437
428
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
438
429
"standaard uitgeschakeld."
440
#: ../client/drizzle.cc:1375
441
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
442
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
444
#: ../client/drizzle.cc:1376
431
#: client/drizzle.cc:1383
433
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
434
"deprecated; use --disable-tee instead"
436
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
437
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
439
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
440
msgid "User for login if not current user."
441
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
443
#: client/drizzle.cc:1389
444
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
446
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
448
#: client/drizzle.cc:1392
449
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
450
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
452
#: client/drizzle.cc:1395
453
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
454
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
456
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
457
msgid "Output version information and exit."
458
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
460
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
445
461
msgid "Wait and retry if connection is down."
446
462
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
448
#: ../client/drizzle.cc:1378
464
#: client/drizzle.cc:1402
449
465
msgid "Number of seconds before connection timeout."
450
466
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
452
#: ../client/drizzle.cc:1380
453
msgid "Max length of input line"
454
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
456
#: ../client/drizzle.cc:1382
468
#: client/drizzle.cc:1407
469
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
471
"Maximale pakketlengte om te verzenden naar of te ontvangen van de server."
473
#: client/drizzle.cc:1412
474
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
475
msgstr "Buffer voor TCP/IP en socket communicatie"
477
#: client/drizzle.cc:1416
457
478
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
458
479
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
460
#: ../client/drizzle.cc:1384
481
#: client/drizzle.cc:1421
461
482
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
463
484
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
466
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
467
msgid "Options specific to the client"
470
#: ../client/drizzle.cc:1390
471
msgid "Connect to host"
472
msgstr "Verbind met host"
474
#: ../client/drizzle.cc:1392
476
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
477
"asked from the tty."
479
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
480
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
482
#: ../client/drizzle.cc:1394
484
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
485
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
487
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om, in volgorde van "
488
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
491
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
492
msgid "User for login if not current user."
493
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
495
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
497
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
498
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
500
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
501
msgid "Allowed Options"
504
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
506
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
508
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
511
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
487
#: client/drizzle.cc:1425
488
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
490
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
493
#: client/drizzle.cc:1438
495
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
496
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
498
#: client/drizzle.cc:1445
501
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
502
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
503
"WARRANTY. This is free software,\n"
504
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
506
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
507
" Deze software komt ABSOLUUT ZONDER "
508
"GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
509
" en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
511
#: client/drizzle.cc:1449
513
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
514
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
516
#: client/drizzle.cc:1482
512
517
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
513
518
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
515
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
516
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
517
#: ../client/drizzletest.cc:5599
519
msgid "Error: Unknown protocol"
520
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
522
#: ../client/drizzle.cc:1599
524
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
525
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
527
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
529
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
531
"drizzle Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
533
#: ../client/drizzle.cc:1651
536
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
537
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
538
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
540
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
541
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
542
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
544
#: ../client/drizzle.cc:1656
546
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
547
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
549
#: ../client/drizzle.cc:1710
551
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with %s or \\g."
552
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
554
#: ../client/drizzle.cc:1719
557
"Your Drizzle connection id is %u\n"
558
"Connection protocol: %s\n"
559
"Server version: %s\n"
561
"Je Drizzle connection id is %u\n"
562
"Server versie: %s\n"
564
#: ../client/drizzle.cc:1753
566
msgid "Reading history-file %s\n"
567
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
569
#: ../client/drizzle.cc:1757
571
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
572
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
574
#: ../client/drizzle.cc:1764
575
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
577
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
579
#: ../client/drizzle.cc:1774
583
#: ../client/drizzle.cc:1787
585
msgid "Writing history-file %s\n"
586
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
588
#: ../client/drizzle.cc:1795
592
#: ../client/drizzle.cc:1795
596
#: ../client/drizzle.cc:1847
597
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
598
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
600
#: ../client/drizzle.cc:1931
602
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
603
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
605
#: ../client/drizzle.cc:2149
606
msgid "Unknown command: "
607
msgstr "Onbekende opdracht: "
609
#: ../client/drizzle.cc:2563
520
#: client/drizzle.cc:1503
522
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
523
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
525
#: client/drizzle.cc:1526
527
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
528
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
530
#: client/drizzle.cc:1530
532
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
534
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
537
#: client/drizzle.cc:1898
539
msgid "Unknown command '\\%c'."
540
msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
542
#: client/drizzle.cc:2325
611
544
"Reading table information for completion of table and column names\n"
612
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
545
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
615
"Leest tabelinformatie voor het aanvullen van tabel- en kolomnamen\n"
616
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
548
"Leest tabel informatie voor het vervolledigen van tabel- en kolomnamen\n"
549
" Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
619
#: ../client/drizzle.cc:2629
552
#: client/drizzle.cc:2422
620
553
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
621
554
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
623
#: ../client/drizzle.cc:2635
556
#: client/drizzle.cc:2428
624
557
msgid "Can't connect to the server\n"
625
558
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
627
#: ../client/drizzle.cc:2719
560
#: client/drizzle.cc:2485
564
#: client/drizzle.cc:2485
566
msgstr "onderwerpen:"
568
#: client/drizzle.cc:2540
571
msgstr "Naam: '%s'\n"
573
#: client/drizzle.cc:2541
582
#: client/drizzle.cc:2543
591
#: client/drizzle.cc:2556
592
msgid "Many help items for your request exist."
593
msgstr "Er bestaan veel hulp items voor je vraag."
595
#: client/drizzle.cc:2557
597
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
598
"where <item> is one of the following"
600
"Type 'help <item>' om een meer specifieke vraag te stellen,\n"
601
"waarbij <item> één van de volgende waarden is"
603
#: client/drizzle.cc:2563
605
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
606
msgstr "U vroeg hulp over categorie: '%s'\n"
608
#: client/drizzle.cc:2564
610
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
613
"Type 'help <item>' voor meer informatie, waarbij <item> één van de volgende "
616
#: client/drizzle.cc:2577
624
#: client/drizzle.cc:2578
625
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
627
"Probeer a.u.b. 'help contents' uit te voeren voor een lijst van "
628
"toegankelijke onderwerpen\n"
630
#: client/drizzle.cc:2600
628
631
msgid "List of all Drizzle commands:"
629
632
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
631
#: ../client/drizzle.cc:2723
634
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
634
#: client/drizzle.cc:2602
635
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
636
637
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
637
638
"en eindigen met ';'"
639
#: ../client/drizzle.cc:2781
640
#: client/drizzle.cc:2613
643
"For server side help, type 'help contents'\n"
646
"Type 'help contents' voor server side hulp\n"
648
#: client/drizzle.cc:2656
640
649
msgid "No query specified\n"
641
650
msgstr "Geen query opgegeven\n"
643
#: ../client/drizzle.cc:2796
652
#: client/drizzle.cc:2671
644
653
msgid "Ignoring query to other database"
645
654
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
647
#: ../client/drizzle.cc:2846
656
#: client/drizzle.cc:2720
648
657
msgid "Empty set"
649
658
msgstr "Lege set"
651
#: ../client/drizzle.cc:2859
660
#: client/drizzle.cc:2733
653
662
msgid "%ld row in set"
654
663
msgid_plural "%ld rows in set"
655
664
msgstr[0] "%ld rij in de set"
656
665
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
658
#: ../client/drizzle.cc:2868
667
#: client/drizzle.cc:2742
660
669
msgstr "Query OK"
662
#: ../client/drizzle.cc:2870
671
#: client/drizzle.cc:2744
664
673
msgid "Query OK, %ld row affected"
665
674
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
666
675
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
667
676
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
669
#: ../client/drizzle.cc:2942
670
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
673
#: ../client/drizzle.cc:2964
675
msgid "Error logging to file '%s'\n"
676
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
678
#: ../client/drizzle.cc:2969
680
msgid "Logging to file '%s'\n"
681
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
683
#: ../client/drizzle.cc:3053
692
"Collation: %s (%u)\n"
700
#: ../client/drizzle.cc:3520
702
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
705
#: ../client/drizzle.cc:3525
707
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
708
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
710
#: ../client/drizzle.cc:3545
712
msgid "No outfile specified!\n"
713
msgstr "Geen query opgegeven\n"
715
#: ../client/drizzle.cc:3558
716
msgid "Outfile disabled.\n"
719
#: ../client/drizzle.cc:3585
721
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
722
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
724
#: ../client/drizzle.cc:3605
726
msgid "PAGER set to '%s'\n"
729
#: ../client/drizzle.cc:3616
730
msgid "PAGER set to stdout\n"
733
#: ../client/drizzle.cc:3699
735
msgid "Connection id: %u"
738
#: ../client/drizzle.cc:3701
740
msgid "Current database: %.128s\n"
741
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
743
#: ../client/drizzle.cc:3702
748
#: ../client/drizzle.cc:3722
749
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
752
#: ../client/drizzle.cc:3737
754
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
755
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
757
#: ../client/drizzle.cc:3745
759
msgid "Can't initialize LineBuffer"
760
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
762
#: ../client/drizzle.cc:3781
763
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
766
#: ../client/drizzle.cc:3814
767
msgid "USE must be followed by a database name"
770
#: ../client/drizzle.cc:3882
772
msgid "Database changed"
773
msgstr "Te gebruiken databank"
775
#: ../client/drizzle.cc:3890
777
msgid "Show warnings enabled."
778
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
780
#: ../client/drizzle.cc:3898
782
msgid "Show warnings disabled."
783
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
785
#: ../client/drizzle.cc:4042
789
"Connection id:\t\t%lu\n"
792
#: ../client/drizzle.cc:4054
794
msgid "Current database:\t%s\n"
795
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
797
#: ../client/drizzle.cc:4055
799
msgid "Current user:\t\t%s\n"
802
#: ../client/drizzle.cc:4061
803
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
806
#: ../client/drizzle.cc:4066
811
msgstr "Te veel verbindingen"
813
#: ../client/drizzle.cc:4073
816
"All updates ignored to this database\n"
819
#: ../client/drizzle.cc:4076
821
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
824
#: ../client/drizzle.cc:4077
826
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
829
#: ../client/drizzle.cc:4078
831
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
834
#: ../client/drizzle.cc:4079
836
msgid "Server version:\t\t%s\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4080
841
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
842
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
844
#: ../client/drizzle.cc:4081
846
msgid "Protocol version:\t%d\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4082
851
msgid "Connection:\t\t%s\n"
852
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
854
#: ../client/drizzle.cc:4089
856
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
859
#: ../client/drizzle.cc:4091
861
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
864
#: ../client/drizzle.cc:4096
867
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
870
#: ../client/drizzle.cc:4098
873
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
875
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
877
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
878
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
883
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
678
#: client/drizzleadmin.cc:80 drizzled/drizzled.cc:3279
680
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
681
"preference, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
683
"Poortnummer om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. 0 voor "
684
"standaardwaarde uit, in volgorde van voorkeur, my.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,"
686
#: client/drizzleadmin.cc:85
687
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
688
msgstr "Stil afsluiten indien connectie naar de server niet mogelijk is."
690
#: client/drizzleadmin.cc:91
691
msgid "Write more information."
692
msgstr "Schrijf meer informatie."
694
#: client/drizzleadmin.cc:256
697
"connect to server at '%s' failed\n"
700
"verbinding met server op '%s' is mislukt\n"
703
#: client/drizzleadmin.cc:262
705
msgid "Check that drizzled is running on %s"
706
msgstr "Controleer of drizzled actief is op %s"
708
#: client/drizzleadmin.cc:263
710
msgid " and that the port is %d.\n"
711
msgstr " en dat de poort %d is.\n"
713
#: client/drizzleadmin.cc:265
715
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
716
msgstr "Je kan dit controleren met 'telnet %s %d'\n"
718
#: client/drizzleadmin.cc:276
720
msgid "Got error: %s\n"
721
msgstr "Kreeg error: %s\n"
723
#: client/drizzleadmin.cc:283
724
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
725
msgstr "Wacht op antwoord van de Drizzle server"
727
#: client/drizzleadmin.cc:316
729
msgid "shutting down drizzled...\n"
730
msgstr "drizzled aan het afsluiten...\n"
732
#: client/drizzleadmin.cc:320
734
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
735
msgstr "shutdown mislukt; error: '%s'"
737
#: client/drizzleadmin.cc:327
742
#: client/drizzleadmin.cc:337
743
msgid "drizzled is alive"
744
msgstr "drizzled is actief"
746
#: client/drizzleadmin.cc:345
747
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
748
msgstr "verbinding was verbroken, maar drizzled is nu actief"
750
#: client/drizzleadmin.cc:349
752
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
753
msgstr "drizzled antwoordt niet op ping, error: '%s'"
755
#: client/drizzleadmin.cc:358
757
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
758
msgstr "Onbekende opdracht: '%-.60s'"
760
#: client/drizzleadmin.cc:367
762
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
763
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s op %s\n"
765
#: client/drizzleadmin.cc:374
766
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
767
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
769
#: client/drizzleadmin.cc:375
772
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
773
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
775
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
776
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
778
#: client/drizzleadmin.cc:376
779
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
780
msgstr "Beheersprogramma voor de drizzled deamon."
782
#: client/drizzleadmin.cc:377
784
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
785
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] opdracht opdracht....\n"
787
#: client/drizzleadmin.cc:379
789
" ping Check if server is down\n"
790
" shutdown Take server down\n"
792
" ping Controleer of server uitgeschakeld is\n"
793
" shutdown Schakel de server uit\n"
795
#: libdrizzle/errmsg.c:27
796
msgid "Unknown Drizzle error"
797
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
799
#: libdrizzle/errmsg.c:28
801
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
802
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
804
#: libdrizzle/errmsg.c:29
806
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
807
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
809
#: libdrizzle/errmsg.c:30
811
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
812
msgstr "Kan niet verbinden met de Drizzle server op '%-.100s' (%d)"
814
#: libdrizzle/errmsg.c:31
816
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
817
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
819
#: libdrizzle/errmsg.c:32
821
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
822
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
824
#: libdrizzle/errmsg.c:33
825
msgid "Drizzle server has gone away"
826
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
828
#: libdrizzle/errmsg.c:34
830
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
832
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
834
#: libdrizzle/errmsg.c:35
835
msgid "Drizzle client ran out of memory"
836
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
838
#: libdrizzle/errmsg.c:36
839
msgid "Wrong host info"
840
msgstr "Verkeerd host informatie"
842
#: libdrizzle/errmsg.c:37
843
msgid "Localhost via UNIX socket"
844
msgstr "Localhost via UNIX socket"
846
#: libdrizzle/errmsg.c:38
848
msgid "%-.100s via TCP/IP"
849
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
851
#: libdrizzle/errmsg.c:39
852
msgid "Error in server handshake"
853
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
855
#: libdrizzle/errmsg.c:40
856
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
857
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
859
#: libdrizzle/errmsg.c:41
860
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
862
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
864
#: libdrizzle/errmsg.c:42
866
msgid "Named pipe: %-.32s"
867
msgstr "Named pipe: %-.32s"
869
#: libdrizzle/errmsg.c:43
871
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
872
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
874
#: libdrizzle/errmsg.c:44
876
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
877
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
879
#: libdrizzle/errmsg.c:45
881
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
883
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
885
#: libdrizzle/errmsg.c:46
887
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
888
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
890
#: libdrizzle/errmsg.c:47
891
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
892
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
894
#: libdrizzle/errmsg.c:48
895
msgid "Embedded server"
896
msgstr "Ingebedde server"
898
#: libdrizzle/errmsg.c:49
899
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
900
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
902
#: libdrizzle/errmsg.c:50
903
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
904
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
906
#: libdrizzle/errmsg.c:51
907
msgid "Error connecting to slave:"
908
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
910
#: libdrizzle/errmsg.c:52
911
msgid "Error connecting to master:"
912
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
914
#: libdrizzle/errmsg.c:53
915
msgid "SSL connection error"
916
msgstr "SSL verbindingsfout"
918
#: libdrizzle/errmsg.c:54
919
msgid "Malformed packet"
920
msgstr "Slecht gevormd pakket"
922
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
923
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
924
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
925
#: libdrizzle/errmsg.c:74
926
msgid "(unused error message)"
927
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
929
#: libdrizzle/errmsg.c:56
930
msgid "Invalid use of null pointer"
931
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
933
#: libdrizzle/errmsg.c:57
934
msgid "Statement not prepared"
935
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
937
#: libdrizzle/errmsg.c:58
938
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
939
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
941
#: libdrizzle/errmsg.c:59
942
msgid "Data truncated"
943
msgstr "Data afgekapt"
945
#: libdrizzle/errmsg.c:60
946
msgid "No parameters exist in the statement"
947
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
949
#: libdrizzle/errmsg.c:61
950
msgid "Invalid parameter number"
951
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
953
#: libdrizzle/errmsg.c:62
956
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
958
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
961
#: libdrizzle/errmsg.c:64
963
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
964
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
966
#: libdrizzle/errmsg.c:65
968
msgid "Shared memory: %-.100s"
969
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
971
#: libdrizzle/errmsg.c:75
972
msgid "Wrong or unknown protocol"
973
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
975
#: libdrizzle/errmsg.c:76
976
msgid "Invalid connection handle"
977
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
979
#: libdrizzle/errmsg.c:77
981
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
982
"option 'secure_auth' enabled)"
984
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
985
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
987
#: libdrizzle/errmsg.c:79
988
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
990
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
992
#: libdrizzle/errmsg.c:80
993
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
994
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
996
#: libdrizzle/errmsg.c:81
997
msgid "Prepared statement contains no metadata"
998
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
1000
#: libdrizzle/errmsg.c:82
1002
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
1005
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
1007
#: libdrizzle/errmsg.c:84
1008
msgid "This feature is not implemented yet"
1009
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
1011
#: libdrizzle/errmsg.c:85
1014
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
1015
"packet, system error: %d"
1017
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
1018
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
1020
#: libdrizzle/errmsg.c:87
1023
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
1024
"packet, system error: %d"
1026
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
1027
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
1029
#: libdrizzle/errmsg.c:89
1032
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
1035
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
1036
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
1038
#: libdrizzle/errmsg.c:91
1041
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
1044
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
1045
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
1047
#: libdrizzle/errmsg.c:93
1050
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
1053
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
1054
"initiële databank, systeemfout: %d"
1056
#: libdrizzle/errmsg.c:95
1058
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
1059
msgstr "Statement werd indirect afgesloten door een voorafgaande %s() aanroep"
1061
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
1062
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1063
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
1065
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
1066
msgid "Got an error reading communication packets"
1067
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
1069
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
1070
msgid "Got timeout reading communication packets"
1071
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
1073
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
1074
msgid "Got an error writing communication packets"
1075
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
1077
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
1078
msgid "Got timeout writing communication packets"
1079
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
1081
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.c:52
1083
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1084
msgstr "Bestand '%s' niet gevonden (Foutcode: %d)"
1086
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.c:26
1088
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1089
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
1091
#: mysys/errors.c:25
1093
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1094
msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"
1096
#: mysys/errors.c:27
1098
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1099
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
1101
#: mysys/errors.c:28
1103
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1104
msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"
1106
#: mysys/errors.c:29
1108
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1109
msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"
1111
#: mysys/errors.c:30
1113
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1114
msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"
1116
#: mysys/errors.c:31
1118
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1119
msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"
1121
#: mysys/errors.c:32
1123
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1125
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
1128
#: mysys/errors.c:33
1130
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1131
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
1133
#: mysys/errors.c:34
1135
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1136
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
1138
#: mysys/errors.c:35
1140
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1141
msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
1143
#: mysys/errors.c:36
1145
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1146
msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
1148
#: mysys/errors.c:37
1150
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1151
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
1153
#: mysys/errors.c:38
1155
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1156
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
1158
#: mysys/errors.c:39
1160
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1161
msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
1163
#: mysys/errors.c:40
1165
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1166
msgstr "Kan directory niet veranderen in '%s' (Foutcode: %d)"
1168
#: mysys/errors.c:41
1170
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1171
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
1173
#: mysys/errors.c:42
1175
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1176
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
1178
#: mysys/errors.c:43
1180
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1182
"Disk is vol bij het schrijven van '%s'. Aan het wachten tot iemand ruimte "
1185
#: mysys/errors.c:44
1187
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1188
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
1190
#: mysys/errors.c:45
1193
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1196
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
1197
"gespecifieerd in het bestand %s"
1199
#: mysys/errors.c:46
1201
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
1203
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
1205
#: mysys/errors.c:47
1207
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
1208
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s' niet lezen (Fout %d)"
1210
#: mysys/errors.c:48
1212
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
1213
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
1215
#: mysys/errors.c:49
1217
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
1218
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
1220
#: mysys/errors.c:50
1222
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
1223
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
1225
#: mysys/errors.c:51
1228
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
1231
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
1234
#: mysys/errors.c:53
1236
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
1237
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
1239
#: mysys/my_error.c:86
1241
msgid "Unknown error %d"
1242
msgstr "Onbekende fout %d"
1244
#: mysys/my_getopt.c:83
1246
msgstr "Waarschuwing: "
1248
#: mysys/my_getopt.c:85
1252
#: mysys/my_getopt.c:350
1254
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1255
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1257
#: mysys/my_getopt.c:351
1259
msgstr "WAARSCHUWING"
1261
#: mysys/my_getopt.c:351
888
#: ../client/drizzle.cc:4203
890
msgid "ERROR %d (%s): "
893
#: ../client/drizzle.cc:4205
898
#: ../client/drizzle.cc:4208
903
#: ../client/drizzle.cc:4341
907
#: ../client/drizzle.cc:4343
911
#: ../client/drizzle.cc:4349
915
#: ../client/drizzle.cc:4355
919
#: ../client/drizzle.cc:4456
923
#: ../client/drizzle.cc:4576
925
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
928
#: ../client/drizzle.cc:4581
930
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
932
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
935
#: ../client/drizzle.cc:4586
937
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
940
#: ../client/drizzledump.cc:199
942
msgid "Got errno %d on write"
943
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
945
#: ../client/drizzledump.cc:283
947
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
948
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
950
#: ../client/drizzledump.cc:289
953
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
956
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
959
#: ../client/drizzledump.cc:295
962
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
965
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
968
#: ../client/drizzledump.cc:301
970
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
972
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
974
#: ../client/drizzledump.cc:320
976
msgid "Got error: %s (%d) %s"
977
msgstr "Kreeg fout: %s (%d) %s"
979
#: ../client/drizzledump.cc:327
981
msgid "Got error: %d %s"
982
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
984
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
985
#: ../client/drizzledump.cc:445
987
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
988
msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren: %s (%d)"
990
#: ../client/drizzledump.cc:505
992
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
993
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
995
#: ../client/drizzledump.cc:527
997
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
998
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1000
#: ../client/drizzledump.cc:538
1001
msgid "Couldn't allocate memory"
1002
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen"
1004
#: ../client/drizzledump.cc:882
1007
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
1010
"-- Waarschuwing: Uitgestelde inserts kunnen niet gebruikt worden voor tabel "
1011
"'%s' omdat die van type %s is\n"
1013
#: ../client/drizzledump.cc:896
1015
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
1016
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1018
#: ../client/drizzledump.cc:1010
1020
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
1022
"%s: Waarschuwing: Kan SQL_QUOTE_SHOW_CREATE optie (%s) niet instellen\n"
1024
#: ../client/drizzledump.cc:1117
1026
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
1027
msgstr "%s: Kan sleutelvelden niet ophalen voor tabel %s\n"
1029
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
1031
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1032
msgstr "Fout: Kon status informatie niet lezen voor tabel %s\n"
1034
#: ../client/drizzledump.cc:1339
1036
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1037
msgstr "Fout bij ophalen tabelstructuur voor tabel: \"%s\""
1039
#: ../client/drizzledump.cc:1346
1041
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
1043
"-- Slaat dumpen van data over voor tabel '%s', --no-data werd gebruikt\n"
1045
#: ../client/drizzledump.cc:1357
1047
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
1049
"-- Waarschuwing: Slaat data voor tabel '%s' over omdat ze van type %s is\n"
1051
#: ../client/drizzledump.cc:1364
1053
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1054
msgstr "-- Slaat dump van data over voor tabel '%s', ze heeft geen velden\n"
1056
#: ../client/drizzledump.cc:1372
1057
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1058
msgstr "-- Verstuurt SELECT query...\n"
1060
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
1061
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1062
msgstr "bij uitvoeren van 'SELECT INTO OUTFILE'"
1064
#: ../client/drizzledump.cc:1437
1069
"-- Dumping data for table %s\n"
1074
"-- Dumpt data voor tabel %s\n"
1077
#: ../client/drizzledump.cc:1478
1078
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1079
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1081
#: ../client/drizzledump.cc:1481
1083
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
1084
msgstr "%s: Fout in het aantal velden voor tabel: %s ! Breekt af.\n"
1086
#: ../client/drizzledump.cc:1525
1088
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1089
msgstr "%s: Fout bij het lezen van rijen voor tabel: %s (%d:%s) ! Breekt af.\n"
1091
#: ../client/drizzledump.cc:1542
1093
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1094
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1096
#: ../client/drizzledump.cc:1564
1098
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1099
msgstr "Niet gevoeg velden van tabel %s! Breekt af.\n"
1101
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
1102
msgid "when doing refresh"
1103
msgstr "tijdens het verversen"
1105
#: ../client/drizzledump.cc:2066
1106
msgid "alloc_root failure."
1107
msgstr "alloc_root fout."
1109
#: ../client/drizzledump.cc:2082
1111
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1112
msgstr "Kon tabel niet vinden: \"%s\""
1114
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
1115
#: ../client/drizzledump.cc:2336
1118
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1120
"Waarschuwing: Kon de sleutels van tabel %s niet lezen; records werden NIET "
1123
#: ../client/drizzledump.cc:2368
1125
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1126
msgstr "Fout: Niet genoeg geheugen om de ORDER BY clausule op te slaan\n"
1128
#: ../client/drizzledump.cc:2399
1130
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1134
#: ../client/drizzledump.cc:2401
1135
msgid "Dump all the tablespaces."
1138
#: ../client/drizzledump.cc:2403
1139
msgid "Use complete insert statements."
1142
#: ../client/drizzledump.cc:2407
1144
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1145
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1146
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
1147
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
1148
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
1149
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
1150
"all-tables or --flush-logs"
1153
#: ../client/drizzledump.cc:2409
1155
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1156
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
1158
#: ../client/drizzledump.cc:2410
1160
msgid "Display this help message and exit."
1161
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1163
#: ../client/drizzledump.cc:2412
1165
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1166
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1167
"transaction and --lock-tables off."
1170
#: ../client/drizzledump.cc:2414
1172
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1173
"exists. Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1174
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1177
#: ../client/drizzledump.cc:2416
1179
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1180
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1181
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
1182
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
1183
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
1184
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
1185
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
1186
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1189
#: ../client/drizzledump.cc:2417
1191
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1192
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1193
"default, disable with --skip-opt."
1196
#: ../client/drizzledump.cc:2419
1198
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1199
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1202
#: ../client/drizzledump.cc:2420
1203
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1206
#: ../client/drizzledump.cc:2422
1207
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1208
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1210
#: ../client/drizzledump.cc:2424
1211
msgid "Print info about the various stages."
1214
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1215
msgid "Dump a database as well formed XML."
1218
#: ../client/drizzledump.cc:2427
1219
msgid "Turn off Comments"
1222
#: ../client/drizzledump.cc:2428
1224
msgid "Turn off create-options"
1225
msgstr "Foutieve creatie opties"
1227
#: ../client/drizzledump.cc:2429
1228
msgid "Turn off extended-insert"
1231
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1232
msgid "Turn off dump-date"
1235
#: ../client/drizzledump.cc:2431
1237
msgid "Do not read from the configuration files"
1238
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1240
#: ../client/drizzledump.cc:2437
1241
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1244
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1245
msgid "Add a 'drop table' before each create."
1248
#: ../client/drizzledump.cc:2441
1249
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1252
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1253
msgid "Write additional information."
1256
#: ../client/drizzledump.cc:2445
1258
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1259
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1260
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1263
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1264
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1267
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1268
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1271
#: ../client/drizzledump.cc:2451
1273
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1274
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1275
"db_name;' will be included in the output."
1278
#: ../client/drizzledump.cc:2453
1279
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1282
#: ../client/drizzledump.cc:2455
1284
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1285
"will be put in the output."
1288
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1289
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1292
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1293
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1296
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1297
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1300
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1301
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1304
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1305
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1308
#: ../client/drizzledump.cc:2469
1310
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1311
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1312
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
1316
#: ../client/drizzledump.cc:2471
1317
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1320
#: ../client/drizzledump.cc:2473
1321
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1324
#: ../client/drizzledump.cc:2475
1325
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1328
#: ../client/drizzledump.cc:2477
1330
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1331
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1335
#: ../client/drizzledump.cc:2479
1336
msgid "Don't write table creation info."
1339
#: ../client/drizzledump.cc:2481
1340
msgid "No row information."
1343
#: ../client/drizzledump.cc:2482
1345
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1346
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
1348
#: ../client/drizzledump.cc:2484
1349
msgid "Enable set-name"
1352
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1353
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1356
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1357
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1360
#: ../client/drizzledump.cc:2490
1361
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1364
#: ../client/drizzledump.cc:2492
1366
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1367
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1371
#: ../client/drizzledump.cc:2494
1373
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1374
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1375
"machine as the drizzled daemon."
1378
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1379
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1382
#: ../client/drizzledump.cc:2502
1383
msgid "Connect to host."
1384
msgstr "Verbind met host."
1386
#: ../client/drizzledump.cc:2504
1389
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1390
"solicited on the tty."
1392
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1393
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1395
#: ../client/drizzledump.cc:2506
1397
msgid "Port number to use for connection."
1398
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1400
#: ../client/drizzledump.cc:2513
1401
msgid "Hidden Options"
1404
#: ../client/drizzledump.cc:2515
1406
msgid "Used to select the database"
1407
msgstr "Pad naar de database root."
1409
#: ../client/drizzledump.cc:2516
1410
msgid "Used to select the tables"
1413
#: ../client/drizzledump.cc:2519
1414
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1417
#: ../client/drizzledump.cc:2571
1419
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1420
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1422
#: ../client/drizzledump.cc:2576
1424
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1425
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1427
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1428
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1430
#: ../client/drizzledump.cc:2577
1431
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1432
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1434
#: ../client/drizzledump.cc:2578
1436
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1437
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1439
#: ../client/drizzledump.cc:2579
1441
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1442
msgstr "OF %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1444
#: ../client/drizzledump.cc:2581
1446
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1447
msgstr "OF %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1449
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
1450
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
1452
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1453
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1456
#. This check is made because the some the file functions below
1457
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1458
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1459
#. to hold the output.
1461
#: ../client/drizzledump.cc:2660
1463
msgid "Input filename too long: %s"
1464
msgstr "Invoer bestandsnaam te lang: %s"
1466
#: ../client/drizzledump.cc:2698
1468
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1469
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1471
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
1473
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1476
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1477
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1478
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1480
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1481
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1482
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1484
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1485
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1486
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1488
#: ../client/drizzletest.cc:5563
1490
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1491
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
1493
#: ../client/drizzletest.cc:5568
1495
msgid "Out of memory"
1496
msgstr "Te weinig geheugen"
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
1265
#: mysys/my_getopt.c:454
1267
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1268
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
1270
#: mysys/my_getopt.c:767
1272
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1273
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
1275
#: mysys/my_getopt.c:944
1277
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1278
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
1280
#: mysys/my_getopt.c:1166
1282
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1283
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
1285
#: mysys/my_getopt.c:1186
1289
"Variables (--variable-name=value)\n"
1290
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
1291
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1294
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
1295
"en booleaanse opties {false|true} Waarde (na lezen van de opties)\n"
1296
"--------------------------------- -----------------------------\n"
1298
#: mysys/my_getopt.c:1202 mysys/my_getopt.c:1218
1299
msgid "(No default value)"
1300
msgstr "(Geen standaard waarde)"
1302
#: mysys/my_getopt.c:1221
1306
#: mysys/my_getopt.c:1221
1310
#: mysys/my_getopt.c:1246
1312
msgid "(Disabled)\n"
1313
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
1315
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/handler.cc:350
1316
#: drizzled/sql_plugin.cc:821 drizzled/sql_show.cc:4663
1318
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1319
msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
1321
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1322
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1323
#: drizzled/configvar.cc:40
1325
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
1328
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1329
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1330
#: drizzled/configvar.cc:62
1332
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1335
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1336
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1337
#: drizzled/configvar.cc:98
1339
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1342
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1343
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1344
#: drizzled/configvar.cc:152
1346
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1349
#: drizzled/drizzled.cc:549
1351
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1352
msgstr "Kreeg fout %d van pthread_cond_timedwait"
1354
#: drizzled/drizzled.cc:689 drizzled/drizzled.cc:1764
1355
msgid "Can't create thread to kill server"
1356
msgstr "Kan geen thread creëren om de server af te sluiten"
1358
#: drizzled/drizzled.cc:756
1360
msgid "Got signal %d from thread %lud"
1361
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %ld"
1363
#: drizzled/drizzled.cc:790
1499
1364
msgid "Aborting\n"
1500
1365
msgstr "Breekt af\n"
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
1367
#: drizzled/drizzled.cc:975
1503
1368
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1505
1370
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
1373
#: drizzled/drizzled.cc:983
1510
1375
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1511
"to run drizzled as root!\n"
1376
"to run mysqld as root!\n"
1513
1378
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1514
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1379
"leren hoe je mysqld uitvoert als root!\n"
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1381
#: drizzled/drizzled.cc:1007
1519
1384
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
2758
3822
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2759
3823
"reparatie is mislukt"
2761
#: ../drizzled/error.cc:356
3825
#: drizzled/error.cc:426
2762
3826
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2764
3828
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2767
#: ../drizzled/error.cc:357
3831
#: drizzled/error.cc:428
3833
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3834
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
3837
#: drizzled/error.cc:430
3839
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
3841
"Deze opdracht kan niet uitgevoerd worden met een werkende slave; voer eerst "
3844
#: drizzled/error.cc:432
3846
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
3848
"Deze opdracht vereist een werkende slave; configureer de slave en voer START "
3851
#: drizzled/error.cc:434
3852
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
3854
"De server is niet geconfigureerd als slave; los op met CHANGE MASTER TO"
3856
#: drizzled/error.cc:436
3858
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3859
"in the MySQL error log"
3861
"Kon de master info structuur niet initialiseren; meer foutboodschappen kan "
3862
"je vinden in de MySQL error log"
3864
#: drizzled/error.cc:438
3865
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
3866
msgstr "Kon geen slave thread aanmaken; controleer de systeembronnen"
3868
#: drizzled/error.cc:440
3871
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
3874
#: drizzled/error.cc:442
2768
3875
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2769
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2771
#: ../drizzled/error.cc:358
3878
#: drizzled/error.cc:444
2772
3879
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2773
3880
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2775
#: ../drizzled/error.cc:359
3882
#: drizzled/error.cc:446
2776
3883
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2778
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2779
"vergrendelingstabel"
2781
#: ../drizzled/error.cc:360
3886
#: drizzled/error.cc:448
2782
3887
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2784
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2785
"UNCOMMITTED transactie"
2787
#: ../drizzled/error.cc:361
3890
#: drizzled/error.cc:450
2788
3891
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2790
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2791
"leesvergrendeling heeft"
2793
#: ../drizzled/error.cc:362
3894
#: drizzled/error.cc:452
3895
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
3898
#: drizzled/error.cc:454
2795
3900
msgid "Incorrect arguments to %s"
2796
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2798
#: ../drizzled/error.cc:363
3903
#: drizzled/error.cc:456
3905
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
3908
#: drizzled/error.cc:458
3910
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
3913
#: drizzled/error.cc:460
2799
3914
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2801
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2802
"transactie opnieuw te starten"
2804
#: ../drizzled/error.cc:364
3917
#: drizzled/error.cc:462
2805
3918
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2806
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2808
#: ../drizzled/error.cc:365
3921
#: drizzled/error.cc:464
2809
3922
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2810
3923
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2812
#: ../drizzled/error.cc:366
3925
#: drizzled/error.cc:466
2813
3926
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2815
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2818
#: ../drizzled/error.cc:367
3929
#: drizzled/error.cc:468
2819
3930
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2821
3932
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2824
#: ../drizzled/error.cc:368
3935
#: drizzled/error.cc:470
3937
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
3940
#: drizzled/error.cc:472
3942
msgid "Error running query on master: %-.128s"
3945
#: drizzled/error.cc:474
3947
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
3950
#: drizzled/error.cc:476
2826
3952
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2827
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2829
#: ../drizzled/error.cc:369
3955
#: drizzled/error.cc:478
2830
3956
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2831
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2833
#: ../drizzled/error.cc:370
3959
#: drizzled/error.cc:480
2834
3960
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2836
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2839
#: ../drizzled/error.cc:371
3963
#: drizzled/error.cc:482
3964
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
3967
#: drizzled/error.cc:484
3969
msgid "Option '%s' used twice in statement"
3970
msgstr "Optie '%s' 2 maal gebruikt in statement"
3972
#: drizzled/error.cc:486
3974
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
3977
#: drizzled/error.cc:488
3979
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
3982
#: drizzled/error.cc:490
2842
3985
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2844
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2847
#: ../drizzled/error.cc:372
3988
#: drizzled/error.cc:492
2850
3991
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2852
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2855
#: ../drizzled/error.cc:373
3994
#: drizzled/error.cc:494
2857
3996
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2858
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2860
#: ../drizzled/error.cc:374
3999
#: drizzled/error.cc:496
2862
4001
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2863
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2865
#: ../drizzled/error.cc:375
4004
#: drizzled/error.cc:498
2867
4006
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2868
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2870
#: ../drizzled/error.cc:376
4009
#: drizzled/error.cc:500
2872
4011
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2873
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2875
#: ../drizzled/error.cc:377
4014
#: drizzled/error.cc:502
2877
4016
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2878
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2880
#: ../drizzled/error.cc:378
2882
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2883
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2885
#: ../drizzled/error.cc:379
4019
#: drizzled/error.cc:504
4021
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
4024
#: drizzled/error.cc:506
4027
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
4030
#: drizzled/error.cc:508
4031
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
4034
#: drizzled/error.cc:510
2887
4036
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2888
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2890
#: ../drizzled/error.cc:380
4039
#: drizzled/error.cc:512
2892
4041
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2893
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2895
#: ../drizzled/error.cc:381
4044
#: drizzled/error.cc:514
2896
4045
msgid "Key reference and table reference don't match"
2897
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2899
#: ../drizzled/error.cc:382
4048
#: drizzled/error.cc:516
2901
4050
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2902
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2904
#: ../drizzled/error.cc:383
4053
#: drizzled/error.cc:518
2905
4054
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2906
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2908
#: ../drizzled/error.cc:384
4057
#: drizzled/error.cc:520
4059
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
4062
#: drizzled/error.cc:522
4063
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
4066
#: drizzled/error.cc:524
4067
msgid "Cyclic reference on subqueries"
4070
#: drizzled/error.cc:526
2910
4072
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2911
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2913
#: ../drizzled/error.cc:385
4075
#: drizzled/error.cc:528
2915
4077
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2916
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2918
#: ../drizzled/error.cc:386
4080
#: drizzled/error.cc:530
2919
4081
msgid "Every derived table must have its own alias"
2920
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2922
#: ../drizzled/error.cc:387
4084
#: drizzled/error.cc:532
2924
4086
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2925
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2927
#: ../drizzled/error.cc:388
4089
#: drizzled/error.cc:534
2929
4091
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2931
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2933
#: ../drizzled/error.cc:389
4094
#: drizzled/error.cc:536
4096
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
4097
"consider upgrading MySQL client"
4100
#: drizzled/error.cc:538
2934
4101
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2935
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2937
#: ../drizzled/error.cc:390
4104
#: drizzled/error.cc:540
2939
4106
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2940
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2942
#: ../drizzled/error.cc:391
4109
#: drizzled/error.cc:542
4110
msgid "Slave is already running"
4113
#: drizzled/error.cc:544
4114
msgid "Slave already has been stopped"
4117
#: drizzled/error.cc:546
2945
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2946
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
4120
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
4121
"of uncompressed data was corrupted)"
2948
"Ongecomprimeerde datalengte te groot; de maximale lengte is %d (gebaseerd op "
2949
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2952
#: ../drizzled/error.cc:392
4124
#: drizzled/error.cc:548
2953
4125
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2954
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2956
#: ../drizzled/error.cc:393
4128
#: drizzled/error.cc:550
2958
4130
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2959
4131
"data was corrupted)"
2961
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2962
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2964
#: ../drizzled/error.cc:394
4134
#: drizzled/error.cc:552
2965
4135
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2966
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
2968
#: ../drizzled/error.cc:395
4138
#: drizzled/error.cc:554
2970
4140
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2971
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
2973
#: ../drizzled/error.cc:396
4143
#: drizzled/error.cc:556
2975
4145
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2976
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
2978
#: ../drizzled/error.cc:397
4148
#: drizzled/error.cc:558
2981
4151
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2983
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
2985
#: ../drizzled/error.cc:398
4154
#: drizzled/error.cc:560
2988
4157
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2990
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
2993
#: ../drizzled/error.cc:399
4160
#: drizzled/error.cc:562
2995
4162
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2996
4163
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
2998
#: ../drizzled/error.cc:400
4165
#: drizzled/error.cc:564
3000
4167
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3001
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
3003
#: ../drizzled/error.cc:401
4170
#: drizzled/error.cc:566
4172
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
4173
msgstr "Gebruikt storage engine %s voor tabel '%s'"
4175
#: drizzled/error.cc:568
3005
4177
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3007
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
3010
#: ../drizzled/error.cc:402
4180
#: drizzled/error.cc:570
4181
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
4184
#: drizzled/error.cc:572
4185
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
4188
#: drizzled/error.cc:574
3012
4190
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3014
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
3017
#: ../drizzled/error.cc:403
4193
#: drizzled/error.cc:576
3019
4195
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3020
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3022
#: ../drizzled/error.cc:404
4198
#: drizzled/error.cc:578
3025
4201
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3026
4202
"variable_name)"
3028
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3029
"XXXX.variabel_naam)"
3031
#: ../drizzled/error.cc:405
4205
#: drizzled/error.cc:580
3033
4207
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3034
4208
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3036
#: ../drizzled/error.cc:406
4210
#: drizzled/error.cc:582
4212
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
4213
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
4217
#: drizzled/error.cc:584
4220
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
4221
"old format; please change the password to the new format"
4224
#: drizzled/error.cc:586
3039
4227
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3042
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3045
#: ../drizzled/error.cc:407
4231
#: drizzled/error.cc:588
4232
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
4235
#: drizzled/error.cc:590
4237
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
4238
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
4239
"get an unexpected slave's mysqld restart"
4242
#: drizzled/error.cc:592
4243
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
4246
#: drizzled/error.cc:594
3047
4248
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3048
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3050
#: ../drizzled/error.cc:408
4251
#: drizzled/error.cc:596
3052
4253
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3053
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3055
#: ../drizzled/error.cc:409
4256
#: drizzled/error.cc:598
4258
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
4261
#: drizzled/error.cc:600
3057
4263
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3058
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3060
#: ../drizzled/error.cc:410
4266
#: drizzled/error.cc:602
4268
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
4269
msgstr "Onbekende key cache '%-.100s'"
4271
#: drizzled/error.cc:604
4273
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
4274
"this switch for this grant to work"
4277
#: drizzled/error.cc:606
3062
4279
msgid "Unknown table engine '%s'"
3063
4280
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3065
#: ../drizzled/error.cc:411
4282
#: drizzled/error.cc:608
4284
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
4285
msgstr "'%s' wordt afgeraden; gebruik '%s'"
4287
#: drizzled/error.cc:610
3067
4289
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3068
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3070
#: ../drizzled/error.cc:412
4292
#: drizzled/error.cc:612
3073
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
4295
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
3076
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3077
"s' nodig om dit te laten werken"
3079
#: ../drizzled/error.cc:413
4299
#: drizzled/error.cc:614
3082
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
4302
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
3085
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3088
#: ../drizzled/error.cc:414
4306
#: drizzled/error.cc:616
3090
4308
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3091
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3093
#: ../drizzled/error.cc:415
4311
#: drizzled/error.cc:618
3095
4313
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3096
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3098
#: ../drizzled/error.cc:416
4316
#: drizzled/error.cc:620
3100
4318
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3101
4319
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3103
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3104
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3106
#: ../drizzled/error.cc:417
4322
#: drizzled/error.cc:622
3108
4324
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3109
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3111
#: ../drizzled/error.cc:418
4327
#: drizzled/error.cc:624
4328
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
4331
#: drizzled/error.cc:626
3113
4333
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3114
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3116
#: ../drizzled/error.cc:419
4336
#: drizzled/error.cc:628
3118
4338
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3119
msgstr "Kreeg tijdelijke fout %d '%-.100s' van %s"
3121
#: ../drizzled/error.cc:420
4341
#: drizzled/error.cc:630
3123
4343
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3124
4344
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3126
#: ../drizzled/error.cc:421
4346
#: drizzled/error.cc:632
4348
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
4351
#: drizzled/error.cc:634
3128
4353
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3129
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3131
#: ../drizzled/error.cc:422
4356
#: drizzled/error.cc:636
3133
4358
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3135
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3137
#: ../drizzled/error.cc:423
4361
#: drizzled/error.cc:638
4363
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
4366
#: drizzled/error.cc:640
4368
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
4371
#: drizzled/error.cc:642
4373
msgid "%s %s already exists"
4376
#: drizzled/error.cc:644
3139
4378
msgid "%s %s does not exist"
3140
msgstr "%s %s bestaat niet"
3142
#: ../drizzled/error.cc:424
4381
#: drizzled/error.cc:646
4383
msgid "Failed to DROP %s %s"
4386
#: drizzled/error.cc:648
4388
msgid "Failed to CREATE %s %s"
4391
#: drizzled/error.cc:650
4393
msgid "%s with no matching label: %s"
4396
#: drizzled/error.cc:652
4398
msgid "Redefining label %s"
4401
#: drizzled/error.cc:654
4403
msgid "End-label %s without match"
4406
#: drizzled/error.cc:656
4408
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
4411
#: drizzled/error.cc:658
4413
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
4416
#: drizzled/error.cc:660
4417
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
4420
#: drizzled/error.cc:662
4422
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
4425
#: drizzled/error.cc:664
4427
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4428
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
4431
#: drizzled/error.cc:666
4433
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
4434
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
4437
#: drizzled/error.cc:668
3143
4438
msgid "Query execution was interrupted"
3144
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3146
#: ../drizzled/error.cc:425
4441
#: drizzled/error.cc:670
4443
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
4446
#: drizzled/error.cc:672
4448
msgid "Undefined CONDITION: %s"
4451
#: drizzled/error.cc:674
4453
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
4456
#: drizzled/error.cc:676
4458
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
4461
#: drizzled/error.cc:678
4462
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
4465
#: drizzled/error.cc:680
4466
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
4469
#: drizzled/error.cc:682
4471
msgid "Undefined CURSOR: %s"
4474
#: drizzled/error.cc:684
4475
msgid "Cursor is already open"
4478
#: drizzled/error.cc:686
4479
msgid "Cursor is not open"
4480
msgstr "Cursor is niet geopend"
4482
#: drizzled/error.cc:688
4484
msgid "Undeclared variable: %s"
4487
#: drizzled/error.cc:690
4488
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
4491
#: drizzled/error.cc:692
4492
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
4495
#: drizzled/error.cc:694
4497
msgid "Duplicate parameter: %s"
4500
#: drizzled/error.cc:696
4502
msgid "Duplicate variable: %s"
4505
#: drizzled/error.cc:698
4507
msgid "Duplicate condition: %s"
4510
#: drizzled/error.cc:700
4512
msgid "Duplicate cursor: %s"
4515
#: drizzled/error.cc:702
4517
msgid "Failed to ALTER %s %s"
4520
#: drizzled/error.cc:704
4521
msgid "Subquery value not supported"
4524
#: drizzled/error.cc:706
4526
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
4529
#: drizzled/error.cc:708
4530
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
4533
#: drizzled/error.cc:710
4534
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
4537
#: drizzled/error.cc:712
4538
msgid "Case not found for CASE statement"
4541
#: drizzled/error.cc:714
4543
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
4546
#: drizzled/error.cc:716
4548
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
4551
#: drizzled/error.cc:718
4553
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
4556
#: drizzled/error.cc:720
4558
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
4561
#: drizzled/error.cc:722
4563
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
4566
#: drizzled/error.cc:724
4567
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
4570
#: drizzled/error.cc:726
4572
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
4575
#: drizzled/error.cc:728
4577
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
4580
#: drizzled/error.cc:730
4582
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
4585
#: drizzled/error.cc:732
4586
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
4589
#: drizzled/error.cc:734
4591
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
4594
#: drizzled/error.cc:736
4595
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
4598
#: drizzled/error.cc:738
4600
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
4603
#: drizzled/error.cc:740
4604
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
4607
#: drizzled/error.cc:742
4609
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
4612
#: drizzled/error.cc:744
4613
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
4616
#: drizzled/error.cc:746
3149
4619
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3150
4620
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3152
"View '%-.192s.%-.192s' refereert naar ongeldige tabel(len), kolom(men)of "
3153
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3154
"rechten om ze te gebruiken"
3156
#: ../drizzled/error.cc:426
4623
#: drizzled/error.cc:748
4625
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
4628
#: drizzled/error.cc:750
4629
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
4632
#: drizzled/error.cc:752
4633
msgid "Trigger already exists"
4634
msgstr "Trigger bestaat reeds"
4636
#: drizzled/error.cc:754
4637
msgid "Trigger does not exist"
4638
msgstr "Trigger bestaat niet"
4640
#: drizzled/error.cc:756
4642
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
4645
#: drizzled/error.cc:758
4647
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
4650
#: drizzled/error.cc:760
4652
msgid "There is no %s row in %s trigger"
4655
#: drizzled/error.cc:762
3158
4657
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3159
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3161
#: ../drizzled/error.cc:427
4660
#: drizzled/error.cc:764
3162
4661
msgid "Division by 0"
3163
msgstr "Deling door 0"
3165
#: ../drizzled/error.cc:428
4664
#: drizzled/error.cc:766
3167
4666
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3168
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
4667
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
3170
#: ../drizzled/error.cc:429
4669
#: drizzled/error.cc:768
3172
4671
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3173
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3175
#: ../drizzled/error.cc:430
4674
#: drizzled/error.cc:770
4676
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
4679
#: drizzled/error.cc:772
4681
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
4684
#: drizzled/error.cc:774
4686
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
4689
#: drizzled/error.cc:776
4691
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
4694
#: drizzled/error.cc:778
4696
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
4699
#: drizzled/error.cc:780
4700
msgid "Target log not found in binlog index"
4703
#: drizzled/error.cc:782
4704
msgid "I/O error reading log index file"
4705
msgstr "I/O fout bij het lezen van het log index bestand"
4707
#: drizzled/error.cc:784
4708
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
4711
#: drizzled/error.cc:786
4712
msgid "Failed on fseek()"
4715
#: drizzled/error.cc:788
4716
msgid "Fatal error during log purge"
4719
#: drizzled/error.cc:790
4720
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
4723
#: drizzled/error.cc:792
4724
msgid "Unknown error during log purge"
4725
msgstr "Onbekende fout tijdens het leegmaken van de log"
4727
#: drizzled/error.cc:794
4729
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
4732
#: drizzled/error.cc:796
4733
msgid "You are not using binary logging"
4736
#: drizzled/error.cc:798
4739
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
4742
#: drizzled/error.cc:800
4743
msgid "WSAStartup Failed"
4746
#: drizzled/error.cc:802
4747
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
4750
#: drizzled/error.cc:804
4751
msgid "Select must have a group with this procedure"
4754
#: drizzled/error.cc:806
4755
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
4758
#: drizzled/error.cc:808
4760
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
4763
#: drizzled/error.cc:810
4765
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
4766
msgstr "Kan bestand %-.200s niet toewijzen, Foutcode: %d"
4768
#: drizzled/error.cc:812
4770
msgid "Wrong magic in %-.64s"
4773
#: drizzled/error.cc:814
4774
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
4777
#: drizzled/error.cc:816
3177
4779
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3178
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3180
#: ../drizzled/error.cc:431
4782
#: drizzled/error.cc:818
4783
msgid "View text checksum failed"
4786
#: drizzled/error.cc:820
4789
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
4792
#: drizzled/error.cc:822
4794
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
4797
#: drizzled/error.cc:824
4799
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
4802
#: drizzled/error.cc:826
4804
msgid "Operation %s failed for %.256s"
4807
#: drizzled/error.cc:828
4808
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
4811
#: drizzled/error.cc:830
4812
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
4815
#: drizzled/error.cc:832
3183
4818
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3184
4819
"the %.64s state"
3186
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3187
"transactie in de %.64s status is"
3189
#: ../drizzled/error.cc:432
4822
#: drizzled/error.cc:834
4823
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
4826
#: drizzled/error.cc:836
4828
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
4832
#: drizzled/error.cc:838
4833
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
4836
#: drizzled/error.cc:840
4839
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
4843
#: drizzled/error.cc:842
4844
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
4847
#: drizzled/error.cc:844
4848
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
4851
#: drizzled/error.cc:846
3191
4853
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3192
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3194
#: ../drizzled/error.cc:433
4856
#: drizzled/error.cc:848
4858
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
4861
#: drizzled/error.cc:850
3197
4864
"%s: ready for connections.\n"
3198
"Version: '%s' %s\n"
4865
"Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
3200
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3203
#: ../drizzled/error.cc:434
4868
#: drizzled/error.cc:852
3204
4869
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3206
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3207
"met variabele breedte"
3209
#: ../drizzled/error.cc:435
4872
#: drizzled/error.cc:854
4873
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
4876
#: drizzled/error.cc:856
3211
4878
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3212
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3214
#: ../drizzled/error.cc:436
4881
#: drizzled/error.cc:858
3215
4882
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3216
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3218
#: ../drizzled/error.cc:437
4885
#: drizzled/error.cc:860
4886
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
4889
#: drizzled/error.cc:862
4892
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
4893
"variable in BEFORE trigger"
4896
#: drizzled/error.cc:864
3220
4898
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3221
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3223
#: ../drizzled/error.cc:438
4901
#: drizzled/error.cc:866
3224
4902
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3226
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3229
#: ../drizzled/error.cc:439
4905
#: drizzled/error.cc:868
4907
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
4908
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
4909
"updated, the binary log will miss their changes"
4912
#: drizzled/error.cc:870
4914
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
4915
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
4916
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4919
#: drizzled/error.cc:872
4921
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
4922
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
4925
#: drizzled/error.cc:874
4927
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
4928
"with it. Reset the statement to re-execute it."
4931
#: drizzled/error.cc:876
4933
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
4936
#: drizzled/error.cc:878
3231
4938
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3233
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3236
#: ../drizzled/error.cc:440
4941
#: drizzled/error.cc:880
4944
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
4947
#: drizzled/error.cc:882
4948
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
4951
#: drizzled/error.cc:884
3238
4953
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3239
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3241
#: ../drizzled/error.cc:441
4956
#: drizzled/error.cc:886
3243
4958
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3245
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3247
#: ../drizzled/error.cc:442
4961
#: drizzled/error.cc:888
3250
4964
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3253
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3256
#: ../drizzled/error.cc:443
4968
#: drizzled/error.cc:890
4970
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
4974
#: drizzled/error.cc:892
4976
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
4979
#: drizzled/error.cc:894
4982
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
4983
"source error: %-.64s"
4986
#: drizzled/error.cc:896
4989
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
4990
"source error: %-.64s"
4993
#: drizzled/error.cc:898
4996
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
4997
"not in the correct format"
5000
#: drizzled/error.cc:900
5002
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
5005
#: drizzled/error.cc:902
5007
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
5010
#: drizzled/error.cc:904
3257
5011
msgid "Trigger in wrong schema"
3258
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3260
#: ../drizzled/error.cc:444
5014
#: drizzled/error.cc:906
3263
5017
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3264
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3266
"Thread stack overrun: %ld bytes gebruikt van een %ld byte stack, en %ld "
3267
"bytes nodig. Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3270
#: ../drizzled/error.cc:445
5018
"needed. Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
5021
#: drizzled/error.cc:908
5023
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
5026
#: drizzled/error.cc:910
5027
msgid "Cannot drop default keycache"
5030
#: drizzled/error.cc:912
3272
5032
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3273
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3275
#: ../drizzled/error.cc:446
5035
#: drizzled/error.cc:914
5036
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
5039
#: drizzled/error.cc:916
3277
5041
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3278
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3280
#: ../drizzled/error.cc:447
5044
#: drizzled/error.cc:918
5047
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
5048
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
5051
#: drizzled/error.cc:920
5054
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
5058
#: drizzled/error.cc:922
5060
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
5061
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
5065
#: drizzled/error.cc:924
5066
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
5069
#: drizzled/error.cc:926
5070
msgid "Definer is not fully qualified"
5073
#: drizzled/error.cc:928
5076
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
5077
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
5080
#: drizzled/error.cc:930
5083
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
5087
#: drizzled/error.cc:932
5089
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
5092
#: drizzled/error.cc:934
5094
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
5097
#: drizzled/error.cc:936
3283
5100
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3285
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3288
#: ../drizzled/error.cc:448
5103
#: drizzled/error.cc:938
3291
5106
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3293
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3296
#: ../drizzled/error.cc:449
3297
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3298
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3300
#: ../drizzled/error.cc:450
5109
#: drizzled/error.cc:940
5111
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
5114
#: drizzled/error.cc:942
5117
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
5118
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
5119
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
5122
#: drizzled/error.cc:944
5124
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
5127
#: drizzled/error.cc:946
5130
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
5131
"exceeded for routine %.192s"
5134
#: drizzled/error.cc:948
5137
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
5138
"contains bad data (internal code %d)"
5141
#: drizzled/error.cc:950
5143
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
5146
#: drizzled/error.cc:952
3302
5148
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3304
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3306
#: ../drizzled/error.cc:451
5151
#: drizzled/error.cc:954
5152
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
5155
#: drizzled/error.cc:956
5158
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
5162
#: drizzled/error.cc:958
5164
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
5167
#: drizzled/error.cc:960
3308
5169
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3309
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3311
#: ../drizzled/error.cc:452
5172
#: drizzled/error.cc:962
3312
5173
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3313
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3315
#: ../drizzled/error.cc:453
5176
#: drizzled/error.cc:964
5177
msgid "Triggers can not be created on system tables"
5180
#: drizzled/error.cc:966
3317
5182
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3318
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3320
#: ../drizzled/error.cc:454
5185
#: drizzled/error.cc:968
3321
5186
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3322
5187
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3324
#: ../drizzled/error.cc:455
5189
#: drizzled/error.cc:970
5193
#: drizzled/error.cc:972
5197
#: drizzled/error.cc:974
3326
5199
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3327
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3329
#: ../drizzled/error.cc:456
5202
#: drizzled/error.cc:976
5204
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
5207
#: drizzled/error.cc:978
5210
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
5213
#: drizzled/error.cc:980
3330
5214
msgid "Too high level of nesting for select"
3331
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3333
#: ../drizzled/error.cc:457
5217
#: drizzled/error.cc:982
3335
5219
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3336
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3338
#: ../drizzled/error.cc:458
5222
#: drizzled/error.cc:984
3340
5224
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3341
5225
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3343
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3344
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3346
#: ../drizzled/error.cc:459
5228
#: drizzled/error.cc:986
5230
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
5233
#: drizzled/error.cc:988
5236
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
5237
"source error: %-.64s"
5240
#: drizzled/error.cc:990
3349
5243
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3350
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3352
#: ../drizzled/error.cc:460
5246
#: drizzled/error.cc:992
5249
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
5253
#: drizzled/error.cc:994
5255
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
5258
#: drizzled/error.cc:996
5259
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
5262
#: drizzled/error.cc:998
5263
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
5266
#: drizzled/error.cc:1000
5267
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
5270
#: drizzled/error.cc:1002
5271
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
5274
#: drizzled/error.cc:1004
5275
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
5278
#: drizzled/error.cc:1006
5279
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
5282
#: drizzled/error.cc:1008
5283
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
5286
#: drizzled/error.cc:1010
5287
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
5290
#: drizzled/error.cc:1012
5291
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
5294
#: drizzled/error.cc:1014
5296
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
5297
"written into the frm file"
5300
#: drizzled/error.cc:1016
5302
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
5305
#: drizzled/error.cc:1018
5307
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
5310
#: drizzled/error.cc:1020
5311
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
5314
#: drizzled/error.cc:1022
5315
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
5318
#: drizzled/error.cc:1024
5319
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
5322
#: drizzled/error.cc:1026
5323
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
5326
#: drizzled/error.cc:1028
5328
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
5331
#: drizzled/error.cc:1030
5333
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
5336
#: drizzled/error.cc:1032
5337
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
5340
#: drizzled/error.cc:1034
5342
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
5343
"partitioning for subpartitioning"
5346
#: drizzled/error.cc:1036
5347
msgid "Failed to create specific handler file"
5348
msgstr "Aanmaken van een specifiek handler bestand mislukt"
5350
#: drizzled/error.cc:1038
5351
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
5354
#: drizzled/error.cc:1040
5356
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
5359
#: drizzled/error.cc:1042
5361
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
5364
#: drizzled/error.cc:1044
5365
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
5368
#: drizzled/error.cc:1046
5370
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
5373
#: drizzled/error.cc:1048
5375
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
5378
#: drizzled/error.cc:1050
5379
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
5382
#: drizzled/error.cc:1052
5383
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
5386
#: drizzled/error.cc:1054
5388
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
5392
#: drizzled/error.cc:1056
5394
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
5395
"tables using HASH PARTITIONs"
5398
#: drizzled/error.cc:1058
5400
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
5403
#: drizzled/error.cc:1060
5404
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
5407
#: drizzled/error.cc:1062
5408
msgid "At least one partition must be added"
5411
#: drizzled/error.cc:1064
5412
msgid "At least one partition must be coalesced"
5415
#: drizzled/error.cc:1066
5416
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
5419
#: drizzled/error.cc:1068
5421
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
5424
#: drizzled/error.cc:1070
5425
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
5428
#: drizzled/error.cc:1072
5429
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
5432
#: drizzled/error.cc:1074
5434
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
5435
"partition where it can extend the range"
5438
#: drizzled/error.cc:1076
5439
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
5442
#: drizzled/error.cc:1078
5443
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
5446
#: drizzled/error.cc:1080
5448
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
5451
#: drizzled/error.cc:1082
5453
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
5456
#: drizzled/error.cc:1084
3354
5458
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3355
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3357
#: ../drizzled/error.cc:461
5461
#: drizzled/error.cc:1086
3359
5463
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3360
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3362
#: ../drizzled/error.cc:462
5466
#: drizzled/error.cc:1088
5468
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
5471
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
5473
msgid "Failed to create %s"
5476
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
5478
msgid "Failed to drop %s"
5481
#: drizzled/error.cc:1094
5482
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
5485
#: drizzled/error.cc:1096
5487
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
5490
#: drizzled/error.cc:1098
5492
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
5496
#: drizzled/error.cc:1100
5498
msgid "Failed to alter: %s"
5501
#: drizzled/error.cc:1102
3363
5502
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3364
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3366
#: ../drizzled/error.cc:463
5505
#: drizzled/error.cc:1104
5507
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
5510
#: drizzled/error.cc:1106
5512
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
5513
"be able to replicate row-based binary log events"
5516
#: drizzled/error.cc:1108
5518
msgid "Event '%-.192s' already exists"
5521
#: drizzled/error.cc:1110
5523
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
5526
#: drizzled/error.cc:1112
5528
msgid "Unknown event '%-.192s'"
5529
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
5531
#: drizzled/error.cc:1114
5533
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
5536
#: drizzled/error.cc:1118
5537
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
5540
#: drizzled/error.cc:1120
5541
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
5544
#: drizzled/error.cc:1122
5545
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
5548
#: drizzled/error.cc:1124
5549
msgid "Failed to open mysql.event"
5552
#: drizzled/error.cc:1126
5553
msgid "No datetime expression provided"
5556
#: drizzled/error.cc:1128
5559
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5560
"probably corrupted"
5563
#: drizzled/error.cc:1130
5565
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
5568
#: drizzled/error.cc:1132
5569
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
5572
#: drizzled/error.cc:1134
5573
msgid "Error during compilation of event's body"
5576
#: drizzled/error.cc:1136
5577
msgid "Same old and new event name"
5580
#: drizzled/error.cc:1138
5582
msgid "Data for column '%s' too long"
5585
#: drizzled/error.cc:1140
3368
5587
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3370
5589
"Kan index '%-.192s' niet verwijderen: nodig voor een foreign key constraint"
3372
#: ../drizzled/error.cc:464
5591
#: drizzled/error.cc:1142
5594
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5598
#: drizzled/error.cc:1144
5599
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
5602
#: drizzled/error.cc:1146
5603
msgid "You can't use locks with log tables."
5606
#: drizzled/error.cc:1148
3375
5609
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3376
5610
"d would lead to a duplicate entry"
3378
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3379
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3381
#: ../drizzled/error.cc:465
5613
#: drizzled/error.cc:1150
5616
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5617
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
5620
#: drizzled/error.cc:1152
5622
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
5623
"open temporary tables"
5626
#: drizzled/error.cc:1154
5628
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
5631
#: drizzled/error.cc:1156
5633
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
5637
#: drizzled/error.cc:1158
5638
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
5641
#: drizzled/error.cc:1160
5642
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
5645
#: drizzled/error.cc:1162
5646
msgid "This partition function is not allowed"
5649
#: drizzled/error.cc:1164
5650
msgid "Error in DDL log"
5653
#: drizzled/error.cc:1166
5654
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
5657
#: drizzled/error.cc:1168
5658
msgid "Incorrect partition name"
5659
msgstr "Foutieve partitienaa"
5661
#: drizzled/error.cc:1170
3383
5663
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3386
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3388
#: ../drizzled/error.cc:466
5667
#: drizzled/error.cc:1172
5670
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
5671
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
5674
#: drizzled/error.cc:1174
5676
msgid "Internal scheduler error %d"
5677
msgstr "Interne planner fout %d"
5679
#: drizzled/error.cc:1176
5681
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
5684
#: drizzled/error.cc:1178
5685
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
5688
#: drizzled/error.cc:1180
5690
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
5693
#: drizzled/error.cc:1182
5694
msgid "The server was not built with row-based replication"
5697
#: drizzled/error.cc:1184
5698
msgid "Decoding of base64 string failed"
5701
#: drizzled/error.cc:1186
5702
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
5705
#: drizzled/error.cc:1188
5707
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
5708
"damaged at server start"
5711
#: drizzled/error.cc:1190
5712
msgid "Only integers allowed as number here"
5715
#: drizzled/error.cc:1192
5716
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
5719
#: drizzled/error.cc:1194
5721
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
5724
#: drizzled/error.cc:1196
5727
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
5728
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
5732
#: drizzled/error.cc:1198
3390
5734
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3391
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3393
#: ../drizzled/error.cc:467
5737
#: drizzled/error.cc:1200
3395
5739
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3396
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3398
#: ../drizzled/error.cc:468
5742
#: drizzled/error.cc:1202
5744
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
5747
#: drizzled/error.cc:1204
5749
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
5752
#: drizzled/error.cc:1206
3400
5754
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3401
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3403
#: ../drizzled/error.cc:469
5757
#: drizzled/error.cc:1208
5758
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
5761
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
5763
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
5764
"The event was dropped immediately after creation."
5767
#: drizzled/error.cc:1214
5769
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
5772
#: drizzled/error.cc:1216
5773
msgid "Table has no partition for some existing values"
5774
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor een bestaande waarde"
5776
#: drizzled/error.cc:1218
5777
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
5778
msgstr "Het is niet veilig dit statement te loggen in statement formaat"
5780
#: drizzled/error.cc:1220
5782
msgid "Fatal error: %s"
5783
msgstr "Fatale fout: %s"
5785
#: drizzled/error.cc:1222
5787
msgid "Relay log read failure: %s"
5790
#: drizzled/error.cc:1224
5792
msgid "Relay log write failure: %s"
5795
#: drizzled/error.cc:1228
5797
msgid "Master command %s failed: %s"
5800
#: drizzled/error.cc:1230
5802
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
5805
#: drizzled/error.cc:1232
5807
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
5810
#: drizzled/error.cc:1234
5812
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
5815
#: drizzled/error.cc:1236
5817
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5820
#: drizzled/error.cc:1238
5822
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
5825
#: drizzled/error.cc:1240
5827
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
5830
#: drizzled/error.cc:1242
5832
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5835
#: drizzled/error.cc:1244
5837
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
5840
#: drizzled/error.cc:1246
5842
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
5845
#: drizzled/error.cc:1248
5847
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
5850
#: drizzled/error.cc:1250
5852
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
5855
#: drizzled/error.cc:1252
5858
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
5862
#: drizzled/error.cc:1254
5863
msgid "Corrupted replication event was detected"
5866
#: drizzled/error.cc:1256
3405
5868
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3406
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3408
#: ../drizzled/error.cc:470
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3411
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3413
#: ../drizzled/error.cc:471
3415
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3416
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3418
#: ../drizzled/error.cc:472
3420
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3421
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3423
#: ../drizzled/error.cc:473
3425
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3426
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3428
#: ../drizzled/error.cc:474
3430
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3431
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3433
#: ../drizzled/error.cc:475
3434
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3435
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3437
#: ../drizzled/error.cc:476
3439
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3440
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3442
#: ../drizzled/error.cc:477
3444
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3445
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3447
#: ../drizzled/error.cc:478
3449
msgid "Schema does not exist: %s"
3450
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3452
#: ../drizzled/error.cc:479
3454
msgid "Error altering schema: %s"
3455
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3457
#: ../drizzled/error.cc:480
3459
msgid "Error droppping Schema : %s"
3460
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3462
#: ../drizzled/error.cc:481
3463
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3464
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3466
#: ../drizzled/error.cc:482
3468
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3469
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3471
#: ../drizzled/error.cc:483
3473
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3474
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3476
#: ../drizzled/error.cc:485
3478
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3479
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3481
#: ../drizzled/error.cc:486
3483
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3484
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3486
#: ../drizzled/error.cc:487
3488
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3489
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3491
#: ../drizzled/error.cc:488
3493
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3494
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3496
#: ../drizzled/error.cc:489
3498
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3499
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3501
#: ../drizzled/error.cc:490
3503
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3504
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3506
#: ../drizzled/error.cc:491
3509
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3512
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3513
"gespecifieerd in het bestand %s"
3515
#: ../drizzled/error.cc:492
3517
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3519
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3521
#: ../drizzled/error.cc:493
3523
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3524
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s' niet lezen (Fout %d)"
3526
#: ../drizzled/error.cc:494
3528
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3529
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3531
#: ../drizzled/error.cc:495
3533
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3534
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3536
#: ../drizzled/error.cc:496
3538
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3539
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3541
#: ../drizzled/error.cc:497
3544
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3547
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3550
#: ../drizzled/error.cc:498
3552
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3553
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3555
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
3557
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3561
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
3563
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3569
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
3570
#. * This fprintf needs to be turned into errmsg_printf
3571
#. * as soon as the client programs no longer use mysys
3572
#. * and can use the pluggable error message system.
3574
#: ../drizzled/internal/default.cc:687
3576
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3577
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3579
#: ../drizzled/main.cc:150
3581
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
3582
"be able to generate a core file on signals"
3584
"setrlimit kon de grootte van de core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3585
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3587
#: ../drizzled/main.cc:251
3589
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3590
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3592
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
3594
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3595
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3597
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
3598
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3600
msgid "Cannot open file: %s\n"
3601
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3603
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
3605
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
3607
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log. Dit wordt momenteel niet "
3610
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
3611
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3613
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3614
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
3616
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
3617
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3619
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3621
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
3624
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3625
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
3626
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3628
msgid "Could not read transaction message.\n"
3629
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
3631
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
3632
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3633
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
3634
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3636
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3637
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
3639
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3640
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
3651
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3653
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3654
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
3656
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3657
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3659
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3660
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"
3662
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3664
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3665
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
3667
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3670
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
3671
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3674
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3677
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3680
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3683
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
3685
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3686
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3688
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
3690
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3691
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3693
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
3695
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3696
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3698
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
3699
msgid "Out of memory."
3700
msgstr "Geheugen opgebruikt."
3702
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
5871
#: drizzled/error.cc:1258
5873
msgid "Being purged log %s was not found"
5876
#: drizzled/error.cc:1260
5878
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
5881
#: drizzled/error.cc:1262
5883
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
5886
#: drizzled/error.cc:1264
5889
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
5892
#: drizzled/error.cc:1266
5894
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
5897
#: drizzled/error.cc:1268
5898
msgid "Starting backup process"
5901
#: drizzled/error.cc:1270
5902
msgid "Backup completed"
5905
#: drizzled/error.cc:1272
5906
msgid "Starting restore process"
5909
#: drizzled/error.cc:1274
5910
msgid "Restore completed"
5913
#: drizzled/error.cc:1276
5914
msgid "Nothing to backup"
5915
msgstr "Niets om reservekopie van te maken"
5917
#: drizzled/error.cc:1278
5919
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
5922
#: drizzled/error.cc:1280
5924
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
5928
#: drizzled/error.cc:1282
5930
"Error during restore operation - server's error log contains more "
5931
"information about the error"
5934
#: drizzled/error.cc:1284
5936
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
5940
#: drizzled/error.cc:1286
5941
msgid "Error when preparing for backup operation"
5942
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de reservekopie"
5944
#: drizzled/error.cc:1288
5945
msgid "Error when preparing for restore operation"
5946
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de hersteloperatie"
5948
#: drizzled/error.cc:1290
5950
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
5953
#: drizzled/error.cc:1292
5955
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
5958
#: drizzled/error.cc:1294
5960
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
5963
#: drizzled/error.cc:1296
5964
msgid "Can't enumerate server databases"
5967
#: drizzled/error.cc:1298
5968
msgid "Can't enumerate server tables"
5971
#: drizzled/error.cc:1300
5973
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
5976
#: drizzled/error.cc:1302
5978
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
5981
#: drizzled/error.cc:1304
5983
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
5984
msgstr "Slaat tabel %-.64s over omdat ze geen geldig storage engine heeft"
5986
#: drizzled/error.cc:1306
5988
msgid "Can't open table %-.64s"
5991
#: drizzled/error.cc:1308
5992
msgid "Can't read backup archive preamble"
5995
#: drizzled/error.cc:1310
5996
msgid "Can't write backup archive preamble"
5999
#: drizzled/error.cc:1312
6001
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
6004
#: drizzled/error.cc:1314
6007
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
6011
#: drizzled/error.cc:1316
6013
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
6016
#: drizzled/error.cc:1318
6018
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
6021
#: drizzled/error.cc:1320
6023
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
6026
#: drizzled/error.cc:1322
6028
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
6031
#: drizzled/error.cc:1324
6032
msgid "Error when reading meta-data list"
6035
#: drizzled/error.cc:1326
6037
msgid "Can't create %-.64s"
6040
#: drizzled/error.cc:1328
6041
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
6044
#: drizzled/error.cc:1330
6046
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
6049
#: drizzled/error.cc:1332
6050
msgid "Error when reading data from backup stream"
6053
#: drizzled/error.cc:1334
6054
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
6057
#: drizzled/error.cc:1336
6059
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
6062
#: drizzled/error.cc:1338
6064
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
6067
#: drizzled/error.cc:1340
6069
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
6072
#: drizzled/error.cc:1342
6074
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
6077
#: drizzled/error.cc:1344
6079
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
6082
#: drizzled/error.cc:1346
6084
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
6087
#: drizzled/error.cc:1348
6089
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
6092
#: drizzled/error.cc:1350
6094
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
6097
#: drizzled/error.cc:1352
6099
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
6102
#: drizzled/error.cc:1354
6104
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
6107
#: drizzled/error.cc:1356
6109
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
6112
#: drizzled/error.cc:1358
6115
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
6118
#: drizzled/error.cc:1360
6120
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
6123
#: drizzled/error.cc:1362
6124
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
6127
#: drizzled/error.cc:1364
6129
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
6130
"and 'mysql.online_backup_progress'."
6133
#: drizzled/error.cc:1366
6135
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
6136
msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat reeds"
6138
#: drizzled/error.cc:1368
6140
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
6141
msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat niet"
6143
#: drizzled/error.cc:1370
6145
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
6148
#: drizzled/error.cc:1372
6150
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
6153
#: drizzled/error.cc:1374
6155
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
6158
#: drizzled/error.cc:1376
6160
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
6161
msgstr "Tablespace '%-.192s' is niet leeg"
6163
#: drizzled/error.cc:1378
6166
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
6167
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
6168
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
6171
#: drizzled/error.cc:1380
6172
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
6175
#: drizzled/error.cc:1382
6177
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
6180
#: drizzled/error.cc:1384
6183
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
6186
#: drizzled/error.cc:1386
6187
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
6190
#: drizzled/error.cc:1388
6191
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
6194
#: drizzled/error.cc:1390
6196
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
6199
#: drizzled/error.cc:1392
6201
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
6204
#: drizzled/error.cc:1394
6206
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
6209
#: drizzled/error.cc:1396
6210
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
6213
#: drizzled/errmsg.cc:44
6215
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
6218
#: drizzled/errmsg.cc:70
6220
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
6223
#: drizzled/errmsg.cc:111
6225
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
6228
#: drizzled/handler.cc:378
6229
msgid "Too many storage engines!"
6230
msgstr "Te veel storage engines!"
6232
#: drizzled/handler.cc:382
6234
msgid "Storage engine '%s' has conflicting typecode. Assigning value %d."
6237
#: drizzled/handler.cc:1228
6239
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
6242
#: drizzled/handler.cc:1280
6243
msgid "Starting crash recovery..."
6246
#: drizzled/handler.cc:1312
6248
msgid "Found %d prepared XA transactions"
6251
#: drizzled/handler.cc:1316
6254
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
6255
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
6256
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
6257
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
6260
#: drizzled/handler.cc:1326
6261
msgid "Crash recovery finished."
6264
#: drizzled/log.cc:723
6265
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
6266
msgstr "I/O fout bij het lezen van de hoofding van de binaire log"
6268
#: drizzled/log.cc:730
6270
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
6271
"this version of Drizzle"
6274
#: drizzled/log.cc:745
6276
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
6277
msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
6279
#: drizzled/log.cc:747 drizzled/log.cc:755
6280
msgid "Could not open log file"
6281
msgstr "Kon log bestand niet openen"
6283
#: drizzled/log.cc:753
6285
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
6286
msgstr "Creatie van een cache op de log mislukt (bestand '%s')"
6288
#: drizzled/log.cc:907 drizzled/log.cc:1271
6291
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
6292
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
6293
"shutdown the Drizzle server and restart it."
6296
#: drizzled/log.cc:1539 drizzled/log.cc:1570 drizzled/log.cc:1819
6297
#: drizzled/log.cc:1941
6299
msgid "Failed to delete file '%s'"
6300
msgstr "Wissen van bestand '%s' mislukt"
6302
#: drizzled/log.cc:1548 drizzled/log.cc:1827 drizzled/log.cc:1949
6305
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
6306
"index file to the actual binlog files"
6309
#: drizzled/log.cc:1675
6311
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
6314
#: drizzled/log.cc:1785 drizzled/log.cc:1909
6316
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
6317
msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
6319
#: drizzled/log.cc:1796 drizzled/log.cc:1920
6322
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
6323
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
6326
#: drizzled/log.cc:3358 drizzled/log.cc:3851
6328
msgid "Recovering after a crash using %s"
6331
#: drizzled/log.cc:3361
6333
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
6336
#: drizzled/log.cc:3698
6337
msgid "Bad magic header in tc log"
6340
#: drizzled/log.cc:3708
6343
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
6344
"phase commit protocol"
6347
#: drizzled/log.cc:3736
6349
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6350
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6351
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6354
#: drizzled/log.cc:3766
6355
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6358
#: drizzled/log.cc:3768
6359
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6362
#: drizzled/log.cc:3769
6363
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6366
#: drizzled/log.cc:3813 drizzled/log.cc:3837
6368
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6369
msgstr "find_log_pos() mislukt (Fout: %d)"
6371
#: drizzled/log.cc:3950
6373
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6374
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6375
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6378
#: drizzled/log_event.cc:126
6380
msgid " %s, Error_code: %d;"
6381
msgstr "Slave %s: %s%s Foutcode: %d"
6383
#: drizzled/log_event.cc:130
6386
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6387
"master log %s, end_log_pos %lu"
6390
#: drizzled/log_event.cc:136
6394
#: drizzled/log_event.cc:878
6397
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6400
#: drizzled/log_event.cc:1768
6403
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6404
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
6405
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
6406
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
6407
"SLAVE; . Query: '%s'"
6410
#: drizzled/log_event.cc:1794
6413
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6414
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
6415
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6418
#: drizzled/log_event.cc:1799
6421
msgstr "Onbekende fout"
6423
#: drizzled/log_event.cc:1819
6425
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6428
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
6429
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
6430
msgid "unexpected success or fatal error"
6433
#: drizzled/log_event.cc:2337
6435
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6436
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6437
"binary log, thus rolled back too."
6440
#: drizzled/log_event.cc:3003
6443
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6444
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6447
#: drizzled/log_event.cc:3053
6450
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6453
#: drizzled/log_event.cc:3065
6455
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6458
#: drizzled/log_event.cc:3780
6460
msgid "Out of memory while recording slave event"
6461
msgstr "Geheugen tekort in engine"
6463
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
6465
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6468
#: drizzled/log_event.cc:4041
6470
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6473
#: drizzled/log_event.cc:4062
6475
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6478
#: drizzled/log_event.cc:4176
6480
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6483
#: drizzled/log_event.cc:4185
6485
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6488
#: drizzled/log_event.cc:4192
6490
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6493
#: drizzled/log_event.cc:4354
6495
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6498
#: drizzled/log_event.cc:4364
6500
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6503
#: drizzled/log_event.cc:4394
6505
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6506
msgstr "Uitvoeren van stat() op bestand '%s' mislukt"
6508
#: drizzled/log_event.cc:4567
6510
msgid "Not enough memory"
6511
msgstr "Te weinig geheugen"
6513
#: drizzled/log_event.cc:4999
6515
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6518
#: drizzled/log_event.cc:5009
6520
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6523
#: drizzled/log_event.cc:5044
6525
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6528
#: drizzled/log_event.cc:5400
6530
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6533
#: drizzled/log_event.cc:5815
6535
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6538
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6539
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6540
#: drizzled/logging.cc:62
6542
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
6545
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6546
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6547
#: drizzled/logging.cc:85
6549
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
6552
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6553
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6554
#: drizzled/logging.cc:118
6556
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
6559
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6560
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6561
#: drizzled/parser.cc:40
6563
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
6566
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6567
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6568
#: drizzled/parser.cc:62
6570
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
6573
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6574
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6575
#: drizzled/parser.cc:98
6577
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
6580
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
6581
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6582
#: drizzled/parser.cc:152
6584
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
6587
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6588
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6589
#: drizzled/qcache.cc:40
6591
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
6594
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6595
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6596
#: drizzled/qcache.cc:62
6598
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
6601
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6602
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6603
#: drizzled/qcache.cc:98
6605
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
6608
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
6609
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6610
#: drizzled/qcache.cc:152
6612
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
6615
#: drizzled/rpl_mi.cc:251 drizzled/slave.cc:1085 drizzled/slave.cc:2112
6616
msgid "Failed to flush master info file"
6617
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6619
#: drizzled/rpl_reporting.cc:44
6621
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
6622
msgstr "Slave %s: %s%s Foutcode: %d"
6624
#: drizzled/rpl_rli.cc:145
6627
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
6628
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
6629
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6631
"Er werd geen argument voorzien bij --log-bin, en --log-bin-index werd niet "
6632
"gebruikt; replicatie zou dus kunnen mislukken wanneer deze Drizzle server "
6633
"dienst doet als master en zijn hostname wijzigt!! Gebruik '--log-bin=%s' om "
6634
"dit probleem te vermijden."
6636
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
6637
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6640
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
6642
msgid "Failed to flush relay log info file"
6643
msgstr "Leegmaken van het master info bestand is mislukt"
6645
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
6647
msgid "Error counting relay log space"
6648
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
6650
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
6652
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6655
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
6656
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6659
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
6660
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6663
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
6665
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6666
msgstr "Kolom %d type afwijking - ontvangen type %d, %s.%s heeft type %d"
6668
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
6671
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6672
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6674
"Kolom %d grootte afwijking - master heeft grootte %d, %s.%s onp de slave "
6675
"heedt grootte %d. Master kolomgrootte zou <= slave's kolomgrootte."
6677
#: drizzled/scheduler.cc:129
6678
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6681
#: drizzled/scheduler.cc:206
6682
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6685
#: drizzled/scheduler.cc:212
6686
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6689
#: drizzled/scheduler.cc:224
6690
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6693
#: drizzled/scheduler.cc:240
6695
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6696
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
6698
#: drizzled/scheduler.cc:353
6699
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6702
#: drizzled/scheduler.cc:379
6703
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6706
#: drizzled/scheduler.cc:460
6707
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6710
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6711
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6712
#: drizzled/scheduling.cc:40
6714
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
6717
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6718
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6719
#: drizzled/scheduling.cc:62
6721
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
6724
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6725
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6726
#: drizzled/scheduling.cc:98
6728
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
6731
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
6732
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6733
#: drizzled/scheduling.cc:152
6735
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6738
#: drizzled/set_var.cc:802
6739
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6742
#: drizzled/slave.cc:96
6743
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
6745
"Wachten om opnieuw te verbinden na een mislukte registratie op de server"
6747
#: drizzled/slave.cc:97
6749
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
6750
"registration on master"
6753
#: drizzled/slave.cc:99
6754
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
6755
msgstr "Opnieuw verbinden na een mislukte registratie op de server"
6757
#: drizzled/slave.cc:100
6760
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
6764
#: drizzled/slave.cc:103 drizzled/slave.cc:112
6765
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
6768
#: drizzled/slave.cc:106
6769
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
6772
#: drizzled/slave.cc:107
6773
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
6776
#: drizzled/slave.cc:108
6777
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
6780
#: drizzled/slave.cc:109
6782
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
6785
#: drizzled/slave.cc:115
6786
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
6789
#: drizzled/slave.cc:116
6790
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
6793
#: drizzled/slave.cc:118
6794
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
6797
#: drizzled/slave.cc:119
6800
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
6804
#: drizzled/slave.cc:122
6806
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
6810
#: drizzled/slave.cc:236
6811
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
6814
#: drizzled/slave.cc:242 drizzled/slave.cc:1784
6815
msgid "Failed to initialize the master info structure"
6818
#: drizzled/slave.cc:257
6819
msgid "Failed to create slave threads"
6822
#: drizzled/slave.cc:454
6823
msgid "Server id not set, will not start slave"
6826
#: drizzled/slave.cc:622
6828
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
6829
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
6830
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
6831
"check your tables' contents after restart."
6834
#: drizzled/slave.cc:783 drizzled/slave.cc:798
6835
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
6838
#: drizzled/slave.cc:839
6839
msgid "default Format_description_log_event"
6842
#: drizzled/slave.cc:861
6845
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
6846
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
6849
#: drizzled/slave.cc:888
6851
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
6852
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
6853
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
6854
"always make sense; please check the manual before using it)."
6857
#: drizzled/slave.cc:933
6859
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6860
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
6861
"replication to work"
6864
#: drizzled/slave.cc:969
6866
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
6867
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
6871
#: drizzled/slave.cc:1034
6872
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
6875
#: drizzled/slave.cc:1080
6877
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
6881
#: drizzled/slave.cc:1091
6882
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
6885
#: drizzled/slave.cc:1440
6887
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d %s, will retry in %d secs"
6890
#: drizzled/slave.cc:1493
6892
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
6895
#: drizzled/slave.cc:1501
6897
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
6900
#: drizzled/slave.cc:1655
6903
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
6904
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
6907
#: drizzled/slave.cc:1730 drizzled/slave.cc:2322
6909
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
6912
#: drizzled/slave.cc:1789 drizzled/slave.cc:2271
6914
msgid "Error initializing relay log position: %s"
6917
#: drizzled/slave.cc:1805
6920
"Slave SQL thread retried transaction %lu time(s) in vain, giving up. "
6921
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
6924
#: drizzled/slave.cc:1828
6926
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
6927
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
6928
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
6929
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
6930
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
6931
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
6932
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6935
#: drizzled/slave.cc:1949
6936
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6939
#: drizzled/slave.cc:1963
6940
msgid "error in drizzle_create()"
6943
#: drizzled/slave.cc:1971
6946
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6947
"'%s' at position %s"
6950
#: drizzled/slave.cc:1985
6951
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6954
#: drizzled/slave.cc:2009
6955
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6958
#: drizzled/slave.cc:2021 drizzled/slave.cc:2045 drizzled/slave.cc:2069
6959
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6962
#: drizzled/slave.cc:2034
6963
msgid "Failed on request_dump()"
6966
#: drizzled/slave.cc:2035
6967
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6970
#: drizzled/slave.cc:2061
6971
msgid "Waiting for master to send event"
6974
#: drizzled/slave.cc:2063
6975
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6978
#: drizzled/slave.cc:2081
6981
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6982
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6983
"max_allowed_packet"
6986
#: drizzled/slave.cc:2095
6987
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6990
#: drizzled/slave.cc:2105
6991
msgid "Queueing master event to the relay log"
6994
#: drizzled/slave.cc:2132
6995
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6998
#: drizzled/slave.cc:2142
7000
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
7003
#: drizzled/slave.cc:2163
7004
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
7007
#: drizzled/slave.cc:2227
7008
msgid "Failed during slave thread initialization"
7011
#: drizzled/slave.cc:2293
7014
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
7015
"s, relay log '%s' position: %s"
7018
#: drizzled/slave.cc:2307
7019
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
7022
#: drizzled/slave.cc:2333
7023
msgid "Reading event from the relay log"
7026
#: drizzled/slave.cc:2358
7028
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
7031
#: drizzled/slave.cc:2375
7033
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
7036
#: drizzled/slave.cc:2378
7039
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
7040
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
7041
"stopped at log '%s' position %s"
7044
#: drizzled/slave.cc:2386
7047
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
7048
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
7051
#: drizzled/slave.cc:2398
7054
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
7057
#: drizzled/slave.cc:2492
7059
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
7062
#: drizzled/slave.cc:2509
7064
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
7067
#: drizzled/slave.cc:2531
7068
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
7071
#: drizzled/slave.cc:2545
7072
msgid "error writing Create_file event to relay log"
7075
#: drizzled/slave.cc:2560
7076
msgid "error writing Append_block event to relay log"
7079
#: drizzled/slave.cc:2656
7080
msgid "Memory allocation failed"
7083
#: drizzled/slave.cc:2681 drizzled/slave.cc:2767
7086
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
7087
"likely cause of this is a bug"
7090
#: drizzled/slave.cc:3039
7091
msgid "could not queue event from master"
7094
#: drizzled/slave.cc:3129
7096
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
7099
#: drizzled/slave.cc:3131
7100
msgid "reconnecting"
7103
#: drizzled/slave.cc:3131
7107
#: drizzled/slave.cc:3155
7110
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
7114
#: drizzled/slave.cc:3516
7116
msgid "next log '%s' is currently active"
7119
#: drizzled/slave.cc:3546
7121
msgid "next log '%s' is not active"
7124
#: drizzled/slave.cc:3562
7127
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
7130
#: drizzled/slave.cc:3568
7131
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
7134
#: drizzled/slave.cc:3574 drizzled/slave.cc:3581
7136
msgid "Error reading relay log event: %s"
7139
#: drizzled/slave.cc:3575
7140
msgid "slave SQL thread was killed"
7143
#: drizzled/slave.cc:3673
7146
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
7147
"check error log on slave for more info"
7150
#: drizzled/slave.cc:3679
7153
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
7154
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
7155
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
7156
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
7157
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
7158
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
7159
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
7160
"Then replication can be restarted."
7163
#: drizzled/sql_base.cc:2546
7165
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
7168
#: drizzled/sql_base.cc:3197
7170
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
7173
#: drizzled/sql_base.cc:3240
7176
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
7177
"s`.`%s`' to the binary log"
7180
#: drizzled/sql_base.cc:3953
7182
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
7183
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
7185
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
7187
msgid "Error while loading database options: '%s':"
7190
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
7192
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
7195
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
7197
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
7200
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
7202
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
7205
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
7206
msgid "plugin-load parameter too long"
7209
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
7211
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
7214
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
7216
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
7219
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
7221
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
7224
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
7226
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
7229
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
3704
7231
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3705
7232
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
3707
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
7234
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
3710
7237
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3711
7238
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3713
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
3714
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
3716
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
7241
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
3718
7243
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3719
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
3721
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
7246
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
3723
7248
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3724
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
3726
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
7251
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
3728
7253
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3729
7254
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
3731
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
7256
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
3733
7258
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3734
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
7261
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
3738
7263
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3739
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
3741
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
7266
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
3743
7268
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3744
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
3746
#: ../drizzled/module/registry.h:103
3748
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
3749
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
3751
#: ../drizzled/module/registry.h:112
3753
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
3754
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
3756
#: ../drizzled/option.cc:84
3758
msgstr "Waarschuwing: "
3760
#: ../drizzled/option.cc:86
3764
#: ../drizzled/option.cc:337
3766
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3767
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3769
#: ../drizzled/option.cc:339
3771
msgstr "WAARSCHUWING"
3773
#: ../drizzled/option.cc:441
3775
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3776
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
3778
#: ../drizzled/option.cc:769
3780
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3781
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
3783
#: ../drizzled/option.cc:962
3785
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3786
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
3788
#: ../drizzled/option.cc:1194
3790
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3791
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
3793
#: ../drizzled/option.cc:1214
3797
"Variables (--variable-name=value)\n"
3798
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
3799
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3802
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
3803
"en booleaanse opties {false|true} Waarde (na lezen van de opties)\n"
3804
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3806
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
3807
msgid "(No default value)"
3808
msgstr "(Geen standaard waarde)"
3810
#: ../drizzled/option.cc:1249
3814
#: ../drizzled/option.cc:1249
3818
#: ../drizzled/option.cc:1282
3820
msgid "(Disabled)\n"
3821
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
3823
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
3825
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3826
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3828
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
3831
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3832
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3835
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
3837
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3840
#: ../drizzled/plugin/function.cc:48
3842
msgid "A function named %s already exists!\n"
3843
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
3845
#: ../drizzled/plugin/function.cc:57
3846
msgid "Could not add Function!\n"
3847
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
3849
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:69
3850
msgid "Error getting file descriptors"
3853
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:87
3854
msgid "No sockets could be bound for listening"
3855
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
3857
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
3859
msgid "pipe() failed with errno %d"
3860
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
3862
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:123
3864
msgid "poll() failed with errno %d"
3865
msgstr "poll() mislukte met foutnummer %d"
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
3869
msgid "accept() failed with errno %d"
3870
msgstr "accept() mislukte met foutnummer %d"
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
3874
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3875
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
3879
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3880
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
3884
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3885
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
3887
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
3889
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3890
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
3892
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
3894
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3895
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
3897
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
3899
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3900
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
3902
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
3904
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3905
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
3907
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
3909
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3910
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
3912
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
3914
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3915
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
3917
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
3918
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3919
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
3921
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
3923
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3924
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
3926
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
3928
msgid "Listening on %s:%s\n"
3929
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
3931
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
3933
msgid "logging '%s' pre() failed"
3934
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
3936
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
3938
msgid "logging '%s' post() failed"
3939
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
3941
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
3943
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3944
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
3946
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
3949
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
3950
"registered with that name.\n"
3952
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
3953
"geregistreerd met die naam.\n"
3955
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
3957
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3958
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
3960
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
3962
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3963
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
3965
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:117
3967
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
3968
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."
3970
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:184
3971
msgid "Starting crash recovery..."
3972
msgstr "Start crash herstel..."
3974
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:194
3976
msgid "Found %d prepared XA transactions"
3977
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"
3979
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:199
3982
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
3983
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
3984
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
3985
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
3987
"%d voorbereide transacties gevonden! Dit betekent dat drizzled de laatste "
3988
"keer niet correct afgesloten werd en de kritische herstelinformatie (laatste "
3989
"binlog of %s bestand) was manueel verwijderd na een crash. Je moet drizzled "
3990
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
3991
"committen of rollbacken ."
3993
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:209
3994
msgid "Crash recovery finished."
3995
msgstr "Crash herstel afgelopen."
3997
#: ../drizzled/replication_services.cc:94
3999
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4000
"plugins were registered.\n"
4002
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4003
"TransactionReplicator plugins geregistreerd\n"
4005
#: ../drizzled/replication_services.cc:125
4008
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
4009
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
4010
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4012
"Je hebt een TransactionApplier plugin geregistreerd, maar er werden geen "
4013
"TransactionReplicator plugins geregistreerd die overeenkomen met de "
4014
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
4015
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
4017
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
4019
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4020
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4022
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
4024
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4025
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4027
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
4029
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4030
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4032
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
4034
msgid "Failed to initialize system variables"
4035
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4037
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
4039
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4040
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4042
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
4044
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4047
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4049
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4052
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4055
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4056
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4057
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
4059
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
4063
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
4066
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4068
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
4070
"and this may fail.\n"
4073
"We zullen ons best doen om wat info bij elkaar te rapen die je misschien "
4075
"helpen bij de diagnose van het probleem, maar aangezien we al gecrasht zijn "
4077
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4080
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
4083
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4084
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
4086
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
4089
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4090
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4092
"bytes geheugen gebruikt\n"
4093
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4094
"deze vergelijking.\n"
4097
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
4099
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4100
msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"
4102
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
7271
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
7273
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
7276
#: drizzled/sql_repl.cc:101
7277
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7280
#: drizzled/sql_repl.cc:114
7281
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7284
#: drizzled/sql_repl.cc:122
7285
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7288
#: drizzled/sql_repl.cc:131
7289
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7292
#: drizzled/sql_table.cc:82
7294
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
7297
#: drizzled/sql_table.cc:2716
4104
7299
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4105
7300
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4107
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
7302
#: drizzled/sql_table.cc:5011
7304
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
7307
#: drizzled/sql_table.cc:5178
4110
7310
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4111
7311
"table '%-.192s'"
4113
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4114
"is in tabel '%-.192s'"
4116
#: ../drizzled/table.cc:1964
4118
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4119
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4121
#: ../drizzled/table_share.cc:860
4123
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4124
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
4126
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
4128
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4129
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
4131
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
7314
#: drizzled/sql_udf.cc:39
7315
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
7316
msgstr "Kan geen geheugen toewijzen voor udf structuren"
7318
#: drizzled/table.cc:507
7321
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
7322
"byte, so character column sizes may have changed"
7325
#: drizzled/table.cc:2082
4133
7327
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4134
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4136
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
7330
#: drizzled/table.cc:2089
4139
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
7333
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
4142
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4143
"kan niet gelezen worden"
4145
#: ../drizzled/tztime.cc:173
7337
#: drizzled/table.cc:2700
7340
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
7344
#: drizzled/table.cc:2726
7347
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7348
"have type %s, found type %s."
7351
#: drizzled/table.cc:2735
7354
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7355
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7358
#: drizzled/table.cc:2745
7361
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7362
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7365
#: drizzled/table.cc:2756
7368
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
7369
"have type %s but the column is not found."
7372
#: drizzled/table.cc:5182
7374
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7377
#: drizzled/tztime.cc:1054
4147
7379
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4148
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4150
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
4152
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4153
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4155
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
4156
msgid "File to load for usernames and passwords"
4159
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4160
msgid "Enable HTTP Auth check"
4161
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
4163
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4164
msgid "URL for HTTP Auth check"
4165
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
4167
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
4169
msgid "Reconnect failed: %s\n"
4170
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
4172
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
4174
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
4177
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
4179
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
4180
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4182
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
4183
msgid "URI of the LDAP server to contact"
4186
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
4187
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
4190
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
4192
msgid "Password to use when binding the DN"
4193
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4195
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
4196
msgid "DN to use when searching"
4199
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
4200
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
4203
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
4204
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
4207
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
4208
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4211
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4212
msgid "Enable the console."
4213
msgstr "Schakel de console in."
4215
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4216
msgid "Turn on extra debugging."
4217
msgstr "Schakel extra debugging in."
4219
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4220
msgid "User to use for auth."
4221
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4223
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4224
msgid "Password to use for auth."
4225
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4227
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
4228
msgid "Default database to use."
4229
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4231
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4232
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
4233
msgid "Invalid value of port\n"
4234
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4236
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4237
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
4238
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4239
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4241
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4242
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
4243
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4244
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4247
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4248
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4249
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4251
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4252
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4253
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4255
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4256
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
4257
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4258
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4260
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4261
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
4263
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4264
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4266
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
4267
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
4270
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4274
msgid "Connect Timeout."
4275
msgstr "Verbindingstimeout"
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4278
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4279
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4280
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4281
msgid "Read Timeout."
4282
msgstr "Leestimeout"
4284
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4286
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4288
msgid "Write Timeout."
4289
msgstr "Schrijftimeout"
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4292
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4294
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4295
msgid "Retry Count."
4296
msgstr "Aantal Pogingen"
4298
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4299
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4300
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4301
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4302
msgid "Buffer length."
4303
msgstr "Bufferlengte."
4305
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4306
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4307
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4308
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4309
msgid "Address to bind to."
4310
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4312
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4313
msgid "Unknown Drizzle error"
4314
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
4316
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4318
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4319
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
4321
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4323
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4324
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
4326
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4328
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4329
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
4331
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4333
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4334
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
4336
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4338
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4339
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4341
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4342
msgid "Drizzle server has gone away"
4343
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
4345
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4347
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4349
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
4351
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4352
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4353
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
4355
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4356
msgid "Wrong host info"
4357
msgstr "Verkeerd host informatie"
4359
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4360
msgid "Localhost via UNIX socket"
4361
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4363
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4365
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4366
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4368
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4369
msgid "Error in server handshake"
4370
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
4372
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4373
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4374
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
4376
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4377
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4379
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
4381
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4383
msgid "Named pipe: %-.32s"
4384
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4386
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4388
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4389
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4391
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4393
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4394
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
4396
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4398
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4400
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
4402
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4404
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4405
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
4407
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4408
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4409
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
4411
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4412
msgid "Embedded server"
4413
msgstr "Ingebedde server"
4415
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4416
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4417
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
4419
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4420
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4421
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
4423
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4424
msgid "Error connecting to slave:"
4425
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
4427
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4428
msgid "Error connecting to master:"
4429
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
4431
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4432
msgid "SSL connection error"
4433
msgstr "SSL verbindingsfout"
4435
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4436
msgid "Malformed packet"
4437
msgstr "Slecht gevormd pakket"
4439
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4440
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4441
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4442
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4443
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4444
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4445
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4446
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4447
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4448
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4449
msgid "(unused error message)"
4450
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
4452
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4453
msgid "Invalid use of null pointer"
4454
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
4456
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4457
msgid "Statement not prepared"
4458
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
4460
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4461
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4462
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
4464
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4465
msgid "Data truncated"
4466
msgstr "Data afgekapt"
4468
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4469
msgid "No parameters exist in the statement"
4470
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
4472
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4473
msgid "Invalid parameter number"
4474
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
4476
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4479
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4481
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
4484
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4486
msgid "Using unsupported buffer type: %d (parameter: %d)"
4487
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
4489
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4491
msgid "Shared memory: %-.100s"
4492
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
4494
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4495
msgid "Wrong or unknown protocol"
4496
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
4498
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4499
msgid "Invalid connection handle"
4500
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
4502
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4504
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4505
"option 'secure_auth' enabled)"
4507
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
4508
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
4510
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4511
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4513
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
4515
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4516
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4517
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
4519
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4520
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4521
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
4523
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4525
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4528
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
4530
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4531
msgid "This feature is not implemented yet"
4532
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
4534
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4537
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4538
"packet, system error: %d"
4540
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
4541
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4543
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4546
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4547
"packet, system error: %d"
4549
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
4550
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4552
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4555
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4558
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
4559
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4561
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4564
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4567
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
4568
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4570
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4573
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4576
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
4577
"initiële databank, systeemfout: %d"
4579
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4581
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4583
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
4585
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4586
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4587
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4588
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
4590
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4591
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4592
msgid "Got an error reading communication packets"
4593
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4595
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4596
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4597
msgid "Got timeout reading communication packets"
4598
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4600
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4601
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4602
msgid "Got an error writing communication packets"
4603
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4605
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4606
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4607
msgid "Got timeout writing communication packets"
4608
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4610
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
4611
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
4612
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
4614
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4615
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4617
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
4619
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4620
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4622
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
4623
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
4624
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
4625
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
4627
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4630
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
4631
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
4633
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4636
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
4638
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4639
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4641
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
4643
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4644
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
4648
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4649
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4651
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
4653
msgid "Invalid value of io-capacity"
4654
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4656
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
4658
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4659
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4661
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
4663
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4664
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4666
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
4668
msgid "Invalid value of force-recovery"
4669
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4671
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
4673
msgid "Invalid value of log-file-size"
4674
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4676
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
4678
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4679
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4681
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
4683
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4684
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4686
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
4688
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4689
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4691
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
4693
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4694
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4696
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
4698
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4699
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4701
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
4703
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4704
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4706
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
4708
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4709
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4711
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
4713
msgid "Invalid value of open-files"
4714
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4716
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
4718
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4719
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4721
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
4723
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4724
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4726
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
4728
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4731
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
4732
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4735
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
4736
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4739
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
4741
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4742
"other internal data structures."
4745
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
4746
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4749
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
4751
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4755
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
4756
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4759
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
4760
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4763
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
4764
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4767
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
4768
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4771
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
4773
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4774
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4777
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
4778
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4781
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
4782
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4785
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
4787
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4788
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4791
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
4792
msgid "With which method to flush data."
4795
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
4797
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4801
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
4802
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
4803
msgid "Path to individual files and their sizes."
4806
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
4808
msgid "Path to InnoDB log files."
4809
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4811
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
4812
msgid "Size of each log file in a log group."
4815
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
4817
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4818
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4821
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
4823
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4824
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4827
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
4830
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4832
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4834
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
4836
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4840
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
4842
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4843
"0=disabled (Advanced users)"
4846
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
4847
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4850
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
4851
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4854
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
4856
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4857
"compatibility (disabled by default)"
4860
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
4861
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4864
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
4865
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4868
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
4869
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4872
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
4874
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4875
"(default: enabled)."
4878
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
4879
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4882
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
4883
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4886
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
4887
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
4890
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4892
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4893
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
4895
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
7382
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
4896
7384
msgid "Error Messages to stderr"
4897
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
4899
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4900
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4901
msgid "List of schemas to filter"
4902
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
4904
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4905
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4906
msgid "List of tables to filter"
4907
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
4909
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4910
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4911
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
4913
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4914
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4915
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4917
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
4919
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4920
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4922
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4923
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
4925
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4926
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4928
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4929
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4930
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
4931
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4934
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4935
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
4936
msgid "Enable Example Events Plugin"
4939
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4940
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
4941
msgid "Before write row event observer call position"
4944
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4945
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4946
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
4947
msgid "Before update row event observer call position"
4950
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4951
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
4952
msgid "After drop database event observer call position"
4955
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
4956
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4959
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
4960
msgid "An example events Plugin"
4963
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
4965
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4968
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4970
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4971
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4973
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
4975
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4976
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4978
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4980
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4981
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4983
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
4985
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4986
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4988
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
4990
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4991
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4993
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
4995
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4996
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4998
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
5000
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5001
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5003
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
5005
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
5006
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5008
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
5010
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5011
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5013
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
5015
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5016
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5018
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
5020
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
5021
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5023
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
5025
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5026
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5028
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
5030
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5031
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5033
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
5035
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5036
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5038
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
5039
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
5041
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5042
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5044
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
5046
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5047
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5049
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
5051
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5052
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5054
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
5056
msgid "Invalid value for open-files\n"
5057
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5059
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
5061
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5062
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5064
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
5066
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5067
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5069
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
5071
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5072
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5074
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:199
5076
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5077
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
5079
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:210
5081
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5082
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
5084
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:309
5085
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
5086
msgid "Enable logging to a gearman server"
5087
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5089
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:325
5090
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5091
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
5093
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
5094
msgid "Gearman Function to send logging to"
5095
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
5097
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:352
5098
msgid "Log queries to a Gearman server"
5099
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
5101
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:192
7385
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
7387
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
7390
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
7391
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
7392
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
7395
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
5103
7397
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5104
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
5106
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:316
5107
msgid "Invalid value for threshold-slow"
5108
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5110
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
5111
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
5112
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5114
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334
5115
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
5116
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5118
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
5119
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:364
5120
msgid "Enable logging to CSV file"
5121
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5123
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
5124
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:391 ../plugin/syslog/module.cc:167
5125
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
7400
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
7401
msgid "File to log to"
7404
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
7405
msgid "Enable logging"
7408
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
7409
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7412
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
5126
7413
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5127
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
5129
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
5130
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:403 ../plugin/syslog/module.cc:179
5131
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
7416
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
5132
7417
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5134
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
5136
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:357
5137
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:415 ../plugin/syslog/module.cc:191
5138
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
7420
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
5139
7421
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5141
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
5143
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:373
5144
msgid "File to log to"
5145
msgstr "Bestand om naar te loggen"
5147
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:382
5148
msgid "PCRE to match the query against"
5149
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
5151
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:439
5152
msgid "Log queries to a CSV file"
5153
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
5155
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
5157
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5158
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5160
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
5162
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5163
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5165
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
5167
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
5168
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5170
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
5171
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
5172
msgid "Max number of users that will be logged"
5175
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
5176
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
5178
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5179
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
5181
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
5182
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
5183
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5186
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
5187
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
5189
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5190
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5192
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
5193
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5196
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
5197
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
5200
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:102
5201
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:466
5202
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
5203
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
5204
msgid "List of memcached servers."
5205
msgstr "Lijst van memcached servers."
5207
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:375
5209
msgid "Invalid value of expiry\n"
5210
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5212
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:469
5214
msgid "Expiry time of memcached entries"
5215
msgstr "Lijst van memcached servers."
5217
#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:472
5218
msgid "Enable Memcached Query Cache"
5221
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
5222
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
5223
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
5226
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
5227
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5228
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
5230
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
5233
"Unable get stats from memcached server %s. Got error from "
5234
"memcached_stat_servername()."
5237
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
5238
msgid "Unable to create memcached struct. Got error from memcached_create()."
5241
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
5244
"Unable to create memcached server list. Got error from "
5245
"memcached_servers_parse(%s)."
5248
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
5250
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
5253
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
5254
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5257
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
5259
msgid "Invalid value for max-threads\n"
5260
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5262
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
5263
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
5264
msgid "Maximum number of user threads available."
5267
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
5269
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5270
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5272
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
7424
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
7426
msgid "Log queries to a file"
7427
msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
7429
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
7431
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
7432
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %ld"
7434
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
5274
7436
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5275
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
7437
msgstr "Kreeg een fout van fcntl()"
5277
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
7439
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
5278
7441
msgid "Unknown thread accessing table"
5279
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5281
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5283
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5284
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5286
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5288
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5289
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5291
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
5293
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5294
"would get bigger than this."
5296
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5297
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5299
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
5301
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5302
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5304
"De toegewezen buffer voor het sorteren van de index tijdens een REPAIR of "
5305
"wanneer indexen gemaakt worden met behulp van CREATE INDEX of ALTER TABLE."
5307
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
7442
msgstr "Onbekende karakterset gebruikt in tabel"
7444
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
5308
7445
msgid "Didn't find key on read or update"
5309
7446
msgstr "Sleutel niet gevonden bij lezen of aanpassen"
5311
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
7448
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
5312
7449
msgid "Duplicate key on write or update"
5313
7450
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
5315
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
7452
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
5316
7453
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5317
7454
msgstr "Interne (niet gespecifieerde) fout in de handler"
5319
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
7456
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
5321
7458
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5324
7461
"Iemand heeft de rij gewijzigd sinds ze gelezen werd (terwijl de tabel "
5325
7462
"vergrendeld was om dit tegen te gaan)"
5327
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
7464
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
5328
7465
msgid "Wrong index given to function"
5329
7466
msgstr "Verkeerde index gegeven aan de functie"
5331
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
7468
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
7469
msgid "Undefined handler error 125"
7470
msgstr "Ongedefinieerde handler fout 125"
7472
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
5332
7473
msgid "Index file is crashed"
5333
7474
msgstr "Index bestand is gecrashed"
5335
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
7476
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
5336
7477
msgid "Record file is crashed"
5337
7478
msgstr "Record bestand is gecrashed"
5339
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
7480
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
5340
7481
msgid "Out of memory in engine"
5341
7482
msgstr "Geheugen tekort in engine"
5343
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
7484
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
7485
msgid "Undefined handler error 129"
7486
msgstr "Ongedefinieerde handler fout 129"
7488
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
5344
7489
msgid "Incorrect file format"
5345
7490
msgstr "Bestand heeft onjuiste indeling"
5347
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
7492
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
5348
7493
msgid "Command not supported by database"
5349
7494
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund door de database"
5351
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
7496
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
5352
7497
msgid "Old database file"
5353
7498
msgstr "Oud databank bestand"
5355
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
7500
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
5356
7501
msgid "No record read before update"
5357
7502
msgstr "Geen record gelezen voor update"
5359
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
7504
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
5360
7505
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5361
7506
msgstr "Record was reeds geschrapt (of het record bestand is gecrashed)"
5363
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
7508
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
5364
7509
msgid "No more room in record file"
5365
7510
msgstr "Geen plaats meer in het record bestand"
5367
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
7512
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
5368
7513
msgid "No more room in index file"
5369
7514
msgstr "Geen plaats meer in het index bestand"
5371
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
7516
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
5372
7517
msgid "No more records (read after end of file)"
5373
7518
msgstr "Geen records meer (lezen voorbij het einde van het bestand)"
5375
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
7520
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
5376
7521
msgid "Unsupported extension used for table"
5377
7522
msgstr "Niet ondersteunde extensie gebruikt voor bestand"
5379
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
7524
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
5380
7525
msgid "Too big row"
5381
7526
msgstr "Te grote rij"
5383
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
7528
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
5384
7529
msgid "Wrong create options"
5385
7530
msgstr "Foutieve creatie opties"
5387
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
7532
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
5388
7533
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5389
7534
msgstr "Dubbele unieke sleutel of beperking bij write of update"
5391
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
7536
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
5392
7537
msgid "Unknown character set used in table"
5393
7538
msgstr "Onbekende karakterset gebruikt in tabel"
5395
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
7540
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
5396
7541
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5397
7542
msgstr "Conflicterende tabeldefinities in subtabellen van een MERGE tabel"
5399
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
7544
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
5400
7545
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5401
7546
msgstr "Tabel is gecrashed en de laatste reparatie is mislukt"
5403
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
7548
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
5404
7549
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5405
7550
msgstr "Tabel werd gemarkeerd als gecrashed en zou gerepareerd moeten worden"
5407
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
7552
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
5408
7553
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5409
7554
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
5411
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
7556
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
5412
7557
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
5414
7559
"Vergrendelingstabel is vol; herstart het programma met een grotere "
5415
7560
"vergrendelingstabel"
5417
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
7562
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
5418
7563
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5419
7564
msgstr "Updates zijn niet toegestaan tijdens een alleen-lezen transactie"
5421
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
7566
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
5422
7567
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5423
7568
msgstr "Vergrendelingsdeadlock; probeer de transactie opnieuw"
5425
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
7570
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
5426
7571
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5427
7572
msgstr "Foreign key constraint is niet correct gevormd"
5429
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
7574
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
5430
7575
msgid "Cannot add a child row"
5431
7576
msgstr "Kan geen child rij toevoegen"
5433
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
7578
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
5434
7579
msgid "Cannot delete a parent row"
5435
7580
msgstr "Kan geen parent rij aanpassen"
5437
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
7582
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
5438
7583
msgid "No savepoint with that name"
5439
7584
msgstr "Geen savepoint met die naam"
5441
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
7586
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
5442
7587
msgid "Non unique key block size"
5443
7588
msgstr "Niet-unieke sleutel block grootte"
5445
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
7590
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
5446
7591
msgid "The table does not exist in engine"
5447
7592
msgstr "De tabel bestaat niet in de engine"
5449
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
7594
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
5450
7595
msgid "The table already existed in storage engine"
5451
7596
msgstr "De tabel bestond reeds in de storage engine"
5453
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
7598
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
5454
7599
msgid "Could not connect to storage engine"
5455
7600
msgstr "Kon niet verbinden met storage engine"
5457
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
7602
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
5458
7603
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5460
7605
"Onverwachte null pointer gevondn bij het gebruik van een ruimtelijke index"
5462
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
7607
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
5463
7608
msgid "The table changed in storage engine"
5464
7609
msgstr "De tabel is gewijzigd in de storage engine"
5466
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
7611
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
5467
7612
msgid "There's no partition in table for the given value"
5468
7613
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor de gegeven waarde"
5470
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
7615
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
5471
7616
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5472
7617
msgstr "Rij-gebaseerde binlogging van de rij is mislukt"
5474
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
7619
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
5475
7620
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5476
7621
msgstr "Index is noodzakelijk in foreign key constraint"
5478
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
7623
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
5479
7624
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5480
7625
msgstr "Foreign key beperkingen invoeren zou leiden tot een duplcate key fout"
5482
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
7627
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
5483
7628
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5484
7629
msgstr "Tabel moet opgewaardeerd worden voordat ze gebruikt kan worden"
5486
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
7631
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
5487
7632
msgid "Table is read only"
5488
7633
msgstr "Tabel is alleen-lezen"
5490
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
7635
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
5491
7636
msgid "Failed to get next auto increment value"
5492
7637
msgstr "Ophalen van volgende auto increment waarde mislukte"
5494
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
7639
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
5495
7640
msgid "Failed to set row auto increment value"
5496
7641
msgstr "Instellen van auto increment waarde voor de rij mislukte"
5498
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
7643
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
5499
7644
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5500
7645
msgstr "Onbekende (generische) fout van de engine"
5502
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
7647
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
5503
7648
msgid "Record is the same"
5504
7649
msgstr "Het record is identiek"
5506
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
7651
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
5507
7652
msgid "It is not possible to log this statement"
5508
7653
msgstr "Het is onmogelijk dit statement te loggen"
5510
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
7655
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
5511
7656
msgid "Tablespace exists"
5512
7657
msgstr "Tablespace bestaat"
5514
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
7659
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
5515
7660
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5516
7661
msgstr "Het event was corrupt, hetgeen leidde tot het lezen van ongeldige data"
5518
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
7663
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
5519
7664
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5521
7666
"De tabel heeft een nieuw formaat dat niet ondersteund wordt in deze versie"
5523
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
5524
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
7668
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
7669
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
5526
"Het event kon niet verwerkt worden. Er gebeurden geen andere handler fouten"
5528
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5529
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5530
msgstr "Kreeg een fatale fout tijdens de initialisering van de handler"
5532
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
7671
"Het event kon niet verwerkt worden. Er kwamen geen andere handler fouten "
7674
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
7675
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
7676
msgstr "Een fatale fout trad op tijdens de initialisatie van de handler"
7678
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
5533
7679
msgid "File to short; Expected more data in file"
5534
7680
msgstr "Bestand te kort. Verwachtte meer data in het bestand"
5536
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
7682
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
5537
7683
msgid "Read page with wrong checksum"
5538
7684
msgstr "Een pakket met een foutief controlegetal werd gelezen"
5540
#. TODO: get a better message for these
5541
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
7686
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
5542
7687
msgid "Lock or active transaction"
5543
7688
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
5545
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
7690
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
5546
7691
msgid "No such table space"
5547
7692
msgstr "Onbestaande tablespace"
5549
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
7694
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
5550
7695
msgid "Tablespace not empty"
5551
7696
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5553
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
5554
msgid "Invalid value for retry_count"
5555
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5557
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5558
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
5560
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5562
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5563
"MySQL protocol te gebruiken."
5565
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
5567
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5571
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
5572
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5575
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
5576
msgid "Before insert row event observer call position"
5579
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
5580
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5581
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
5583
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
5585
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5586
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
5588
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
5589
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5590
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
5592
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
5593
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5594
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
5596
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
5597
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5598
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
5600
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
5602
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5603
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5605
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
5607
msgid "Invalid value for size\n"
5608
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5610
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
5611
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
5612
msgid "Size of Pool."
5615
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5617
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5618
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5620
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
5622
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5623
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5625
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
5627
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5628
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5630
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
5631
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
5633
msgid "Enable rabbitmq log"
5634
msgstr "Schakel transaction log in"
5636
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
5637
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
5638
msgid "Host name to connect to"
5641
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
5642
msgid "RabbitMQ Port"
5645
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
5646
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
5648
msgid "RabbitMQ username"
5649
msgstr "gebruikersnaam"
5651
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
5652
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
5653
msgid "RabbitMQ password"
5656
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
5657
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5660
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
5661
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5664
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
5665
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5668
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5669
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5670
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
5671
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5673
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5675
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
5678
msgstr "(niet gebruikt)"
5680
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
5682
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5683
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
5685
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5687
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5688
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
5690
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5692
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5693
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"warn\""
5695
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5697
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5698
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
5700
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
5702
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
5703
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5705
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
5707
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
5708
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
5710
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
5712
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
5713
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
5715
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
5716
msgid "Syslog Ident"
5719
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
5720
msgid "Syslog Facility"
5723
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
5725
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
5726
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
5728
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
5729
msgid "Syslog Priority of query logging"
5732
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
5734
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
5735
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
5737
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
5738
msgid "Syslog Priority of error messages"
5741
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:77
5743
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5744
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
5746
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5747
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
5748
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5750
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
5751
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5753
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5754
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
5755
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5757
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5758
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"
5760
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5761
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
5762
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5764
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5765
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
5767
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5768
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
5769
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5771
msgid "BUFFER: %s\n"
5772
msgstr "BUFFER: %s\n"
5774
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
5776
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5777
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5779
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
5781
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5782
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5784
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
5786
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5787
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5789
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
5791
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5792
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5794
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
5796
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5797
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5799
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
5801
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5802
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5804
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
5806
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5807
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5809
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5810
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
5811
msgid "Enable transaction log"
5812
msgstr "Schakel transaction log in"
5814
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5815
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
5816
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5817
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5819
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5820
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
5821
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5822
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5824
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5825
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
5826
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5828
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5829
"transaction log entry"
5831
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5832
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
5834
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5835
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5837
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5838
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5840
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5841
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
5842
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5843
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5845
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5846
msgid "Failed to open transaction log file "
5847
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
5849
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
5852
"Failed to write full size of log entry. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5853
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes. Error: %s\n"
5855
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5856
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes. Fout: %"
5859
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5861
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5862
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5864
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5865
#~ msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
5868
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5869
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5870
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
5872
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
5874
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5875
#~ "Deze software komt ABSOLUUT ZONDER WAARBORGEN. Dit is vrije software,\n"
5876
#~ "en je wordt uitgenodigd ze aan te passen en te herverdelen onder de GPL "
5879
#~ "Start de Drizzle databank server\n"
5881
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5883
#~ "Fout bij schrappen van databank (kan '%-.192s' niet wissen, Foutcode: %d)"
5885
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
5887
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
5890
#~ msgid "Can't read record in system table"
5891
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
5893
#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
5894
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
5896
#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
5897
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%-.192s' (Foutcode: %d)"
5899
#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
5900
#~ msgstr "View '%-.192s' bestaat niet voor '%-.192s'"
5903
#~ "%s: ready for connections.\n"
5904
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %u\n"
5906
#~ "%s: klaar voor verbindingen.\n"
5907
#~ "Versie: '%s' socket: '%s' poort: %u\n"
5909
#~ msgid "Records: %ld Duplicates: %ld"
5910
#~ msgstr "Records: %ld Duplicaten: %ld"
5912
#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
5913
#~ msgstr "Te veel strings voor kolom %-.192s en SET"
5915
#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
5916
#~ msgstr "Kan geen unieke log-bestandsnaam genereren %-.200s.(1-999)\n"
5918
#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
5920
#~ "Tabel '%-.192s' was vergrendeld met een leesvergrendeling en kan niet "
5921
#~ "aangepast worden"
5923
#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
5924
#~ msgstr "Tabel '%-.192s' werd niet vergrendeld met LOCK TABLES"
5926
#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
5927
#~ msgstr "Foutieve parameters voor procedure '%-.192s'"
5929
#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
5930
#~ msgstr "Onbekende karakterset: '%-.64s'"
5933
#~ "Thread stack overrun: Used: %ld of a %ld stack. Use 'drizzled -O "
5934
#~ "thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
5936
#~ "Thread stack overrun: Gebruikt: %ld van een %ld stack. Gebruik "
5937
#~ "'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te specifiëren indien "
5940
#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
5941
#~ msgstr "Kan functie '%-.192s' niet laden"
5943
#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
5944
#~ msgstr "Kan functie '%-.192s' niet initialiseren; %-.80s"
5946
#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
5947
#~ msgstr "Functie '%-.192s' is niet gedefinieerd"
5950
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
5951
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
5953
#~ "Host '%-.64s' werd geblokkeerd omwille van te veel verbindingsfouten; "
5954
#~ "deblokkeer met 'drizzleadmin flush-hosts'"
5956
#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
5958
#~ "Host '%-.64s' heeft geen toelating om te verbinden met deze Drizzle server"
5961
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
5962
#~ "allowed to change passwords"
5964
#~ "Je gebruikt Drizzle als anonieme gebruiker and anonieme gebruikers mogen "
5965
#~ "geen paswoorden wijzigen"
5968
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
5969
#~ "able to change passwords for others"
5971
#~ "Je moet update rechten hebben op tabellen in de drizzle databank om "
5972
#~ "paswoorden voor anderen te kunnen wijzigen"
5974
#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
5975
#~ msgstr "Kan geen passende rij vinden in de gebruikerstabel"
5977
#~ msgid "Invalid use of NULL value"
5978
#~ msgstr "Foutief gebruik van de waarde NULL"
5980
#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
5981
#~ msgstr "Kreeg fout '%-.64s' van regexp"
5983
#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
5984
#~ msgstr "Zulke grant bestaat niet voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s'"
5986
#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
5988
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor tabel "
5992
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
5993
#~ "table '%-.192s'"
5995
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor kolom "
5996
#~ "'%-.192s' in tabel '%-.192s'"
5999
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
6000
#~ "privileges can be used"
6002
#~ "Ongeldige GRANT/REVOKE opdracht; consulteer de handleiding om te zien "
6003
#~ "welke privileges gebruikt kunnen worden"
6005
#~ msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
6006
#~ msgstr "Het host of user argument bij GANT is te lang"
6009
#~ "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on "
6010
#~ "table '%-.192s'"
6012
#~ "Zulke grant werd niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host "
6013
#~ "'%-.64s' voor tabel '%-.192s'"
6015
#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
6016
#~ msgstr "Het gebruikte commando is niet toegestaan bij deze Drizzle versie"
6018
#~ msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
6020
#~ "De uitgestelde insert thread kon de gevraagde vergrendeling voor tabel "
6021
#~ "%-.192s niet krijgen"
6023
#~ msgid "Too many delayed threads in use"
6024
#~ msgstr "Te veel uitgestelde threads in gebruik"
6026
#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
6028
#~ "Afgebroken verbinding %ld met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' (%-.64s)"
6030
#~ msgid "Got a read error from the connection pipe"
6031
#~ msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
6033
#~ msgid "Got an error from fcntl()"
6034
#~ msgstr "Kreeg een fout van fcntl()"
6036
#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
6037
#~ msgstr "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6040
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
6041
#~ "with LOCK TABLES"
6043
#~ "INSERT DELAYED kan niet gebruikt worden met tabel '%-.192s' omdat die "
6044
#~ "vergrendeld werd met LOCK TABLES"
6046
#~ msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
6048
#~ "Deze versie van Drizzle werd niet gecompileerd met RAID ondersteuning"
6051
#~ "You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
6052
#~ "WHERE that uses a KEY column"
6054
#~ "Je gebruikt de veilige update mode en probeerde een tabel te wijzigen "
6055
#~ "zonder een KEY kolom te gebruiken met WHERE"
6057
#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
6059
#~ "Het is je niet toegestaan deze opdracht uit te voeren tijdens een "
6062
#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
6063
#~ msgstr "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS"
6065
#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
6066
#~ msgstr "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT"
6068
#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
6069
#~ msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt geen binary table dump"
6071
#~ msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
6072
#~ msgstr "Binlog afgesloten, RESET MASTER lukt niet"
6074
#~ msgid "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.192s'"
6075
#~ msgstr "Herbouwen van de index van gedumpte tabel '%-.192s' mislukte"
6077
#~ msgid "Error from master: '%-.64s'"
6078
#~ msgstr "Fout van master: '%-.64s'"
6080
#~ msgid "Net error reading from master"
6081
#~ msgstr "Netwerk fout bij het lezen van de master"
6083
#~ msgid "Net error writing to master"
6084
#~ msgstr "Netwerkfout bij schrijven naar de master"
6086
#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
6087
#~ msgstr "Kan geen FULTEXT index vinden die overeenkomt met de kolomlijst"
6090
#~ "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' "
6091
#~ "bytes of storage; increase this drizzled variable and try again"
6093
#~ "Multi-statement transactie vereiste meer dan 'max_binlog_cache_size' "
6094
#~ "bytes opslagruimte; verhoog deze drizzled variabele en probeer opnieuw"
6097
#~ "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE "
6100
#~ "Deze opdracht kan niet uitgevoerd worden met een werkende slave; voer "
6101
#~ "eerst STOP SLAVE uit"
6104
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
6107
#~ "Deze opdracht vereist een werkende slave; configureer de slave en voer "
6108
#~ "START SLAVE uit"
6110
#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
6112
#~ "De server is niet geconfigureerd als slave; los op met CHANGE MASTER TO"
6115
#~ "Could not initialize master info structure; more error messages can be "
6116
#~ "found in the Drizzle error log"
6118
#~ "Kon de master info structuur niet initialiseren; meer foutboodschappen "
6119
#~ "vind je in de Drizzle error log"
6121
#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
6122
#~ msgstr "Kon geen slave thread aanmaken; controleer de systeembronnen"
6125
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
6128
#~ "Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' aktieve "
6131
#~ msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
6133
#~ "CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
6134
#~ "leesvergrendeling heeft"
6136
#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
6137
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers aanmaken"
6140
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
6142
#~ "Foute tabeldefinitie; alle MERGE tabellen moeten in dezelfde databank zijn"
6144
#~ msgid "Error connecting to master: %-.128s"
6145
#~ msgstr "Fout bij verbinden met master: %-.128s"
6147
#~ msgid "Error running query on master: %-.128s"
6148
#~ msgstr "Fout bij uitvoeren van query op master: %-.128s"
6150
#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
6151
#~ msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht %s: %-.128s"
6153
#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
6155
#~ "Mengen van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld"
6157
#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
6158
#~ msgstr "Optie '%s' 2 maal gebruikt in statement"
6160
#~ msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
6162
#~ "Gebruiker '%-.64s' heeft de '%s' bron overschreden (huidige waarde: %ld)"
6164
#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
6166
#~ "Toegang geweigerd; je moet het %-.128s recht hebben voor deze bewerking"
6169
#~ "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary "
6172
#~ "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van de master bij het lezen gegevens uit "
6176
#~ "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
6177
#~ msgstr "Slave SQL thread negeerde de query wegens replicate-*-table regels"
6179
#~ msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
6180
#~ msgstr "Onbekende prepared statement handler (%.*s) gegeven aan %s"
6182
#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
6183
#~ msgstr "Help databank is corrupt of bestaat niet"
6185
#~ msgid "Cyclic reference on subqueries"
6186
#~ msgstr "Cyclische verwijzing in de subqueries"
6189
#~ "Client does not support authentication protocol requested by server; "
6190
#~ "consider upgrading Drizzle client"
6192
#~ "Client ondersteunt het authentication protocol vereist door de server "
6193
#~ "niet; overweeg een upgrade van de Drizzle client"
6195
#~ msgid "Slave is already running"
6196
#~ msgstr "Slave draait reeds"
6198
#~ msgid "Slave already has been stopped"
6199
#~ msgstr "Slave is reeds gestopt"
6201
#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
6202
#~ msgstr "Gebruikt storage engine %s voor tabel '%s'"
6204
#~ msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
6205
#~ msgstr "Kan één of meer van de gevraagde gebruikers niet verwijderen"
6207
#~ msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
6209
#~ "Kan niet alle rechten herroepen voor één of meer van de gevraagde "
6213
#~ "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave "
6214
#~ "was compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave "
6215
#~ "with SSL is started"
6217
#~ "SSL parameters in CHANGE MASTER worden genegeerd omdat deze Drizzle slave "
6218
#~ "gecompileerd werd zonder SSL ondersteuning; ze kunnen later gebruikt "
6219
#~ "worden wanneer de Drizzle slave met SSL gestart wordt"
6222
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
6223
#~ "the old format; please change the password to the new format"
6225
#~ "Server draait in --secure-auth mode, maar '%s'@'%s' heeft een paswoord in "
6226
#~ "het oude formaat; wijzig het paswoord naar het nieuwe formaat, a.u.b."
6229
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
6231
#~ "Foutieve parameter of combinatie van parameters voor START SLAVE UNTIL"
6234
#~ "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
6235
#~ "replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if "
6236
#~ "you get an unexpected slave's drizzled restart"
6238
#~ "Het is aageraden --skip-slave-start te gebruiken tijdens een stap-voor-"
6239
#~ "stap replicatie met START SLAVE UNTIL; anders krijg je problemen bij een "
6240
#~ "onverwachte drizzled herstart op de slave"
6242
#~ msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
6244
#~ "SQL thread mag niet gestart worden, dus worden UNTIL opties genegeerd"
6246
#~ msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
6248
#~ "Query cache kon niet op grootte %lu ingesteld worden; nieuwe query cache "
6251
#~ msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
6252
#~ msgstr "Onbekende key cache '%-.100s'"
6255
#~ "Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it "
6256
#~ "without this switch for this grant to work"
6258
#~ "Drizzle werd gestart in --skip-name-resolve modus; je moet herstarten "
6259
#~ "zonder deze optie om deze grant te laten werken"
6261
#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
6262
#~ msgstr "'%s' wordt afgeraden; gebruik '%s'"
6264
#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
6266
#~ "Dit commando wordt nog niet ondersteund in het prepared statement protocol"
6268
#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
6269
#~ msgstr "Ongeldige TIMESTAMP waarde in kolom '%s' in rij %ld"
6271
#~ msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
6272
#~ msgstr "Tegenstrijdige declaraties: '%s%s' en '%s%s'"
6274
#~ msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
6275
#~ msgstr "Kan geen %s aanmaken vanuit een andere stored routine"
6277
#~ msgid "%s %s already exists"
6278
#~ msgstr "%s %s bestaat reeds"
6280
#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
6281
#~ msgstr "DROP %s %s mislukte"
6283
#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
6284
#~ msgstr "CREATE %s %s mislukte"
6286
#~ msgid "%s with no matching label: %s"
6287
#~ msgstr "%s zonder overeenkomstig label: %s"
6289
#~ msgid "Redefining label %s"
6290
#~ msgstr "Herdefinieert label %s"
6292
#~ msgid "End-label %s without match"
6293
#~ msgstr "Eind-label %s zonder tegenhanger"
6295
#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
6296
#~ msgstr "Refereert naar niet-geïnitialiseerde variabele %s"
6298
#~ msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
6300
#~ "PROCEDURE %s kan in de gegeven context geen resultaat set teruggeven"
6302
#~ msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
6303
#~ msgstr "RETURN is enkel toegestaan in een FUNCTION"
6305
#~ msgid "%s is not allowed in stored procedures"
6306
#~ msgstr "%s is niet toegestaan in stored procedures"
6309
#~ "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
6310
#~ "SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
6312
#~ "De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
6313
#~ "SQL_LOG_UPDATE werd genegeerd"
6316
#~ "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
6317
#~ "SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
6319
#~ "De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
6320
#~ "SQL_LOG_UPDATE werd vertaald in SET SQL_LOG_BIN"
6322
#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
6323
#~ msgstr "Fout aantal argumenten voor %s %s; verwachtte %u, kreeg %u"
6325
#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
6326
#~ msgstr "Ongedefinieerde CONDITION: %s"
6328
#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
6329
#~ msgstr "Geen RETURN gevonden in FUNCTION %s"
6331
#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
6332
#~ msgstr "FUNCTION %s stopte zonder RETURN"
6334
#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
6335
#~ msgstr "Cursor statement moet een SELECT zijn"
6337
#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
6338
#~ msgstr "Cursor SELECT mag geen INTO bevatten"
6340
#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
6341
#~ msgstr "Ongedefinieerde CURSOR: %s"
6343
#~ msgid "Cursor is already open"
6344
#~ msgstr "Cursor is reeds open"
6346
#~ msgid "Cursor is not open"
6347
#~ msgstr "Cursor is niet geopend"
6349
#~ msgid "Undeclared variable: %s"
6350
#~ msgstr "Niet gedeclareerde variabele: %s"
6352
#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
6353
#~ msgstr "Foutief aantal FETCH variabelen"
6355
#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
6356
#~ msgstr "Dubbele parameter: %s"
6358
#~ msgid "Duplicate variable: %s"
6359
#~ msgstr "Dubbele variable: %s"
6361
#~ msgid "Duplicate condition: %s"
6362
#~ msgstr "Dubbele voorwaarde: %s"
6364
#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
6365
#~ msgstr "Dubbele cursor: %s"
6367
#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
6368
#~ msgstr "ALTER %s %s mislukt"
6370
#~ msgid "Subquery value not supported"
6371
#~ msgstr "Subquery waarde niet ondersteund"
6373
#~ msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
6374
#~ msgstr "%s is niet toegestaan in stored function of trigger"
6377
#~ "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
6378
#~ msgstr "Variabele of voorwaarde declaratie na cursor of handler declaratie"
6380
#~ msgid "Cursor declaration after handler declaration"
6381
#~ msgstr "Cursor declaratie na handler declaratie"
6383
#~ msgid "Case not found for CASE statement"
6384
#~ msgstr "Situatie niet gevonden in CASE statement"
6386
#~ msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
6387
#~ msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
6389
#~ msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
6390
#~ msgstr "Misvormde bestandstype hoofding in bestand '%-.192s'"
6392
#~ msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
6394
#~ "Onverwacht bestandseinde tijdens het ontleden van commentaar '%-.200s'"
6396
#~ msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
6397
#~ msgstr "Fout tijdens ontleden van parameter '%-.192s' (lijn: '%-.192s')"
6399
#~ msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
6400
#~ msgstr "Onverwacht bestandseinde bij het overslaan van parameter '%-.192s'"
6403
#~ "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
6405
#~ "EXPLAIN/SHOW kan niet uitgevoerd worden; rechten op de onderliggende "
6406
#~ "tabel ontbreken"
6408
#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
6409
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' is niet %s"
6411
#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
6412
#~ msgstr "Kolom '%-.192s' is niet wijzigbaar"
6414
#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
6415
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een subquery in de FROM clausule"
6417
#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
6418
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een '%s' clausule"
6420
#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
6421
#~ msgstr "SELECT van deze view bevat een variabele of parameter"
6423
#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
6424
#~ msgstr "SELECT van deze view refereert naar een tijdelijke tabel '%-.192s'"
6426
#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
6428
#~ "SELECT en kolomlijst van deze view hebben een verschillend aantal "
6432
#~ "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined "
6435
#~ "View merge algoritme kan hier momenteel niet gebruikt worden "
6436
#~ "(ongedefinieerd algoritme wordt verondersteld)"
6439
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
6441
#~ "De view die aangepast wordt bevat de volledige sleutel van de "
6442
#~ "onderliggende tabel niet"
6444
#~ msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
6446
#~ "Kan geen %s verwijderen of aanpassen vanuit een andere stored routine"
6448
#~ msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
6449
#~ msgstr "GOTO is niet toegestaan in een stored procedure handler"
6451
#~ msgid "Trigger already exists"
6452
#~ msgstr "Trigger bestaat reeds"
6454
#~ msgid "Trigger does not exist"
6455
#~ msgstr "Trigger bestaat niet"
6457
#~ msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
6458
#~ msgstr "Trigger's '%-.192s' is een view of tijdelijke tabel"
6460
#~ msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
6461
#~ msgstr "Wijzigen van %s rij is niet toegestaan in %s trigger"
6463
#~ msgid "There is no %s row in %s trigger"
6464
#~ msgstr "Er is geen %s rij in %s trigger"
6466
#~ msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
6467
#~ msgstr "CHECK OPTION op niet wijzigbare view '%-.192s.%-.192s'"
6469
#~ msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
6470
#~ msgstr "CHECK OPTION mislukt '%-.192s.%-.192s'"
6473
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
6475
#~ "%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor routine "
6478
#~ msgid "Failed purging old relay logs: %s"
6479
#~ msgstr "Opruimen van oude relay logs mislukt: %s"
6481
#~ msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
6482
#~ msgstr "Paswoord hash zou een %d-digit hexadecimaal getal moeten zijn"
6484
#~ msgid "Target log not found in binlog index"
6485
#~ msgstr "Doel log niet gevonden in binlog index"
6487
#~ msgid "I/O error reading log index file"
6488
#~ msgstr "I/O fout bij het lezen van het log index bestand"
6490
#~ msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
6491
#~ msgstr "Server configuratie staat opruimen van de binlog niet toe"
6493
#~ msgid "Failed on fseek()"
6494
#~ msgstr "fseek() mislukt"
6496
#~ msgid "Fatal error during log purge"
6497
#~ msgstr "Fatale fout tijdens opruimen van de log"
6499
#~ msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
6500
#~ msgstr "Een op te ruimen log is in gebruik, zal niet opruimen"
6502
#~ msgid "Unknown error during log purge"
6503
#~ msgstr "Onbekende fout tijdens het leegmaken van de log"
6505
#~ msgid "Failed initializing relay log position: %s"
6506
#~ msgstr "Initialiseren van relay log positie mislukt: %s"
6508
#~ msgid "You are not using binary logging"
6509
#~ msgstr "Je gebruikt geen binaire logging"
6512
#~ "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle "
6515
#~ "Dee '%-.64s' syntax is gereserveerd voor interne doeleinden van de "
6518
#~ msgid "WSAStartup Failed"
6519
#~ msgstr "WSAStartup mislukte"
6521
#~ msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
6522
#~ msgstr "Kan nog geen procedures met verschillende groeperingen afhandelen"
6524
#~ msgid "Select must have a group with this procedure"
6525
#~ msgstr "Select moet een groepering hebben voor deze procedure"
6527
#~ msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
6528
#~ msgstr "Kan geen ORDER clausule gebruiken met deze procedure"
6530
#~ msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
6532
#~ "Binaire logging en replicatie verbieden het wijzigen van de globale "
6535
#~ msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
6536
#~ msgstr "Kan bestand %-.200s niet toewijzen, Foutcode: %d"
6538
#~ msgid "Wrong magic in %-.64s"
6539
#~ msgstr "Foutieve tovenarij in %-.64s"
6541
#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
6542
#~ msgstr "Prepared statement bevat te veel placeholders"
6544
#~ msgid "View text checksum failed"
6545
#~ msgstr "Controlegetal berekenen van de view tekst mislukte"
6548
#~ "Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s."
6551
#~ "Kan niet meer dan 1 basistabel wijzigen door een join view '%-.192s."
6554
#~ msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
6555
#~ msgstr "Kan niet invoegen in join view '%-.192s.%-.192s' zonder veldlijst"
6557
#~ msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
6558
#~ msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
6560
#~ msgid "Operation %s failed for %.256s"
6561
#~ msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
6563
#~ msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
6564
#~ msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
6566
#~ msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
6567
#~ msgstr "XAER_INVAL: Ongeldige argumenten (of niet ondersteunde opdracht)"
6569
#~ msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
6571
#~ "XAER_OUTSIDE: Een deel van het werk is gedaan buiten de globale transactie"
6574
#~ "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your "
6575
#~ "data for consistency"
6577
#~ "XAER_RMERR: Fatale fout in de transactie branch - controleer de "
6578
#~ "consistentie van je gegevens"
6580
#~ msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
6581
#~ msgstr "XA_RBROLLBACK: Transactie branch werd teruggedraaid"
6584
#~ "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on "
6585
#~ "routine '%-.192s'"
6587
#~ "Zulk recht is niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s' "
6588
#~ "voor routine '%-.192s'"
6590
#~ msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
6591
#~ msgstr "Toekennen van EXECUTE en ALTER ROUTINE rechten mislukte"
6593
#~ msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
6594
#~ msgstr "Herroepen van alle rechten op de verwijderde routine mislukte"
6596
#~ msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
6597
#~ msgstr "Slechte SQLSTATE: '%s'"
6599
#~ msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
6600
#~ msgstr "Je mag geen gebruiker aanmaken met GRANT"
6602
#~ msgid "Duplicate handler declared in the same block"
6603
#~ msgstr "Dubble handler gedeclareerd in hetzelfde block"
6606
#~ "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
6607
#~ "variable in BEFORE trigger"
6609
#~ "OUT of INOUT argument %d voor routine %s is geen variabele of NEW pseudo-"
6610
#~ "variabele in BEFORE trigger"
6613
#~ "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
6614
#~ "declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables "
6615
#~ "were updated, the binary log will miss their changes"
6617
#~ "Een routine mislukte en heeft NO SQL noch READS SQL DATA in zijn "
6618
#~ "declaratie en binaire logging is ingeschakeld; wanneer niet-"
6619
#~ "transactionele tabellen gewijzigd werden zal de binaire log de "
6620
#~ "wijzigingen missen"
6623
#~ "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
6624
#~ "declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the "
6625
#~ "less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
6627
#~ "Deze functie heeft DETERMINISTIC, NO SQL, noch READS SQL DATA in zijn "
6628
#~ "declaratie en binaire logging is ingeschakeld (het *zou* kunnen dat je "
6629
#~ "de minder veilige log_bin_trust_function_creators variabele wil gebruiken)"
6632
#~ "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
6633
#~ "*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators "
6636
#~ "Je hebt het SUPER privilege niet en binaire logging is ingeschakeld (het "
6637
#~ "*zou* kunnen dat je de minder veilige log_bin_trust_function_creators "
6638
#~ "variabele wil gebruiken)"
6641
#~ "You can't execute a prepared statement which has an open cursor "
6642
#~ "associated with it. Reset the statement to re-execute it."
6644
#~ "Je kan geen prepared statement uitvoeren waar een open cursor mee "
6645
#~ "verbonden is. Reset het statement om het opnieuw uit te voeren."
6647
#~ msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
6648
#~ msgstr "Het statement (%lu) heeft geen open cursor."
6651
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
6654
#~ "Veld van onderliggende tabel in view '%-.192s.%-.192s' heeft geen "
6655
#~ "standaardwaarde"
6657
#~ msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
6658
#~ msgstr "Recursieve stored functions en triggers zijn niet toegestaan."
6661
#~ "You can't combine write-locking of system tables with other tables or "
6664
#~ "Je kan schrijvergrendeling van systeeemtabellen niet combineren met "
6665
#~ "andere tabellen of vergrendelingstypes"
6667
#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
6668
#~ msgstr "Onmogelijk te verbinden aan vreemde gegevensbron: %.64s"
6671
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
6672
#~ "source error: %-.64s"
6674
#~ "Er was een probleem bij het verwerken van de query in de vreemde "
6675
#~ "gegevensbron. Gegevensbron fout: %-.64s"
6678
#~ "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
6679
#~ "source error: %-.64s"
6681
#~ "De externe gegevensbron waarnaar je probeert te verwijzen bestaat niet. "
6682
#~ "Gegevensbron fout: %-.64s"
6685
#~ "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' "
6686
#~ "is not in the correct format"
6688
#~ "Kan de federated tabel niet aanmaken. De verbindingsparameter voor de "
6689
#~ "gegevensbron '%-.64s' heeft niet het juiste formaat"
6692
#~ "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
6694
#~ "De verbindingsparameter voor de gegevensbron '%-.64s' heeft niet het "
6697
#~ msgid "Can't create federated table. Foreign data src error: %-.64s"
6698
#~ msgstr "Kan de federated tabel niet aanmaken. Gegevensbron fout: %-.64s"
6700
#~ msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
6701
#~ msgstr "Routine body voor '%-.100s' is te lang"
6703
#~ msgid "Cannot drop default keycache"
6704
#~ msgstr "Kan de standaard keycache niet verwijderen"
6706
#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
6707
#~ msgstr "XAER_DUPID: De XID bestaat reeds"
6710
#~ "Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
6711
#~ "already used by statement which invoked this stored function/trigger."
6713
#~ "Kan tabel '%-.192s' niet wijzigen in een stored function/trigger omdat ze "
6714
#~ "reeds gebruikt wordt in een statement dat deze stored function/trigger "
6718
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
6721
#~ "De definitie van tabel '%-.192s' voorkomt de bewerking %.192s op tabel "
6725
#~ "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
6726
#~ "same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such "
6727
#~ "a recursive manner"
6729
#~ "Het prepared statement bevat een stored routine aanroep die refereert "
6730
#~ "naar hetzelfde statement. Het is niet toegestaan een prepared statement "
6731
#~ "aan te roepen op een recursieve wijze"
6733
#~ msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
6735
#~ "Het is niet toegestaan autocommit in te stellen vanuit een stored "
6736
#~ "function of een trigger"
6738
#~ msgid "Definer is not fully qualified"
6739
#~ msgstr "De definieerder is niet volledig gekwalifieerd"
6742
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
6743
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
6745
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' heeft geen information over de definieerder (oud "
6746
#~ "tabel formaat). Huidige gebruiker wordt gebruikt als definieerder. Maak "
6747
#~ "de view opnieuw aan, a.u.b.!"
6750
#~ "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
6753
#~ "Je hebt het SUPER privilege nodig voor het aanmaken van een view met "
6754
#~ "definieerder '%-.192s'@'%-.192s'"
6756
#~ msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
6758
#~ "De gebruiker gespecifieerd als definieerder ('%-.64s'@'%-.64s') bestaat "
6761
#~ msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
6762
#~ msgstr "Schema wijzigen van '%-.192s' naar '%-.192s' is niet toegestaan."
6764
#~ msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
6766
#~ "Variabele '%-.64s' moet tussen `...` gezet worden, of hernoemd worden"
6769
#~ "No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
6770
#~ "activated under the authorization of the invoker, which may have "
6771
#~ "insufficient privileges. Please recreate the trigger."
6773
#~ "Geen definieerder attribuut voor trigger '%-.192s'.'%-.192s'. De trigger "
6774
#~ "zal geactiveerd worden met de autorisatie van de aanroeper, die "
6775
#~ "onvoldoende rechten kan hebben. Maak de trigger opnieuw aan, a.u.b."
6777
#~ msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
6779
#~ "'%-.192s' heeft een oud formaat, je zou best het '%s' object opnieuw "
6783
#~ "Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
6784
#~ "exceeded for routine %.192s"
6786
#~ "Recursieve limiet %d (ingesteld door de max_sp_recursion_depth variabele) "
6787
#~ "werd overschreden door routine %.192s"
6790
#~ "Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, "
6791
#~ "corrupt, or contains bad data (internal code %d)"
6793
#~ "Laden van routine %-.192s is mislukt. De tabel drizzle.proc ontbreekt, is "
6794
#~ "corrupt of bevat slechte data (interne code %d)"
6796
#~ msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
6797
#~ msgstr "Foute routine naam '%-.192s'"
6799
#~ msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
6800
#~ msgstr "AGGREGATE is niet ondersteund voor stored functions"
6803
#~ "Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
6806
#~ "Kan niet meer dan max_prepared_stmt_count statements aanmaken (huidige "
6809
#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
6810
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` bevat view recursie"
6812
#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
6813
#~ msgstr "Triggers kunnen niet aangemaakt worden op systeemtabellen"
6815
#~ msgid "user name"
6816
#~ msgstr "gebruikersnaam"
6818
#~ msgid "host name"
6819
#~ msgstr "hostnaam"
6821
#~ msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
6822
#~ msgstr "In de doeltabel %-.100s van %s kan niet ingevoegd worden"
6825
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
6828
#~ "Tabel '%-.64s' is verschillend gedefinieerd of van een niet-MyISAM type "
6829
#~ "of bestaat niet"
6831
#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
6832
#~ msgstr "De externe server, %s, die je probeert aan te maken bestaat reeds."
6835
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
6836
#~ "source error: %-.64s"
6838
#~ "De externe servernaam waarnaar je probeert te refereren bestaat niet. "
6839
#~ "Gegevensbron fout: %-.64s"
6842
#~ "Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s "
6843
#~ "for each partition"
6845
#~ "Syntax fout: %-.64s PARTITIONING vereist definitie van VALUES %-.64s voor "
6849
#~ "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
6851
#~ "Enkel %-.64s PARTITIONING kan VALUES %-.64s gebruiken in de definitie van "
6854
#~ msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
6856
#~ "MAXVALUE kan enkel gebruikt worden in de definitie van de laatste partitie"
6858
#~ msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
6859
#~ msgstr "Subpartities kunnen enkel gebaseerd zijn op hash of sleutel"
6861
#~ msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
6862
#~ msgstr "Je moet subpartities definiëren op alle partities of op geen enkele"
6864
#~ msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
6866
#~ "Fout aantal partities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige "
6870
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
6872
#~ "Fout aantal subpartities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige "
6876
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
6878
#~ "Constante of willekeurige expressie is niet toegestaan in in een (sub)"
6879
#~ "partitioneringsfunctie"
6881
#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
6882
#~ msgstr "Expressie in RANGE/LIST VALUES moet constant zijn"
6884
#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
6886
#~ "Veld in de veldenlijst voor de partitioneringsfunctie niet gevonden in de "
6889
#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
6890
#~ msgstr "Veldenlijst is enkel toegestaan in KEY partities"
6893
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
6894
#~ "written into the frm file"
6896
#~ "De partitie info in het frm bestand is niet consistent met wat geschreven "
6897
#~ "kan worden in het frm bestand"
6899
#~ msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
6900
#~ msgstr "De %-.192s functie geeft het foute type terug"
6902
#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
6903
#~ msgstr "Voor %-.64s partities moet elke partitie gedefinieerd worden"
6906
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
6908
#~ "VALUES LESS THAN waarde moet strikt oplopend zijn voor elke partitie"
6910
#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
6912
#~ "VALUES waarde moet van hetzelfde type zijn als partitioneringsfunctie"
6914
#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
6915
#~ msgstr "Een constante werd meermaals gedefineerd bij lijst partitionering"
6917
#~ msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
6918
#~ msgstr "Partitionering kan niet losstaand gebruikt worden in een query"
6921
#~ "The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
6924
#~ "De combinatie van handlers in de partities is niet toegestaan in deze "
6925
#~ "versie van Drizzle"
6927
#~ msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
6928
#~ msgstr "Voor het partitioned engine is het nodig alle %-.64s te definiëren"
6930
#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
6931
#~ msgstr "Er werden te veel partities (inclusief subpartities) gedefinieerd"
6934
#~ "It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
6935
#~ "partitioning for subpartitioning"
6937
#~ "Het is enkel mogelijk RANGE/LIST partitionering te vermengen met HASH/KEY "
6938
#~ "partitionering voor subpartitionering"
6940
#~ msgid "Failed to create specific handler file"
6941
#~ msgstr "Aanmaken van een specifiek handler bestand mislukt"
6943
#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
6944
#~ msgstr "Een BLOB veld is niet toegestaan in een partitioneringsfunctie"
6947
#~ "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
6949
#~ "Een %-.192s moet alle kolommen in de partitioneringsfunctie van de tabel "
6952
#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
6953
#~ msgstr "Aantal %-.64s = 0 is geen toegestane waarde"
6955
#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
6956
#~ msgstr "Partitiebeheer op een niet-gepartitioneerde tabel is niet mogelijk"
6959
#~ "Foreign key condition is not yet supported in conjunction with "
6962
#~ "Foreign key voorwaarden zijn nog niet ondersteund in combinatie met "
6965
#~ msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
6966
#~ msgstr "Fout in partitielijst van %-.64s"
6968
#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
6969
#~ msgstr "Kan niet alle partities verwijderen, gebruik DROP TABLE"
6971
#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
6972
#~ msgstr "COALESCE PARTITION kan enkel gebruikt worden op HASH/KEY partities"
6975
#~ "REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to "
6976
#~ "change their numbers"
6978
#~ "REORGANIZE PARTITION kan enkel gebruikt worden om partities te "
6979
#~ "herorganiseren, niet om hun aantal te wijzigen"
6982
#~ "REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-"
6983
#~ "partitioned tables using HASH PARTITIONs"
6985
#~ "REORGANIZE PARTITION zonder parameters kan enkel gebruikt worden op auto-"
6986
#~ "gepartitioneerde tabellen met HASH PARTITIEs"
6988
#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
6989
#~ msgstr "%-.64s PARTITION kan enkel gebruikt worden met RANGE/LIST partities"
6991
#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
6992
#~ msgstr "Probeert partitie(s) toe te voegen met verkeerd aantal subpartities"
6994
#~ msgid "At least one partition must be added"
6995
#~ msgstr "Minstens één partitie moet toegevoegd worden"
6997
#~ msgid "At least one partition must be coalesced"
6998
#~ msgstr "Er moet minstens 1 partitie samengesmolten worden"
7000
#~ msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
7001
#~ msgstr "Meer partities te herorganiseren dan er partities zijn"
7003
#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
7004
#~ msgstr "Dubbele partitienaam %-.192s"
7006
#~ msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
7007
#~ msgstr "Het is niet toegestaand de binlog af te sluiten voor deze opdracht"
7010
#~ "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
7012
#~ "Bij het reorganiseren van een set partities moeten ze in opeenvolgende "
7016
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
7017
#~ "partition where it can extend the range"
7019
#~ "Herschikken van range partities kan niet het totaal aantal bereiken "
7020
#~ "wijzigen, behalve voor de laatste partitie waar het bereik uitgebreid kan "
7023
#~ msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
7025
#~ "Partitioneringsfunctie wordt niet ondersteund in deze versie voor deze "
7028
#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
7029
#~ msgstr "Partitie status kan niet ingesteld worden via CREATE/ALTER TABLE"
7031
#~ msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
7032
#~ msgstr "De %-.64s handler ondersteunt enkel 32 bit integers in VALUES"
7034
#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
7035
#~ msgstr "Plugin '%-.192s' is is niet geladen"
7037
#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
7038
#~ msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"
7040
#~ msgid "Failed to create %s"
7041
#~ msgstr "Maken van %s mislukt"
7043
#~ msgid "Failed to drop %s"
7044
#~ msgstr "Verwijderen van %s mislukt"
7046
#~ msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
7048
#~ "De handler ondersteunt het automatisch uitbreiden van tablespaces niet"
7051
#~ "A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form "
7054
#~ "Een grootte parameter werd foutief gespecifieerd, of numerisch of in de "
7058
#~ "The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
7061
#~ "Het grootte getal was correct maar we laten geen numeriek deel boven 2 "
7064
#~ msgid "Failed to alter: %s"
7065
#~ msgstr "Wijzigen mislukt : %s"
7067
#~ msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
7068
#~ msgstr "Tabeldefinitie op master en slave komt niet overeen: %s"
7071
#~ "Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging "
7072
#~ "to be able to replicate row-based binary log events"
7074
#~ "Een slave die draait met --log-slave-updates moet rij-gebaseerde binaire "
7075
#~ "logging gebruiken om rij-gebaseerde binaire log events te kunnen "
7078
#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
7079
#~ msgstr "Event '%-.192s' bestaat reeds"
7081
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7082
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7084
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
7085
#~ msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
7087
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7088
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7090
#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
7091
#~ msgstr "INTERVAL is niet positief of te groot"
7093
#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
7094
#~ msgstr "ENDS is ongeldig of voor STARTS"
7096
#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
7097
#~ msgstr "Event uitvoeringstijd is in het verleden. Event werd uitgeschakeld"
7099
#~ msgid "Failed to open drizzle.event"
7100
#~ msgstr "Openen van drizzle.event misluk"
7102
#~ msgid "No datetime expression provided"
7103
#~ msgstr "Geen datetime expressie opgegeven"
7106
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
7107
#~ "probably corrupted"
7109
#~ "Aantal kolommen in drizzle.%s is fout. Verwachtte %d, vond %d. De tabel "
7110
#~ "is waarschijnlijk corrupt"
7112
#~ msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
7113
#~ msgstr "Kan drizzle.%s niet laden. De tabel is waarschijnlijk corrupt"
7115
#~ msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
7116
#~ msgstr "Schrappen van event uit drizzle.event mislukte"
7118
#~ msgid "Error during compilation of event's body"
7119
#~ msgstr "Fout tijdens compileren van event body"
7121
#~ msgid "Same old and new event name"
7122
#~ msgstr "Oude en nieuwe event naam zijn identiek"
7124
#~ msgid "Data for column '%s' too long"
7125
#~ msgstr "Data voor kolom '%s' te lang"
7128
#~ "The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please "
7131
#~ "De syntax '%s' wordt afgeraden en zal verwijderd worden in Drizzle %s. "
7134
#~ msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
7136
#~ "Je kan geen logtabel vergrendelen voor schrijven. Enkel leestoegang is "
7139
#~ msgid "You can't use locks with log tables."
7140
#~ msgstr "Je kan geen vergrendelingen gebruiken met logtabellen."
7143
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
7144
#~ "Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
7146
#~ "Aantal kolommen in drizzle.%s is verkeerd. Verwachtte %d, vond %d. "
7147
#~ "Aangemaakt met Drizzle %d, nu draait %d. Gebruik drizzle_upgrade om deze "
7148
#~ "fout op te lossen."
7151
#~ "Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
7152
#~ "open temporary tables"
7154
#~ "Kan het rij-gebaseerde logformaat niet uitschakelen wanneer de sessie "
7155
#~ "geopende tijdelijke tabellen heeft"
7158
#~ "Cannot change the binary logging format inside a stored function or "
7161
#~ "Kan het binaire log formaat niet wijzigen in een stored function of "
7165
#~ "The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
7168
#~ "Het NDB cluster engine ondersteunt het online wijzigen van het binlog "
7169
#~ "formaat nog niet"
7171
#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
7172
#~ msgstr "Kan geen tijdelijke tabel met partities aanmaken"
7174
#~ msgid "Partition constant is out of partition function domain"
7176
#~ "Partitioneringsconstante buiten het bereik van de partitioneringsfunctie"
7178
#~ msgid "This partition function is not allowed"
7179
#~ msgstr "Deze partitioneringsfunctie is niet toegestaan"
7181
#~ msgid "Error in DDL log"
7182
#~ msgstr "Fout in DDL log"
7184
#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
7185
#~ msgstr "NULL waarde mag niet gebruikt worden in VALUES LESS THAN"
7187
#~ msgid "Incorrect partition name"
7188
#~ msgstr "Foutieve partitienaa"
7191
#~ "ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate "
7192
#~ "entry '%-.192s' for key '%-.192s'"
7194
#~ "ALTER TABLE veroorzaakt dat auto_increment opnieuw ingesteld wordt, "
7195
#~ "hetgeen resulteert in dubbele waarde '%-.192s' voor sleutel '%-.192s'"
7197
#~ msgid "Internal scheduler error %d"
7198
#~ msgstr "Interne planner fout %d"
7200
#~ msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
7201
#~ msgstr "Fout tijdens starten/stoppen van de scheduler. Fout code %u"
7203
#~ msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
7204
#~ msgstr "Engine kan niet gebruikt worden in gepartitioneerde tabellen"
7206
#~ msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
7207
#~ msgstr "Kan '%-.64s' log niet activeren"
7209
#~ msgid "The server was not built with row-based replication"
7210
#~ msgstr "De server werd niet gebouwd met rij-gebaseerde replicatie"
7212
#~ msgid "Decoding of base64 string failed"
7213
#~ msgstr "Decoderen van base64 string mislukt"
7215
#~ msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
7217
#~ "Recursie van EVENT DDL statements is verboden wanneer een body aanwezig is"
7220
#~ "Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
7221
#~ "damaged at server start"
7223
#~ "Kan niet verder gaan omdat de systeemtabellen gebruikt door de Event "
7224
#~ "Scheduler beschadigd waren bij het opstarten van de server"
7226
#~ msgid "Only integers allowed as number here"
7227
#~ msgstr "Enkel integers toegestaan als getal"
7229
#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
7230
#~ msgstr "Dit storage engine kan niet gebruikt worden voor log tabellen"
7232
#~ msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
7233
#~ msgstr "Je kan geen log tabel '%s' indien logging ingeschakeld is"
7236
#~ "Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
7237
#~ "rename two tables: the log table to an archive table and another table "
7240
#~ "Kan '%s' niet hernoemen. Indien logging ingeschakeld is, moet hernoemen "
7241
#~ "naar/van log tabel twee tabellen hernoemen: de log tabel naar een archief "
7242
#~ "tabel en een andere tabel terug naar '%s'"
7244
#~ msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
7245
#~ msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van stored function '%-.192s'"
7247
#~ msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
7248
#~ msgstr "De functie '%-.192s' heeft dezelfde naam als een 'native' function"
7250
#~ msgid "Too many files opened, please execute the command again"
7251
#~ msgstr "Te veel bestanden geopend, voer de opdracht opnieuw uit."
7254
#~ "Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is "
7255
#~ "set. The event was dropped immediately after creation."
7257
#~ "Event uitvoeringstijdstip is in het verleden en ON COMPLETION NOT "
7258
#~ "PRESERVE werd ingesteld. Het event werd onmiddelijk na het aanmaken "
7261
#~ msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
7262
#~ msgstr "Incident %s gebeurde op the master. Boodschap: %-.64s"
7264
#~ msgid "Table has no partition for some existing values"
7265
#~ msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor een bestaande waarde"
7267
#~ msgid "Statement is not safe to log in statement format."
7268
#~ msgstr "Het is niet veilig dit statement te loggen in statement formaat"
7270
#~ msgid "Fatal error: %s"
7271
#~ msgstr "Fatale fout: %s"
7273
#~ msgid "Relay log read failure: %s"
7274
#~ msgstr "Leesfout in de relay log: %s"
7276
#~ msgid "Relay log write failure: %s"
7277
#~ msgstr "Schrijffout in de relay log: %s"
7279
#~ msgid "Master command %s failed: %s"
7280
#~ msgstr "Master opdracht %s mislukt: %s"
7282
#~ msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
7283
#~ msgstr "Binaire logging onmogelijk. Boodschap: %s"
7285
#~ msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
7286
#~ msgstr "View `%-.64s`.`%-.64s` heeft geen creatiecontext"
7288
#~ msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
7289
#~ msgstr "Creatiecontext van view `%-.64s`.`%-.64s' is ongeldig"
7291
#~ msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7292
#~ msgstr "Creatiecontext van stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7294
#~ msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
7295
#~ msgstr "Corrupt TRG bestand voor tabel `%-.64s`.`%-.64s`"
7297
#~ msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
7298
#~ msgstr "Triggers voor tabel `%-.64s`.`%-.64s` hebben geen creatiecontext"
7300
#~ msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7302
#~ "Creatiecontext voor triggers van tabel `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7304
#~ msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
7305
#~ msgstr "Creatiecontext van event `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
7307
#~ msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
7308
#~ msgstr "Kan tabel voor trigger `%-.64s`.`%-.64s` niet openen"
7310
#~ msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
7312
#~ "Kan stored routine `%-.64s` niet aanmaken. Controleer waarschuwingen"
7314
#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
7315
#~ msgstr "Dubbelzinnige combinatie van slave modes. %s"
7318
#~ "The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format "
7319
#~ "description BINLOG statement."
7321
#~ "Het BINLOG statement van type `%s` werd niet voorafgegaan door een "
7322
#~ "formaat beschrijvend BINLOG statement."
7324
#~ msgid "Corrupted replication event was detected"
7325
#~ msgstr "Corrupt replicatie event werd gedetecteerd"
7327
#~ msgid "Being purged log %s was not found"
7328
#~ msgstr "De te verwijderen log %s werd niet gevonden"
7330
#~ msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
7331
#~ msgstr "Vergrendeling op '%-.64s' omgezet in niet-transactioneel"
7333
#~ msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
7335
#~ "Kan vergrendeling in strikte modus op '%-.64s' niet omzetten in niet-"
7339
#~ "Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on "
7342
#~ "Kan niet omzetten naar een niet-transactionele vergrendeling tijdens een "
7343
#~ "actieve transactie op '%-.64s'"
7345
#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
7346
#~ msgstr "Geen toegang tot storage engine van tabel %-.64s"
7348
#~ msgid "Starting backup process"
7349
#~ msgstr "Start backup proces"
7351
#~ msgid "Backup completed"
7352
#~ msgstr "Backup compleet"
7354
#~ msgid "Starting restore process"
7355
#~ msgstr "Start herstelproces"
7357
#~ msgid "Restore completed"
7358
#~ msgstr "Herstel compleet"
7360
#~ msgid "Nothing to backup"
7361
#~ msgstr "Niets om reservekopie van te maken"
7363
#~ msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
7364
#~ msgstr "Database '%-.64s' kan niet opgenomen worden in een backup"
7367
#~ "Error during backup operation - server's error log contains more "
7368
#~ "information about the error"
7370
#~ "Fout tijdens backup operatie - error log van de server bevat meer "
7371
#~ "informatie over de fout"
7374
#~ "Error during restore operation - server's error log contains more "
7375
#~ "information about the error"
7377
#~ "Fout tijdens herstel operatie - error log van de server bevat meer "
7378
#~ "informatie over de fout"
7381
#~ "Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
7384
#~ "Kan deze opdracht niet niet uitvoeren omdat een andere BACKUP/RESTORE "
7385
#~ "operatie bezig is"
7387
#~ msgid "Error when preparing for backup operation"
7388
#~ msgstr "Fout bij het voorbereiden van de reservekopie"
7390
#~ msgid "Error when preparing for restore operation"
7391
#~ msgstr "Fout bij het voorbereiden van de hersteloperatie"
7393
#~ msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
7394
#~ msgstr "Ongeldige backup locatie'%-.64s'"
7396
#~ msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
7397
#~ msgstr "Kan backup locatie '%-.64s' niet lezen"
7399
#~ msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
7401
#~ "Kan niet schrijven naar backup locatie '%-.64s' (bestand bestaat reeds?)"
7403
#~ msgid "Can't enumerate server databases"
7404
#~ msgstr "Kan de server databanken niet opsommen"
7406
#~ msgid "Can't enumerate server tables"
7407
#~ msgstr "Kan de server tabellen niet opsommen"
7409
#~ msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
7410
#~ msgstr "Kan de tabellen in databank %-.64s niet opsommen"
7412
#~ msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
7413
#~ msgstr "Slaat view %-.64s in databank %-.64s over"
7415
#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
7416
#~ msgstr "Slaat tabel %-.64s over omdat ze geen geldig storage engine heeft"
7418
#~ msgid "Can't open table %-.64s"
7419
#~ msgstr "Kan tabel %-.64s niet openen"
7421
#~ msgid "Can't read backup archive preamble"
7422
#~ msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet lezen"
7424
#~ msgid "Can't write backup archive preamble"
7425
#~ msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet schrijven"
7427
#~ msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
7428
#~ msgstr "Kan de backup driver niet vinden voor tabel %-.64s"
7431
#~ "%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to "
7432
#~ "handle this table"
7434
#~ "%-.64s backup driver werd geselecteerd voor tabel %-.64s maar die weigert "
7435
#~ "deze tabel te behandelen"
7437
#~ msgid "Can't create %-.64s backup driver"
7438
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet aanmaken"
7440
#~ msgid "Can't create %-.64s restore driver"
7441
#~ msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet aanmaken"
7443
#~ msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
7445
#~ "Vond %d images in het backup archief, maar er zijn er maximaal %d "
7448
#~ msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
7449
#~ msgstr "Fout bij opslaan van de meta-data van %-.64s"
7451
#~ msgid "Error when reading meta-data list"
7452
#~ msgstr "Fout bij hetlezen van de meta-data lijst"
7454
#~ msgid "Can't create %-.64s"
7455
#~ msgstr "Kan %-.64s niet aanmaken"
7457
#~ msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
7458
#~ msgstr "Kan geen buffer toewijzen voor de overdacht van image gegevens"
7460
#~ msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
7462
#~ "Fout bij schrijven van %-.64s backup image gegevens (voor tabel #%d)"
7464
#~ msgid "Error when reading data from backup stream"
7465
#~ msgstr "Fout bij lezen van data uit de backup stream"
7467
#~ msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
7468
#~ msgstr "Kan niet naar het volgende gegevensdeel in de backup stream"
7470
#~ msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
7471
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
7473
#~ msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
7474
#~ msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet initialiseren"
7476
#~ msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
7477
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet afsluiten"
7479
#~ msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
7480
#~ msgstr "Kan de %-.64s backup driver(s) niet afsluiten"
7482
#~ msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
7483
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan zich niet voorbereiden op synchronisatie"
7485
#~ msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
7486
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan geen image geldigheidspunt aanmaken"
7488
#~ msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
7490
#~ "Kan de %-.64s backup driver niet ontgrendelen na het aanmaken van het "
7491
#~ "geldigheidspunt"
7493
#~ msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
7494
#~ msgstr "%-.64s backup driver kan zijn backup operatie niet annuleren"
7496
#~ msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
7497
#~ msgstr "%-.64s herstel driver kan zijn herstel operatie niet annuleren"
7499
#~ msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
7500
#~ msgstr "Fout bij het vragen naar imagegegevens van de %-.64s backup driver"
7503
#~ "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
7505
#~ "Fout bij verzenden van image gegevens (voor tabel #%d) naar %-.64s "
7509
#~ "After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of "
7512
#~ "Na %d pogingen kan de %-.64s herstel driver nog steeds geen volgende "
7513
#~ "gegevensblok aanvaarden"
7515
#~ msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
7516
#~ msgstr "Openen en vergrendelen van tabellen mislukt in %-.64s"
7518
#~ msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
7520
#~ "De tabelvergrendelingsthread van de backup driver kan niet "
7521
#~ "geinitialiseerd worden"
7524
#~ "Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle."
7525
#~ "online_backup' and 'drizzle.online_backup_progress'."
7527
#~ "Kan de online backup voortgangstabellen niet openen. Controleer 'drizzle."
7528
#~ "online_backup' en 'drizzle.online_backup_progress'."
7530
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
7531
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat reeds"
7533
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
7534
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat niet"
7536
#~ msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
7537
#~ msgstr "Onverwachte heartbeat gegevens van de master: %s"
7539
#~ msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
7540
#~ msgstr "De gevraagde waarde voor de heartbeat frequentie %s %s"
7542
#~ msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
7544
#~ "Kan niet schrijven naar de voortgangslog %-.64s voor de online backup."
7546
#~ msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
7547
#~ msgstr "Tablespace '%-.192s' is niet leeg"
7550
#~ "Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
7551
#~ "server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
7552
#~ "while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
7554
#~ "Tablespace `%-.64s` nodig voor de tabellen die hersteld worden werd "
7555
#~ "gewijzigd op de server. De oorspronkelijke definitie van de vereiste "
7556
#~ "tablespace is '%-.256s' terwijl dezelfde tablespace op de server "
7557
#~ "gedefinieerd werd als '%-.256s'"
7559
#~ msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
7560
#~ msgstr "Een virtuele kolom kan niet gebaseerd zijn op een virtuele kolom"
7562
#~ msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
7563
#~ msgstr "Niet-deterministisch expressie voor virtuele kolom '%s'."
7566
#~ "Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
7568
#~ "De gegenereerde waarde voor virtuele kolom '%s' kan niet omgevormd worden "
7571
#~ msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
7573
#~ "De primaire sleutel kan niet gedefinieerd worden op een virtuele kolom."
7575
#~ msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
7577
#~ "Sleutel/Index kan niet aangemaakt worden op een niet-opgeslagen virtuele "
7580
#~ msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
7582
#~ "Kan geen foreign key met %s clausule aanmaken op een virtuele kolom."
7584
#~ msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
7586
#~ "De waarde opgegeven voor virtuele kolom '%s' in tabel '%s' werd genegeerd."
7588
#~ msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
7589
#~ msgstr "'%s' wordt nog niet ondersteund voor virtuele kolommen."
7591
#~ msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
7592
#~ msgstr "Constante expressie in virtuele kolom functie is niet toegestaan."
7594
#~ msgid "Encountered an unknown temporal type."
7595
#~ msgstr "Kwam een onbekend tijdstype tegen."
7597
#~ msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
7598
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een datumwaarde."
7600
#~ msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
7601
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een tijdwaarde."
7603
#~ msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
7604
#~ msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
7606
#~ msgid "Received an invalid time value '%s'."
7607
#~ msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
7609
#~ msgid "Implicit cartesian join attempted."
7610
#~ msgstr "Poging tot impliciete cartesiaanse join."
7612
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
7613
#~ msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
7615
#~ msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
7616
#~ msgstr "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() mislukt"
7618
#~ msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
7619
#~ msgstr "qcache plugin '%s' set() mislukt"
7621
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
7622
#~ msgstr "qcache plugin '%s' invalidateTable() mislukt"
7624
#~ msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
7625
#~ msgstr "qcache plugin '%s' invalidateDb() mislukt"
7627
#~ msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
7628
#~ msgstr "qcache plugin '%s' flush() mislukt"
7631
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
7632
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
7633
#~ "terribly wrong...\n"
7635
#~ "Probeert een backtrace. Je kan de volgende inmormatie gebruiken om uit te "
7637
#~ "waar drizzled afbrak. Indien je hierna geen boodschappen ziet, ging er "
7639
#~ "verschrikkelijk fout...\n"
7642
#~ "Trying to get some variables.\n"
7643
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
7645
#~ "Probeert enkele variablen te vinden.\n"
7646
#~ "Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"
7650
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
7652
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
7654
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
7656
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
7658
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
7661
#~ "Je draait een statisch gelinkte LinuxThreads binary op een NPTL systeem.\n"
7662
#~ "Dit kan crashes veroorzaken in enkele distributies vanwege LT/NPTL "
7664
#~ "Je zou een dynamisch gelinkte binary moeten bouwen, of LinuxThreads "
7666
#~ "om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
7667
#~ "Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat "
7670
#~ msgid "Writing a core file\n"
7671
#~ msgstr "Schrijft core bestand\n"
7673
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
7674
#~ msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
7676
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
7677
#~ msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"
7679
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
7680
#~ msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"
7682
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
7683
#~ msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
7685
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
7686
#~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
7688
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
7689
#~ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
7691
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
7692
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
7694
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
7695
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
7697
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
7698
#~ msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
7700
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
7701
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
7703
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
7704
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"
7706
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
7707
#~ msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
7710
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
7711
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
7712
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
7713
#~ "of blocks in key cache"
7715
#~ "Dit geeft het aantal 'hits' aan die een 'hot block' onaangeraakt lieten "
7716
#~ "voordat het oud genoeg geacht wordt om gedegradeerd te worden tot 'warm "
7717
#~ "block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
7718
#~ "totaal aantal blokken in de key cache"
7720
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
7721
#~ msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
7724
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
7725
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
7726
#~ "as much as you can afford;"
7728
#~ "De grootte van de buffer gebruikt voor index blocks van MyISAM tabellen. "
7729
#~ "Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
7730
#~ "meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
7733
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
7734
#~ "disables parallel repair."
7736
#~ "Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
7737
#~ "schakelt parallelle reparatie uit."
7739
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
7740
#~ msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
7742
#~ msgid "Synonym for -?"
7743
#~ msgstr "Synoniem voor -?"
7745
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
7746
#~ msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."
7749
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
7750
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
7752
#~ "Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook "
7753
#~ "interactieve help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --"
7756
#~ msgid "built-in default"
7757
#~ msgstr "ingebouwde standaardwaarde"
7759
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
7760
#~ msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"
7763
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
7764
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
7766
#~ "Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). "
7767
#~ "WAARCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"
7769
#~ msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
7770
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"
7772
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
7773
#~ msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"
7775
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
7777
#~ "WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
7778
#~ "configuratie.\n"
7780
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
7781
#~ msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"
7784
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
7785
#~ " You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
7788
#~ "Leest tabel informatie voor het vervolledigen van tabel- en kolomnamen\n"
7789
#~ " Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
7792
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
7793
#~ msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."
7795
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
7796
#~ msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"
7798
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
7799
#~ msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"
7801
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
7802
#~ msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"
7804
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
7805
#~ msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
7807
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
7808
#~ msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
7810
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
7811
#~ msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"
7813
#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
7814
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%s' (Foutcode: %d)"
7816
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
7817
#~ msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
7819
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
7821
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
7822
#~ "s' (Foutcode: %d)"
7824
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
7825
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
7827
#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
7828
#~ msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
7830
#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
7831
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
7833
#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
7835
#~ "Disk is vol bij het schrijven van '%s'. Aan het wachten tot iemand ruimte "
7838
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
7839
#~ msgstr "Bestand '%s' niet gevonden (Foutcode: %d)"
7841
#~ msgid "Undefined handler error 125"
7842
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 125"
7844
#~ msgid "Undefined handler error 129"
7845
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 129"
7847
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
7848
#~ msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"
7850
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
7851
#~ msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"
7853
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
7854
#~ msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."
7856
#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
7857
#~ msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"
7859
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
7860
#~ msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"
7865
#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
7866
#~ msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"
7868
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
7869
#~ msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"
7873
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
7874
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
7875
#~ "versions (notably, some versions of Linux). This crash could be due to "
7877
#~ "of those buggy OS calls. You should consider whether you really need "
7879
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
7883
#~ "Het --memlock argument dat ingeschakeld is gebruikt system calls die\n"
7884
#~ "onbetrouwbaar en stabiel zijn op enkele besturingssystemen (vooral "
7886
#~ "Linux versies). Deze crash zou het gevolg kunnen zijn van deze system "
7888
#~ "Je zou in overweging moeten nemen of je de --memlock parameter echt "
7890
#~ "hebt en/of de verdeler van het besturingssysteem consulteren over bugs "
7894
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
7895
#~ msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"
7897
#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
7898
#~ msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"
7900
#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
7901
#~ msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"
7903
#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
7904
#~ msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"
7906
#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
7907
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"
7909
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
7910
#~ msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."
7912
#~ msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
7913
#~ msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."
7915
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
7916
#~ msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."
7918
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
7919
#~ msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."
7921
#~ msgid "Log connections and queries to file."
7922
#~ msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."
7924
#~ msgid "IP address to bind to."
7925
#~ msgstr "IP adres om mee te verbinden."
7927
#~ msgid "Set the filesystem character set."
7928
#~ msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"
7930
#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
7931
#~ msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."
7934
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
7935
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
7937
#~ "Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
7938
#~ "FORCE of QUICK kan zijn."
7941
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
7942
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
7944
#~ "Het gebruik van deze opties zorgt ervoor dat de meeste tijdelijke "
7945
#~ "bestanden een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een "
7946
#~ "unieke naam voor elk nieuw bestand."
7949
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
7951
#~ "Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
7952
#~ "directory opgegeven werd."
7954
#~ msgid "The default size of key cache blocks"
7955
#~ msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"
7957
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
7959
#~ "Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
7963
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
7964
#~ "before aborting the write."
7966
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt tot een blok geschreven is voordat de "
7967
#~ "schrijfoperatie afgebroken wordt."
7970
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
7971
#~ "before giving up."
7973
#~ "Indien het lezen van een communicatiepoort onderbroken wordt, probeer dan "
7974
#~ "dit aantal keer opnieuw alvorens op te geven."
7977
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
7980
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt op meer data voordat de leesoperatie "
7981
#~ "afgebroken wordt."
7983
#~ msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
7985
#~ "Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden "
7986
#~ "in de binaire log."
7988
#~ msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
7990
#~ "Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
7994
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
7995
#~ "before closing it."
7997
#~ "Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
7998
#~ "voordat ze afgesloten wordt."
8002
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
8003
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
8006
#~ "Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
8007
#~ "'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."
8009
#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
8010
#~ msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"
8012
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
8013
#~ msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"
8021
#~ msgid "No option given to %s\n"
8022
#~ msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"
8025
#~ "%s: ready for connections.\n"
8026
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %d"
8028
#~ "%s: klaar voor verbindingen.\n"
8029
#~ "Versie: '%s' socket: '%s' poort: %d"
8031
#~ msgid "%s: Forcing close of thread %ld user: '%-.48s'\n"
8032
#~ msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %ld gebruiker: '%-.48s'\n"
8034
#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
8035
#~ msgstr "Functie '%-.192s' bestaat reeds"
8037
#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
8038
#~ msgstr "Kan symbol '%-.128s' niet vinden in library"
8040
#~ msgid "No paths allowed for shared library"
8041
#~ msgstr "Geen paden toegestaan voor een gedeelde library"
8044
#~ "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, "
8045
#~ "length of uncompressed data was corrupted)"
8047
#~ "Omvang van de niet-samengedrukte data is te groot; the maximum size is %d "
8048
#~ "(waarschijnlijk was de lengte van de niet-samengedrukte data corrupt)"
8050
#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
8051
#~ msgstr "Bestand '%-.192s' heeft onbekend type '%-.64s' in zijn hoofding"
8054
#~ "%s: ready for connections.\n"
8055
#~ "Version: '%s' socket: '%s' port: %d %s"
8057
#~ "%s: klaar voor verbindingen\n"
8058
#~ "Versie: '%s' socket: '%s' poort: %d %s"
8060
#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
8061
#~ msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"
8063
#~ msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
8064
#~ msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"
8066
#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
8067
#~ msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"
8069
#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
8070
#~ msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"
8073
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8074
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
8076
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte dat het type van kolom '%s' "
8077
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."
8080
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8083
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8087
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
8088
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
8090
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte dat het type van kolom '%s' "
8091
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."
8094
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8095
#~ "to have type %s, found type %s."
8097
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
8098
#~ "van het type %s was, type %s gevonden."
8101
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
8102
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
8104
#~ "'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset "
8105
#~ "is multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd "
8109
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
8110
#~ "to have type %s but the column is not found."
8112
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
8113
#~ "type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."
8115
#~ msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
8116
#~ msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."
8118
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
8119
#~ msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"
8122
#~ "Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat "
8123
#~ "NULLs. Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
8124
#~ "'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
8126
#~ "Specifieert hoe de indexstatistieken verzamelende code voor MYISAM NULL-"
8127
#~ "waarden behandelt. Mogelijke waarden zijn "
8128
#~ "'nulls_unequal' (standaardgerag), 'nulls_equal' (emuleer MySQL 4.0 "
8129
#~ "gedrag), en 'nulls_ignored'."
8131
#~ msgid "Lock drizzled in memory."
8132
#~ msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."
8135
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
8136
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
8137
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
8139
#~ "Optionele door dubbelpunt (of kommapunt) gescheiden lijst van plugins die "
8140
#~ "geladen moeten worden, waarbij elke plugin geïdentificeerd wordt dooe de "
8141
#~ "naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --"
8142
#~ "plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
8145
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
8146
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
8148
#~ "Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
8149
#~ "vooraleer te antwoorden met 'Bad handshake'."
8151
#~ msgid "Enable logging"
8152
#~ msgstr "Loggen activeren"
8155
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
8156
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
8158
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
8159
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
8162
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
8163
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
8165
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
8166
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in "
7699
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
7700
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
7702
#~ "Hoewel een pad was opgegeven voor de --log optie, worden logtabellen "
7703
#~ "gebruikt. Gebruik de --log-output optie om loggen naar bestanden in te "
7707
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
7708
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
7711
#~ "Hoewel een pad was opgegeven voor de --log-slow-queries optie, worden "
7712
#~ "logtabellen gebruikt. Gebruik de --log-output optie om loggen naar "
7713
#~ "bestanden in te schakelen."
7715
#~ msgid "Enable general query log"
7716
#~ msgstr "Algemene query log inschakelen"
7719
#~ "Log queries that are executed without benefit of any index to the slow "
7720
#~ "log if it is open."
7722
#~ "Log queries die geen gebruik maken van een index naar de slow log indien "
7726
#~ "Log slow OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER and other administrative statements to "
7727
#~ "the slow log if it is open."
7729
#~ "Log trage OPTIMIZE, ANALYZE, ALTER en andere beheersopdrachten naar de "
7730
#~ "slow log indien die open is."
7733
#~ "Log slow statements executed by slave thread to the slow log if it is "
7736
#~ "Log trage statements uitgevoerd door de slave thread naar de slow log "
7737
#~ "indien die open is."
7740
#~ "Log slow queries to a table or log file. Defaults logging to table mysql."
7741
#~ "slow_log or hostname-slow.log if --log-output=file is used. Must be "
7742
#~ "enabled to activate other slow log options."
7744
#~ "Log trage queries naar een tabel of logbestand. Log standaard in tabel "
7745
#~ "mysql.slow_log of hostname-slow.log indien --log-output=file gebruikt "
7746
#~ "werd. Moet ingeschakeld zijn om andere opties voor de slow log te "
7750
#~ "Enable old-style user limits (before 5.0.3 user resources were counted "
7751
#~ "per each user+host vs. per account)"
7753
#~ "Schakel gebruikerslimieten volgens de oude stijl in (voor 5.0.3 werden "
7754
#~ "gebruikersbronnen geteld per user+host ipv. per account)"
7756
#~ msgid "Enable|disable slow query log"
7757
#~ msgstr "Schakel de slow log in/uit"
7760
#~ "Log all queries that have taken more than long_query_time seconds to "
7761
#~ "execute to file. The argument will be treated as a decimal value with "
7762
#~ "microsecond precission."
7764
#~ "Log alle queries die meer dan long_query_time seconden duurden naar een "
7765
#~ "bestand. Het argument wordt behandeld als een decimale waarde met "
7766
#~ "microseconde-precisie"
7769
#~ "options --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes and "
7770
#~ "--log-slow-slave-statements have no effect if --log-slow-queries is not "
7773
#~ "opties --log-slow-admin-statements, --log-queries-not-using-indexes en --"
7774
#~ "log-slow-slave-statements hebben geen effect indien --log-slow-queries "
7775
#~ "niet ingesteld is"
7777
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
7779
#~ "Creatie van een nieuwe master in bestand is mislukt (bestand '%s', "
7782
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
7784
#~ "Creatie van een cache op master info bestand mislukt (bestand '%s')"
7786
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
7788
#~ "Openen van een bestaand master info bestand mislukt (bestand '%s', "
7789
#~ "foutnummer %d')"
7791
#~ msgid "Error reading master configuration"
7792
#~ msgstr "Fout bij lezen van de master configuratie"
7795
#~ msgid "Failed to create a new relay log info file ( file '%s', errno %d)"
7797
#~ "Creatie van een nieuwe master in bestand is mislukt (bestand '%s', "
7801
#~ msgid "Failed to create a cache on relay log info file '%s'"
7802
#~ msgstr "Creatie van een cache op de log mislukt (bestand '%s')"
7805
#~ msgid "Failed to open the existing relay log info file '%s' (errno %d)"
7807
#~ "Openen van een bestaand master info bestand mislukt (bestand '%s', "
7808
#~ "foutnummer %d')"
7811
#~ msgid "Failed to open the relay log '%s' (relay_log_pos %s)"
7812
#~ msgstr "Openen van log mislukt (bestand '%s', foutnummer %d)"
7815
#~ "Set the default character set (deprecated option, use --character-set-"
7816
#~ "server instead)."
7818
#~ "Stel de standaard karaktersets in (afgeraden optie, gebruik --character-"
7822
#~ "Set the default collation (deprecated option, use --collation-server "
7825
#~ "Stel de standaard collation in (afgeraden optie, gebruik --collation-"
7829
#~ "Don't flush key buffers between writes for any MyISAM table (Deprecated "
7830
#~ "option, use --delay-key-write=all instead)."
7832
#~ "Key buffers net leegmaken tussen schrijfoperaties op eender welke MyISAM "
7833
#~ "tabel (Afgeraden optie, gebruik --delay-key-write=all)."
7836
#~ "Log some extra information to update log. Please note that this option is "
7837
#~ "deprecated; see --log-queries-not-using-indexes option."
7839
#~ "Log wat extra informatie naar de update log. Deze optie wordt afgeraden; "
7840
#~ "zie --log-queries-not-using-indexes optie"
7843
#~ "Syntax: log-output[=value[,value...]], where \"value\" could be TABLE, "
7846
#~ "Syntax: log-output[=waarde[,waarde...]], waar \"waarde\" TABLE, FILE of "
7850
#~ "Change the value of a variable. Please note that this option is "
7851
#~ "deprecated;you can set variables directly with --variable-name=value."
7853
#~ "Wijzig de waarde van een variabele. Merk op dat deze optie afgeraden "
7854
#~ "wordt; je can variabelen direct instellen met --variable-name=waarde."
7857
#~ "Don't allow symlinking of tables. Deprecated option. Use --skip-symbolic-"
7860
#~ "Sta het symlinken van tabellen niet toe. Afgeraden optie. Gebruik --skip-"
7861
#~ "symbolic-links."
7864
#~ "Enable symbolic link support. Deprecated option; use --symbolic-links "
7867
#~ "Schakel symbolic link ondersteuning in. Afgeraden optie; gebruik --"
7868
#~ "symbolic-links."
7870
#~ msgid "Deprecated; use --log-warnings instead."
7871
#~ msgstr "Afgeraden; gebruik --log-warnings"
7873
#~ msgid "(Deprecated option)"
7874
#~ msgstr "(Afgeraden optie)"
7876
#~ msgid "Deprecated; use --table_open_cache instead."
7877
#~ msgstr "Afgeraden; gebruik --table_open_cache."
7880
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
7881
#~ "multi-byte charsets."
7883
#~ "Schakel naar een andere karakterset. Kan nodig zijn voor het verwerken "
7884
#~ "van een binlog met multi-byte karaktersets."
7886
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
7887
#~ msgstr "Gebruik: \\C char_setnaam | charset char_setnaam"
7889
#~ msgid "Charset changed"
7890
#~ msgstr "Karakterset aangepast"
7892
#~ msgid "Charset is not found"
7893
#~ msgstr "Karakterset werd niet gevonden"
7895
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
7896
#~ msgstr "Onbekende optie voor protocol: %s\n"
7898
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
7899
#~ msgstr "COLLATION %s is niet geldig voor CHARACTER SET %s"
7901
#~ msgid "Sync .frm to disk on create. Enabled by default."
7903
#~ "Synchroniseer .frm naar de disk bij het aanmaken. Standaard ingeschakeld."
7905
#~ msgid "Don't log extra information to update and slow-query logs."
7906
#~ msgstr "Geen extra informatie loggen in update en slow-query logs."