
 
4845
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
 
7259
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
4846
7260
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
4847
 
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
 
7261
msgstr ""
4848
7262
 
4849
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
7263
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
4850
7264
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
4851
7265
msgstr ""
4852
7266
 
4853
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
 
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
4854
7268
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
4855
 
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
 
7269
msgstr ""
4856
7270
 
4857
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
7271
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
 
7272
#, fuzzy
4858
7273
msgid "Cannot add a child row"
4859
7274
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
4860
7275
 
4861
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
 
7276
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
 
7277
#, fuzzy
4862
7278
msgid "Cannot delete a parent row"
4863
7279
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
4864
7280
 
4865
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
7281
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
4866
7282
msgid "No savepoint with that name"
4867
7283
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
4868
7284
 
4869
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
 
7285
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
4870
7286
msgid "Non unique key block size"
4871
7287
msgstr ""
4872
7288
 
4873
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
7289
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
4874
7290
msgid "The table does not exist in engine"
4875
7291
msgstr "A tabela não existe no engine"
4876
7292
 
4877
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
 
7293
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
4878
7294
msgid "The table already existed in storage engine"
4879
7295
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
4880
7296
 
4881
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
7297
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
4882
7298
msgid "Could not connect to storage engine"
4883
7299
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
4884
7300
 
4885
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
 
7301
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
4886
7302
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
4887
7303
msgstr ""
4888
7304
 
4889
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
7305
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
4890
7306
msgid "The table changed in storage engine"
4891
7307
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
4892
7308
 
4893
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
 
7309
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
4894
7310
msgid "There's no partition in table for the given value"
4895
7311
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
4896
7312
 
4897
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
7313
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
4898
7314
msgid "Row-based binlogging of row failed"
4899
7315
msgstr ""
4900
7316
 
4901
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
 
7317
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
 
7318
#, fuzzy
4902
7319
msgid "Index needed in foreign key constraint"
4903
7320
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
4904
7321
 
4905
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
7322
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
4906
7323
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
4907
7324
msgstr ""
4908
7325
 
4909
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
 
7326
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
 
7327
#, fuzzy
4910
7328
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
4911
7329
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
4912
7330
 
4913
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
7331
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
4914
7332
msgid "Table is read only"
4915
7333
msgstr "A tabela é somente leitura"
4916
7334
 
4917
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
 
7335
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
 
7336
#, fuzzy
4918
7337
msgid "Failed to get next auto increment value"
4919
7338
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
4920
7339
 
4921
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
7340
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
 
7341
#, fuzzy
4922
7342
msgid "Failed to set row auto increment value"
4923
7343
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
4924
7344
 
4925
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
 
7345
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
4926
7346
msgid "Unknown (generic) error from engine"
4927
7347
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
4928
7348
 
4929
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
7349
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
4930
7350
msgid "Record is the same"
4931
7351
msgstr "O registro é  mesmo"
4932
7352
 
4933
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
 
7353
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
 
7354
#, fuzzy
4934
7355
msgid "It is not possible to log this statement"
4935
 
msgstr "Não é possível logar esse comando"
 
7356
msgstr "Não é possível logar esse statement"
4936
7357
 
4937
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
7358
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
4938
7359
msgid "Tablespace exists"
4939
7360
msgstr "O tablespace existe"
4940
7361
 
4941
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
 
7362
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
4942
7363
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
4943
7364
msgstr ""
4944
7365
 
4945
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
7366
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
4946
7367
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
4947
7368
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
4948
7369
 
4949
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
4950
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
4951
 
msgstr ""
4952
 
 
4953
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
4954
 
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4955
 
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
4956
 
 
4957
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
 
7370
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
 
7371
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
 
7375
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
4958
7379
msgid "File to short; Expected more data in file"
4959
 
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
 
7380
msgstr ""
4960
7381
 
4961
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
7382
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
4962
7383
msgid "Read page with wrong checksum"
4963
 
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
 
7384
msgstr ""
4964
7385
 
4965
 
#. TODO: get a better message for these
4966
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
7386
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
4967
7387
msgid "Lock or active transaction"
4968
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
 
7388
msgstr ""
4969
7389
 
4970
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
 
7390
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
4971
7391
msgid "No such table space"
4972
7392
msgstr "Tablespace nao existe"
4973
7393
 
4974
 
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
7394
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
4975
7395
msgid "Tablespace not empty"
4976
7396
msgstr "Tablespace não está vazio"
4977
7397
 
4978
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4979
 
msgid ""
4980
 
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4981
 
msgstr ""
4982
 
 
4983
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
4984
 
msgid ""
4985
 
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
4986
 
"the file is stale and should be removed?"
4987
 
msgstr ""
4988
 
 
4989
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
4990
 
#, fuzzy
4991
 
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
4992
 
msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
4993
 
 
4994
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
4995
 
msgid "Clobber socket file if one is there already."
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
4999
 
#, fuzzy
5000
 
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5001
 
msgstr ""
5002
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
5003
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
5004
 
 
5005
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5006
 
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5010
 
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5014
 
msgid ""
5015
 
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5016
 
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5017
 
msgstr ""
5018
 
 
5019
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5020
 
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5024
 
msgid ""
5025
 
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5026
 
"after this time, unless committed to the database."
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5030
 
msgid ""
5031
 
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5032
 
"HTTP connection."
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5036
 
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5037
 
msgstr ""
5038
 
 
5039
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5040
 
msgid ""
5041
 
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5042
 
"<table>, ..."
5043
 
msgstr ""
5044
 
 
5045
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5046
 
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5047
 
msgstr ""
5048
 
 
5049
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5050
 
msgid "Before insert row event observer call position"
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5054
 
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5058
 
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5059
 
msgstr ""
5060
 
 
5061
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5062
 
#, c-format
5063
 
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
5064
 
msgstr ""
5065
 
 
5066
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5067
 
#, c-format
5068
 
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
5069
 
msgstr ""
5070
 
 
5071
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5072
 
msgid "Host name to connect to"
5073
 
msgstr ""
5074
 
 
5075
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5076
 
#, fuzzy
5077
 
msgid "Port to connect to"
5078
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
5079
 
 
5080
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5081
 
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5085
 
msgid "RabbitMQ username"
5086
 
msgstr ""
5087
 
 
5088
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5089
 
msgid "RabbitMQ password"
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5093
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5094
 
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5098
 
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5099
 
msgstr ""
5100
 
 
5101
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5102
 
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5103
 
msgstr ""
5104
 
 
5105
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5106
 
#, fuzzy
5107
 
msgid "no user"
5108
 
msgstr "(não usado)"
5109
 
 
5110
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:55
5111
 
#, c-format
5112
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5113
 
msgstr ""
5114
 
 
5115
 
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
5116
 
#, c-format
5117
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5118
 
msgstr ""
5119
 
 
5120
 
#: ../plugin/syslog/logging.cc:63
5121
 
#, c-format
5122
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5123
 
msgstr ""
5124
 
 
5125
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:95
5126
 
msgid "Syslog Ident"
5127
 
msgstr ""
5128
 
 
5129
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:98
5130
 
msgid "Syslog Facility"
5131
 
msgstr ""
5132
 
 
5133
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:101
5134
 
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5135
 
msgstr ""
5136
 
 
5137
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:104
5138
 
msgid "Syslog Priority of query logging"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:116
5142
 
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5143
 
msgstr ""
5144
 
 
5145
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:119
5146
 
msgid "Syslog Priority of error messages"
5147
 
msgstr ""
5148
 
 
5149
 
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5150
 
#, c-format
5151
 
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5152
 
msgstr ""
5153
 
 
5154
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5155
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5156
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5157
 
#, c-format
5158
 
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5159
 
msgstr ""
5160
 
 
5161
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
5162
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
5163
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
5164
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
5165
 
#, c-format
5166
 
msgid "Could not read transaction message.\n"
5167
 
msgstr ""
5168
 
 
5169
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
5170
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
5171
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
5172
 
#, c-format
5173
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5177
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5178
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5179
 
#, c-format
5180
 
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5184
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5185
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5186
 
#, c-format
5187
 
msgid "BUFFER: %s\n"
5188
 
msgstr "BUFFER: %s\n"
5189
 
 
5190
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:171
5191
 
#, c-format
5192
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5193
 
msgstr ""
5194
 
 
5195
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5196
 
#, c-format
5197
 
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5198
 
msgstr ""
5199
 
 
5200
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:192
5201
 
#, c-format
5202
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5203
 
msgstr ""
5204
 
 
5205
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5206
 
#, c-format
5207
 
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5208
 
msgstr ""
5209
 
 
5210
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:216
5211
 
#, c-format
5212
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5213
 
msgstr ""
5214
 
 
5215
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:258
5216
 
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5217
 
msgstr ""
5218
 
 
5219
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:261
5220
 
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:264
5224
 
msgid "Enable transaction log"
5225
 
msgstr ""
5226
 
 
5227
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:267
5228
 
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:273
5232
 
msgid ""
5233
 
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5234
 
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5235
 
msgstr ""
5236
 
 
5237
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
5238
 
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5239
 
msgstr ""
5240
 
 
5241
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
5242
 
#, c-format
5243
 
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5247
 
#, c-format
5248
 
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5252
 
msgid "Failed to open transaction log file "
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
5256
 
#, c-format
5257
 
msgid ""
5258
 
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5259
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5260
 
msgstr ""
5261
 
 
5262
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5263
 
#, c-format
5264
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
5268
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
5269
 
#, c-format
5270
 
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
5284
 
msgid "Cannot open file: "
5285
 
msgstr ""
5286
 
 
5287
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
5288
 
msgid "Could not skip to position "
5289
 
msgstr ""
5290
 
 
5291
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
5292
 
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
5293
 
msgstr ""
5294
 
 
5295
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
5296
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
5300
 
msgid " bytes\n"
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
5304
 
#, fuzzy
5305
 
msgid "GPB ERROR: "
5306
 
msgstr "ERRO"
5307
 
 
5308
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
5309
 
msgid ""
5310
 
"HEXDUMP:\n"
5311
 
"\n"
5312
 
msgstr ""
5313
 
 
5314
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
5315
 
msgid "Unable to parse command. Got error: "
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
5319
 
msgid ""
5320
 
"\n"
5321
 
"HEXDUMP:\n"
5322
 
"\n"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5326
 
#, fuzzy
5327
 
msgid "Display help and exit"
5328
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
5329
 
 
5330
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5331
 
#, fuzzy
5332
 
msgid "Read from the innodb transaction log"
5333
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5334
 
 
5335
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5336
 
#, fuzzy
5337
 
msgid "Password to use when connecting to server"
5338
 
msgstr ""
5339
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
5340
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
5341
 
 
5342
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5343
 
msgid "Perform checksum"
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5347
 
msgid "Ignore event messages"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5351
 
msgid "Transaction log file"
5352
 
msgstr ""
5353
 
 
5354
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5355
 
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5359
 
msgid "Start reading from the given file position"
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5363
 
#, fuzzy
5364
 
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5365
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5366
 
 
5367
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5368
 
#, fuzzy
5369
 
msgid "Only output for the given transaction ID"
5370
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
5371
 
 
5372
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5373
 
msgid "Summarize message contents"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5377
 
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5381
 
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5385
 
msgid "Checksum failed. Wanted "
5386
 
msgstr ""
5387
 
 
5388
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5389
 
msgid " got "
5390
 
msgstr ""
5391
 
 
5392
 
#, fuzzy
5393
 
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5394
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
5395
 
 
5396
 
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5397
 
#~ msgstr ""
5398
 
#~ "Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
5399
 
 
5400
 
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5401
 
#~ msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
5402
 
 
5403
 
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5404
 
#~ msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5405
 
 
5406
 
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5407
 
#~ msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5408
 
 
5409
 
#, fuzzy
5410
 
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5411
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5412
 
 
5413
 
#, fuzzy
5414
 
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5415
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5416
 
 
5417
 
#, fuzzy
5418
 
#~ msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
5419
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5420
 
 
5421
 
#, fuzzy
5422
 
#~ msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
5423
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5424
 
 
5425
 
#, fuzzy
5426
 
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5427
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5428
 
 
5429
 
#, fuzzy
5430
 
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5431
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5432
 
 
5433
 
#, fuzzy
5434
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5435
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5436
 
 
5437
 
#, fuzzy
5438
 
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5439
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5440
 
 
5441
 
#, fuzzy
5442
 
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5443
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5444
 
 
5445
 
#, fuzzy
5446
 
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5447
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5448
 
 
5449
 
#, fuzzy
5450
 
#~ msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5451
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5452
 
 
5453
 
#, fuzzy
5454
 
#~ msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5455
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5456
 
 
5457
 
#, fuzzy
5458
 
#~ msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5459
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5460
 
 
5461
 
#, fuzzy
5462
 
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5463
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5464
 
 
5465
 
#, fuzzy
5466
 
#~ msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5467
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5468
 
 
5469
 
#, fuzzy
5470
 
#~ msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5471
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5472
 
 
5473
 
#, fuzzy
5474
 
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5475
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5476
 
 
5477
 
#, fuzzy
5478
 
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5479
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5480
 
 
5481
 
#, fuzzy
5482
 
#~ msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5483
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5484
 
 
5485
 
#~ msgid "Invalid value for retry_count"
5486
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5487
 
 
5488
 
#, fuzzy
5489
 
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5490
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5491
 
 
5492
 
#, fuzzy
5493
 
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
5494
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5495
 
 
5496
 
#, fuzzy
5497
 
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
5498
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5499
 
 
5500
 
#, fuzzy
5501
 
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
5502
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5503
 
 
5504
 
#, fuzzy
5505
 
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
5506
 
#~ msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5507
 
 
5508
 
#, fuzzy
5509
 
#~ msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
5510
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5511
 
 
5512
 
#, fuzzy
5513
 
#~ msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
5514
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5515
 
 
5516
 
#, fuzzy
5517
 
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
5518
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5519
 
 
5520
 
#, fuzzy
5521
 
#~ msgid "Invalid value of open-files"
5522
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5523
 
 
5524
 
#, fuzzy
5525
 
#~ msgid "Invalid value of read-io-threads"
5526
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5527
 
 
5528
 
#, fuzzy
5529
 
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
5530
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5531
 
 
5532
 
#, fuzzy
5533
 
#~ msgid "Invalid value of before-write-position\n"
5534
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5535
 
 
5536
 
#, fuzzy
5537
 
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
5538
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5539
 
 
5540
 
#, fuzzy
5541
 
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5542
 
#~ msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
5543
 
 
5544
 
#, fuzzy
5545
 
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5546
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5547
 
 
5548
 
#, fuzzy
5549
 
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5550
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5551
 
 
5552
 
#, fuzzy
5553
 
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
5554
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5555
 
 
5556
 
#, fuzzy
5557
 
#~ msgid "Enable rabbitmq log"
5558
 
#~ msgstr "Habilitar log"
5559
 
 
5560
 
#, fuzzy
5561
 
#~ msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5562
 
#~ msgstr "Valor inválido para retry_count"
5563
 
 
5564
 
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5565
 
#~ msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
5566
 
 
5567
 
#~ msgid "Ignore space after function names."
5568
 
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
5569
 
 
5570
 
#~ msgid ""
5571
 
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
5572
 
#~ "version of this option instead."
5573
 
#~ msgstr ""
5574
 
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
5575
 
#~ "versão longa desta opção."
5576
 
 
5577
 
#~ msgid ""
5578
 
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
5579
 
#~ "This option is enabled by default."
5580
 
#~ msgstr ""
5581
 
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
5582
 
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
5583
 
 
5584
 
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
5585
 
#~ msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
5586
 
 
5587
 
#~ msgid ""
5588
 
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
5589
 
#~ "time.\n"
5590
 
#~ msgstr ""
5591
 
#~ "%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
5592
 
#~ "tempo\n"
5593
 
 
5594
 
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5595
 
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
5596
 
 
5597
 
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
5598
 
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
5599
 
 
5600
 
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
5601
 
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
5602
 
 
5603
 
#~ msgid ""
5604
 
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5605
 
#~ "type %s\n"
5606
 
#~ msgstr ""
5607
 
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
5608
 
#~ "tipo %s\n"
5609
 
 
5610
 
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5611
 
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
5612
 
 
5613
 
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5614
 
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
5615
 
 
5616
 
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
5617
 
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
5618
 
 
5619
 
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
5620
 
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
5621
 
 
5622
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
5623
 
#~ msgstr ""
5624
 
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
5625
 
 
5626
 
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
5627
 
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
5628
 
 
5629
 
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
5630
 
#~ msgstr ""
5631
 
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
5632
 
#~ "campos\n"
5633
 
 
5634
 
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
5635
 
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
5636
 
 
5637
 
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
5638
 
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
5639
 
 
5640
 
#~ msgid ""
5641
 
#~ "\n"
5642
 
#~ "--\n"
5643
 
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
5644
 
#~ "--\n"
5645
 
#~ msgstr ""
5646
 
#~ "\n"
5647
 
#~ "--\n"
5648
 
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
5649
 
#~ "--\n"
5650
 
 
5651
 
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
5652
 
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
5653
 
 
5654
 
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
5655
 
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
5656
 
 
5657
 
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
5658
 
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
5659
 
 
5660
 
#~ msgid "when doing refresh"
5661
 
#~ msgstr "quando recarrega"
5662
 
 
5663
 
#~ msgid ""
5664
 
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
5665
 
#~ msgstr ""
5666
 
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
5667
 
#~ "s)\n"
5668
 
 
5669
 
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
5670
 
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
5671
 
 
5672
 
#~ msgid "Input filename too long: %s"
5673
 
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
5674
 
 
5675
 
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
5676
 
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
5677
 
 
5678
 
#~ msgid "Can't create thread-keys"
5679
 
#~ msgstr "Não é possível criar thread-keys"
5680
 
 
5681
 
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
5682
 
#~ msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
5683
 
 
5684
 
#~ msgid "(IGNORED)"
5685
 
#~ msgstr "(IGNORADO)"
5686
 
 
5687
 
#~ msgid ""
5688
 
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5689
 
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5690
 
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5691
 
#~ "\n"
5692
 
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5693
 
#~ msgstr ""
5694
 
#~ "Copyright (C) 2008 Syn Microsystems\n"
5695
 
#~ "Este software vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA. Este é um software livre,\n"
5696
 
#~ "e você será bem vindo para modifica-lo e redistribui-lo sob a licença "
5697
 
#~ "GPL\n"
5698
 
#~ "\n"
5699
 
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
5700
 
 
5701
 
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
5702
 
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
5703
 
 
5704
 
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
5705
 
#~ msgstr ""
5706
 
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
5707
 
#~ "interfaces"
5708
 
 
5709
 
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5710
 
#~ msgstr ""
5711
 
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
5712
 
 
5713
 
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5714
 
#~ msgstr ""
5715
 
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde remover diretório '%-.192s', "
5716
 
#~ "errno: %d)"
5717
 
 
5718
 
#~ msgid "Can't read record in system table"
5719
 
#~ msgstr "Não pôde ler registro na tabela do sistema"
5720
 
 
5721
 
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5722
 
#~ msgstr "Não é possível obter o diretório de trabalho (errno: %d)"
5723
 
 
5724
 
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5725
 
#~ msgstr "Não pôde mudar diretório para '%-.192s' (errno: %d)"
5726
 
 
5727
 
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5728
 
#~ msgstr "A exibição '%-.192s' não existe para '%-.192s'"
5729
 
 
5730
 
#~ msgid ""
5731
 
#~ "%s: ready for connections.\n"
5732
 
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
5733
 
#~ msgstr ""
5734
 
#~ "%s: pronto para conexões.\n"
5735
 
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %u\n"
5736
 
 
5737
 
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
5738
 
#~ msgstr "Nome da base de dados incorreto '%-.100s'"
5739
 
 
5740
 
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
5741
 
#~ msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
5742
 
 
5743
 
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
5744
 
#~ msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
5745
 
 
5746
 
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
5747
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
5748
 
 
5749
 
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
5750
 
#~ msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
5751
 
 
5752
 
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
5753
 
#~ msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
5754
 
 
5755
 
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
5756
 
#~ msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5757
 
 
5758
 
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5759
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5760
 
 
5761
 
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5762
 
#~ msgstr ""
5763
 
#~ "Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5764
 
#~ "'%-.100s' (%d)"
5765
 
 
5766
 
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5767
 
#~ msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5768
 
 
5769
 
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5770
 
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5771
 
 
5772
 
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
5773
 
#~ msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5774
 
 
5775
 
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5776
 
#~ msgstr ""
5777
 
#~ "Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5778
 
#~ "cliente = %d"
5779
 
 
5780
 
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
5781
 
#~ msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5782
 
 
5783
 
#~ msgid "Wrong host info"
5784
 
#~ msgstr "Informação do host incorreta"
5785
 
 
5786
 
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
5787
 
#~ msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5788
 
 
5789
 
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
5790
 
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5791
 
 
5792
 
#~ msgid "Error in server handshake"
5793
 
#~ msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5794
 
 
5795
 
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5796
 
#~ msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5797
 
 
5798
 
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5799
 
#~ msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5800
 
 
5801
 
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
5802
 
#~ msgstr "Pipe nomeado: %-.32s"
5803
 
 
5804
 
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5805
 
#~ msgstr ""
5806
 
#~ "Não pude esperar pelo pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5807
 
 
5808
 
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5809
 
#~ msgstr ""
5810
 
#~ "Impossível abrir pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5813
 
#~ msgstr ""
5814
 
#~ "Impossível atribuir estado ao pipe nomeado para o host: %-.64s pipe: "
5815
 
#~ "%-.32s (%lu)"
5816
 
 
5817
 
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5818
 
#~ msgstr ""
5819
 
#~ "Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: "
5820
 
#~ "%-.100s)"
5821
 
 
5822
 
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5823
 
#~ msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5824
 
 
5825
 
#~ msgid "Embedded server"
5826
 
#~ msgstr "Servidor embarcado"
5827
 
 
5828
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5829
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5830
 
 
5831
 
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5832
 
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5833
 
 
5834
 
#~ msgid "SSL connection error"
5835
 
#~ msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5836
 
 
5837
 
#~ msgid "Malformed packet"
5838
 
#~ msgstr "Pacote mal formatado"
5839
 
 
5840
 
#~ msgid "(unused error message)"
5841
 
#~ msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5842
 
 
5843
 
#~ msgid "Statement not prepared"
5844
 
#~ msgstr "Comando não preparado"
5845
 
 
5846
 
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5847
 
#~ msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5848
 
 
5849
 
#~ msgid "Data truncated"
5850
 
#~ msgstr "Dados truncados"
5851
 
 
5852
 
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5853
 
#~ msgstr "Não existe parametros para este comando"
5854
 
 
5855
 
#~ msgid ""
5856
 
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5857
 
#~ msgstr ""
5858
 
#~ "Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5859
 
#~ "binário (parâmetro: %d)"
5860
 
 
5861
 
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5862
 
#~ msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5863
 
 
5864
 
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
5865
 
#~ msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5866
 
 
5867
 
#~ msgid "Invalid connection handle"
5868
 
#~ msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5869
 
 
5870
 
#~ msgid ""
5871
 
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5872
 
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
5873
 
#~ msgstr ""
5874
 
#~ "Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5875
 
#~ "(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5876
 
 
5877
 
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5878
 
#~ msgstr ""
5879
 
#~ "Recuperação de linhas foi cancelada pela chamada de drizzle_stmt_close()"
5880
 
 
5881
 
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5882
 
#~ msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5883
 
 
5884
 
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
5885
 
#~ msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5886
 
 
5887
 
#~ msgid ""
5888
 
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5889
 
#~ "statement"
5890
 
#~ msgstr ""
5891
 
#~ "Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5892
 
#~ "sentença"
5893
 
 
5894
 
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
5895
 
#~ msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5896
 
 
5897
 
#~ msgid ""
5898
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5899
 
#~ "packet, system error: %d"
5900
 
#~ msgstr ""
5901
 
#~ "Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5902
 
#~ "inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5903
 
 
5904
 
#~ msgid ""
5905
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5906
 
#~ "packet, system error: %d"
5907
 
#~ msgstr ""
5908
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5909
 
#~ "comunicação, erro do sistema: %d"
5910
 
 
5911
 
#~ msgid ""
5912
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
5913
 
#~ "information, system error: %d"
5914
 
#~ msgstr ""
5915
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5916
 
#~ "autenticação, erro do sistema: %d"
5917
 
 
5918
 
#~ msgid ""
5919
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
5920
 
#~ "information, system error: %d"
5921
 
#~ msgstr ""
5922
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5923
 
#~ "autorização, erro do sistema: %d"
5924
 
 
5925
 
#~ msgid ""
5926
 
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5927
 
#~ "error: %d"
5928
 
#~ msgstr ""
5929
 
#~ "Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5930
 
#~ "inicial, erro do sistema: %d"
5931
 
 
5932
 
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5933
 
#~ msgstr "Tamanho padrão do ponteiro usado por tabelas MyISAM."
5934
 
 
5935
 
#~ msgid "Synonym for -?"
5936
 
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
5937
 
 
5938
 
#~ msgid "Print some debug info at exit."
5939
 
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
5940
 
 
5941
 
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5942
 
#~ msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
5943
 
 
5944
 
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5945
 
#~ msgstr ""
5946
 
#~ "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5947
 
 
5948
 
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
5949
 
#~ msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
5950
 
 
5951
 
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5952
 
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
5953
 
 
5954
 
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5955
 
#~ msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
5956
 
 
5957
 
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
5958
 
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
5959
 
 
5960
 
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
5961
 
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
5962
 
 
5963
 
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
5964
 
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
5965
 
 
5966
 
#~ msgid ""
5967
 
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
5968
 
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
5969
 
#~ msgstr ""
5970
 
#~ "Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
5971
 
#~ "interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-"
5972
 
#~ "pager"
5973
 
 
5974
 
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
5975
 
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
5976
 
 
5977
 
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5978
 
#~ msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5979
 
 
5980
 
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5981
 
#~ msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
5982
 
 
5983
 
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5984
 
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5985
 
 
5986
 
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5987
 
#~ msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5988
 
 
5989
 
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5990
 
#~ msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5991
 
 
5992
 
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5993
 
#~ msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
5994
 
 
5995
 
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
7398
#~ msgid ""
 
7399
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
 
7400
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
 
7401
#~ msgstr ""
 
7402
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log, as tabelas de "
 
7403
#~ "log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a opção --log-"
 
7404
#~ "output"
 
7405
 
 
7406
#~ msgid ""
 
7407
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
 
7408
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
 
7409
#~ "option."
 
7410
#~ msgstr ""
 
7411
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log-slow-queries, as "
 
7412
#~ "tabelas de log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a "
 
7413
#~ "opção --log-output=arquivo"
 
7414
 
 
7415
#, fuzzy
 
7416
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
5996
7417
#~ msgstr ""
5997
7418
#~ "Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
5998
7419
#~ "erro: %d)"
5999
7420
 
6000
 
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
6001
 
#~ msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
6002
 
 
6003
 
#~ msgid ""
6004
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
6005
 
#~ "to have type %s  but the column is not found."
6006
 
#~ msgstr ""
6007
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na "
6008
 
#~ "posição %d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
6009
 
 
6010
 
#~ msgid ""
6011
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6012
 
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6013
 
#~ msgstr ""
6014
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo da coluna '%s' "
6015
 
#~ "na posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' "
6016
 
#~ "foi encontrado."
6017
 
 
6018
 
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
6019
 
#~ msgstr ""
6020
 
#~ "Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere "
6021
 
#~ "algum espaço..."
6022
 
 
6023
 
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
6024
 
#~ msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
6025
 
 
6026
 
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
6027
 
#~ msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
6028
 
 
6029
 
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6030
 
#~ msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
6031
 
 
6032
 
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
6033
 
#~ msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
6034
 
 
6035
 
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6036
 
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
6037
 
 
6038
 
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6039
 
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: listen() na porta TCP/IP"
6040
 
 
6041
 
#~ msgid "Fatal "
6042
 
#~ msgstr "Fatal "
6043
 
 
6044
 
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
6045
 
#~ msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
6046
 
 
6047
 
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
6048
 
#~ msgstr ""
6049
 
#~ "Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: "
6050
 
#~ "%d?"
6051
 
 
6052
 
#~ msgid ""
6053
 
#~ "Trying to get some variables.\n"
6054
 
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6055
 
#~ msgstr ""
6056
 
#~ "Tentando pegar algumas variáveis.\n"
6057
 
#~ "Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
6058
 
#~ "abortado...\n"
6059
 
 
6060
 
#~ msgid ""
6061
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6062
 
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6063
 
#~ msgstr ""
6064
 
#~ "Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' "
6065
 
#~ "na posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem "
6066
 
#~ "um conjunto de caracteres."
6067
 
 
6068
 
#~ msgid ""
6069
 
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6070
 
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
6071
 
#~ msgstr ""
6072
 
#~ "'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
6073
 
#~ "inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
6074
 
#~ "tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
6075
 
 
6076
 
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
6077
 
#~ msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
6078
 
 
6079
 
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
6080
 
#~ msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
6081
 
 
6082
 
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
6083
 
#~ msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
6084
 
 
6085
 
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6086
 
#~ msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
6087
 
 
6088
 
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6089
 
#~ msgstr "Define o conjunto de caracteres do sistema de arquivos"
6090
 
 
6091
 
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
6092
 
#~ msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
6093
 
 
6094
 
#~ msgid ""
6095
 
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
6096
 
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
6097
 
#~ msgstr ""
6098
 
#~ "Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). "
6099
 
#~ "AvVISO: opção obsoleta; use --disable-tee"
6100
 
 
6101
 
#~ msgid "built-in default"
6102
 
#~ msgstr "nativo por padrão"
6103
 
 
6104
 
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
6105
 
#~ msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
6106
 
 
6107
 
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
6108
 
#~ msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
6109
 
 
6110
 
#~ msgid "Undefined handler error 125"
6111
 
#~ msgstr "Erro de handler indefinido 125"
6112
 
 
6113
 
#~ msgid ""
6114
 
#~ "\n"
6115
 
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
6116
 
#~ "system.\n"
6117
 
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
6118
 
#~ "conflicts.\n"
6119
 
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
6120
 
#~ "LinuxThreads\n"
6121
 
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
6122
 
#~ "consult\n"
6123
 
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
6124
 
#~ msgstr ""
6125
 
#~ "\n"
6126
 
#~ "Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
6127
 
#~ "sistema NPTL.\n"
6128
 
#~ "Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
6129
 
#~ "NPTL.\n"
6130
 
#~ "Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
6131
 
#~ "LinuxThreads\n"
6132
 
#~ "a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
6133
 
#~ "consulte\n"
6134
 
#~ "a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
6135
 
 
6136
 
#~ msgid ""
6137
 
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
6138
 
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
6139
 
#~ "\n"
6140
 
#~ msgstr ""
6141
 
#~ "Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
6142
 
#~ "colunas\n"
6143
 
#~ "    Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização "
6144
 
#~ "mais rápida com -A\n"
6145
 
#~ "\n"
6146
 
 
6147
 
#~ msgid ""
6148
 
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6149
 
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
6150
 
#~ msgstr ""
6151
 
#~ "Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
6152
 
#~ "ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
6153
 
 
6154
 
#~ msgid "IP address to bind to."
6155
 
#~ msgstr "Endereço IP para conexão."
6156
 
 
6157
 
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6158
 
#~ msgstr "Tipo do DELAY_KEY_WRITE."
6159
 
 
6160
 
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6161
 
#~ msgstr "Logar todas as alterações MyISAM em arquivo."
 
7421
#~ msgid "Invalid error code"
 
7422
#~ msgstr "Código de erro inválido"
 
7423
 
 
7424
#~ msgid ""
 
7425
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
 
7426
#~ "multi-byte charsets."
 
7427
#~ msgstr ""
 
7428
#~ "Troca para outro charset. Pode ser necessário para processar binlog com "
 
7429
#~ "charsets de múltiplos bytes."
 
7430
 
 
7431
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
 
7432
#~ msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
 
7433
 
 
7434
#~ msgid "Charset changed"
 
7435
#~ msgstr "Charset modificado"
 
7436
 
 
7437
#~ msgid "Charset is not found"
 
7438
#~ msgstr "Charset não encontrado"
 
7439
 
 
7440
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
 
7441
#~ msgstr "Opção desconhecida para o protocolo: %s\n"
 
7442
 
 
7443
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
 
7444
#~ msgstr "COLLATION %s não é válido pra o CHARACTER SET %s"