18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-26 20:36+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: client/drizzle.cc:255
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Sinónimo de `ayuda'."
25
#: client/drizzle.cc:256
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Limpiar comando."
29
#: client/drizzle.cc:258
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "Reconectar al servidor. Argumentos opcionales son db y host."
33
#: client/drizzle.cc:260
33
#: client/drizzle.cc:261
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
"Adjustar delimitador de declaracion. NOTA: Establece el resto de la línea "
38
38
"como un nuevo delimitador."
40
#: client/drizzle.cc:262
40
#: client/drizzle.cc:263
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle, despliega resultado verticalmente."
44
#: client/drizzle.cc:263
44
#: client/drizzle.cc:264
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "Salir de drizzle. Igual que quit."
48
#: client/drizzle.cc:264
48
#: client/drizzle.cc:265
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "Enviar comando al servidor drizzle."
52
#: client/drizzle.cc:265
52
#: client/drizzle.cc:266
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "Mostrar esta ayuda."
56
#: client/drizzle.cc:266
56
#: client/drizzle.cc:267
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
60
#: client/drizzle.cc:267
60
#: client/drizzle.cc:268
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "No escribir en el fichero de salida."
64
#: client/drizzle.cc:269
64
#: client/drizzle.cc:270
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
"Ajustar PAGER [to_pager]. Imprimir los resultados de la consulta vía PAGER."
69
#: client/drizzle.cc:270
69
#: client/drizzle.cc:271
70
70
msgid "Print current command."
71
71
msgstr "Imprimir el comando actual."
73
#: client/drizzle.cc:271
73
#: client/drizzle.cc:272
74
74
msgid "Change your drizzle prompt."
75
75
msgstr "Cambiar tu consola drizzle."
77
#: client/drizzle.cc:272
77
#: client/drizzle.cc:273
78
78
msgid "Quit drizzle."
79
79
msgstr "Quitar drizzle."
81
#: client/drizzle.cc:273
81
#: client/drizzle.cc:274
82
82
msgid "Rebuild completion hash."
83
83
msgstr "Reconstruir el hash de terminación."
85
#: client/drizzle.cc:275
85
#: client/drizzle.cc:276
86
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
88
"Ejecutar un fichero de script SQL. Coge el nombre de una fichero como "
91
#: client/drizzle.cc:276
91
#: client/drizzle.cc:277
92
92
msgid "Get status information from the server."
93
93
msgstr "Recibir información de estado desde el servidor."
95
#: client/drizzle.cc:278
95
#: client/drizzle.cc:279
96
96
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
"Establecer archivo de salida [to_outfile]. Agregar todo al archivo de salida "
101
#: client/drizzle.cc:280
101
#: client/drizzle.cc:281
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
104
"Utilizar otra base de datos. Coger el nombre de la base de datos como "
107
#: client/drizzle.cc:282 client/drizzle.cc:1430
107
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
111
#: client/drizzle.cc:284
111
#: client/drizzle.cc:285
112
112
msgid "Don't show warnings after every statement."
113
113
msgstr "No mostrar advertencias despues de cada sentencia"
115
#: client/drizzle.cc:1113
115
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
117
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
120
#: client/drizzle.cc:1127
116
121
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
117
122
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Las órdenes terminan con ; o \\g;"
119
#: client/drizzle.cc:1123
124
#: client/drizzle.cc:1137
122
127
"Your Drizzle connection id is %u\n"
125
130
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
126
131
"Versión del servidor: %s\n"
128
#: client/drizzle.cc:1153
133
#: client/drizzle.cc:1165
130
135
msgid "Reading history-file %s\n"
131
136
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
133
#: client/drizzle.cc:1158
138
#: client/drizzle.cc:1169
135
140
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
136
141
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
138
#: client/drizzle.cc:1165
143
#: client/drizzle.cc:1176
139
144
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
141
146
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
143
#: client/drizzle.cc:1183
148
#: client/drizzle.cc:1194
145
150
msgid "Writing history-file %s\n"
146
151
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
148
#: client/drizzle.cc:1192
153
#: client/drizzle.cc:1203
150
155
msgstr "Abortado"
152
#: client/drizzle.cc:1192
157
#: client/drizzle.cc:1203
156
#: client/drizzle.cc:1241
161
#: client/drizzle.cc:1252
157
162
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
158
163
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
160
#: client/drizzle.cc:1264 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
165
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
161
166
msgid "Display this help and exit."
162
167
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
164
#: client/drizzle.cc:1266
169
#: client/drizzle.cc:1277
165
170
msgid "Synonym for -?"
166
171
msgstr "Sinónimo de -?"
168
#: client/drizzle.cc:1269
173
#: client/drizzle.cc:1280
170
175
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
171
176
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
194
199
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
195
200
"que el ancho del terminal."
197
#: client/drizzle.cc:1279
202
#: client/drizzle.cc:1290
199
204
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
201
206
"No usar fichero histórico. Deshabilitar comportamiento interactivo. "
202
207
"(Habilita --silent)"
204
#: client/drizzle.cc:1281 drizzled/drizzled.cc:2869
209
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
205
210
msgid "Directory where character sets are."
206
211
msgstr "Directorio donde se encuentran los character sets."
208
#: client/drizzle.cc:1283
213
#: client/drizzle.cc:1294
209
214
msgid "Display column type information."
210
215
msgstr "Mostrar información del tipo de columna."
212
#: client/drizzle.cc:1286
217
#: client/drizzle.cc:1297
214
219
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
215
220
"comments (discard comments), enable with --comments"
217
222
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
218
223
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
220
#: client/drizzle.cc:1289
225
#: client/drizzle.cc:1300
221
226
msgid "Use compression in server/client protocol."
222
227
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
224
#: client/drizzle.cc:1292
229
#: client/drizzle.cc:1303
225
230
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
226
231
msgstr "Comprobar memoria y uso del ficheros abiertos en la salida."
228
#: client/drizzle.cc:1295
233
#: client/drizzle.cc:1306
229
234
msgid "Print some debug info at exit."
230
235
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
232
#: client/drizzle.cc:1297
237
#: client/drizzle.cc:1308
233
238
msgid "Database to use."
234
239
msgstr "Base de datos a utilizar."
236
#: client/drizzle.cc:1300
241
#: client/drizzle.cc:1311
237
242
msgid "(not used)"
240
#: client/drizzle.cc:1302
245
#: client/drizzle.cc:1313
241
246
msgid "Delimiter to be used."
242
247
msgstr "Delimitador que se usará."
244
#: client/drizzle.cc:1304
249
#: client/drizzle.cc:1315
245
250
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
247
252
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
249
#: client/drizzle.cc:1306
254
#: client/drizzle.cc:1317
250
255
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
251
256
msgstr "Escribir la salida de la consulta (filas) verticalmente."
253
#: client/drizzle.cc:1309
258
#: client/drizzle.cc:1320
254
259
msgid "Continue even if we get an sql error."
255
260
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
257
#: client/drizzle.cc:1313
262
#: client/drizzle.cc:1324
259
264
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
260
265
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
282
287
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
283
288
"Utilizar mejor --disable-named-command."
285
#: client/drizzle.cc:1319
290
#: client/drizzle.cc:1330
286
291
msgid "Ignore space after function names."
287
292
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
289
#: client/drizzle.cc:1321
294
#: client/drizzle.cc:1332
290
295
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
291
296
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
293
#: client/drizzle.cc:1324
298
#: client/drizzle.cc:1335
294
299
msgid "Turn off beep on error."
295
300
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
297
#: client/drizzle.cc:1326 client/drizzleadmin.cc:77
302
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
298
303
msgid "Connect to host."
299
304
msgstr "Conectar al servidor."
301
#: client/drizzle.cc:1328
306
#: client/drizzle.cc:1339
302
307
msgid "Write line numbers for errors."
303
308
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
305
#: client/drizzle.cc:1331
310
#: client/drizzle.cc:1342
307
312
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
308
313
"version of this option instead."
310
315
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
311
316
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
313
#: client/drizzle.cc:1333
318
#: client/drizzle.cc:1344
314
319
msgid "Flush buffer after each query."
315
320
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
317
#: client/drizzle.cc:1335
322
#: client/drizzle.cc:1346
318
323
msgid "Write column names in results."
319
324
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
321
#: client/drizzle.cc:1339
326
#: client/drizzle.cc:1350
323
328
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
324
329
"version of this options instead."
386
391
"Puerto para la conexión o 0 por defecto, en orden de preferencia, my.cnf, "
387
392
"$DRIZZLE_TCP_POST, "
389
#: client/drizzle.cc:1360
394
#: client/drizzle.cc:1371
390
395
msgid "built-in default"
391
396
msgstr "built-in por defecto"
393
#: client/drizzle.cc:1363
398
#: client/drizzle.cc:1374
394
399
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
395
400
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
397
#: client/drizzle.cc:1366
402
#: client/drizzle.cc:1377
398
403
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
399
404
msgstr "El protocolo de la conexión (tcp,socket,pipe,memory)."
401
#: client/drizzle.cc:1369
406
#: client/drizzle.cc:1380
403
408
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
404
409
"the output is suspended. Doesn't use history file."
418
423
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
419
424
"Esta opción esta habilitada por defecto."
421
#: client/drizzle.cc:1376
426
#: client/drizzle.cc:1387
423
428
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
425
430
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
426
431
"fila en una nueva línea."
428
#: client/drizzle.cc:1378
433
#: client/drizzle.cc:1389
429
434
msgid "Socket file to use for connection."
430
435
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
432
#: client/drizzle.cc:1381
437
#: client/drizzle.cc:1392
433
438
msgid "Output in table format."
434
439
msgstr "Salida en formato de tabla."
436
#: client/drizzle.cc:1384
441
#: client/drizzle.cc:1395
438
443
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
439
444
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
451
456
"Deshabilitar fichero de salida. Ver también la ayuda interactiva (\\h). "
452
457
"ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee"
454
#: client/drizzle.cc:1389 client/drizzleadmin.cc:90
459
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
455
460
msgid "User for login if not current user."
456
461
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
458
#: client/drizzle.cc:1392
463
#: client/drizzle.cc:1403
459
464
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
460
465
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
462
#: client/drizzle.cc:1395
467
#: client/drizzle.cc:1406
463
468
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
464
469
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-update, -U."
466
#: client/drizzle.cc:1398
471
#: client/drizzle.cc:1409
467
472
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
468
473
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
470
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
475
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
471
476
msgid "Output version information and exit."
472
477
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
474
#: client/drizzle.cc:1402 client/drizzleadmin.cc:97
479
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
475
480
msgid "Wait and retry if connection is down."
476
481
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
478
#: client/drizzle.cc:1405
483
#: client/drizzle.cc:1416
479
484
msgid "Number of seconds before connection timeout."
480
485
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
482
#: client/drizzle.cc:1410
487
#: client/drizzle.cc:1421
483
488
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
484
489
msgstr "Tamaño máximo de paquete para enviar o recibir desde el servidor."
486
#: client/drizzle.cc:1415
491
#: client/drizzle.cc:1426
487
492
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
488
493
msgstr "Buffer para comunicación socket y TCP/IP"
490
#: client/drizzle.cc:1419
495
#: client/drizzle.cc:1430
491
496
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
492
497
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
494
#: client/drizzle.cc:1424
499
#: client/drizzle.cc:1435
495
500
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
496
501
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
498
#: client/drizzle.cc:1428
503
#: client/drizzle.cc:1439
499
504
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
501
506
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
504
#: client/drizzle.cc:1441
509
#: client/drizzle.cc:1444
510
msgid "Show progress during an import."
513
#: client/drizzle.cc:1455
506
515
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
507
516
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"
509
#: client/drizzle.cc:1448
518
#: client/drizzle.cc:1462
510
519
#, fuzzy, c-format
512
521
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
517
526
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
518
527
"licencia GPL.\n"
520
#: client/drizzle.cc:1453
529
#: client/drizzle.cc:1467
522
531
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
523
532
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] [base-de-datos]\n"
525
#: client/drizzle.cc:1486
534
#: client/drizzle.cc:1499
526
535
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
527
536
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
529
#: client/drizzle.cc:1507
538
#: client/drizzle.cc:1520
531
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
532
541
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-tee.\n"
534
#: client/drizzle.cc:1530
543
#: client/drizzle.cc:1543
536
545
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
537
546
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
539
#: client/drizzle.cc:1534
548
#: client/drizzle.cc:1547
541
550
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
542
551
msgstr "ADVERTENCIA: opción --server-arg no soportada en esta configuración.\n"
544
#: client/drizzle.cc:1902
553
#: client/drizzle.cc:1703
555
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
558
#: client/drizzle.cc:1919
546
560
msgid "Unknown command '\\%c'."
547
561
msgstr "Comando desconocido '\\%c'."
549
#: client/drizzle.cc:2329
563
#: client/drizzle.cc:2343
551
565
"Reading table information for completion of table and column names\n"
552
566
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
556
570
" Puedes apagar esta funcionalidad para acelerar el arranque con -A\n"
559
#: client/drizzle.cc:2426
573
#: client/drizzle.cc:2440
560
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
561
575
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
563
#: client/drizzle.cc:2432
577
#: client/drizzle.cc:2446
564
578
msgid "Can't connect to the server\n"
565
579
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
567
#: client/drizzle.cc:2489
581
#: client/drizzle.cc:2503
568
582
msgid "categories:"
569
583
msgstr "categorias:"
571
#: client/drizzle.cc:2489
585
#: client/drizzle.cc:2503
575
#: client/drizzle.cc:2543
589
#: client/drizzle.cc:2555
577
591
msgid "Name: '%s'\n"
578
592
msgstr "Nombre: '%s'\n"
580
#: client/drizzle.cc:2544
594
#: client/drizzle.cc:2556
630
644
"No se ha encontrado nada"
632
#: client/drizzle.cc:2581
646
#: client/drizzle.cc:2593
633
647
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
635
649
"Por favor, intentar ejecutar 'help contents' para un listado con los temas "
638
#: client/drizzle.cc:2604
652
#: client/drizzle.cc:2615
639
653
msgid "List of all Drizzle commands:"
640
654
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
642
#: client/drizzle.cc:2606
656
#: client/drizzle.cc:2617
643
657
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
645
659
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
646
660
"terminar con ';'"
648
#: client/drizzle.cc:2617
662
#: client/drizzle.cc:2629
651
665
"For server side help, type 'help contents'\n"
654
668
"Para conseguir ayuda desde el servidor, escriba 'help contents'\n"
656
#: client/drizzle.cc:2660
670
#: client/drizzle.cc:2670
657
671
msgid "No query specified\n"
658
672
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
660
#: client/drizzle.cc:2675
674
#: client/drizzle.cc:2685
661
675
msgid "Ignoring query to other database"
662
676
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
664
#: client/drizzle.cc:2724
678
#: client/drizzle.cc:2734
665
679
msgid "Empty set"
666
680
msgstr "Conjunto vacío"
668
#: client/drizzle.cc:2737
682
#: client/drizzle.cc:2747
670
684
msgid "%ld row in set"
671
685
msgid_plural "%ld rows in set"
672
686
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
673
687
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
675
#: client/drizzle.cc:2746
689
#: client/drizzle.cc:2756
677
691
msgstr "Consulta OK"
679
#: client/drizzle.cc:2748
693
#: client/drizzle.cc:2758
681
695
msgid "Query OK, %ld row affected"
682
696
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
709
728
"conexion al servidor en '%s' fallido\n"
712
#: client/drizzleadmin.cc:264
731
#: client/drizzleadmin.cc:270
714
733
msgid "Check that drizzled is running on %s"
715
734
msgstr "Revise que drizzled esta corriendo en %s"
717
#: client/drizzleadmin.cc:265
736
#: client/drizzleadmin.cc:271
719
738
msgid " and that the port is %d.\n"
720
739
msgstr " y el puerto es %d\n"
722
#: client/drizzleadmin.cc:267
741
#: client/drizzleadmin.cc:273
724
743
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
725
744
msgstr "Usted puede revisar esto ejecutando 'telnet %s %d'\n"
727
#: client/drizzleadmin.cc:278
746
#: client/drizzleadmin.cc:284
729
748
msgid "Got error: %s\n"
730
749
msgstr "Recibio error: %s\n"
732
#: client/drizzleadmin.cc:285
751
#: client/drizzleadmin.cc:291
733
752
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
734
753
msgstr "Esperando respuesta del servidor Drizzle"
736
#: client/drizzleadmin.cc:318
755
#: client/drizzleadmin.cc:324
738
757
msgid "shutting down drizzled...\n"
739
758
msgstr "cerrando drizzled...\n"
741
#: client/drizzleadmin.cc:322
760
#: client/drizzleadmin.cc:328
743
762
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
744
763
msgstr "Operacion de cierre fallida; error: '%s'"
746
#: client/drizzleadmin.cc:329
765
#: client/drizzleadmin.cc:335
751
#: client/drizzleadmin.cc:339
770
#: client/drizzleadmin.cc:345
752
771
msgid "drizzled is alive"
753
772
msgstr "drizzled esta vivo"
755
#: client/drizzleadmin.cc:347
774
#: client/drizzleadmin.cc:353
756
775
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
757
776
msgstr "conexion estaba abajo, pero drizzled ahora esta vivo"
759
#: client/drizzleadmin.cc:351
778
#: client/drizzleadmin.cc:357
761
780
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
762
781
msgstr "drizzled no reponde a ping, error: '%s'"
764
#: client/drizzleadmin.cc:360
783
#: client/drizzleadmin.cc:366
766
785
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
767
786
msgstr "Comando desconocido: '%-.60s'"
769
#: client/drizzleadmin.cc:369
788
#: client/drizzleadmin.cc:375
771
790
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
772
791
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s en %s\n"
774
#: client/drizzleadmin.cc:376
793
#: client/drizzleadmin.cc:382
775
794
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
776
795
msgstr "Derechos Reservados (C) 2000-2008 MySQL AB"
778
#: client/drizzleadmin.cc:377
797
#: client/drizzleadmin.cc:383
780
799
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
781
800
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
784
803
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
785
804
"licencia GPL.\n"
787
#: client/drizzleadmin.cc:378
806
#: client/drizzleadmin.cc:384
788
807
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
789
808
msgstr "Programa de adminisitracion para el demonio drizzled."
791
#: client/drizzleadmin.cc:379
810
#: client/drizzleadmin.cc:385
793
812
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
794
813
msgstr "Utilizacion: %s [OPCIONES] comando comando...\n"
796
#: client/drizzleadmin.cc:381
815
#: client/drizzleadmin.cc:387
798
817
" ping Check if server is down\n"
799
818
" shutdown Take server down\n"
1254
1273
msgid "Unknown error %d"
1255
1274
msgstr "Error desconocido %d"
1257
#: mysys/my_getopt.cc:85
1276
#: mysys/my_getopt.cc:89
1258
1277
msgid "Warning: "
1259
1278
msgstr "Advertencia: "
1261
#: mysys/my_getopt.cc:87
1280
#: mysys/my_getopt.cc:91
1263
1282
msgstr "Informacion: "
1265
#: mysys/my_getopt.cc:351
1284
#: mysys/my_getopt.cc:355
1267
1286
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
1268
1287
msgstr "%s: %s: Opcion '%s' usada, pero esta desabilitada\n"
1270
#: mysys/my_getopt.cc:352
1289
#: mysys/my_getopt.cc:356
1271
1290
msgid "WARNING"
1272
1291
msgstr "ADVERTENCIA"
1274
#: mysys/my_getopt.cc:352
1293
#: mysys/my_getopt.cc:356
1278
#: mysys/my_getopt.cc:455
1297
#: mysys/my_getopt.cc:459
1280
1299
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
1281
1300
msgstr "%s: ERROR: Opcion '-%c' usada, pero esta desabilitada\n"
1283
#: mysys/my_getopt.cc:765
1302
#: mysys/my_getopt.cc:772
1285
1304
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
1286
1305
msgstr "Sufijo desconocido '%c' usado por variable '%s' (valor '%s')\n"
1288
#: mysys/my_getopt.cc:942
1307
#: mysys/my_getopt.cc:963
1290
1309
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
1291
1310
msgstr "%s: ERROR: Valor decimal invalido para opcion '%s'\n"
1293
#: mysys/my_getopt.cc:1165
1312
#: mysys/my_getopt.cc:1190
1295
1314
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
1296
1315
msgstr "%*s(Activado por defecto --skip-%s para desactivar.)\n"
1298
#: mysys/my_getopt.cc:1185
1317
#: mysys/my_getopt.cc:1210
1307
1326
"variables (--variable-name=valor)\n"
1308
1327
"y opciones booleanas {false|true} Valor (despues de leer opciones)\n"
1310
#: mysys/my_getopt.cc:1201 mysys/my_getopt.cc:1217
1329
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
1311
1330
msgid "(No default value)"
1312
1331
msgstr "(Ningun valor por defecto)"
1314
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1333
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1316
1335
msgstr "verdadero"
1318
#: mysys/my_getopt.cc:1220
1337
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1322
#: mysys/my_getopt.cc:1245
1341
#: mysys/my_getopt.cc:1273
1324
1343
msgid "(Disabled)\n"
1325
1344
msgstr "(Desabilitado)\n"
1327
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4665
1328
#: drizzled/sql_plugin.cc:825
1346
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4677
1347
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
1330
1349
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
1331
1350
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
1358
1377
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1361
#: drizzled/db.cc:403 drizzled/db.cc:411
1380
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
1363
1382
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1366
#: drizzled/drizzled.cc:547
1385
#: drizzled/drizzled.cc:550
1368
1387
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
1369
1388
msgstr "Obtuvo error %d de pthread_cond_timedwait"
1371
#: drizzled/drizzled.cc:728
1390
#: drizzled/drizzled.cc:731
1372
1391
#, fuzzy, c-format
1373
1392
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1374
1393
msgstr "Obtuvo señal % del hilo de ejecucion %ld"
1376
#: drizzled/drizzled.cc:762
1395
#: drizzled/drizzled.cc:784
1377
1396
msgid "Aborting\n"
1378
1397
msgstr "Abortando\n"
1380
#: drizzled/drizzled.cc:941
1399
#: drizzled/drizzled.cc:959
1381
1400
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1382
1401
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1384
#: drizzled/drizzled.cc:949
1403
#: drizzled/drizzled.cc:967
1387
1406
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1399
1418
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1400
1419
"revise si el usuario ha existe!\n"
1402
#: drizzled/drizzled.cc:1147
1421
#: drizzled/drizzled.cc:1165
1404
1423
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1405
1424
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
1407
#: drizzled/drizzled.cc:1153
1426
#: drizzled/drizzled.cc:1171
1408
1427
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1409
1428
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
1411
#: drizzled/drizzled.cc:1154
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1172
1413
1432
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1414
1433
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
1416
#: drizzled/drizzled.cc:1160
1435
#: drizzled/drizzled.cc:1178
1417
1436
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1418
1437
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
1420
#: drizzled/drizzled.cc:1161
1439
#: drizzled/drizzled.cc:1179
1422
1441
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1423
1442
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
1425
#: drizzled/drizzled.cc:1251
1444
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1428
1447
msgstr "Fatal "
1430
#: drizzled/drizzled.cc:1269
1449
#: drizzled/drizzled.cc:1287
1433
1452
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1558
1577
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1559
1578
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1561
#: drizzled/drizzled.cc:1496
1580
#: drizzled/drizzled.cc:1514
1563
1582
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
1565
1584
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
1567
#: drizzled/drizzled.cc:1584
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1602
1568
1587
#, fuzzy, c-format
1569
1588
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
1570
1589
msgstr "Obtuvo señal %d para cerrar mysqld"
1572
#: drizzled/drizzled.cc:1601 drizzled/sql_base.cc:6487
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
1573
1592
msgid "Can't create thread to kill server"
1574
1593
msgstr "No puede crear hilo de ejecucion para matar el servidor"
1576
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1595
#: drizzled/drizzled.cc:1642
1578
1597
msgid "Got signal: %d error: %d"
1579
1598
msgstr "Obtuvio señal: %d error %d"
1581
#: drizzled/drizzled.cc:1754
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1757
1583
1602
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
1584
1603
msgstr "Formato de fecha/hora especificado erroneamente en %s\n"
1586
#: drizzled/drizzled.cc:1871
1605
#: drizzled/drizzled.cc:1874
1588
1607
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1589
1608
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1591
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1610
#: drizzled/drizzled.cc:1938
1592
1611
#, fuzzy, c-format
1594
1613
"Changed limits: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> table_cache: "
1597
1616
"Cambiaron los limites: max_open_files: %u max_connections: %ld table_cache %"
1600
#: drizzled/drizzled.cc:1940
1619
#: drizzled/drizzled.cc:1943
1603
1622
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
1605
1624
"No se pudo aumentar el number de max_open_files a mas de %u (peticion: %u)"
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2021
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1609
1628
msgid "Unknown locale: '%s'"
1610
1629
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1612
#: drizzled/drizzled.cc:2087
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2094
1613
1632
msgid "Can't create thread-keys"
1614
1633
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1616
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2134
1617
1636
msgid "Unable to reopen stdout"
1620
#: drizzled/drizzled.cc:2130
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1621
1640
msgid "Unable to reopen stderr"
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1625
1644
msgid "Out of memory"
1626
1645
msgstr "Memoria agotada"
1628
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1630
1649
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
1631
1650
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
1658
1682
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1659
1683
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2231
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1662
1686
msgid "Can't init databases"
1663
1687
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1667
1691
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1668
1692
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1670
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1694
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1672
1696
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1673
1697
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2280
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1676
1700
msgid "Can't initialize tc_log"
1677
1701
msgstr "No se puede inicializar tc_log"
1679
#: drizzled/drizzled.cc:2311
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1681
1705
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1682
1706
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1708
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1685
1709
#, fuzzy, c-format
1686
msgid "Asked for %u thread stack, but got %<PRIu64>"
1710
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1687
1711
msgstr "Se pidio la pila de hilos de ejecucion %u , pero se obtuvo %llu"
1689
#: drizzled/drizzled.cc:2416
1713
#: drizzled/drizzled.cc:2422
1691
1715
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
1692
1716
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
2435
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3583
2436
msgid "How many threads we should keep in a cache for reuse."
2439
#: drizzled/drizzled.cc:3587
2441
2461
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
2442
2462
"'thread_handling=pool-of-threads'"
2445
#: drizzled/drizzled.cc:3592
2465
#: drizzled/drizzled.cc:3588
2446
2466
msgid "The stack size for each thread."
2449
#: drizzled/drizzled.cc:3598
2469
#: drizzled/drizzled.cc:3594
2450
2470
msgid "The TIME format (for future)."
2453
#: drizzled/drizzled.cc:3603
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3599
2455
2475
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
2456
2476
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
2459
#: drizzled/drizzled.cc:3609
2479
#: drizzled/drizzled.cc:3605
2460
2480
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
2463
#: drizzled/drizzled.cc:3614
2483
#: drizzled/drizzled.cc:3610
2464
2484
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
2467
#: drizzled/drizzled.cc:3619
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3615
2469
2489
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
2473
#: drizzled/drizzled.cc:3866
2493
#: drizzled/drizzled.cc:3862
2475
"Copyright (C) 2000 MySQL AB, by Monty and others\n"
2496
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
2476
2497
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
2477
2498
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
2479
2500
"Starts the Drizzle database server\n"
2502
"Este software viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software "
2503
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
2482
#: drizzled/drizzled.cc:3873
2506
#: drizzled/drizzled.cc:3869
2484
2508
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
2487
#: drizzled/drizzled.cc:3884
2511
#: drizzled/drizzled.cc:3880
2490
2514
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
2491
2515
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
2494
#: drizzled/drizzled.cc:4058
2518
#: drizzled/drizzled.cc:4054
2497
2521
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
2498
2522
"command line\n"
2501
#: drizzled/drizzled.cc:4112
2525
#: drizzled/drizzled.cc:4108
2502
2526
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
2505
#: drizzled/drizzled.cc:4118
2529
#: drizzled/drizzled.cc:4114
2506
2530
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
2533
#: drizzled/drizzled.cc:4451
2535
msgid "No option given to %s\n"
2509
2538
#: drizzled/drizzled.cc:4453
2511
msgid "No option given to %s\n"
2540
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2514
2543
#: drizzled/drizzled.cc:4455
2516
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
2519
#: drizzled/drizzled.cc:4457
2521
2545
msgid "Alternatives are: '%s'"
5863
5888
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
5866
#: drizzled/handler.cc:967
5891
#: drizzled/handler.cc:969
5868
5893
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5871
#: drizzled/handler.cc:1019
5896
#: drizzled/handler.cc:1021
5872
5897
msgid "Starting crash recovery..."
5875
#: drizzled/handler.cc:1051
5900
#: drizzled/handler.cc:1053
5877
5902
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5880
#: drizzled/handler.cc:1055
5905
#: drizzled/handler.cc:1057
5883
5908
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5886
5911
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5889
#: drizzled/handler.cc:1065
5914
#: drizzled/handler.cc:1067
5890
5915
msgid "Crash recovery finished."
5893
#: drizzled/log.cc:711
5918
#: drizzled/log.cc:338
5894
5919
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
5897
#: drizzled/log.cc:718
5922
#: drizzled/log.cc:345
5899
5924
"Binlog has bad magic number; It's not a binary log file that can be used by "
5900
5925
"this version of Drizzle"
5903
#: drizzled/log.cc:733
5928
#: drizzled/log.cc:360
5905
5930
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
5908
#: drizzled/log.cc:735 drizzled/log.cc:743
5933
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
5909
5934
msgid "Could not open log file"
5912
#: drizzled/log.cc:741
5937
#: drizzled/log.cc:368
5914
5939
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
5917
#: drizzled/log.cc:895 drizzled/log.cc:1259
5942
#: drizzled/log.cc:522 drizzled/log.cc:887
5920
5945
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
5922
5947
"shutdown the Drizzle server and restart it."
5925
#: drizzled/log.cc:1527 drizzled/log.cc:1558 drizzled/log.cc:1807
5926
#: drizzled/log.cc:1929
5950
#: drizzled/log.cc:1155 drizzled/log.cc:1186 drizzled/log.cc:1435
5951
#: drizzled/log.cc:1557
5928
5953
msgid "Failed to delete file '%s'"
5931
#: drizzled/log.cc:1536 drizzled/log.cc:1815 drizzled/log.cc:1937
5956
#: drizzled/log.cc:1164 drizzled/log.cc:1443 drizzled/log.cc:1565
5934
5959
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
5935
5960
"index file to the actual binlog files"
5938
#: drizzled/log.cc:1663
5963
#: drizzled/log.cc:1291
5940
5965
msgid "next log error: %d offset: %s log: %s included: %d"
5943
#: drizzled/log.cc:1773 drizzled/log.cc:1897
5968
#: drizzled/log.cc:1401 drizzled/log.cc:1525
5945
5970
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
5948
#: drizzled/log.cc:1784 drizzled/log.cc:1908
5973
#: drizzled/log.cc:1412 drizzled/log.cc:1536
5951
5976
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
5952
5977
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
5955
#: drizzled/log.cc:3219 drizzled/log.cc:3716
5980
#: drizzled/log.cc:2546 drizzled/log.cc:3044
5957
5982
msgid "Recovering after a crash using %s"
5960
#: drizzled/log.cc:3222
5985
#: drizzled/log.cc:2549
5962
5987
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
5965
#: drizzled/log.cc:3563
5990
#: drizzled/log.cc:2891
5966
5991
msgid "Bad magic header in tc log"
5969
#: drizzled/log.cc:3573
5994
#: drizzled/log.cc:2901
5972
5997
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
5973
5998
"phase commit protocol"
5976
#: drizzled/log.cc:3601
6001
#: drizzled/log.cc:2929
5978
6003
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
5979
6004
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
5980
6005
"heuristic-recover={commit|rollback}"
5983
#: drizzled/log.cc:3631
6008
#: drizzled/log.cc:2959
5984
6009
msgid "Heuristic crash recovery mode"
5987
#: drizzled/log.cc:3633
6012
#: drizzled/log.cc:2961
5988
6013
msgid "Heuristic crash recovery failed"
5991
#: drizzled/log.cc:3634
6016
#: drizzled/log.cc:2962
5992
6017
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
5995
#: drizzled/log.cc:3678 drizzled/log.cc:3702
6020
#: drizzled/log.cc:3006 drizzled/log.cc:3030
5997
6022
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
6000
#: drizzled/log.cc:3814
6025
#: drizzled/log.cc:3144
6002
6027
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
6003
6028
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
6004
6029
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
6007
#: drizzled/log_event.cc:135
6032
#: drizzled/log_event.cc:138
6009
6034
msgid " %s, Error_code: %d;"
6012
#: drizzled/log_event.cc:139
6037
#: drizzled/log_event.cc:142
6015
6040
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
6016
6041
"master log %s, end_log_pos %lu"
6019
#: drizzled/log_event.cc:145
6044
#: drizzled/log_event.cc:148
6020
6045
msgid "<unknown>"
6023
#: drizzled/log_event.cc:900
6048
#: drizzled/log_event.cc:903
6026
6051
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
6029
#: drizzled/log_event.cc:1615
6054
#: drizzled/log_event.cc:1617
6032
6057
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
6044
6069
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
6047
#: drizzled/log_event.cc:1646
6072
#: drizzled/log_event.cc:1648
6049
6074
msgid "no error"
6050
6075
msgstr "Error desconocido %d"
6052
#: drizzled/log_event.cc:1666
6077
#: drizzled/log_event.cc:1668
6054
6079
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
6057
#: drizzled/log_event.cc:1668 drizzled/log_event.cc:4348
6058
#: drizzled/log_event.cc:4393 drizzled/log_event.cc:5142
6082
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4317
6083
#: drizzled/log_event.cc:4348 drizzled/log_event.cc:5080
6059
6084
msgid "unexpected success or fatal error"
6062
#: drizzled/log_event.cc:2158
6087
#: drizzled/log_event.cc:2123
6064
6089
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
6065
6090
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
6066
6091
"binary log, thus rolled back too."
6069
#: drizzled/log_event.cc:2813
6094
#: drizzled/log_event.cc:2778
6072
6097
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
6073
6098
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
6076
#: drizzled/log_event.cc:2863
6101
#: drizzled/log_event.cc:2828
6079
6104
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
6082
#: drizzled/log_event.cc:2875
6107
#: drizzled/log_event.cc:2840
6084
6109
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
6087
#: drizzled/log_event.cc:3140
6112
#: drizzled/log_event.cc:3106
6088
6113
msgid "Out of memory while recording slave event"
6091
#: drizzled/log_event.cc:3389 drizzled/log_event.cc:3415
6116
#: drizzled/log_event.cc:3356 drizzled/log_event.cc:3382
6093
6118
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
6096
#: drizzled/log_event.cc:3401
6121
#: drizzled/log_event.cc:3368
6098
6123
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
6101
#: drizzled/log_event.cc:3422
6126
#: drizzled/log_event.cc:3389
6103
6128
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
6106
#: drizzled/log_event.cc:3536
6131
#: drizzled/log_event.cc:3503
6108
6133
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
6111
#: drizzled/log_event.cc:3545
6136
#: drizzled/log_event.cc:3512
6113
6138
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
6116
#: drizzled/log_event.cc:3552
6141
#: drizzled/log_event.cc:3519
6118
6143
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
6121
#: drizzled/log_event.cc:3714
6146
#: drizzled/log_event.cc:3681
6123
6148
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
6126
#: drizzled/log_event.cc:3724
6151
#: drizzled/log_event.cc:3691
6128
6153
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
6131
#: drizzled/log_event.cc:3754
6156
#: drizzled/log_event.cc:3721
6133
6158
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
6136
#: drizzled/log_event.cc:3927
6161
#: drizzled/log_event.cc:3894
6138
6163
msgid "Not enough memory"
6139
6164
msgstr "Memoria agotada"
6141
#: drizzled/log_event.cc:4345
6166
#: drizzled/log_event.cc:4314
6143
6168
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
6146
#: drizzled/log_event.cc:4355
6171
#: drizzled/log_event.cc:4324
6148
6173
msgid "Error in %s event: when locking tables"
6151
#: drizzled/log_event.cc:4390
6176
#: drizzled/log_event.cc:4345
6153
6178
msgid "Error '%s' on reopening tables"
6156
#: drizzled/log_event.cc:4743
6181
#: drizzled/log_event.cc:4681
6158
6183
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
6161
#: drizzled/log_event.cc:5139
6186
#: drizzled/log_event.cc:5077
6163
6188
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
6245
6270
msgid "Failed to flush master info file"
6248
#: drizzled/replication/replication.cc:103
6273
#: drizzled/replication/replication.cc:104
6249
6274
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6252
#: drizzled/replication/replication.cc:116
6277
#: drizzled/replication/replication.cc:117
6253
6278
msgid "Failed in send_file() on open of file"
6256
#: drizzled/replication/replication.cc:124
6281
#: drizzled/replication/replication.cc:125
6257
6282
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6260
#: drizzled/replication/replication.cc:133
6285
#: drizzled/replication/replication.cc:134
6261
6286
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6311
6336
"Master's column size should be <= the slave's column size."
6314
#: drizzled/scheduler.cc:131
6339
#: drizzled/scheduler.cc:132
6315
6340
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
6318
#: drizzled/scheduler.cc:208
6343
#: drizzled/scheduler.cc:210
6319
6344
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6322
#: drizzled/scheduler.cc:214
6347
#: drizzled/scheduler.cc:216
6323
6348
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6326
#: drizzled/scheduler.cc:226
6351
#: drizzled/scheduler.cc:228
6327
6352
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6330
#: drizzled/scheduler.cc:242
6355
#: drizzled/scheduler.cc:244
6332
6357
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6335
#: drizzled/scheduler.cc:355
6360
#: drizzled/scheduler.cc:357
6336
6361
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6339
#: drizzled/scheduler.cc:381
6364
#: drizzled/scheduler.cc:383
6340
6365
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
6343
#: drizzled/scheduler.cc:462
6368
#: drizzled/scheduler.cc:464
6344
6369
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6796
6821
"Then replication can be restarted."
6799
#: drizzled/sql_base.cc:2555
6824
#: drizzled/sql_base.cc:2570
6801
6826
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
6804
#: drizzled/sql_base.cc:3206
6829
#: drizzled/sql_base.cc:3221
6806
6831
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
6809
#: drizzled/sql_base.cc:3249
6834
#: drizzled/sql_base.cc:3263
6812
6837
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
6813
6838
"s`.`%s`' to the binary log"
6816
#: drizzled/sql_base.cc:3857
6841
#: drizzled/sql_base.cc:3872
6818
6843
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
6821
#: drizzled/sql_plugin.cc:682
6846
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
6823
6848
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
6826
#: drizzled/sql_plugin.cc:696
6851
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
6828
6853
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
6831
#: drizzled/sql_plugin.cc:816
6856
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
6833
6858
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6836
#: drizzled/sql_plugin.cc:1070
6861
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
6837
6862
msgid "plugin-load parameter too long"
6840
#: drizzled/sql_plugin.cc:1130
6865
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
6842
6867
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
6845
#: drizzled/sql_plugin.cc:1181
6870
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
6847
msgid "Forcing shutdown of %d plugins"
6872
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6850
#: drizzled/sql_plugin.cc:1203
6875
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
6852
6877
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6855
#: drizzled/sql_plugin.cc:1219
6880
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
6857
6882
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6860
#: drizzled/sql_plugin.cc:2468 drizzled/sql_plugin.cc:2531
6885
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
6887
msgid "Out of memor."
6888
msgstr "Memoria agotada"
6890
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
6862
6892
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
6865
#: drizzled/sql_plugin.cc:2511
6895
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
6868
6898
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
6869
6899
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
6872
#: drizzled/sql_plugin.cc:2542
6902
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
6874
6904
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
6877
#: drizzled/sql_plugin.cc:2559
6907
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
6879
6909
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
6882
#: drizzled/sql_plugin.cc:2678
6912
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
6884
6914
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
6887
#: drizzled/sql_plugin.cc:2685
6917
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
6889
6919
msgid "Bad options for plugin '%s'."
6892
#: drizzled/sql_plugin.cc:2694
6922
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
6894
6924
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
6897
#: drizzled/sql_plugin.cc:2737
6927
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
6899
6929
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
6902
#: drizzled/sql_plugin.cc:2747
6932
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
6904
6934
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6907
#: drizzled/sql_table.cc:105
6937
#: drizzled/sql_table.cc:108
6909
6939
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
6912
#: drizzled/sql_table.cc:2745
6942
#: drizzled/sql_table.cc:2746
6914
6944
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
6917
#: drizzled/sql_table.cc:5018
6947
#: drizzled/sql_table.cc:5019
6919
6949
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
6922
#: drizzled/sql_table.cc:5185
6952
#: drizzled/sql_table.cc:5186
6925
6955
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "