8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 08:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Martin Otten <martin.otten@koeln.de>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-22 20:42-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 23:41+0000\n"
12
"Last-Translator: peter <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:37+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-13 00:28+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:255
21
#: client/drizzle.cc:253
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonym für 'help'."
25
#: client/drizzle.cc:256
25
#: client/drizzle.cc:254
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Eingabe löschen."
29
#: client/drizzle.cc:258
30
#: client/drizzle.cc:256
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
#: client/drizzle.cc:260
35
#: client/drizzle.cc:258
36
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
39
40
"Trennzeichen angesehen."
41
#: client/drizzle.cc:262
42
#: client/drizzle.cc:260
42
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
44
msgstr "Sende Befehl zu Drizzle Server, zeige Resultat vertikal an."
45
#: client/drizzle.cc:263
46
#: client/drizzle.cc:261
46
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
#: client/drizzle.cc:264
50
#: client/drizzle.cc:262
50
51
msgid "Send command to drizzle server."
51
52
msgstr "Sendet einen Befehl an den drizzle Server"
53
#: client/drizzle.cc:265
54
#: client/drizzle.cc:263
54
55
msgid "Display this help."
55
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
#: client/drizzle.cc:266
58
#: client/drizzle.cc:264
58
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
#: client/drizzle.cc:267
62
#: client/drizzle.cc:265
62
63
msgid "Don't write into outfile."
63
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
#: client/drizzle.cc:269
66
#: client/drizzle.cc:267
66
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
msgstr "PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER drucken."
69
#: client/drizzle.cc:270
70
#: client/drizzle.cc:268
70
71
msgid "Print current command."
71
72
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
73
#: client/drizzle.cc:271
74
#: client/drizzle.cc:269
74
75
msgid "Change your drizzle prompt."
75
76
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
77
#: client/drizzle.cc:272
78
#: client/drizzle.cc:270
78
79
msgid "Quit drizzle."
79
80
msgstr "Drizzle beenden"
82
#: client/drizzle.cc:271
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
msgstr "Vervollständigungshashwert neu berechnen"
81
87
#: client/drizzle.cc:273
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
msgstr "komplettierte Prüfsumme neu erzeugen"
85
#: client/drizzle.cc:275
86
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
90
#: client/drizzle.cc:276
92
#: client/drizzle.cc:274
91
93
msgid "Get status information from the server."
92
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
96
#: client/drizzle.cc:276
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
94
100
#: client/drizzle.cc:278
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
#: client/drizzle.cc:280
101
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
102
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
104
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
104
#: client/drizzle.cc:280 client/drizzle.cc:1427
105
105
msgid "Show warnings after every statement."
106
106
msgstr "Warnungen nach jedem Statement anzeigen."
108
#: client/drizzle.cc:284
108
#: client/drizzle.cc:282
109
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
112
#: client/drizzle.cc:1113
112
#: client/drizzle.cc:1111
113
113
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
114
114
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
116
#: client/drizzle.cc:1123
116
#: client/drizzle.cc:1121
119
119
"Your Drizzle connection id is %u\n"
450
445
"Deaktiviere outfile. Siehe auch die Interactive Hilfe (\\h). WARNUNG: option "
451
446
"unterdrückt; Benutze --disable-tree."
453
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
448
#: client/drizzle.cc:1386 client/drizzleadmin.cc:88
454
449
msgid "User for login if not current user."
455
450
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
457
#: client/drizzle.cc:1392
452
#: client/drizzle.cc:1389
458
453
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
459
454
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE falls sie Schlüßel benutzen"
461
#: client/drizzle.cc:1395
456
#: client/drizzle.cc:1392
462
457
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
463
458
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
465
#: client/drizzle.cc:1398
460
#: client/drizzle.cc:1395
466
461
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
467
462
msgstr "Mehr ausschrieben. (-v -v -v gibt tabelle im Outputformat)"
469
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
464
#: client/drizzle.cc:1397 client/drizzleadmin.cc:93 drizzled/drizzled.cc:3471
470
465
msgid "Output version information and exit."
471
466
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
473
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
468
#: client/drizzle.cc:1399 client/drizzleadmin.cc:95
474
469
msgid "Wait and retry if connection is down."
475
470
msgstr "Warte und versuche es wieder falls die Verbindung verloren wurde"
477
#: client/drizzle.cc:1405
472
#: client/drizzle.cc:1402
478
473
msgid "Number of seconds before connection timeout."
479
474
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
481
#: client/drizzle.cc:1410
476
#: client/drizzle.cc:1407
482
477
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
484
479
"Maximale Packetgröße die zum Server gesendet oder empfangen werden soll"
486
#: client/drizzle.cc:1415
481
#: client/drizzle.cc:1412
487
482
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
488
483
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
490
#: client/drizzle.cc:1419
485
#: client/drizzle.cc:1416
491
487
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
492
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet werden."
489
"Automatisches Hinzufügen von limit bei SELECT Abfragen unter Nutzung von --"
494
#: client/drizzle.cc:1424
492
#: client/drizzle.cc:1421
495
493
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
497
495
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
498
496
"updates benutzt wird"
500
#: client/drizzle.cc:1428
498
#: client/drizzle.cc:1425
501
499
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
503
501
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
504
502
"4.1.1) Protokolls"
506
#: client/drizzle.cc:1441
504
#: client/drizzle.cc:1438
508
506
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
509
msgstr "%s Version %s Distribution %s, für %s (%s) verwende %s %s\n"
507
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, für %s (%s) benutzt %s %s\n"
511
#: client/drizzle.cc:1448
509
#: client/drizzle.cc:1445
514
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
515
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
516
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
512
"Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
513
" This software comes with ABSOLUTELY NO "
514
"WARRANTY. This is free software,\n"
515
" and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
518
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
520
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
523
#: client/drizzle.cc:1453
518
#: client/drizzle.cc:1449
525
520
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
526
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] [Datenbank]\n"
521
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] [datenbank]\n"
528
#: client/drizzle.cc:1486
523
#: client/drizzle.cc:1482
529
525
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
530
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
526
msgstr "DELIMITER kann keinen Gegenschrägstrich enthalten"
532
#: client/drizzle.cc:1507
528
#: client/drizzle.cc:1503
534
530
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
536
532
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-tee\n"
538
#: client/drizzle.cc:1530
534
#: client/drizzle.cc:1526
540
536
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
542
538
"WARNUNG: Veraltete Option, nutzen Sie bitte statt dessen --disable-pager\n"
544
#: client/drizzle.cc:1534
540
#: client/drizzle.cc:1530
546
542
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
548
544
"WARNUNG: Die Option --server-arg wird in dieser Konfiguration nicht "
551
#: client/drizzle.cc:1902
547
#: client/drizzle.cc:1898
553
549
msgid "Unknown command '\\%c'."
554
550
msgstr "Unbekanntes Kommando '\\%c'."
556
#: client/drizzle.cc:2329
552
#: client/drizzle.cc:2325
558
555
"Reading table information for completion of table and column names\n"
559
556
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
562
"Lese Tabelleninformation, um die Tabellen- und Spaltennamen zu "
563
"vervollständigen.\n"
564
" Sie können dieses Eigenschaft per -A abschalten, um einen schnelleren "
565
"Start zu erhalten.\n"
559
"Lese Tabelleninformationen für die Vervollständigung von Tabellen- und "
561
" Sie können dies über die Option -A ausschalten um zügiger zu starten.\n"
568
#: client/drizzle.cc:2426
564
#: client/drizzle.cc:2422
569
565
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
570
566
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
572
#: client/drizzle.cc:2432
568
#: client/drizzle.cc:2428
573
569
msgid "Can't connect to the server\n"
574
570
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
576
#: client/drizzle.cc:2489
572
#: client/drizzle.cc:2485
577
573
msgid "categories:"
578
574
msgstr "Kategorien:"
580
#: client/drizzle.cc:2489
576
#: client/drizzle.cc:2485
584
#: client/drizzle.cc:2543
581
#: client/drizzle.cc:2540
586
583
msgid "Name: '%s'\n"
587
584
msgstr "Name: '%s'\n"
589
#: client/drizzle.cc:2544
586
#: client/drizzle.cc:2541
717
713
"Verbindung zum Server unter '%s' fehlgeschlagen,\n"
720
#: client/drizzleadmin.cc:264
716
#: client/drizzleadmin.cc:262
722
718
msgid "Check that drizzled is running on %s"
723
719
msgstr "Prüfen Sie ob drizzle auf '%s' läuft"
725
#: client/drizzleadmin.cc:265
721
#: client/drizzleadmin.cc:263
727
723
msgid " and that the port is %d.\n"
728
724
msgstr " und der Port ist %d.\n"
730
#: client/drizzleadmin.cc:267
726
#: client/drizzleadmin.cc:265
732
728
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
733
729
msgstr "Sie können dies mit Hilfe von 'telnet %s %d' prüfen\n"
735
#: client/drizzleadmin.cc:278
731
#: client/drizzleadmin.cc:276
737
733
msgid "Got error: %s\n"
738
msgstr "Fehler erhalten: %s\n"
734
msgstr "Fehlermeldung erhalten: %s\n"
740
#: client/drizzleadmin.cc:285
736
#: client/drizzleadmin.cc:283
741
737
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
742
738
msgstr "Warte auf Antwort vom drizzle Server"
744
#: client/drizzleadmin.cc:318
740
#: client/drizzleadmin.cc:316
746
742
msgid "shutting down drizzled...\n"
747
743
msgstr "drizzled wird heruntergefahren ...\n"
749
#: client/drizzleadmin.cc:322
745
#: client/drizzleadmin.cc:320
751
747
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
752
748
msgstr "Herunterfahren mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
754
#: client/drizzleadmin.cc:329
750
#: client/drizzleadmin.cc:327
759
#: client/drizzleadmin.cc:339
755
#: client/drizzleadmin.cc:337
760
757
msgid "drizzled is alive"
761
msgstr "Drizzle ist lebendig"
758
msgstr "drizzle läuft"
763
#: client/drizzleadmin.cc:347
760
#: client/drizzleadmin.cc:345
764
762
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
765
msgstr "Verbindung war abgrebrochen, Drizzle ist nun lebendig."
763
msgstr "die Verbund war getrennt aber drizzle läuft jetzt"
767
#: client/drizzleadmin.cc:351
765
#: client/drizzleadmin.cc:349
769
767
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
770
768
msgstr "drizzle reagiert auf Ping-Anfragen nicht, Fehler: '%s'"
772
#: client/drizzleadmin.cc:360
770
#: client/drizzleadmin.cc:358
774
772
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
775
773
msgstr "Unbekanntes Kommando: '%-.60s'"
777
#: client/drizzleadmin.cc:369
775
#: client/drizzleadmin.cc:367
779
777
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
780
778
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, für %s auf %s\n"
782
#: client/drizzleadmin.cc:376
780
#: client/drizzleadmin.cc:374
783
781
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
784
782
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
786
#: client/drizzleadmin.cc:377
784
#: client/drizzleadmin.cc:375
788
786
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
789
787
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
791
"Diese Software mit absolut keiner Garantie geliefert. Dies ist freie "
793
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
796
#: client/drizzleadmin.cc:378
790
#: client/drizzleadmin.cc:376
797
791
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
798
792
msgstr "Administrationsprogramm für den drizzle Serverprozess."
800
#: client/drizzleadmin.cc:379
794
#: client/drizzleadmin.cc:377
802
796
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
803
797
msgstr "Benutzung: %s [OPTIONEN] Befehl Befehl...\n"
805
#: client/drizzleadmin.cc:381
799
#: client/drizzleadmin.cc:379
807
801
" ping Check if server is down\n"
808
802
" shutdown Take server down\n"
1098
1092
msgid "Got timeout writing communication packets"
1099
1093
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben eines Kommunikationspackets"
1101
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
1095
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.c:52
1103
1097
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
1104
1098
msgstr "Datei '%s' nicht gefunden (Fehlercode: %d)"
1106
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
1100
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.c:26
1108
1102
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
1109
1103
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1111
#: mysys/errors.cc:25
1105
#: mysys/errors.c:25
1113
1107
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
1114
1108
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
1116
#: mysys/errors.cc:27
1110
#: mysys/errors.c:27
1118
1112
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
1119
1113
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
1121
#: mysys/errors.cc:28
1115
#: mysys/errors.c:28
1123
1117
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
1124
msgstr "Fehler beim schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
1118
msgstr "Fehler beim Schließen von '%s' (Fehlercode: %d)"
1126
#: mysys/errors.cc:29
1120
#: mysys/errors.c:29
1128
1122
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
1129
1123
msgstr "Verfügbarer Speicher erschöpft (%u weitere Bytes werden benötigt)"
1131
#: mysys/errors.cc:30
1125
#: mysys/errors.c:30
1133
1127
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
1134
1128
msgstr "Fehler beim Löschen von '%s' (Fehlercode: %d)"
1136
#: mysys/errors.cc:31
1130
#: mysys/errors.c:31
1138
1132
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
1139
1133
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%s' in '%s' (Fehlercode: %d)"
1141
#: mysys/errors.cc:32
1135
#: mysys/errors.c:32
1143
1137
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
1145
1139
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%s' gefunden (Fehlercode: %d)"
1147
#: mysys/errors.cc:33
1141
#: mysys/errors.c:33
1149
1143
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
1150
1144
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
1152
#: mysys/errors.cc:34
1146
#: mysys/errors.c:34
1154
1148
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
1155
1149
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
1157
#: mysys/errors.cc:35
1151
#: mysys/errors.c:35
1159
1153
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
1160
1154
msgstr "Kann Verzeichnis für '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
1162
#: mysys/errors.cc:36
1156
#: mysys/errors.c:36
1164
1158
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
1165
1159
msgstr "Kann Status für '%s' nicht ermitteln (Fehlercode '%d')"
1167
#: mysys/errors.cc:37
1161
#: mysys/errors.c:37
1169
1163
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
1170
1164
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
1172
#: mysys/errors.cc:38
1166
#: mysys/errors.c:38
1174
1168
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
1175
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
1177
#: mysys/errors.cc:39
1171
#: mysys/errors.c:39
1179
1173
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
1180
1174
msgstr "Kann Arbeitsverzeichniss nich abrufen (Fehlercode: %d)"
1182
#: mysys/errors.cc:40
1176
#: mysys/errors.c:40
1184
1178
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
1185
1179
msgstr "Kann nicht in Verzeichnis '%s' wechseln (Fehlercode: %d)"
1187
#: mysys/errors.cc:41
1181
#: mysys/errors.c:41
1189
1183
msgid "Warning: '%s' had %d links"
1190
1184
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
1192
#: mysys/errors.cc:42
1186
#: mysys/errors.c:42
1194
1188
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
1195
1189
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
1197
#: mysys/errors.cc:43
1191
#: mysys/errors.c:43
1199
1193
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
1201
1195
"Platte voll beim Schreiben in '%s'. Warte darauf das jemand Platz "
1204
#: mysys/errors.cc:44
1198
#: mysys/errors.c:44
1206
1200
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
1207
1201
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
1209
#: mysys/errors.cc:45
1203
#: mysys/errors.c:45
1212
1206
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
1620
1593
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
1623
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2394
1624
1597
msgid "Failed to initialize plugins."
1625
1598
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2221
1600
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1630
1603
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1631
1604
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1632
1605
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1634
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2435
1635
1608
msgid "Can't init databases"
1636
1609
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2455
1640
1613
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1641
1614
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2461
1645
1618
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1646
1619
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
1648
#: drizzled/drizzled.cc:2280
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2484
1649
1622
msgid "Can't initialize tc_log"
1650
1623
msgstr "tc_log kann nicht initialisiert werden"
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2515
1654
1627
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1655
1628
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
1657
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2584
1659
1632
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1660
msgstr "Nachfrage nach %u Prozessstapel, aber erhalten %llu"
1662
#: drizzled/drizzled.cc:2416
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2620
1664
1637
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1665
1638
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
1666
1639
"but connections from slaves will not be accepted."
1669
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1642
#: drizzled/drizzled.cc:2678
1670
1643
msgid "Before Lock_thread_count"
1671
1644
msgstr "Vor Lock_thread_count"
1673
#: drizzled/drizzled.cc:2481
1646
#: drizzled/drizzled.cc:2685
1674
1647
msgid "After lock_thread_count"
1675
1648
msgstr "Nach Lock_thread_count"
1677
#: drizzled/drizzled.cc:2589
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2793
1679
1652
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1680
1653
msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
1682
#: drizzled/drizzled.cc:2821 drizzled/drizzled.cc:2908
1683
#: drizzled/drizzled.cc:3026
1655
#: drizzled/drizzled.cc:3029 drizzled/drizzled.cc:3134
1656
#: drizzled/drizzled.cc:3252
1684
1657
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
1686
"Option von Mysql-Test für Fehlersuche und Test der Nachbildung verwendet."
1688
#: drizzled/drizzled.cc:2825
1660
#: drizzled/drizzled.cc:3033
1689
1661
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1690
1662
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1692
#: drizzled/drizzled.cc:2830
1664
#: drizzled/drizzled.cc:3038
1694
1666
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1698
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1670
#: drizzled/drizzled.cc:3044
1700
1672
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1703
1675
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1704
1676
"relativ zu diesem."
1706
#: drizzled/drizzled.cc:2840
1678
#: drizzled/drizzled.cc:3048
1707
1679
msgid "IP address to bind to."
1710
#: drizzled/drizzled.cc:2844
1682
#: drizzled/drizzled.cc:3052
1684
"Does not have any effect without '--log-bin'. Tell the master the form of "
1685
"binary logging to use: either 'row' for row-based binary logging, or "
1686
"'statement' for statement-based binary logging, or 'mixed'. 'mixed' is "
1687
"statement-based binary logging except for those statements where only row-"
1688
"based is correct: those which involve user-defined functions (i.e. UDFs) or "
1689
"the UUID() function; for those, row-based binary logging is automatically "
1693
#: drizzled/drizzled.cc:3062
1695
"Tells the master it should log updates for the specified database, and "
1696
"exclude all others not explicitly mentioned."
1699
#: drizzled/drizzled.cc:3066
1701
"Tells the master that updates to the given database should not be logged "
1705
#: drizzled/drizzled.cc:3070
1712
1707
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
1713
1708
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
1714
1709
"a multiple of 256."
1717
#: drizzled/drizzled.cc:2855
1712
#: drizzled/drizzled.cc:3081
1718
1713
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
1721
#: drizzled/drizzled.cc:2860
1716
#: drizzled/drizzled.cc:3086
1722
1717
msgid "Set the filesystem character set."
1723
1718
msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
1725
#: drizzled/drizzled.cc:2865
1720
#: drizzled/drizzled.cc:3091
1726
1721
msgid "Set the default character set."
1727
1722
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1729
#: drizzled/drizzled.cc:2872
1730
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1724
#: drizzled/drizzled.cc:3098
1725
msgid "Chroot mysqld daemon during startup."
1733
#: drizzled/drizzled.cc:2876
1728
#: drizzled/drizzled.cc:3102
1734
1729
msgid "Set the default collation."
1737
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1732
#: drizzled/drizzled.cc:3106
1738
1733
msgid "Default completion type."
1741
#: drizzled/drizzled.cc:2885
1736
#: drizzled/drizzled.cc:3111
1742
1737
msgid "Write error output on screen."
1743
1738
msgstr "Fehlerausgaben auf dem Bildschirm ausgeben."
1745
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1740
#: drizzled/drizzled.cc:3115
1746
1741
msgid "Write core on errors."
1747
1742
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1749
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1744
#: drizzled/drizzled.cc:3119
1750
1745
msgid "Path to the database root."
1753
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1748
#: drizzled/drizzled.cc:3123
1754
1749
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1755
1750
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1757
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1752
#: drizzled/drizzled.cc:3127
1758
1753
msgid "Set the default time zone."
1759
1754
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1761
#: drizzled/drizzled.cc:2905
1756
#: drizzled/drizzled.cc:3131
1762
1757
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1763
1758
msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
1765
#: drizzled/drizzled.cc:2914
1760
#: drizzled/drizzled.cc:3140
1766
1761
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1767
1762
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
1769
#: drizzled/drizzled.cc:2920
1764
#: drizzled/drizzled.cc:3146
1770
1765
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1773
#: drizzled/drizzled.cc:2926
1768
#: drizzled/drizzled.cc:3152
1774
1769
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1775
1770
msgstr "Nur für Debuggingzwecke, Nutzung auf eigene Gefahr!"
1777
#: drizzled/drizzled.cc:2929
1772
#: drizzled/drizzled.cc:3155
1778
1773
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
1781
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1776
#: drizzled/drizzled.cc:3160
1782
1777
msgid "Set up signals usable for debugging"
1785
#: drizzled/drizzled.cc:2938
1780
#: drizzled/drizzled.cc:3164
1786
1781
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1787
1782
msgstr "Kommandos die bei jeder neuen Verbindung ausgeführt werden"
1789
#: drizzled/drizzled.cc:2942
1784
#: drizzled/drizzled.cc:3168
1790
1785
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1791
1786
msgstr "SQL Kommandos werden beim Start aus dieser Datei gelesen."
1793
#: drizzled/drizzled.cc:2946
1788
#: drizzled/drizzled.cc:3172
1794
1789
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
1797
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1792
#: drizzled/drizzled.cc:3176
1798
1793
msgid "(IGNORED)"
1799
1794
msgstr "(IGNORIERT)"
1801
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1796
#: drizzled/drizzled.cc:3180
1802
1797
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1803
1798
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1805
#: drizzled/drizzled.cc:2959
1800
#: drizzled/drizzled.cc:3185
1806
1801
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
1808
1803
"Aktiviert/deaktiviert LOAD DATA LOCAL INFILE (mögliche Werte sind 1 und 0)."
1810
#: drizzled/drizzled.cc:2964
1805
#: drizzled/drizzled.cc:3190
1811
1806
msgid "Log connections and queries to file."
1812
1807
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
1814
#: drizzled/drizzled.cc:2968
1809
#: drizzled/drizzled.cc:3194
1816
1811
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
1817
1812
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
1818
1813
"server's hostname changes)"
1821
#: drizzled/drizzled.cc:2975
1816
#: drizzled/drizzled.cc:3201
1822
1817
msgid "File that holds the names for last binary log files."
1825
#: drizzled/drizzled.cc:2979
1820
#: drizzled/drizzled.cc:3205
1826
1821
msgid "Error log file."
1827
1822
msgstr "Fehlerprotokolldate"
1829
#: drizzled/drizzled.cc:2983
1824
#: drizzled/drizzled.cc:3209
1830
1825
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1833
#: drizzled/drizzled.cc:2987
1828
#: drizzled/drizzled.cc:3213
1835
1830
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
1836
1831
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
1839
#: drizzled/drizzled.cc:2994
1834
#: drizzled/drizzled.cc:3220
1841
1836
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
1842
1837
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
1845
#: drizzled/drizzled.cc:3000
1840
#: drizzled/drizzled.cc:3226
1846
1841
msgid "Size of transaction coordinator log."
1849
#: drizzled/drizzled.cc:3006
1844
#: drizzled/drizzled.cc:3232
1850
1845
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1853
#: drizzled/drizzled.cc:3011
1848
#: drizzled/drizzled.cc:3237
1854
1849
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
1855
1850
msgstr "INSERT/DELETE/UPDATE bekommen geringere Priorität als Selects."
1857
#: drizzled/drizzled.cc:3016
1852
#: drizzled/drizzled.cc:3242
1859
1854
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
1860
1855
"O replication thread is in the master's binlogs."
1863
#: drizzled/drizzled.cc:3021
1858
#: drizzled/drizzled.cc:3247
1865
1860
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
1869
#: drizzled/drizzled.cc:3030
1870
msgid "Lock drizzled in memory."
1864
#: drizzled/drizzled.cc:3256
1866
msgid "Lock mysqld in memory."
1867
msgstr "mysqld im Speicher verankern."
1873
#: drizzled/drizzled.cc:3034
1869
#: drizzled/drizzled.cc:3260
1875
1871
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1876
1872
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1878
1874
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind DEFAULT, "
1879
1875
"BACKUP, FORCE und QUICK."
1881
#: drizzled/drizzled.cc:3039
1877
#: drizzled/drizzled.cc:3265
1882
1878
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
1883
1879
msgstr "Benutze serh neue und eventuell 'unsichere' Funktionalitäten."
1885
#: drizzled/drizzled.cc:3044
1881
#: drizzled/drizzled.cc:3270
1886
1882
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1887
1883
msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
1889
#: drizzled/drizzled.cc:3049
1885
#: drizzled/drizzled.cc:3275
1890
1886
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1891
1887
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1893
#: drizzled/drizzled.cc:3059
1889
#: drizzled/drizzled.cc:3285
1895
1891
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1899
#: drizzled/drizzled.cc:3064
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3290
1900
1896
msgid "The location and name to use for relay logs."
1903
#: drizzled/drizzled.cc:3068
1899
#: drizzled/drizzled.cc:3294
1905
1901
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
1909
#: drizzled/drizzled.cc:3073
1905
#: drizzled/drizzled.cc:3299
1911
1907
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
1912
1908
"thread is in the relay logs."
1915
#: drizzled/drizzled.cc:3078
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3304
1913
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified database. To "
1914
"specify more than one database, use the directive multiple times, once for "
1915
"each database. Note that this will only work if you do not use cross-"
1916
"database queries such as UPDATE some_db.some_table SET foo='bar' while "
1917
"having selected a different or no database. If you need cross database "
1918
"updates to work, use replicate-wild-do-table=db_name.%."
1921
#: drizzled/drizzled.cc:3313
1923
"Tells the slave thread to restrict replication to the specified table. To "
1924
"specify more than one table, use the directive multiple times, once for each "
1925
"table. This will work for cross-database updates, in contrast to replicate-"
1929
#: drizzled/drizzled.cc:3319
1931
"Tells the slave thread to not replicate to the specified database. To "
1932
"specify more than one database to ignore, use the directive multiple times, "
1933
"once for each database. This option will not work if you use cross database "
1934
"updates. If you need cross database updates to work, use replicate-wild-"
1935
"ignore-table=db_name.%. "
1938
#: drizzled/drizzled.cc:3326
1940
"Tells the slave thread to not replicate to the specified table. To specify "
1941
"more than one table to ignore, use the directive multiple times, once for "
1942
"each table. This will work for cross-datbase updates, in contrast to "
1943
"replicate-ignore-db."
1946
#: drizzled/drizzled.cc:3332
1948
"Updates to a database with a different name than the original. Example: "
1949
"replicate-rewrite-db=master_db_name->slave_db_name."
1952
#: drizzled/drizzled.cc:3336
1917
1954
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
1918
1955
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
1919
1956
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
1922
#: drizzled/drizzled.cc:3086
1959
#: drizzled/drizzled.cc:3343
1961
"Tells the slave thread to restrict replication to the tables that match the "
1962
"specified wildcard pattern. To specify more than one table, use the "
1963
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
1964
"database updates. Example: replicate-wild-do-table=foo%.bar% will replicate "
1965
"only updates to tables in all databases that start with foo and whose table "
1966
"names start with bar."
1969
#: drizzled/drizzled.cc:3351
1971
"Tells the slave thread to not replicate to the tables that match the given "
1972
"wildcard pattern. To specify more than one table to ignore, use the "
1973
"directive multiple times, once for each table. This will work for cross-"
1974
"database updates. Example: replicate-wild-ignore-table=foo%.bar% will not do "
1975
"updates to tables in databases that start with foo and whose table names "
1979
#: drizzled/drizzled.cc:3360
1924
1981
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
1925
1982
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
1983
2048
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
1986
#: drizzled/drizzled.cc:3141
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3425
1987
2052
msgid "(INGORED)"
1988
2053
msgstr "(IGNORIERT)"
1990
#: drizzled/drizzled.cc:3144
2055
#: drizzled/drizzled.cc:3428
1991
2056
msgid "Enable symbolic link support."
1992
2057
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1994
#: drizzled/drizzled.cc:3153
2059
#: drizzled/drizzled.cc:3437
1996
2061
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
1999
#: drizzled/drizzled.cc:3158
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3442
2001
2066
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
2005
#: drizzled/drizzled.cc:3163
2070
#: drizzled/drizzled.cc:3447
2007
2072
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
2008
2073
"of names, rather than a unique name for each new file."
2011
#: drizzled/drizzled.cc:3168
2076
#: drizzled/drizzled.cc:3452
2013
2078
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
2016
#: drizzled/drizzled.cc:3173
2081
#: drizzled/drizzled.cc:3457
2018
2083
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
2019
2084
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
2022
#: drizzled/drizzled.cc:3179
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3463
2023
2089
msgid "Default transaction isolation level."
2090
msgstr "Standard für die Transaktionsisolationsstufe."
2092
#: drizzled/drizzled.cc:3467
2093
msgid "Run mysqld daemon as user."
2026
#: drizzled/drizzled.cc:3183
2028
msgid "Run drizzled daemon as user."
2029
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
2031
#: drizzled/drizzled.cc:3191
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3475
2033
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
2034
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
2035
"a very short time."
2098
"The number of outstanding connection requests MySQL can have. This comes "
2099
"into play when the main MySQL thread gets very many connection requests in a "
2038
#: drizzled/drizzled.cc:3197
2103
#: drizzled/drizzled.cc:3481
2040
2105
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
2041
2106
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
2042
2107
"increase this to get more performance."
2045
#: drizzled/drizzled.cc:3203
2110
#: drizzled/drizzled.cc:3487
2047
2112
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
2048
2113
"limit per thread!"
2051
#: drizzled/drizzled.cc:3209
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3493
2054
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
2118
"The number of seconds the mysqld server is waiting for a connect packet "
2055
2119
"before responding with 'Bad handshake'."
2057
"Die Anzahl der Sekunden für die ein Server auf Aktivitäten auf einer "
2058
"Verbindung wartet bevor diese geschlossen wird."
2060
#: drizzled/drizzled.cc:3214
2122
#: drizzled/drizzled.cc:3498
2061
2124
msgid "The DATE format (For future)."
2125
msgstr "Das DATE Format (für die Zukunft)."
2064
#: drizzled/drizzled.cc:3219
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3503
2065
2128
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
2066
2129
msgstr "Das DATETIME/TIMESTAMP Format (für die Zukunft)."
2068
#: drizzled/drizzled.cc:3224
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3508
2069
2132
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
2072
#: drizzled/drizzled.cc:3229
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3513
2074
2137
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
2077
#: drizzled/drizzled.cc:3235
2140
#: drizzled/drizzled.cc:3519
2079
2142
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
2080
2143
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
2083
#: drizzled/drizzled.cc:3241
2146
#: drizzled/drizzled.cc:3525
2084
2147
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
2085
2148
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
2087
#: drizzled/drizzled.cc:3246
2150
#: drizzled/drizzled.cc:3530
2089
2152
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
2090
2153
"connection before closing it."
2093
#: drizzled/drizzled.cc:3252
2156
#: drizzled/drizzled.cc:3536
2094
2158
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
2159
msgstr "Größe des für FULL JOINs genutzten Puffers."
2097
#: drizzled/drizzled.cc:3258
2161
#: drizzled/drizzled.cc:3542
2098
2162
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
2101
#: drizzled/drizzled.cc:3263
2165
#: drizzled/drizzled.cc:3547
2103
2167
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
2104
2168
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
2105
2169
"much as you can afford;"
2108
#: drizzled/drizzled.cc:3272
2172
#: drizzled/drizzled.cc:3556
2110
2174
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
2111
2175
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
2113
2177
"blocks in key cache"
2116
#: drizzled/drizzled.cc:3281
2180
#: drizzled/drizzled.cc:3565
2117
2181
msgid "The default size of key cache blocks"
2118
2182
msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
2120
#: drizzled/drizzled.cc:3287
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3571
2121
2185
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
2124
#: drizzled/drizzled.cc:3293
2188
#: drizzled/drizzled.cc:3577
2125
2189
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
2128
#: drizzled/drizzled.cc:3298
2192
#: drizzled/drizzled.cc:3582
2130
2194
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
2134
#: drizzled/drizzled.cc:3303
2198
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2136
2200
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
2137
2201
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
2138
2202
"for this variable is 4096."
2141
#: drizzled/drizzled.cc:3309
2205
#: drizzled/drizzled.cc:3593
2143
2207
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
2144
2208
"this host will be blocked from further connections."
2147
#: drizzled/drizzled.cc:3316
2211
#: drizzled/drizzled.cc:3600
2148
2212
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
2149
2213
msgstr "Die Anzahl der gleichzeitig gestatteten Klientenverbindungen."
2151
#: drizzled/drizzled.cc:3321
2215
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2152
2216
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
2154
2218
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
2156
#: drizzled/drizzled.cc:3326
2220
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2157
2221
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
2160
#: drizzled/drizzled.cc:3332
2224
#: drizzled/drizzled.cc:3616
2162
2226
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
2166
#: drizzled/drizzled.cc:3338
2230
#: drizzled/drizzled.cc:3622
2167
2231
msgid "Max number of bytes in sorted records."
2170
#: drizzled/drizzled.cc:3343
2234
#: drizzled/drizzled.cc:3627
2172
2236
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
2173
2237
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
2174
2238
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
2177
#: drizzled/drizzled.cc:3350
2241
#: drizzled/drizzled.cc:3634
2178
2242
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
2181
#: drizzled/drizzled.cc:3355
2245
#: drizzled/drizzled.cc:3639
2183
2247
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
2184
2248
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
2187
#: drizzled/drizzled.cc:3362
2251
#: drizzled/drizzled.cc:3646
2188
2252
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
2190
2254
"Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig geöffnet "
2193
#: drizzled/drizzled.cc:3367
2257
#: drizzled/drizzled.cc:3651
2194
2258
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
2197
#: drizzled/drizzled.cc:3371
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3655
2199
2263
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
2203
#: drizzled/drizzled.cc:3377
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3661
2204
2268
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
2205
2269
msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
2207
#: drizzled/drizzled.cc:3383
2271
#: drizzled/drizzled.cc:3667
2208
2272
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
2211
#: drizzled/drizzled.cc:3388
2275
#: drizzled/drizzled.cc:3672
2213
2277
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
2214
2278
"would get bigger than this."
2217
#: drizzled/drizzled.cc:3395
2281
#: drizzled/drizzled.cc:3679
2219
2283
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
2220
2284
"disables parallel repair."
2223
#: drizzled/drizzled.cc:3401
2287
#: drizzled/drizzled.cc:3685
2225
2289
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
2226
2290
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2229
#: drizzled/drizzled.cc:3407
2293
#: drizzled/drizzled.cc:3691
2231
2295
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
2232
2296
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
2233
2297
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
2236
#: drizzled/drizzled.cc:3414
2300
#: drizzled/drizzled.cc:3698
2237
2302
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
2303
msgstr "Puffer für TCP/IP- und Socket-Kommunikation"
2240
#: drizzled/drizzled.cc:3419
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3703
2242
2307
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
2290
2356
"(used for testing/comparison)."
2293
#: drizzled/drizzled.cc:3469
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3753
2294
2360
msgid "Directory for plugins."
2295
2361
msgstr "Pluginverzeichnis."
2297
#: drizzled/drizzled.cc:3473
2363
#: drizzled/drizzled.cc:3757
2299
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
2300
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
2301
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
2365
"Optional comma separated list of plugins to load, where each plugin is "
2366
"identified by the name of the shared library. [for example: --"
2367
"plugin_load=libmd5udf.so]"
2304
#: drizzled/drizzled.cc:3479
2370
#: drizzled/drizzled.cc:3763
2305
2371
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
2308
#: drizzled/drizzled.cc:3484
2374
#: drizzled/drizzled.cc:3768
2309
2375
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
2312
#: drizzled/drizzled.cc:3489
2378
#: drizzled/drizzled.cc:3773
2313
2379
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
2316
#: drizzled/drizzled.cc:3495
2382
#: drizzled/drizzled.cc:3779
2317
2383
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
2320
#: drizzled/drizzled.cc:3501
2386
#: drizzled/drizzled.cc:3785
2322
2388
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
2323
2389
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
2324
2390
"increase this value."
2327
#: drizzled/drizzled.cc:3509
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3793
2329
2395
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
2330
2396
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
2333
#: drizzled/drizzled.cc:3515
2399
#: drizzled/drizzled.cc:3799
2335
2401
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
2336
2402
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
2337
2403
"record_buffer."
2340
#: drizzled/drizzled.cc:3523
2406
#: drizzled/drizzled.cc:3813
2342
2408
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
2346
#: drizzled/drizzled.cc:3529
2412
#: drizzled/drizzled.cc:3819
2347
2413
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
2350
#: drizzled/drizzled.cc:3534
2416
#: drizzled/drizzled.cc:3824
2351
2418
msgid "Use compression on master/slave protocol."
2420
"Nutze das komprimierte Übertragungsprotokoll zwischen Server und Anwendung."
2354
#: drizzled/drizzled.cc:3539
2422
#: drizzled/drizzled.cc:3829
2356
2424
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
2357
2425
"before aborting the read."
2360
#: drizzled/drizzled.cc:3544
2428
#: drizzled/drizzled.cc:3834
2362
2430
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
2363
2431
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
2367
#: drizzled/drizzled.cc:3550
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3840
2368
2436
msgid "Allow slave to batch requests."
2371
#: drizzled/drizzled.cc:3554
2439
#: drizzled/drizzled.cc:3844
2373
2441
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
2374
2442
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
2377
#: drizzled/drizzled.cc:3559
2445
#: drizzled/drizzled.cc:3849
2378
2446
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
2380
2448
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
2383
#: drizzled/drizzled.cc:3565
2451
#: drizzled/drizzled.cc:3855
2385
2453
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
2386
2454
"(default) to disable synchronous flushing."
2389
#: drizzled/drizzled.cc:3570
2457
#: drizzled/drizzled.cc:3860
2390
2459
msgid "The number of cached table definitions."
2460
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
2393
#: drizzled/drizzled.cc:3574
2462
#: drizzled/drizzled.cc:3864
2394
2463
msgid "The number of cached open tables."
2397
#: drizzled/drizzled.cc:3578
2466
#: drizzled/drizzled.cc:3868
2399
2468
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
2400
2469
"Used only if the connection has active cursors."
2403
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2472
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2404
2473
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2407
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2476
#: drizzled/drizzled.cc:3877
2409
2478
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2410
2479
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2413
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3882
2414
2483
msgid "The stack size for each thread."
2415
2484
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
2417
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2486
#: drizzled/drizzled.cc:3888
2418
2487
msgid "The TIME format (for future)."
2419
2488
msgstr "Das TIME Format (für die Zukunft)."
2421
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2490
#: drizzled/drizzled.cc:3893
2423
2492
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2424
2493
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2427
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2496
#: drizzled/drizzled.cc:3899
2428
2497
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2431
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2500
#: drizzled/drizzled.cc:3904
2432
2501
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2435
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2504
#: drizzled/drizzled.cc:3909
2437
2506
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
5943
6081
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5946
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5947
#: drizzled/log.cc:1929
6084
#: drizzled/log.cc:1539 drizzled/log.cc:1570 drizzled/log.cc:1819
6085
#: drizzled/log.cc:1941
5949
6087
msgid "Failed to delete file '%s'"
5950
6088
msgstr "Löschen der Datei '%s' fehlgeschlagen"
5952
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
6090
#: drizzled/log.cc:1548 drizzled/log.cc:1827 drizzled/log.cc:1949
5955
6093
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5956
6094
"index file to the actual binlog files"
5959
#: drizzled/log.cc:1663
6097
#: drizzled/log.cc:1675
5961
6099
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
5964
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
6102
#: drizzled/log.cc:1785 drizzled/log.cc:1909
5966
6104
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5967
6105
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
5969
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
6107
#: drizzled/log.cc:1796 drizzled/log.cc:1920
5972
6110
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5973
6111
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5976
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
6114
#: drizzled/log.cc:3358 drizzled/log.cc:3851
5978
6116
msgid "Recovering after a crash using %s"
5981
#: drizzled/log.cc:3222
6119
#: drizzled/log.cc:3361
5983
6121
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5986
#: drizzled/log.cc:3563
6124
#: drizzled/log.cc:3698
5987
6125
msgid "Bad magic header in tc log"
5990
#: drizzled/log.cc:3573
6128
#: drizzled/log.cc:3708
5993
6131
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5994
6132
"phase commit protocol"
5997
#: drizzled/log.cc:3601
6135
#: drizzled/log.cc:3736
5999
6137
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6000
6138
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
6001
6139
"heuristic-recover={commit|rollback}"
6004
#: drizzled/log.cc:3631
6142
#: drizzled/log.cc:3766
6005
6143
msgid "Heuristic crash recovery mode"
6008
#: drizzled/log.cc:3633
6146
#: drizzled/log.cc:3768
6009
6147
msgid "Heuristic crash recovery failed"
6012
#: drizzled/log.cc:3634
6150
#: drizzled/log.cc:3769
6013
6151
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
6016
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
6154
#: drizzled/log.cc:3813 drizzled/log.cc:3837
6018
6156
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6157
msgstr "Datei kann nicht gesperrt werden (Fehlercode: %d)"
6021
#: drizzled/log.cc:3814
6159
#: drizzled/log.cc:3950
6023
6161
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6024
6162
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6025
6163
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6028
#: drizzled/log_event.cc:135
6166
#: drizzled/log_event.cc:126
6029
6167
#, fuzzy, c-format
6030
6168
msgid " %s, Error_code: %d;"
6031
6169
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
6033
#: drizzled/log_event.cc:139
6171
#: drizzled/log_event.cc:130
6036
6174
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6037
6175
"master log %s, end_log_pos %lu"
6040
#: drizzled/log_event.cc:145
6178
#: drizzled/log_event.cc:136
6041
6179
msgid "<unknown>"
6044
#: drizzled/log_event.cc:900
6182
#: drizzled/log_event.cc:878
6047
6185
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6050
#: drizzled/log_event.cc:1615
6188
#: drizzled/log_event.cc:1768
6053
6191
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6065
6203
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6068
#: drizzled/log_event.cc:1646
6206
#: drizzled/log_event.cc:1799
6070
6208
msgid "no error"
6071
6209
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
6073
#: drizzled/log_event.cc:1666
6211
#: drizzled/log_event.cc:1819
6075
6213
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6078
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6079
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
6216
#: drizzled/log_event.cc:1821 drizzled/log_event.cc:5002
6217
#: drizzled/log_event.cc:5047 drizzled/log_event.cc:5818
6080
6218
msgid "unexpected success or fatal error"
6083
#: drizzled/log_event.cc:2158
6221
#: drizzled/log_event.cc:2337
6085
6223
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6086
6224
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6087
6225
"binary log, thus rolled back too."
6090
#: drizzled/log_event.cc:2813
6228
#: drizzled/log_event.cc:3003
6093
6231
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6094
6232
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6097
#: drizzled/log_event.cc:2863
6235
#: drizzled/log_event.cc:3053
6100
6238
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6103
#: drizzled/log_event.cc:2875
6241
#: drizzled/log_event.cc:3065
6105
6243
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6108
#: drizzled/log_event.cc:3140
6246
#: drizzled/log_event.cc:3780
6109
6248
msgid "Out of memory while recording slave event"
6249
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
6112
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
6251
#: drizzled/log_event.cc:4029 drizzled/log_event.cc:4055
6114
6253
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6117
#: drizzled/log_event.cc:3401
6256
#: drizzled/log_event.cc:4041
6119
6258
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6122
#: drizzled/log_event.cc:3422
6261
#: drizzled/log_event.cc:4062
6124
6263
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6127
#: drizzled/log_event.cc:3536
6266
#: drizzled/log_event.cc:4176
6129
6268
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6132
#: drizzled/log_event.cc:3545
6271
#: drizzled/log_event.cc:4185
6134
6273
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6137
#: drizzled/log_event.cc:3552
6276
#: drizzled/log_event.cc:4192
6139
6278
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6142
#: drizzled/log_event.cc:3714
6281
#: drizzled/log_event.cc:4354
6144
6283
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6147
#: drizzled/log_event.cc:3724
6286
#: drizzled/log_event.cc:4364
6149
6288
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6152
#: drizzled/log_event.cc:3754
6291
#: drizzled/log_event.cc:4394
6153
6292
#, fuzzy, c-format
6154
6293
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6155
6294
msgstr "Ausführung von stat() auf Datei '%s' fehlgeschlagen"
6157
#: drizzled/log_event.cc:3927
6296
#: drizzled/log_event.cc:4567
6159
6298
msgid "Not enough memory"
6160
6299
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
6162
#: drizzled/log_event.cc:4345
6301
#: drizzled/log_event.cc:4999
6164
6303
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6167
#: drizzled/log_event.cc:4355
6306
#: drizzled/log_event.cc:5009
6169
6308
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6172
#: drizzled/log_event.cc:4390
6311
#: drizzled/log_event.cc:5044
6174
6313
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6175
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
6177
#: drizzled/log_event.cc:4743
6316
#: drizzled/log_event.cc:5400
6179
6318
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6182
#: drizzled/log_event.cc:5139
6321
#: drizzled/log_event.cc:5815
6184
6323
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6185
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
6187
6326
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
6188
6327
#. of the plugin api, and so should not be translated.
6295
6417
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
6298
#: drizzled/replication/rli.cc:166
6420
#: drizzled/rpl_rli.cc:162
6299
6421
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
6302
#: drizzled/replication/rli.cc:188
6424
#: drizzled/rpl_rli.cc:184
6303
6425
msgid "Failed to flush relay log info file"
6306
#: drizzled/replication/rli.cc:191
6428
#: drizzled/rpl_rli.cc:187
6307
6430
msgid "Error counting relay log space"
6431
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
6310
#: drizzled/replication/rli.cc:215
6433
#: drizzled/rpl_rli.cc:211
6312
6435
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
6315
#: drizzled/replication/rli.cc:230
6438
#: drizzled/rpl_rli.cc:226
6316
6439
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6319
#: drizzled/replication/rli.cc:884
6442
#: drizzled/rpl_rli.cc:880
6320
6443
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6323
#: drizzled/replication/utility.cc:117
6446
#: drizzled/rpl_utility.cc:117
6325
6448
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
6328
#: drizzled/replication/utility.cc:132
6451
#: drizzled/rpl_utility.cc:132
6331
6454
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
6332
6455
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6335
#: drizzled/scheduler.cc:131
6458
#: drizzled/scheduler.cc:129
6336
6459
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6339
#: drizzled/scheduler.cc:208
6462
#: drizzled/scheduler.cc:206
6341
6464
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6342
6465
msgstr "init_pipe(thd_add_pipe) Fehler in libevent_init\n"
6344
#: drizzled/scheduler.cc:214
6467
#: drizzled/scheduler.cc:212
6346
6469
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6347
6470
msgstr "init_pipe(thd_kill_pipe) Fehler in libevent_init\n"
6349
#: drizzled/scheduler.cc:226
6472
#: drizzled/scheduler.cc:224
6351
6474
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6352
6475
msgstr "thd_add_event event_add Fehler in libevent_init\n"
6354
#: drizzled/scheduler.cc:242
6477
#: drizzled/scheduler.cc:240
6356
6479
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6359
#: drizzled/scheduler.cc:355
6482
#: drizzled/scheduler.cc:353
6361
6484
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6362
6485
msgstr "event_add Fehler in libevent_add_thd_callback\n"
6364
#: drizzled/scheduler.cc:381
6487
#: drizzled/scheduler.cc:379
6365
6488
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6368
#: drizzled/scheduler.cc:462
6491
#: drizzled/scheduler.cc:460
6369
6492
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6370
6493
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() fehlgeschlagen\n"
6593
6716
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
6596
#: drizzled/slave.cc:1928
6719
#: drizzled/slave.cc:1949
6597
6720
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
6600
#: drizzled/slave.cc:1942
6723
#: drizzled/slave.cc:1963
6601
6724
msgid "error in drizzle_create()"
6602
6725
msgstr "Fehler in drizzle_create()"
6604
#: drizzled/slave.cc:1950
6727
#: drizzled/slave.cc:1971
6607
6730
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
6608
6731
"'%s' at position %s"
6611
#: drizzled/slave.cc:1964
6734
#: drizzled/slave.cc:1985
6612
6735
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
6615
#: drizzled/slave.cc:1988
6738
#: drizzled/slave.cc:2009
6616
6739
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
6619
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
6742
#: drizzled/slave.cc:2021 drizzled/slave.cc:2045 drizzled/slave.cc:2069
6620
6743
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
6623
#: drizzled/slave.cc:2013
6746
#: drizzled/slave.cc:2034
6624
6747
msgid "Failed on request_dump()"
6625
6748
msgstr "request_dump() fehlgeschlagen"
6627
#: drizzled/slave.cc:2014
6750
#: drizzled/slave.cc:2035
6628
6751
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
6631
#: drizzled/slave.cc:2040
6754
#: drizzled/slave.cc:2061
6632
6755
msgid "Waiting for master to send event"
6635
#: drizzled/slave.cc:2042
6758
#: drizzled/slave.cc:2063
6636
6759
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
6639
#: drizzled/slave.cc:2060
6762
#: drizzled/slave.cc:2081
6642
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
6765
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%ld) on slave. If the "
6643
6766
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
6644
6767
"max_allowed_packet"
6647
#: drizzled/slave.cc:2074
6770
#: drizzled/slave.cc:2095
6648
6771
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
6651
#: drizzled/slave.cc:2084
6774
#: drizzled/slave.cc:2105
6652
6776
msgid "Queueing master event to the relay log"
6777
msgstr "Hänge Masterereignis an das Relaylog an"
6655
#: drizzled/slave.cc:2111
6779
#: drizzled/slave.cc:2132
6656
6780
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
6659
#: drizzled/slave.cc:2121
6783
#: drizzled/slave.cc:2142
6661
6785
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
6664
#: drizzled/slave.cc:2142
6788
#: drizzled/slave.cc:2163
6665
6789
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
6668
#: drizzled/slave.cc:2206
6792
#: drizzled/slave.cc:2227
6669
6793
msgid "Failed during slave thread initialization"
6670
6794
msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Slave Threads"
6672
#: drizzled/slave.cc:2272
6796
#: drizzled/slave.cc:2293
6675
6799
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
6676
6800
"s, relay log '%s' position: %s"
6679
#: drizzled/slave.cc:2286
6803
#: drizzled/slave.cc:2307
6680
6804
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
6682
6806
"Slave SQL Thread abgebrochen, die init_slave Abfrage konnte nicht ausgeführt "
6685
#: drizzled/slave.cc:2312
6809
#: drizzled/slave.cc:2333
6686
6810
msgid "Reading event from the relay log"
6687
6811
msgstr "Lese Ereigniss aus dem Relaylog"
6689
#: drizzled/slave.cc:2337
6813
#: drizzled/slave.cc:2358
6691
6815
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
6692
6816
msgstr "Slave (zusätzliche Information): %s Fehlercode: %d"
6694
#: drizzled/slave.cc:2354
6818
#: drizzled/slave.cc:2375
6696
6820
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
6697
6821
msgstr "Slave: %s Fehlercode: %d"
6699
#: drizzled/slave.cc:2357
6823
#: drizzled/slave.cc:2378
6702
6826
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
6704
6828
"stopped at log '%s' position %s"
6707
#: drizzled/slave.cc:2365
6831
#: drizzled/slave.cc:2386
6710
6834
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
6711
6835
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
6714
#: drizzled/slave.cc:2377
6838
#: drizzled/slave.cc:2398
6717
6841
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
6720
#: drizzled/slave.cc:2466
6844
#: drizzled/slave.cc:2492
6722
6846
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
6725
#: drizzled/slave.cc:2483
6849
#: drizzled/slave.cc:2509
6727
6851
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
6730
#: drizzled/slave.cc:2505
6854
#: drizzled/slave.cc:2531
6731
6855
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
6734
#: drizzled/slave.cc:2519
6858
#: drizzled/slave.cc:2545
6735
6859
msgid "error writing Create_file event to relay log"
6738
#: drizzled/slave.cc:2534
6862
#: drizzled/slave.cc:2560
6739
6863
msgid "error writing Append_block event to relay log"
6742
#: drizzled/slave.cc:2630
6866
#: drizzled/slave.cc:2656
6743
6867
msgid "Memory allocation failed"
6744
6868
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
6746
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
6870
#: drizzled/slave.cc:2681 drizzled/slave.cc:2767
6749
6873
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
6750
6874
"likely cause of this is a bug"
6753
#: drizzled/slave.cc:3013
6877
#: drizzled/slave.cc:3039
6754
6878
msgid "could not queue event from master"
6757
#: drizzled/slave.cc:3103
6881
#: drizzled/slave.cc:3129
6759
6883
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d retries: %u"
6762
#: drizzled/slave.cc:3105
6886
#: drizzled/slave.cc:3131
6763
6887
msgid "reconnecting"
6764
6888
msgstr "Stelle Verbindung wieder her"
6766
#: drizzled/slave.cc:3105
6890
#: drizzled/slave.cc:3131
6767
6891
msgid "connecting"
6768
6892
msgstr "Stelle Verbindung her"
6770
#: drizzled/slave.cc:3129
6894
#: drizzled/slave.cc:3155
6773
6897
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
6777
#: drizzled/slave.cc:3490
6901
#: drizzled/slave.cc:3516
6779
6903
msgid "next log '%s' is currently active"
6782
#: drizzled/slave.cc:3520
6906
#: drizzled/slave.cc:3546
6784
6908
msgid "next log '%s' is not active"
6787
#: drizzled/slave.cc:3536
6911
#: drizzled/slave.cc:3562
6790
6914
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d cur_log->error: %d)"
6793
#: drizzled/slave.cc:3542
6917
#: drizzled/slave.cc:3568
6794
6918
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
6796
6920
"Breche SQL Thread auf Grund eines unvollständig eingelesenen Ereignisses ab"
6798
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
6922
#: drizzled/slave.cc:3574 drizzled/slave.cc:3581
6800
6924
msgid "Error reading relay log event: %s"
6801
6925
msgstr "Fehler beim Lesen eines Relaylog Ereignisses: %s"
6803
#: drizzled/slave.cc:3549
6927
#: drizzled/slave.cc:3575
6804
6928
msgid "slave SQL thread was killed"
6807
#: drizzled/slave.cc:3647
6931
#: drizzled/slave.cc:3673
6810
6934
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
6811
6935
"check error log on slave for more info"
6814
#: drizzled/slave.cc:3653
6938
#: drizzled/slave.cc:3679
6817
6941
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
6824
6948
"Then replication can be restarted."
6827
#: drizzled/sql_base.cc:2555
6951
#: drizzled/sql_base.cc:2546
6829
6953
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6832
#: drizzled/sql_base.cc:3206
6956
#: drizzled/sql_base.cc:3197
6834
6958
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6837
#: drizzled/sql_base.cc:3249
6961
#: drizzled/sql_base.cc:3240
6840
6964
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6841
6965
"s`.`%s`' to the binary log"
6844
#: drizzled/sql_base.cc:3857
6968
#: drizzled/sql_base.cc:3953
6846
6970
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6971
msgstr "Datei '%s' kann nicht erstellt/geschrieben werden (Fehlercode: %d)"
6973
#: drizzled/sql_db.cc:399 drizzled/sql_db.cc:407
6975
msgid "Error while loading database options: '%s':"
6849
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
6978
#: drizzled/sql_plugin.cc:678
6851
6980
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6854
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
6983
#: drizzled/sql_plugin.cc:692
6856
6985
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6859
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
6988
#: drizzled/sql_plugin.cc:812
6861
6990
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6864
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
6993
#: drizzled/sql_plugin.cc:1066
6865
6994
msgid "plugin-load parameter too long"
6868
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
6997
#: drizzled/sql_plugin.cc:1126
6870
6999
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6873
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
7002
#: drizzled/sql_plugin.cc:1177
6875
7004
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
6878
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
7007
#: drizzled/sql_plugin.cc:1199
6880
7009
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6883
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
7012
#: drizzled/sql_plugin.cc:1215
6885
7014
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6888
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
7017
#: drizzled/sql_plugin.cc:2464 drizzled/sql_plugin.cc:2527
6890
7019
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6893
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
7022
#: drizzled/sql_plugin.cc:2507
6896
7025
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6897
7026
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6900
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
7029
#: drizzled/sql_plugin.cc:2538
6902
7031
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6903
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
6905
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
7034
#: drizzled/sql_plugin.cc:2555
6907
7036
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6910
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
7039
#: drizzled/sql_plugin.cc:2674
6912
7041
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6915
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
7044
#: drizzled/sql_plugin.cc:2681
6917
7046
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6920
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
7049
#: drizzled/sql_plugin.cc:2690
6922
7051
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6925
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
7054
#: drizzled/sql_plugin.cc:2733
6927
7056
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6930
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
7059
#: drizzled/sql_plugin.cc:2743
6932
7061
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6935
#: drizzled/sql_table.cc:105
7064
#: drizzled/sql_repl.cc:101
7065
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
7066
msgstr "Fehler in send_file() beim Lesen des Dateinamens"
7068
#: drizzled/sql_repl.cc:114
7069
msgid "Failed in send_file() on open of file"
7070
msgstr "Fehler in send_file() beim Öffnen der Datei"
7072
#: drizzled/sql_repl.cc:122
7073
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
7076
#: drizzled/sql_repl.cc:131
7077
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
7080
#: drizzled/sql_table.cc:82
6937
7082
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6938
msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
7083
msgstr "Ungültiger Datenbankname '%-.100s'"
6940
#: drizzled/sql_table.cc:2745
7085
#: drizzled/sql_table.cc:2716
6942
7087
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6943
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
7088
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
6945
#: drizzled/sql_table.cc:5018
7090
#: drizzled/sql_table.cc:5011
6947
7092
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6948
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
6950
#: drizzled/sql_table.cc:5185
7095
#: drizzled/sql_table.cc:5178
6953
7098
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6954
7099
"table '%-.192s'"
6957
#: drizzled/sql_udf.cc:41
7102
#: drizzled/sql_udf.cc:39
6958
7103
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
6959
msgstr "Speicher für udf-Struktur kannt nicht allokiert werden"
6961
#: drizzled/table.cc:502
7106
#: drizzled/table.cc:507
6964
7109
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6965
7110
"byte, so character column sizes may have changed"
6968
#: drizzled/table.cc:2077
7113
#: drizzled/table.cc:2082
6970
7115
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6973
#: drizzled/table.cc:2084
7118
#: drizzled/table.cc:2089
6976
7121
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
7029
7174
msgid "Error Messages to stderr"
7030
7175
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
7032
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:162
7177
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:120
7180
"thread_id=%ld query_id=%ld t_connect=%lld t_start=%lld t_lock=%lld command=%."
7181
"*s rows_sent=%ld rows_examined=%u\n"
7182
" db=\"%.*s\" query=\"%.*s\"\n"
7185
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:161
7034
7187
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
7037
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:202
7190
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:201
7039
7192
msgid "File to log to"
7040
7193
msgstr "DROP von %s fehlgeschlagen"
7042
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:211
7195
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:210
7043
7196
msgid "Enable logging"
7046
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:220
7199
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:219
7047
7200
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
7050
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:233
7203
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:232
7051
7204
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
7054
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:246
7207
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:245
7055
7208
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
7058
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:259
7211
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:258
7059
7212
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
7062
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:282
7215
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:281
7064
7217
msgid "Log queries to a file"
7065
7218
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
7067
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:453
7220
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:448
7068
7221
#, fuzzy, c-format
7069
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
7070
msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
7222
msgid "Got an error from thread_id=%lu, %s:%d"
7223
msgstr "Signal %d von Thread %ld erhalten"
7072
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
7225
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:451
7073
7226
#, fuzzy, c-format
7074
7227
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
7075
7228
msgstr "Fehler von fcntl() erhalten"
7077
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:462
7230
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:456
7079
7232
msgid "Unknown thread accessing table"
7080
7233
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
7082
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
7235
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:32
7083
7236
msgid "Didn't find key on read or update"
7084
7237
msgstr "Kein Schlüssel beim Schreiben oder Aktualisieren gefunden"
7086
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
7239
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
7087
7240
msgid "Duplicate key on write or update"
7088
7241
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
7243
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
7244
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7245
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
7090
7247
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
7091
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
7092
msgstr "Interner (nicht spezifizierter) Fehler im Handler"
7094
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
7096
7249
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
7099
7252
"Die Zeile wurde verändert seitdem sie gelesen wurde (während die Tabelle "
7100
7253
"gesperrt war um es zu verhindern)"
7102
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
7255
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:41
7103
7256
msgid "Wrong index given to function"
7104
7257
msgstr "Falscher Index an Funktion übergeben"
7106
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
7259
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
7107
7260
msgid "Undefined handler error 125"
7108
7261
msgstr "Nicht definierter handler fehler 125"
7110
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
7263
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
7111
7264
msgid "Index file is crashed"
7112
7265
msgstr "Indexdatei ist abgestürzt"
7114
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
7115
7268
msgid "Record file is crashed"
7116
7269
msgstr "Datensatzdatei ist abgestürzt"
7271
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
7272
msgid "Out of memory in engine"
7273
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
7118
7275
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
7119
msgid "Out of memory in engine"
7120
msgstr "Platz reicht im Hauptspeiche rnicht aus in der engine"
7122
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
7123
7276
msgid "Undefined handler error 129"
7124
7277
msgstr "Nicht definierter handler Fehler 129"
7126
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
7279
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
7127
7280
msgid "Incorrect file format"
7128
7281
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
7130
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
7283
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
7131
7284
msgid "Command not supported by database"
7132
7285
msgstr "Kommando wird von der Datenbank nicht unterstützt"
7287
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
7288
msgid "Old database file"
7289
msgstr "Alte Datenbankdatei"
7134
7291
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
7135
msgid "Old database file"
7136
msgstr "Alte Datenbankdatei"
7138
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
7139
7292
msgid "No record read before update"
7140
7293
msgstr "Vor dem Aktualisieren wurde kein Datensatz gelesen"
7295
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
7296
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7142
7299
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
7143
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
7144
msgstr "Aufnahme wurde bereits gelöscht (oder aufgenommene Datei zerstört)"
7146
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
7147
7300
msgid "No more room in record file"
7148
7301
msgstr "Kein Platz mehr in der Datendatei verfügbar"
7303
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
7304
msgid "No more room in index file"
7305
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
7150
7307
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
7151
msgid "No more room in index file"
7152
msgstr "In der Indexdatei ist kein Platz mehr verfügbar"
7154
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
7155
7308
msgid "No more records (read after end of file)"
7156
7309
msgstr "Keine weitere Datensätze (Lesevorgang hinter dem Dateiende)"
7158
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
7311
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
7159
7312
msgid "Unsupported extension used for table"
7160
7313
msgstr "Nicht unterstützte endung für Tabelle benutzt"
7315
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
7317
msgstr "Zu große Datenzeile"
7162
7319
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
7164
msgstr "Zu große Zeile"
7166
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
7167
7320
msgid "Wrong create options"
7168
7321
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
7170
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
7323
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
7171
7324
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
7173
7326
"Duplikater eindeutiger Schlüssel oder constraint während des Schreibens oder "
7329
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
7330
msgid "Unknown character set used in table"
7331
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
7176
7333
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
7177
msgid "Unknown character set used in table"
7178
msgstr "Die Tabelle nutzt einen unbekannten Zeichensatz"
7180
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
7181
7334
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
7182
7335
msgstr "Wiedersprüchliche Tabellendfinitionen in subtabellen der MERGE Tabelen"
7184
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
7337
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
7185
7338
msgid "Table is crashed and last repair failed"
7186
7339
msgstr "Tabelle ist abgestützt und letzer Reparaturversuch ist fehlgeschlagen"
7188
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
7341
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
7189
7342
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
7190
7343
msgstr "Tabelle wurde als abgestützt markiert und sollte repariert werden"
7192
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
7345
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
7193
7346
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
7194
7347
msgstr "Zeitüberschreitung; Wiederhole Transaktion"
7196
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
7349
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
7197
7350
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
7199
7352
"Sperrentabelle ist voll. Starte programm neu mit einer größeren Locktabelle"
7354
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
7355
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7356
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
7201
7358
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
7202
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
7203
msgstr "Aktualisierungen sind in einer nur-lese Transaktion nicht gestattet"
7205
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
7206
7359
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
7207
7360
msgstr "Lock deadlock; Wiederhole Transaktion"
7209
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
7362
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
7210
7363
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
7211
7364
msgstr "Fremdschlüßelbeziehung ist falsch formatiert"
7213
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
7366
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
7214
7367
msgid "Cannot add a child row"
7215
7368
msgstr "Kann keine Kindzeile hinzufügen"
7217
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
7370
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
7218
7371
msgid "Cannot delete a parent row"
7219
7372
msgstr "Kann Elternzeile nicht löschen"
7221
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
7374
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
7222
7375
msgid "No savepoint with that name"
7223
7376
msgstr "Kein Savepoint mit diesem Namen"
7225
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
7378
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
7226
7379
msgid "Non unique key block size"
7227
7380
msgstr "Nicht eineindeutiger schlüßel block größe"
7229
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
7382
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
7230
7383
msgid "The table does not exist in engine"
7231
7384
msgstr "Tabelle existiert nicht in dieser engine"
7233
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
7386
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
7234
7387
msgid "The table already existed in storage engine"
7235
7388
msgstr "Die Tabelle existiert bereits in der Storage Engine"
7237
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
7390
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
7238
7391
msgid "Could not connect to storage engine"
7239
7392
msgstr "Kann keine Verbindung zur Storage Engine herstellen"
7241
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
7394
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
7242
7395
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
7243
7396
msgstr "Unerwarteter null Zeiger während der benutzung von räumlichen indexe"
7245
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
7398
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
7246
7399
msgid "The table changed in storage engine"
7247
7400
msgstr "Die Tabelle wurde innerhalb der Storage Engine verändert"
7249
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
7402
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
7250
7403
msgid "There's no partition in table for the given value"
7251
7404
msgstr "Es gibt keine Partition in der Tabelle für den gegebenen Wert"
7253
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
7406
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
7254
7407
msgid "Row-based binlogging of row failed"
7255
7408
msgstr "Zeilenbasierte binlogging der Zeile fehlgeschlagen"
7257
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
7410
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
7258
7411
msgid "Index needed in foreign key constraint"
7259
7412
msgstr "Index für Fremdschlüsselbedingung benötigt"
7414
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
7415
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7261
7418
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
7262
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
7264
"Das Aufrechterhalten der ausländischen Schlüsselbedingungen würde zu einem "
7265
"doppelten Schlüsselfehler führen"
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
7268
7419
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
7269
7420
msgstr "Tabelle muß aktualisiert werden before sie genutzt werden kann"
7422
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
7423
msgid "Table is read only"
7424
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
7271
7426
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
7272
msgid "Table is read only"
7273
msgstr "Tabelle kann nur gelesen werden"
7275
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
7276
7427
msgid "Failed to get next auto increment value"
7277
7428
msgstr "Der nächste Autoincrement-Wert konnte nicht ermittelt werden"
7279
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
7430
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
7280
7431
msgid "Failed to set row auto increment value"
7281
7432
msgstr "Setzen des Autoincrementwert fehlgeschlagen"
7283
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
7434
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
7284
7435
msgid "Unknown (generic) error from engine"
7285
7436
msgstr "Unbekannter (generischer) Fehler der Engine."
7287
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
7438
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
7288
7439
msgid "Record is the same"
7289
7440
msgstr "Datensatz ist der gleiche"
7291
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
7442
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
7292
7443
msgid "It is not possible to log this statement"
7293
7444
msgstr "Es ist nicht möglich diese Anweisung zu protokollieren"
7446
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
7447
msgid "Tablespace exists"
7448
msgstr "Tablespace existiert bereits"
7295
7450
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
7296
msgid "Tablespace exists"
7297
msgstr "Tablespace existiert bereits"
7299
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
7300
7451
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
7301
7452
msgstr "Das Ereigniss ist corrupt was zum lesen illigaler Daten führt"
7303
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
7454
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
7304
7455
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
7306
7457
"Das Tabellenformat ist zu neu und wird von dieser Version nicht unterstützt"
7308
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
7459
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
7309
7460
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
7311
7462
"Das Ereigniss konnte nicht verarbeitet werden. Kein weiterer handler fehler "
7312
7463
"ist aufgetreten"
7314
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
7465
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
7315
7466
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
7317
7468
"Ein fataler Fehler ist während der Initialisierung des handlers aufgetreten"
7319
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
7470
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
7320
7471
msgid "File to short; Expected more data in file"
7321
7472
msgstr "Datei zu kurz, es wurden mehr Daten in der Datei erwartet"
7323
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
7474
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
7324
7475
msgid "Read page with wrong checksum"
7325
7476
msgstr "Seite mit falscher Prüfsumme gelesen"
7327
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
7478
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
7328
7479
msgid "Lock or active transaction"
7329
7480
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
7482
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
7483
msgid "No such table space"
7484
msgstr "Tablespace unbekannt"
7331
7486
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
7332
msgid "No such table space"
7333
msgstr "Tablespace unbekannt"
7335
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
7336
7487
msgid "Tablespace not empty"
7337
7488
msgstr "Tablespace ist nicht leer"
7340
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
7341
#~ " This software comes with ABSOLUTELY "
7342
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
7343
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
7345
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
7347
#~ "Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist frei verfügbare "
7349
#~ "Sie könne diese Software unter GPL Lizenz verändern und neu "
7350
#~ "veröffentlichen.\n"
7353
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
7354
#~ "multi-byte charsets."
7356
#~ "Wechsle zu einem neuen Zeichensatz. Könnte notwendig sein um binlogs mit "
7357
#~ "multy-byte Zeichensatz zu verarbeiten"
7359
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
7360
#~ msgstr "Benutze: \\C Zeichensatzname | charset Zeichensatzname"
7362
#~ msgid "Charset changed"
7363
#~ msgstr "Zeichensatz geändert"
7365
#~ msgid "Charset is not found"
7366
#~ msgstr "Zeichensatz nicht gefunden"
7368
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
7369
#~ msgstr "Unbekannte Option für das %s Protokoll\n"
7371
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
7372
#~ msgstr "COLLATION %s ist nicht gültig für CHARACTER SET %s"
7375
7491
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
7376
7492
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."