~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2008-11-04 15:39:09 UTC
  • mfrom: (575.1.2 devel)
  • Revision ID: brian@tangent.org-20081104153909-c72hn65udxs1ccal
Merge of Monty's work

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-09-13 13:24-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:42-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 23:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: peter <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-13 00:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:256
 
21
#: client/drizzle.cc:253
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonym für 'help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:257
 
25
#: client/drizzle.cc:254
26
26
#, fuzzy
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Eingabe löschen."
29
29
 
30
 
#: client/drizzle.cc:259
 
30
#: client/drizzle.cc:256
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr ""
33
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
34
 
35
 
#: client/drizzle.cc:261
 
35
#: client/drizzle.cc:258
36
36
msgid ""
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
msgstr ""
39
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
40
"Trennzeichen angesehen."
41
41
 
42
 
#: client/drizzle.cc:263
 
42
#: client/drizzle.cc:260
43
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
msgstr "Sende Befehl zu Drizzle Server, zeige Resultat vertikal an."
45
45
 
46
 
#: client/drizzle.cc:264
 
46
#: client/drizzle.cc:261
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
49
 
50
 
#: client/drizzle.cc:265
 
50
#: client/drizzle.cc:262
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Sendet einen Befehl an den drizzle Server"
53
53
 
54
 
#: client/drizzle.cc:266
 
54
#: client/drizzle.cc:263
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
57
 
58
 
#: client/drizzle.cc:267
 
58
#: client/drizzle.cc:264
59
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
61
 
62
 
#: client/drizzle.cc:268
 
62
#: client/drizzle.cc:265
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
65
 
66
 
#: client/drizzle.cc:270
 
66
#: client/drizzle.cc:267
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: client/drizzle.cc:271
 
70
#: client/drizzle.cc:268
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
73
73
 
74
 
#: client/drizzle.cc:272
 
74
#: client/drizzle.cc:269
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
77
77
 
78
 
#: client/drizzle.cc:273
 
78
#: client/drizzle.cc:270
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Drizzle beenden"
81
81
 
82
 
#: client/drizzle.cc:274
 
82
#: client/drizzle.cc:271
83
83
#, fuzzy
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Vervollständigungshashwert neu berechnen"
86
86
 
87
 
#: client/drizzle.cc:276
 
87
#: client/drizzle.cc:273
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr ""
90
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
91
 
92
 
#: client/drizzle.cc:277
 
92
#: client/drizzle.cc:274
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
95
 
96
 
#: client/drizzle.cc:279
 
96
#: client/drizzle.cc:276
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
msgstr ""
99
99
 
100
 
#: client/drizzle.cc:281
 
100
#: client/drizzle.cc:278
101
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
102
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
103
103
 
104
 
#: client/drizzle.cc:283
105
 
msgid ""
106
 
"Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with multi-"
107
 
"byte charsets."
108
 
msgstr ""
109
 
"Wechsle zu einem neuen Zeichensatz. Könnte notwendig sein um binlogs mit "
110
 
"multy-byte Zeichensatz zu verarbeiten"
111
 
 
112
 
#: client/drizzle.cc:285 client/drizzle.cc:1437
 
104
#: client/drizzle.cc:280 client/drizzle.cc:1427
113
105
msgid "Show warnings after every statement."
114
106
msgstr "Warnungen nach jedem Statement anzeigen."
115
107
 
116
 
#: client/drizzle.cc:287
 
108
#: client/drizzle.cc:282
117
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
118
110
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
119
111
 
120
 
#: client/drizzle.cc:1120
 
112
#: client/drizzle.cc:1111
121
113
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
122
114
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
123
115
 
124
 
#: client/drizzle.cc:1130
 
116
#: client/drizzle.cc:1121
125
117
#, c-format
126
118
msgid ""
127
119
"Your Drizzle connection id is %u\n"
130
122
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
131
123
"Serverversion: %s\n"
132
124
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1160
 
125
#: client/drizzle.cc:1151
134
126
#, c-format
135
127
msgid "Reading history-file %s\n"
136
128
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
137
129
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
130
#: client/drizzle.cc:1156
139
131
#, fuzzy, c-format
140
132
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
141
133
msgstr "Konnte kein speicher für temporäre histdatei bereit stellen.\n"
142
134
 
143
 
#: client/drizzle.cc:1172
 
135
#: client/drizzle.cc:1163
144
136
#, fuzzy
145
137
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
146
138
msgstr ""
147
139
"Tippen Sie 'help;' oder '\\h' für Hilfe. Tippen Sie '\\c' um Ihre Eingaben "
148
140
"zu löschen.\n"
149
141
 
150
 
#: client/drizzle.cc:1190
 
142
#: client/drizzle.cc:1181
151
143
#, fuzzy, c-format
152
144
msgid "Writing history-file %s\n"
153
145
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
154
146
 
155
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
147
#: client/drizzle.cc:1190
156
148
msgid "Aborted"
157
149
msgstr "Abgebrochen"
158
150
 
159
 
#: client/drizzle.cc:1199
 
151
#: client/drizzle.cc:1190
160
152
msgid "Bye"
161
153
msgstr "Auf Wiedersehen!"
162
154
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1248
 
155
#: client/drizzle.cc:1238
164
156
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
157
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
166
158
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1271 client/drizzleadmin.cc:74 drizzled/drizzled.cc:3113
 
159
#: client/drizzle.cc:1261 client/drizzleadmin.cc:73 drizzled/drizzled.cc:3025
168
160
msgid "Display this help and exit."
169
161
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
170
162
 
171
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
163
#: client/drizzle.cc:1263
172
164
msgid "Synonym for -?"
173
165
msgstr "Synonym für -?"
174
166
 
175
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
167
#: client/drizzle.cc:1266
176
168
msgid ""
177
169
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
178
170
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
183
175
"neustarten und aufbauen einer neuen Verbindung mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
184
176
"Deaktivieren mit --disable-auto-rehash."
185
177
 
186
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
178
#: client/drizzle.cc:1270
187
179
msgid ""
188
180
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
189
181
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
194
186
"von DRIZZLE und deaktiviert rehashing beim aufbau einer neuen Verbindung. "
195
187
"ACHTUNG: optionen unterdrückt; benutze --disable-auto-rehash"
196
188
 
197
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
189
#: client/drizzle.cc:1273
198
190
msgid ""
199
191
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
200
192
"terminal width."
202
194
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
203
195
"breiter als die Terminalbreite ist."
204
196
 
205
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
197
#: client/drizzle.cc:1276
206
198
#, fuzzy
207
199
msgid ""
208
200
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
210
202
"Benutze keine history Datei. Deaktiviere interaktives Verhalten. (Aktiviert "
211
203
"--silent)"
212
204
 
213
 
#: client/drizzle.cc:1288 drizzled/drizzled.cc:3183
 
205
#: client/drizzle.cc:1278 drizzled/drizzled.cc:3095
214
206
#, fuzzy
215
207
msgid "Directory where character sets are."
216
208
msgstr "Verzeichnis in dem die Zeichensätze enthalten sind"
217
209
 
218
 
#: client/drizzle.cc:1290
 
210
#: client/drizzle.cc:1280
219
211
msgid "Display column type information."
220
212
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
221
213
 
222
 
#: client/drizzle.cc:1293
 
214
#: client/drizzle.cc:1283
223
215
msgid ""
224
216
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
225
217
"comments (discard comments), enable with --comments"
227
219
"Erhalte Kommentare. Sendet Kommentare an den Server. Standard ist --skip-"
228
220
"comments (verwerfe Kommentare). Wird aktiviert mit --comments"
229
221
 
230
 
#: client/drizzle.cc:1296
 
222
#: client/drizzle.cc:1286
231
223
#, fuzzy
232
224
msgid "Use compression in server/client protocol."
233
225
msgstr ""
234
226
"Nutze das komprimierte Übertragungsprotokoll zwischen Server und Anwendung."
235
227
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1299
 
228
#: client/drizzle.cc:1289
237
229
#, fuzzy
238
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
239
231
msgstr "Prüfe auf Speichernutzung und offene Dateien und beende das Programm."
240
232
 
241
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
233
#: client/drizzle.cc:1292
242
234
msgid "Print some debug info at exit."
243
235
msgstr "Gebe ein paar debug Informationen aus und beende das  Programm."
244
236
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
237
#: client/drizzle.cc:1294
246
238
msgid "Database to use."
247
239
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
248
240
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1307 drizzled/drizzled.cc:3179
250
 
msgid "Set the default character set."
251
 
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
 
241
#: client/drizzle.cc:1297
 
242
msgid "(not used)"
 
243
msgstr ""
252
244
 
253
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
245
#: client/drizzle.cc:1299
254
246
msgid "Delimiter to be used."
255
247
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
256
248
 
257
 
#: client/drizzle.cc:1311
 
249
#: client/drizzle.cc:1301
258
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
259
251
msgstr ""
260
252
"Fürhe anweisungen aus und schließe Programm. (Deaktiviert --force und "
261
253
"Verlaufsdatei)"
262
254
 
263
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
255
#: client/drizzle.cc:1303
264
256
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
265
257
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
266
258
 
267
 
#: client/drizzle.cc:1316
 
259
#: client/drizzle.cc:1306
268
260
msgid "Continue even if we get an sql error."
269
261
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
270
262
 
271
 
#: client/drizzle.cc:1320
 
263
#: client/drizzle.cc:1310
272
264
msgid ""
273
265
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
274
266
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
281
273
"in der ersten Zeile benutzt werden. Deaktiviere mit --disable-named-"
282
274
"commands. Als Vorgabewert ist die Option deaktiviert."
283
275
 
284
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
276
#: client/drizzle.cc:1314
285
277
msgid ""
286
278
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
287
279
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
290
282
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
291
283
msgstr ""
292
284
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1326
 
285
#: client/drizzle.cc:1316
294
286
msgid "Ignore space after function names."
295
287
msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
296
288
 
297
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
289
#: client/drizzle.cc:1318
298
290
#, fuzzy
299
291
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
300
292
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
301
293
 
302
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
294
#: client/drizzle.cc:1321
303
295
msgid "Turn off beep on error."
304
296
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
305
297
 
306
 
#: client/drizzle.cc:1333 client/drizzleadmin.cc:76
 
298
#: client/drizzle.cc:1323 client/drizzleadmin.cc:75
307
299
msgid "Connect to host."
308
300
msgstr "Mit Host verbinden."
309
301
 
310
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
302
#: client/drizzle.cc:1325
311
303
msgid "Write line numbers for errors."
312
304
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
313
305
 
314
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
306
#: client/drizzle.cc:1328
315
307
msgid ""
316
308
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
317
309
"version of this option instead."
319
311
"Keine Zeilennummern für Fehler ausgeben. WARNUNG: -L ist veraltet, nutzen "
320
312
"Sie statt dessen die Langform dieser Option."
321
313
 
322
 
#: client/drizzle.cc:1340
 
314
#: client/drizzle.cc:1330
323
315
msgid "Flush buffer after each query."
324
316
msgstr "Den puffer nach jeder Anweisung leeren"
325
317
 
326
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
318
#: client/drizzle.cc:1332
327
319
msgid "Write column names in results."
328
320
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
329
321
 
330
 
#: client/drizzle.cc:1346
 
322
#: client/drizzle.cc:1336
331
323
msgid ""
332
324
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
333
325
"version of this options instead."
335
327
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
336
328
"Sie statt dessen die Langform der Option."
337
329
 
338
 
#: client/drizzle.cc:1349
 
330
#: client/drizzle.cc:1339
339
331
msgid ""
340
332
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
341
333
"you can set variables directly with --variable-name=value."
343
335
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
344
336
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
345
337
 
346
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
338
#: client/drizzle.cc:1341
347
339
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
348
340
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
349
341
 
350
 
#: client/drizzle.cc:1355
 
342
#: client/drizzle.cc:1345
351
343
msgid ""
352
344
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
353
345
"other database in the update log."
355
347
"Nur die Standarddatenbank aktualisieren. Das kann nützlich sein um "
356
348
"Aktualisierungen auf andere Datenbanken zu überspringen im update log."
357
349
 
358
 
#: client/drizzle.cc:1358
 
350
#: client/drizzle.cc:1348
359
351
msgid ""
360
352
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
361
353
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
364
356
"default."
365
357
msgstr ""
366
358
 
367
 
#: client/drizzle.cc:1361
 
359
#: client/drizzle.cc:1351
368
360
msgid ""
369
361
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
370
362
"option deprecated; use --disable-pager instead."
372
364
"Den Pager deaktivieren und auf stdout ausgeben. Siehe dazu auch die "
373
365
"interactive Hilfe (\\h). ACHTUNG: Option unterdrückt; benutze --disable-pager"
374
366
 
375
 
#: client/drizzle.cc:1364 client/drizzleadmin.cc:79
 
367
#: client/drizzle.cc:1354 client/drizzleadmin.cc:78
376
368
msgid ""
377
369
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
378
370
"asked from the tty."
380
372
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
381
373
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
382
374
 
383
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
375
#: client/drizzle.cc:1356
384
376
msgid ""
385
377
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
386
378
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
388
380
"Port nummer die für die Verbindung genutzt wird oder 0 für Standardwert, "
389
381
"prioritätenreihenfolge: my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
390
382
 
391
 
#: client/drizzle.cc:1367
 
383
#: client/drizzle.cc:1357
392
384
#, fuzzy
393
385
msgid "built-in default"
394
386
msgstr "Eingebauter Vorgabewert"
395
387
 
396
 
#: client/drizzle.cc:1370
 
388
#: client/drizzle.cc:1360
397
389
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
398
390
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
399
391
 
400
 
#: client/drizzle.cc:1373
 
392
#: client/drizzle.cc:1363
401
393
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
402
394
msgstr "Das Verbindungsprotokol (TCP, Socket, Pipe, Memory)"
403
395
 
404
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
396
#: client/drizzle.cc:1366
405
397
msgid ""
406
398
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
407
399
"the output is suspended. Doesn't use history file."
410
402
"könnte den Server verlangsamen wenn die Ausgabe ausgesetzt wird. Benutzt "
411
403
"nicht die Verlaufsdatei"
412
404
 
413
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
405
#: client/drizzle.cc:1368
414
406
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
415
407
msgstr "Schreibe Felder ohne konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
416
408
 
417
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
409
#: client/drizzle.cc:1371
418
410
msgid ""
419
411
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
420
412
"option is enabled by default."
422
414
"Eine neue Verbindung herstellen falls die die Verbindung unterbrochen wird. "
423
415
"Deaktiviere mir --disable-reconnect. Diese Option ist standardmäßig aktiviert"
424
416
 
425
 
#: client/drizzle.cc:1383
 
417
#: client/drizzle.cc:1373
426
418
msgid ""
427
419
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
428
420
msgstr ""
429
421
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1385
 
422
#: client/drizzle.cc:1375
431
423
msgid "Socket file to use for connection."
432
424
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
433
425
 
434
 
#: client/drizzle.cc:1388
 
426
#: client/drizzle.cc:1378
435
427
msgid "Output in table format."
436
428
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
437
429
 
438
 
#: client/drizzle.cc:1391
 
430
#: client/drizzle.cc:1381
439
431
msgid ""
440
432
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
441
433
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
445
437
"Funktioniert nicht im Batch modus. Deaktiviere mit --disable-tree. Diese "
446
438
"Option ist standardmäßig deaktiviert."
447
439
 
448
 
#: client/drizzle.cc:1393
 
440
#: client/drizzle.cc:1383
449
441
msgid ""
450
442
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
451
443
"deprecated; use --disable-tee instead"
453
445
"Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: option "
454
446
"unterdrückt; Benutze --disable-tree."
455
447
 
456
 
#: client/drizzle.cc:1396 client/drizzleadmin.cc:89
 
448
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
457
449
msgid "User for login if not current user."
458
450
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
459
451
 
460
 
#: client/drizzle.cc:1399
 
452
#: client/drizzle.cc:1389
461
453
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
462
454
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE falls sie Schlüßel benutzen"
463
455
 
464
 
#: client/drizzle.cc:1402
 
456
#: client/drizzle.cc:1392
465
457
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
466
458
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
467
459
 
468
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
460
#: client/drizzle.cc:1395
469
461
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
470
462
msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
471
463
 
472
 
#: client/drizzle.cc:1407 client/drizzleadmin.cc:94 drizzled/drizzled.cc:3647
 
464
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
473
465
msgid "Output version information and exit."
474
466
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
475
467
 
476
 
#: client/drizzle.cc:1409 client/drizzleadmin.cc:96
 
468
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
477
469
msgid "Wait and retry if connection is down."
478
470
msgstr "Warte und versuche es wieder falls die Verbindung verloren wurde"
479
471
 
480
 
#: client/drizzle.cc:1412
 
472
#: client/drizzle.cc:1402
481
473
msgid "Number of seconds before connection timeout."
482
474
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
483
475
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1417
 
476
#: client/drizzle.cc:1407
485
477
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
486
478
msgstr ""
487
479
"Maximale Packetgröße die zum Server gesendet oder empfangen werden soll"
488
480
 
489
 
#: client/drizzle.cc:1422
 
481
#: client/drizzle.cc:1412
490
482
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
491
483
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
492
484
 
493
 
#: client/drizzle.cc:1426
 
485
#: client/drizzle.cc:1416
494
486
#, fuzzy
495
487
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
496
488
msgstr ""
497
489
"Automatisches Hinzufügen von limit bei SELECT Abfragen unter Nutzung von --"
498
490
"safe-updates"
499
491
 
500
 
#: client/drizzle.cc:1431
 
492
#: client/drizzle.cc:1421
501
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
502
494
msgstr ""
503
495
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
504
496
"updates benutzt wird"
505
497
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
498
#: client/drizzle.cc:1425
507
499
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
508
500
msgstr ""
509
501
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
510
502
"4.1.1) Protokolls"
511
503
 
512
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
504
#: client/drizzle.cc:1438
513
505
#, fuzzy, c-format
514
506
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
515
507
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, für %s (%s) benutzt %s %s\n"
516
508
 
517
 
#: client/drizzle.cc:1455
 
509
#: client/drizzle.cc:1445
518
510
#, c-format
519
511
msgid ""
520
512
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
523
515
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
524
516
msgstr ""
525
517
 
526
 
#: client/drizzle.cc:1459
 
518
#: client/drizzle.cc:1449
527
519
#, c-format
528
520
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
529
521
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] [datenbank]\n"
530
522
 
531
 
#: client/drizzle.cc:1492
 
523
#: client/drizzle.cc:1482
532
524
#, fuzzy
533
525
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
534
526
msgstr "DELIMITER kann keinen Gegenschrägstrich enthalten"
535
527
 
536
 
#: client/drizzle.cc:1513
 
528
#: client/drizzle.cc:1503
537
529
#, c-format
538
530
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
539
531
msgstr ""
540
532
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
541
533
 
542
 
#: client/drizzle.cc:1536
 
534
#: client/drizzle.cc:1526
543
535
#, c-format
544
536
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
545
537
msgstr ""
546
538
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
547
539
 
548
 
#: client/drizzle.cc:1540
 
540
#: client/drizzle.cc:1530
549
541
#, c-format
550
542
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
551
543
msgstr ""
552
544
"WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
553
545
"unterstützt.\n"
554
546
 
555
 
#: client/drizzle.cc:1912
 
547
#: client/drizzle.cc:1898
556
548
#, c-format
557
549
msgid "Unknown command '\\%c'."
558
550
msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
559
551
 
560
 
#: client/drizzle.cc:2339
 
552
#: client/drizzle.cc:2325
561
553
#, fuzzy
562
554
msgid ""
563
555
"Reading table information for completion of table and column names\n"
569
561
"    Sie können dies über die Option -A ausschalten um zügiger zu starten.\n"
570
562
"\n"
571
563
 
572
 
#: client/drizzle.cc:2436
 
564
#: client/drizzle.cc:2422
573
565
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
574
566
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
575
567
 
576
 
#: client/drizzle.cc:2442
 
568
#: client/drizzle.cc:2428
577
569
msgid "Can't connect to the server\n"
578
570
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
579
571
 
580
 
#: client/drizzle.cc:2499
 
572
#: client/drizzle.cc:2485
581
573
msgid "categories:"
582
574
msgstr "Kategorien:"
583
575
 
584
 
#: client/drizzle.cc:2499
 
576
#: client/drizzle.cc:2485
585
577
#, fuzzy
586
578
msgid "topics:"
587
579
msgstr "Themen:"
588
580
 
589
 
#: client/drizzle.cc:2550
 
581
#: client/drizzle.cc:2540
590
582
#, c-format
591
583
msgid "Name: '%s'\n"
592
584
msgstr "Name: '%s'\n"
593
585
 
594
 
#: client/drizzle.cc:2551
 
586
#: client/drizzle.cc:2541
595
587
#, c-format
596
588
msgid ""
597
589
"Description:\n"
600
592
"Beschreibung:\n"
601
593
"%s"
602
594
 
603
 
#: client/drizzle.cc:2553
 
595
#: client/drizzle.cc:2543
604
596
#, c-format
605
597
msgid ""
606
598
"Examples:\n"
609
601
"Beispiele:\n"
610
602
"%s"
611
603
 
612
 
#: client/drizzle.cc:2566
 
604
#: client/drizzle.cc:2556
613
605
msgid "Many help items for your request exist."
614
606
msgstr "Für Ihre Anfrage gibt es viele Hilfeeinträge."
615
607
 
616
 
#: client/drizzle.cc:2567
 
608
#: client/drizzle.cc:2557
617
609
msgid ""
618
610
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
619
611
"where <item> is one of the following"
621
613
"Um eine genauere Abfrage zu stellen bitte 'help <element>' eingeben wobei "
622
614
"<element> einer der folgenden ist:"
623
615
 
624
 
#: client/drizzle.cc:2573
 
616
#: client/drizzle.cc:2563
625
617
#, c-format
626
618
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
627
619
msgstr "Sie verlangten nach Hilfe zur Hilfekategorie: '%s'\n"
628
620
 
629
 
#: client/drizzle.cc:2574
 
621
#: client/drizzle.cc:2564
630
622
msgid ""
631
623
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
632
624
"following"
634
626
"Für weiterführende Informationen geben Sie bitte 'help <item>' ein. Mögliche "
635
627
"Werte für <item> sind:"
636
628
 
637
 
#: client/drizzle.cc:2587
 
629
#: client/drizzle.cc:2577
638
630
msgid ""
639
631
"\n"
640
632
"Nothing found"
642
634
"\n"
643
635
"Nichts gefunden"
644
636
 
645
 
#: client/drizzle.cc:2588
 
637
#: client/drizzle.cc:2578
646
638
#, fuzzy
647
639
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
648
640
msgstr ""
649
641
"Bitte benutzen Sie 'help contenst' für eine Lister aller verfügbaren Themen\n"
650
642
 
651
 
#: client/drizzle.cc:2610
 
643
#: client/drizzle.cc:2600
652
644
msgid "List of all Drizzle commands:"
653
645
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
654
646
 
655
 
#: client/drizzle.cc:2612
 
647
#: client/drizzle.cc:2602
656
648
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
657
649
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
658
650
 
659
 
#: client/drizzle.cc:2623
 
651
#: client/drizzle.cc:2613
660
652
msgid ""
661
653
"\n"
662
654
"For server side help, type 'help contents'\n"
664
656
"\n"
665
657
"Für serverseitige Hilfe nutzen Sie 'help contents'\n"
666
658
 
667
 
#: client/drizzle.cc:2648
668
 
msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
669
 
msgstr "Benutze: \\C Zeichensatzname | charset Zeichensatzname"
670
 
 
671
 
#: client/drizzle.cc:2658
672
 
msgid "Charset changed"
673
 
msgstr "Zeichensatz geändert"
674
 
 
675
 
#: client/drizzle.cc:2660
676
 
msgid "Charset is not found"
677
 
msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
678
 
 
679
 
#: client/drizzle.cc:2691
 
659
#: client/drizzle.cc:2656
680
660
msgid "No query specified\n"
681
661
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
682
662
 
683
 
#: client/drizzle.cc:2706
 
663
#: client/drizzle.cc:2671
684
664
msgid "Ignoring query to other database"
685
665
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
686
666
 
687
 
#: client/drizzle.cc:2755
 
667
#: client/drizzle.cc:2720
688
668
msgid "Empty set"
689
669
msgstr "Leere Ergebnismenge"
690
670
 
691
 
#: client/drizzle.cc:2768
 
671
#: client/drizzle.cc:2733
692
672
#, c-format
693
673
msgid "%ld row in set"
694
674
msgid_plural "%ld rows in set"
695
675
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
696
676
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
697
677
 
698
 
#: client/drizzle.cc:2777
 
678
#: client/drizzle.cc:2742
699
679
msgid "Query OK"
700
680
msgstr "Abfrage in Ordnung"
701
681
 
702
 
#: client/drizzle.cc:2779
 
682
#: client/drizzle.cc:2744
703
683
#, c-format
704
684
msgid "Query OK, %ld row affected"
705
685
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
706
686
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
707
687
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
708
688
 
709
 
#: client/drizzleadmin.cc:81 drizzled/drizzled.cc:3438
 
689
#: client/drizzleadmin.cc:80 drizzled/drizzled.cc:3279
710
690
msgid ""
711
691
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
712
692
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
715
695
"Standardwert. Prioritätenreihenfolge: my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter "
716
696
"Standardwert ("
717
697
 
718
 
#: client/drizzleadmin.cc:86
 
698
#: client/drizzleadmin.cc:85
719
699
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
720
700
msgstr ""
721
701
"Lautlos beenden falls keine Verbindung zum Server aufgebaut werden kann"
722
702
 
723
 
#: client/drizzleadmin.cc:92
 
703
#: client/drizzleadmin.cc:91
724
704
msgid "Write more information."
725
705
msgstr "Mehr Informationen ausgeben."
726
706
 
727
 
#: client/drizzleadmin.cc:259
 
707
#: client/drizzleadmin.cc:256
728
708
#, c-format
729
709
msgid ""
730
710
"connect to server at '%s' failed\n"
733
713
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
734
714
"Fehler: '%s'"
735
715
 
736
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
716
#: client/drizzleadmin.cc:262
737
717
#, c-format
738
718
msgid "Check that drizzled is running on %s"
739
719
msgstr "Prüfen Sie ob drizzle auf '%s' läuft"
740
720
 
741
 
#: client/drizzleadmin.cc:266
 
721
#: client/drizzleadmin.cc:263
742
722
#, c-format
743
723
msgid " and that the port is %d.\n"
744
724
msgstr " und der Port ist %d.\n"
745
725
 
746
 
#: client/drizzleadmin.cc:268
 
726
#: client/drizzleadmin.cc:265
747
727
#, c-format
748
728
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
749
729
msgstr "Sie können dies mit Hilfe von 'telnet %s %d' prüfen\n"
750
730
 
751
 
#: client/drizzleadmin.cc:279
 
731
#: client/drizzleadmin.cc:276
752
732
#, fuzzy, c-format
753
733
msgid "Got error: %s\n"
754
734
msgstr "Fehlermeldung erhalten: %s\n"
755
735
 
756
 
#: client/drizzleadmin.cc:286
 
736
#: client/drizzleadmin.cc:283
757
737
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
758
738
msgstr "Warte auf Antwort vom drizzle Server"
759
739
 
760
 
#: client/drizzleadmin.cc:319
 
740
#: client/drizzleadmin.cc:316
761
741
#, c-format
762
742
msgid "shutting down drizzled...\n"
763
743
msgstr "drizzled wird heruntergefahren ...\n"
764
744
 
765
 
#: client/drizzleadmin.cc:323
 
745
#: client/drizzleadmin.cc:320
766
746
#, c-format
767
747
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
768
748
msgstr "Herunterfahren mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
769
749
 
770
 
#: client/drizzleadmin.cc:330
 
750
#: client/drizzleadmin.cc:327
771
751
#, fuzzy, c-format
772
752
msgid "done\n"
773
753
msgstr "fertig\n"
774
754
 
775
 
#: client/drizzleadmin.cc:340
 
755
#: client/drizzleadmin.cc:337
776
756
#, fuzzy
777
757
msgid "drizzled is alive"
778
758
msgstr "drizzle läuft"
779
759
 
780
 
#: client/drizzleadmin.cc:348
 
760
#: client/drizzleadmin.cc:345
781
761
#, fuzzy
782
762
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
783
763
msgstr "die Verbund war getrennt aber drizzle läuft jetzt"
784
764
 
785
 
#: client/drizzleadmin.cc:352
 
765
#: client/drizzleadmin.cc:349
786
766
#, c-format
787
767
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
788
768
msgstr "drizzle reagiert auf Ping-Anfragen nicht, Fehler: '%s'"
789
769
 
790
 
#: client/drizzleadmin.cc:361
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:358
791
771
#, c-format
792
772
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
793
773
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
794
774
 
795
 
#: client/drizzleadmin.cc:370
 
775
#: client/drizzleadmin.cc:367
796
776
#, c-format
797
777
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
798
778
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, für %s auf %s\n"
799
779
 
800
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
780
#: client/drizzleadmin.cc:374
801
781
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
802
782
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
803
783
 
804
 
#: client/drizzleadmin.cc:378
 
784
#: client/drizzleadmin.cc:375
805
785
msgid ""
806
786
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
807
787
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
808
788
msgstr ""
809
789
 
810
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
790
#: client/drizzleadmin.cc:376
811
791
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
812
792
msgstr "Administrationsprogramm für den drizzle Serverprozess."
813
793
 
814
 
#: client/drizzleadmin.cc:380
 
794
#: client/drizzleadmin.cc:377
815
795
#, c-format
816
796
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
817
797
msgstr "Benutzung: %s [OPTIONEN] Befehl Befehl...\n"
818
798
 
819
 
#: client/drizzleadmin.cc:382
 
799
#: client/drizzleadmin.cc:379
820
800
msgid ""
821
801
"  ping         Check if server is down\n"
822
802
"  shutdown     Take server down\n"
824
804
"  Ping überprüfung falls Server nicht läuft\n"
825
805
"Take Server herunterfahren\n"
826
806
 
827
 
#: libdrizzle/client.c:679
828
 
#, c-format
829
 
msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
830
 
msgstr "Unbekannte Option für das %s Protokoll\n"
831
 
 
832
 
#: libdrizzle/client.c:1159
833
 
#, c-format
834
 
msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
835
 
msgstr "COLLATION %s ist nicht gültig für CHARACTER SET %s"
836
 
 
837
 
#: libdrizzle/errmsg.c:29
 
807
#: libdrizzle/errmsg.c:27
838
808
#, fuzzy
839
809
msgid "Unknown Drizzle error"
840
810
msgstr "Unbekannter Fehler"
841
811
 
842
 
#: libdrizzle/errmsg.c:30
 
812
#: libdrizzle/errmsg.c:28
843
813
#, fuzzy, c-format
844
814
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
845
815
msgstr "Kann UNIX socket (%d) nicht anlegen"
846
816
 
847
 
#: libdrizzle/errmsg.c:31
 
817
#: libdrizzle/errmsg.c:29
848
818
#, c-format
849
819
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
850
820
msgstr ""
851
821
"Kann nicht mit localem Drizzle server über socket '%-.100s' (%d) verbinden."
852
822
 
853
 
#: libdrizzle/errmsg.c:32
 
823
#: libdrizzle/errmsg.c:30
854
824
#, fuzzy, c-format
855
825
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
856
826
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen"
857
827
 
858
 
#: libdrizzle/errmsg.c:33
 
828
#: libdrizzle/errmsg.c:31
859
829
#, c-format
860
830
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
861
831
msgstr "TCP/IP Socket kann nicht angelegt werden (%d)"
862
832
 
863
 
#: libdrizzle/errmsg.c:34
 
833
#: libdrizzle/errmsg.c:32
864
834
#, fuzzy, c-format
865
835
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
866
836
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
867
837
 
868
 
#: libdrizzle/errmsg.c:35
 
838
#: libdrizzle/errmsg.c:33
869
839
msgid "Drizzle server has gone away"
870
840
msgstr "Der drizzle Server ist nicht mehr verfügbar"
871
841
 
872
 
#: libdrizzle/errmsg.c:36
 
842
#: libdrizzle/errmsg.c:34
873
843
#, c-format
874
844
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
875
845
msgstr ""
876
846
"Protokolle stimmen nicht überein, Serverversion= %d, Klientenversion= %d"
877
847
 
878
 
#: libdrizzle/errmsg.c:37
 
848
#: libdrizzle/errmsg.c:35
879
849
msgid "Drizzle client ran out of memory"
880
850
msgstr "Drizzle client hat kein speicher mehr"
881
851
 
882
 
#: libdrizzle/errmsg.c:38
 
852
#: libdrizzle/errmsg.c:36
883
853
msgid "Wrong host info"
884
854
msgstr "Ungültige Hostinformation"
885
855
 
886
 
#: libdrizzle/errmsg.c:39
 
856
#: libdrizzle/errmsg.c:37
887
857
msgid "Localhost via UNIX socket"
888
858
msgstr "Localhost via UNIX socket"
889
859
 
890
 
#: libdrizzle/errmsg.c:40
 
860
#: libdrizzle/errmsg.c:38
891
861
#, c-format
892
862
msgid "%-.100s via TCP/IP"
893
863
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
894
864
 
895
 
#: libdrizzle/errmsg.c:41
 
865
#: libdrizzle/errmsg.c:39
896
866
msgid "Error in server handshake"
897
867
msgstr "Fehler im server handschütteln"
898
868
 
899
 
#: libdrizzle/errmsg.c:42
 
869
#: libdrizzle/errmsg.c:40
900
870
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
901
871
msgstr "Verbindung mit Drizzle server während der Abfrage verloren"
902
872
 
903
 
#: libdrizzle/errmsg.c:43
 
873
#: libdrizzle/errmsg.c:41
904
874
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
905
875
msgstr ""
906
876
 
907
 
#: libdrizzle/errmsg.c:44
 
877
#: libdrizzle/errmsg.c:42
908
878
#, c-format
909
879
msgid "Named pipe: %-.32s"
910
880
msgstr "Named pipe: %-.32s"
911
881
 
912
 
#: libdrizzle/errmsg.c:45
 
882
#: libdrizzle/errmsg.c:43
913
883
#, c-format
914
884
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
915
885
msgstr "Kann nicht auf named pipe warten zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
916
886
 
917
 
#: libdrizzle/errmsg.c:46
 
887
#: libdrizzle/errmsg.c:44
918
888
#, c-format
919
889
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
920
890
msgstr "Kann named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht öffnen"
921
891
 
922
 
#: libdrizzle/errmsg.c:47
 
892
#: libdrizzle/errmsg.c:45
923
893
#, c-format
924
894
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
925
895
msgstr ""
926
896
"Kann Status vom named pipe zu host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu) nicht setzen"
927
897
 
928
 
#: libdrizzle/errmsg.c:48
 
898
#: libdrizzle/errmsg.c:46
929
899
#, c-format
930
900
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
931
901
msgstr "Kann Zeichensatz %-.32s (path: %-.100s) nicht initialisieren"
932
902
 
933
 
#: libdrizzle/errmsg.c:49
 
903
#: libdrizzle/errmsg.c:47
934
904
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
935
905
msgstr "Habe ein größeres Packet empfangen als 'max_allowed_packet'"
936
906
 
937
 
#: libdrizzle/errmsg.c:50
 
907
#: libdrizzle/errmsg.c:48
938
908
msgid "Embedded server"
939
909
msgstr "eingebetteter Server"
940
910
 
941
 
#: libdrizzle/errmsg.c:51
 
911
#: libdrizzle/errmsg.c:49
942
912
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
943
913
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE STATUS:"
944
914
 
945
 
#: libdrizzle/errmsg.c:52
 
915
#: libdrizzle/errmsg.c:50
946
916
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
947
917
msgstr "Fehler bei SHOW SLAVE HOSTS:"
948
918
 
949
 
#: libdrizzle/errmsg.c:53
 
919
#: libdrizzle/errmsg.c:51
950
920
msgid "Error connecting to slave:"
951
921
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
952
922
 
953
 
#: libdrizzle/errmsg.c:54
 
923
#: libdrizzle/errmsg.c:52
954
924
msgid "Error connecting to master:"
955
925
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
956
926
 
957
 
#: libdrizzle/errmsg.c:55
 
927
#: libdrizzle/errmsg.c:53
958
928
#, fuzzy
959
929
msgid "SSL connection error"
960
930
msgstr "SSL Verbindungsfehler"
961
931
 
962
 
#: libdrizzle/errmsg.c:56
 
932
#: libdrizzle/errmsg.c:54
963
933
msgid "Malformed packet"
964
934
msgstr "Fehlerhaftes Datenpaket"
965
935
 
966
 
#: libdrizzle/errmsg.c:57 libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69
967
 
#: libdrizzle/errmsg.c:70 libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72
968
 
#: libdrizzle/errmsg.c:73 libdrizzle/errmsg.c:74 libdrizzle/errmsg.c:75
969
 
#: libdrizzle/errmsg.c:76
 
936
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
 
937
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
 
938
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
 
939
#: libdrizzle/errmsg.c:74
970
940
msgid "(unused error message)"
971
941
msgstr "(ungenutzte Fehlermeldung)"
972
942
 
973
 
#: libdrizzle/errmsg.c:58
 
943
#: libdrizzle/errmsg.c:56
974
944
msgid "Invalid use of null pointer"
975
945
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
976
946
 
977
 
#: libdrizzle/errmsg.c:59
 
947
#: libdrizzle/errmsg.c:57
978
948
msgid "Statement not prepared"
979
949
msgstr ""
980
950
 
981
 
#: libdrizzle/errmsg.c:60
 
951
#: libdrizzle/errmsg.c:58
982
952
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
983
953
msgstr "Keine daten wurden für den vorbereiteten Befehl zur verfügung gestellt"
984
954
 
985
 
#: libdrizzle/errmsg.c:61
 
955
#: libdrizzle/errmsg.c:59
986
956
msgid "Data truncated"
987
957
msgstr "Daten abgeschnitten"
988
958
 
989
 
#: libdrizzle/errmsg.c:62
 
959
#: libdrizzle/errmsg.c:60
990
960
msgid "No parameters exist in the statement"
991
961
msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
992
962
 
993
 
#: libdrizzle/errmsg.c:63
 
963
#: libdrizzle/errmsg.c:61
994
964
msgid "Invalid parameter number"
995
965
msgstr "Ungültige Parameternummer"
996
966
 
 
967
#: libdrizzle/errmsg.c:62
 
968
#, c-format
 
969
msgid ""
 
970
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
971
msgstr ""
 
972
 
997
973
#: libdrizzle/errmsg.c:64
998
974
#, c-format
999
 
msgid ""
1000
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: libdrizzle/errmsg.c:66
1004
 
#, c-format
1005
975
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
1006
976
msgstr "Nutzung von nicht unterstützten puffer type: %d (parameter: %d)"
1007
977
 
1008
 
#: libdrizzle/errmsg.c:67
 
978
#: libdrizzle/errmsg.c:65
1009
979
#, c-format
1010
980
msgid "Shared memory: %-.100s"
1011
981
msgstr "Shared Memory: %-.100s"
1012
982
 
1013
 
#: libdrizzle/errmsg.c:77
 
983
#: libdrizzle/errmsg.c:75
1014
984
msgid "Wrong or unknown protocol"
1015
985
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
1016
986
 
1017
 
#: libdrizzle/errmsg.c:78
 
987
#: libdrizzle/errmsg.c:76
1018
988
#, fuzzy
1019
989
msgid "Invalid connection handle"
1020
990
msgstr "Ungültige Fehlernummer"
1021
991
 
1022
 
#: libdrizzle/errmsg.c:79
 
992
#: libdrizzle/errmsg.c:77
1023
993
msgid ""
1024
994
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
1025
995
"option 'secure_auth' enabled)"
1027
997
"Verbindung wird mit einem alten (pre-4.1.1) authentifizierungsprotokoll "
1028
998
"versucht. Verbindung wird abgelehnt (client Option 'secure_auth' activiert)."
1029
999
 
1030
 
#: libdrizzle/errmsg.c:81
 
1000
#: libdrizzle/errmsg.c:79
1031
1001
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
1032
1002
msgstr ""
1033
1003
 
1034
 
#: libdrizzle/errmsg.c:82
 
1004
#: libdrizzle/errmsg.c:80
1035
1005
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
1036
1006
msgstr ""
1037
1007
 
1038
 
#: libdrizzle/errmsg.c:83
 
1008
#: libdrizzle/errmsg.c:81
1039
1009
#, fuzzy
1040
1010
msgid "Prepared statement contains no metadata"
1041
1011
msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
1042
1012
 
1043
 
#: libdrizzle/errmsg.c:84
 
1013
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1044
1014
msgid ""
1045
1015
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1046
1016
"statement"
1048
1018
"Versuch eine Zeile zu lesen während kein result set zu dem befehl assoziiert "
1049
1019
"ist"
1050
1020
 
1051
 
#: libdrizzle/errmsg.c:86
 
1021
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1052
1022
msgid "This feature is not implemented yet"
1053
1023
msgstr "Dieses Feature ist noch nicht implementiert"
1054
1024
 
 
1025
#: libdrizzle/errmsg.c:85
 
1026
#, fuzzy, c-format
 
1027
msgid ""
 
1028
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
1029
"packet, system error: %d"
 
1030
msgstr ""
 
1031
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
 
1032
"Fehler: '%s'"
 
1033
 
1055
1034
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1056
1035
#, fuzzy, c-format
1057
1036
msgid ""
1058
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
1037
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1059
1038
"packet, system error: %d"
1060
1039
msgstr ""
1061
1040
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1064
1043
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1065
1044
#, fuzzy, c-format
1066
1045
msgid ""
1067
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1068
 
"packet, system error: %d"
 
1046
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
1047
"system error: %d"
1069
1048
msgstr ""
1070
1049
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1071
1050
"Fehler: '%s'"
1073
1052
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1074
1053
#, fuzzy, c-format
1075
1054
msgid ""
1076
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
1055
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1077
1056
"system error: %d"
1078
1057
msgstr ""
1079
1058
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1082
1061
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1083
1062
#, fuzzy, c-format
1084
1063
msgid ""
1085
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1086
 
"system error: %d"
1087
 
msgstr ""
1088
 
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1089
 
"Fehler: '%s'"
1090
 
 
1091
 
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1092
 
#, fuzzy, c-format
1093
 
msgid ""
1094
1064
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1095
1065
"error: %d"
1096
1066
msgstr ""
1097
1067
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
1098
1068
"Fehler: '%s'"
1099
1069
 
1100
 
#: libdrizzle/errmsg.c:97
 
1070
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1101
1071
#, c-format
1102
1072
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1103
1073
msgstr "Befehl indierekt beendet wegen eines vorangehenden %s() Aufrufs"
1104
1074
 
1105
 
#: libdrizzle/local_infile.c:184 mysys/errors.c:52
 
1075
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
 
1076
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
 
1080
msgid "Got an error reading communication packets"
 
1081
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
1082
 
 
1083
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
 
1084
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
1085
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
 
1086
 
 
1087
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
 
1088
msgid "Got an error writing communication packets"
 
1089
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
1090
 
 
1091
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
 
1092
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
1093
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
 
1094
 
 
1095
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.c:52
1106
1096
#, c-format
1107
1097
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1108
1098
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
1109
1099
 
1110
 
#: libdrizzle/local_infile.c:215 mysys/errors.c:26
 
1100
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.c:26
1111
1101
#, c-format
1112
1102
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1113
1103
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1297
1287
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1298
1288
msgstr "Unbekannter suffix '%c' für Variable '%s' benutzt (Wert '%s')\n"
1299
1289
 
1300
 
#: mysys/my_getopt.c:948
 
1290
#: mysys/my_getopt.c:944
1301
1291
#, c-format
1302
1292
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1303
1293
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'\n"
1304
1294
 
1305
 
#: mysys/my_getopt.c:1170
 
1295
#: mysys/my_getopt.c:1166
1306
1296
#, c-format
1307
1297
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1308
1298
msgstr ""
1309
1299
 
1310
 
#: mysys/my_getopt.c:1190
 
1300
#: mysys/my_getopt.c:1186
1311
1301
#, fuzzy, c-format
1312
1302
msgid ""
1313
1303
"\n"
1320
1310
"und boolsche Optionen {false|true}  Wert (nach dem Lesen der Optionen)\n"
1321
1311
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1322
1312
 
1323
 
#: mysys/my_getopt.c:1206 mysys/my_getopt.c:1222
 
1313
#: mysys/my_getopt.c:1202 mysys/my_getopt.c:1218
1324
1314
msgid "(No default value)"
1325
1315
msgstr "(Kein Vorgabewert)"
1326
1316
 
1327
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
 
1317
#: mysys/my_getopt.c:1221
1328
1318
msgid "true"
1329
1319
msgstr "wahr"
1330
1320
 
1331
 
#: mysys/my_getopt.c:1225
 
1321
#: mysys/my_getopt.c:1221
1332
1322
msgid "false"
1333
1323
msgstr "falsch"
1334
1324
 
1335
 
#: mysys/my_getopt.c:1250
 
1325
#: mysys/my_getopt.c:1246
1336
1326
#, c-format
1337
1327
msgid "(Disabled)\n"
1338
1328
msgstr "(Deaktiviert)\n"
1339
1329
 
1340
 
#: mysys/my_handler_errors.h:10
1341
 
msgid "Didn't find key on read or update"
1342
 
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
1343
 
 
1344
 
#: mysys/my_handler_errors.h:12
1345
 
msgid "Duplicate key on write or update"
1346
 
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1347
 
 
1348
 
#: mysys/my_handler_errors.h:14
1349
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
1350
 
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
1351
 
 
1352
 
#: mysys/my_handler_errors.h:16
1353
 
msgid ""
1354
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
1355
 
"prevent it)"
1356
 
msgstr ""
1357
 
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
1358
 
"gesperrt war um es zu verhindern)"
1359
 
 
1360
 
#: mysys/my_handler_errors.h:18
1361
 
msgid "Wrong index given to function"
1362
 
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
1363
 
 
1364
 
#: mysys/my_handler_errors.h:20
1365
 
msgid "Undefined handler error 125"
1366
 
msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
1367
 
 
1368
 
#: mysys/my_handler_errors.h:22
1369
 
msgid "Index file is crashed"
1370
 
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
1371
 
 
1372
 
#: mysys/my_handler_errors.h:24
1373
 
msgid "Record file is crashed"
1374
 
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
1375
 
 
1376
 
#: mysys/my_handler_errors.h:26
1377
 
msgid "Out of memory in engine"
1378
 
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
1379
 
 
1380
 
#: mysys/my_handler_errors.h:28
1381
 
msgid "Undefined handler error 129"
1382
 
msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
1383
 
 
1384
 
#: mysys/my_handler_errors.h:30
1385
 
msgid "Incorrect file format"
1386
 
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
1387
 
 
1388
 
#: mysys/my_handler_errors.h:32
1389
 
msgid "Command not supported by database"
1390
 
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
1391
 
 
1392
 
#: mysys/my_handler_errors.h:34
1393
 
msgid "Old database file"
1394
 
msgstr "Alte Datenbankdatei"
1395
 
 
1396
 
#: mysys/my_handler_errors.h:36
1397
 
msgid "No record read before update"
1398
 
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
1399
 
 
1400
 
#: mysys/my_handler_errors.h:38
1401
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: mysys/my_handler_errors.h:40
1405
 
msgid "No more room in record file"
1406
 
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
1407
 
 
1408
 
#: mysys/my_handler_errors.h:42
1409
 
msgid "No more room in index file"
1410
 
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
1411
 
 
1412
 
#: mysys/my_handler_errors.h:44
1413
 
msgid "No more records (read after end of file)"
1414
 
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
1415
 
 
1416
 
#: mysys/my_handler_errors.h:46
1417
 
msgid "Unsupported extension used for table"
1418
 
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
1419
 
 
1420
 
#: mysys/my_handler_errors.h:48
1421
 
msgid "Too big row"
1422
 
msgstr "Zu große Datenzeile"
1423
 
 
1424
 
#: mysys/my_handler_errors.h:50
1425
 
msgid "Wrong create options"
1426
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1427
 
 
1428
 
#: mysys/my_handler_errors.h:52
1429
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
1430
 
msgstr ""
1431
 
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
1432
 
"update"
1433
 
 
1434
 
#: mysys/my_handler_errors.h:54
1435
 
msgid "Unknown character set used in table"
1436
 
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
1437
 
 
1438
 
#: mysys/my_handler_errors.h:56
1439
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
1440
 
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
1441
 
 
1442
 
#: mysys/my_handler_errors.h:58
1443
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
1444
 
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
1445
 
 
1446
 
#: mysys/my_handler_errors.h:60
1447
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
1448
 
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
1449
 
 
1450
 
#: mysys/my_handler_errors.h:62
1451
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
1452
 
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
1453
 
 
1454
 
#: mysys/my_handler_errors.h:64
1455
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
1456
 
msgstr ""
1457
 
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
1458
 
 
1459
 
#: mysys/my_handler_errors.h:66
1460
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
1461
 
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
1462
 
 
1463
 
#: mysys/my_handler_errors.h:68
1464
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
1465
 
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
1466
 
 
1467
 
#: mysys/my_handler_errors.h:70
1468
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
1469
 
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
1470
 
 
1471
 
#: mysys/my_handler_errors.h:72
1472
 
msgid "Cannot add a child row"
1473
 
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
1474
 
 
1475
 
#: mysys/my_handler_errors.h:74
1476
 
msgid "Cannot delete a parent row"
1477
 
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
1478
 
 
1479
 
#: mysys/my_handler_errors.h:76
1480
 
msgid "No savepoint with that name"
1481
 
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
1482
 
 
1483
 
#: mysys/my_handler_errors.h:78
1484
 
msgid "Non unique key block size"
1485
 
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
1486
 
 
1487
 
#: mysys/my_handler_errors.h:80
1488
 
msgid "The table does not exist in engine"
1489
 
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
1490
 
 
1491
 
#: mysys/my_handler_errors.h:82
1492
 
msgid "The table already existed in storage engine"
1493
 
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
1494
 
 
1495
 
#: mysys/my_handler_errors.h:84
1496
 
msgid "Could not connect to storage engine"
1497
 
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
1498
 
 
1499
 
#: mysys/my_handler_errors.h:86
1500
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
1501
 
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
1502
 
 
1503
 
#: mysys/my_handler_errors.h:88
1504
 
msgid "The table changed in storage engine"
1505
 
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
1506
 
 
1507
 
#: mysys/my_handler_errors.h:90
1508
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
1509
 
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
1510
 
 
1511
 
#: mysys/my_handler_errors.h:92
1512
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
1513
 
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
1514
 
 
1515
 
#: mysys/my_handler_errors.h:94
1516
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
1517
 
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
1518
 
 
1519
 
#: mysys/my_handler_errors.h:96
1520
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: mysys/my_handler_errors.h:98
1524
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
1525
 
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
1526
 
 
1527
 
#: mysys/my_handler_errors.h:100
1528
 
msgid "Table is read only"
1529
 
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
1530
 
 
1531
 
#: mysys/my_handler_errors.h:102
1532
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
1533
 
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
1534
 
 
1535
 
#: mysys/my_handler_errors.h:104
1536
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
1537
 
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
1538
 
 
1539
 
#: mysys/my_handler_errors.h:106
1540
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
1541
 
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
1542
 
 
1543
 
#: mysys/my_handler_errors.h:108
1544
 
msgid "Record is the same"
1545
 
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
1546
 
 
1547
 
#: mysys/my_handler_errors.h:110
1548
 
msgid "It is not possible to log this statement"
1549
 
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
1550
 
 
1551
 
#: mysys/my_handler_errors.h:112
1552
 
msgid "Tablespace exists"
1553
 
msgstr "Tablespace existiert bereits"
1554
 
 
1555
 
#: mysys/my_handler_errors.h:114
1556
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
1557
 
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
1558
 
 
1559
 
#: mysys/my_handler_errors.h:116
1560
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
1561
 
msgstr ""
1562
 
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
1563
 
 
1564
 
#: mysys/my_handler_errors.h:118
1565
 
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
1566
 
msgstr ""
1567
 
"Das Ereigniss konnte nicht verarbeitet werden. Kein weiterer handler fehler "
1568
 
"ist aufgetreten"
1569
 
 
1570
 
#: mysys/my_handler_errors.h:120
1571
 
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
1572
 
msgstr ""
1573
 
"Ein fataler Fehler ist während der Initialisierung des handlers aufgetreten"
1574
 
 
1575
 
#: mysys/my_handler_errors.h:122
1576
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
1577
 
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
1578
 
 
1579
 
#: mysys/my_handler_errors.h:124
1580
 
msgid "Read page with wrong checksum"
1581
 
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
1582
 
 
1583
 
#: mysys/my_handler_errors.h:126
1584
 
msgid "Lock or active transaction"
1585
 
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
1586
 
 
1587
 
#: mysys/my_handler_errors.h:128
1588
 
msgid "No such table space"
1589
 
msgstr "Tablespace unbekannt"
1590
 
 
1591
 
#: mysys/my_handler_errors.h:130
1592
 
msgid "Tablespace not empty"
1593
 
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
1594
 
 
1595
 
#: drizzled/authentication.cc:46 drizzled/handler.cc:362
1596
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:790 drizzled/sql_show.cc:4655
1597
 
#: drizzled/sql_udf.cc:100
 
1330
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:350
 
1331
#: drizzled/sql_plugin.cc:821 drizzled/sql_show.cc:4663
1598
1332
#, c-format
1599
1333
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1600
1334
msgstr "Die Initialisierungsfunktion des '%s' Plugins gab einen Fehler zurück."
1601
1335
 
1602
 
#: drizzled/drizzled.cc:559
 
1336
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1337
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1338
#: drizzled/configvar.cc:40
 
1339
#, c-format
 
1340
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1344
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1345
#: drizzled/configvar.cc:62
 
1346
#, c-format
 
1347
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1351
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1352
#: drizzled/configvar.cc:98
 
1353
#, c-format
 
1354
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1358
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1359
#: drizzled/configvar.cc:152
 
1360
#, c-format
 
1361
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: drizzled/drizzled.cc:549
1603
1365
#, c-format
1604
1366
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1605
1367
msgstr "Fehler %d von pthread_cond_timedwait erhalten"
1606
1368
 
1607
 
#: drizzled/drizzled.cc:699 drizzled/drizzled.cc:1788
 
1369
#: drizzled/drizzled.cc:689 drizzled/drizzled.cc:1764
1608
1370
msgid "Can't create thread to kill server"
1609
1371
msgstr "Thread zum Herunterfahren des Servers kann nicht erzeugt werden"
1610
1372
 
1611
 
#: drizzled/drizzled.cc:766
1612
 
#, c-format
1613
 
msgid "Got signal %d from thread %ld"
 
1373
#: drizzled/drizzled.cc:756
 
1374
#, fuzzy, c-format
 
1375
msgid "Got signal %d from thread %lud"
1614
1376
msgstr "Signal %d von Thread %ld erhalten"
1615
1377
 
1616
 
#: drizzled/drizzled.cc:800
 
1378
#: drizzled/drizzled.cc:790
1617
1379
msgid "Aborting\n"
1618
1380
msgstr "Breche ab\n"
1619
1381
 
1620
 
#: drizzled/drizzled.cc:997
 
1382
#: drizzled/drizzled.cc:975
1621
1383
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1622
1384
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1623
1385
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:1005
 
1386
#: drizzled/drizzled.cc:983
1625
1387
msgid ""
1626
1388
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1627
1389
"to run mysqld as root!\n"
1629
1391
"Fataler Fehler: Bitte lesen Sie den Handbuchabschnitt zum Thema Sicherheit "
1630
1392
"um herauszufinden wie mysqld als root ausgeführt werden kann\n"
1631
1393
 
1632
 
#: drizzled/drizzled.cc:1029
 
1394
#: drizzled/drizzled.cc:1007
1633
1395
#, c-format
1634
1396
msgid ""
1635
1397
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1638
1400
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1639
1401
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1640
1402
 
1641
 
#: drizzled/drizzled.cc:1204
 
1403
#: drizzled/drizzled.cc:1182
1642
1404
#, c-format
1643
1405
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1644
1406
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
1645
1407
 
1646
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
 
1408
#: drizzled/drizzled.cc:1188
1647
1409
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1648
1410
msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
1649
1411
 
1650
 
#: drizzled/drizzled.cc:1211
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:1189
1651
1413
#, c-format
1652
1414
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1653
1415
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
1654
1416
 
1655
 
#: drizzled/drizzled.cc:1217
 
1417
#: drizzled/drizzled.cc:1195
1656
1418
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1657
1419
msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
1658
1420
 
1659
 
#: drizzled/drizzled.cc:1218
 
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1196
1660
1422
#, c-format
1661
1423
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1662
1424
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
1663
1425
 
1664
 
#: drizzled/drizzled.cc:1436
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1414
1665
1427
#, c-format
1666
1428
msgid "Fatal "
1667
1429
msgstr "Fatal "
1668
1430
 
1669
 
#: drizzled/drizzled.cc:1454
 
1431
#: drizzled/drizzled.cc:1432
1670
1432
#, c-format
1671
1433
msgid ""
1672
1434
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1677
1439
"\n"
1678
1440
msgstr ""
1679
1441
 
1680
 
#: drizzled/drizzled.cc:1465
 
1442
#: drizzled/drizzled.cc:1443
1681
1443
#, c-format
1682
1444
msgid ""
1683
1445
"It is possible that mysqld could use up to \n"
1687
1449
"\n"
1688
1450
msgstr ""
1689
1451
 
1690
 
#: drizzled/drizzled.cc:1483
 
1452
#: drizzled/drizzled.cc:1461
1691
1453
#, c-format
1692
1454
msgid ""
1693
1455
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1695
1457
"terribly wrong...\n"
1696
1458
msgstr ""
1697
1459
 
1698
 
#: drizzled/drizzled.cc:1511
 
1460
#: drizzled/drizzled.cc:1489
1699
1461
#, c-format
1700
1462
msgid ""
1701
1463
"Trying to get some variables.\n"
1702
1464
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1703
1465
msgstr ""
1704
1466
 
1705
 
#: drizzled/drizzled.cc:1523
 
1467
#: drizzled/drizzled.cc:1501
1706
1468
#, c-format
1707
1469
msgid ""
1708
1470
"\n"
1714
1476
"drizzled that is not statically linked.\n"
1715
1477
msgstr ""
1716
1478
 
1717
 
#: drizzled/drizzled.cc:1538
 
1479
#: drizzled/drizzled.cc:1516
1718
1480
#, c-format
1719
1481
msgid ""
1720
1482
"\n"
1725
1487
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1726
1488
msgstr ""
1727
1489
 
1728
 
#: drizzled/drizzled.cc:1551
 
1490
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1729
1491
#, c-format
1730
1492
msgid ""
1731
1493
"\n"
1737
1499
" bugs.\n"
1738
1500
msgstr ""
1739
1501
 
1740
 
#: drizzled/drizzled.cc:1566
 
1502
#: drizzled/drizzled.cc:1544
1741
1503
#, fuzzy, c-format
1742
1504
msgid "Writing a core file\n"
1743
1505
msgstr "Schreibe history Datei %s\n"
1744
1506
 
1745
 
#: drizzled/drizzled.cc:1613
 
1507
#: drizzled/drizzled.cc:1591
1746
1508
msgid ""
1747
1509
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1748
1510
"be able to generate a core file on signals"
1749
1511
msgstr ""
1750
1512
 
1751
 
#: drizzled/drizzled.cc:1681
 
1513
#: drizzled/drizzled.cc:1659
1752
1514
#, c-format
1753
1515
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1754
1516
msgstr ""
1755
1517
 
1756
 
#: drizzled/drizzled.cc:1769
 
1518
#: drizzled/drizzled.cc:1747
1757
1519
#, c-format
1758
1520
msgid "Got signal %d to shutdown mysqld"
1759
1521
msgstr "Signal %d empfangen um mysqld herunter zu fahren"
1760
1522
 
1761
 
#: drizzled/drizzled.cc:1815
 
1523
#: drizzled/drizzled.cc:1788
1762
1524
#, c-format
1763
1525
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1764
1526
msgstr "Signal %d empfangen Fehler: %d"
1765
1527
 
1766
 
#: drizzled/drizzled.cc:1954
 
1528
#: drizzled/drizzled.cc:1918
1767
1529
#, fuzzy, c-format
1768
1530
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1769
1531
msgstr "Ungültige Datums- / Zeitformatierungsspezfikation: %s\n"
1770
1532
 
1771
 
#: drizzled/drizzled.cc:2083
 
1533
#: drizzled/drizzled.cc:2042
1772
1534
#, c-format
1773
1535
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1774
1536
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1775
1537
 
1776
 
#: drizzled/drizzled.cc:2147
1777
 
#, c-format
 
1538
#: drizzled/drizzled.cc:2106
 
1539
#, fuzzy, c-format
1778
1540
msgid ""
1779
1541
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %ld  table_cache: %ld"
1780
1542
msgstr ""
1781
1543
"Beschränkungen angepasst: max_open_files: %u max_connections: %ld "
1782
1544
"table_cache: %ld"
1783
1545
 
1784
 
#: drizzled/drizzled.cc:2152
 
1546
#: drizzled/drizzled.cc:2111
1785
1547
#, c-format
1786
1548
msgid ""
1787
1549
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1789
1551
"Der max_open_files Wert konnte nicht auf mehr als %u erhöht werden "
1790
1552
"(angefordert: %u)"
1791
1553
 
1792
 
#: drizzled/drizzled.cc:2233
 
1554
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1793
1555
#, c-format
1794
1556
msgid "Unknown locale: '%s'"
1795
1557
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1796
1558
 
1797
 
#: drizzled/drizzled.cc:2253
1798
 
msgid ""
1799
 
"Although a path was specified for the --log option, log tables are used. To "
1800
 
"enable logging to files use the --log-output option."
1801
 
msgstr ""
1802
 
"Obwohl ein pfad für die --log Option spezifiziert wurde werden log Tabellen "
1803
 
"benutzt. Um die Protokollierungen in Dateien zu aktivieren benutze die --log-"
1804
 
"output Option"
1805
 
 
1806
 
#: drizzled/drizzled.cc:2260
1807
 
msgid ""
1808
 
"Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log tables "
1809
 
"are used. To enable logging to files use the --log-output=file option."
1810
 
msgstr ""
1811
 
"Obwohl ein pfad für die --log-slow-queries spezifiziert wurde werden log "
1812
 
"Tabellen benutzt. Um die Protokollierungen in Dateien zu aktivieren benutze "
1813
 
"die --log-output=dateiOption"
1814
 
 
1815
 
#: drizzled/drizzled.cc:2328
 
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2262
1816
1560
msgid "Can't create thread-keys"
1817
1561
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1818
1562
 
1819
 
#: drizzled/drizzled.cc:2375
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2302
 
1564
#, fuzzy
 
1565
msgid "Unable to reopen stdout"
 
1566
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
 
1567
 
 
1568
#: drizzled/drizzled.cc:2305
 
1569
#, fuzzy
 
1570
msgid "Unable to reopen stderr"
 
1571
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
 
1572
 
 
1573
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1820
1574
msgid "Out of memory"
1821
1575
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1822
1576
 
1823
 
#: drizzled/drizzled.cc:2382
 
1577
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1824
1578
#, fuzzy
1825
1579
msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
1826
1580
msgstr "--binlog-format kann nur in Zusammenhang mit --log-bin genutzt werden."
1827
1581
 
1828
 
#: drizzled/drizzled.cc:2404
 
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2340
1829
1583
msgid ""
1830
1584
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1831
1585
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1832
1586
msgstr ""
1833
1587
 
1834
 
#: drizzled/drizzled.cc:2424
 
1588
#: drizzled/drizzled.cc:2360
1835
1589
#, c-format
1836
1590
msgid ""
1837
1591
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1839
1593
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1840
1594
msgstr ""
1841
1595
 
1842
 
#: drizzled/drizzled.cc:2458
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2394
1843
1597
msgid "Failed to initialize plugins."
1844
1598
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1845
1599
 
1846
 
#: drizzled/drizzled.cc:2489
 
1600
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1847
1601
#, c-format
1848
1602
msgid ""
1849
1603
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1850
1604
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1851
1605
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1852
1606
 
1853
 
#: drizzled/drizzled.cc:2499
 
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2435
1854
1608
msgid "Can't init databases"
1855
1609
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1856
1610
 
1857
 
#: drizzled/drizzled.cc:2522
 
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2455
1858
1612
#, c-format
1859
1613
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1860
1614
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1861
1615
 
1862
 
#: drizzled/drizzled.cc:2528
 
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2461
1863
1617
#, c-format
1864
1618
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1865
1619
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
1866
1620
 
1867
 
#: drizzled/drizzled.cc:2551
 
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1868
1622
msgid "Can't initialize tc_log"
1869
1623
msgstr "tc_log kann nicht initialisiert werden"
1870
1624
 
1871
 
#: drizzled/drizzled.cc:2582
 
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2515
1872
1626
#, c-format
1873
1627
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1874
1628
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
1875
1629
 
1876
 
#: drizzled/drizzled.cc:2652
 
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2584
1877
1631
#, c-format
1878
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %llu"
 
1632
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1879
1633
msgstr ""
1880
1634
 
1881
 
#: drizzled/drizzled.cc:2688
 
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2620
1882
1636
msgid ""
1883
1637
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1884
1638
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1885
1639
"but connections from slaves will not be accepted."
1886
1640
msgstr ""
1887
1641
 
1888
 
#: drizzled/drizzled.cc:2746
 
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2678
1889
1643
msgid "Before Lock_thread_count"
1890
1644
msgstr "Vor Lock_thread_count"
1891
1645
 
1892
 
#: drizzled/drizzled.cc:2753
 
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2685
1893
1647
msgid "After lock_thread_count"
1894
1648
msgstr "Nach Lock_thread_count"
1895
1649
 
1896
 
#: drizzled/drizzled.cc:2862
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2793
1897
1651
#, c-format
1898
1652
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1899
1653
msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
1900
1654
 
1901
 
#: drizzled/drizzled.cc:3117 drizzled/drizzled.cc:3236
1902
 
#: drizzled/drizzled.cc:3406
 
1655
#: drizzled/drizzled.cc:3029 drizzled/drizzled.cc:3134
 
1656
#: drizzled/drizzled.cc:3252
1903
1657
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1904
1658
msgstr ""
1905
1659
 
1906
 
#: drizzled/drizzled.cc:3121
 
1660
#: drizzled/drizzled.cc:3033
1907
1661
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1908
1662
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1909
1663
 
1910
 
#: drizzled/drizzled.cc:3126
 
1664
#: drizzled/drizzled.cc:3038
1911
1665
msgid ""
1912
1666
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1913
1667
"= 1"
1914
1668
msgstr ""
1915
1669
 
1916
 
#: drizzled/drizzled.cc:3132
 
1670
#: drizzled/drizzled.cc:3044
1917
1671
msgid ""
1918
1672
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1919
1673
"this."
1921
1675
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1922
1676
"relativ zu diesem."
1923
1677
 
1924
 
#: drizzled/drizzled.cc:3136
 
1678
#: drizzled/drizzled.cc:3048
1925
1679
msgid "IP address to bind to."
1926
1680
msgstr ""
1927
1681
 
1928
 
#: drizzled/drizzled.cc:3140
 
1682
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1929
1683
msgid ""
1930
1684
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1931
1685
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1936
1690
"used. "
1937
1691
msgstr ""
1938
1692
 
1939
 
#: drizzled/drizzled.cc:3150
 
1693
#: drizzled/drizzled.cc:3062
1940
1694
msgid ""
1941
1695
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1942
1696
"exclude all others not explicitly mentioned."
1943
1697
msgstr ""
1944
1698
 
1945
 
#: drizzled/drizzled.cc:3154
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:3066
1946
1700
msgid ""
1947
1701
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1948
1702
"tothe binary log."
1949
1703
msgstr ""
1950
1704
 
1951
 
#: drizzled/drizzled.cc:3158
 
1705
#: drizzled/drizzled.cc:3070
1952
1706
msgid ""
1953
1707
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1954
1708
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1955
1709
"a multiple of 256."
1956
1710
msgstr ""
1957
1711
 
1958
 
#: drizzled/drizzled.cc:3169
 
1712
#: drizzled/drizzled.cc:3081
1959
1713
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1960
1714
msgstr ""
1961
1715
 
1962
 
#: drizzled/drizzled.cc:3174
 
1716
#: drizzled/drizzled.cc:3086
1963
1717
msgid "Set the filesystem character set."
1964
1718
msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
1965
1719
 
1966
 
#: drizzled/drizzled.cc:3186
 
1720
#: drizzled/drizzled.cc:3091
 
1721
msgid "Set the default character set."
 
1722
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
 
1723
 
 
1724
#: drizzled/drizzled.cc:3098
1967
1725
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1968
1726
msgstr ""
1969
1727
 
1970
 
#: drizzled/drizzled.cc:3190
 
1728
#: drizzled/drizzled.cc:3102
1971
1729
msgid "Set the default collation."
1972
1730
msgstr ""
1973
1731
 
1974
 
#: drizzled/drizzled.cc:3194
 
1732
#: drizzled/drizzled.cc:3106
1975
1733
msgid "Default completion type."
1976
1734
msgstr ""
1977
1735
 
1978
 
#: drizzled/drizzled.cc:3199
 
1736
#: drizzled/drizzled.cc:3111
1979
1737
msgid "Write error output on screen."
1980
1738
msgstr "Fehlerausgaben auf dem Bildschirm ausgeben."
1981
1739
 
1982
 
#: drizzled/drizzled.cc:3203
 
1740
#: drizzled/drizzled.cc:3115
1983
1741
msgid "Write core on errors."
1984
1742
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1985
1743
 
1986
 
#: drizzled/drizzled.cc:3207
 
1744
#: drizzled/drizzled.cc:3119
1987
1745
msgid "Path to the database root."
1988
1746
msgstr ""
1989
1747
 
1990
 
#: drizzled/drizzled.cc:3211
1991
 
msgid ""
1992
 
"Set the default character set (deprecated option, use --character-set-server "
1993
 
"instead)."
1994
 
msgstr ""
1995
 
"Setzt den Standardzeichensatz (veraltete Option, benutzen Sie statt dessen --"
1996
 
"character-set-server)"
1997
 
 
1998
 
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1999
 
msgid ""
2000
 
"Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
2001
 
"instead)."
2002
 
msgstr ""
2003
 
 
2004
 
#: drizzled/drizzled.cc:3221
 
1748
#: drizzled/drizzled.cc:3123
2005
1749
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
2006
1750
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
2007
1751
 
2008
 
#: drizzled/drizzled.cc:3225
 
1752
#: drizzled/drizzled.cc:3127
2009
1753
msgid "Set the default time zone."
2010
1754
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
2011
1755
 
2012
 
#: drizzled/drizzled.cc:3229
 
1756
#: drizzled/drizzled.cc:3131
2013
1757
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
2014
1758
msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
2015
1759
 
2016
 
#: drizzled/drizzled.cc:3232
2017
 
msgid ""
2018
 
"Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
2019
 
"option, use --delay-key-write=all instead)."
2020
 
msgstr ""
2021
 
 
2022
 
#: drizzled/drizzled.cc:3242
 
1760
#: drizzled/drizzled.cc:3140
2023
1761
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
2024
1762
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
2025
1763
 
2026
 
#: drizzled/drizzled.cc:3248
 
1764
#: drizzled/drizzled.cc:3146
2027
1765
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
2028
1766
msgstr ""
2029
1767
 
2030
 
#: drizzled/drizzled.cc:3254
 
1768
#: drizzled/drizzled.cc:3152
2031
1769
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
2032
1770
msgstr "Nur für Debuggingzwecke, Nutzung auf eigene Gefahr!"
2033
1771
 
2034
 
#: drizzled/drizzled.cc:3257
 
1772
#: drizzled/drizzled.cc:3155
2035
1773
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
2036
1774
msgstr ""
2037
1775
 
2038
 
#: drizzled/drizzled.cc:3262
 
1776
#: drizzled/drizzled.cc:3160
2039
1777
msgid "Set up signals usable for debugging"
2040
1778
msgstr ""
2041
1779
 
2042
 
#: drizzled/drizzled.cc:3266
2043
 
msgid "Enable general query log"
2044
 
msgstr "Generelles Query Log aktivieren"
2045
 
 
2046
 
#: drizzled/drizzled.cc:3270
 
1780
#: drizzled/drizzled.cc:3164
2047
1781
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
2048
1782
msgstr "Kommandos die bei jeder neuen Verbindung ausgeführt werden"
2049
1783
 
2050
 
#: drizzled/drizzled.cc:3274
 
1784
#: drizzled/drizzled.cc:3168
2051
1785
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
2052
1786
msgstr "SQL Kommandos werden beim Start aus dieser Datei gelesen."
2053
1787
 
2054
 
#: drizzled/drizzled.cc:3278
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:3172
2055
1789
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
2056
1790
msgstr ""
2057
1791
 
2058
 
#: drizzled/drizzled.cc:3282
 
1792
#: drizzled/drizzled.cc:3176
2059
1793
msgid "(IGNORED)"
2060
1794
msgstr "(IGNORIERT)"
2061
1795
 
2062
 
#: drizzled/drizzled.cc:3286
 
1796
#: drizzled/drizzled.cc:3180
2063
1797
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
2064
1798
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
2065
1799
 
2066
 
#: drizzled/drizzled.cc:3291
 
1800
#: drizzled/drizzled.cc:3185
2067
1801
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
2068
1802
msgstr ""
2069
1803
"Aktiviert/deaktiviert LOAD DATA LOCAL INFILE (mögliche Werte sind 1 und 0)."
2070
1804
 
2071
 
#: drizzled/drizzled.cc:3296
 
1805
#: drizzled/drizzled.cc:3190
2072
1806
msgid "Log connections and queries to file."
2073
1807
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
2074
1808
 
2075
 
#: drizzled/drizzled.cc:3300
 
1809
#: drizzled/drizzled.cc:3194
2076
1810
msgid ""
2077
1811
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
2078
1812
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
2079
1813
"server's hostname changes)"
2080
1814
msgstr ""
2081
1815
 
2082
 
#: drizzled/drizzled.cc:3307
 
1816
#: drizzled/drizzled.cc:3201
2083
1817
msgid "File that holds the names for last binary log files."
2084
1818
msgstr ""
2085
1819
 
2086
 
#: drizzled/drizzled.cc:3315
2087
 
msgid ""
2088
 
"If equal to 0 (the default), then when --log-bin is used, creation of a "
2089
 
"stored function (or trigger) is allowed only to users having the SUPER "
2090
 
"privilege and only if this stored function (trigger) may not break binary "
2091
 
"logging. Note that if ALL connections to this server ALWAYS use row-based "
2092
 
"binary logging, the security issues do not exist and the binary logging "
2093
 
"cannot break, so you can safely set this to 1."
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: drizzled/drizzled.cc:3324
 
1820
#: drizzled/drizzled.cc:3205
2097
1821
msgid "Error log file."
2098
1822
msgstr "Fehlerprotokolldate"
2099
1823
 
2100
 
#: drizzled/drizzled.cc:3328
 
1824
#: drizzled/drizzled.cc:3209
2101
1825
msgid "Log all MyISAM changes to file."
2102
1826
msgstr ""
2103
1827
 
2104
 
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2105
 
msgid ""
2106
 
"Log some extra information to update log. Please note that this option is "
2107
 
"deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
2108
 
msgstr ""
2109
 
 
2110
 
#: drizzled/drizzled.cc:3337
2111
 
msgid ""
2112
 
"Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, FILE "
2113
 
"or NONE."
2114
 
msgstr ""
2115
 
"Syntax: log-output[=value[,value...]], mögliche Werte für \"value\" sind "
2116
 
"TABLE, FILE und NONE."
2117
 
 
2118
 
#: drizzled/drizzled.cc:3343
2119
 
msgid ""
2120
 
"Log queries that are executed without benefit of any index to the slow log "
2121
 
"if it is open."
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: drizzled/drizzled.cc:3349
 
1828
#: drizzled/drizzled.cc:3213
2125
1829
msgid ""
2126
1830
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
2127
1831
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
2128
1832
msgstr ""
2129
1833
 
2130
 
#: drizzled/drizzled.cc:3356
2131
 
msgid ""
2132
 
"Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to the "
2133
 
"slow log if it is open."
2134
 
msgstr ""
2135
 
 
2136
 
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2137
 
msgid ""
2138
 
"Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is open."
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: drizzled/drizzled.cc:3368
2142
 
msgid ""
2143
 
"Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
2144
 
"slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be enabled "
2145
 
"to activate other slow log options."
2146
 
msgstr ""
2147
 
 
2148
 
#: drizzled/drizzled.cc:3374
 
1834
#: drizzled/drizzled.cc:3220
2149
1835
msgid ""
2150
1836
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
2151
1837
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
2152
1838
msgstr ""
2153
1839
 
2154
 
#: drizzled/drizzled.cc:3380
 
1840
#: drizzled/drizzled.cc:3226
2155
1841
msgid "Size of transaction coordinator log."
2156
1842
msgstr ""
2157
1843
 
2158
 
#: drizzled/drizzled.cc:3386
 
1844
#: drizzled/drizzled.cc:3232
2159
1845
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
2160
1846
msgstr ""
2161
1847
 
2162
 
#: drizzled/drizzled.cc:3391
 
1848
#: drizzled/drizzled.cc:3237
2163
1849
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
2164
1850
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE bekommen geringere Priorität als Selects."
2165
1851
 
2166
 
#: drizzled/drizzled.cc:3396
 
1852
#: drizzled/drizzled.cc:3242
2167
1853
msgid ""
2168
1854
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
2169
1855
"O replication thread is in the master's binlogs."
2170
1856
msgstr ""
2171
1857
 
2172
 
#: drizzled/drizzled.cc:3401
 
1858
#: drizzled/drizzled.cc:3247
2173
1859
msgid ""
2174
1860
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
2175
1861
"giving up."
2176
1862
msgstr ""
2177
1863
 
2178
 
#: drizzled/drizzled.cc:3410
 
1864
#: drizzled/drizzled.cc:3256
2179
1865
#, fuzzy
2180
1866
msgid "Lock mysqld in memory."
2181
1867
msgstr "mysqld im Speicher verankern."
2182
1868
 
2183
 
#: drizzled/drizzled.cc:3414
 
1869
#: drizzled/drizzled.cc:3260
2184
1870
msgid ""
2185
1871
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
2186
1872
"BACKUP, FORCE or QUICK."
2188
1874
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind DEFAULT, "
2189
1875
"BACKUP, FORCE und QUICK."
2190
1876
 
2191
 
#: drizzled/drizzled.cc:3419
 
1877
#: drizzled/drizzled.cc:3265
2192
1878
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
2193
1879
msgstr "Benutze serh neue und eventuell 'unsichere' Funktionalitäten."
2194
1880
 
2195
 
#: drizzled/drizzled.cc:3424
 
1881
#: drizzled/drizzled.cc:3270
2196
1882
msgid "Use old, non-optimized alter table."
2197
1883
msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
2198
1884
 
2199
 
#: drizzled/drizzled.cc:3429
2200
 
msgid ""
2201
 
"Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted per "
2202
 
"each user+host vs. per account)"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: drizzled/drizzled.cc:3434
 
1885
#: drizzled/drizzled.cc:3275
2206
1886
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
2207
1887
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
2208
1888
 
2209
 
#: drizzled/drizzled.cc:3444
 
1889
#: drizzled/drizzled.cc:3285
2210
1890
msgid ""
2211
1891
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2212
1892
"wait)"
2213
1893
msgstr ""
2214
1894
 
2215
 
#: drizzled/drizzled.cc:3449
 
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3290
2216
1896
msgid "The location and name to use for relay logs."
2217
1897
msgstr ""
2218
1898
 
2219
 
#: drizzled/drizzled.cc:3453
 
1899
#: drizzled/drizzled.cc:3294
2220
1900
msgid ""
2221
1901
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
2222
1902
"relay logs."
2223
1903
msgstr ""
2224
1904
 
2225
 
#: drizzled/drizzled.cc:3458
 
1905
#: drizzled/drizzled.cc:3299
2226
1906
msgid ""
2227
1907
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
2228
1908
"thread is in the relay logs."
2229
1909
msgstr ""
2230
1910
 
2231
 
#: drizzled/drizzled.cc:3463
 
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3304
2232
1912
msgid ""
2233
1913
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
2234
1914
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
2238
1918
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
2239
1919
msgstr ""
2240
1920
 
2241
 
#: drizzled/drizzled.cc:3472
 
1921
#: drizzled/drizzled.cc:3313
2242
1922
msgid ""
2243
1923
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
2244
1924
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
2246
1926
"do-db."
2247
1927
msgstr ""
2248
1928
 
2249
 
#: drizzled/drizzled.cc:3478
 
1929
#: drizzled/drizzled.cc:3319
2250
1930
msgid ""
2251
1931
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
2252
1932
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
2255
1935
"ignore-table=db_name.%. "
2256
1936
msgstr ""
2257
1937
 
2258
 
#: drizzled/drizzled.cc:3485
 
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3326
2259
1939
msgid ""
2260
1940
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
2261
1941
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
2263
1943
"replicate-ignore-db."
2264
1944
msgstr ""
2265
1945
 
2266
 
#: drizzled/drizzled.cc:3491
 
1946
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2267
1947
msgid ""
2268
1948
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
2269
1949
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
2270
1950
msgstr ""
2271
1951
 
2272
 
#: drizzled/drizzled.cc:3495
 
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3336
2273
1953
msgid ""
2274
1954
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
2275
1955
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
2276
1956
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
2277
1957
msgstr ""
2278
1958
 
2279
 
#: drizzled/drizzled.cc:3502
 
1959
#: drizzled/drizzled.cc:3343
2280
1960
msgid ""
2281
1961
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
2282
1962
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
2286
1966
"names start with bar."
2287
1967
msgstr ""
2288
1968
 
2289
 
#: drizzled/drizzled.cc:3510
 
1969
#: drizzled/drizzled.cc:3351
2290
1970
msgid ""
2291
1971
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
2292
1972
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
2296
1976
"start with bar."
2297
1977
msgstr ""
2298
1978
 
2299
 
#: drizzled/drizzled.cc:3519
 
1979
#: drizzled/drizzled.cc:3360
2300
1980
msgid ""
2301
1981
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
2302
1982
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
2306
1986
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
2307
1987
msgstr ""
2308
1988
 
2309
 
#: drizzled/drizzled.cc:3532
 
1989
#: drizzled/drizzled.cc:3373
2310
1990
msgid ""
2311
1991
"Port for connecting to slave reported to the master during slave "
2312
1992
"registration. Set it only if the slave is listening on a non-default port or "
2314
1994
"If not sure, leave this option unset."
2315
1995
msgstr ""
2316
1996
 
2317
 
#: drizzled/drizzled.cc:3539
 
1997
#: drizzled/drizzled.cc:3380
2318
1998
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
2319
1999
msgstr "Überspringt einige Optimierungsschritte (für Testzwecke)."
2320
2000
 
2321
 
#: drizzled/drizzled.cc:3542
 
2001
#: drizzled/drizzled.cc:3383
2322
2002
msgid ""
2323
2003
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
2324
2004
"specified directory"
2326
2006
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
2327
2007
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
2328
2008
 
2329
 
#: drizzled/drizzled.cc:3547
 
2009
#: drizzled/drizzled.cc:3388
2330
2010
msgid ""
2331
2011
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
2332
2012
"partners."
2333
2013
msgstr ""
2334
2014
 
2335
 
#: drizzled/drizzled.cc:3552
2336
 
msgid ""
2337
 
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated;"
2338
 
"you can set variables directly with --variable-name=value."
2339
 
msgstr ""
2340
 
"Ändert den Wert einer Variablen. Bitte beachten Sie das diese Option "
2341
 
"veraltet ist, Variablen können direkt mit --variable-name=value gesetzt "
2342
 
"werden."
2343
 
 
2344
 
#: drizzled/drizzled.cc:3556
 
2015
#: drizzled/drizzled.cc:3393
2345
2016
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
2346
2017
msgstr ""
2347
2018
 
2348
 
#: drizzled/drizzled.cc:3559
 
2019
#: drizzled/drizzled.cc:3396
2349
2020
msgid "If set, slave is not autostarted."
2350
2021
msgstr ""
2351
2022
 
2352
 
#: drizzled/drizzled.cc:3563
 
2023
#: drizzled/drizzled.cc:3400
2353
2024
msgid "Don't print a stack trace on failure."
2354
2025
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
2355
2026
 
2356
 
#: drizzled/drizzled.cc:3567
2357
 
msgid ""
2358
 
"Don't allow symlinking of tables. Deprecated option.  Use --skip-symbolic-"
2359
 
"links instead."
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: drizzled/drizzled.cc:3571
 
2027
#: drizzled/drizzled.cc:3404
2363
2028
msgid "Don't give threads different priorities."
2364
2029
msgstr ""
2365
2030
 
2366
 
#: drizzled/drizzled.cc:3575
 
2031
#: drizzled/drizzled.cc:3408
2367
2032
msgid ""
2368
2033
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
2369
2034
"a LOAD DATA INFILE command."
2370
2035
msgstr ""
2371
2036
 
2372
 
#: drizzled/drizzled.cc:3580
 
2037
#: drizzled/drizzled.cc:3413
2373
2038
msgid ""
2374
2039
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
2375
2040
"error from the provided list."
2376
2041
msgstr ""
2377
2042
 
2378
 
#: drizzled/drizzled.cc:3584
 
2043
#: drizzled/drizzled.cc:3417
2379
2044
msgid ""
2380
2045
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
2381
2046
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
2383
2048
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
2384
2049
msgstr ""
2385
2050
 
2386
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2387
 
msgid "Enable|disable slow query log"
2388
 
msgstr "Aktiviert/deaktiviert das Protokoll langsamer Abfragen"
2389
 
 
2390
 
#: drizzled/drizzled.cc:3596
 
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3425
2391
2052
msgid "(INGORED)"
2392
2053
msgstr "(IGNORIERT)"
2393
2054
 
2394
 
#: drizzled/drizzled.cc:3599
 
2055
#: drizzled/drizzled.cc:3428
2395
2056
msgid "Enable symbolic link support."
2396
2057
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
2397
2058
 
2398
 
#: drizzled/drizzled.cc:3608
 
2059
#: drizzled/drizzled.cc:3437
2399
2060
msgid ""
2400
2061
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
2401
2062
msgstr ""
2402
2063
 
2403
 
#: drizzled/drizzled.cc:3613
 
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3442
2404
2065
msgid ""
2405
2066
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2406
2067
"ROLLBACK."
2407
2068
msgstr ""
2408
2069
 
2409
 
#: drizzled/drizzled.cc:3618
 
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2410
2071
msgid ""
2411
2072
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2412
2073
"of names, rather than a unique name for each new file."
2413
2074
msgstr ""
2414
2075
 
2415
 
#: drizzled/drizzled.cc:3623
 
2076
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2416
2077
msgid ""
2417
2078
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2418
2079
msgstr ""
2419
2080
 
2420
 
#: drizzled/drizzled.cc:3628
 
2081
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2421
2082
msgid ""
2422
2083
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2423
2084
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2424
2085
msgstr ""
2425
2086
 
2426
 
#: drizzled/drizzled.cc:3634
 
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2427
2088
#, fuzzy
2428
2089
msgid "Default transaction isolation level."
2429
2090
msgstr "Standard für die Transaktionsisolationsstufe."
2430
2091
 
2431
 
#: drizzled/drizzled.cc:3638
2432
 
msgid ""
2433
 
"Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
2434
 
"instead."
2435
 
msgstr ""
2436
 
 
2437
 
#: drizzled/drizzled.cc:3643
 
2092
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2438
2093
msgid "Run mysqld daemon as user."
2439
2094
msgstr ""
2440
2095
 
2441
 
#: drizzled/drizzled.cc:3651
2442
 
msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
2443
 
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2444
 
 
2445
 
#: drizzled/drizzled.cc:3656
 
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3475
2446
2097
msgid ""
2447
2098
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2448
2099
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2449
2100
"very short time."
2450
2101
msgstr ""
2451
2102
 
2452
 
#: drizzled/drizzled.cc:3662
 
2103
#: drizzled/drizzled.cc:3481
2453
2104
msgid ""
2454
2105
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2455
2106
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2456
2107
"increase this to get more performance."
2457
2108
msgstr ""
2458
2109
 
2459
 
#: drizzled/drizzled.cc:3668
 
2110
#: drizzled/drizzled.cc:3487
2460
2111
msgid ""
2461
2112
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2462
2113
"limit per thread!"
2463
2114
msgstr ""
2464
2115
 
2465
 
#: drizzled/drizzled.cc:3674
 
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2466
2117
msgid ""
2467
2118
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2468
2119
"before responding with 'Bad handshake'."
2469
2120
msgstr ""
2470
2121
 
2471
 
#: drizzled/drizzled.cc:3679
 
2122
#: drizzled/drizzled.cc:3498
2472
2123
#, fuzzy
2473
2124
msgid "The DATE format (For future)."
2474
2125
msgstr "Das DATE Format (für die Zukunft)."
2475
2126
 
2476
 
#: drizzled/drizzled.cc:3684
 
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2477
2128
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2478
2129
msgstr "Das DATETIME/TIMESTAMP Format (für die Zukunft)."
2479
2130
 
2480
 
#: drizzled/drizzled.cc:3689
 
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3508
2481
2132
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2482
2133
msgstr ""
2483
2134
 
2484
 
#: drizzled/drizzled.cc:3694
 
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3513
2485
2136
msgid ""
2486
2137
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2487
2138
msgstr ""
2488
2139
 
2489
 
#: drizzled/drizzled.cc:3700
 
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3519
2490
2141
msgid ""
2491
2142
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2492
2143
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2493
2144
msgstr ""
2494
2145
 
2495
 
#: drizzled/drizzled.cc:3706
 
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3525
2496
2147
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
2497
2148
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
2498
2149
 
2499
 
#: drizzled/drizzled.cc:3711
 
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3530
2500
2151
msgid ""
2501
2152
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2502
2153
"connection before closing it."
2503
2154
msgstr ""
2504
2155
 
2505
 
#: drizzled/drizzled.cc:3717
 
2156
#: drizzled/drizzled.cc:3536
2506
2157
#, fuzzy
2507
2158
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2508
2159
msgstr "Größe des für FULL JOINs genutzten Puffers."
2509
2160
 
2510
 
#: drizzled/drizzled.cc:3723
 
2161
#: drizzled/drizzled.cc:3542
2511
2162
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2512
2163
msgstr ""
2513
2164
 
2514
 
#: drizzled/drizzled.cc:3728
 
2165
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2515
2166
msgid ""
2516
2167
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2517
2168
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2518
2169
"much as you can afford;"
2519
2170
msgstr ""
2520
2171
 
2521
 
#: drizzled/drizzled.cc:3737
 
2172
#: drizzled/drizzled.cc:3556
2522
2173
msgid ""
2523
2174
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2524
2175
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2526
2177
"blocks in key cache"
2527
2178
msgstr ""
2528
2179
 
2529
 
#: drizzled/drizzled.cc:3746
 
2180
#: drizzled/drizzled.cc:3565
2530
2181
msgid "The default size of key cache blocks"
2531
2182
msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
2532
2183
 
2533
 
#: drizzled/drizzled.cc:3752
 
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2534
2185
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2535
2186
msgstr ""
2536
2187
 
2537
 
#: drizzled/drizzled.cc:3758
2538
 
msgid ""
2539
 
"Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to execute "
2540
 
"to file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond "
2541
 
"precission."
2542
 
msgstr ""
2543
 
 
2544
 
#: drizzled/drizzled.cc:3764
 
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3577
2545
2189
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2546
2190
msgstr ""
2547
2191
 
2548
 
#: drizzled/drizzled.cc:3769
 
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3582
2549
2193
msgid ""
2550
2194
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2551
2195
"query."
2552
2196
msgstr ""
2553
2197
 
2554
 
#: drizzled/drizzled.cc:3774
 
2198
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2555
2199
msgid ""
2556
2200
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2557
2201
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2558
2202
"for this variable is 4096."
2559
2203
msgstr ""
2560
2204
 
2561
 
#: drizzled/drizzled.cc:3780
 
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2562
2206
msgid ""
2563
2207
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2564
2208
"this host will be blocked from further connections."
2565
2209
msgstr ""
2566
2210
 
2567
 
#: drizzled/drizzled.cc:3787
 
2211
#: drizzled/drizzled.cc:3600
2568
2212
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2569
2213
msgstr "Die Anzahl der gleichzeitig gestatteten Klientenverbindungen."
2570
2214
 
2571
 
#: drizzled/drizzled.cc:3792
 
2215
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2572
2216
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2573
2217
msgstr ""
2574
2218
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
2575
2219
 
2576
 
#: drizzled/drizzled.cc:3797
 
2220
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2577
2221
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2578
2222
msgstr ""
2579
2223
 
2580
 
#: drizzled/drizzled.cc:3803
 
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3616
2581
2225
msgid ""
2582
2226
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2583
2227
"an error."
2584
2228
msgstr ""
2585
2229
 
2586
 
#: drizzled/drizzled.cc:3809
 
2230
#: drizzled/drizzled.cc:3622
2587
2231
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2588
2232
msgstr ""
2589
2233
 
2590
 
#: drizzled/drizzled.cc:3814
 
2234
#: drizzled/drizzled.cc:3627
2591
2235
msgid ""
2592
2236
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2593
2237
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2594
2238
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2595
2239
msgstr ""
2596
2240
 
2597
 
#: drizzled/drizzled.cc:3821
 
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3634
2598
2242
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2599
2243
msgstr ""
2600
2244
 
2601
 
#: drizzled/drizzled.cc:3826
 
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2602
2246
msgid ""
2603
2247
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2604
2248
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2605
2249
msgstr ""
2606
2250
 
2607
 
#: drizzled/drizzled.cc:3833
 
2251
#: drizzled/drizzled.cc:3646
2608
2252
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2609
2253
msgstr ""
2610
2254
"Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig geöffnet "
2611
2255
"haben darf."
2612
2256
 
2613
 
#: drizzled/drizzled.cc:3838
 
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3651
2614
2258
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2615
2259
msgstr ""
2616
2260
 
2617
 
#: drizzled/drizzled.cc:3842
 
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3655
2618
2262
msgid ""
2619
2263
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2620
2264
"file."
2621
2265
msgstr ""
2622
2266
 
2623
 
#: drizzled/drizzled.cc:3848
 
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3661
2624
2268
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2625
2269
msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
2626
2270
 
2627
 
#: drizzled/drizzled.cc:3854
 
2271
#: drizzled/drizzled.cc:3667
2628
2272
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2629
2273
msgstr ""
2630
2274
 
2631
 
#: drizzled/drizzled.cc:3859
2632
 
#, fuzzy
2633
 
msgid "(Deprecated option)"
2634
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
2635
 
 
2636
 
#: drizzled/drizzled.cc:3865
 
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3672
2637
2276
msgid ""
2638
2277
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2639
2278
"would get bigger than this."
2640
2279
msgstr ""
2641
2280
 
2642
 
#: drizzled/drizzled.cc:3872
 
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3679
2643
2282
msgid ""
2644
2283
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2645
2284
"disables parallel repair."
2646
2285
msgstr ""
2647
2286
 
2648
 
#: drizzled/drizzled.cc:3878
 
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2649
2288
msgid ""
2650
2289
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2651
2290
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2652
2291
msgstr ""
2653
2292
 
2654
 
#: drizzled/drizzled.cc:3884
 
2293
#: drizzled/drizzled.cc:3691
2655
2294
msgid ""
2656
2295
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2657
2296
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2658
2297
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2659
2298
msgstr ""
2660
2299
 
2661
 
#: drizzled/drizzled.cc:3891
 
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3698
2662
2301
#, fuzzy
2663
2302
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2664
2303
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
2665
2304
 
2666
 
#: drizzled/drizzled.cc:3896
 
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3703
2667
2306
msgid ""
2668
2307
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2669
2308
"the read."
2671
2310
"Anzahl der Sekunden die auf weitere Daten von einer Verbindung gewartet "
2672
2311
"werden soll bevor ein Lesevorgang abgebrochen wird."
2673
2312
 
2674
 
#: drizzled/drizzled.cc:3902
 
2313
#: drizzled/drizzled.cc:3709
2675
2314
msgid ""
2676
2315
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
2677
2316
"before giving up."
2678
2317
msgstr ""
2679
2318
 
2680
 
#: drizzled/drizzled.cc:3908
 
2319
#: drizzled/drizzled.cc:3715
2681
2320
msgid ""
2682
2321
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
2683
2322
"aborting the write."
2685
2324
"Anzahl der Sekunden die auf das Schreiben eines Datenblocks auf eine "
2686
2325
"Verbindung gewartet werden soll bevor ein Schreibvorgang abgebrochen wird."
2687
2326
 
2688
 
#: drizzled/drizzled.cc:3914
 
2327
#: drizzled/drizzled.cc:3721
2689
2328
#, fuzzy
2690
2329
msgid "Use compatible behavior."
2691
2330
msgstr "Nutze kompatibles Verhalten."
2692
2331
 
2693
 
#: drizzled/drizzled.cc:3919
 
2332
#: drizzled/drizzled.cc:3726
2694
2333
msgid ""
2695
2334
"If this is not 0, then mysqld will use this value to reserve file "
2696
2335
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then mysqld will "
2698
2337
"larger) number of files."
2699
2338
msgstr ""
2700
2339
 
2701
 
#: drizzled/drizzled.cc:3926
 
2340
#: drizzled/drizzled.cc:3733
2702
2341
msgid ""
2703
2342
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
2704
2343
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: 0 - do not "
2706
2345
"on number of retrieved rows."
2707
2346
msgstr ""
2708
2347
 
2709
 
#: drizzled/drizzled.cc:3934
 
2348
#: drizzled/drizzled.cc:3741
2710
2349
msgid ""
2711
2350
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
2712
2351
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
2717
2356
"(used for testing/comparison)."
2718
2357
msgstr ""
2719
2358
 
2720
 
#: drizzled/drizzled.cc:3946
 
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3753
2721
2360
msgid "Directory for plugins."
2722
2361
msgstr "Pluginverzeichnis."
2723
2362
 
2724
 
#: drizzled/drizzled.cc:3950
 
2363
#: drizzled/drizzled.cc:3757
2725
2364
msgid ""
2726
2365
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2727
2366
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2728
2367
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2729
2368
msgstr ""
2730
2369
 
2731
 
#: drizzled/drizzled.cc:3956
 
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3763
2732
2371
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2733
2372
msgstr ""
2734
2373
 
2735
 
#: drizzled/drizzled.cc:3961
 
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3768
2736
2375
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2737
2376
msgstr ""
2738
2377
 
2739
 
#: drizzled/drizzled.cc:3966
 
2378
#: drizzled/drizzled.cc:3773
2740
2379
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2741
2380
msgstr ""
2742
2381
 
2743
 
#: drizzled/drizzled.cc:3972
 
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3779
2744
2383
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2745
2384
msgstr ""
2746
2385
 
2747
 
#: drizzled/drizzled.cc:3978
 
2386
#: drizzled/drizzled.cc:3785
2748
2387
msgid ""
2749
2388
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2750
2389
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2751
2390
"increase this value."
2752
2391
msgstr ""
2753
2392
 
2754
 
#: drizzled/drizzled.cc:3986
 
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3793
2755
2394
msgid ""
2756
2395
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2757
2396
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2758
2397
msgstr ""
2759
2398
 
2760
 
#: drizzled/drizzled.cc:3992
 
2399
#: drizzled/drizzled.cc:3799
2761
2400
msgid ""
2762
2401
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2763
2402
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2764
2403
"record_buffer."
2765
2404
msgstr ""
2766
2405
 
2767
 
#: drizzled/drizzled.cc:4006
 
2406
#: drizzled/drizzled.cc:3813
2768
2407
msgid ""
2769
2408
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2770
2409
"needed."
2771
2410
msgstr ""
2772
2411
 
2773
 
#: drizzled/drizzled.cc:4012
 
2412
#: drizzled/drizzled.cc:3819
2774
2413
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2775
2414
msgstr ""
2776
2415
 
2777
 
#: drizzled/drizzled.cc:4017
 
2416
#: drizzled/drizzled.cc:3824
2778
2417
#, fuzzy
2779
2418
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2780
2419
msgstr ""
2781
2420
"Nutze das komprimierte Übertragungsprotokoll zwischen Server und Anwendung."
2782
2421
 
2783
 
#: drizzled/drizzled.cc:4022
 
2422
#: drizzled/drizzled.cc:3829
2784
2423
msgid ""
2785
2424
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2786
2425
"before aborting the read."
2787
2426
msgstr ""
2788
2427
 
2789
 
#: drizzled/drizzled.cc:4027
 
2428
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2790
2429
msgid ""
2791
2430
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2792
2431
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2793
2432
"stopping."
2794
2433
msgstr ""
2795
2434
 
2796
 
#: drizzled/drizzled.cc:4033
 
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3840
2797
2436
msgid "Allow slave to batch requests."
2798
2437
msgstr ""
2799
2438
 
2800
 
#: drizzled/drizzled.cc:4037
 
2439
#: drizzled/drizzled.cc:3844
2801
2440
msgid ""
2802
2441
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2803
2442
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2804
2443
msgstr ""
2805
2444
 
2806
 
#: drizzled/drizzled.cc:4042
 
2445
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2807
2446
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2808
2447
msgstr ""
2809
2448
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
2810
2449
"Größe."
2811
2450
 
2812
 
#: drizzled/drizzled.cc:4048
 
2451
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2813
2452
msgid ""
2814
2453
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2815
2454
"(default) to disable synchronous flushing."
2816
2455
msgstr ""
2817
2456
 
2818
 
#: drizzled/drizzled.cc:4053
2819
 
#, fuzzy
2820
 
msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
2821
 
msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
2822
 
 
2823
 
#: drizzled/drizzled.cc:4057
 
2457
#: drizzled/drizzled.cc:3860
2824
2458
#, fuzzy
2825
2459
msgid "The number of cached table definitions."
2826
2460
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
2827
2461
 
2828
 
#: drizzled/drizzled.cc:4061
 
2462
#: drizzled/drizzled.cc:3864
2829
2463
msgid "The number of cached open tables."
2830
2464
msgstr ""
2831
2465
 
2832
 
#: drizzled/drizzled.cc:4065
 
2466
#: drizzled/drizzled.cc:3868
2833
2467
msgid ""
2834
2468
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2835
2469
"Used only if the connection has active cursors."
2836
2470
msgstr ""
2837
2471
 
2838
 
#: drizzled/drizzled.cc:4070
 
2472
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2839
2473
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2840
2474
msgstr ""
2841
2475
 
2842
 
#: drizzled/drizzled.cc:4074
 
2476
#: drizzled/drizzled.cc:3877
2843
2477
msgid ""
2844
2478
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2845
2479
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2846
2480
msgstr ""
2847
2481
 
2848
 
#: drizzled/drizzled.cc:4079
 
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3882
2849
2483
msgid "The stack size for each thread."
2850
2484
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
2851
2485
 
2852
 
#: drizzled/drizzled.cc:4085
 
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3888
2853
2487
msgid "The TIME format (for future)."
2854
2488
msgstr "Das TIME Format (für die Zukunft)."
2855
2489
 
2856
 
#: drizzled/drizzled.cc:4090
 
2490
#: drizzled/drizzled.cc:3893
2857
2491
msgid ""
2858
2492
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2859
2493
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2860
2494
msgstr ""
2861
2495
 
2862
 
#: drizzled/drizzled.cc:4096
 
2496
#: drizzled/drizzled.cc:3899
2863
2497
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2864
2498
msgstr ""
2865
2499
 
2866
 
#: drizzled/drizzled.cc:4101
 
2500
#: drizzled/drizzled.cc:3904
2867
2501
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2868
2502
msgstr ""
2869
2503
 
2870
 
#: drizzled/drizzled.cc:4106
 
2504
#: drizzled/drizzled.cc:3909
2871
2505
msgid ""
2872
2506
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2873
2507
"closing it."
2875
2509
"Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
2876
2510
"Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
2877
2511
 
2878
 
#: drizzled/drizzled.cc:4354
 
2512
#: drizzled/drizzled.cc:4157
2879
2513
msgid ""
2880
2514
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2881
2515
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2884
2518
"Starts the Drizzle database server\n"
2885
2519
msgstr ""
2886
2520
 
2887
 
#: drizzled/drizzled.cc:4361
 
2521
#: drizzled/drizzled.cc:4164
2888
2522
#, c-format
2889
2523
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2890
2524
msgstr ""
2891
2525
 
2892
 
#: drizzled/drizzled.cc:4372
 
2526
#: drizzled/drizzled.cc:4175
2893
2527
msgid ""
2894
2528
"\n"
2895
2529
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2896
2530
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2897
2531
msgstr ""
2898
2532
 
2899
 
#: drizzled/drizzled.cc:4556
 
2533
#: drizzled/drizzled.cc:4353
2900
2534
#, c-format
2901
2535
msgid ""
2902
2536
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2903
2537
"command line\n"
2904
2538
msgstr ""
2905
2539
 
2906
 
#: drizzled/drizzled.cc:4608
 
2540
#: drizzled/drizzled.cc:4405
2907
2541
#, c-format
2908
2542
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - missing '->'!\n"
2909
2543
msgstr ""
2910
2544
 
2911
 
#: drizzled/drizzled.cc:4617
 
2545
#: drizzled/drizzled.cc:4414
2912
2546
#, c-format
2913
2547
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty FROM db!\n"
2914
2548
msgstr ""
2915
2549
 
2916
 
#: drizzled/drizzled.cc:4627
 
2550
#: drizzled/drizzled.cc:4424
2917
2551
#, c-format
2918
2552
msgid "Bad syntax in replicate-rewrite-db - empty TO db!\n"
2919
2553
msgstr ""
2920
2554
 
2921
 
#: drizzled/drizzled.cc:4656 drizzled/drizzled.cc:4665
 
2555
#: drizzled/drizzled.cc:4453 drizzled/drizzled.cc:4462
2922
2556
#, c-format
2923
2557
msgid "Could not add do table rule '%s'!\n"
2924
2558
msgstr ""
2925
2559
 
2926
 
#: drizzled/drizzled.cc:4674 drizzled/drizzled.cc:4683
 
2560
#: drizzled/drizzled.cc:4471 drizzled/drizzled.cc:4480
2927
2561
#, c-format
2928
2562
msgid "Could not add ignore table rule '%s'!\n"
2929
2563
msgstr ""
2930
2564
 
2931
 
#: drizzled/drizzled.cc:4727
 
2565
#: drizzled/drizzled.cc:4504
2932
2566
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2933
2567
msgstr ""
2934
2568
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
2935
2569
 
2936
 
#: drizzled/drizzled.cc:4733
 
2570
#: drizzled/drizzled.cc:4510
2937
2571
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2938
2572
msgstr ""
2939
2573
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
2940
2574
"Schnittstellen!"
2941
2575
 
2942
 
#: drizzled/drizzled.cc:4908
2943
 
msgid ""
2944
 
"options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and --"
2945
 
"log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not set"
2946
 
msgstr ""
2947
 
 
2948
 
#: drizzled/drizzled.cc:5093
 
2576
#: drizzled/drizzled.cc:4868
2949
2577
#, c-format
2950
2578
msgid "No option given to %s\n"
2951
2579
msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
2952
2580
 
2953
 
#: drizzled/drizzled.cc:5095
 
2581
#: drizzled/drizzled.cc:4870
2954
2582
#, c-format
2955
2583
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2956
2584
msgstr ""
2957
2585
 
2958
 
#: drizzled/drizzled.cc:5097
 
2586
#: drizzled/drizzled.cc:4872
2959
2587
#, c-format
2960
2588
msgid "Alternatives are: '%s'"
2961
2589
msgstr "Alternativen sind: '%s'"
2962
2590
 
2963
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:32
 
2591
#: drizzled/error.cc:34
2964
2592
msgid "hashchk"
2965
2593
msgstr "hashchk"
2966
2594
 
2967
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:34
 
2595
#: drizzled/error.cc:36
2968
2596
msgid "isamchk"
2969
2597
msgstr "isamchk"
2970
2598
 
2971
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:36
 
2599
#: drizzled/error.cc:38
2972
2600
msgid "NO"
2973
2601
msgstr "NEIN"
2974
2602
 
2975
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:38
 
2603
#: drizzled/error.cc:40
2976
2604
msgid "YES"
2977
2605
msgstr "JA"
2978
2606
 
2979
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:40
 
2607
#: drizzled/error.cc:42
2980
2608
#, fuzzy, c-format
2981
2609
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2982
2610
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
2983
2611
 
2984
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:42
 
2612
#: drizzled/error.cc:44
2985
2613
#, fuzzy, c-format
2986
2614
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2987
2615
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
2988
2616
 
2989
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:44
 
2617
#: drizzled/error.cc:46
2990
2618
#, fuzzy, c-format
2991
2619
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
2992
2620
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
2993
2621
 
2994
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:46
 
2622
#: drizzled/error.cc:48
2995
2623
#, c-format
2996
2624
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
2997
2625
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2998
2626
 
2999
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:48
 
2627
#: drizzled/error.cc:50
3000
2628
#, c-format
3001
2629
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
3002
2630
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
3003
2631
 
3004
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:50
 
2632
#: drizzled/error.cc:52
3005
2633
#, fuzzy, c-format
3006
2634
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
3007
2635
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
3008
2636
 
3009
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:52
 
2637
#: drizzled/error.cc:54
3010
2638
#, c-format
3011
2639
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
3012
2640
msgstr ""
3013
2641
"Fehler bein Entfernen der Datenbank (rmdir '%-.192s' mit Fehlercode %d "
3014
2642
"abgebrochen)"
3015
2643
 
3016
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:54
 
2644
#: drizzled/error.cc:56
3017
2645
#, fuzzy, c-format
3018
2646
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
3019
2647
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
3020
2648
 
3021
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:56
 
2649
#: drizzled/error.cc:58
3022
2650
msgid "Can't read record in system table"
3023
2651
msgstr "Ein Systemtabelleneintrag kann nicht gelesen werden"
3024
2652
 
3025
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:58
 
2653
#: drizzled/error.cc:60
3026
2654
#, fuzzy, c-format
3027
2655
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
3028
2656
msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
3029
2657
 
3030
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:60
 
2658
#: drizzled/error.cc:62
3031
2659
#, fuzzy, c-format
3032
2660
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
3033
2661
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3034
2662
 
3035
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:62
 
2663
#: drizzled/error.cc:64
3036
2664
#, fuzzy, c-format
3037
2665
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
3038
2666
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
3039
2667
 
3040
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:64
 
2668
#: drizzled/error.cc:66
3041
2669
#, fuzzy, c-format
3042
2670
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
3043
2671
msgstr ""
3044
2672
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3045
2673
"d)"
3046
2674
 
3047
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:66
 
2675
#: drizzled/error.cc:68
3048
2676
#, fuzzy, c-format
3049
2677
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
3050
2678
msgstr ""
3051
2679
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3052
2680
"d)"
3053
2681
 
3054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:68
 
2682
#: drizzled/error.cc:70
3055
2683
#, fuzzy, c-format
3056
2684
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
3057
2685
msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3058
2686
 
3059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:70
 
2687
#: drizzled/error.cc:72
3060
2688
#, fuzzy, c-format
3061
2689
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
3062
2690
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
3063
2691
 
3064
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:72
 
2692
#: drizzled/error.cc:74
3065
2693
#, c-format
3066
2694
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
3067
2695
msgstr ""
3068
2696
 
3069
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:74
 
2697
#: drizzled/error.cc:76
3070
2698
#, fuzzy, c-format
3071
2699
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
3072
2700
msgstr ""
3073
2701
"Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
3074
2702
"freigibt ..."
3075
2703
 
3076
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:76
 
2704
#: drizzled/error.cc:78
3077
2705
#, c-format
3078
2706
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
3079
2707
msgstr ""
3080
2708
 
3081
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:78
 
2709
#: drizzled/error.cc:80
3082
2710
#, fuzzy, c-format
3083
2711
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
3084
2712
msgstr "Fehler beim Schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
3085
2713
 
3086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:80
 
2714
#: drizzled/error.cc:82
3087
2715
#, fuzzy, c-format
3088
2716
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
3089
2717
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3090
2718
 
3091
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:82
 
2719
#: drizzled/error.cc:84
3092
2720
#, fuzzy, c-format
3093
2721
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
3094
2722
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
3095
2723
 
3096
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:84
 
2724
#: drizzled/error.cc:86
3097
2725
#, fuzzy, c-format
3098
2726
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
3099
2727
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3100
2728
 
3101
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:86
 
2729
#: drizzled/error.cc:88
3102
2730
#, c-format
3103
2731
msgid "'%-.192s' is locked against change"
3104
2732
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
3105
2733
 
3106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:88
 
2734
#: drizzled/error.cc:90
3107
2735
#, fuzzy
3108
2736
msgid "Sort aborted"
3109
2737
msgstr "Abgebrochen"
3110
2738
 
3111
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:90
 
2739
#: drizzled/error.cc:92
3112
2740
#, c-format
3113
2741
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
3114
2742
msgstr "VIEW '%-.192s' existiert nicht für '%-.192s'"
3115
2743
 
3116
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:92
 
2744
#: drizzled/error.cc:94
3117
2745
#, c-format
3118
2746
msgid "Got error %d from storage engine"
3119
2747
msgstr ""
3120
2748
 
3121
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:94
 
2749
#: drizzled/error.cc:96
3122
2750
#, c-format
3123
2751
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
3124
2752
msgstr ""
3125
2753
 
3126
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:96
 
2754
#: drizzled/error.cc:98
3127
2755
#, c-format
3128
2756
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
3129
2757
msgstr ""
3130
2758
 
3131
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:98
 
2759
#: drizzled/error.cc:100
3132
2760
#, c-format
3133
2761
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
3134
2762
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
3135
2763
 
3136
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:100
 
2764
#: drizzled/error.cc:102
3137
2765
#, c-format
3138
2766
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
3139
2767
msgstr ""
3140
2768
 
3141
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:102
 
2769
#: drizzled/error.cc:104
3142
2770
#, c-format
3143
2771
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
3144
2772
msgstr ""
3145
2773
 
3146
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:104
 
2774
#: drizzled/error.cc:106
3147
2775
#, fuzzy, c-format
3148
2776
msgid "Table '%-.192s' is read only"
3149
2777
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
3150
2778
 
3151
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:106
 
2779
#: drizzled/error.cc:108
3152
2780
#, fuzzy, c-format
3153
2781
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
3154
2782
msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
3155
2783
 
3156
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:108
 
2784
#: drizzled/error.cc:110
3157
2785
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
3158
2786
msgstr ""
3159
2787
 
3160
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:110
 
2788
#: drizzled/error.cc:112
3161
2789
#, fuzzy, c-format
3162
2790
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
3163
2791
msgstr ""
3164
2792
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
3165
2793
 
3166
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:112
 
2794
#: drizzled/error.cc:114
3167
2795
#, fuzzy
3168
2796
msgid "Too many connections"
3169
2797
msgstr "Stelle Verbindung her"
3170
2798
 
3171
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:114
 
2799
#: drizzled/error.cc:116
3172
2800
msgid ""
3173
2801
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
3174
2802
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
3175
2803
"memory or you can add more swap space"
3176
2804
msgstr ""
3177
2805
 
3178
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:116
 
2806
#: drizzled/error.cc:118
3179
2807
msgid "Can't get hostname for your address"
3180
2808
msgstr ""
3181
2809
 
3182
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:118
 
2810
#: drizzled/error.cc:120
3183
2811
msgid "Bad handshake"
3184
2812
msgstr ""
3185
2813
 
3186
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:120
 
2814
#: drizzled/error.cc:122
3187
2815
#, c-format
3188
2816
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
3189
2817
msgstr ""
3190
2818
 
3191
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:122
 
2819
#: drizzled/error.cc:124
3192
2820
#, c-format
3193
2821
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
3194
2822
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
3195
2823
 
3196
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:124
 
2824
#: drizzled/error.cc:126
3197
2825
#, fuzzy
3198
2826
msgid "No database selected"
3199
2827
msgstr "Alte Datenbankdatei"
3200
2828
 
3201
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:126
 
2829
#: drizzled/error.cc:128
3202
2830
#, fuzzy
3203
2831
msgid "Unknown command"
3204
2832
msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
3205
2833
 
3206
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:128
 
2834
#: drizzled/error.cc:130
3207
2835
#, fuzzy, c-format
3208
2836
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
3209
2837
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht NULL sein"
3210
2838
 
3211
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:130
 
2839
#: drizzled/error.cc:132
3212
2840
#, fuzzy, c-format
3213
2841
msgid "Unknown database '%-.192s'"
3214
2842
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
3215
2843
 
3216
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:132
 
2844
#: drizzled/error.cc:134
3217
2845
#, fuzzy, c-format
3218
2846
msgid "Table '%-.192s' already exists"
3219
2847
msgstr "Tablespace existiert bereits"
3220
2848
 
3221
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:134
 
2849
#: drizzled/error.cc:136
3222
2850
#, fuzzy, c-format
3223
2851
msgid "Unknown table '%-.100s'"
3224
2852
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
3225
2853
 
3226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:136
 
2854
#: drizzled/error.cc:138
3227
2855
#, c-format
3228
2856
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
3229
2857
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
3230
2858
 
3231
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:138
 
2859
#: drizzled/error.cc:140
3232
2860
msgid "Server shutdown in progress"
3233
2861
msgstr "Server wird heruntergefahren"
3234
2862
 
3235
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:140
 
2863
#: drizzled/error.cc:142
3236
2864
#, fuzzy, c-format
3237
2865
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
3238
2866
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
3239
2867
 
3240
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:142
 
2868
#: drizzled/error.cc:144
3241
2869
#, c-format
3242
2870
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
3243
2871
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
3244
2872
 
3245
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:144
 
2873
#: drizzled/error.cc:146
3246
2874
#, c-format
3247
2875
msgid "Can't group on '%-.192s'"
3248
2876
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
3249
2877
 
3250
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:146
 
2878
#: drizzled/error.cc:148
3251
2879
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
3252
2880
msgstr ""
3253
2881
 
3254
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:148
 
2882
#: drizzled/error.cc:150
3255
2883
msgid "Column count doesn't match value count"
3256
2884
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
3257
2885
 
3258
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:150
 
2886
#: drizzled/error.cc:152
3259
2887
#, c-format
3260
2888
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
3261
2889
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3262
2890
 
3263
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:152
 
2891
#: drizzled/error.cc:154
3264
2892
#, c-format
3265
2893
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
3266
2894
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
3267
2895
 
3268
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:154
 
2896
#: drizzled/error.cc:156
3269
2897
#, c-format
3270
2898
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
3271
2899
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
3272
2900
 
3273
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:156
 
2901
#: drizzled/error.cc:158
3274
2902
#, c-format
3275
2903
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
3276
2904
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
3277
2905
 
3278
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:158
 
2906
#: drizzled/error.cc:160
3279
2907
#, c-format
3280
2908
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
3281
2909
msgstr ""
3282
2910
 
3283
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:160
 
2911
#: drizzled/error.cc:162
3284
2912
#, c-format
3285
2913
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
3286
2914
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
3287
2915
 
3288
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:162
 
2916
#: drizzled/error.cc:164
3289
2917
msgid "Query was empty"
3290
2918
msgstr "Abfrage war leer"
3291
2919
 
3292
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:164
 
2920
#: drizzled/error.cc:166
3293
2921
#, c-format
3294
2922
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
3295
2923
msgstr ""
3296
2924
 
3297
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:166
 
2925
#: drizzled/error.cc:168
3298
2926
#, fuzzy, c-format
3299
2927
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
3300
2928
msgstr "%s: FEHLER: Ungültiger Dezimalwert für Option '%s'"
3301
2929
 
3302
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:168
 
2930
#: drizzled/error.cc:170
3303
2931
msgid "Multiple primary key defined"
3304
2932
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
3305
2933
 
3306
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:170
 
2934
#: drizzled/error.cc:172
3307
2935
#, c-format
3308
2936
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
3309
2937
msgstr ""
3310
2938
 
3311
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:172
 
2939
#: drizzled/error.cc:174
3312
2940
#, c-format
3313
2941
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
3314
2942
msgstr ""
3315
2943
 
3316
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:174
 
2944
#: drizzled/error.cc:176
3317
2945
#, c-format
3318
2946
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
3319
2947
msgstr ""
3320
2948
 
3321
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:176
 
2949
#: drizzled/error.cc:178
3322
2950
#, c-format
3323
2951
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
3324
2952
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
3325
2953
 
3326
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:178
 
2954
#: drizzled/error.cc:180
3327
2955
#, c-format
3328
2956
msgid ""
3329
2957
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
3330
2958
"type"
3331
2959
msgstr ""
3332
2960
 
3333
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:180
 
2961
#: drizzled/error.cc:182
3334
2962
#, c-format
3335
2963
msgid ""
3336
2964
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
3339
2967
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
3340
2968
"dessen BLOB oder TEXT"
3341
2969
 
3342
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:182
 
2970
#: drizzled/error.cc:184
3343
2971
msgid ""
3344
2972
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
3345
2973
"defined as a key"
3346
2974
msgstr ""
3347
2975
 
3348
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:184
 
2976
#: drizzled/error.cc:186
3349
2977
#, c-format
3350
2978
msgid ""
3351
2979
"%s: ready for connections.\n"
3354
2982
"%s: bereit für Verbindungen.\n"
3355
2983
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d"
3356
2984
 
3357
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:186
 
2985
#: drizzled/error.cc:188
3358
2986
#, c-format
3359
2987
msgid "%s: Normal shutdown\n"
3360
2988
msgstr ""
3361
2989
 
3362
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:188
 
2990
#: drizzled/error.cc:190
3363
2991
#, c-format
3364
2992
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
3365
2993
msgstr ""
3366
2994
 
3367
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:190
 
2995
#: drizzled/error.cc:192
3368
2996
#, c-format
3369
2997
msgid "%s: Shutdown complete\n"
3370
2998
msgstr ""
3371
2999
 
3372
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:192
 
3000
#: drizzled/error.cc:194
3373
3001
#, c-format
3374
3002
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
3375
3003
msgstr ""
3376
3004
 
3377
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:194
 
3005
#: drizzled/error.cc:196
3378
3006
msgid "Can't create IP socket"
3379
3007
msgstr ""
3380
3008
 
3381
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:196
 
3009
#: drizzled/error.cc:198
3382
3010
#, c-format
3383
3011
msgid ""
3384
3012
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
3385
3013
"table"
3386
3014
msgstr ""
3387
3015
 
3388
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:198
 
3016
#: drizzled/error.cc:200
3389
3017
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
3390
3018
msgstr ""
3391
3019
 
3392
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:200
 
3020
#: drizzled/error.cc:202
3393
3021
msgid ""
3394
3022
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
3395
3023
msgstr ""
3396
3024
 
3397
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:202
 
3025
#: drizzled/error.cc:204
3398
3026
#, c-format
3399
3027
msgid ""
3400
3028
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
3401
3029
msgstr ""
3402
3030
 
3403
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:204
 
3031
#: drizzled/error.cc:206
3404
3032
#, c-format
3405
3033
msgid "File '%-.200s' already exists"
3406
3034
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
3407
3035
 
3408
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:206
 
3036
#: drizzled/error.cc:208
3409
3037
#, c-format
3410
3038
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
3411
3039
msgstr ""
3412
3040
 
3413
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:208
 
3041
#: drizzled/error.cc:210
3414
3042
#, c-format
3415
3043
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
3416
3044
msgstr ""
3417
3045
 
3418
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:210
 
3046
#: drizzled/error.cc:212
3419
3047
msgid ""
3420
3048
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
3421
3049
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
3422
3050
"prefix keys"
3423
3051
msgstr ""
3424
3052
 
3425
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:212
 
3053
#: drizzled/error.cc:214
3426
3054
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
3427
3055
msgstr ""
3428
3056
 
3429
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:214
 
3057
#: drizzled/error.cc:216
3430
3058
#, c-format
3431
3059
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
3432
3060
msgstr ""
3433
3061
 
3434
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:216
 
3062
#: drizzled/error.cc:218
3435
3063
#, c-format
3436
3064
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
3437
3065
msgstr ""
3438
3066
 
3439
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:218
 
3067
#: drizzled/error.cc:220
3440
3068
#, c-format
3441
3069
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
3442
3070
msgstr ""
3443
3071
 
3444
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:220
 
3072
#: drizzled/error.cc:222
3445
3073
#, c-format
3446
3074
msgid "Unknown thread id: %lu"
3447
3075
msgstr ""
3448
3076
 
3449
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:222
 
3077
#: drizzled/error.cc:224
3450
3078
#, c-format
3451
3079
msgid "You are not owner of thread %lu"
3452
3080
msgstr ""
3453
3081
 
3454
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:224
 
3082
#: drizzled/error.cc:226
3455
3083
#, fuzzy
3456
3084
msgid "No tables used"
3457
3085
msgstr "Tablespace unbekannt"
3458
3086
 
3459
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:226
 
3087
#: drizzled/error.cc:228
3460
3088
#, c-format
3461
3089
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
3462
3090
msgstr ""
3463
3091
 
3464
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:228
 
3092
#: drizzled/error.cc:230
3465
3093
#, c-format
3466
3094
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
3467
3095
msgstr ""
3468
3096
 
3469
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:230
 
3097
#: drizzled/error.cc:232
3470
3098
#, fuzzy, c-format
3471
3099
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
3472
3100
msgstr ""
3473
3101
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
3474
3102
"nicht gelesen werden"
3475
3103
 
3476
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:232
 
3104
#: drizzled/error.cc:234
3477
3105
#, c-format
3478
3106
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
3479
3107
msgstr "Tabelle '%-.192s' wurde nicht mit LOCK TABLES gesperrt"
3480
3108
 
3481
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:234
 
3109
#: drizzled/error.cc:236
3482
3110
#, c-format
3483
3111
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
3484
3112
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
3485
3113
 
3486
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:236
 
3114
#: drizzled/error.cc:238
3487
3115
#, c-format
3488
3116
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
3489
3117
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
3490
3118
 
3491
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:238
 
3119
#: drizzled/error.cc:240
3492
3120
#, c-format
3493
3121
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
3494
3122
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
3495
3123
 
3496
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:240
 
3124
#: drizzled/error.cc:242
3497
3125
msgid ""
3498
3126
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
3499
3127
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
3500
3128
msgstr ""
3501
3129
 
3502
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:242
 
3130
#: drizzled/error.cc:244
3503
3131
#, fuzzy
3504
3132
msgid "Unknown error"
3505
3133
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3506
3134
 
3507
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:244
 
3135
#: drizzled/error.cc:246
3508
3136
#, fuzzy, c-format
3509
3137
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
3510
3138
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
3511
3139
 
3512
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:246
 
3140
#: drizzled/error.cc:248
3513
3141
#, c-format
3514
3142
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
3515
3143
msgstr ""
3516
3144
 
3517
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:248
 
3145
#: drizzled/error.cc:250
3518
3146
#, c-format
3519
3147
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
3520
3148
msgstr ""
3521
3149
 
3522
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:250
 
3150
#: drizzled/error.cc:252
3523
3151
#, c-format
3524
3152
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
3525
3153
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
3526
3154
 
3527
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:252
 
3155
#: drizzled/error.cc:254
3528
3156
#, c-format
3529
3157
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
3530
3158
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
3531
3159
 
3532
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:254
 
3160
#: drizzled/error.cc:256
3533
3161
msgid "Invalid use of group function"
3534
3162
msgstr ""
3535
3163
 
3536
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:256
 
3164
#: drizzled/error.cc:258
3537
3165
#, c-format
3538
3166
msgid ""
3539
3167
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
3541
3169
"Die Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser MySQL Version "
3542
3170
"nicht existiert"
3543
3171
 
3544
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:258
 
3172
#: drizzled/error.cc:260
3545
3173
msgid "A table must have at least 1 column"
3546
3174
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
3547
3175
 
3548
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:260
 
3176
#: drizzled/error.cc:262
3549
3177
#, c-format
3550
3178
msgid "The table '%-.192s' is full"
3551
3179
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
3552
3180
 
3553
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:262
 
3181
#: drizzled/error.cc:264
3554
3182
#, fuzzy, c-format
3555
3183
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
3556
3184
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
3557
3185
 
3558
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:264
 
3186
#: drizzled/error.cc:266
3559
3187
#, c-format
3560
3188
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
3561
3189
msgstr ""
3562
3190
"Zu viele Tabellen, MySQL unterstützt nur bis zu %d Tabellen in einem JOIN"
3563
3191
 
3564
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:266
 
3192
#: drizzled/error.cc:268
3565
3193
msgid "Too many columns"
3566
3194
msgstr "Zu viele Spalten"
3567
3195
 
3568
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:268
 
3196
#: drizzled/error.cc:270
3569
3197
#, c-format
3570
3198
msgid ""
3571
3199
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
3572
3200
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
3573
3201
msgstr ""
3574
3202
 
3575
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:270
 
3203
#: drizzled/error.cc:272
3576
3204
#, c-format
3577
3205
msgid ""
3578
3206
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
3579
3207
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3580
3208
msgstr ""
3581
3209
 
3582
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:272
 
3210
#: drizzled/error.cc:274
3583
3211
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
3584
3212
msgstr ""
3585
3213
 
3586
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:274
 
3214
#: drizzled/error.cc:276
3587
3215
#, c-format
3588
3216
msgid ""
3589
3217
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
3590
3218
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
3591
3219
msgstr ""
3592
3220
 
3593
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:276
 
3221
#: drizzled/error.cc:278
3594
3222
#, c-format
3595
3223
msgid "Can't load function '%-.192s'"
3596
3224
msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht geladen werden"
3597
3225
 
3598
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:278
 
3226
#: drizzled/error.cc:280
3599
3227
#, c-format
3600
3228
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
3601
3229
msgstr "Funktion '%-.192s' kann nicht initialisiert werden: %-.80s"
3602
3230
 
3603
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:280
 
3231
#: drizzled/error.cc:282
3604
3232
msgid "No paths allowed for shared library"
3605
3233
msgstr ""
3606
3234
 
3607
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:282
 
3235
#: drizzled/error.cc:284
3608
3236
#, c-format
3609
3237
msgid "Function '%-.192s' already exists"
3610
3238
msgstr "Funktion '%-.192s' existiert bereits"
3611
3239
 
3612
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:284
 
3240
#: drizzled/error.cc:286
3613
3241
#, fuzzy, c-format
3614
3242
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
3615
3243
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3616
3244
 
3617
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:286
 
3245
#: drizzled/error.cc:288
3618
3246
#, c-format
3619
3247
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
3620
3248
msgstr "Symbol '%-.128s' kann in der Bibliothek nicht gefunden werden"
3621
3249
 
3622
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:288
 
3250
#: drizzled/error.cc:290
3623
3251
#, c-format
3624
3252
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
3625
3253
msgstr "Funktion '%-.192s' ist nicht definiert"
3626
3254
 
3627
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:290
 
3255
#: drizzled/error.cc:292
3628
3256
#, c-format
3629
3257
msgid ""
3630
3258
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3631
3259
"'mysqladmin flush-hosts'"
3632
3260
msgstr ""
3633
3261
 
3634
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:292
 
3262
#: drizzled/error.cc:294
3635
3263
#, c-format
3636
3264
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
3637
3265
msgstr ""
3638
3266
 
3639
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:294
 
3267
#: drizzled/error.cc:296
3640
3268
msgid ""
3641
3269
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3642
3270
"to change passwords"
3643
3271
msgstr ""
3644
3272
 
3645
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:296
 
3273
#: drizzled/error.cc:298
3646
3274
msgid ""
3647
3275
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
3648
3276
"to change passwords for others"
3649
3277
msgstr ""
3650
3278
 
3651
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:298
 
3279
#: drizzled/error.cc:300
3652
3280
msgid "Can't find any matching row in the user table"
3653
3281
msgstr ""
3654
3282
 
3655
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:300
 
3283
#: drizzled/error.cc:302
3656
3284
#, c-format
3657
3285
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
3658
3286
msgstr ""
3659
3287
 
3660
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:302
 
3288
#: drizzled/error.cc:304
3661
3289
#, c-format
3662
3290
msgid ""
3663
3291
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
3664
3292
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
3665
3293
msgstr ""
3666
3294
 
3667
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:304
 
3295
#: drizzled/error.cc:306
3668
3296
#, c-format
3669
3297
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
3670
3298
msgstr ""
3671
3299
 
3672
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:306
 
3300
#: drizzled/error.cc:308
3673
3301
#, c-format
3674
3302
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
3675
3303
msgstr ""
3676
3304
 
3677
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:308
 
3305
#: drizzled/error.cc:310
3678
3306
msgid "Invalid use of NULL value"
3679
3307
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
3680
3308
 
3681
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:310
 
3309
#: drizzled/error.cc:312
3682
3310
#, c-format
3683
3311
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
3684
3312
msgstr "Fehler '%-.64s' von regexp erhalten"
3685
3313
 
3686
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:312
 
3314
#: drizzled/error.cc:314
3687
3315
msgid ""
3688
3316
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
3689
3317
"illegal if there is no GROUP BY clause"
3690
3318
msgstr ""
3691
3319
 
3692
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:314
 
3320
#: drizzled/error.cc:316
3693
3321
#, c-format
3694
3322
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
3695
3323
msgstr ""
3696
3324
 
3697
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:316
 
3325
#: drizzled/error.cc:318
3698
3326
#, c-format
3699
3327
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
3700
3328
msgstr ""
3701
3329
 
3702
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:318
 
3330
#: drizzled/error.cc:320
3703
3331
#, c-format
3704
3332
msgid ""
3705
3333
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
3706
3334
"table '%-.192s'"
3707
3335
msgstr ""
3708
3336
 
3709
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:320
 
3337
#: drizzled/error.cc:322
3710
3338
msgid ""
3711
3339
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
3712
3340
"privileges can be used"
3714
3342
"Ungültiges GRANT/REVOKE Kommando, bitte konsultieren Sie das Handbuch um zu "
3715
3343
"sehen welche Privilegien genutzt werden können"
3716
3344
 
3717
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:322
 
3345
#: drizzled/error.cc:324
3718
3346
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
3719
3347
msgstr "Der Benuzter- oder Hostname ist zu lang für GRANT"
3720
3348
 
3721
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:324
 
3349
#: drizzled/error.cc:326
3722
3350
#, c-format
3723
3351
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
3724
3352
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
3725
3353
 
3726
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:326
 
3354
#: drizzled/error.cc:328
3727
3355
#, c-format
3728
3356
msgid ""
3729
3357
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
3730
3358
"'%-.192s'"
3731
3359
msgstr ""
3732
3360
 
3733
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:328
 
3361
#: drizzled/error.cc:330
3734
3362
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
3735
3363
msgstr "Das genutzte Kommando ist in dieser MySQL Version nicht gestattet"
3736
3364
 
3737
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:330
 
3365
#: drizzled/error.cc:332
3738
3366
#, fuzzy
3739
3367
msgid ""
3740
3368
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3743
3371
"SQL Syntaxfehler, bitte konsultieren Sie das MySQL Manual zur genutzten "
3744
3372
"MySQL Serverversion für die korrekte Syntax"
3745
3373
 
3746
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:332
 
3374
#: drizzled/error.cc:334
3747
3375
#, c-format
3748
3376
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
3749
3377
msgstr ""
3750
3378
 
3751
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:334
 
3379
#: drizzled/error.cc:336
3752
3380
msgid "Too many delayed threads in use"
3753
3381
msgstr ""
3754
3382
 
3755
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:336
 
3383
#: drizzled/error.cc:338
3756
3384
#, c-format
3757
3385
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
3758
3386
msgstr ""
3759
3387
 
3760
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:338
 
3388
#: drizzled/error.cc:340
3761
3389
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
3762
3390
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
3763
3391
 
3764
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:340
 
3392
#: drizzled/error.cc:342
3765
3393
msgid "Got a read error from the connection pipe"
3766
3394
msgstr ""
3767
3395
 
3768
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:342
 
3396
#: drizzled/error.cc:344
3769
3397
msgid "Got an error from fcntl()"
3770
3398
msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
3771
3399
 
3772
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:344
 
3400
#: drizzled/error.cc:346
3773
3401
msgid "Got packets out of order"
3774
3402
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
3775
3403
 
3776
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:346
3777
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:348
3781
 
msgid "Got an error reading communication packets"
3782
 
msgstr "Fehler beim Lesen eines Kommunikationspackets"
3783
 
 
3784
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:350
3785
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
3786
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen eines Kommunikationspackets"
3787
 
 
3788
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:352
3789
 
msgid "Got an error writing communication packets"
3790
 
msgstr "Fehler beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
3791
 
 
3792
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:354
3793
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
3794
 
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
3795
 
 
3796
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:356
 
3404
#: drizzled/error.cc:358
3797
3405
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
3798
3406
msgstr ""
3799
3407
 
3800
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:358
 
3408
#: drizzled/error.cc:360
3801
3409
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
3802
3410
msgstr ""
3803
3411
 
3804
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:360
 
3412
#: drizzled/error.cc:362
3805
3413
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
3806
3414
msgstr ""
3807
3415
 
3808
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:362
 
3416
#: drizzled/error.cc:364
3809
3417
#, c-format
3810
3418
msgid ""
3811
3419
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
3812
3420
"LOCK TABLES"
3813
3421
msgstr ""
3814
3422
 
3815
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:364
 
3423
#: drizzled/error.cc:366
3816
3424
#, c-format
3817
3425
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
3818
3426
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
3819
3427
 
3820
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:366
 
3428
#: drizzled/error.cc:368
3821
3429
#, c-format
3822
3430
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
3823
3431
msgstr ""
3824
3432
 
3825
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:368
 
3433
#: drizzled/error.cc:370
3826
3434
msgid ""
3827
3435
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
3828
3436
"MyISAM type or doesn't exist"
3829
3437
msgstr ""
3830
3438
 
3831
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:370
 
3439
#: drizzled/error.cc:372
3832
3440
#, c-format
3833
3441
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
3834
3442
msgstr ""
3835
3443
 
3836
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:372
 
3444
#: drizzled/error.cc:374
3837
3445
#, c-format
3838
3446
msgid ""
3839
3447
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
3840
3448
msgstr ""
3841
3449
 
3842
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:374
 
3450
#: drizzled/error.cc:376
3843
3451
msgid ""
3844
3452
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
3845
3453
"UNIQUE instead"
3846
3454
msgstr ""
3847
3455
 
3848
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:376
 
3456
#: drizzled/error.cc:378
3849
3457
msgid "Result consisted of more than one row"
3850
3458
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
3851
3459
 
3852
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:378
 
3460
#: drizzled/error.cc:380
3853
3461
msgid "This table type requires a primary key"
3854
3462
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
3855
3463
 
3856
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:380
 
3464
#: drizzled/error.cc:382
3857
3465
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
3858
3466
msgstr ""
3859
3467
 
3860
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:382
 
3468
#: drizzled/error.cc:384
3861
3469
msgid ""
3862
3470
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
3863
3471
"WHERE that uses a KEY column"
3864
3472
msgstr ""
3865
3473
 
3866
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:384
 
3474
#: drizzled/error.cc:386
3867
3475
#, c-format
3868
3476
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
3869
3477
msgstr ""
3870
3478
 
3871
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:386
 
3479
#: drizzled/error.cc:388
3872
3480
msgid "Can't open table"
3873
3481
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
3874
3482
 
3875
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:388
 
3483
#: drizzled/error.cc:390
3876
3484
#, c-format
3877
3485
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
3878
3486
msgstr ""
3879
3487
 
3880
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:390
 
3488
#: drizzled/error.cc:392
3881
3489
#, fuzzy
3882
3490
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
3883
3491
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
3884
3492
 
3885
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:392
 
3493
#: drizzled/error.cc:394
3886
3494
#, c-format
3887
3495
msgid "Got error %d during COMMIT"
3888
3496
msgstr ""
3889
3497
 
3890
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:394
 
3498
#: drizzled/error.cc:396
3891
3499
#, c-format
3892
3500
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
3893
3501
msgstr ""
3894
3502
 
3895
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:396
 
3503
#: drizzled/error.cc:398
3896
3504
#, c-format
3897
3505
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
3898
3506
msgstr ""
3899
3507
 
3900
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:398
 
3508
#: drizzled/error.cc:400
3901
3509
#, c-format
3902
3510
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
3903
3511
msgstr ""
3904
3512
 
3905
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:400
 
3513
#: drizzled/error.cc:402
3906
3514
#, c-format
3907
3515
msgid ""
3908
3516
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
3909
3517
"'%-.64s' (%-.64s)"
3910
3518
msgstr ""
3911
3519
 
3912
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:402
 
3520
#: drizzled/error.cc:404
3913
3521
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
3914
3522
msgstr ""
3915
3523
 
3916
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:404
 
3524
#: drizzled/error.cc:406
3917
3525
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
3918
3526
msgstr ""
3919
3527
 
3920
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:406
 
3528
#: drizzled/error.cc:408
3921
3529
#, c-format
3922
3530
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
3923
3531
msgstr ""
3924
3532
 
3925
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:408
 
3533
#: drizzled/error.cc:410
3926
3534
#, c-format
3927
3535
msgid "Error from master: '%-.64s'"
3928
3536
msgstr ""
3929
3537
 
3930
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:410
 
3538
#: drizzled/error.cc:412
3931
3539
msgid "Net error reading from master"
3932
3540
msgstr ""
3933
3541
 
3934
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:412
 
3542
#: drizzled/error.cc:414
3935
3543
msgid "Net error writing to master"
3936
3544
msgstr ""
3937
3545
 
3938
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:414
 
3546
#: drizzled/error.cc:416
3939
3547
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
3940
3548
msgstr ""
3941
3549
 
3942
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:416
 
3550
#: drizzled/error.cc:418
3943
3551
msgid ""
3944
3552
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
3945
3553
"active transaction"
3946
3554
msgstr ""
3947
3555
 
3948
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:418
 
3556
#: drizzled/error.cc:420
3949
3557
#, fuzzy, c-format
3950
3558
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
3951
3559
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
3952
3560
 
3953
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:420
 
3561
#: drizzled/error.cc:422
3954
3562
#, c-format
3955
3563
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
3956
3564
msgstr ""
3957
3565
 
3958
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:422
 
3566
#: drizzled/error.cc:424
3959
3567
#, c-format
3960
3568
msgid ""
3961
3569
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
3962
3570
msgstr ""
3963
3571
 
3964
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:424
 
3572
#: drizzled/error.cc:426
3965
3573
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
3966
3574
msgstr ""
3967
3575
 
3968
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:426
 
3576
#: drizzled/error.cc:428
3969
3577
msgid ""
3970
3578
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3971
3579
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
3972
3580
msgstr ""
3973
3581
 
3974
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:428
 
3582
#: drizzled/error.cc:430
3975
3583
msgid ""
3976
3584
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3977
3585
msgstr ""
3978
3586
 
3979
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:430
 
3587
#: drizzled/error.cc:432
3980
3588
msgid ""
3981
3589
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3982
3590
msgstr ""
3983
3591
 
3984
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:432
 
3592
#: drizzled/error.cc:434
3985
3593
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3986
3594
msgstr ""
3987
3595
 
3988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:434
 
3596
#: drizzled/error.cc:436
3989
3597
msgid ""
3990
3598
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3991
3599
"in the MySQL error log"
3992
3600
msgstr ""
3993
3601
 
3994
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:436
 
3602
#: drizzled/error.cc:438
3995
3603
#, fuzzy
3996
3604
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3997
3605
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
3998
3606
 
3999
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:438
 
3607
#: drizzled/error.cc:440
4000
3608
#, c-format
4001
3609
msgid ""
4002
3610
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
4004
3612
"Der Benutzer %-.64s hat bereits mehr als 'max_user_connections' aktive "
4005
3613
"Verbindungen"
4006
3614
 
4007
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:440
 
3615
#: drizzled/error.cc:442
4008
3616
msgid "You may only use constant expressions with SET"
4009
3617
msgstr ""
4010
3618
 
4011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:442
 
3619
#: drizzled/error.cc:444
4012
3620
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
4013
3621
msgstr ""
4014
3622
 
4015
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:444
 
3623
#: drizzled/error.cc:446
4016
3624
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
4017
3625
msgstr ""
4018
3626
 
4019
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:446
 
3627
#: drizzled/error.cc:448
4020
3628
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
4021
3629
msgstr ""
4022
3630
 
4023
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:448
 
3631
#: drizzled/error.cc:450
4024
3632
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4025
3633
msgstr ""
4026
3634
 
4027
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:450
 
3635
#: drizzled/error.cc:452
4028
3636
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
4029
3637
msgstr ""
4030
3638
 
4031
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:452
 
3639
#: drizzled/error.cc:454
4032
3640
#, c-format
4033
3641
msgid "Incorrect arguments to %s"
4034
3642
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
4035
3643
 
4036
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:454
 
3644
#: drizzled/error.cc:456
4037
3645
#, c-format
4038
3646
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
4039
3647
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' darf keine neuen Benutzer anlegen"
4040
3648
 
4041
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:456
 
3649
#: drizzled/error.cc:458
4042
3650
msgid ""
4043
3651
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
4044
3652
msgstr ""
4045
3653
 
4046
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:458
 
3654
#: drizzled/error.cc:460
4047
3655
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
4048
3656
msgstr ""
4049
3657
 
4050
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:460
 
3658
#: drizzled/error.cc:462
4051
3659
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
4052
3660
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
4053
3661
 
4054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:462
 
3662
#: drizzled/error.cc:464
4055
3663
msgid "Cannot add foreign key constraint"
4056
3664
msgstr ""
4057
3665
 
4058
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:464
 
3666
#: drizzled/error.cc:466
4059
3667
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
4060
3668
msgstr ""
4061
3669
 
4062
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:466
 
3670
#: drizzled/error.cc:468
4063
3671
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
4064
3672
msgstr ""
4065
3673
 
4066
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:468
 
3674
#: drizzled/error.cc:470
4067
3675
#, c-format
4068
3676
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
4069
3677
msgstr ""
4070
3678
 
4071
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:470
 
3679
#: drizzled/error.cc:472
4072
3680
#, c-format
4073
3681
msgid "Error running query on master: %-.128s"
4074
3682
msgstr ""
4075
3683
 
4076
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:472
 
3684
#: drizzled/error.cc:474
4077
3685
#, c-format
4078
3686
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
4079
3687
msgstr "Fehler bei der Ausführung des Kommandos %s: %-.128s"
4080
3688
 
4081
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:474
 
3689
#: drizzled/error.cc:476
4082
3690
#, c-format
4083
3691
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
4084
3692
msgstr ""
4085
3693
 
4086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:476
 
3694
#: drizzled/error.cc:478
4087
3695
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
4088
3696
msgstr ""
4089
3697
 
4090
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:478
 
3698
#: drizzled/error.cc:480
4091
3699
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
4092
3700
msgstr ""
4093
3701
 
4094
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:480
 
3702
#: drizzled/error.cc:482
4095
3703
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
4096
3704
msgstr ""
4097
3705
 
4098
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:482
 
3706
#: drizzled/error.cc:484
4099
3707
#, c-format
4100
3708
msgid "Option '%s' used twice in statement"
4101
3709
msgstr "Die Option '%s' wurde im Statement zweimal verwendet"
4102
3710
 
4103
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:484
 
3711
#: drizzled/error.cc:486
4104
3712
#, c-format
4105
3713
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
4106
3714
msgstr ""
4107
3715
 
4108
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:486
 
3716
#: drizzled/error.cc:488
4109
3717
#, c-format
4110
3718
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
4111
3719
msgstr ""
4112
3720
"Zugriff verweigert, Sie benötigen das %-.128s Privileg für diese Operation"
4113
3721
 
4114
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:488
 
3722
#: drizzled/error.cc:490
4115
3723
#, c-format
4116
3724
msgid ""
4117
3725
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
4118
3726
msgstr ""
4119
3727
 
4120
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:490
 
3728
#: drizzled/error.cc:492
4121
3729
#, c-format
4122
3730
msgid ""
4123
3731
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
4124
3732
msgstr ""
4125
3733
 
4126
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:492
 
3734
#: drizzled/error.cc:494
4127
3735
#, c-format
4128
3736
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
4129
3737
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
4130
3738
 
4131
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:494
 
3739
#: drizzled/error.cc:496
4132
3740
#, c-format
4133
3741
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
4134
3742
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
4135
3743
 
4136
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:496
 
3744
#: drizzled/error.cc:498
4137
3745
#, c-format
4138
3746
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
4139
3747
msgstr ""
4140
3748
 
4141
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:498
 
3749
#: drizzled/error.cc:500
4142
3750
#, c-format
4143
3751
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
4144
3752
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
4145
3753
 
4146
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:500
 
3754
#: drizzled/error.cc:502
4147
3755
#, fuzzy, c-format
4148
3756
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
4149
3757
msgstr "Ungültige Nutzung oder Positionierung von '%s'"
4150
3758
 
4151
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:502
 
3759
#: drizzled/error.cc:504
4152
3760
#, c-format
4153
3761
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4154
3762
msgstr "Diese MySQL Version unterstützt '%s' noch nicht"
4155
3763
 
4156
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:504
 
3764
#: drizzled/error.cc:506
4157
3765
#, c-format
4158
3766
msgid ""
4159
3767
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4160
3768
msgstr ""
4161
3769
 
4162
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:506
 
3770
#: drizzled/error.cc:508
4163
3771
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4164
3772
msgstr ""
4165
3773
 
4166
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:508
 
3774
#: drizzled/error.cc:510
4167
3775
#, c-format
4168
3776
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
4169
3777
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
4170
3778
 
4171
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:510
 
3779
#: drizzled/error.cc:512
4172
3780
#, c-format
4173
3781
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
4174
3782
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
4175
3783
 
4176
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:512
 
3784
#: drizzled/error.cc:514
4177
3785
msgid "Key reference and table reference don't match"
4178
3786
msgstr ""
4179
3787
 
4180
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:514
 
3788
#: drizzled/error.cc:516
4181
3789
#, c-format
4182
3790
msgid "Operand should contain %d column(s)"
4183
3791
msgstr ""
4184
3792
 
4185
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:516
 
3793
#: drizzled/error.cc:518
4186
3794
msgid "Subquery returns more than 1 row"
4187
3795
msgstr ""
4188
3796
 
4189
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:518
 
3797
#: drizzled/error.cc:520
4190
3798
#, c-format
4191
3799
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4192
3800
msgstr ""
4193
3801
 
4194
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:520
 
3802
#: drizzled/error.cc:522
4195
3803
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4196
3804
msgstr ""
4197
3805
 
4198
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:522
 
3806
#: drizzled/error.cc:524
4199
3807
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4200
3808
msgstr ""
4201
3809
 
4202
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:524
 
3810
#: drizzled/error.cc:526
4203
3811
#, c-format
4204
3812
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
4205
3813
msgstr ""
4206
3814
 
4207
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:526
 
3815
#: drizzled/error.cc:528
4208
3816
#, c-format
4209
3817
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
4210
3818
msgstr ""
4211
3819
 
4212
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:528
 
3820
#: drizzled/error.cc:530
4213
3821
msgid "Every derived table must have its own alias"
4214
3822
msgstr ""
4215
3823
 
4216
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:530
 
3824
#: drizzled/error.cc:532
4217
3825
#, c-format
4218
3826
msgid "Select %u was reduced during optimization"
4219
3827
msgstr ""
4220
3828
 
4221
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:532
 
3829
#: drizzled/error.cc:534
4222
3830
#, c-format
4223
3831
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
4224
3832
msgstr ""
4225
3833
 
4226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:534
 
3834
#: drizzled/error.cc:536
4227
3835
msgid ""
4228
3836
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4229
3837
"consider upgrading MySQL client"
4230
3838
msgstr ""
4231
3839
 
4232
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:536
 
3840
#: drizzled/error.cc:538
4233
3841
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
4234
3842
msgstr ""
4235
3843
 
4236
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:538
 
3844
#: drizzled/error.cc:540
4237
3845
#, c-format
4238
3846
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
4239
3847
msgstr ""
4240
3848
 
4241
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:540
 
3849
#: drizzled/error.cc:542
4242
3850
msgid "Slave is already running"
4243
3851
msgstr ""
4244
3852
 
4245
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:542
 
3853
#: drizzled/error.cc:544
4246
3854
msgid "Slave already has been stopped"
4247
3855
msgstr ""
4248
3856
 
4249
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:544
 
3857
#: drizzled/error.cc:546
4250
3858
#, c-format
4251
3859
msgid ""
4252
3860
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4253
3861
"of uncompressed data was corrupted)"
4254
3862
msgstr ""
4255
3863
 
4256
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:546
 
3864
#: drizzled/error.cc:548
4257
3865
msgid "ZLIB: Not enough memory"
4258
3866
msgstr ""
4259
3867
 
4260
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:548
 
3868
#: drizzled/error.cc:550
4261
3869
msgid ""
4262
3870
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
4263
3871
"data was corrupted)"
4264
3872
msgstr ""
4265
3873
 
4266
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:550
 
3874
#: drizzled/error.cc:552
4267
3875
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
4268
3876
msgstr ""
4269
3877
 
4270
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:552
 
3878
#: drizzled/error.cc:554
4271
3879
#, c-format
4272
3880
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
4273
3881
msgstr ""
4274
3882
 
4275
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:554
 
3883
#: drizzled/error.cc:556
4276
3884
#, c-format
4277
3885
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
4278
3886
msgstr ""
4279
3887
 
4280
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:556
 
3888
#: drizzled/error.cc:558
4281
3889
#, c-format
4282
3890
msgid ""
4283
3891
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
4284
3892
msgstr ""
4285
3893
 
4286
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:558
 
3894
#: drizzled/error.cc:560
4287
3895
#, c-format
4288
3896
msgid ""
4289
3897
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
4290
3898
msgstr ""
4291
3899
 
4292
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:560
 
3900
#: drizzled/error.cc:562
4293
3901
#, c-format
4294
3902
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
4295
3903
msgstr ""
4296
3904
 
4297
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:562
 
3905
#: drizzled/error.cc:564
4298
3906
#, c-format
4299
3907
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
4300
3908
msgstr ""
4301
3909
 
4302
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:564
 
3910
#: drizzled/error.cc:566
4303
3911
#, c-format
4304
3912
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4305
3913
msgstr ""
4306
3914
 
4307
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:566
 
3915
#: drizzled/error.cc:568
4308
3916
#, c-format
4309
3917
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
4310
3918
msgstr ""
4311
3919
 
4312
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:568
 
3920
#: drizzled/error.cc:570
4313
3921
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4314
3922
msgstr ""
4315
3923
 
4316
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:570
 
3924
#: drizzled/error.cc:572
4317
3925
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4318
3926
msgstr ""
4319
3927
 
4320
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:572
 
3928
#: drizzled/error.cc:574
4321
3929
#, c-format
4322
3930
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
4323
3931
msgstr ""
4324
3932
 
4325
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:574
 
3933
#: drizzled/error.cc:576
4326
3934
#, c-format
4327
3935
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
4328
3936
msgstr ""
4329
3937
 
4330
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:576
 
3938
#: drizzled/error.cc:578
4331
3939
#, c-format
4332
3940
msgid ""
4333
3941
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
4334
3942
"variable_name)"
4335
3943
msgstr ""
4336
3944
 
4337
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:578
 
3945
#: drizzled/error.cc:580
4338
3946
#, fuzzy, c-format
4339
3947
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
4340
3948
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
4341
3949
 
4342
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:580
 
3950
#: drizzled/error.cc:582
4343
3951
msgid ""
4344
3952
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4345
3953
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4346
3954
"is started"
4347
3955
msgstr ""
4348
3956
 
4349
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:582
 
3957
#: drizzled/error.cc:584
4350
3958
#, c-format
4351
3959
msgid ""
4352
3960
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4353
3961
"old format; please change the password to the new format"
4354
3962
msgstr ""
4355
3963
 
4356
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:584
 
3964
#: drizzled/error.cc:586
4357
3965
#, c-format
4358
3966
msgid ""
4359
3967
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
4360
3968
"SELECT #%d"
4361
3969
msgstr ""
4362
3970
 
4363
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:586
 
3971
#: drizzled/error.cc:588
4364
3972
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4365
3973
msgstr ""
4366
3974
 
4367
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:588
 
3975
#: drizzled/error.cc:590
4368
3976
msgid ""
4369
3977
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4370
3978
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4371
3979
"get an unexpected slave's mysqld restart"
4372
3980
msgstr ""
4373
3981
 
4374
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:590
 
3982
#: drizzled/error.cc:592
4375
3983
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4376
3984
msgstr ""
4377
3985
 
4378
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:592
 
3986
#: drizzled/error.cc:594
4379
3987
#, c-format
4380
3988
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
4381
3989
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
4382
3990
 
4383
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:594
 
3991
#: drizzled/error.cc:596
4384
3992
#, c-format
4385
3993
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
4386
3994
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
4387
3995
 
4388
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:596
 
3996
#: drizzled/error.cc:598
4389
3997
#, c-format
4390
3998
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4391
3999
msgstr ""
4392
4000
 
4393
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:598
 
4001
#: drizzled/error.cc:600
4394
4002
#, c-format
4395
4003
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
4396
4004
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
4397
4005
 
4398
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:600
 
4006
#: drizzled/error.cc:602
4399
4007
#, fuzzy, c-format
4400
4008
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4401
4009
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
4402
4010
 
4403
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:602
 
4011
#: drizzled/error.cc:604
4404
4012
msgid ""
4405
4013
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4406
4014
"this switch for this grant to work"
4407
4015
msgstr ""
4408
4016
 
4409
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:604
 
4017
#: drizzled/error.cc:606
4410
4018
#, fuzzy, c-format
4411
4019
msgid "Unknown table engine '%s'"
4412
4020
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
4413
4021
 
4414
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:606
 
4022
#: drizzled/error.cc:608
4415
4023
#, fuzzy, c-format
4416
4024
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4417
4025
msgstr "WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee"
4418
4026
 
4419
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:608
 
4027
#: drizzled/error.cc:610
4420
4028
#, c-format
4421
4029
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
4422
4030
msgstr ""
4423
4031
 
4424
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:610
 
4032
#: drizzled/error.cc:612
4425
4033
#, c-format
4426
4034
msgid ""
4427
4035
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
4428
4036
"working"
4429
4037
msgstr ""
4430
4038
 
4431
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:612
 
4039
#: drizzled/error.cc:614
4432
4040
#, c-format
4433
4041
msgid ""
4434
4042
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
4437
4045
"Der MySQL Server kann dieses Kommando nicht ausführen da er mit der Option %"
4438
4046
"s gestartet wurde"
4439
4047
 
4440
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:614
 
4048
#: drizzled/error.cc:616
4441
4049
#, c-format
4442
4050
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
4443
4051
msgstr ""
4444
4052
 
4445
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:616
 
4053
#: drizzled/error.cc:618
4446
4054
#, c-format
4447
4055
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4448
4056
msgstr ""
4449
4057
 
4450
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:618
 
4058
#: drizzled/error.cc:620
4451
4059
msgid ""
4452
4060
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
4453
4061
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
4454
4062
msgstr ""
4455
4063
 
4456
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:620
 
4064
#: drizzled/error.cc:622
4457
4065
#, c-format
4458
4066
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
4459
4067
msgstr ""
4460
4068
 
4461
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:622
 
4069
#: drizzled/error.cc:624
4462
4070
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4463
4071
msgstr ""
4464
4072
 
4465
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:624
 
4073
#: drizzled/error.cc:626
4466
4074
#, c-format
4467
4075
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
4468
4076
msgstr ""
4469
4077
 
4470
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:626
 
4078
#: drizzled/error.cc:628
4471
4079
#, c-format
4472
4080
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
4473
4081
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
4474
4082
 
4475
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:628
 
4083
#: drizzled/error.cc:630
4476
4084
#, fuzzy, c-format
4477
4085
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
4478
4086
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
4479
4087
 
4480
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:630
 
4088
#: drizzled/error.cc:632
4481
4089
#, c-format
4482
4090
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4483
4091
msgstr "Ungültiger TIMESTAMP Wert in Spalte '%s' auf Zeile %ld"
4484
4092
 
4485
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:632
 
4093
#: drizzled/error.cc:634
4486
4094
#, c-format
4487
4095
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
4488
4096
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
4489
4097
 
4490
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:634
 
4098
#: drizzled/error.cc:636
4491
4099
#, c-format
4492
4100
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
4493
4101
msgstr ""
4494
4102
 
4495
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:636
 
4103
#: drizzled/error.cc:638
4496
4104
#, c-format
4497
4105
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4498
4106
msgstr "Wiedersrpüchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
4499
4107
 
4500
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:638
 
4108
#: drizzled/error.cc:640
4501
4109
#, c-format
4502
4110
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4503
4111
msgstr ""
4504
4112
 
4505
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:640
 
4113
#: drizzled/error.cc:642
4506
4114
#, c-format
4507
4115
msgid "%s %s already exists"
4508
4116
msgstr "%s %s existiert bereits"
4509
4117
 
4510
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:642
 
4118
#: drizzled/error.cc:644
4511
4119
#, c-format
4512
4120
msgid "%s %s does not exist"
4513
4121
msgstr "%s %s existiert nicht"
4514
4122
 
4515
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:644
 
4123
#: drizzled/error.cc:646
4516
4124
#, c-format
4517
4125
msgid "Failed to DROP %s %s"
4518
4126
msgstr ""
4519
4127
 
4520
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:646
 
4128
#: drizzled/error.cc:648
4521
4129
#, c-format
4522
4130
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4523
4131
msgstr ""
4524
4132
 
4525
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:648
 
4133
#: drizzled/error.cc:650
4526
4134
#, c-format
4527
4135
msgid "%s with no matching label: %s"
4528
4136
msgstr ""
4529
4137
 
4530
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:650
 
4138
#: drizzled/error.cc:652
4531
4139
#, c-format
4532
4140
msgid "Redefining label %s"
4533
4141
msgstr ""
4534
4142
 
4535
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:652
 
4143
#: drizzled/error.cc:654
4536
4144
#, c-format
4537
4145
msgid "End-label %s without match"
4538
4146
msgstr ""
4539
4147
 
4540
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:654
 
4148
#: drizzled/error.cc:656
4541
4149
#, c-format
4542
4150
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4543
4151
msgstr ""
4544
4152
 
4545
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:656
 
4153
#: drizzled/error.cc:658
4546
4154
#, c-format
4547
4155
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4548
4156
msgstr ""
4549
4157
 
4550
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:658
 
4158
#: drizzled/error.cc:660
4551
4159
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4552
4160
msgstr ""
4553
4161
 
4554
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:660
 
4162
#: drizzled/error.cc:662
4555
4163
#, c-format
4556
4164
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4557
4165
msgstr ""
4558
4166
 
4559
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:662
 
4167
#: drizzled/error.cc:664
4560
4168
msgid ""
4561
4169
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4562
4170
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4563
4171
msgstr ""
4564
4172
 
4565
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:664
 
4173
#: drizzled/error.cc:666
4566
4174
msgid ""
4567
4175
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4568
4176
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4569
4177
msgstr ""
4570
4178
 
4571
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:666
 
4179
#: drizzled/error.cc:668
4572
4180
msgid "Query execution was interrupted"
4573
4181
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
4574
4182
 
4575
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:668
 
4183
#: drizzled/error.cc:670
4576
4184
#, c-format
4577
4185
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4578
4186
msgstr ""
4579
4187
 
4580
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:670
 
4188
#: drizzled/error.cc:672
4581
4189
#, c-format
4582
4190
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4583
4191
msgstr ""
4584
4192
 
4585
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:672
 
4193
#: drizzled/error.cc:674
4586
4194
#, c-format
4587
4195
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4588
4196
msgstr ""
4589
4197
 
4590
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:674
 
4198
#: drizzled/error.cc:676
4591
4199
#, c-format
4592
4200
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4593
4201
msgstr ""
4594
4202
 
4595
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:676
 
4203
#: drizzled/error.cc:678
4596
4204
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4597
4205
msgstr ""
4598
4206
 
4599
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:678
 
4207
#: drizzled/error.cc:680
4600
4208
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4601
4209
msgstr ""
4602
4210
 
4603
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:680
 
4211
#: drizzled/error.cc:682
4604
4212
#, c-format
4605
4213
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4606
4214
msgstr ""
4607
4215
 
4608
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:682
 
4216
#: drizzled/error.cc:684
4609
4217
msgid "Cursor is already open"
4610
4218
msgstr ""
4611
4219
 
4612
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:684
 
4220
#: drizzled/error.cc:686
4613
4221
#, fuzzy
4614
4222
msgid "Cursor is not open"
4615
4223
msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
4616
4224
 
4617
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:686
 
4225
#: drizzled/error.cc:688
4618
4226
#, c-format
4619
4227
msgid "Undeclared variable: %s"
4620
4228
msgstr ""
4621
4229
 
4622
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:688
 
4230
#: drizzled/error.cc:690
4623
4231
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4624
4232
msgstr ""
4625
4233
 
4626
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:690
 
4234
#: drizzled/error.cc:692
4627
4235
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4628
4236
msgstr ""
4629
4237
 
4630
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:692
 
4238
#: drizzled/error.cc:694
4631
4239
#, c-format
4632
4240
msgid "Duplicate parameter: %s"
4633
4241
msgstr ""
4634
4242
 
4635
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:694
 
4243
#: drizzled/error.cc:696
4636
4244
#, c-format
4637
4245
msgid "Duplicate variable: %s"
4638
4246
msgstr ""
4639
4247
 
4640
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:696
 
4248
#: drizzled/error.cc:698
4641
4249
#, c-format
4642
4250
msgid "Duplicate condition: %s"
4643
4251
msgstr ""
4644
4252
 
4645
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:698
 
4253
#: drizzled/error.cc:700
4646
4254
#, c-format
4647
4255
msgid "Duplicate cursor: %s"
4648
4256
msgstr ""
4649
4257
 
4650
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:700
 
4258
#: drizzled/error.cc:702
4651
4259
#, c-format
4652
4260
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4653
4261
msgstr ""
4654
4262
 
4655
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:702
 
4263
#: drizzled/error.cc:704
4656
4264
msgid "Subquery value not supported"
4657
4265
msgstr ""
4658
4266
 
4659
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:704
 
4267
#: drizzled/error.cc:706
4660
4268
#, c-format
4661
4269
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4662
4270
msgstr ""
4663
4271
 
4664
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:706
 
4272
#: drizzled/error.cc:708
4665
4273
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4666
4274
msgstr ""
4667
4275
 
4668
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:708
 
4276
#: drizzled/error.cc:710
4669
4277
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4670
4278
msgstr ""
4671
4279
 
4672
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:710
 
4280
#: drizzled/error.cc:712
4673
4281
msgid "Case not found for CASE statement"
4674
4282
msgstr ""
4675
4283
 
4676
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:712
 
4284
#: drizzled/error.cc:714
4677
4285
#, c-format
4678
4286
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4679
4287
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
4680
4288
 
4681
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:714
 
4289
#: drizzled/error.cc:716
4682
4290
#, c-format
4683
4291
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4684
4292
msgstr ""
4685
4293
 
4686
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:716
 
4294
#: drizzled/error.cc:718
4687
4295
#, c-format
4688
4296
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4689
4297
msgstr ""
4690
4298
 
4691
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:718
 
4299
#: drizzled/error.cc:720
4692
4300
#, c-format
4693
4301
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4694
4302
msgstr ""
4695
4303
 
4696
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:720
 
4304
#: drizzled/error.cc:722
4697
4305
#, c-format
4698
4306
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4699
4307
msgstr ""
4700
4308
 
4701
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:722
 
4309
#: drizzled/error.cc:724
4702
4310
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4703
4311
msgstr ""
4704
4312
 
4705
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:724
 
4313
#: drizzled/error.cc:726
4706
4314
#, c-format
4707
4315
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4708
4316
msgstr ""
4709
4317
 
4710
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:726
 
4318
#: drizzled/error.cc:728
4711
4319
#, c-format
4712
4320
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4713
4321
msgstr ""
4714
4322
 
4715
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:728
 
4323
#: drizzled/error.cc:730
4716
4324
#, c-format
4717
4325
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4718
4326
msgstr ""
4719
4327
 
4720
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:730
 
4328
#: drizzled/error.cc:732
4721
4329
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4722
4330
msgstr ""
4723
4331
 
4724
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:732
 
4332
#: drizzled/error.cc:734
4725
4333
#, c-format
4726
4334
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4727
4335
msgstr ""
4728
4336
 
4729
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:734
 
4337
#: drizzled/error.cc:736
4730
4338
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4731
4339
msgstr ""
4732
4340
 
4733
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:736
 
4341
#: drizzled/error.cc:738
4734
4342
#, c-format
4735
4343
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4736
4344
msgstr ""
4737
4345
 
4738
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:738
 
4346
#: drizzled/error.cc:740
4739
4347
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4740
4348
msgstr ""
4741
4349
 
4742
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:740
 
4350
#: drizzled/error.cc:742
4743
4351
msgid ""
4744
4352
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4745
4353
msgstr ""
4746
4354
 
4747
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:742
 
4355
#: drizzled/error.cc:744
4748
4356
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4749
4357
msgstr ""
4750
4358
 
4751
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:744
 
4359
#: drizzled/error.cc:746
4752
4360
#, c-format
4753
4361
msgid ""
4754
4362
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
4755
4363
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
4756
4364
msgstr ""
4757
4365
 
4758
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:746
 
4366
#: drizzled/error.cc:748
4759
4367
#, c-format
4760
4368
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4761
4369
msgstr ""
4762
4370
 
4763
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:748
 
4371
#: drizzled/error.cc:750
4764
4372
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4765
4373
msgstr ""
4766
4374
 
4767
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:750
 
4375
#: drizzled/error.cc:752
4768
4376
#, fuzzy
4769
4377
msgid "Trigger already exists"
4770
4378
msgstr "Tablespace existiert bereits"
4771
4379
 
4772
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:752
 
4380
#: drizzled/error.cc:754
4773
4381
msgid "Trigger does not exist"
4774
4382
msgstr "Trigger existiert nicht"
4775
4383
 
4776
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:754
 
4384
#: drizzled/error.cc:756
4777
4385
#, c-format
4778
4386
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4779
4387
msgstr ""
4780
4388
 
4781
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:756
 
4389
#: drizzled/error.cc:758
4782
4390
#, c-format
4783
4391
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4784
4392
msgstr ""
4785
4393
 
4786
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:758
 
4394
#: drizzled/error.cc:760
4787
4395
#, c-format
4788
4396
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4789
4397
msgstr ""
4790
4398
 
4791
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:760
 
4399
#: drizzled/error.cc:762
4792
4400
#, c-format
4793
4401
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
4794
4402
msgstr ""
4795
4403
 
4796
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:762
 
4404
#: drizzled/error.cc:764
4797
4405
msgid "Division by 0"
4798
4406
msgstr "Division durch Null"
4799
4407
 
4800
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:764
4801
 
#, c-format
4802
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %ld"
4803
 
msgstr ""
 
4408
#: drizzled/error.cc:766
 
4409
#, fuzzy, c-format
 
4410
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
 
4411
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
4804
4412
 
4805
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:766
 
4413
#: drizzled/error.cc:768
4806
4414
#, c-format
4807
4415
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
4808
4416
msgstr ""
4809
4417
 
4810
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:768
 
4418
#: drizzled/error.cc:770
4811
4419
#, c-format
4812
4420
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4813
4421
msgstr ""
4814
4422
 
4815
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:770
 
4423
#: drizzled/error.cc:772
4816
4424
#, c-format
4817
4425
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4818
4426
msgstr ""
4819
4427
 
4820
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:772
 
4428
#: drizzled/error.cc:774
4821
4429
#, c-format
4822
4430
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4823
4431
msgstr ""
4824
4432
 
4825
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:774
 
4433
#: drizzled/error.cc:776
4826
4434
#, c-format
4827
4435
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4828
4436
msgstr ""
4829
4437
 
4830
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:776
 
4438
#: drizzled/error.cc:778
4831
4439
#, c-format
4832
4440
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4833
4441
msgstr ""
4834
4442
 
4835
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:778
 
4443
#: drizzled/error.cc:780
4836
4444
msgid "Target log not found in binlog index"
4837
4445
msgstr ""
4838
4446
 
4839
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:780
 
4447
#: drizzled/error.cc:782
4840
4448
#, fuzzy
4841
4449
msgid "I/O error reading log index file"
4842
4450
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
4843
4451
 
4844
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:782
 
4452
#: drizzled/error.cc:784
4845
4453
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4846
4454
msgstr ""
4847
4455
 
4848
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:784
 
4456
#: drizzled/error.cc:786
4849
4457
#, fuzzy
4850
4458
msgid "Failed on fseek()"
4851
4459
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
4852
4460
 
4853
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:786
 
4461
#: drizzled/error.cc:788
4854
4462
msgid "Fatal error during log purge"
4855
4463
msgstr ""
4856
4464
 
4857
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:788
 
4465
#: drizzled/error.cc:790
4858
4466
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4859
4467
msgstr ""
4860
4468
 
4861
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:790
 
4469
#: drizzled/error.cc:792
4862
4470
#, fuzzy
4863
4471
msgid "Unknown error during log purge"
4864
4472
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
4865
4473
 
4866
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:792
 
4474
#: drizzled/error.cc:794
4867
4475
#, c-format
4868
4476
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4869
4477
msgstr ""
4870
4478
 
4871
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:794
 
4479
#: drizzled/error.cc:796
4872
4480
msgid "You are not using binary logging"
4873
4481
msgstr ""
4874
4482
 
4875
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:796
 
4483
#: drizzled/error.cc:798
4876
4484
#, c-format
4877
4485
msgid ""
4878
4486
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
4879
4487
msgstr "Die '%-.64s' Syntax ist für serverinternen Einsatz reserviert"
4880
4488
 
4881
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:798
 
4489
#: drizzled/error.cc:800
4882
4490
msgid "WSAStartup Failed"
4883
4491
msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
4884
4492
 
4885
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:800
 
4493
#: drizzled/error.cc:802
4886
4494
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4887
4495
msgstr ""
4888
4496
 
4889
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:802
 
4497
#: drizzled/error.cc:804
4890
4498
msgid "Select must have a group with this procedure"
4891
4499
msgstr ""
4892
4500
 
4893
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:804
 
4501
#: drizzled/error.cc:806
4894
4502
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
4895
4503
msgstr ""
4896
4504
 
4897
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:806
 
4505
#: drizzled/error.cc:808
4898
4506
#, c-format
4899
4507
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4900
4508
msgstr ""
4901
4509
 
4902
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:808
 
4510
#: drizzled/error.cc:810
4903
4511
#, fuzzy, c-format
4904
4512
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4905
4513
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
4906
4514
 
4907
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:810
 
4515
#: drizzled/error.cc:812
4908
4516
#, c-format
4909
4517
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4910
4518
msgstr ""
4911
4519
 
4912
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:812
 
4520
#: drizzled/error.cc:814
4913
4521
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
4914
4522
msgstr "Prepared Statement enthält zu viele Platzhalter"
4915
4523
 
4916
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:814
 
4524
#: drizzled/error.cc:816
4917
4525
#, c-format
4918
4526
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
4919
4527
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
4920
4528
 
4921
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:816
 
4529
#: drizzled/error.cc:818
4922
4530
msgid "View text checksum failed"
4923
4531
msgstr ""
4924
4532
 
4925
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:818
 
4533
#: drizzled/error.cc:820
4926
4534
#, c-format
4927
4535
msgid ""
4928
4536
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4929
4537
msgstr ""
4930
4538
 
4931
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:820
 
4539
#: drizzled/error.cc:822
4932
4540
#, c-format
4933
4541
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4934
4542
msgstr ""
4935
4543
 
4936
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:822
 
4544
#: drizzled/error.cc:824
4937
4545
#, c-format
4938
4546
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
4939
4547
msgstr ""
4940
4548
 
4941
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:824
 
4549
#: drizzled/error.cc:826
4942
4550
#, c-format
4943
4551
msgid "Operation %s failed for %.256s"
4944
4552
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
4945
4553
 
4946
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:826
 
4554
#: drizzled/error.cc:828
4947
4555
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
4948
4556
msgstr "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
4949
4557
 
4950
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:828
 
4558
#: drizzled/error.cc:830
4951
4559
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
4952
4560
msgstr "XAER_INVAL: Ungültige Argumente (oder nicht unterstütztes Kommando)"
4953
4561
 
4954
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:830
 
4562
#: drizzled/error.cc:832
4955
4563
#, c-format
4956
4564
msgid ""
4957
4565
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
4960
4568
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
4961
4569
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
4962
4570
 
4963
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:832
 
4571
#: drizzled/error.cc:834
4964
4572
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4965
4573
msgstr ""
4966
4574
 
4967
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:834
 
4575
#: drizzled/error.cc:836
4968
4576
msgid ""
4969
4577
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4970
4578
"for consistency"
4971
4579
msgstr ""
4972
4580
 
4973
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:836
 
4581
#: drizzled/error.cc:838
4974
4582
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
4975
4583
msgstr "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurückgerollt"
4976
4584
 
4977
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:838
 
4585
#: drizzled/error.cc:840
4978
4586
#, c-format
4979
4587
msgid ""
4980
4588
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4981
4589
"'%-.192s'"
4982
4590
msgstr ""
4983
4591
 
4984
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:840
 
4592
#: drizzled/error.cc:842
4985
4593
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
4986
4594
msgstr "Gewährung der EXECUTE und ALTER ROUTINE Privilegien fehlgeschlagen"
4987
4595
 
4988
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:842
 
4596
#: drizzled/error.cc:844
4989
4597
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4990
4598
msgstr ""
4991
4599
 
4992
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:844
 
4600
#: drizzled/error.cc:846
4993
4601
#, c-format
4994
4602
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
4995
4603
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
4996
4604
 
4997
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:846
 
4605
#: drizzled/error.cc:848
4998
4606
#, c-format
4999
4607
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
5000
4608
msgstr ""
5001
4609
 
5002
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:848
 
4610
#: drizzled/error.cc:850
5003
4611
#, c-format
5004
4612
msgid ""
5005
4613
"%s: ready for connections.\n"
5008
4616
"%s: Bereit für Verbindungen.\n"
5009
4617
"Version: '%s' Socket: '%s' Port: %d %s"
5010
4618
 
5011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:850
 
4619
#: drizzled/error.cc:852
5012
4620
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
5013
4621
msgstr ""
5014
4622
 
5015
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:852
 
4623
#: drizzled/error.cc:854
5016
4624
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
5017
4625
msgstr "Es ist Ihnen nicht gestattet mit GRANT neue Benutzer anzulegen"
5018
4626
 
5019
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:854
 
4627
#: drizzled/error.cc:856
5020
4628
#, c-format
5021
4629
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
5022
4630
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
5023
4631
 
5024
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:856
 
4632
#: drizzled/error.cc:858
5025
4633
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
5026
4634
msgstr ""
5027
4635
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
5028
4636
"erneut aus"
5029
4637
 
5030
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:858
 
4638
#: drizzled/error.cc:860
5031
4639
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
5032
4640
msgstr ""
5033
4641
 
5034
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:860
 
4642
#: drizzled/error.cc:862
5035
4643
#, c-format
5036
4644
msgid ""
5037
4645
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
5038
4646
"variable in BEFORE trigger"
5039
4647
msgstr ""
5040
4648
 
5041
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:862
 
4649
#: drizzled/error.cc:864
5042
4650
#, c-format
5043
4651
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
5044
4652
msgstr ""
5045
4653
 
5046
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:864
 
4654
#: drizzled/error.cc:866
5047
4655
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
5048
4656
msgstr ""
5049
4657
 
5050
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:866
 
4658
#: drizzled/error.cc:868
5051
4659
msgid ""
5052
4660
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
5053
4661
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
5054
4662
"updated, the binary log will miss their changes"
5055
4663
msgstr ""
5056
4664
 
5057
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:868
 
4665
#: drizzled/error.cc:870
5058
4666
msgid ""
5059
4667
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
5060
4668
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
5061
4669
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5062
4670
msgstr ""
5063
4671
 
5064
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:870
 
4672
#: drizzled/error.cc:872
5065
4673
msgid ""
5066
4674
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
5067
4675
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
5068
4676
msgstr ""
5069
4677
 
5070
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:872
 
4678
#: drizzled/error.cc:874
5071
4679
msgid ""
5072
4680
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
5073
4681
"with it. Reset the statement to re-execute it."
5074
4682
msgstr ""
5075
4683
 
5076
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:874
 
4684
#: drizzled/error.cc:876
5077
4685
#, c-format
5078
4686
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
5079
4687
msgstr ""
5080
4688
 
5081
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:876
 
4689
#: drizzled/error.cc:878
5082
4690
msgid ""
5083
4691
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
5084
4692
msgstr ""
5085
4693
 
5086
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:878
 
4694
#: drizzled/error.cc:880
5087
4695
#, c-format
5088
4696
msgid ""
5089
4697
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
5090
4698
msgstr ""
5091
4699
 
5092
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:880
 
4700
#: drizzled/error.cc:882
5093
4701
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
5094
4702
msgstr "Rekursive gespeicherte Funktionen und Trigger sind nicht gestattet"
5095
4703
 
5096
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:882
 
4704
#: drizzled/error.cc:884
5097
4705
#, c-format
5098
4706
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5099
4707
msgstr ""
5100
4708
 
5101
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:884
 
4709
#: drizzled/error.cc:886
5102
4710
#, c-format
5103
4711
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
5104
4712
msgstr ""
5105
4713
 
5106
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:886
 
4714
#: drizzled/error.cc:888
5107
4715
#, c-format
5108
4716
msgid ""
5109
4717
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
5112
4720
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
5113
4721
"'%-.192s')."
5114
4722
 
5115
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:888
 
4723
#: drizzled/error.cc:890
5116
4724
msgid ""
5117
4725
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
5118
4726
"types"
5119
4727
msgstr ""
5120
4728
 
5121
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:890
 
4729
#: drizzled/error.cc:892
5122
4730
#, c-format
5123
4731
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
5124
4732
msgstr ""
5125
4733
"Verbindung zur fremden Datenquelle kann nicht hergestellt werden: %.64s"
5126
4734
 
5127
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:892
 
4735
#: drizzled/error.cc:894
5128
4736
#, c-format
5129
4737
msgid ""
5130
4738
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
5131
4739
"source error: %-.64s"
5132
4740
msgstr ""
5133
4741
 
5134
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:894
 
4742
#: drizzled/error.cc:896
5135
4743
#, c-format
5136
4744
msgid ""
5137
4745
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
5138
4746
"source error:  %-.64s"
5139
4747
msgstr ""
5140
4748
 
5141
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:896
 
4749
#: drizzled/error.cc:898
5142
4750
#, c-format
5143
4751
msgid ""
5144
4752
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
5145
4753
"not in the correct format"
5146
4754
msgstr ""
5147
4755
 
5148
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:898
 
4756
#: drizzled/error.cc:900
5149
4757
#, c-format
5150
4758
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5151
4759
msgstr ""
5152
4760
 
5153
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:900
 
4761
#: drizzled/error.cc:902
5154
4762
#, c-format
5155
4763
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
5156
4764
msgstr ""
5157
4765
"Federated Tabelle kann nicht angelegt werden. Fehlermeldung der Datenquelle: "
5158
4766
"%-.64s"
5159
4767
 
5160
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:902
 
4768
#: drizzled/error.cc:904
5161
4769
msgid "Trigger in wrong schema"
5162
4770
msgstr "Trigger im falschen Schema"
5163
4771
 
5164
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:904
 
4772
#: drizzled/error.cc:906
5165
4773
#, c-format
5166
4774
msgid ""
5167
4775
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
5168
4776
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5169
4777
msgstr ""
5170
4778
 
5171
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:906
 
4779
#: drizzled/error.cc:908
5172
4780
#, c-format
5173
4781
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5174
4782
msgstr ""
5175
4783
 
5176
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:908
 
4784
#: drizzled/error.cc:910
5177
4785
msgid "Cannot drop default keycache"
5178
4786
msgstr ""
5179
4787
 
5180
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:910
 
4788
#: drizzled/error.cc:912
5181
4789
#, c-format
5182
4790
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
5183
4791
msgstr ""
5184
4792
 
5185
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:912
 
4793
#: drizzled/error.cc:914
5186
4794
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5187
4795
msgstr "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
5188
4796
 
5189
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:914
 
4797
#: drizzled/error.cc:916
5190
4798
#, c-format
5191
4799
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
5192
4800
msgstr ""
5193
4801
 
5194
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:916
 
4802
#: drizzled/error.cc:918
5195
4803
#, c-format
5196
4804
msgid ""
5197
4805
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5198
4806
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5199
4807
msgstr ""
5200
4808
 
5201
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:918
 
4809
#: drizzled/error.cc:920
5202
4810
#, c-format
5203
4811
msgid ""
5204
4812
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5205
4813
"'%-.192s'."
5206
4814
msgstr ""
5207
4815
 
5208
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:920
 
4816
#: drizzled/error.cc:922
5209
4817
msgid ""
5210
4818
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5211
4819
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5212
4820
"recursive manner"
5213
4821
msgstr ""
5214
4822
 
5215
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:922
 
4823
#: drizzled/error.cc:924
5216
4824
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5217
4825
msgstr ""
5218
4826
"Autocommit kann nicht aus einer gespeicherten Funktion oder einem Trigger "
5219
4827
"heraus gesetzt werden"
5220
4828
 
5221
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:924
 
4829
#: drizzled/error.cc:926
5222
4830
msgid "Definer is not fully qualified"
5223
4831
msgstr ""
5224
4832
 
5225
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:926
 
4833
#: drizzled/error.cc:928
5226
4834
#, c-format
5227
4835
msgid ""
5228
4836
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5229
4837
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5230
4838
msgstr ""
5231
4839
 
5232
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:928
 
4840
#: drizzled/error.cc:930
5233
4841
#, c-format
5234
4842
msgid ""
5235
4843
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5236
4844
"definer"
5237
4845
msgstr ""
5238
4846
 
5239
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:930
 
4847
#: drizzled/error.cc:932
5240
4848
#, c-format
5241
4849
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5242
4850
msgstr ""
5243
4851
 
5244
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:932
 
4852
#: drizzled/error.cc:934
5245
4853
#, c-format
5246
4854
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5247
4855
msgstr "Änderung des Schemas von '%-.192s' to '%-.192s' ist nicht gestattet."
5248
4856
 
5249
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:934
 
4857
#: drizzled/error.cc:936
5250
4858
#, c-format
5251
4859
msgid ""
5252
4860
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5253
4861
msgstr ""
5254
4862
 
5255
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:936
 
4863
#: drizzled/error.cc:938
5256
4864
#, c-format
5257
4865
msgid ""
5258
4866
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
5259
4867
msgstr ""
5260
4868
 
5261
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:938
 
4869
#: drizzled/error.cc:940
5262
4870
#, c-format
5263
4871
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5264
4872
msgstr "Die Variable '%-.64s' muß in `...`gesetzt oder umbenannt werden"
5265
4873
 
5266
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:940
 
4874
#: drizzled/error.cc:942
5267
4875
#, c-format
5268
4876
msgid ""
5269
4877
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5271
4879
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5272
4880
msgstr ""
5273
4881
 
5274
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:942
 
4882
#: drizzled/error.cc:944
5275
4883
#, c-format
5276
4884
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5277
4885
msgstr ""
5278
4886
"'%-.192s' hat ein veraltetes Format, Sie sollten die '%s' Objekte neu "
5279
4887
"erzeugen"
5280
4888
 
5281
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:944
 
4889
#: drizzled/error.cc:946
5282
4890
#, c-format
5283
4891
msgid ""
5284
4892
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5285
4893
"exceeded for routine %.192s"
5286
4894
msgstr ""
5287
4895
 
5288
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:946
 
4896
#: drizzled/error.cc:948
5289
4897
#, c-format
5290
4898
msgid ""
5291
4899
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5292
4900
"contains bad data (internal code %d)"
5293
4901
msgstr ""
5294
4902
 
5295
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:948
 
4903
#: drizzled/error.cc:950
5296
4904
#, c-format
5297
4905
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5298
4906
msgstr "Ungültiger Routinenname '%-.192s'"
5299
4907
 
5300
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:950
 
4908
#: drizzled/error.cc:952
5301
4909
#, c-format
5302
4910
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
5303
4911
msgstr ""
5304
4912
 
5305
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:952
 
4913
#: drizzled/error.cc:954
5306
4914
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5307
4915
msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
5308
4916
 
5309
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:954
 
4917
#: drizzled/error.cc:956
5310
4918
#, c-format
5311
4919
msgid ""
5312
4920
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5315
4923
"Es können nicht mehr als max_prepared_stmt_count statements angelegt werden "
5316
4924
"(aktueller Wert: %lu)"
5317
4925
 
5318
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:956
 
4926
#: drizzled/error.cc:958
5319
4927
#, c-format
5320
4928
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5321
4929
msgstr ""
5322
4930
 
5323
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:958
 
4931
#: drizzled/error.cc:960
5324
4932
#, c-format
5325
4933
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
5326
4934
msgstr ""
5327
4935
 
5328
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:960
 
4936
#: drizzled/error.cc:962
5329
4937
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
5330
4938
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
5331
4939
 
5332
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:962
 
4940
#: drizzled/error.cc:964
5333
4941
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5334
4942
msgstr "Auf Systemtabellen können keine Trigger angelegt werden"
5335
4943
 
5336
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:964
 
4944
#: drizzled/error.cc:966
5337
4945
#, c-format
5338
4946
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
5339
4947
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
5340
4948
 
5341
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:966
 
4949
#: drizzled/error.cc:968
5342
4950
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
5343
4951
msgstr ""
5344
4952
 
5345
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:968
 
4953
#: drizzled/error.cc:970
5346
4954
msgid "user name"
5347
4955
msgstr "Benutzername"
5348
4956
 
5349
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:970
 
4957
#: drizzled/error.cc:972
5350
4958
msgid "host name"
5351
4959
msgstr "Hostname"
5352
4960
 
5353
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:972
 
4961
#: drizzled/error.cc:974
5354
4962
#, c-format
5355
4963
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
5356
4964
msgstr ""
5357
4965
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
5358
4966
 
5359
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:974
 
4967
#: drizzled/error.cc:976
5360
4968
#, c-format
5361
4969
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5362
4970
msgstr ""
5363
4971
 
5364
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:976
 
4972
#: drizzled/error.cc:978
5365
4973
#, c-format
5366
4974
msgid ""
5367
4975
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5368
4976
msgstr ""
5369
4977
 
5370
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:978
 
4978
#: drizzled/error.cc:980
5371
4979
msgid "Too high level of nesting for select"
5372
4980
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
5373
4981
 
5374
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:980
 
4982
#: drizzled/error.cc:982
5375
4983
#, c-format
5376
4984
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
5377
4985
msgstr ""
5378
4986
 
5379
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:982
 
4987
#: drizzled/error.cc:984
5380
4988
msgid ""
5381
4989
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
5382
4990
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
5383
4991
msgstr ""
5384
4992
 
5385
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:984
 
4993
#: drizzled/error.cc:986
5386
4994
#, c-format
5387
4995
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5388
4996
msgstr ""
5389
4997
 
5390
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:986
 
4998
#: drizzled/error.cc:988
5391
4999
#, c-format
5392
5000
msgid ""
5393
5001
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5394
5002
"source error:  %-.64s"
5395
5003
msgstr ""
5396
5004
 
5397
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:988
 
5005
#: drizzled/error.cc:990
5398
5006
#, c-format
5399
5007
msgid ""
5400
5008
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
5401
5009
msgstr ""
5402
5010
 
5403
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:990
 
5011
#: drizzled/error.cc:992
5404
5012
#, c-format
5405
5013
msgid ""
5406
5014
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5407
5015
"each partition"
5408
5016
msgstr ""
5409
5017
 
5410
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:992
 
5018
#: drizzled/error.cc:994
5411
5019
#, c-format
5412
5020
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5413
5021
msgstr ""
5414
5022
 
5415
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:994
 
5023
#: drizzled/error.cc:996
5416
5024
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5417
5025
msgstr "MAXVALUE kann nur in der letzten Partitionsdefinition benutzt werden"
5418
5026
 
5419
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:996
 
5027
#: drizzled/error.cc:998
5420
5028
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5421
5029
msgstr ""
5422
5030
 
5423
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:998
 
5031
#: drizzled/error.cc:1000
5424
5032
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5425
5033
msgstr ""
5426
5034
 
5427
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1000
 
5035
#: drizzled/error.cc:1002
5428
5036
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5429
5037
msgstr ""
5430
5038
 
5431
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1002
 
5039
#: drizzled/error.cc:1004
5432
5040
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5433
5041
msgstr ""
5434
5042
 
5435
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1004
 
5043
#: drizzled/error.cc:1006
5436
5044
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5437
5045
msgstr ""
5438
5046
 
5439
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1006
 
5047
#: drizzled/error.cc:1008
5440
5048
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5441
5049
msgstr ""
5442
5050
 
5443
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1008
 
5051
#: drizzled/error.cc:1010
5444
5052
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5445
5053
msgstr ""
5446
5054
 
5447
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1010
 
5055
#: drizzled/error.cc:1012
5448
5056
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5449
5057
msgstr ""
5450
5058
 
5451
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1012
 
5059
#: drizzled/error.cc:1014
5452
5060
msgid ""
5453
5061
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5454
5062
"written into the frm file"
5455
5063
msgstr ""
5456
5064
 
5457
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1014
 
5065
#: drizzled/error.cc:1016
5458
5066
#, c-format
5459
5067
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5460
5068
msgstr "Die Funktion %-.192s Funktion gibt den falschen Typ zurück"
5461
5069
 
5462
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1016
 
5070
#: drizzled/error.cc:1018
5463
5071
#, c-format
5464
5072
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5465
5073
msgstr ""
5466
5074
 
5467
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1018
 
5075
#: drizzled/error.cc:1020
5468
5076
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5469
5077
msgstr ""
5470
5078
 
5471
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1020
 
5079
#: drizzled/error.cc:1022
5472
5080
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5473
5081
msgstr ""
5474
5082
 
5475
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1022
 
5083
#: drizzled/error.cc:1024
5476
5084
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5477
5085
msgstr ""
5478
5086
 
5479
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1024
 
5087
#: drizzled/error.cc:1026
5480
5088
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5481
5089
msgstr ""
5482
5090
 
5483
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1026
 
5091
#: drizzled/error.cc:1028
5484
5092
msgid ""
5485
5093
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
5486
5094
msgstr ""
5487
5095
 
5488
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1028
 
5096
#: drizzled/error.cc:1030
5489
5097
#, c-format
5490
5098
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5491
5099
msgstr ""
5492
5100
 
5493
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1030
 
5101
#: drizzled/error.cc:1032
5494
5102
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5495
5103
msgstr ""
5496
5104
 
5497
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1032
 
5105
#: drizzled/error.cc:1034
5498
5106
msgid ""
5499
5107
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5500
5108
"partitioning for subpartitioning"
5501
5109
msgstr ""
5502
5110
 
5503
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1034
 
5111
#: drizzled/error.cc:1036
5504
5112
#, fuzzy
5505
5113
msgid "Failed to create specific handler file"
5506
5114
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
5507
5115
 
5508
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1036
 
5116
#: drizzled/error.cc:1038
5509
5117
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5510
5118
msgstr "Ein BLOB Feld ist in einer Partitionierungsfunktion nicht gestattet"
5511
5119
 
5512
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1038
 
5120
#: drizzled/error.cc:1040
5513
5121
#, c-format
5514
5122
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5515
5123
msgstr ""
5516
5124
 
5517
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1040
 
5125
#: drizzled/error.cc:1042
5518
5126
#, c-format
5519
5127
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5520
5128
msgstr ""
5521
5129
 
5522
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1042
 
5130
#: drizzled/error.cc:1044
5523
5131
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5524
5132
msgstr ""
5525
5133
 
5526
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1044
 
5134
#: drizzled/error.cc:1046
5527
5135
msgid ""
5528
5136
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5529
5137
msgstr ""
5530
5138
 
5531
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1046
 
5139
#: drizzled/error.cc:1048
5532
5140
#, c-format
5533
5141
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5534
5142
msgstr ""
5535
5143
 
5536
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1048
 
5144
#: drizzled/error.cc:1050
5537
5145
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5538
5146
msgstr ""
5539
5147
 
5540
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1050
 
5148
#: drizzled/error.cc:1052
5541
5149
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5542
5150
msgstr ""
5543
5151
 
5544
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1052
 
5152
#: drizzled/error.cc:1054
5545
5153
msgid ""
5546
5154
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
5547
5155
"their numbers"
5548
5156
msgstr ""
5549
5157
 
5550
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1054
 
5158
#: drizzled/error.cc:1056
5551
5159
msgid ""
5552
5160
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5553
5161
"tables using HASH PARTITIONs"
5554
5162
msgstr ""
5555
5163
 
5556
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1056
 
5164
#: drizzled/error.cc:1058
5557
5165
#, c-format
5558
5166
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5559
5167
msgstr ""
5560
5168
 
5561
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1058
 
5169
#: drizzled/error.cc:1060
5562
5170
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5563
5171
msgstr ""
5564
5172
 
5565
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1060
 
5173
#: drizzled/error.cc:1062
5566
5174
msgid "At least one partition must be added"
5567
5175
msgstr "Es muss mindestens eine Partition hinzugefügt werden"
5568
5176
 
5569
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1062
 
5177
#: drizzled/error.cc:1064
5570
5178
msgid "At least one partition must be coalesced"
5571
5179
msgstr ""
5572
5180
 
5573
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1064
 
5181
#: drizzled/error.cc:1066
5574
5182
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
5575
5183
msgstr ""
5576
5184
 
5577
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1066
 
5185
#: drizzled/error.cc:1068
5578
5186
#, c-format
5579
5187
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5580
5188
msgstr "Doppelter Partitionsname %-.192s"
5581
5189
 
5582
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1068
 
5190
#: drizzled/error.cc:1070
5583
5191
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5584
5192
msgstr ""
5585
5193
 
5586
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1070
 
5194
#: drizzled/error.cc:1072
5587
5195
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
5588
5196
msgstr ""
5589
5197
 
5590
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1072
 
5198
#: drizzled/error.cc:1074
5591
5199
msgid ""
5592
5200
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5593
5201
"partition where it can extend the range"
5594
5202
msgstr ""
5595
5203
 
5596
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1074
 
5204
#: drizzled/error.cc:1076
5597
5205
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5598
5206
msgstr ""
5599
5207
 
5600
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1076
 
5208
#: drizzled/error.cc:1078
5601
5209
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5602
5210
msgstr ""
5603
5211
 
5604
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1078
 
5212
#: drizzled/error.cc:1080
5605
5213
#, c-format
5606
5214
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5607
5215
msgstr ""
5608
5216
 
5609
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1080
 
5217
#: drizzled/error.cc:1082
5610
5218
#, c-format
5611
5219
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5612
5220
msgstr "Plugin '%-.192s' ist nicht geladen"
5613
5221
 
5614
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1082
 
5222
#: drizzled/error.cc:1084
5615
5223
#, c-format
5616
5224
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
5617
5225
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
5618
5226
 
5619
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1084
 
5227
#: drizzled/error.cc:1086
5620
5228
#, c-format
5621
5229
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
5622
5230
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
5623
5231
 
5624
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1086
 
5232
#: drizzled/error.cc:1088
5625
5233
#, c-format
5626
5234
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5627
5235
msgstr "%s darf nicht mehr als einmal angegeben werden"
5628
5236
 
5629
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1088
5630
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1224
 
5237
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
5631
5238
#, fuzzy, c-format
5632
5239
msgid "Failed to create %s"
5633
5240
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
5634
5241
 
5635
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1090
5636
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1114
 
5242
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
5637
5243
#, c-format
5638
5244
msgid "Failed to drop %s"
5639
5245
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
5640
5246
 
5641
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1092
 
5247
#: drizzled/error.cc:1094
5642
5248
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5643
5249
msgstr ""
5644
5250
 
5645
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1094
 
5251
#: drizzled/error.cc:1096
5646
5252
msgid ""
5647
5253
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5648
5254
msgstr ""
5649
5255
 
5650
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1096
 
5256
#: drizzled/error.cc:1098
5651
5257
msgid ""
5652
5258
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5653
5259
"than 2 billion"
5654
5260
msgstr ""
5655
5261
 
5656
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1098
 
5262
#: drizzled/error.cc:1100
5657
5263
#, fuzzy, c-format
5658
5264
msgid "Failed to alter: %s"
5659
5265
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
5660
5266
 
5661
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1100
 
5267
#: drizzled/error.cc:1102
5662
5268
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
5663
5269
msgstr ""
5664
5270
 
5665
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1102
 
5271
#: drizzled/error.cc:1104
5666
5272
#, c-format
5667
5273
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5668
5274
msgstr "Tabellendefinition auf Master und Slave stimmen nicht überein: %s"
5669
5275
 
5670
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1104
 
5276
#: drizzled/error.cc:1106
5671
5277
msgid ""
5672
5278
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5673
5279
"be able to replicate row-based binary log events"
5674
5280
msgstr ""
5675
5281
 
5676
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1106
 
5282
#: drizzled/error.cc:1108
5677
5283
#, c-format
5678
5284
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5679
5285
msgstr "Ereignis '%-.192s' existiert bereits"
5680
5286
 
5681
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1108
 
5287
#: drizzled/error.cc:1110
5682
5288
#, c-format
5683
5289
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5684
5290
msgstr ""
5685
5291
 
5686
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1110
 
5292
#: drizzled/error.cc:1112
5687
5293
#, fuzzy, c-format
5688
5294
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5689
5295
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
5690
5296
 
5691
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1112
 
5297
#: drizzled/error.cc:1114
5692
5298
#, c-format
5693
5299
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5694
5300
msgstr "Änderung des Ereignisses '%-.192s' fehlgeschlagen"
5695
5301
 
5696
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1116
 
5302
#: drizzled/error.cc:1118
5697
5303
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5698
5304
msgstr "INTERVAL ist entweder nicht positiv oder zu groß"
5699
5305
 
5700
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1118
 
5306
#: drizzled/error.cc:1120
5701
5307
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5702
5308
msgstr ""
5703
5309
 
5704
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1120
 
5310
#: drizzled/error.cc:1122
5705
5311
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5706
5312
msgstr ""
5707
5313
"Ausführungszeit des Ereignisses liegt in der Vergangenheit, das Ereignis "
5708
5314
"wurde deaktiviert"
5709
5315
 
5710
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1122
 
5316
#: drizzled/error.cc:1124
5711
5317
#, fuzzy
5712
5318
msgid "Failed to open mysql.event"
5713
5319
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
5714
5320
 
5715
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1124
 
5321
#: drizzled/error.cc:1126
5716
5322
msgid "No datetime expression provided"
5717
5323
msgstr "Es wurde kein DATETIME Ausdruck übergeben"
5718
5324
 
5719
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1126
 
5325
#: drizzled/error.cc:1128
5720
5326
#, c-format
5721
5327
msgid ""
5722
5328
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5723
5329
"probably corrupted"
5724
5330
msgstr ""
5725
5331
 
5726
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1128
 
5332
#: drizzled/error.cc:1130
5727
5333
#, c-format
5728
5334
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5729
5335
msgstr ""
5730
5336
 
5731
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1130
 
5337
#: drizzled/error.cc:1132
5732
5338
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5733
5339
msgstr "Das Ereigniss konnte nicht aus mysql.event gelöscht werden"
5734
5340
 
5735
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1132
 
5341
#: drizzled/error.cc:1134
5736
5342
#, fuzzy
5737
5343
msgid "Error during compilation of event's body"
5738
5344
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
5739
5345
 
5740
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1134
 
5346
#: drizzled/error.cc:1136
5741
5347
msgid "Same old and new event name"
5742
5348
msgstr "Alter und neuer Ereignisname sind gleich"
5743
5349
 
5744
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1136
 
5350
#: drizzled/error.cc:1138
5745
5351
#, c-format
5746
5352
msgid "Data for column '%s' too long"
5747
5353
msgstr "Daten für Spalte '%s' sind zu lang"
5748
5354
 
5749
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1138
 
5355
#: drizzled/error.cc:1140
5750
5356
#, c-format
5751
5357
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
5752
5358
msgstr ""
5753
5359
 
5754
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1140
 
5360
#: drizzled/error.cc:1142
5755
5361
#, c-format
5756
5362
msgid ""
5757
5363
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5760
5366
"Die Syntax '%s' ist veraltet und wird in MySQL %s entfernt. Bitte benutzen "
5761
5367
"Sie statt dessen %s"
5762
5368
 
5763
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1142
 
5369
#: drizzled/error.cc:1144
5764
5370
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5765
5371
msgstr ""
5766
5372
 
5767
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1144
 
5373
#: drizzled/error.cc:1146
5768
5374
msgid "You can't use locks with log tables."
5769
5375
msgstr ""
5770
5376
 
5771
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1146
 
5377
#: drizzled/error.cc:1148
5772
5378
#, c-format
5773
5379
msgid ""
5774
5380
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
5775
5381
"d would lead to a duplicate entry"
5776
5382
msgstr ""
5777
5383
 
5778
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1148
 
5384
#: drizzled/error.cc:1150
5779
5385
#, c-format
5780
5386
msgid ""
5781
5387
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5785
5391
"der gefundenen %d. Die Tabelle wurde von MySQL %d erzeugt, jetzt läuft %d. "
5786
5392
"Bitte benutzen sie mysql_upgrade um diesen Fehler zu beheben."
5787
5393
 
5788
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1150
 
5394
#: drizzled/error.cc:1152
5789
5395
msgid ""
5790
5396
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5791
5397
"open temporary tables"
5792
5398
msgstr ""
5793
5399
 
5794
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1152
 
5400
#: drizzled/error.cc:1154
5795
5401
msgid ""
5796
5402
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5797
5403
msgstr ""
5798
5404
 
5799
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1154
 
5405
#: drizzled/error.cc:1156
5800
5406
msgid ""
5801
5407
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5802
5408
"fly yet"
5803
5409
msgstr ""
5804
5410
 
5805
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1156
 
5411
#: drizzled/error.cc:1158
5806
5412
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5807
5413
msgstr "Temporäre Tabellen mit Partitionen können nicht angelegt werden"
5808
5414
 
5809
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1158
 
5415
#: drizzled/error.cc:1160
5810
5416
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5811
5417
msgstr ""
5812
5418
 
5813
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1160
 
5419
#: drizzled/error.cc:1162
5814
5420
msgid "This partition function is not allowed"
5815
5421
msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
5816
5422
 
5817
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1162
 
5423
#: drizzled/error.cc:1164
5818
5424
msgid "Error in DDL log"
5819
5425
msgstr ""
5820
5426
 
5821
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1164
 
5427
#: drizzled/error.cc:1166
5822
5428
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5823
5429
msgstr "In VALUES LESS THAN ist die Verwendung von NULL Werten nicht gestattet"
5824
5430
 
5825
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1166
 
5431
#: drizzled/error.cc:1168
5826
5432
#, fuzzy
5827
5433
msgid "Incorrect partition name"
5828
5434
msgstr "Leerzeichen hinter Funktionsnamen ignorieren."
5829
5435
 
5830
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1168
 
5436
#: drizzled/error.cc:1170
5831
5437
msgid ""
5832
5438
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
5833
5439
"progress"
5834
5440
msgstr ""
5835
5441
 
5836
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1170
 
5442
#: drizzled/error.cc:1172
5837
5443
#, c-format
5838
5444
msgid ""
5839
5445
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5840
5446
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5841
5447
msgstr ""
5842
5448
 
5843
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1172
 
5449
#: drizzled/error.cc:1174
5844
5450
#, fuzzy, c-format
5845
5451
msgid "Internal scheduler error %d"
5846
5452
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
5847
5453
 
5848
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1174
 
5454
#: drizzled/error.cc:1176
5849
5455
#, c-format
5850
5456
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5851
5457
msgstr ""
5852
5458
 
5853
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1176
 
5459
#: drizzled/error.cc:1178
5854
5460
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5855
5461
msgstr ""
5856
5462
 
5857
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1178
 
5463
#: drizzled/error.cc:1180
5858
5464
#, c-format
5859
5465
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5860
5466
msgstr ""
5861
5467
 
5862
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1180
 
5468
#: drizzled/error.cc:1182
5863
5469
msgid "The server was not built with row-based replication"
5864
5470
msgstr ""
5865
5471
 
5866
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1182
 
5472
#: drizzled/error.cc:1184
5867
5473
msgid "Decoding of base64 string failed"
5868
5474
msgstr "Dekodierung einer Base64 Zeichenkette fehlgeschlagen"
5869
5475
 
5870
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1184
 
5476
#: drizzled/error.cc:1186
5871
5477
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5872
5478
msgstr ""
5873
5479
 
5874
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1186
 
5480
#: drizzled/error.cc:1188
5875
5481
msgid ""
5876
5482
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5877
5483
"damaged at server start"
5878
5484
msgstr ""
5879
5485
 
5880
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1188
 
5486
#: drizzled/error.cc:1190
5881
5487
msgid "Only integers allowed as number here"
5882
5488
msgstr "An dieser Stelle sind nur ganzzahlige Werte möglich"
5883
5489
 
5884
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1190
 
5490
#: drizzled/error.cc:1192
5885
5491
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5886
5492
msgstr ""
5887
5493
 
5888
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1192
 
5494
#: drizzled/error.cc:1194
5889
5495
#, c-format
5890
5496
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5891
5497
msgstr ""
5892
5498
 
5893
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1194
 
5499
#: drizzled/error.cc:1196
5894
5500
#, c-format
5895
5501
msgid ""
5896
5502
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5898
5504
"to '%s'"
5899
5505
msgstr ""
5900
5506
 
5901
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1196
 
5507
#: drizzled/error.cc:1198
5902
5508
#, c-format
5903
5509
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
5904
5510
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
5905
5511
 
5906
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1198
 
5512
#: drizzled/error.cc:1200
5907
5513
#, c-format
5908
5514
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
5909
5515
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
5910
5516
 
5911
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1200
 
5517
#: drizzled/error.cc:1202
5912
5518
#, c-format
5913
5519
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
5914
5520
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der gespeicherten Funktion '%-.192s'"
5915
5521
 
5916
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1202
 
5522
#: drizzled/error.cc:1204
5917
5523
#, c-format
5918
5524
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
5919
5525
msgstr ""
5920
5526
"Die Funktion '%-.192s' hat den gleichen Namen wie eine eingebaute Funktion"
5921
5527
 
5922
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1204
 
5528
#: drizzled/error.cc:1206
5923
5529
#, c-format
5924
5530
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
5925
5531
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
5926
5532
 
5927
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1206
 
5533
#: drizzled/error.cc:1208
5928
5534
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
5929
5535
msgstr "Zu viele offene Dateien, bitte führen Sie das Kommando noch einmal aus"
5930
5536
 
5931
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1208
5932
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1210
 
5537
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
5933
5538
msgid ""
5934
5539
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5935
5540
"The event was dropped immediately after creation."
5936
5541
msgstr ""
5937
5542
 
5938
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1212
 
5543
#: drizzled/error.cc:1214
5939
5544
#, c-format
5940
5545
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
5941
5546
msgstr ""
5942
5547
 
5943
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1214
 
5548
#: drizzled/error.cc:1216
5944
5549
msgid "Table has no partition for some existing values"
5945
5550
msgstr ""
5946
5551
 
5947
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1216
 
5552
#: drizzled/error.cc:1218
5948
5553
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5949
5554
msgstr ""
5950
5555
 
5951
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1218
 
5556
#: drizzled/error.cc:1220
5952
5557
#, fuzzy, c-format
5953
5558
msgid "Fatal error: %s"
5954
5559
msgstr "Fehlermeldung erhalten: %s"
5955
5560
 
5956
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1220
 
5561
#: drizzled/error.cc:1222
5957
5562
#, c-format
5958
5563
msgid "Relay log read failure: %s"
5959
5564
msgstr ""
5960
5565
 
5961
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1222
 
5566
#: drizzled/error.cc:1224
5962
5567
#, c-format
5963
5568
msgid "Relay log write failure: %s"
5964
5569
msgstr ""
5965
5570
 
5966
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1226
 
5571
#: drizzled/error.cc:1228
5967
5572
#, c-format
5968
5573
msgid "Master command %s failed: %s"
5969
5574
msgstr "Masterkommando %s fehlgeschlagen: %s"
5970
5575
 
5971
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1228
 
5576
#: drizzled/error.cc:1230
5972
5577
#, c-format
5973
5578
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
5974
5579
msgstr ""
5975
5580
 
5976
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1230
 
5581
#: drizzled/error.cc:1232
5977
5582
#, c-format
5978
5583
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
5979
5584
msgstr ""
5980
5585
 
5981
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1232
 
5586
#: drizzled/error.cc:1234
5982
5587
#, c-format
5983
5588
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
5984
5589
msgstr ""
5985
5590
 
5986
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1234
 
5591
#: drizzled/error.cc:1236
5987
5592
#, c-format
5988
5593
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5989
5594
msgstr ""
5990
5595
 
5991
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1236
 
5596
#: drizzled/error.cc:1238
5992
5597
#, c-format
5993
5598
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
5994
5599
msgstr "Die TRG Datei für die Tabelle `%-.64s`.`%-.64s`ist beschädigt"
5995
5600
 
5996
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1238
 
5601
#: drizzled/error.cc:1240
5997
5602
#, c-format
5998
5603
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5999
5604
msgstr ""
6000
5605
 
6001
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1240
 
5606
#: drizzled/error.cc:1242
6002
5607
#, c-format
6003
5608
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6004
5609
msgstr ""
6005
5610
 
6006
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1242
 
5611
#: drizzled/error.cc:1244
6007
5612
#, c-format
6008
5613
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
6009
5614
msgstr ""
6010
5615
 
6011
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1244
 
5616
#: drizzled/error.cc:1246
6012
5617
#, c-format
6013
5618
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
6014
5619
msgstr ""
6015
5620
 
6016
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1246
 
5621
#: drizzled/error.cc:1248
6017
5622
#, c-format
6018
5623
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
6019
5624
msgstr ""
6020
5625
"Die gespeicherte Routine `%-.64s` konnte nicht angelegt werden, bitte prüfen "
6021
5626
"Sie die Warnungen"
6022
5627
 
6023
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1248
 
5628
#: drizzled/error.cc:1250
6024
5629
#, c-format
6025
5630
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
6026
5631
msgstr ""
6027
5632
 
6028
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1250
 
5633
#: drizzled/error.cc:1252
6029
5634
#, c-format
6030
5635
msgid ""
6031
5636
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
6032
5637
"BINLOG statement."
6033
5638
msgstr ""
6034
5639
 
6035
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1252
 
5640
#: drizzled/error.cc:1254
6036
5641
msgid "Corrupted replication event was detected"
6037
5642
msgstr "Ein beschädigtes Replikationsereignis wurde entdeckt"
6038
5643
 
6039
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1254
 
5644
#: drizzled/error.cc:1256
6040
5645
#, c-format
6041
5646
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
6042
5647
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
6043
5648
 
6044
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1256
 
5649
#: drizzled/error.cc:1258
6045
5650
#, c-format
6046
5651
msgid "Being purged log %s was not found"
6047
5652
msgstr ""
6048
5653
 
6049
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1258
 
5654
#: drizzled/error.cc:1260
6050
5655
#, c-format
6051
5656
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
6052
5657
msgstr ""
6053
5658
 
6054
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1260
 
5659
#: drizzled/error.cc:1262
6055
5660
#, c-format
6056
5661
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
6057
5662
msgstr ""
6058
5663
 
6059
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1262
 
5664
#: drizzled/error.cc:1264
6060
5665
#, c-format
6061
5666
msgid ""
6062
5667
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
6063
5668
msgstr ""
6064
5669
 
6065
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1264
 
5670
#: drizzled/error.cc:1266
6066
5671
#, c-format
6067
5672
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
6068
5673
msgstr ""
6069
5674
"Auf die Storage Engine der Tabelle %-.64s kann nicht zugegriffen werden"
6070
5675
 
6071
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1266
 
5676
#: drizzled/error.cc:1268
6072
5677
msgid "Starting backup process"
6073
5678
msgstr "Starte Backup-Prozess"
6074
5679
 
6075
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1268
 
5680
#: drizzled/error.cc:1270
6076
5681
msgid "Backup completed"
6077
5682
msgstr "Backup abgeschlossen"
6078
5683
 
6079
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1270
 
5684
#: drizzled/error.cc:1272
6080
5685
msgid "Starting restore process"
6081
5686
msgstr "Starte Restore-Prozess"
6082
5687
 
6083
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1272
 
5688
#: drizzled/error.cc:1274
6084
5689
msgid "Restore completed"
6085
5690
msgstr "Restore abgeschlossen"
6086
5691
 
6087
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1274
 
5692
#: drizzled/error.cc:1276
6088
5693
#, fuzzy
6089
5694
msgid "Nothing to backup"
6090
5695
msgstr "Nichts gefunden"
6091
5696
 
6092
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1276
 
5697
#: drizzled/error.cc:1278
6093
5698
#, c-format
6094
5699
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
6095
5700
msgstr "Die Datenbank '%-.64s' kann nicht in ein Backup aufgenommen werden"
6096
5701
 
6097
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1278
 
5702
#: drizzled/error.cc:1280
6098
5703
msgid ""
6099
5704
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
6100
5705
"about the error"
6102
5707
"Fehler während der Backup-Operation - nähere Informatione zum Fehler finden "
6103
5708
"Sie im Fehlerprotokoll des Servers"
6104
5709
 
6105
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1280
 
5710
#: drizzled/error.cc:1282
6106
5711
msgid ""
6107
5712
"Error during restore operation - server's error log contains more "
6108
5713
"information about the error"
6109
5714
msgstr ""
6110
5715
 
6111
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1282
 
5716
#: drizzled/error.cc:1284
6112
5717
msgid ""
6113
5718
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
6114
5719
"progress"
6115
5720
msgstr ""
6116
5721
 
6117
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1284
 
5722
#: drizzled/error.cc:1286
6118
5723
msgid "Error when preparing for backup operation"
6119
5724
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Backup-Operation"
6120
5725
 
6121
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1286
 
5726
#: drizzled/error.cc:1288
6122
5727
msgid "Error when preparing for restore operation"
6123
5728
msgstr "Fehler bei der Vorbereitung auf eine Restore-Operation"
6124
5729
 
6125
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1288
 
5730
#: drizzled/error.cc:1290
6126
5731
#, c-format
6127
5732
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
6128
5733
msgstr ""
6129
5734
 
6130
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1290
 
5735
#: drizzled/error.cc:1292
6131
5736
#, c-format
6132
5737
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
6133
5738
msgstr ""
6134
5739
 
6135
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1292
 
5740
#: drizzled/error.cc:1294
6136
5741
#, c-format
6137
5742
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
6138
5743
msgstr ""
6139
5744
 
6140
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1294
 
5745
#: drizzled/error.cc:1296
6141
5746
msgid "Can't enumerate server databases"
6142
5747
msgstr ""
6143
5748
 
6144
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1296
 
5749
#: drizzled/error.cc:1298
6145
5750
msgid "Can't enumerate server tables"
6146
5751
msgstr ""
6147
5752
 
6148
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1298
 
5753
#: drizzled/error.cc:1300
6149
5754
#, c-format
6150
5755
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
6151
5756
msgstr ""
6152
5757
 
6153
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1300
 
5758
#: drizzled/error.cc:1302
6154
5759
#, c-format
6155
5760
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
6156
5761
msgstr ""
6157
5762
 
6158
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1302
 
5763
#: drizzled/error.cc:1304
6159
5764
#, c-format
6160
5765
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
6161
5766
msgstr ""
6162
5767
 
6163
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1304
 
5768
#: drizzled/error.cc:1306
6164
5769
#, c-format
6165
5770
msgid "Can't open table %-.64s"
6166
5771
msgstr "Kann Datei %-.64s nicht öffnen"
6167
5772
 
6168
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1306
 
5773
#: drizzled/error.cc:1308
6169
5774
msgid "Can't read backup archive preamble"
6170
5775
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht gelesen werden"
6171
5776
 
6172
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1308
 
5777
#: drizzled/error.cc:1310
6173
5778
msgid "Can't write backup archive preamble"
6174
5779
msgstr "Der Vorspann des Backup-Archivs kann nicht geschrieben werden"
6175
5780
 
6176
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1310
 
5781
#: drizzled/error.cc:1312
6177
5782
#, c-format
6178
5783
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6179
5784
msgstr ""
6180
5785
 
6181
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1312
 
5786
#: drizzled/error.cc:1314
6182
5787
#, c-format
6183
5788
msgid ""
6184
5789
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6185
5790
"this table"
6186
5791
msgstr ""
6187
5792
 
6188
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1314
 
5793
#: drizzled/error.cc:1316
6189
5794
#, c-format
6190
5795
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6191
5796
msgstr ""
6192
5797
 
6193
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1316
 
5798
#: drizzled/error.cc:1318
6194
5799
#, c-format
6195
5800
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6196
5801
msgstr ""
6197
5802
 
6198
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1318
 
5803
#: drizzled/error.cc:1320
6199
5804
#, c-format
6200
5805
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6201
5806
msgstr ""
6202
5807
 
6203
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1320
 
5808
#: drizzled/error.cc:1322
6204
5809
#, c-format
6205
5810
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6206
5811
msgstr ""
6207
5812
 
6208
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1322
 
5813
#: drizzled/error.cc:1324
6209
5814
msgid "Error when reading meta-data list"
6210
5815
msgstr "Fehler beim Lesen der Metadatenliste"
6211
5816
 
6212
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1324
 
5817
#: drizzled/error.cc:1326
6213
5818
#, c-format
6214
5819
msgid "Can't create %-.64s"
6215
5820
msgstr "Kann %-.64s nicht anlegen"
6216
5821
 
6217
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1326
 
5822
#: drizzled/error.cc:1328
6218
5823
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6219
5824
msgstr ""
6220
5825
 
6221
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1328
 
5826
#: drizzled/error.cc:1330
6222
5827
#, c-format
6223
5828
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6224
5829
msgstr ""
6225
5830
 
6226
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1330
 
5831
#: drizzled/error.cc:1332
6227
5832
msgid "Error when reading data from backup stream"
6228
5833
msgstr ""
6229
5834
 
6230
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1332
 
5835
#: drizzled/error.cc:1334
6231
5836
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6232
5837
msgstr ""
6233
5838
 
6234
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1334
 
5839
#: drizzled/error.cc:1336
6235
5840
#, c-format
6236
5841
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6237
5842
msgstr ""
6238
5843
 
6239
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1336
 
5844
#: drizzled/error.cc:1338
6240
5845
#, c-format
6241
5846
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6242
5847
msgstr ""
6243
5848
 
6244
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1338
 
5849
#: drizzled/error.cc:1340
6245
5850
#, c-format
6246
5851
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6247
5852
msgstr ""
6248
5853
 
6249
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1340
 
5854
#: drizzled/error.cc:1342
6250
5855
#, c-format
6251
5856
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6252
5857
msgstr ""
6253
5858
 
6254
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1342
 
5859
#: drizzled/error.cc:1344
6255
5860
#, c-format
6256
5861
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6257
5862
msgstr ""
6258
5863
 
6259
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1344
 
5864
#: drizzled/error.cc:1346
6260
5865
#, c-format
6261
5866
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6262
5867
msgstr ""
6263
5868
 
6264
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1346
 
5869
#: drizzled/error.cc:1348
6265
5870
#, c-format
6266
5871
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6267
5872
msgstr ""
6268
5873
 
6269
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1348
 
5874
#: drizzled/error.cc:1350
6270
5875
#, c-format
6271
5876
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6272
5877
msgstr ""
6273
5878
 
6274
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1350
 
5879
#: drizzled/error.cc:1352
6275
5880
#, c-format
6276
5881
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6277
5882
msgstr ""
6278
5883
 
6279
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1352
 
5884
#: drizzled/error.cc:1354
6280
5885
#, c-format
6281
5886
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6282
5887
msgstr ""
6283
5888
 
6284
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1354
 
5889
#: drizzled/error.cc:1356
6285
5890
#, c-format
6286
5891
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6287
5892
msgstr ""
6288
5893
 
6289
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1356
 
5894
#: drizzled/error.cc:1358
6290
5895
#, c-format
6291
5896
msgid ""
6292
5897
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6293
5898
msgstr ""
6294
5899
 
6295
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1358
 
5900
#: drizzled/error.cc:1360
6296
5901
#, c-format
6297
5902
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6298
5903
msgstr ""
6299
5904
 
6300
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1360
 
5905
#: drizzled/error.cc:1362
6301
5906
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6302
5907
msgstr ""
6303
5908
 
6304
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1362
 
5909
#: drizzled/error.cc:1364
6305
5910
msgid ""
6306
5911
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6307
5912
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6308
5913
msgstr ""
6309
5914
 
6310
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1364
 
5915
#: drizzled/error.cc:1366
6311
5916
#, fuzzy, c-format
6312
5917
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6313
5918
msgstr "Tablespace existiert bereits"
6314
5919
 
6315
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1366
 
5920
#: drizzled/error.cc:1368
6316
5921
#, fuzzy, c-format
6317
5922
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6318
5923
msgstr "Tablespace existiert bereits"
6319
5924
 
6320
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1368
 
5925
#: drizzled/error.cc:1370
6321
5926
#, c-format
6322
5927
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6323
5928
msgstr ""
6324
5929
 
6325
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1370
 
5930
#: drizzled/error.cc:1372
6326
5931
#, c-format
6327
5932
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6328
5933
msgstr ""
6329
5934
 
6330
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1372
 
5935
#: drizzled/error.cc:1374
6331
5936
#, c-format
6332
5937
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6333
5938
msgstr ""
6334
5939
 
6335
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1374
 
5940
#: drizzled/error.cc:1376
6336
5941
#, fuzzy, c-format
6337
5942
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6338
5943
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
6339
5944
 
6340
 
#: drizzled/drizzled_error_messages.h:1376
 
5945
#: drizzled/error.cc:1378
6341
5946
#, c-format
6342
5947
msgid ""
6343
5948
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6345
5950
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6346
5951
msgstr ""
6347
5952
 
6348
 
#: drizzled/handler.cc:390
 
5953
#: drizzled/error.cc:1380
 
5954
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
 
5955
msgstr ""
 
5956
 
 
5957
#: drizzled/error.cc:1382
 
5958
#, c-format
 
5959
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#: drizzled/error.cc:1384
 
5963
#, c-format
 
5964
msgid ""
 
5965
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
 
5966
msgstr ""
 
5967
 
 
5968
#: drizzled/error.cc:1386
 
5969
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: drizzled/error.cc:1388
 
5973
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#: drizzled/error.cc:1390
 
5977
#, c-format
 
5978
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#: drizzled/error.cc:1392
 
5982
#, c-format
 
5983
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#: drizzled/error.cc:1394
 
5987
#, fuzzy, c-format
 
5988
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
 
5989
msgstr "Gespeicherte Funktionen unterstützen AGGREGATE nicht"
 
5990
 
 
5991
#: drizzled/error.cc:1396
 
5992
#, fuzzy
 
5993
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
 
5994
msgstr "Diese Partitionsfunktion ist nicht gestattet"
 
5995
 
 
5996
#: drizzled/errmsg.cc:44
 
5997
#, c-format
 
5998
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
 
5999
msgstr ""
 
6000
 
 
6001
#: drizzled/errmsg.cc:70
 
6002
#, c-format
 
6003
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
 
6004
msgstr ""
 
6005
 
 
6006
#: drizzled/errmsg.cc:111
 
6007
#, c-format
 
6008
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
 
6009
msgstr ""
 
6010
 
 
6011
#: drizzled/handler.cc:378
6349
6012
#, fuzzy
6350
6013
msgid "Too many storage engines!"
6351
6014
msgstr "Stelle Verbindung her"
6352
6015
 
6353
 
#: drizzled/handler.cc:394
 
6016
#: drizzled/handler.cc:382
6354
6017
#, c-format
6355
6018
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6356
6019
msgstr ""
6357
6020
 
6358
 
#: drizzled/handler.cc:1278
 
6021
#: drizzled/handler.cc:1228
6359
6022
#, c-format
6360
6023
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6361
6024
msgstr "%d vorbereitete Transaktionen in %s gefunden"
6362
6025
 
6363
 
#: drizzled/handler.cc:1330
 
6026
#: drizzled/handler.cc:1280
6364
6027
#, fuzzy
6365
6028
msgid "Starting crash recovery..."
6366
6029
msgstr "Starte Restore-Prozess"
6367
6030
 
6368
 
#: drizzled/handler.cc:1362
 
6031
#: drizzled/handler.cc:1312
6369
6032
#, c-format
6370
6033
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6371
6034
msgstr "%d vorbereitete XA Transaktionen gefunden"
6372
6035
 
6373
 
#: drizzled/handler.cc:1366
 
6036
#: drizzled/handler.cc:1316
6374
6037
#, c-format
6375
6038
msgid ""
6376
6039
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6379
6042
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6380
6043
msgstr ""
6381
6044
 
6382
 
#: drizzled/handler.cc:1376
 
6045
#: drizzled/handler.cc:1326
6383
6046
msgid "Crash recovery finished."
6384
6047
msgstr ""
6385
6048
 
6386
 
#: drizzled/log.cc:1072
 
6049
#: drizzled/log.cc:723
6387
6050
#, fuzzy
6388
6051
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6389
6052
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
6390
6053
 
6391
 
#: drizzled/log.cc:1079
 
6054
#: drizzled/log.cc:730
6392
6055
msgid ""
6393
6056
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
6394
6057
"this version of Drizzle"
6395
6058
msgstr ""
6396
6059
 
6397
 
#: drizzled/log.cc:1094
 
6060
#: drizzled/log.cc:745
6398
6061
#, fuzzy, c-format
6399
6062
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6400
6063
msgstr ""
6401
6064
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
6402
6065
"d)"
6403
6066
 
6404
 
#: drizzled/log.cc:1096 drizzled/log.cc:1104
 
6067
#: drizzled/log.cc:747 drizzled/log.cc:755
6405
6068
msgid "Could not open log file"
6406
6069
msgstr "Protokolldatei konnte nicht geöffnet werden"
6407
6070
 
6408
 
#: drizzled/log.cc:1102
 
6071
#: drizzled/log.cc:753
6409
6072
#, c-format
6410
6073
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6411
6074
msgstr ""
6412
6075
 
6413
 
#: drizzled/log.cc:1256 drizzled/log.cc:1904
 
6076
#: drizzled/log.cc:907 drizzled/log.cc:1271
6414
6077
#, c-format
6415
6078
msgid ""
6416
6079
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6418
6081
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6419
6082
msgstr ""
6420
6083
 
6421
 
#: drizzled/log.cc:2173 drizzled/log.cc:2204 drizzled/log.cc:2456
6422
 
#: drizzled/log.cc:2580
 
6084
#: drizzled/log.cc:1539 drizzled/log.cc:1570 drizzled/log.cc:1819
 
6085
#: drizzled/log.cc:1941
6423
6086
#, c-format
6424
6087
msgid "Failed to delete file '%s'"
6425
6088
msgstr "Löschen der Datei '%s' fehlgeschlagen"
6426
6089
 
6427
 
#: drizzled/log.cc:2182 drizzled/log.cc:2464 drizzled/log.cc:2588
 
6090
#: drizzled/log.cc:1548 drizzled/log.cc:1827 drizzled/log.cc:1949
6428
6091
#, c-format
6429
6092
msgid ""
6430
6093
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6431
6094
"index file to the actual binlog files"
6432
6095
msgstr ""
6433
6096
 
6434
 
#: drizzled/log.cc:2310
 
6097
#: drizzled/log.cc:1675
6435
6098
#, c-format
6436
6099
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
6437
6100
msgstr ""
6438
6101
 
6439
 
#: drizzled/log.cc:2422 drizzled/log.cc:2548
 
6102
#: drizzled/log.cc:1785 drizzled/log.cc:1909
6440
6103
#, c-format
6441
6104
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6442
6105
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
6443
6106
 
6444
 
#: drizzled/log.cc:2433 drizzled/log.cc:2559
 
6107
#: drizzled/log.cc:1796 drizzled/log.cc:1920
6445
6108
#, c-format
6446
6109
msgid ""
6447
6110
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6448
6111
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6449
6112
msgstr ""
6450
6113
 
6451
 
#: drizzled/log.cc:4055 drizzled/log.cc:4548
 
6114
#: drizzled/log.cc:3358 drizzled/log.cc:3851
6452
6115
#, c-format
6453
6116
msgid "Recovering after a crash using %s"
6454
6117
msgstr ""
6455
6118
 
6456
 
#: drizzled/log.cc:4058
 
6119
#: drizzled/log.cc:3361
6457
6120
msgid ""
6458
6121
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6459
6122
msgstr ""
6460
6123
 
6461
 
#: drizzled/log.cc:4395
 
6124
#: drizzled/log.cc:3698
6462
6125
msgid "Bad magic header in tc log"
6463
6126
msgstr ""
6464
6127
 
6465
 
#: drizzled/log.cc:4405
 
6128
#: drizzled/log.cc:3708
6466
6129
#, c-format
6467
6130
msgid ""
6468
6131
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6469
6132
"phase commit protocol"
6470
6133
msgstr ""
6471
6134
 
6472
 
#: drizzled/log.cc:4433
 
6135
#: drizzled/log.cc:3736
6473
6136
msgid ""
6474
6137
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6475
6138
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6476
6139
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6477
6140
msgstr ""
6478
6141
 
6479
 
#: drizzled/log.cc:4463
 
6142
#: drizzled/log.cc:3766
6480
6143
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6481
6144
msgstr ""
6482
6145
 
6483
 
#: drizzled/log.cc:4465
 
6146
#: drizzled/log.cc:3768
6484
6147
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6485
6148
msgstr ""
6486
6149
 
6487
 
#: drizzled/log.cc:4466
 
6150
#: drizzled/log.cc:3769
6488
6151
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6489
6152
msgstr ""
6490
6153
 
6491
 
#: drizzled/log.cc:4510 drizzled/log.cc:4534
 
6154
#: drizzled/log.cc:3813 drizzled/log.cc:3837
6492
6155
#, fuzzy, c-format
6493
6156
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6494
6157
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6495
6158
 
6496
 
#: drizzled/log.cc:4647
 
6159
#: drizzled/log.cc:3950
6497
6160
msgid ""
6498
6161
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6499
6162
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6500
6163
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6501
6164
msgstr ""
6502
6165
 
6503
 
#: drizzled/log_event.cc:990
 
6166
#: drizzled/log_event.cc:126
 
6167
#, fuzzy, c-format
 
6168
msgid " %s, Error_code: %d;"
 
6169
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
 
6170
 
 
6171
#: drizzled/log_event.cc:130
 
6172
#, c-format
 
6173
msgid ""
 
6174
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
 
6175
"master log %s, end_log_pos %lu"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: drizzled/log_event.cc:136
 
6179
msgid "<unknown>"
 
6180
msgstr ""
 
6181
 
 
6182
#: drizzled/log_event.cc:878
6504
6183
#, c-format
6505
6184
msgid ""
6506
6185
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6507
6186
msgstr ""
6508
6187
 
6509
 
#: drizzled/log_event.cc:3693
 
6188
#: drizzled/log_event.cc:1768
 
6189
#, c-format
 
6190
msgid ""
 
6191
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
 
6192
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
 
6193
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
 
6194
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
 
6195
"SLAVE; . Query: '%s'"
 
6196
msgstr ""
 
6197
 
 
6198
#: drizzled/log_event.cc:1794
 
6199
#, c-format
 
6200
msgid ""
 
6201
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
 
6202
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
 
6203
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#: drizzled/log_event.cc:1799
 
6207
#, fuzzy
 
6208
msgid "no error"
 
6209
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
 
6210
 
 
6211
#: drizzled/log_event.cc:1819
 
6212
#, c-format
 
6213
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
 
6217
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
 
6218
msgid "unexpected success or fatal error"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: drizzled/log_event.cc:2337
 
6222
msgid ""
 
6223
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
 
6224
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
 
6225
"binary log, thus rolled back too."
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: drizzled/log_event.cc:3003
6510
6229
#, c-format
6511
6230
msgid ""
6512
6231
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6513
6232
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6514
6233
msgstr ""
6515
6234
 
6516
 
#: drizzled/log_event.cc:4731
 
6235
#: drizzled/log_event.cc:3053
 
6236
#, c-format
 
6237
msgid ""
 
6238
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#: drizzled/log_event.cc:3065
 
6242
#, c-format
 
6243
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
 
6244
msgstr ""
 
6245
 
 
6246
#: drizzled/log_event.cc:3780
6517
6247
#, fuzzy
6518
6248
msgid "Out of memory while recording slave event"
6519
6249
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
6520
6250
 
6521
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:148
6522
 
#, c-format
6523
 
msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
6524
 
msgstr ""
6525
 
 
6526
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:154 drizzled/rpl_mi.cc:176
6527
 
#, c-format
6528
 
msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
6529
 
msgstr ""
6530
 
 
6531
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:170
6532
 
#, c-format
6533
 
msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
6534
 
msgstr ""
6535
 
 
6536
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:276
6537
 
#, c-format
6538
 
msgid ""
6539
 
"SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
6540
 
"MySQL slave was compiled without SSL support."
6541
 
msgstr ""
6542
 
 
6543
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:300 drizzled/slave.cc:1079 drizzled/slave.cc:2151
 
6251
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
 
6252
#, c-format
 
6253
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
 
6254
msgstr ""
 
6255
 
 
6256
#: drizzled/log_event.cc:4041
 
6257
#, c-format
 
6258
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
 
6259
msgstr ""
 
6260
 
 
6261
#: drizzled/log_event.cc:4062
 
6262
#, c-format
 
6263
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#: drizzled/log_event.cc:4176
 
6267
#, c-format
 
6268
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
 
6269
msgstr ""
 
6270
 
 
6271
#: drizzled/log_event.cc:4185
 
6272
#, c-format
 
6273
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
 
6274
msgstr ""
 
6275
 
 
6276
#: drizzled/log_event.cc:4192
 
6277
#, c-format
 
6278
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#: drizzled/log_event.cc:4354
 
6282
#, c-format
 
6283
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
 
6284
msgstr ""
 
6285
 
 
6286
#: drizzled/log_event.cc:4364
 
6287
#, c-format
 
6288
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#: drizzled/log_event.cc:4394
 
6292
#, fuzzy, c-format
 
6293
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
 
6294
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
 
6295
 
 
6296
#: drizzled/log_event.cc:4567
 
6297
#, fuzzy
 
6298
msgid "Not enough memory"
 
6299
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
 
6300
 
 
6301
#: drizzled/log_event.cc:4999
 
6302
#, c-format
 
6303
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#: drizzled/log_event.cc:5009
 
6307
#, c-format
 
6308
msgid "Error in %s event: when locking tables"
 
6309
msgstr ""
 
6310
 
 
6311
#: drizzled/log_event.cc:5044
 
6312
#, c-format
 
6313
msgid "Error '%s' on reopening tables"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: drizzled/log_event.cc:5400
 
6317
#, c-format
 
6318
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#: drizzled/log_event.cc:5815
 
6322
#, c-format
 
6323
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
 
6324
msgstr ""
 
6325
 
 
6326
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6327
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6328
#: drizzled/logging.cc:62
 
6329
#, c-format
 
6330
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6334
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6335
#: drizzled/logging.cc:85
 
6336
#, c-format
 
6337
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6341
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6342
#: drizzled/logging.cc:118
 
6343
#, c-format
 
6344
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
 
6345
msgstr ""
 
6346
 
 
6347
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6348
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6349
#: drizzled/parser.cc:40
 
6350
#, c-format
 
6351
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6355
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6356
#: drizzled/parser.cc:62
 
6357
#, c-format
 
6358
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6362
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6363
#: drizzled/parser.cc:98
 
6364
#, c-format
 
6365
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
 
6366
msgstr ""
 
6367
 
 
6368
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6369
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6370
#: drizzled/parser.cc:152
 
6371
#, c-format
 
6372
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6376
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6377
#: drizzled/qcache.cc:40
 
6378
#, c-format
 
6379
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6383
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6384
#: drizzled/qcache.cc:62
 
6385
#, c-format
 
6386
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
 
6387
msgstr ""
 
6388
 
 
6389
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6390
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6391
#: drizzled/qcache.cc:98
 
6392
#, c-format
 
6393
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
 
6394
msgstr ""
 
6395
 
 
6396
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6397
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6398
#: drizzled/qcache.cc:152
 
6399
#, c-format
 
6400
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: drizzled/rpl_mi.cc:251 drizzled/slave.cc:1085 drizzled/slave.cc:2112
6544
6404
msgid "Failed to flush master info file"
6545
6405
msgstr ""
6546
6406
 
6547
 
#: drizzled/rpl_mi.cc:305
6548
 
msgid "Error reading master configuration"
6549
 
msgstr "Fehler beim Lesen der Masterkonfiguration"
6550
 
 
6551
 
#: drizzled/rpl_reporting.cc:43
 
6407
#: drizzled/rpl_reporting.cc:44
6552
6408
#, c-format
6553
6409
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6554
6410
msgstr "Slave %s: %s%s Fehlercode: %d"
6555
6411
 
6556
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:134
 
6412
#: drizzled/rpl_rli.cc:145
6557
6413
#, c-format
6558
6414
msgid ""
6559
6415
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6561
6417
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6562
6418
msgstr ""
6563
6419
 
6564
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:151
 
6420
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
6565
6421
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6566
6422
msgstr ""
6567
6423
 
6568
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:168
6569
 
#, fuzzy, c-format
6570
 
msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
6571
 
msgstr ""
6572
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
6573
 
"d)"
6574
 
 
6575
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:176 drizzled/rpl_rli.cc:210
6576
 
#, fuzzy, c-format
6577
 
msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
6578
 
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
6579
 
 
6580
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:186
6581
 
msgid "Failed to open the relay log 'FIRST' (relay_log_pos 4)"
6582
 
msgstr ""
6583
 
 
6584
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:202
6585
 
#, fuzzy, c-format
6586
 
msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
6587
 
msgstr ""
6588
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
6589
 
"d)"
6590
 
 
6591
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:253
6592
 
#, fuzzy, c-format
6593
 
msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
6594
 
msgstr ""
6595
 
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
6596
 
"d)"
6597
 
 
6598
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:268
 
6424
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
6599
6425
msgid "Failed to flush relay log info file"
6600
6426
msgstr ""
6601
6427
 
6602
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:271
 
6428
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
6603
6429
#, fuzzy
6604
6430
msgid "Error counting relay log space"
6605
6431
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
6606
6432
 
6607
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:295
 
6433
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
6608
6434
#, c-format
6609
6435
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6610
6436
msgstr ""
6611
6437
 
6612
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:310
 
6438
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
6613
6439
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6614
6440
msgstr ""
6615
6441
 
6616
 
#: drizzled/rpl_rli.cc:967
 
6442
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
6617
6443
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6618
6444
msgstr ""
6619
6445
 
6620
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:122
 
6446
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
6621
6447
#, c-format
6622
6448
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6623
6449
msgstr ""
6624
6450
 
6625
 
#: drizzled/rpl_utility.cc:137
 
6451
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
6626
6452
#, c-format
6627
6453
msgid ""
6628
6454
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6629
6455
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6630
6456
msgstr ""
6631
6457
 
6632
 
#: drizzled/scheduler.cc:121
6633
 
msgid "Memory allocation error in thd_scheduler::init\n"
 
6458
#: drizzled/scheduler.cc:129
 
6459
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6634
6460
msgstr ""
6635
6461
 
 
6462
#: drizzled/scheduler.cc:206
 
6463
#, fuzzy
 
6464
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6465
msgstr "init_pipe(thd_add_pipe) Fehler in libevent_init\n"
 
6466
 
6636
6467
#: drizzled/scheduler.cc:212
6637
 
msgid "init_pipe(thd_add_pipe) error in libevent_init\n"
6638
 
msgstr "init_pipe(thd_add_pipe) Fehler in libevent_init\n"
6639
 
 
6640
 
#: drizzled/scheduler.cc:218
6641
 
msgid "init_pipe(thd_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6468
#, fuzzy
 
6469
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6642
6470
msgstr "init_pipe(thd_kill_pipe) Fehler in libevent_init\n"
6643
6471
 
6644
 
#: drizzled/scheduler.cc:230
6645
 
msgid "thd_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6472
#: drizzled/scheduler.cc:224
 
6473
#, fuzzy
 
6474
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6646
6475
msgstr "thd_add_event event_add Fehler in libevent_init\n"
6647
6476
 
6648
 
#: drizzled/scheduler.cc:246
 
6477
#: drizzled/scheduler.cc:240
6649
6478
#, c-format
6650
6479
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6651
6480
msgstr ""
6652
6481
 
6653
 
#: drizzled/scheduler.cc:359
6654
 
msgid "event_add error in libevent_add_thd_callback\n"
 
6482
#: drizzled/scheduler.cc:353
 
6483
#, fuzzy
 
6484
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6655
6485
msgstr "event_add Fehler in libevent_add_thd_callback\n"
6656
6486
 
6657
 
#: drizzled/scheduler.cc:385
 
6487
#: drizzled/scheduler.cc:379
6658
6488
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6659
6489
msgstr ""
6660
6490
 
6661
 
#: drizzled/scheduler.cc:467
 
6491
#: drizzled/scheduler.cc:460
6662
6492
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6663
6493
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
6664
6494
 
6665
 
#: drizzled/set_var.cc:898
 
6495
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6496
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6497
#: drizzled/scheduling.cc:40
 
6498
#, c-format
 
6499
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
 
6500
msgstr ""
 
6501
 
 
6502
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6503
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6504
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
6505
#, c-format
 
6506
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
 
6509
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6510
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6511
#: drizzled/scheduling.cc:98
 
6512
#, c-format
 
6513
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
 
6514
msgstr ""
 
6515
 
 
6516
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6517
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6518
#: drizzled/scheduling.cc:152
 
6519
#, c-format
 
6520
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: drizzled/set_var.cc:802
6666
6524
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6667
6525
msgstr ""
6668
6526
 
6669
 
#: drizzled/slave.cc:89
 
6527
#: drizzled/slave.cc:96
6670
6528
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6671
6529
msgstr ""
6672
6530
 
6673
 
#: drizzled/slave.cc:90
 
6531
#: drizzled/slave.cc:97
6674
6532
msgid ""
6675
6533
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6676
6534
"registration on master"
6677
6535
msgstr ""
6678
6536
 
6679
 
#: drizzled/slave.cc:92
 
6537
#: drizzled/slave.cc:99
6680
6538
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6681
6539
msgstr ""
6682
6540
 
6683
 
#: drizzled/slave.cc:93
 
6541
#: drizzled/slave.cc:100
6684
6542
#, c-format
6685
6543
msgid ""
6686
6544
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6687
6545
"%s"
6688
6546
msgstr ""
6689
6547
 
6690
 
#: drizzled/slave.cc:96 drizzled/slave.cc:105
 
6548
#: drizzled/slave.cc:103 drizzled/slave.cc:112
6691
6549
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6692
6550
msgstr ""
6693
6551
 
6694
 
#: drizzled/slave.cc:99
 
6552
#: drizzled/slave.cc:106
6695
6553
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6696
6554
msgstr ""
6697
6555
 
6698
 
#: drizzled/slave.cc:100
 
6556
#: drizzled/slave.cc:107
6699
6557
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6700
6558
msgstr ""
6701
6559
 
6702
 
#: drizzled/slave.cc:101
 
6560
#: drizzled/slave.cc:108
6703
6561
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6704
6562
msgstr ""
6705
6563
 
6706
 
#: drizzled/slave.cc:102
 
6564
#: drizzled/slave.cc:109
6707
6565
#, c-format
6708
6566
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6709
6567
msgstr ""
6710
6568
 
6711
 
#: drizzled/slave.cc:108
 
6569
#: drizzled/slave.cc:115
6712
6570
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6713
6571
msgstr ""
6714
6572
 
6715
 
#: drizzled/slave.cc:109
 
6573
#: drizzled/slave.cc:116
6716
6574
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6717
6575
msgstr ""
6718
6576
 
6719
 
#: drizzled/slave.cc:111
 
6577
#: drizzled/slave.cc:118
6720
6578
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6721
6579
msgstr ""
6722
6580
 
6723
 
#: drizzled/slave.cc:112
 
6581
#: drizzled/slave.cc:119
6724
6582
#, c-format
6725
6583
msgid ""
6726
6584
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6727
6585
"at postion %s"
6728
6586
msgstr ""
6729
6587
 
6730
 
#: drizzled/slave.cc:115
 
6588
#: drizzled/slave.cc:122
6731
6589
msgid ""
6732
6590
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6733
6591
"failed read"
6734
6592
msgstr ""
6735
6593
 
6736
 
#: drizzled/slave.cc:229
 
6594
#: drizzled/slave.cc:236
6737
6595
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6738
6596
msgstr ""
6739
6597
 
6740
 
#: drizzled/slave.cc:236 drizzled/slave.cc:1820
 
6598
#: drizzled/slave.cc:242 drizzled/slave.cc:1784
6741
6599
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6742
6600
msgstr ""
6743
6601
 
6744
 
#: drizzled/slave.cc:251
 
6602
#: drizzled/slave.cc:257
6745
6603
msgid "Failed to create slave threads"
6746
6604
msgstr "Erzeugen der Slave Threads fehlgeschlagen"
6747
6605
 
6748
 
#: drizzled/slave.cc:448
 
6606
#: drizzled/slave.cc:454
6749
6607
msgid "Server id not set, will not start slave"
6750
6608
msgstr ""
6751
6609
 
6752
 
#: drizzled/slave.cc:616
 
6610
#: drizzled/slave.cc:622
6753
6611
msgid ""
6754
6612
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6755
6613
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6757
6615
"check your tables' contents after restart."
6758
6616
msgstr ""
6759
6617
 
6760
 
#: drizzled/slave.cc:777 drizzled/slave.cc:792
 
6618
#: drizzled/slave.cc:783 drizzled/slave.cc:798
6761
6619
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6762
6620
msgstr ""
6763
6621
 
6764
 
#: drizzled/slave.cc:833
 
6622
#: drizzled/slave.cc:839
6765
6623
msgid "default Format_description_log_event"
6766
6624
msgstr ""
6767
6625
 
6768
 
#: drizzled/slave.cc:855
 
6626
#: drizzled/slave.cc:861
6769
6627
#, c-format
6770
6628
msgid ""
6771
6629
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6772
6630
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6773
6631
msgstr ""
6774
6632
 
6775
 
#: drizzled/slave.cc:882
 
6633
#: drizzled/slave.cc:888
6776
6634
msgid ""
6777
6635
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6778
6636
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6780
6638
"always make sense; please check the manual before using it)."
6781
6639
msgstr ""
6782
6640
 
6783
 
#: drizzled/slave.cc:927
 
6641
#: drizzled/slave.cc:933
6784
6642
msgid ""
6785
6643
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6786
6644
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6787
6645
"replication to work"
6788
6646
msgstr ""
6789
6647
 
6790
 
#: drizzled/slave.cc:963
 
6648
#: drizzled/slave.cc:969
6791
6649
msgid ""
6792
6650
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6793
6651
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6794
6652
"to work"
6795
6653
msgstr ""
6796
6654
 
6797
 
#: drizzled/slave.cc:1028
 
6655
#: drizzled/slave.cc:1034
6798
6656
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6799
6657
msgstr ""
6800
6658
 
6801
 
#: drizzled/slave.cc:1074
 
6659
#: drizzled/slave.cc:1080
6802
6660
msgid ""
6803
6661
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6804
6662
"inaccurate"
6805
6663
msgstr ""
6806
6664
 
6807
 
#: drizzled/slave.cc:1085
 
6665
#: drizzled/slave.cc:1091
6808
6666
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6809
6667
msgstr ""
6810
6668
 
6811
 
#: drizzled/slave.cc:1476
 
6669
#: drizzled/slave.cc:1440
6812
6670
#, c-format
6813
6671
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
6814
6672
msgstr ""
6815
6673
 
6816
 
#: drizzled/slave.cc:1529
 
6674
#: drizzled/slave.cc:1493
6817
6675
#, c-format
6818
6676
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6819
6677
msgstr "Fehler beim Lesen eines Packets vom Server: %s (Server-Fehler=%d)"
6820
6678
 
6821
 
#: drizzled/slave.cc:1537
 
6679
#: drizzled/slave.cc:1501
6822
6680
#, c-format
6823
6681
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6824
6682
msgstr ""
6825
6683
 
6826
 
#: drizzled/slave.cc:1691
 
6684
#: drizzled/slave.cc:1655
6827
6685
#, c-format
6828
6686
msgid ""
6829
6687
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6830
6688
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6831
6689
msgstr ""
6832
6690
 
6833
 
#: drizzled/slave.cc:1766 drizzled/slave.cc:2366
 
6691
#: drizzled/slave.cc:1730 drizzled/slave.cc:2322
6834
6692
#, c-format
6835
6693
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6836
6694
msgstr ""
6837
6695
 
6838
 
#: drizzled/slave.cc:1825 drizzled/slave.cc:2315
 
6696
#: drizzled/slave.cc:1789 drizzled/slave.cc:2271
6839
6697
#, c-format
6840
6698
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6841
6699
msgstr ""
6842
6700
 
6843
 
#: drizzled/slave.cc:1841
 
6701
#: drizzled/slave.cc:1805
6844
6702
#, c-format
6845
6703
msgid ""
6846
6704
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6847
6705
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6848
6706
msgstr ""
6849
6707
 
6850
 
#: drizzled/slave.cc:1864
 
6708
#: drizzled/slave.cc:1828
6851
6709
msgid ""
6852
6710
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6853
6711
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6858
6716
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6859
6717
msgstr ""
6860
6718
 
6861
 
#: drizzled/slave.cc:1988
 
6719
#: drizzled/slave.cc:1949
6862
6720
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6863
6721
msgstr ""
6864
6722
 
6865
 
#: drizzled/slave.cc:2002
 
6723
#: drizzled/slave.cc:1963
6866
6724
msgid "error in drizzle_create()"
6867
6725
msgstr "Fehler in drizzle_create()"
6868
6726
 
6869
 
#: drizzled/slave.cc:2010
 
6727
#: drizzled/slave.cc:1971
6870
6728
#, c-format
6871
6729
msgid ""
6872
6730
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6873
6731
"'%s' at position %s"
6874
6732
msgstr ""
6875
6733
 
6876
 
#: drizzled/slave.cc:2024
 
6734
#: drizzled/slave.cc:1985
6877
6735
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6878
6736
msgstr ""
6879
6737
 
6880
 
#: drizzled/slave.cc:2048
 
6738
#: drizzled/slave.cc:2009
6881
6739
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6882
6740
msgstr ""
6883
6741
 
6884
 
#: drizzled/slave.cc:2060 drizzled/slave.cc:2084 drizzled/slave.cc:2108
 
6742
#: drizzled/slave.cc:2021 drizzled/slave.cc:2045 drizzled/slave.cc:2069
6885
6743
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6886
6744
msgstr ""
6887
6745
 
6888
 
#: drizzled/slave.cc:2073
 
6746
#: drizzled/slave.cc:2034
6889
6747
msgid "Failed on request_dump()"
6890
6748
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
6891
6749
 
6892
 
#: drizzled/slave.cc:2074
 
6750
#: drizzled/slave.cc:2035
6893
6751
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6894
6752
msgstr ""
6895
6753
 
6896
 
#: drizzled/slave.cc:2100
 
6754
#: drizzled/slave.cc:2061
6897
6755
msgid "Waiting for master to send event"
6898
6756
msgstr ""
6899
6757
 
6900
 
#: drizzled/slave.cc:2102
 
6758
#: drizzled/slave.cc:2063
6901
6759
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6902
6760
msgstr ""
6903
6761
 
6904
 
#: drizzled/slave.cc:2120
 
6762
#: drizzled/slave.cc:2081
6905
6763
#, c-format
6906
6764
msgid ""
6907
6765
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6909
6767
"max_allowed_packet"
6910
6768
msgstr ""
6911
6769
 
6912
 
#: drizzled/slave.cc:2134
 
6770
#: drizzled/slave.cc:2095
6913
6771
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6914
6772
msgstr ""
6915
6773
 
6916
 
#: drizzled/slave.cc:2144
 
6774
#: drizzled/slave.cc:2105
6917
6775
#, fuzzy
6918
6776
msgid "Queueing master event to the relay log"
6919
6777
msgstr "Hänge Masterereignis an das Relaylog an"
6920
6778
 
6921
 
#: drizzled/slave.cc:2171
 
6779
#: drizzled/slave.cc:2132
6922
6780
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6923
6781
msgstr ""
6924
6782
 
6925
 
#: drizzled/slave.cc:2181
 
6783
#: drizzled/slave.cc:2142
6926
6784
#, c-format
6927
6785
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6928
6786
msgstr ""
6929
6787
 
6930
 
#: drizzled/slave.cc:2205
 
6788
#: drizzled/slave.cc:2163
6931
6789
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6932
6790
msgstr ""
6933
6791
 
6934
 
#: drizzled/slave.cc:2271
 
6792
#: drizzled/slave.cc:2227
6935
6793
msgid "Failed during slave thread initialization"
6936
6794
msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Slave Threads"
6937
6795
 
6938
 
#: drizzled/slave.cc:2337
 
6796
#: drizzled/slave.cc:2293
6939
6797
#, c-format
6940
6798
msgid ""
6941
6799
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6942
6800
"s, relay log '%s' position: %s"
6943
6801
msgstr ""
6944
6802
 
6945
 
#: drizzled/slave.cc:2351
 
6803
#: drizzled/slave.cc:2307
6946
6804
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6947
6805
msgstr ""
6948
6806
"Slave SQL Thread abgebrochen, die init_slave Abfrage konnte nicht ausgeführt "
6949
6807
"werden"
6950
6808
 
6951
 
#: drizzled/slave.cc:2377
 
6809
#: drizzled/slave.cc:2333
6952
6810
msgid "Reading event from the relay log"
6953
6811
msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
6954
6812
 
6955
 
#: drizzled/slave.cc:2402
 
6813
#: drizzled/slave.cc:2358
6956
6814
#, c-format
6957
6815
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6958
6816
msgstr "Slave (zusätzliche Information): %s Fehlercode: %d"
6959
6817
 
6960
 
#: drizzled/slave.cc:2419
 
6818
#: drizzled/slave.cc:2375
6961
6819
#, c-format
6962
6820
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6963
6821
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
6964
6822
 
6965
 
#: drizzled/slave.cc:2422
 
6823
#: drizzled/slave.cc:2378
6966
6824
#, c-format
6967
6825
msgid ""
6968
6826
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6970
6828
"stopped at log '%s' position %s"
6971
6829
msgstr ""
6972
6830
 
6973
 
#: drizzled/slave.cc:2430
 
6831
#: drizzled/slave.cc:2386
6974
6832
#, c-format
6975
6833
msgid ""
6976
6834
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6977
6835
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6978
6836
msgstr ""
6979
6837
 
6980
 
#: drizzled/slave.cc:2442
 
6838
#: drizzled/slave.cc:2398
6981
6839
#, c-format
6982
6840
msgid ""
6983
6841
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6984
6842
msgstr ""
6985
6843
 
6986
 
#: drizzled/slave.cc:2538
 
6844
#: drizzled/slave.cc:2492
6987
6845
#, c-format
6988
6846
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6989
6847
msgstr ""
6990
6848
 
6991
 
#: drizzled/slave.cc:2555
 
6849
#: drizzled/slave.cc:2509
6992
6850
#, c-format
6993
6851
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6994
6852
msgstr ""
6995
6853
 
6996
 
#: drizzled/slave.cc:2577
 
6854
#: drizzled/slave.cc:2531
6997
6855
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6998
6856
msgstr ""
6999
6857
 
7000
 
#: drizzled/slave.cc:2591
 
6858
#: drizzled/slave.cc:2545
7001
6859
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7002
6860
msgstr ""
7003
6861
 
7004
 
#: drizzled/slave.cc:2606
 
6862
#: drizzled/slave.cc:2560
7005
6863
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7006
6864
msgstr ""
7007
6865
 
7008
 
#: drizzled/slave.cc:2702
 
6866
#: drizzled/slave.cc:2656
7009
6867
msgid "Memory allocation failed"
7010
6868
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
7011
6869
 
7012
 
#: drizzled/slave.cc:2727 drizzled/slave.cc:2813
 
6870
#: drizzled/slave.cc:2681 drizzled/slave.cc:2767
7013
6871
#, c-format
7014
6872
msgid ""
7015
6873
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7016
6874
"likely cause of this is a bug"
7017
6875
msgstr ""
7018
6876
 
7019
 
#: drizzled/slave.cc:3086
 
6877
#: drizzled/slave.cc:3039
7020
6878
msgid "could not queue event from master"
7021
6879
msgstr ""
7022
6880
 
7023
 
#: drizzled/slave.cc:3180
 
6881
#: drizzled/slave.cc:3129
7024
6882
#, c-format
7025
6883
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
7026
6884
msgstr ""
7027
6885
 
7028
 
#: drizzled/slave.cc:3182
 
6886
#: drizzled/slave.cc:3131
7029
6887
msgid "reconnecting"
7030
6888
msgstr "Stelle Verbindung wieder her"
7031
6889
 
7032
 
#: drizzled/slave.cc:3182
 
6890
#: drizzled/slave.cc:3131
7033
6891
msgid "connecting"
7034
6892
msgstr "Stelle Verbindung her"
7035
6893
 
7036
 
#: drizzled/slave.cc:3208
 
6894
#: drizzled/slave.cc:3155
7037
6895
#, c-format
7038
6896
msgid ""
7039
6897
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7040
6898
"position %s"
7041
6899
msgstr ""
7042
6900
 
7043
 
#: drizzled/slave.cc:3598
 
6901
#: drizzled/slave.cc:3516
7044
6902
#, c-format
7045
6903
msgid "next log '%s' is currently active"
7046
6904
msgstr ""
7047
6905
 
7048
 
#: drizzled/slave.cc:3628
 
6906
#: drizzled/slave.cc:3546
7049
6907
#, c-format
7050
6908
msgid "next log '%s' is not active"
7051
6909
msgstr ""
7052
6910
 
7053
 
#: drizzled/slave.cc:3644
 
6911
#: drizzled/slave.cc:3562
7054
6912
#, c-format
7055
6913
msgid ""
7056
6914
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
7057
6915
msgstr ""
7058
6916
 
7059
 
#: drizzled/slave.cc:3650
 
6917
#: drizzled/slave.cc:3568
7060
6918
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7061
6919
msgstr ""
7062
6920
"Breche SQL Thread auf Grund eines unvollständig eingelesenen Ereignisses ab"
7063
6921
 
7064
 
#: drizzled/slave.cc:3656 drizzled/slave.cc:3663
 
6922
#: drizzled/slave.cc:3574 drizzled/slave.cc:3581
7065
6923
#, c-format
7066
6924
msgid "Error reading relay log event: %s"
7067
6925
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
7068
6926
 
7069
 
#: drizzled/slave.cc:3657
 
6927
#: drizzled/slave.cc:3575
7070
6928
msgid "slave SQL thread was killed"
7071
6929
msgstr ""
7072
6930
 
7073
 
#: drizzled/slave.cc:3755
 
6931
#: drizzled/slave.cc:3673
7074
6932
#, c-format
7075
6933
msgid ""
7076
6934
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7077
6935
"check error log on slave for more info"
7078
6936
msgstr ""
7079
6937
 
7080
 
#: drizzled/slave.cc:3761
 
6938
#: drizzled/slave.cc:3679
7081
6939
#, c-format
7082
6940
msgid ""
7083
6941
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7090
6948
"Then replication can be restarted."
7091
6949
msgstr ""
7092
6950
 
7093
 
#: drizzled/sql_base.cc:2527
 
6951
#: drizzled/sql_base.cc:2546
7094
6952
#, c-format
7095
6953
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7096
6954
msgstr ""
7097
6955
 
7098
 
#: drizzled/sql_base.cc:3178
 
6956
#: drizzled/sql_base.cc:3197
7099
6957
#, c-format
7100
6958
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7101
6959
msgstr ""
7102
6960
 
7103
 
#: drizzled/sql_base.cc:3221
 
6961
#: drizzled/sql_base.cc:3240
7104
6962
#, c-format
7105
6963
msgid ""
7106
6964
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7107
6965
"s`.`%s`' to the binary log"
7108
6966
msgstr ""
7109
6967
 
7110
 
#: drizzled/sql_base.cc:3950
 
6968
#: drizzled/sql_base.cc:3953
7111
6969
#, fuzzy, c-format
7112
6970
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7113
6971
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
7114
6972
 
7115
 
#: drizzled/sql_db.cc:396 drizzled/sql_db.cc:404
 
6973
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
7116
6974
#, c-format
7117
6975
msgid "Error while loading database options: '%s':"
7118
6976
msgstr ""
7119
6977
 
7120
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:647
 
6978
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
7121
6979
#, c-format
7122
6980
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7123
6981
msgstr ""
7124
6982
 
7125
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:661
 
6983
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
7126
6984
#, c-format
7127
6985
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7128
6986
msgstr ""
7129
6987
 
7130
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:781
 
6988
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
7131
6989
#, c-format
7132
6990
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7133
6991
msgstr ""
7134
6992
 
7135
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1035
 
6993
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
7136
6994
msgid "plugin-load parameter too long"
7137
6995
msgstr ""
7138
6996
 
7139
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1095
 
6997
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
7140
6998
#, c-format
7141
6999
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7142
7000
msgstr ""
7143
7001
 
7144
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1146
 
7002
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
7145
7003
#, c-format
7146
7004
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7147
7005
msgstr ""
7148
7006
 
7149
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1168
 
7007
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
7150
7008
#, c-format
7151
7009
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7152
7010
msgstr ""
7153
7011
 
7154
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1184
 
7012
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
7155
7013
#, c-format
7156
7014
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7157
7015
msgstr ""
7158
7016
 
7159
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2433 drizzled/sql_plugin.cc:2496
 
7017
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
7160
7018
#, c-format
7161
7019
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
7162
7020
msgstr ""
7163
7021
 
7164
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476
 
7022
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
7165
7023
#, c-format
7166
7024
msgid ""
7167
7025
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
7168
7026
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
7169
7027
msgstr ""
7170
7028
 
7171
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
 
7029
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
7172
7030
#, c-format
7173
7031
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
7174
7032
msgstr ""
7175
7033
 
7176
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2524
 
7034
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
7177
7035
#, c-format
7178
7036
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
7179
7037
msgstr ""
7180
7038
 
7181
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2643
 
7039
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
7182
7040
#, c-format
7183
7041
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
7184
7042
msgstr ""
7185
7043
 
7186
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2650
 
7044
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
7187
7045
#, c-format
7188
7046
msgid "Bad options for plugin '%s'."
7189
7047
msgstr ""
7190
7048
 
7191
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2659
 
7049
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
7192
7050
#, c-format
7193
7051
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
7194
7052
msgstr ""
7195
7053
 
7196
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
 
7054
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
7197
7055
#, c-format
7198
7056
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
7199
7057
msgstr ""
7200
7058
 
7201
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2712
 
7059
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
7202
7060
#, c-format
7203
7061
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7204
7062
msgstr ""
7219
7077
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7220
7078
msgstr ""
7221
7079
 
7222
 
#: drizzled/sql_table.cc:81
 
7080
#: drizzled/sql_table.cc:82
7223
7081
#, fuzzy, c-format
7224
7082
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7225
7083
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
7229
7087
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
7230
7088
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
7231
7089
 
7232
 
#: drizzled/sql_table.cc:4992
 
7090
#: drizzled/sql_table.cc:5011
7233
7091
#, c-format
7234
7092
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7235
7093
msgstr ""
7236
7094
 
7237
 
#: drizzled/sql_table.cc:5159
 
7095
#: drizzled/sql_table.cc:5178
7238
7096
#, c-format
7239
7097
msgid ""
7240
7098
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
7245
7103
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7246
7104
msgstr ""
7247
7105
 
7248
 
#: drizzled/table.cc:488
 
7106
#: drizzled/table.cc:507
7249
7107
#, c-format
7250
7108
msgid ""
7251
7109
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7252
7110
"byte, so character column sizes may have changed"
7253
7111
msgstr ""
7254
7112
 
7255
 
#: drizzled/table.cc:1692
 
7113
#: drizzled/table.cc:2082
7256
7114
#, c-format
7257
7115
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
7258
7116
msgstr ""
7259
7117
 
7260
 
#: drizzled/table.cc:1699
 
7118
#: drizzled/table.cc:2089
7261
7119
#, c-format
7262
7120
msgid ""
7263
7121
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7266
7124
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
7267
7125
"nicht gelesen werden"
7268
7126
 
7269
 
#: drizzled/table.cc:2311
 
7127
#: drizzled/table.cc:2700
7270
7128
#, c-format
7271
7129
msgid ""
7272
7130
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7273
7131
"found '%s'."
7274
7132
msgstr ""
7275
7133
 
7276
 
#: drizzled/table.cc:2337
 
7134
#: drizzled/table.cc:2726
7277
7135
#, c-format
7278
7136
msgid ""
7279
7137
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7280
7138
"have type %s, found type %s."
7281
7139
msgstr ""
7282
7140
 
7283
 
#: drizzled/table.cc:2346
 
7141
#: drizzled/table.cc:2735
7284
7142
#, c-format
7285
7143
msgid ""
7286
7144
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7287
7145
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7288
7146
msgstr ""
7289
7147
 
7290
 
#: drizzled/table.cc:2356
 
7148
#: drizzled/table.cc:2745
7291
7149
#, c-format
7292
7150
msgid ""
7293
7151
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7294
7152
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7295
7153
msgstr ""
7296
7154
 
7297
 
#: drizzled/table.cc:2367
 
7155
#: drizzled/table.cc:2756
7298
7156
#, c-format
7299
7157
msgid ""
7300
7158
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7301
7159
"have type %s  but the column is not found."
7302
7160
msgstr ""
7303
7161
 
7304
 
#: drizzled/table.cc:4750
 
7162
#: drizzled/table.cc:5182
7305
7163
#, c-format
7306
7164
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7307
7165
msgstr ""
7308
7166
 
7309
 
#: drizzled/tztime.cc:1063
 
7167
#: drizzled/tztime.cc:1054
7310
7168
#, c-format
7311
7169
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
7312
7170
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
7313
7171
 
7314
 
#: drizzled/definitions.h:48
7315
 
msgid "Invalid error code"
7316
 
msgstr "Ungültige Fehlernummer"
 
7172
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
 
7173
#, fuzzy
 
7174
msgid "Error Messages to stderr"
 
7175
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
 
7176
 
 
7177
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
 
7178
#, c-format
 
7179
msgid ""
 
7180
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
 
7181
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
 
7182
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
 
7183
msgstr ""
 
7184
 
 
7185
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
 
7186
#, c-format
 
7187
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
 
7191
#, fuzzy
 
7192
msgid "File to log to"
 
7193
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
 
7194
 
 
7195
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
 
7196
msgid "Enable logging"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
 
7200
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
 
7204
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
 
7208
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
 
7212
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
 
7213
msgstr ""
 
7214
 
 
7215
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
 
7216
#, fuzzy
 
7217
msgid "Log queries to a file"
 
7218
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
 
7219
 
 
7220
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
 
7221
#, fuzzy, c-format
 
7222
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
 
7223
msgstr "Signal %d von Thread %ld erhalten"
 
7224
 
 
7225
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
 
7226
#, fuzzy, c-format
 
7227
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
 
7228
msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
 
7229
 
 
7230
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
 
7231
#, fuzzy
 
7232
msgid "Unknown thread accessing table"
 
7233
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
 
7234
 
 
7235
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
 
7236
msgid "Didn't find key on read or update"
 
7237
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
 
7238
 
 
7239
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
 
7240
msgid "Duplicate key on write or update"
 
7241
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
 
7242
 
 
7243
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
 
7244
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
7245
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
 
7246
 
 
7247
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
 
7248
msgid ""
 
7249
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
7250
"prevent it)"
 
7251
msgstr ""
 
7252
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
 
7253
"gesperrt war um es zu verhindern)"
 
7254
 
 
7255
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
 
7256
msgid "Wrong index given to function"
 
7257
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
 
7258
 
 
7259
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
 
7260
msgid "Undefined handler error 125"
 
7261
msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
 
7262
 
 
7263
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
 
7264
msgid "Index file is crashed"
 
7265
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
 
7266
 
 
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
 
7268
msgid "Record file is crashed"
 
7269
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
 
7270
 
 
7271
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
 
7272
msgid "Out of memory in engine"
 
7273
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
 
7274
 
 
7275
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
 
7276
msgid "Undefined handler error 129"
 
7277
msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
 
7278
 
 
7279
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
 
7280
msgid "Incorrect file format"
 
7281
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
 
7282
 
 
7283
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
 
7284
msgid "Command not supported by database"
 
7285
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
 
7286
 
 
7287
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
 
7288
msgid "Old database file"
 
7289
msgstr "Alte Datenbankdatei"
 
7290
 
 
7291
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
 
7292
msgid "No record read before update"
 
7293
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
 
7294
 
 
7295
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
 
7296
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
7297
msgstr ""
 
7298
 
 
7299
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
 
7300
msgid "No more room in record file"
 
7301
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
 
7302
 
 
7303
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
 
7304
msgid "No more room in index file"
 
7305
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
 
7306
 
 
7307
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
 
7308
msgid "No more records (read after end of file)"
 
7309
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
 
7310
 
 
7311
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
 
7312
msgid "Unsupported extension used for table"
 
7313
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
 
7314
 
 
7315
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
 
7316
msgid "Too big row"
 
7317
msgstr "Zu große Datenzeile"
 
7318
 
 
7319
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
 
7320
msgid "Wrong create options"
 
7321
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
 
7322
 
 
7323
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
 
7324
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
7325
msgstr ""
 
7326
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
 
7327
"update"
 
7328
 
 
7329
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
 
7330
msgid "Unknown character set used in table"
 
7331
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
 
7332
 
 
7333
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
 
7334
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
7335
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
 
7336
 
 
7337
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
 
7338
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
7339
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
 
7340
 
 
7341
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
 
7342
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
7343
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
 
7344
 
 
7345
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
 
7346
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
7347
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
 
7348
 
 
7349
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
 
7350
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
7351
msgstr ""
 
7352
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
 
7353
 
 
7354
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
 
7355
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
7356
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
 
7357
 
 
7358
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
 
7359
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
7360
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
 
7361
 
 
7362
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
 
7363
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
7364
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
 
7365
 
 
7366
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
 
7367
msgid "Cannot add a child row"
 
7368
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
 
7369
 
 
7370
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
 
7371
msgid "Cannot delete a parent row"
 
7372
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
 
7373
 
 
7374
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
 
7375
msgid "No savepoint with that name"
 
7376
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
 
7377
 
 
7378
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
 
7379
msgid "Non unique key block size"
 
7380
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
 
7381
 
 
7382
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
 
7383
msgid "The table does not exist in engine"
 
7384
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
 
7385
 
 
7386
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
 
7387
msgid "The table already existed in storage engine"
 
7388
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
 
7389
 
 
7390
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
 
7391
msgid "Could not connect to storage engine"
 
7392
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
 
7393
 
 
7394
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
 
7395
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
7396
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
 
7397
 
 
7398
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
 
7399
msgid "The table changed in storage engine"
 
7400
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
 
7401
 
 
7402
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
 
7403
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
7404
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
 
7405
 
 
7406
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
 
7407
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
7408
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
 
7409
 
 
7410
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
 
7411
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
7412
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
 
7413
 
 
7414
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
 
7415
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
7416
msgstr ""
 
7417
 
 
7418
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
 
7419
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
7420
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
 
7421
 
 
7422
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
 
7423
msgid "Table is read only"
 
7424
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
 
7425
 
 
7426
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
 
7427
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
7428
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
 
7429
 
 
7430
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
 
7431
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
7432
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
 
7433
 
 
7434
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
 
7435
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
7436
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
 
7437
 
 
7438
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
 
7439
msgid "Record is the same"
 
7440
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
 
7441
 
 
7442
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
 
7443
msgid "It is not possible to log this statement"
 
7444
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
 
7445
 
 
7446
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
 
7447
msgid "Tablespace exists"
 
7448
msgstr "Tablespace existiert bereits"
 
7449
 
 
7450
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
 
7451
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
7452
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
 
7453
 
 
7454
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
 
7455
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
7456
msgstr ""
 
7457
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
 
7458
 
 
7459
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
 
7460
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
 
7461
msgstr ""
 
7462
"Das Ereigniss konnte nicht verarbeitet werden. Kein weiterer handler fehler "
 
7463
"ist aufgetreten"
 
7464
 
 
7465
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
 
7466
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
 
7467
msgstr ""
 
7468
"Ein fataler Fehler ist während der Initialisierung des handlers aufgetreten"
 
7469
 
 
7470
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
 
7471
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
7472
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
 
7473
 
 
7474
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
 
7475
msgid "Read page with wrong checksum"
 
7476
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
 
7477
 
 
7478
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
 
7479
msgid "Lock or active transaction"
 
7480
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
 
7481
 
 
7482
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
 
7483
msgid "No such table space"
 
7484
msgstr "Tablespace unbekannt"
 
7485
 
 
7486
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
 
7487
msgid "Tablespace not empty"
 
7488
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
 
7489
 
 
7490
#~ msgid ""
 
7491
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
 
7492
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
 
7493
#~ msgstr ""
 
7494
#~ "Obwohl ein pfad für die --log Option spezifiziert wurde werden log "
 
7495
#~ "Tabellen benutzt. Um die Protokollierungen in Dateien zu aktivieren "
 
7496
#~ "benutze die --log-output Option"
 
7497
 
 
7498
#~ msgid ""
 
7499
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
 
7500
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
 
7501
#~ "option."
 
7502
#~ msgstr ""
 
7503
#~ "Obwohl ein pfad für die --log-slow-queries spezifiziert wurde werden log "
 
7504
#~ "Tabellen benutzt. Um die Protokollierungen in Dateien zu aktivieren "
 
7505
#~ "benutze die --log-output=dateiOption"
 
7506
 
 
7507
#~ msgid "Enable general query log"
 
7508
#~ msgstr "Generelles Query Log aktivieren"
 
7509
 
 
7510
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
 
7511
#~ msgstr "Aktiviert/deaktiviert das Protokoll langsamer Abfragen"
 
7512
 
 
7513
#~ msgid "Error reading master configuration"
 
7514
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Masterkonfiguration"
 
7515
 
 
7516
#, fuzzy
 
7517
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
 
7518
#~ msgstr ""
 
7519
#~ "Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden "
 
7520
#~ "(Fehlercode: %d)"
 
7521
 
 
7522
#, fuzzy
 
7523
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
 
7524
#~ msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
 
7525
 
 
7526
#, fuzzy
 
7527
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
 
7528
#~ msgstr ""
 
7529
#~ "Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden "
 
7530
#~ "(Fehlercode: %d)"
 
7531
 
 
7532
#, fuzzy
 
7533
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
 
7534
#~ msgstr ""
 
7535
#~ "Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden "
 
7536
#~ "(Fehlercode: %d)"
 
7537
 
 
7538
#~ msgid "Invalid error code"
 
7539
#~ msgstr "Ungültige Fehlernummer"
 
7540
 
 
7541
#~ msgid ""
 
7542
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
 
7543
#~ "server instead)."
 
7544
#~ msgstr ""
 
7545
#~ "Setzt den Standardzeichensatz (veraltete Option, benutzen Sie statt "
 
7546
#~ "dessen --character-set-server)"
 
7547
 
 
7548
#~ msgid ""
 
7549
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
 
7550
#~ "FILE or NONE."
 
7551
#~ msgstr ""
 
7552
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], mögliche Werte für \"value\" sind "
 
7553
#~ "TABLE, FILE und NONE."
 
7554
 
 
7555
#~ msgid ""
 
7556
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
 
7557
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
 
7558
#~ msgstr ""
 
7559
#~ "Ändert den Wert einer Variablen. Bitte beachten Sie das diese Option "
 
7560
#~ "veraltet ist, Variablen können direkt mit --variable-name=value gesetzt "
 
7561
#~ "werden."
 
7562
 
 
7563
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
 
7564
#~ msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
 
7565
 
 
7566
#, fuzzy
 
7567
#~ msgid "(Deprecated option)"
 
7568
#~ msgstr "Ungültige Create-Optionen"
 
7569
 
 
7570
#, fuzzy
 
7571
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
 
7572
#~ msgstr "Veraltet, nutzen Sie statt dessen --log-warnings."
 
7573
 
 
7574
#~ msgid ""
 
7575
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
 
7576
#~ "multi-byte charsets."
 
7577
#~ msgstr ""
 
7578
#~ "Wechsle zu einem neuen Zeichensatz. Könnte notwendig sein um binlogs mit "
 
7579
#~ "multy-byte Zeichensatz zu verarbeiten"
 
7580
 
 
7581
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
 
7582
#~ msgstr "Benutze: \\C Zeichensatzname | charset Zeichensatzname"
 
7583
 
 
7584
#~ msgid "Charset changed"
 
7585
#~ msgstr "Zeichensatz geändert"
 
7586
 
 
7587
#~ msgid "Charset is not found"
 
7588
#~ msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
 
7589
 
 
7590
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
 
7591
#~ msgstr "Unbekannte Option für das %s Protokoll\n"
 
7592
 
 
7593
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
 
7594
#~ msgstr "COLLATION %s ist nicht gültig für CHARACTER SET %s"
7317
7595
 
7318
7596
#~ msgid ""
7319
7597
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "