~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2008-12-10 20:07:31 UTC
  • mto: (670.1.19 devel)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 672.
  • Revision ID: monty@inaugust.com-20081210200731-l41as3ke7a0uwfd0
Updated messages files.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:56-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-10 12:07-0800\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 23:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: José Lecaros Cisterna <lecaros@ubuntu-cl.org>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:255
 
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Sinónimo de `ayuda'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:256
 
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Limpiar comando."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:258
 
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
32
32
 
33
 
#: client/drizzle.cc:260
 
33
#: client/drizzle.cc:261
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
37
"Adjustar delimitador de declaracion. NOTA: Establece el resto de la línea "
38
38
"como un nuevo delimitador."
39
39
 
40
 
#: client/drizzle.cc:262
 
40
#: client/drizzle.cc:263
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle, despliega resultado verticalmente."
43
43
 
44
 
#: client/drizzle.cc:263
 
44
#: client/drizzle.cc:264
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
47
47
 
48
 
#: client/drizzle.cc:264
 
48
#: client/drizzle.cc:265
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
51
51
 
52
 
#: client/drizzle.cc:265
 
52
#: client/drizzle.cc:266
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Mostrar esta ayuda."
55
55
 
56
 
#: client/drizzle.cc:266
 
56
#: client/drizzle.cc:267
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
59
59
 
60
 
#: client/drizzle.cc:267
 
60
#: client/drizzle.cc:268
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "No escribir en el fichero de salida."
63
63
 
64
 
#: client/drizzle.cc:269
 
64
#: client/drizzle.cc:270
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr ""
67
67
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
68
68
 
69
 
#: client/drizzle.cc:270
 
69
#: client/drizzle.cc:271
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Imprimir el comando actual."
72
72
 
73
 
#: client/drizzle.cc:271
 
73
#: client/drizzle.cc:272
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Cambiar tu consola drizzle."
76
76
 
77
 
#: client/drizzle.cc:272
 
77
#: client/drizzle.cc:273
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Quitar drizzle."
80
80
 
81
 
#: client/drizzle.cc:273
 
81
#: client/drizzle.cc:274
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
84
84
 
85
 
#: client/drizzle.cc:275
 
85
#: client/drizzle.cc:276
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
msgstr ""
88
88
"Ejecutar un fichero de script SQL. Coge el nombre de una fichero como "
89
89
"argumento."
90
90
 
91
 
#: client/drizzle.cc:276
 
91
#: client/drizzle.cc:277
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
94
94
 
95
 
#: client/drizzle.cc:278
 
95
#: client/drizzle.cc:279
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
97
msgstr ""
98
98
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
99
99
"dado."
100
100
 
101
 
#: client/drizzle.cc:280
 
101
#: client/drizzle.cc:281
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr ""
104
104
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
105
105
"argumento."
106
106
 
107
 
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
 
107
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
110
110
 
111
 
#: client/drizzle.cc:284
 
111
#: client/drizzle.cc:285
112
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
113
113
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
114
114
 
115
 
#: client/drizzle.cc:1113
 
115
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
 
116
#, c-format
 
117
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: client/drizzle.cc:1127
116
121
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
117
122
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Las órdenes terminan con ; o \\g;"
118
123
 
119
 
#: client/drizzle.cc:1123
 
124
#: client/drizzle.cc:1137
120
125
#, c-format
121
126
msgid ""
122
127
"Your Drizzle connection id is %u\n"
125
130
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
126
131
"Versión del servidor: %s\n"
127
132
 
128
 
#: client/drizzle.cc:1153
 
133
#: client/drizzle.cc:1165
129
134
#, c-format
130
135
msgid "Reading history-file %s\n"
131
136
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
132
137
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1158
 
138
#: client/drizzle.cc:1169
134
139
#, c-format
135
140
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
136
141
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
137
142
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1165
 
143
#: client/drizzle.cc:1176
139
144
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
140
145
msgstr ""
141
146
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
142
147
 
143
 
#: client/drizzle.cc:1183
 
148
#: client/drizzle.cc:1194
144
149
#, c-format
145
150
msgid "Writing history-file %s\n"
146
151
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
147
152
 
148
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
153
#: client/drizzle.cc:1203
149
154
msgid "Aborted"
150
155
msgstr "Abortado"
151
156
 
152
 
#: client/drizzle.cc:1192
 
157
#: client/drizzle.cc:1203
153
158
msgid "Bye"
154
159
msgstr "Adiós"
155
160
 
156
 
#: client/drizzle.cc:1241
 
161
#: client/drizzle.cc:1252
157
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
158
163
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
159
164
 
160
 
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
 
165
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
161
166
msgid "Display this help and exit."
162
167
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
163
168
 
164
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
169
#: client/drizzle.cc:1277
165
170
msgid "Synonym for -?"
166
171
msgstr "Sinónimo de -?"
167
172
 
168
 
#: client/drizzle.cc:1269
 
173
#: client/drizzle.cc:1280
169
174
msgid ""
170
175
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
171
176
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
175
180
"para conseguir el completado de tablas y campos, pero iniciar y reconectar "
176
181
"puede llevar más tiempo. Deshabilitar con --disable-auto-rehash."
177
182
 
178
 
#: client/drizzle.cc:1273
 
183
#: client/drizzle.cc:1284
179
184
msgid ""
180
185
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
181
186
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
186
191
"rápido, y deshabilita la recreación de hashes en reconexiones. ADVERTENCIA: "
187
192
"opciones desfasadas; Utilizar mejor --disable-auto-rehash."
188
193
 
189
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
194
#: client/drizzle.cc:1287
190
195
msgid ""
191
196
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
192
197
"terminal width."
194
199
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
195
200
"que el ancho del terminal."
196
201
 
197
 
#: client/drizzle.cc:1279
 
202
#: client/drizzle.cc:1290
198
203
msgid ""
199
204
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
200
205
msgstr ""
201
206
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
202
207
"(Habilita --silent)"
203
208
 
204
 
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
 
209
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
205
210
msgid "Directory where character sets are."
206
211
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
207
212
 
208
 
#: client/drizzle.cc:1283
 
213
#: client/drizzle.cc:1294
209
214
msgid "Display column type information."
210
215
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
211
216
 
212
 
#: client/drizzle.cc:1286
 
217
#: client/drizzle.cc:1297
213
218
msgid ""
214
219
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
215
220
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
222
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
218
223
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
219
224
 
220
 
#: client/drizzle.cc:1289
 
225
#: client/drizzle.cc:1300
221
226
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
227
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
223
228
 
224
 
#: client/drizzle.cc:1292
 
229
#: client/drizzle.cc:1303
225
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
226
231
msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
227
232
 
228
 
#: client/drizzle.cc:1295
 
233
#: client/drizzle.cc:1306
229
234
msgid "Print some debug info at exit."
230
235
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
231
236
 
232
 
#: client/drizzle.cc:1297
 
237
#: client/drizzle.cc:1308
233
238
msgid "Database to use."
234
239
msgstr "Base de datos a utilizar."
235
240
 
236
 
#: client/drizzle.cc:1300
 
241
#: client/drizzle.cc:1311
237
242
msgid "(not used)"
238
243
msgstr ""
239
244
 
240
 
#: client/drizzle.cc:1302
 
245
#: client/drizzle.cc:1313
241
246
msgid "Delimiter to be used."
242
247
msgstr "Delimitador que se usará."
243
248
 
244
 
#: client/drizzle.cc:1304
 
249
#: client/drizzle.cc:1315
245
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
246
251
msgstr ""
247
252
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
248
253
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1306
 
254
#: client/drizzle.cc:1317
250
255
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
251
256
msgstr "Escribir la salida de la consulta (filas) verticalmente."
252
257
 
253
 
#: client/drizzle.cc:1309
 
258
#: client/drizzle.cc:1320
254
259
msgid "Continue even if we get an sql error."
255
260
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
256
261
 
257
 
#: client/drizzle.cc:1313
 
262
#: client/drizzle.cc:1324
258
263
msgid ""
259
264
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
260
265
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
267
272
"sólo desde la primera línea, antes del salto de línea. Deshabilitar con --"
268
273
"disable-named-commands. Esta opción esta deshabilitada por defecto."
269
274
 
270
 
#: client/drizzle.cc:1317
 
275
#: client/drizzle.cc:1328
271
276
msgid ""
272
277
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
273
278
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
282
287
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
283
288
"Utilizar mejor --disable-named-command."
284
289
 
285
 
#: client/drizzle.cc:1319
 
290
#: client/drizzle.cc:1330
286
291
msgid "Ignore space after function names."
287
292
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
288
293
 
289
 
#: client/drizzle.cc:1321
 
294
#: client/drizzle.cc:1332
290
295
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
291
296
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
292
297
 
293
 
#: client/drizzle.cc:1324
 
298
#: client/drizzle.cc:1335
294
299
msgid "Turn off beep on error."
295
300
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
296
301
 
297
 
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
 
302
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
298
303
msgid "Connect to host."
299
304
msgstr "Conectar al servidor."
300
305
 
301
 
#: client/drizzle.cc:1328
 
306
#: client/drizzle.cc:1339
302
307
msgid "Write line numbers for errors."
303
308
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
304
309
 
305
 
#: client/drizzle.cc:1331
 
310
#: client/drizzle.cc:1342
306
311
msgid ""
307
312
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
308
313
"version of this option instead."
310
315
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
311
316
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
312
317
 
313
 
#: client/drizzle.cc:1333
 
318
#: client/drizzle.cc:1344
314
319
msgid "Flush buffer after each query."
315
320
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
316
321
 
317
 
#: client/drizzle.cc:1335
 
322
#: client/drizzle.cc:1346
318
323
msgid "Write column names in results."
319
324
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
320
325
 
321
 
#: client/drizzle.cc:1339
 
326
#: client/drizzle.cc:1350
322
327
msgid ""
323
328
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
324
329
"version of this options instead."
326
331
"No escribir el nombre de las columnas en los resultados: ADVERTENCIA: -N "
327
332
"está desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
328
333
 
329
 
#: client/drizzle.cc:1342
 
334
#: client/drizzle.cc:1353
330
335
msgid ""
331
336
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
332
337
"you can set variables directly with --variable-name=value."
334
339
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
335
340
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
336
341
 
337
 
#: client/drizzle.cc:1344
 
342
#: client/drizzle.cc:1355
338
343
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
339
344
msgstr "Ignorar SIGINT (CTRL-C)"
340
345
 
341
 
#: client/drizzle.cc:1348
 
346
#: client/drizzle.cc:1359
342
347
msgid ""
343
348
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
344
349
"other database in the update log."
346
351
"Sólo actualizar la base de datos por defecto. Esto es muy util para evitar "
347
352
"actualizaciones de otras bases de datos en el log de actualizaciones."
348
353
 
349
 
#: client/drizzle.cc:1351
 
354
#: client/drizzle.cc:1362
350
355
msgid ""
351
356
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
352
357
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
360
365
"(\\h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-"
361
366
"pager. Esta opción está deshabilitada por defecto."
362
367
 
363
 
#: client/drizzle.cc:1354
 
368
#: client/drizzle.cc:1365
364
369
msgid ""
365
370
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
366
371
"option deprecated; use --disable-pager instead."
369
374
"interactiva(\\ h). ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-"
370
375
"pager."
371
376
 
372
 
#: client/drizzle.cc:1357 client/drizzleadmin.cc:80
 
377
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
373
378
msgid ""
374
379
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
375
380
"asked from the tty."
377
382
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
378
383
"la terminal (tty)."
379
384
 
380
 
#: client/drizzle.cc:1359
 
385
#: client/drizzle.cc:1370
381
386
#, fuzzy
382
387
msgid ""
383
388
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
386
391
"Puerto para la conexión o 0 por defecto, en orden de preferencia, my.cnf, "
387
392
"$DRIZZLE_TCP_POST, "
388
393
 
389
 
#: client/drizzle.cc:1360
 
394
#: client/drizzle.cc:1371
390
395
msgid "built-in default"
391
396
msgstr "built-in por defecto"
392
397
 
393
 
#: client/drizzle.cc:1363
 
398
#: client/drizzle.cc:1374
394
399
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
395
400
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
396
401
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1366
 
402
#: client/drizzle.cc:1377
398
403
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
399
404
msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
400
405
 
401
 
#: client/drizzle.cc:1369
 
406
#: client/drizzle.cc:1380
402
407
msgid ""
403
408
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
404
409
"the output is suspended. Doesn't use history file."
406
411
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
407
412
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
408
413
 
409
 
#: client/drizzle.cc:1371
 
414
#: client/drizzle.cc:1382
410
415
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
411
416
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
412
417
 
413
 
#: client/drizzle.cc:1374
 
418
#: client/drizzle.cc:1385
414
419
msgid ""
415
420
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
416
421
"option is enabled by default."
418
423
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
419
424
"Esta opción esta habilitada por defecto."
420
425
 
421
 
#: client/drizzle.cc:1376
 
426
#: client/drizzle.cc:1387
422
427
msgid ""
423
428
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
424
429
msgstr ""
425
430
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
426
431
"fila en una nueva línea."
427
432
 
428
 
#: client/drizzle.cc:1378
 
433
#: client/drizzle.cc:1389
429
434
msgid "Socket file to use for connection."
430
435
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
431
436
 
432
 
#: client/drizzle.cc:1381
 
437
#: client/drizzle.cc:1392
433
438
msgid "Output in table format."
434
439
msgstr "Salida en formato de tabla."
435
440
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1384
 
441
#: client/drizzle.cc:1395
437
442
msgid ""
438
443
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
439
444
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
443
448
"funciona en modo secuencial. Deshabilitar con --disable-tee. Esta opción "
444
449
"está deshabilitada por defecto."
445
450
 
446
 
#: client/drizzle.cc:1386
 
451
#: client/drizzle.cc:1397
447
452
msgid ""
448
453
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
449
454
"deprecated; use --disable-tee instead"
451
456
"Deshabilitar fichero de salida. Ver también la ayuda interactiva (\\h). "
452
457
"ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee"
453
458
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
 
459
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
455
460
msgid "User for login if not current user."
456
461
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
457
462
 
458
 
#: client/drizzle.cc:1392
 
463
#: client/drizzle.cc:1403
459
464
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
460
465
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
461
466
 
462
 
#: client/drizzle.cc:1395
 
467
#: client/drizzle.cc:1406
463
468
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
464
469
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-update, -U."
465
470
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1398
 
471
#: client/drizzle.cc:1409
467
472
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
468
473
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
469
474
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
 
475
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
471
476
msgid "Output version information and exit."
472
477
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
473
478
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
 
479
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
475
480
msgid "Wait and retry if connection is down."
476
481
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
477
482
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1405
 
483
#: client/drizzle.cc:1416
479
484
msgid "Number of seconds before connection timeout."
480
485
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
481
486
 
482
 
#: client/drizzle.cc:1410
 
487
#: client/drizzle.cc:1421
483
488
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
484
489
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
485
490
 
486
 
#: client/drizzle.cc:1415
 
491
#: client/drizzle.cc:1426
487
492
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
488
493
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
489
494
 
490
 
#: client/drizzle.cc:1419
 
495
#: client/drizzle.cc:1430
491
496
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
492
497
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
493
498
 
494
 
#: client/drizzle.cc:1424
 
499
#: client/drizzle.cc:1435
495
500
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
496
501
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
497
502
 
498
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
503
#: client/drizzle.cc:1439
499
504
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
500
505
msgstr ""
501
506
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
502
507
"(pre-4.1.1)"
503
508
 
504
 
#: client/drizzle.cc:1441
 
509
#: client/drizzle.cc:1444
 
510
msgid "Show progress during an import."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: client/drizzle.cc:1455
505
514
#, c-format
506
515
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
507
516
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
508
517
 
509
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
518
#: client/drizzle.cc:1462
510
519
#, fuzzy, c-format
511
520
msgid ""
512
521
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
517
526
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
518
527
"licencia GPL.\n"
519
528
 
520
 
#: client/drizzle.cc:1453
 
529
#: client/drizzle.cc:1467
521
530
#, c-format
522
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
523
532
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
524
533
 
525
 
#: client/drizzle.cc:1486
 
534
#: client/drizzle.cc:1499
526
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
527
536
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
528
537
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
538
#: client/drizzle.cc:1520
530
539
#, c-format
531
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
532
541
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
533
542
 
534
 
#: client/drizzle.cc:1530
 
543
#: client/drizzle.cc:1543
535
544
#, c-format
536
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
537
546
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
538
547
 
539
 
#: client/drizzle.cc:1534
 
548
#: client/drizzle.cc:1547
540
549
#, c-format
541
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
542
551
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
543
552
 
544
 
#: client/drizzle.cc:1902
 
553
#: client/drizzle.cc:1703
 
554
#, c-format
 
555
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: client/drizzle.cc:1919
545
559
#, c-format
546
560
msgid "Unknown command '\\%c'."
547
561
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
548
562
 
549
 
#: client/drizzle.cc:2329
 
563
#: client/drizzle.cc:2343
550
564
msgid ""
551
565
"Reading table information for completion of table and column names\n"
552
566
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
556
570
"    Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
557
571
"\n"
558
572
 
559
 
#: client/drizzle.cc:2426
 
573
#: client/drizzle.cc:2440
560
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
561
575
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
562
576
 
563
 
#: client/drizzle.cc:2432
 
577
#: client/drizzle.cc:2446
564
578
msgid "Can't connect to the server\n"
565
579
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
566
580
 
567
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
581
#: client/drizzle.cc:2503
568
582
msgid "categories:"
569
583
msgstr "categorias:"
570
584
 
571
 
#: client/drizzle.cc:2489
 
585
#: client/drizzle.cc:2503
572
586
msgid "topics:"
573
587
msgstr "temas:"
574
588
 
575
 
#: client/drizzle.cc:2543
 
589
#: client/drizzle.cc:2555
576
590
#, c-format
577
591
msgid "Name: '%s'\n"
578
592
msgstr "Nombre: '%s'\n"
579
593
 
580
 
#: client/drizzle.cc:2544
 
594
#: client/drizzle.cc:2556
581
595
#, c-format
582
596
msgid ""
583
597
"Description:\n"
586
600
"Descripción:\n"
587
601
"%s"
588
602
 
589
 
#: client/drizzle.cc:2546
 
603
#: client/drizzle.cc:2558
590
604
#, c-format
591
605
msgid ""
592
606
"Examples:\n"
595
609
"Ejemplos:\n"
596
610
"%s"
597
611
 
598
 
#: client/drizzle.cc:2559
 
612
#: client/drizzle.cc:2571
599
613
msgid "Many help items for your request exist."
600
614
msgstr "Existen muchos elementos de ayuda para tu petición."
601
615
 
602
 
#: client/drizzle.cc:2560
 
616
#: client/drizzle.cc:2572
603
617
msgid ""
604
618
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
605
619
"where <item> is one of the following"
608
622
"<elemento>',\n"
609
623
"donde <elemento> es un de estos"
610
624
 
611
 
#: client/drizzle.cc:2566
 
625
#: client/drizzle.cc:2578
612
626
#, c-format
613
627
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
614
628
msgstr "Has pedido ayuda acerca de la categoría: '%s'\n"
615
629
 
616
 
#: client/drizzle.cc:2567
 
630
#: client/drizzle.cc:2579
617
631
msgid ""
618
632
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
619
633
"following"
621
635
"Para más información, excriba 'help <elemento>', donde <elemento> es uno de "
622
636
"estos"
623
637
 
624
 
#: client/drizzle.cc:2580
 
638
#: client/drizzle.cc:2592
625
639
msgid ""
626
640
"\n"
627
641
"Nothing found"
629
643
"\n"
630
644
"No se ha encontrado nada"
631
645
 
632
 
#: client/drizzle.cc:2581
 
646
#: client/drizzle.cc:2593
633
647
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
634
648
msgstr ""
635
649
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
636
650
"disponibles\n"
637
651
 
638
 
#: client/drizzle.cc:2604
 
652
#: client/drizzle.cc:2615
639
653
msgid "List of all Drizzle commands:"
640
654
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
641
655
 
642
 
#: client/drizzle.cc:2606
 
656
#: client/drizzle.cc:2617
643
657
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
644
658
msgstr ""
645
659
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
646
660
"terminar con ';'"
647
661
 
648
 
#: client/drizzle.cc:2617
 
662
#: client/drizzle.cc:2629
649
663
msgid ""
650
664
"\n"
651
665
"For server side help, type 'help contents'\n"
653
667
"\n"
654
668
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
655
669
 
656
 
#: client/drizzle.cc:2660
 
670
#: client/drizzle.cc:2670
657
671
msgid "No query specified\n"
658
672
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
659
673
 
660
 
#: client/drizzle.cc:2675
 
674
#: client/drizzle.cc:2685
661
675
msgid "Ignoring query to other database"
662
676
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
663
677
 
664
 
#: client/drizzle.cc:2724
 
678
#: client/drizzle.cc:2734
665
679
msgid "Empty set"
666
680
msgstr "Conjunto vacío"
667
681
 
668
 
#: client/drizzle.cc:2737
 
682
#: client/drizzle.cc:2747
669
683
#, c-format
670
684
msgid "%ld row in set"
671
685
msgid_plural "%ld rows in set"
672
686
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
673
687
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
674
688
 
675
 
#: client/drizzle.cc:2746
 
689
#: client/drizzle.cc:2756
676
690
msgid "Query OK"
677
691
msgstr "Consulta OK"
678
692
 
679
 
#: client/drizzle.cc:2748
 
693
#: client/drizzle.cc:2758
680
694
#, c-format
681
695
msgid "Query OK, %ld row affected"
682
696
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
700
714
msgid "Write more information."
701
715
msgstr "Escribir más información."
702
716
 
703
 
#: client/drizzleadmin.cc:258
 
717
#: client/drizzleadmin.cc:127
 
718
#, c-format
 
719
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: client/drizzleadmin.cc:264
704
723
#, c-format
705
724
msgid ""
706
725
"connect to server at '%s' failed\n"
709
728
"conexion al servidor en '%s'  fallido\n"
710
729
"error: '%s'"
711
730
 
712
 
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
731
#: client/drizzleadmin.cc:270
713
732
#, c-format
714
733
msgid "Check that drizzled is running on %s"
715
734
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
716
735
 
717
 
#: client/drizzleadmin.cc:265
 
736
#: client/drizzleadmin.cc:271
718
737
#, c-format
719
738
msgid " and that the port is %d.\n"
720
739
msgstr " y el puerto es %d\n"
721
740
 
722
 
#: client/drizzleadmin.cc:267
 
741
#: client/drizzleadmin.cc:273
723
742
#, c-format
724
743
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
725
744
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
726
745
 
727
 
#: client/drizzleadmin.cc:278
 
746
#: client/drizzleadmin.cc:284
728
747
#, c-format
729
748
msgid "Got error: %s\n"
730
749
msgstr "Recibio error: %s\n"
731
750
 
732
 
#: client/drizzleadmin.cc:285
 
751
#: client/drizzleadmin.cc:291
733
752
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
734
753
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
735
754
 
736
 
#: client/drizzleadmin.cc:318
 
755
#: client/drizzleadmin.cc:324
737
756
#, c-format
738
757
msgid "shutting down drizzled...\n"
739
758
msgstr "cerrando drizzled...\n"
740
759
 
741
 
#: client/drizzleadmin.cc:322
 
760
#: client/drizzleadmin.cc:328
742
761
#, c-format
743
762
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
744
763
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
745
764
 
746
 
#: client/drizzleadmin.cc:329
 
765
#: client/drizzleadmin.cc:335
747
766
#, c-format
748
767
msgid "done\n"
749
768
msgstr "hecho\n"
750
769
 
751
 
#: client/drizzleadmin.cc:339
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:345
752
771
msgid "drizzled is alive"
753
772
msgstr "drizzled esta vivo"
754
773
 
755
 
#: client/drizzleadmin.cc:347
 
774
#: client/drizzleadmin.cc:353
756
775
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
757
776
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
758
777
 
759
 
#: client/drizzleadmin.cc:351
 
778
#: client/drizzleadmin.cc:357
760
779
#, c-format
761
780
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
762
781
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
763
782
 
764
 
#: client/drizzleadmin.cc:360
 
783
#: client/drizzleadmin.cc:366
765
784
#, c-format
766
785
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
767
786
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
768
787
 
769
 
#: client/drizzleadmin.cc:369
 
788
#: client/drizzleadmin.cc:375
770
789
#, c-format
771
790
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
772
791
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
773
792
 
774
 
#: client/drizzleadmin.cc:376
 
793
#: client/drizzleadmin.cc:382
775
794
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
776
795
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
777
796
 
778
 
#: client/drizzleadmin.cc:377
 
797
#: client/drizzleadmin.cc:383
779
798
msgid ""
780
799
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
781
800
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
803
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
785
804
"licencia GPL.\n"
786
805
 
787
 
#: client/drizzleadmin.cc:378
 
806
#: client/drizzleadmin.cc:384
788
807
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
808
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
790
809
 
791
 
#: client/drizzleadmin.cc:379
 
810
#: client/drizzleadmin.cc:385
792
811
#, c-format
793
812
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
813
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
795
814
 
796
 
#: client/drizzleadmin.cc:381
 
815
#: client/drizzleadmin.cc:387
797
816
msgid ""
798
817
"  ping         Check if server is down\n"
799
818
"  shutdown     Take server down\n"
1254
1273
msgid "Unknown error %d"
1255
1274
msgstr "Error desconocido %d"
1256
1275
 
1257
 
#: mysys/my_getopt.cc:85
 
1276
#: mysys/my_getopt.cc:89
1258
1277
msgid "Warning: "
1259
1278
msgstr "Advertencia: "
1260
1279
 
1261
 
#: mysys/my_getopt.cc:87
 
1280
#: mysys/my_getopt.cc:91
1262
1281
msgid "Info: "
1263
1282
msgstr "Informacion: "
1264
1283
 
1265
 
#: mysys/my_getopt.cc:351
 
1284
#: mysys/my_getopt.cc:355
1266
1285
#, c-format
1267
1286
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1268
1287
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
1269
1288
 
1270
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1289
#: mysys/my_getopt.cc:356
1271
1290
msgid "WARNING"
1272
1291
msgstr "ADVERTENCIA"
1273
1292
 
1274
 
#: mysys/my_getopt.cc:352
 
1293
#: mysys/my_getopt.cc:356
1275
1294
msgid "ERROR"
1276
1295
msgstr "ERROR"
1277
1296
 
1278
 
#: mysys/my_getopt.cc:455
 
1297
#: mysys/my_getopt.cc:459
1279
1298
#, c-format
1280
1299
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1281
1300
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
1282
1301
 
1283
 
#: mysys/my_getopt.cc:765
 
1302
#: mysys/my_getopt.cc:772
1284
1303
#, c-format
1285
1304
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1286
1305
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
1287
1306
 
1288
 
#: mysys/my_getopt.cc:942
 
1307
#: mysys/my_getopt.cc:963
1289
1308
#, c-format
1290
1309
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1291
1310
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
1292
1311
 
1293
 
#: mysys/my_getopt.cc:1165
 
1312
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1294
1313
#, c-format
1295
1314
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1296
1315
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
1297
1316
 
1298
 
#: mysys/my_getopt.cc:1185
 
1317
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1299
1318
#, c-format
1300
1319
msgid ""
1301
1320
"\n"
1307
1326
"variables (--variable-name=valor)\n"
1308
1327
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1309
1328
 
1310
 
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
 
1329
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1311
1330
msgid "(No default value)"
1312
1331
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1313
1332
 
1314
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1333
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1315
1334
msgid "true"
1316
1335
msgstr "verdadero"
1317
1336
 
1318
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
 
1337
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1319
1338
msgid "false"
1320
1339
msgstr "falso"
1321
1340
 
1322
 
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1341
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1323
1342
#, c-format
1324
1343
msgid "(Disabled)\n"
1325
1344
msgstr "(Desabilitado)\n"
1326
1345
 
1327
 
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1328
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
 
1346
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
 
1347
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1329
1348
#, c-format
1330
1349
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1331
1350
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
1358
1377
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1359
1378
msgstr ""
1360
1379
 
1361
 
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
 
1380
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1362
1381
#, c-format
1363
1382
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1364
1383
msgstr ""
1365
1384
 
1366
 
#: drizzled/drizzled.cc:547
 
1385
#: drizzled/drizzled.cc:550
1367
1386
#, c-format
1368
1387
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1369
1388
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1370
1389
 
1371
 
#: drizzled/drizzled.cc:728
 
1390
#: drizzled/drizzled.cc:731
1372
1391
#, fuzzy, c-format
1373
1392
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1374
1393
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1375
1394
 
1376
 
#: drizzled/drizzled.cc:762
 
1395
#: drizzled/drizzled.cc:784
1377
1396
msgid "Aborting\n"
1378
1397
msgstr "Abortando\n"
1379
1398
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
 
1399
#: drizzled/drizzled.cc:959
1381
1400
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1382
1401
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1383
1402
 
1384
 
#: drizzled/drizzled.cc:949
 
1403
#: drizzled/drizzled.cc:967
1385
1404
#, fuzzy
1386
1405
msgid ""
1387
1406
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1390
1409
"Error fatal: Por favor lea la seccion de \"Seguridad\" del manual para "
1391
1410
"investigar como ejecutar mysqld como root!\n"
1392
1411
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:973
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:991
1394
1413
#, c-format
1395
1414
msgid ""
1396
1415
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1399
1418
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1400
1419
"revise si el usuario ha existe!\n"
1401
1420
 
1402
 
#: drizzled/drizzled.cc:1147
 
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1403
1422
#, c-format
1404
1423
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1405
1424
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1406
1425
 
1407
 
#: drizzled/drizzled.cc:1153
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1408
1427
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1409
1428
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1410
1429
 
1411
 
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1412
1431
#, c-format
1413
1432
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1414
1433
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1415
1434
 
1416
 
#: drizzled/drizzled.cc:1160
 
1435
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1417
1436
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1418
1437
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1419
1438
 
1420
 
#: drizzled/drizzled.cc:1161
 
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1421
1440
#, c-format
1422
1441
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1423
1442
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1424
1443
 
1425
 
#: drizzled/drizzled.cc:1251
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1426
1445
#, c-format
1427
1446
msgid "Fatal "
1428
1447
msgstr "Fatal "
1429
1448
 
1430
 
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1449
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1431
1450
#, c-format
1432
1451
msgid ""
1433
1452
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1443
1462
"y incluso esto puede fallar.\n"
1444
1463
"\n"
1445
1464
 
1446
 
#: drizzled/drizzled.cc:1280
 
1465
#: drizzled/drizzled.cc:1298
1447
1466
#, fuzzy, c-format
1448
1467
msgid ""
1449
1468
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1460
1479
"Espero que esta bien; si no, disminuir algunas variables en la ecuación.\n"
1461
1480
"\n"
1462
1481
 
1463
 
#: drizzled/drizzled.cc:1298
 
1482
#: drizzled/drizzled.cc:1316
1464
1483
#, fuzzy, c-format
1465
1484
msgid ""
1466
1485
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1472
1491
"donde murió mysqld. Si no aparece un mensaje después de esto, algo pasó\n"
1473
1492
"terriblemente mal...\n"
1474
1493
 
1475
 
#: drizzled/drizzled.cc:1326
 
1494
#: drizzled/drizzled.cc:1344
1476
1495
#, c-format
1477
1496
msgid ""
1478
1497
"Trying to get some variables.\n"
1481
1500
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1482
1501
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1483
1502
 
1484
 
#: drizzled/drizzled.cc:1338
 
1503
#: drizzled/drizzled.cc:1356
1485
1504
#, c-format
1486
1505
msgid ""
1487
1506
"\n"
1502
1521
"usar un\n"
1503
1522
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1504
1523
 
1505
 
#: drizzled/drizzled.cc:1353
 
1524
#: drizzled/drizzled.cc:1371
1506
1525
#, c-format
1507
1526
msgid ""
1508
1527
"\n"
1522
1541
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1523
1542
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1524
1543
 
1525
 
#: drizzled/drizzled.cc:1366
 
1544
#: drizzled/drizzled.cc:1384
1526
1545
#, c-format
1527
1546
msgid ""
1528
1547
"\n"
1545
1564
"problemas de\n"
1546
1565
"'mlockall'.\n"
1547
1566
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:1381
 
1567
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1549
1568
#, c-format
1550
1569
msgid "Writing a core file\n"
1551
1570
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1552
1571
 
1553
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
 
1572
#: drizzled/drizzled.cc:1446
1554
1573
msgid ""
1555
1574
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1556
1575
"be able to generate a core file on signals"
1558
1577
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1559
1578
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1560
1579
 
1561
 
#: drizzled/drizzled.cc:1496
 
1580
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1562
1581
#, c-format
1563
1582
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1564
1583
msgstr ""
1565
1584
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1566
1585
 
1567
 
#: drizzled/drizzled.cc:1584
 
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1568
1587
#, fuzzy, c-format
1569
1588
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1570
1589
msgstr "Obtuvo señal %d para cerrar mysqld"
1571
1590
 
1572
 
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1573
1592
msgid "Can't create thread to kill server"
1574
1593
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1575
1594
 
1576
 
#: drizzled/drizzled.cc:1624
 
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1577
1596
#, c-format
1578
1597
msgid "Got signal: %d  error: %d"
1579
1598
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1580
1599
 
1581
 
#: drizzled/drizzled.cc:1754
 
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1582
1601
#, c-format
1583
1602
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1584
1603
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1585
1604
 
1586
 
#: drizzled/drizzled.cc:1871
 
1605
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1587
1606
#, c-format
1588
1607
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1589
1608
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1590
1609
 
1591
 
#: drizzled/drizzled.cc:1935
 
1610
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1592
1611
#, fuzzy, c-format
1593
1612
msgid ""
1594
1613
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
1597
1616
"Cambiaron los limites: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache %"
1598
1617
"ld"
1599
1618
 
1600
 
#: drizzled/drizzled.cc:1940
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1601
1620
#, c-format
1602
1621
msgid ""
1603
1622
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1604
1623
msgstr ""
1605
1624
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1606
1625
 
1607
 
#: drizzled/drizzled.cc:2021
 
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1608
1627
#, c-format
1609
1628
msgid "Unknown locale: '%s'"
1610
1629
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1611
1630
 
1612
 
#: drizzled/drizzled.cc:2087
 
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1613
1632
msgid "Can't create thread-keys"
1614
1633
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1615
1634
 
1616
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1617
1636
msgid "Unable to reopen stdout"
1618
1637
msgstr ""
1619
1638
 
1620
 
#: drizzled/drizzled.cc:2130
 
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1621
1640
msgid "Unable to reopen stderr"
1622
1641
msgstr ""
1623
1642
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:2136
 
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1625
1644
msgid "Out of memory"
1626
1645
msgstr "Memoria agotada"
1627
1646
 
1628
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1629
1648
msgid ""
1630
1649
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1631
1650
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1633
1652
"Usar --replicate-same-server-id en conjuncion con --log-slave-updates es "
1634
1653
"imposible, esto llevaria a ciclos infinitos en el servidor."
1635
1654
 
1636
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1655
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1637
1656
#, c-format
1638
1657
msgid ""
1639
1658
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
1645
1664
"servidor maestro y tiene y su hostname cambia! Porfavor use '--log-bin='%s' "
1646
1665
"para evitar este problema."
1647
1666
 
1648
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1668
#, fuzzy
 
1669
msgid "Out of memory in init_server_components."
 
1670
msgstr "Sin memoria en el motor"
 
1671
 
 
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1649
1673
msgid "Failed to initialize plugins."
1650
1674
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1651
1675
 
1652
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1676
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1653
1677
#, c-format
1654
1678
msgid ""
1655
1679
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1658
1682
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1659
1683
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1660
1684
 
1661
 
#: drizzled/drizzled.cc:2231
 
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1662
1686
msgid "Can't init databases"
1663
1687
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1664
1688
 
1665
 
#: drizzled/drizzled.cc:2251
 
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1666
1690
#, c-format
1667
1691
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1668
1692
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1669
1693
 
1670
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1671
1695
#, c-format
1672
1696
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1673
1697
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1674
1698
 
1675
 
#: drizzled/drizzled.cc:2280
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1676
1700
msgid "Can't initialize tc_log"
1677
1701
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1678
1702
 
1679
 
#: drizzled/drizzled.cc:2311
 
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1680
1704
#, c-format
1681
1705
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1682
1706
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1683
1707
 
1684
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1685
1709
#, fuzzy, c-format
1686
 
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1710
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1687
1711
msgstr "Se pidio la pila de hilos de ejecucion %u , pero se obtuvo %llu"
1688
1712
 
1689
 
#: drizzled/drizzled.cc:2416
 
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1690
1714
msgid ""
1691
1715
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1692
1716
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2433
2457
msgstr ""
2434
2458
 
2435
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2436
 
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2440
2460
msgid ""
2441
2461
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2442
2462
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2443
2463
msgstr ""
2444
2464
 
2445
 
#: drizzled/drizzled.cc:3592
 
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2446
2466
msgid "The stack size for each thread."
2447
2467
msgstr ""
2448
2468
 
2449
 
#: drizzled/drizzled.cc:3598
 
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2450
2470
msgid "The TIME format (for future)."
2451
2471
msgstr ""
2452
2472
 
2453
 
#: drizzled/drizzled.cc:3603
 
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2454
2474
msgid ""
2455
2475
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2456
2476
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2457
2477
msgstr ""
2458
2478
 
2459
 
#: drizzled/drizzled.cc:3609
 
2479
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2460
2480
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2461
2481
msgstr ""
2462
2482
 
2463
 
#: drizzled/drizzled.cc:3614
 
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2464
2484
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2465
2485
msgstr ""
2466
2486
 
2467
 
#: drizzled/drizzled.cc:3619
 
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2468
2488
msgid ""
2469
2489
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2470
2490
"closing it."
2471
2491
msgstr ""
2472
2492
 
2473
 
#: drizzled/drizzled.cc:3866
 
2493
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2494
#, fuzzy
2474
2495
msgid ""
2475
 
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
 
2496
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2476
2497
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2477
2498
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2478
2499
"\n"
2479
2500
"Starts the Drizzle database server\n"
2480
2501
msgstr ""
 
2502
"Este software viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software "
 
2503
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
 
2504
"licencia GPL.\n"
2481
2505
 
2482
 
#: drizzled/drizzled.cc:3873
 
2506
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2483
2507
#, c-format
2484
2508
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2485
2509
msgstr ""
2486
2510
 
2487
 
#: drizzled/drizzled.cc:3884
 
2511
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2488
2512
msgid ""
2489
2513
"\n"
2490
2514
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2491
2515
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2492
2516
msgstr ""
2493
2517
 
2494
 
#: drizzled/drizzled.cc:4058
 
2518
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2495
2519
#, c-format
2496
2520
msgid ""
2497
2521
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2498
2522
"command line\n"
2499
2523
msgstr ""
2500
2524
 
2501
 
#: drizzled/drizzled.cc:4112
 
2525
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2502
2526
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2503
2527
msgstr ""
2504
2528
 
2505
 
#: drizzled/drizzled.cc:4118
 
2529
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2506
2530
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2507
2531
msgstr ""
2508
2532
 
 
2533
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2534
#, c-format
 
2535
msgid "No option given to %s\n"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
2509
2538
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2510
2539
#, c-format
2511
 
msgid "No option given to %s\n"
 
2540
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2512
2541
msgstr ""
2513
2542
 
2514
2543
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2515
2544
#, c-format
2516
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2520
 
#, c-format
2521
2545
msgid "Alternatives are: '%s'"
2522
2546
msgstr ""
2523
2547
 
2701
2725
msgstr ""
2702
2726
 
2703
2727
#: drizzled/error.cc:108
2704
 
#, c-format
2705
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %d bytes)"
2706
 
msgstr ""
 
2728
#, fuzzy, c-format
 
2729
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
 
2730
msgstr "No hay mas memoria (Se necesitan %u bytes)"
2707
2731
 
2708
2732
#: drizzled/error.cc:110
2709
2733
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2720
2744
 
2721
2745
#: drizzled/error.cc:116
2722
2746
msgid ""
2723
 
"Out of memory; check if mysqld or some other process uses all available "
2724
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow mysqld to use more "
 
2747
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
 
2748
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2725
2749
"memory or you can add more swap space"
2726
2750
msgstr ""
2727
2751
 
3076
3100
#: drizzled/error.cc:258
3077
3101
#, c-format
3078
3102
msgid ""
3079
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 
3103
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
3080
3104
msgstr ""
3081
3105
 
3082
3106
#: drizzled/error.cc:260
3095
3119
 
3096
3120
#: drizzled/error.cc:266
3097
3121
#, c-format
3098
 
msgid "Too many tables; MySQL can only use %d tables in a join"
 
3122
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
3099
3123
msgstr ""
3100
3124
 
3101
3125
#: drizzled/error.cc:268
3112
3136
#: drizzled/error.cc:272
3113
3137
#, c-format
3114
3138
msgid ""
3115
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O "
 
3139
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
3116
3140
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
3117
3141
msgstr ""
3118
3142
 
3165
3189
#, c-format
3166
3190
msgid ""
3167
3191
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
3168
 
"'mysqladmin flush-hosts'"
 
3192
"'drizzleadmin flush-hosts'"
3169
3193
msgstr ""
3170
3194
 
3171
3195
#: drizzled/error.cc:294
3172
3196
#, c-format
3173
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this MySQL server"
 
3197
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
3174
3198
msgstr ""
3175
3199
 
3176
3200
#: drizzled/error.cc:296
3177
3201
msgid ""
3178
 
"You are using MySQL as an anonymous user and anonymous users are not allowed "
3179
 
"to change passwords"
 
3202
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
 
3203
"allowed to change passwords"
3180
3204
msgstr ""
3181
3205
 
3182
3206
#: drizzled/error.cc:298
3183
3207
msgid ""
3184
 
"You must have privileges to update tables in the mysql database to be able "
 
3208
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
3185
3209
"to change passwords for others"
3186
3210
msgstr ""
3187
3211
 
3266
3290
msgstr ""
3267
3291
 
3268
3292
#: drizzled/error.cc:330
3269
 
msgid "The used command is not allowed with this MySQL version"
 
3293
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
3270
3294
msgstr ""
3271
3295
 
3272
3296
#: drizzled/error.cc:332
3273
3297
msgid ""
3274
3298
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
3275
 
"your MySQL server version for the right syntax to use"
 
3299
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
3276
3300
msgstr ""
3277
3301
 
3278
3302
#: drizzled/error.cc:334
3366
3390
msgstr ""
3367
3391
 
3368
3392
#: drizzled/error.cc:382
3369
 
msgid "This version of MySQL is not compiled with RAID support"
 
3393
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
3370
3394
msgstr ""
3371
3395
 
3372
3396
#: drizzled/error.cc:384
3479
3503
#: drizzled/error.cc:428
3480
3504
msgid ""
3481
3505
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
3482
 
"of storage; increase this mysqld variable and try again"
 
3506
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
3483
3507
msgstr ""
3484
3508
 
3485
3509
#: drizzled/error.cc:430
3499
3523
#: drizzled/error.cc:436
3500
3524
msgid ""
3501
3525
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
3502
 
"in the MySQL error log"
 
3526
"in the Drizzle error log"
3503
3527
msgstr ""
3504
3528
 
3505
3529
#: drizzled/error.cc:438
3657
3681
 
3658
3682
#: drizzled/error.cc:504
3659
3683
#, c-format
3660
 
msgid "This version of MySQL doesn't yet support '%s'"
 
3684
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
3661
3685
msgstr ""
3662
3686
 
3663
3687
#: drizzled/error.cc:506
3733
3757
#: drizzled/error.cc:536
3734
3758
msgid ""
3735
3759
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
3736
 
"consider upgrading MySQL client"
 
3760
"consider upgrading Drizzle client"
3737
3761
msgstr ""
3738
3762
 
3739
3763
#: drizzled/error.cc:538
3848
3872
 
3849
3873
#: drizzled/error.cc:582
3850
3874
msgid ""
3851
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was "
3852
 
"compiled without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL "
3853
 
"is started"
 
3875
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
 
3876
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
 
3877
"SSL is started"
3854
3878
msgstr ""
3855
3879
 
3856
3880
#: drizzled/error.cc:584
3875
3899
msgid ""
3876
3900
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3877
3901
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3878
 
"get an unexpected slave's mysqld restart"
 
3902
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3879
3903
msgstr ""
3880
3904
 
3881
3905
#: drizzled/error.cc:592
3909
3933
 
3910
3934
#: drizzled/error.cc:604
3911
3935
msgid ""
3912
 
"MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
 
3936
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3913
3937
"this switch for this grant to work"
3914
3938
msgstr ""
3915
3939
 
3931
3955
#: drizzled/error.cc:612
3932
3956
#, c-format
3933
3957
msgid ""
3934
 
"The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it "
 
3958
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3935
3959
"working"
3936
3960
msgstr ""
3937
3961
 
3938
3962
#: drizzled/error.cc:614
3939
3963
#, c-format
3940
3964
msgid ""
3941
 
"The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this "
 
3965
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3942
3966
"statement"
3943
3967
msgstr ""
3944
3968
 
4375
4399
#: drizzled/error.cc:798
4376
4400
#, c-format
4377
4401
msgid ""
4378
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
 
4402
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
4379
4403
msgstr ""
4380
4404
 
4381
4405
#: drizzled/error.cc:800
4654
4678
#, c-format
4655
4679
msgid ""
4656
4680
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
4657
 
"needed.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
 
4681
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
4658
4682
msgstr ""
4659
4683
 
4660
4684
#: drizzled/error.cc:908
4773
4797
#: drizzled/error.cc:948
4774
4798
#, c-format
4775
4799
msgid ""
4776
 
"Failed to load routine %-.192s. The table mysql.proc is missing, corrupt, or "
4777
 
"contains bad data (internal code %d)"
 
4800
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
 
4801
"or contains bad data (internal code %d)"
4778
4802
msgstr ""
4779
4803
 
4780
4804
#: drizzled/error.cc:950
4964
4988
 
4965
4989
#: drizzled/error.cc:1028
4966
4990
msgid ""
4967
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of MySQL"
 
4991
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
 
4992
"Drizzle"
4968
4993
msgstr ""
4969
4994
 
4970
4995
#: drizzled/error.cc:1030
5185
5210
msgstr ""
5186
5211
 
5187
5212
#: drizzled/error.cc:1124
5188
 
msgid "Failed to open mysql.event"
 
5213
msgid "Failed to open drizzle.event"
5189
5214
msgstr ""
5190
5215
 
5191
5216
#: drizzled/error.cc:1126
5195
5220
#: drizzled/error.cc:1128
5196
5221
#, c-format
5197
5222
msgid ""
5198
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
 
5223
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
5199
5224
"probably corrupted"
5200
5225
msgstr ""
5201
5226
 
5202
5227
#: drizzled/error.cc:1130
5203
5228
#, c-format
5204
 
msgid "Cannot load from mysql.%s. The table is probably corrupted"
 
5229
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
5205
5230
msgstr ""
5206
5231
 
5207
5232
#: drizzled/error.cc:1132
5208
 
msgid "Failed to delete the event from mysql.event"
 
5233
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
5209
5234
msgstr ""
5210
5235
 
5211
5236
#: drizzled/error.cc:1134
5229
5254
#: drizzled/error.cc:1142
5230
5255
#, c-format
5231
5256
msgid ""
5232
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in MySQL %s. Please use %s "
5233
 
"instead"
 
5257
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
5258
"s instead"
5234
5259
msgstr ""
5235
5260
 
5236
5261
#: drizzled/error.cc:1144
5251
5276
#: drizzled/error.cc:1150
5252
5277
#, c-format
5253
5278
msgid ""
5254
 
"Column count of mysql.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with MySQL "
5255
 
"%d, now running %d. Please use mysql_upgrade to fix this error."
 
5279
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
 
5280
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
5256
5281
msgstr ""
5257
5282
 
5258
5283
#: drizzled/error.cc:1152
5764
5789
 
5765
5790
#: drizzled/error.cc:1364
5766
5791
msgid ""
5767
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'mysql.online_backup' "
5768
 
"and 'mysql.online_backup_progress'."
 
5792
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
 
5793
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5769
5794
msgstr ""
5770
5795
 
5771
5796
#: drizzled/error.cc:1366
5863
5888
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5864
5889
msgstr ""
5865
5890
 
5866
 
#: drizzled/handler.cc:967
 
5891
#: drizzled/handler.cc:969
5867
5892
#, c-format
5868
5893
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5869
5894
msgstr ""
5870
5895
 
5871
 
#: drizzled/handler.cc:1019
 
5896
#: drizzled/handler.cc:1021
5872
5897
msgid "Starting crash recovery..."
5873
5898
msgstr ""
5874
5899
 
5875
 
#: drizzled/handler.cc:1051
 
5900
#: drizzled/handler.cc:1053
5876
5901
#, c-format
5877
5902
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5878
5903
msgstr ""
5879
5904
 
5880
 
#: drizzled/handler.cc:1055
 
5905
#: drizzled/handler.cc:1057
5881
5906
#, c-format
5882
5907
msgid ""
5883
5908
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5886
5911
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5887
5912
msgstr ""
5888
5913
 
5889
 
#: drizzled/handler.cc:1065
 
5914
#: drizzled/handler.cc:1067
5890
5915
msgid "Crash recovery finished."
5891
5916
msgstr ""
5892
5917
 
5893
 
#: drizzled/log.cc:711
 
5918
#: drizzled/log.cc:338
5894
5919
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5895
5920
msgstr ""
5896
5921
 
5897
 
#: drizzled/log.cc:718
 
5922
#: drizzled/log.cc:345
5898
5923
msgid ""
5899
5924
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
5900
5925
"this version of Drizzle"
5901
5926
msgstr ""
5902
5927
 
5903
 
#: drizzled/log.cc:733
 
5928
#: drizzled/log.cc:360
5904
5929
#, c-format
5905
5930
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5906
5931
msgstr ""
5907
5932
 
5908
 
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
 
5933
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
5909
5934
msgid "Could not open log file"
5910
5935
msgstr ""
5911
5936
 
5912
 
#: drizzled/log.cc:741
 
5937
#: drizzled/log.cc:368
5913
5938
#, c-format
5914
5939
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5915
5940
msgstr ""
5916
5941
 
5917
 
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
 
5942
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
5918
5943
#, c-format
5919
5944
msgid ""
5920
5945
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5922
5947
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5923
5948
msgstr ""
5924
5949
 
5925
 
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5926
 
#: drizzled/log.cc:1929
 
5950
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
 
5951
#: drizzled/log.cc:1557
5927
5952
#, c-format
5928
5953
msgid "Failed to delete file '%s'"
5929
5954
msgstr ""
5930
5955
 
5931
 
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
 
5956
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
5932
5957
#, c-format
5933
5958
msgid ""
5934
5959
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5935
5960
"index file to the actual binlog files"
5936
5961
msgstr ""
5937
5962
 
5938
 
#: drizzled/log.cc:1663
 
5963
#: drizzled/log.cc:1291
5939
5964
#, c-format
5940
5965
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
5941
5966
msgstr ""
5942
5967
 
5943
 
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
 
5968
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
5944
5969
#, c-format
5945
5970
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5946
5971
msgstr ""
5947
5972
 
5948
 
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
 
5973
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
5949
5974
#, c-format
5950
5975
msgid ""
5951
5976
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5952
5977
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5953
5978
msgstr ""
5954
5979
 
5955
 
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
 
5980
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
5956
5981
#, c-format
5957
5982
msgid "Recovering after a crash using %s"
5958
5983
msgstr ""
5959
5984
 
5960
 
#: drizzled/log.cc:3222
 
5985
#: drizzled/log.cc:2549
5961
5986
msgid ""
5962
5987
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5963
5988
msgstr ""
5964
5989
 
5965
 
#: drizzled/log.cc:3563
 
5990
#: drizzled/log.cc:2891
5966
5991
msgid "Bad magic header in tc log"
5967
5992
msgstr ""
5968
5993
 
5969
 
#: drizzled/log.cc:3573
 
5994
#: drizzled/log.cc:2901
5970
5995
#, c-format
5971
5996
msgid ""
5972
5997
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5973
5998
"phase commit protocol"
5974
5999
msgstr ""
5975
6000
 
5976
 
#: drizzled/log.cc:3601
 
6001
#: drizzled/log.cc:2929
5977
6002
msgid ""
5978
6003
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5979
6004
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
5980
6005
"heuristic-recover={commit|rollback}"
5981
6006
msgstr ""
5982
6007
 
5983
 
#: drizzled/log.cc:3631
 
6008
#: drizzled/log.cc:2959
5984
6009
msgid "Heuristic crash recovery mode"
5985
6010
msgstr ""
5986
6011
 
5987
 
#: drizzled/log.cc:3633
 
6012
#: drizzled/log.cc:2961
5988
6013
msgid "Heuristic crash recovery failed"
5989
6014
msgstr ""
5990
6015
 
5991
 
#: drizzled/log.cc:3634
 
6016
#: drizzled/log.cc:2962
5992
6017
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
5993
6018
msgstr ""
5994
6019
 
5995
 
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
 
6020
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
5996
6021
#, c-format
5997
6022
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
5998
6023
msgstr ""
5999
6024
 
6000
 
#: drizzled/log.cc:3814
 
6025
#: drizzled/log.cc:3144
6001
6026
msgid ""
6002
6027
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6003
6028
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6004
6029
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6005
6030
msgstr ""
6006
6031
 
6007
 
#: drizzled/log_event.cc:135
 
6032
#: drizzled/log_event.cc:138
6008
6033
#, c-format
6009
6034
msgid " %s, Error_code: %d;"
6010
6035
msgstr ""
6011
6036
 
6012
 
#: drizzled/log_event.cc:139
 
6037
#: drizzled/log_event.cc:142
6013
6038
#, c-format
6014
6039
msgid ""
6015
6040
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6016
6041
"master log %s, end_log_pos %lu"
6017
6042
msgstr ""
6018
6043
 
6019
 
#: drizzled/log_event.cc:145
 
6044
#: drizzled/log_event.cc:148
6020
6045
msgid "<unknown>"
6021
6046
msgstr ""
6022
6047
 
6023
 
#: drizzled/log_event.cc:900
 
6048
#: drizzled/log_event.cc:903
6024
6049
#, c-format
6025
6050
msgid ""
6026
6051
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6027
6052
msgstr ""
6028
6053
 
6029
 
#: drizzled/log_event.cc:1615
 
6054
#: drizzled/log_event.cc:1617
6030
6055
#, c-format
6031
6056
msgid ""
6032
6057
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6036
6061
"SLAVE; . Query: '%s'"
6037
6062
msgstr ""
6038
6063
 
6039
 
#: drizzled/log_event.cc:1641
 
6064
#: drizzled/log_event.cc:1643
6040
6065
#, c-format
6041
6066
msgid ""
6042
6067
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
6044
6069
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6045
6070
msgstr ""
6046
6071
 
6047
 
#: drizzled/log_event.cc:1646
 
6072
#: drizzled/log_event.cc:1648
6048
6073
#, fuzzy
6049
6074
msgid "no error"
6050
6075
msgstr "Error desconocido %d"
6051
6076
 
6052
 
#: drizzled/log_event.cc:1666
 
6077
#: drizzled/log_event.cc:1668
6053
6078
#, c-format
6054
6079
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6055
6080
msgstr ""
6056
6081
 
6057
 
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6058
 
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
 
6082
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
 
6083
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
6059
6084
msgid "unexpected success or fatal error"
6060
6085
msgstr ""
6061
6086
 
6062
 
#: drizzled/log_event.cc:2158
 
6087
#: drizzled/log_event.cc:2123
6063
6088
msgid ""
6064
6089
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6065
6090
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6066
6091
"binary log, thus rolled back too."
6067
6092
msgstr ""
6068
6093
 
6069
 
#: drizzled/log_event.cc:2813
 
6094
#: drizzled/log_event.cc:2778
6070
6095
#, c-format
6071
6096
msgid ""
6072
6097
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6073
6098
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6074
6099
msgstr ""
6075
6100
 
6076
 
#: drizzled/log_event.cc:2863
 
6101
#: drizzled/log_event.cc:2828
6077
6102
#, c-format
6078
6103
msgid ""
6079
6104
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6080
6105
msgstr ""
6081
6106
 
6082
 
#: drizzled/log_event.cc:2875
 
6107
#: drizzled/log_event.cc:2840
6083
6108
#, c-format
6084
6109
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6085
6110
msgstr ""
6086
6111
 
6087
 
#: drizzled/log_event.cc:3140
 
6112
#: drizzled/log_event.cc:3106
6088
6113
msgid "Out of memory while recording slave event"
6089
6114
msgstr ""
6090
6115
 
6091
 
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
 
6116
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
6092
6117
#, c-format
6093
6118
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6094
6119
msgstr ""
6095
6120
 
6096
 
#: drizzled/log_event.cc:3401
 
6121
#: drizzled/log_event.cc:3368
6097
6122
#, c-format
6098
6123
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6099
6124
msgstr ""
6100
6125
 
6101
 
#: drizzled/log_event.cc:3422
 
6126
#: drizzled/log_event.cc:3389
6102
6127
#, c-format
6103
6128
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6104
6129
msgstr ""
6105
6130
 
6106
 
#: drizzled/log_event.cc:3536
 
6131
#: drizzled/log_event.cc:3503
6107
6132
#, c-format
6108
6133
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6109
6134
msgstr ""
6110
6135
 
6111
 
#: drizzled/log_event.cc:3545
 
6136
#: drizzled/log_event.cc:3512
6112
6137
#, c-format
6113
6138
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6114
6139
msgstr ""
6115
6140
 
6116
 
#: drizzled/log_event.cc:3552
 
6141
#: drizzled/log_event.cc:3519
6117
6142
#, c-format
6118
6143
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6119
6144
msgstr ""
6120
6145
 
6121
 
#: drizzled/log_event.cc:3714
 
6146
#: drizzled/log_event.cc:3681
6122
6147
#, c-format
6123
6148
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6124
6149
msgstr ""
6125
6150
 
6126
 
#: drizzled/log_event.cc:3724
 
6151
#: drizzled/log_event.cc:3691
6127
6152
#, c-format
6128
6153
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6129
6154
msgstr ""
6130
6155
 
6131
 
#: drizzled/log_event.cc:3754
 
6156
#: drizzled/log_event.cc:3721
6132
6157
#, c-format
6133
6158
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6134
6159
msgstr ""
6135
6160
 
6136
 
#: drizzled/log_event.cc:3927
 
6161
#: drizzled/log_event.cc:3894
6137
6162
#, fuzzy
6138
6163
msgid "Not enough memory"
6139
6164
msgstr "Memoria agotada"
6140
6165
 
6141
 
#: drizzled/log_event.cc:4345
 
6166
#: drizzled/log_event.cc:4314
6142
6167
#, c-format
6143
6168
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6144
6169
msgstr ""
6145
6170
 
6146
 
#: drizzled/log_event.cc:4355
 
6171
#: drizzled/log_event.cc:4324
6147
6172
#, c-format
6148
6173
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6149
6174
msgstr ""
6150
6175
 
6151
 
#: drizzled/log_event.cc:4390
 
6176
#: drizzled/log_event.cc:4345
6152
6177
#, c-format
6153
6178
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6154
6179
msgstr ""
6155
6180
 
6156
 
#: drizzled/log_event.cc:4743
 
6181
#: drizzled/log_event.cc:4681
6157
6182
#, c-format
6158
6183
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6159
6184
msgstr ""
6160
6185
 
6161
 
#: drizzled/log_event.cc:5139
 
6186
#: drizzled/log_event.cc:5077
6162
6187
#, c-format
6163
6188
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6164
6189
msgstr ""
6245
6270
msgid "Failed to flush master info file"
6246
6271
msgstr ""
6247
6272
 
6248
 
#: drizzled/replication/replication.cc:103
 
6273
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6249
6274
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6250
6275
msgstr ""
6251
6276
 
6252
 
#: drizzled/replication/replication.cc:116
 
6277
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6253
6278
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6254
6279
msgstr ""
6255
6280
 
6256
 
#: drizzled/replication/replication.cc:124
 
6281
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6257
6282
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6258
6283
msgstr ""
6259
6284
 
6260
 
#: drizzled/replication/replication.cc:133
 
6285
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6261
6286
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6262
6287
msgstr ""
6263
6288
 
6295
6320
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
6296
6321
msgstr ""
6297
6322
 
6298
 
#: drizzled/replication/rli.cc:884
 
6323
#: drizzled/replication/rli.cc:885
6299
6324
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
6300
6325
msgstr ""
6301
6326
 
6311
6336
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6312
6337
msgstr ""
6313
6338
 
6314
 
#: drizzled/scheduler.cc:131
 
6339
#: drizzled/scheduler.cc:132
6315
6340
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6316
6341
msgstr ""
6317
6342
 
6318
 
#: drizzled/scheduler.cc:208
 
6343
#: drizzled/scheduler.cc:210
6319
6344
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6320
6345
msgstr ""
6321
6346
 
6322
 
#: drizzled/scheduler.cc:214
 
6347
#: drizzled/scheduler.cc:216
6323
6348
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6324
6349
msgstr ""
6325
6350
 
6326
 
#: drizzled/scheduler.cc:226
 
6351
#: drizzled/scheduler.cc:228
6327
6352
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6328
6353
msgstr ""
6329
6354
 
6330
 
#: drizzled/scheduler.cc:242
 
6355
#: drizzled/scheduler.cc:244
6331
6356
#, c-format
6332
6357
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6333
6358
msgstr ""
6334
6359
 
6335
 
#: drizzled/scheduler.cc:355
 
6360
#: drizzled/scheduler.cc:357
6336
6361
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6337
6362
msgstr ""
6338
6363
 
6339
 
#: drizzled/scheduler.cc:381
 
6364
#: drizzled/scheduler.cc:383
6340
6365
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6341
6366
msgstr ""
6342
6367
 
6343
 
#: drizzled/scheduler.cc:462
 
6368
#: drizzled/scheduler.cc:464
6344
6369
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6345
6370
msgstr ""
6346
6371
 
6372
6397
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
6373
6398
msgstr ""
6374
6399
 
6375
 
#: drizzled/set_var.cc:725
 
6400
#: drizzled/set_var.cc:729
6376
6401
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
6377
6402
msgstr ""
6378
6403
 
6796
6821
"Then replication can be restarted."
6797
6822
msgstr ""
6798
6823
 
6799
 
#: drizzled/sql_base.cc:2555
 
6824
#: drizzled/sql_base.cc:2570
6800
6825
#, c-format
6801
6826
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6802
6827
msgstr ""
6803
6828
 
6804
 
#: drizzled/sql_base.cc:3206
 
6829
#: drizzled/sql_base.cc:3221
6805
6830
#, c-format
6806
6831
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6807
6832
msgstr ""
6808
6833
 
6809
 
#: drizzled/sql_base.cc:3249
 
6834
#: drizzled/sql_base.cc:3263
6810
6835
#, c-format
6811
6836
msgid ""
6812
6837
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6813
6838
"s`.`%s`' to the binary log"
6814
6839
msgstr ""
6815
6840
 
6816
 
#: drizzled/sql_base.cc:3857
 
6841
#: drizzled/sql_base.cc:3872
6817
6842
#, c-format
6818
6843
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6819
6844
msgstr ""
6820
6845
 
6821
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
 
6846
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
6822
6847
#, c-format
6823
6848
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6824
6849
msgstr ""
6825
6850
 
6826
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
 
6851
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
6827
6852
#, c-format
6828
6853
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6829
6854
msgstr ""
6830
6855
 
6831
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
 
6856
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
6832
6857
#, c-format
6833
6858
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6834
6859
msgstr ""
6835
6860
 
6836
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
 
6861
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
6837
6862
msgid "plugin-load parameter too long"
6838
6863
msgstr ""
6839
6864
 
6840
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
 
6865
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
6841
6866
#, c-format
6842
6867
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6843
6868
msgstr ""
6844
6869
 
6845
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
 
6870
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
6846
6871
#, c-format
6847
 
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
 
6872
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6848
6873
msgstr ""
6849
6874
 
6850
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
 
6875
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
6851
6876
#, c-format
6852
6877
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6853
6878
msgstr ""
6854
6879
 
6855
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
 
6880
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
6856
6881
#, c-format
6857
6882
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6858
6883
msgstr ""
6859
6884
 
6860
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
 
6885
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
6886
#, fuzzy
 
6887
msgid "Out of memor."
 
6888
msgstr "Memoria agotada"
 
6889
 
 
6890
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
6861
6891
#, c-format
6862
6892
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6863
6893
msgstr ""
6864
6894
 
6865
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
 
6895
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
6866
6896
#, c-format
6867
6897
msgid ""
6868
6898
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6869
6899
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6870
6900
msgstr ""
6871
6901
 
6872
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
 
6902
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
6873
6903
#, c-format
6874
6904
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6875
6905
msgstr ""
6876
6906
 
6877
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
 
6907
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
6878
6908
#, c-format
6879
6909
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6880
6910
msgstr ""
6881
6911
 
6882
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
 
6912
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6883
6913
#, c-format
6884
6914
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6885
6915
msgstr ""
6886
6916
 
6887
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
 
6917
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
6888
6918
#, c-format
6889
6919
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6890
6920
msgstr ""
6891
6921
 
6892
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
 
6922
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
6893
6923
#, c-format
6894
6924
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6895
6925
msgstr ""
6896
6926
 
6897
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
 
6927
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
6898
6928
#, c-format
6899
6929
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6900
6930
msgstr ""
6901
6931
 
6902
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
 
6932
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
6903
6933
#, c-format
6904
6934
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6905
6935
msgstr ""
6906
6936
 
6907
 
#: drizzled/sql_table.cc:105
 
6937
#: drizzled/sql_table.cc:108
6908
6938
#, c-format
6909
6939
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6910
6940
msgstr ""
6911
6941
 
6912
 
#: drizzled/sql_table.cc:2745
 
6942
#: drizzled/sql_table.cc:2746
6913
6943
#, c-format
6914
6944
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6915
6945
msgstr ""
6916
6946
 
6917
 
#: drizzled/sql_table.cc:5018
 
6947
#: drizzled/sql_table.cc:5019
6918
6948
#, c-format
6919
6949
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6920
6950
msgstr ""
6921
6951
 
6922
 
#: drizzled/sql_table.cc:5185
 
6952
#: drizzled/sql_table.cc:5186
6923
6953
#, c-format
6924
6954
msgid ""
6925
6955
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
6937
6967
"byte, so character column sizes may have changed"
6938
6968
msgstr ""
6939
6969
 
6940
 
#: drizzled/table.cc:2077
 
6970
#: drizzled/table.cc:2075
6941
6971
#, c-format
6942
6972
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
6943
6973
msgstr ""
6944
6974
 
6945
 
#: drizzled/table.cc:2084
 
6975
#: drizzled/table.cc:2082
6946
6976
#, c-format
6947
6977
msgid ""
6948
6978
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
6951
6981
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
6952
6982
"ser leída."
6953
6983
 
6954
 
#: drizzled/table.cc:2695
 
6984
#: drizzled/table.cc:2693
6955
6985
#, c-format
6956
6986
msgid ""
6957
6987
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6960
6990
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
6961
6991
"posición %d, encontrado '%s'."
6962
6992
 
6963
 
#: drizzled/table.cc:2721
 
6993
#: drizzled/table.cc:2719
6964
6994
#, c-format
6965
6995
msgid ""
6966
6996
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6969
6999
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
6970
7000
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
6971
7001
 
6972
 
#: drizzled/table.cc:2730
 
7002
#: drizzled/table.cc:2728
6973
7003
#, c-format
6974
7004
msgid ""
6975
7005
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6979
7009
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
6980
7010
"no tiene character set."
6981
7011
 
6982
 
#: drizzled/table.cc:2740
 
7012
#: drizzled/table.cc:2738
6983
7013
#, c-format
6984
7014
msgid ""
6985
7015
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6989
7019
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
6990
7020
"encontrado el character set '%s'."
6991
7021
 
6992
 
#: drizzled/table.cc:2751
 
7022
#: drizzled/table.cc:2749
6993
7023
#, c-format
6994
7024
msgid ""
6995
7025
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
6998
7028
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba  que la columna '%s' en "
6999
7029
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
7000
7030
 
7001
 
#: drizzled/table.cc:4871
 
7031
#: drizzled/table.cc:4869
7002
7032
#, c-format
7003
7033
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
7004
7034
msgstr ""