~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2008-12-16 20:47:48 UTC
  • Revision ID: brian@tangent.org-20081216204748-7uqj2xgo1mkxolzr
Enabling loaddata_autocom_innodb

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 21:56+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:45-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 20:22+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: client/drizzle.cc:273
 
21
#: client/drizzle.cc:256
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "Synonymt med `help'."
24
24
 
25
 
#: client/drizzle.cc:274
 
25
#: client/drizzle.cc:257
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "Slett kommando."
28
28
 
29
 
#: client/drizzle.cc:276
 
29
#: client/drizzle.cc:259
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr ""
32
32
"Gjenopprett tilkobling til tjener. Databasenavn og vertsmaskinnavn er "
33
33
"valgfrie argumenter."
34
34
 
35
 
#: client/drizzle.cc:278
 
35
#: client/drizzle.cc:261
36
36
msgid ""
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
msgstr ""
39
39
"Angi kommandoskilletegn. Merk: Bruker resten av linjen som nytt skilletegn."
40
40
 
41
 
#: client/drizzle.cc:280
 
41
#: client/drizzle.cc:263
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
43
43
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener, presentér resultat vertikalt."
44
44
 
45
 
#: client/drizzle.cc:281
 
45
#: client/drizzle.cc:264
46
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
47
47
msgstr "Gå ut av drizzle. Det samme som avslutt."
48
48
 
49
 
#: client/drizzle.cc:282
 
49
#: client/drizzle.cc:265
50
50
msgid "Send command to drizzle server."
51
51
msgstr "Send kommando til drizzle-tjener."
52
52
 
53
 
#: client/drizzle.cc:283
 
53
#: client/drizzle.cc:266
54
54
msgid "Display this help."
55
55
msgstr "Vis denne hjelpeteksten."
56
56
 
57
 
#: client/drizzle.cc:284
 
57
#: client/drizzle.cc:267
58
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
59
59
msgstr "Skru av sidevisning, skriv til stdout."
60
60
 
61
 
#: client/drizzle.cc:285
 
61
#: client/drizzle.cc:268
62
62
msgid "Don't write into outfile."
63
63
msgstr "Ikke skriv til utfilen."
64
64
 
65
 
#: client/drizzle.cc:287
 
65
#: client/drizzle.cc:270
66
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
67
67
msgstr ""
68
68
"Sett PAGER [to_pager]. Resultatet av en spørring blir skrevet ut via PAGER."
69
69
 
70
 
#: client/drizzle.cc:288
 
70
#: client/drizzle.cc:271
71
71
msgid "Print current command."
72
72
msgstr "Vis gjeldende kommando."
73
73
 
74
 
#: client/drizzle.cc:289
 
74
#: client/drizzle.cc:272
75
75
msgid "Change your drizzle prompt."
76
76
msgstr "Endre ditt drizzle-beredskapstegn."
77
77
 
78
 
#: client/drizzle.cc:290
 
78
#: client/drizzle.cc:273
79
79
msgid "Quit drizzle."
80
80
msgstr "Avslutt drizzle."
81
81
 
82
 
#: client/drizzle.cc:291
 
82
#: client/drizzle.cc:274
83
83
msgid "Rebuild completion hash."
84
84
msgstr "Gjenoppbygg hashtabell for kommandofullførelse."
85
85
 
86
 
#: client/drizzle.cc:293
 
86
#: client/drizzle.cc:276
87
87
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
88
msgstr "Utfør en SQL-skriptfil. Tar et filnavn som argument."
89
89
 
90
 
#: client/drizzle.cc:294
 
90
#: client/drizzle.cc:277
91
91
msgid "Get status information from the server."
92
92
msgstr "Hent statusinformasjon fra tjeneren."
93
93
 
94
 
#: client/drizzle.cc:296
 
94
#: client/drizzle.cc:279
95
95
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
96
msgstr ""
97
97
"Sett utfil til [to_outfile]. Legger alt til i slutten av den oppgitte "
98
98
"utfilen."
99
99
 
100
 
#: client/drizzle.cc:298
 
100
#: client/drizzle.cc:281
101
101
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
102
102
msgstr "Bruk en annen database. Tar databasenavnet som argument."
103
103
 
104
 
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
 
104
#: client/drizzle.cc:283 client/drizzle.cc:1441
105
105
msgid "Show warnings after every statement."
106
106
msgstr "Vis advarsler etter hvert uttrykk."
107
107
 
108
 
#: client/drizzle.cc:302
 
108
#: client/drizzle.cc:285
109
109
msgid "Don't show warnings after every statement."
110
110
msgstr "Ikke vis advarsler etter hvert uttrykk."
111
111
 
112
 
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
 
112
#: client/drizzle.cc:1037 client/drizzle.cc:1044
113
113
#, c-format
114
114
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: client/drizzle.cc:1266
 
117
#: client/drizzle.cc:1127
118
118
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
119
119
msgstr "Velkommen til Drizzle-klienten. Kommandoer slutter med ; eller \\g."
120
120
 
121
 
#: client/drizzle.cc:1276
 
121
#: client/drizzle.cc:1137
122
122
#, c-format
123
123
msgid ""
124
124
"Your Drizzle connection id is %u\n"
127
127
"Din Drizzle-tilkoblingsid er %u\n"
128
128
"Serverversjon: %s\n"
129
129
 
130
 
#: client/drizzle.cc:1308
 
130
#: client/drizzle.cc:1165
131
131
#, c-format
132
132
msgid "Reading history-file %s\n"
133
133
msgstr "Leser historiefilen %s\n"
134
134
 
135
 
#: client/drizzle.cc:1312
 
135
#: client/drizzle.cc:1169
136
136
#, c-format
137
137
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
138
138
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
139
139
 
140
 
#: client/drizzle.cc:1319
 
140
#: client/drizzle.cc:1176
141
141
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
142
142
msgstr ""
143
143
"Skriv 'help;' eller '\\h' for hjelp. Skriv '\\c' for å tømme "
144
144
"skjermbufferet.\n"
145
145
 
146
 
#: client/drizzle.cc:1337
 
146
#: client/drizzle.cc:1194
147
147
#, c-format
148
148
msgid "Writing history-file %s\n"
149
149
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
150
150
 
151
 
#: client/drizzle.cc:1345
 
151
#: client/drizzle.cc:1203
152
152
msgid "Aborted"
153
153
msgstr "Avbrutt"
154
154
 
155
 
#: client/drizzle.cc:1345
 
155
#: client/drizzle.cc:1203
156
156
msgid "Bye"
157
157
msgstr "Adjø"
158
158
 
159
 
#: client/drizzle.cc:1400
 
159
#: client/drizzle.cc:1252
160
160
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
161
161
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
162
162
 
163
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1677
 
163
#: client/drizzle.cc:1275 client/drizzleadmin.cc:75 drizzled/drizzled.cc:2817
164
164
msgid "Display this help and exit."
165
165
msgstr "Vis denne hjelpeteksten og avslutt."
166
166
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1425
 
167
#: client/drizzle.cc:1277
168
168
msgid "Synonym for -?"
169
169
msgstr "Synonymt med -?"
170
170
 
171
 
#: client/drizzle.cc:1428
 
171
#: client/drizzle.cc:1280
172
172
msgid ""
173
173
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
174
174
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
178
178
"få utfylt tabell- og feltnavn, men oppstart og tilkobling kan ta lengre tid. "
179
179
"Skrus av med --disable-auto-rehash."
180
180
 
181
 
#: client/drizzle.cc:1432
 
181
#: client/drizzle.cc:1284
182
182
msgid ""
183
183
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
184
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
185
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
184
"completion. This gives a quicker start of DRIZZLE and disables rehashing on "
 
185
"reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
186
186
msgstr ""
 
187
"Ingen automatisk rehashing. Du må bruke 'rehash' for å få oppdatert "
 
188
"utfylling av tabell- og feltnavn. Dette gjør at Drizzle starter raskere, og "
 
189
"skrur av automagisk rehashing når du kobler deg til serveren. ADVARSEL: "
 
190
"innstillingen er utgått; bruk --disable-auto-rehash i stedet."
187
191
 
188
 
#: client/drizzle.cc:1435
 
192
#: client/drizzle.cc:1287
189
193
msgid ""
190
194
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
191
195
"terminal width."
193
197
"Bytter automatisk til vertikal utskriftsmodus hvis resultatet er bredere enn "
194
198
"terminalvidden."
195
199
 
196
 
#: client/drizzle.cc:1438
 
200
#: client/drizzle.cc:1290
197
201
msgid ""
198
202
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
199
203
msgstr "Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
200
204
 
201
 
#: client/drizzle.cc:1439
 
205
#: client/drizzle.cc:1292 drizzled/drizzled.cc:2869
 
206
msgid "Directory where character sets are."
 
207
msgstr "Katalogen hvor tegnsettene ligger"
 
208
 
 
209
#: client/drizzle.cc:1294
202
210
msgid "Display column type information."
203
211
msgstr "Vis typeinformasjon for kolonnene"
204
212
 
205
 
#: client/drizzle.cc:1442
 
213
#: client/drizzle.cc:1297
206
214
msgid ""
207
215
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
208
216
"comments (discard comments), enable with --comments"
210
218
"Bevarer kommentarer. Sender kommentarene til serveren. Standardverdi er --"
211
219
"skip-comments (hopp over kommentarer), skru på med --comments"
212
220
 
213
 
#: client/drizzle.cc:1445
 
221
#: client/drizzle.cc:1300
214
222
msgid "Use compression in server/client protocol."
215
223
msgstr "Bruk kompresjon i klient/server-protokollen."
216
224
 
217
 
#: client/drizzle.cc:1448
 
225
#: client/drizzle.cc:1303
218
226
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
219
227
msgstr "Sjekk minnebruk og bruk av åpne filer ved avslutning"
220
228
 
221
 
#: client/drizzle.cc:1451
 
229
#: client/drizzle.cc:1306
222
230
msgid "Print some debug info at exit."
223
231
msgstr "Vis litt debug-informasjon og avslutt."
224
232
 
225
 
#: client/drizzle.cc:1453
 
233
#: client/drizzle.cc:1308
226
234
msgid "Database to use."
227
235
msgstr "Databasen som skal brukes."
228
236
 
229
 
#: client/drizzle.cc:1456
 
237
#: client/drizzle.cc:1311
230
238
msgid "(not used)"
231
239
msgstr ""
232
240
 
233
 
#: client/drizzle.cc:1458
 
241
#: client/drizzle.cc:1313
234
242
msgid "Delimiter to be used."
235
243
msgstr "Inndelingstegn som skal brukes."
236
244
 
237
 
#: client/drizzle.cc:1460
 
245
#: client/drizzle.cc:1315
238
246
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
239
247
msgstr "Utfør kommandoen og avslutt. (Skrur av --force og historiefilen)"
240
248
 
241
 
#: client/drizzle.cc:1462
 
249
#: client/drizzle.cc:1317
242
250
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
243
251
msgstr "Vis resultatet av en spørring (radene) vertikalt."
244
252
 
245
 
#: client/drizzle.cc:1465
 
253
#: client/drizzle.cc:1320
246
254
msgid "Continue even if we get an sql error."
247
255
msgstr "Fortsett selv om vi får en SQL-feil."
248
256
 
249
 
#: client/drizzle.cc:1469
 
257
#: client/drizzle.cc:1324
250
258
msgid ""
251
259
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
252
260
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
259
267
"første linje (før du trykker enter). Skrus av med --disable-named-commands. "
260
268
"Denne egenskapen er skrudd av som standard."
261
269
 
262
 
#: client/drizzle.cc:1473
 
270
#: client/drizzle.cc:1328
263
271
msgid ""
264
272
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
265
273
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
273
281
"G' for å skru den av. Lange kommandonavn fungerer fortsatt på første linje. "
274
282
"ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-named-commands i stedet."
275
283
 
276
 
#: client/drizzle.cc:1475
 
284
#: client/drizzle.cc:1330
277
285
msgid "Ignore space after function names."
278
286
msgstr "Overse mellomrom etter funksjonsnavn."
279
287
 
280
 
#: client/drizzle.cc:1477
 
288
#: client/drizzle.cc:1332
281
289
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
290
msgstr "Skru på/av LOAD DATA LOCAL INFILE."
283
291
 
284
 
#: client/drizzle.cc:1480
 
292
#: client/drizzle.cc:1335
285
293
msgid "Turn off beep on error."
286
294
msgstr "Skru av at maskinen piper ved en feil"
287
295
 
288
 
#: client/drizzle.cc:1482
 
296
#: client/drizzle.cc:1337 client/drizzleadmin.cc:77
289
297
msgid "Connect to host."
290
298
msgstr "Koble til en maskin"
291
299
 
292
 
#: client/drizzle.cc:1484
 
300
#: client/drizzle.cc:1339
293
301
msgid "Write line numbers for errors."
294
302
msgstr "Skriv linjenummer for feilmeldinger"
295
303
 
296
 
#: client/drizzle.cc:1487
 
304
#: client/drizzle.cc:1342
297
305
msgid ""
298
306
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
299
307
"version of this option instead."
301
309
"Ikke skriv linjenummer for feilmeldinger. ADVARSEL: -L er utgått, bruk det "
302
310
"lange navnet på denne egenskapen i stedet."
303
311
 
304
 
#: client/drizzle.cc:1489
 
312
#: client/drizzle.cc:1344
305
313
msgid "Flush buffer after each query."
306
314
msgstr "Tøm bufferet etter hver spørring."
307
315
 
308
 
#: client/drizzle.cc:1491
 
316
#: client/drizzle.cc:1346
309
317
msgid "Write column names in results."
310
318
msgstr "Skriv kolonnenavnene i resultatet"
311
319
 
312
 
#: client/drizzle.cc:1495
 
320
#: client/drizzle.cc:1350
313
321
msgid ""
314
322
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
315
323
"version of this options instead."
317
325
"Ikke skriv kolonnenavn i resultatet. ADVARSEL: -N er utgått, bruk den lange "
318
326
"versjonen av denne egenskapen i stedet."
319
327
 
320
 
#: client/drizzle.cc:1498
 
328
#: client/drizzle.cc:1353
321
329
msgid ""
322
330
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
323
331
"you can set variables directly with --variable-name=value."
325
333
"Bytter verdien til en variabel. Denne egenskapen er utgått; du kan angi "
326
334
"variabelverdier direkte med --variabelnavn=verdi."
327
335
 
328
 
#: client/drizzle.cc:1500
 
336
#: client/drizzle.cc:1355
329
337
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
330
338
msgstr "Ignorer SIGINT (Ctrl-C)"
331
339
 
332
 
#: client/drizzle.cc:1504
 
340
#: client/drizzle.cc:1359
333
341
msgid ""
334
342
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
335
343
"other database in the update log."
337
345
"Bare oppdater standarddatabasen. Dette kan brukes for å hoppe over "
338
346
"oppdateringer til andre databaser i oppdateringsloggen."
339
347
 
340
 
#: client/drizzle.cc:1507
 
348
#: client/drizzle.cc:1362
341
349
msgid ""
342
350
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
351
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
352
360
"batchmodus. Skrus av med --disable-pager. Denne egenskapen er skrudd av som "
353
361
"standard."
354
362
 
355
 
#: client/drizzle.cc:1510
 
363
#: client/drizzle.cc:1365
356
364
msgid ""
357
365
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
358
366
"option deprecated; use --disable-pager instead."
361
369
"hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: Egenskapen er utgått; bruk --disable-pager "
362
370
"i stedet."
363
371
 
364
 
#: client/drizzle.cc:1513
 
372
#: client/drizzle.cc:1368 client/drizzleadmin.cc:80
365
373
msgid ""
366
374
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
367
375
"asked from the tty."
369
377
"Passordet som skal brukes for å koble til serveren. Hvis passordet ikke er "
370
378
"angitt, vil du bli spurt om det i terminalvinduet."
371
379
 
372
 
#: client/drizzle.cc:1515
 
380
#: client/drizzle.cc:1370
373
381
msgid ""
374
382
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
375
383
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
376
384
msgstr ""
377
385
 
378
 
#: client/drizzle.cc:1516
 
386
#: client/drizzle.cc:1371
379
387
msgid "built-in default"
380
388
msgstr "innebygd standardverdi"
381
389
 
382
 
#: client/drizzle.cc:1518
 
390
#: client/drizzle.cc:1374
383
391
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
384
392
msgstr "Setter drizzle-promptet til denne verdien."
385
393
 
386
 
#: client/drizzle.cc:1522
 
394
#: client/drizzle.cc:1377
 
395
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
396
msgstr "Protokollen for tilkoblingen (tcp, socket, pipe, memory)"
 
397
 
 
398
#: client/drizzle.cc:1380
387
399
msgid ""
388
400
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
389
401
"the output is suspended. Doesn't use history file."
392
404
"etter rad. Dette kan gjøre serveren treigere dersom utskriften er satt på "
393
405
"vent. Ikke bruk historiefilen."
394
406
 
395
 
#: client/drizzle.cc:1524
 
407
#: client/drizzle.cc:1382
396
408
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
397
409
msgstr "Skriv feltnavn uten konvertering. Brukes sammen med --batch."
398
410
 
399
 
#: client/drizzle.cc:1527
 
411
#: client/drizzle.cc:1385
400
412
msgid ""
401
413
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
402
414
"option is enabled by default."
404
416
"Gjenopprett automatisk en tilkobling dersom den blir avbrutt. Skrus av med --"
405
417
"disable-reconnect. Denne egenskapen er skrudd på som standard."
406
418
 
407
 
#: client/drizzle.cc:1529
408
 
msgid "Shutdown the server."
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: client/drizzle.cc:1531
 
419
#: client/drizzle.cc:1387
412
420
msgid ""
413
421
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
414
422
msgstr ""
415
423
"Vær enda mer stille. Skriv ut resultatene med TAB som skilletegn og med hver "
416
424
"rad på en ny linje."
417
425
 
418
 
#: client/drizzle.cc:1533
 
426
#: client/drizzle.cc:1389
419
427
msgid "Socket file to use for connection."
420
428
msgstr "Socket-fil som skal brukes for tilkobling"
421
429
 
422
 
#: client/drizzle.cc:1536
 
430
#: client/drizzle.cc:1392
423
431
msgid "Output in table format."
424
432
msgstr "Skriv ut i tabellformat"
425
433
 
426
 
#: client/drizzle.cc:1539
 
434
#: client/drizzle.cc:1395
427
435
msgid ""
428
436
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
429
437
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
433
441
"ikke sammen i batch-modus. Skrus av med --disable-tee. Denne egenskapen er "
434
442
"skrudd av som standard."
435
443
 
436
 
#: client/drizzle.cc:1541
 
444
#: client/drizzle.cc:1397
437
445
msgid ""
438
446
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
439
447
"deprecated; use --disable-tee instead"
441
449
"Skrur av utskrift til fil. Les mer i hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: "
442
450
"egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet."
443
451
 
444
 
#: client/drizzle.cc:1543
 
452
#: client/drizzle.cc:1400 client/drizzleadmin.cc:90
445
453
msgid "User for login if not current user."
446
454
msgstr ""
447
455
"Brukernavn for innlogging dersom det ikke er det nåværende brukernavnet"
448
456
 
449
 
#: client/drizzle.cc:1545
 
457
#: client/drizzle.cc:1403
450
458
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
451
459
msgstr "Tillat bare UPDATE og DELETE-spørringer som bruker nøkkelverdier."
452
460
 
453
 
#: client/drizzle.cc:1548
 
461
#: client/drizzle.cc:1406
454
462
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
455
463
msgstr "Synonymt med --safe-updates, -U."
456
464
 
457
 
#: client/drizzle.cc:1551
 
465
#: client/drizzle.cc:1409
458
466
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
459
467
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
460
468
 
461
 
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
 
469
#: client/drizzle.cc:1411 client/drizzleadmin.cc:95 drizzled/drizzled.cc:3187
462
470
msgid "Output version information and exit."
463
471
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
464
472
 
465
 
#: client/drizzle.cc:1555
 
473
#: client/drizzle.cc:1413 client/drizzleadmin.cc:97
466
474
msgid "Wait and retry if connection is down."
467
475
msgstr "Vent og prøv tilkoblingen på nytt dersom den er nede."
468
476
 
469
 
#: client/drizzle.cc:1558
 
477
#: client/drizzle.cc:1416
470
478
msgid "Number of seconds before connection timeout."
471
479
msgstr "Antall sekunder før en tilkobling får tidsavbrudd."
472
480
 
473
 
#: client/drizzle.cc:1563
474
 
msgid "Max length of input line"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: client/drizzle.cc:1568
 
481
#: client/drizzle.cc:1421
 
482
msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
 
483
msgstr "Maks pakkestørrelsen mellom server og klient."
 
484
 
 
485
#: client/drizzle.cc:1426
 
486
msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
 
487
msgstr "Buffer for TCP/IP og socket-kommunikasjon"
 
488
 
 
489
#: client/drizzle.cc:1430
478
490
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
479
491
msgstr ""
480
492
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) for SELECT når --safe-updates er "
481
493
"skrudd på."
482
494
 
483
 
#: client/drizzle.cc:1573
 
495
#: client/drizzle.cc:1435
484
496
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
485
497
msgstr ""
486
498
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) rader i en JOIN når --safe-updates "
487
499
"er skrudd på."
488
500
 
489
 
#: client/drizzle.cc:1577
 
501
#: client/drizzle.cc:1439
490
502
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
491
503
msgstr ""
492
504
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
493
505
"protokollen."
494
506
 
495
 
#: client/drizzle.cc:1582
496
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: client/drizzle.cc:1585
500
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: client/drizzle.cc:1595
 
507
#: client/drizzle.cc:1444
 
508
msgid "Show progress during an import."
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: client/drizzle.cc:1455
504
512
#, c-format
505
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
506
 
msgstr ""
 
513
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
 
514
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) bruker %s %s\n"
507
515
 
508
 
#: client/drizzle.cc:1602
 
516
#: client/drizzle.cc:1462
509
517
#, c-format
510
518
msgid ""
511
519
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
513
521
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
514
522
msgstr ""
515
523
 
516
 
#: client/drizzle.cc:1607
 
524
#: client/drizzle.cc:1467
517
525
#, c-format
518
526
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
519
527
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
520
528
 
521
 
#: client/drizzle.cc:1638
 
529
#: client/drizzle.cc:1499
522
530
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
523
531
msgstr "Skilletegn kan ikke inneholde en backlash (\\)."
524
532
 
525
 
#: client/drizzle.cc:1656
 
533
#: client/drizzle.cc:1520
526
534
#, c-format
527
535
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
528
536
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet.\n"
529
537
 
530
 
#: client/drizzle.cc:1679
 
538
#: client/drizzle.cc:1543
531
539
#, c-format
532
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
533
541
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet.\n"
534
542
 
535
 
#: client/drizzle.cc:1683
 
543
#: client/drizzle.cc:1547
536
544
#, c-format
537
545
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
538
546
msgstr ""
539
547
"ADVARSEL: --server-arg-egenskapen er ikke støttet under denne "
540
548
"konfigurasjonen\n"
541
549
 
542
 
#: client/drizzle.cc:1714
543
 
msgid ""
544
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
545
 
"please use --password instead."
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: client/drizzle.cc:1722
549
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: client/drizzle.cc:1861
 
550
#: client/drizzle.cc:1703
553
551
#, c-format
554
552
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
555
553
msgstr ""
556
554
 
557
 
#: client/drizzle.cc:2076
558
 
#, fuzzy
559
 
msgid "Unknown command: "
 
555
#: client/drizzle.cc:1919
 
556
#, c-format
 
557
msgid "Unknown command '\\%c'."
560
558
msgstr "Ukjent kommando '\\%c'."
561
559
 
562
 
#: client/drizzle.cc:2490
 
560
#: client/drizzle.cc:2343
563
561
msgid ""
564
562
"Reading table information for completion of table and column names\n"
565
563
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
570
568
"oppstart.\n"
571
569
"\n"
572
570
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2579
 
571
#: client/drizzle.cc:2440
574
572
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
575
573
msgstr "Ingen tilkobling. Prøver å koble til på nytt..."
576
574
 
577
 
#: client/drizzle.cc:2585
 
575
#: client/drizzle.cc:2446
578
576
msgid "Can't connect to the server\n"
579
577
msgstr "Klarte ikke å koble til serveren\n"
580
578
 
581
 
#: client/drizzle.cc:2663
 
579
#: client/drizzle.cc:2503
 
580
msgid "categories:"
 
581
msgstr "kategorier:"
 
582
 
 
583
#: client/drizzle.cc:2503
 
584
msgid "topics:"
 
585
msgstr "emner:"
 
586
 
 
587
#: client/drizzle.cc:2555
 
588
#, c-format
 
589
msgid "Name: '%s'\n"
 
590
msgstr "Navn: '%s'\n"
 
591
 
 
592
#: client/drizzle.cc:2556
 
593
#, c-format
 
594
msgid ""
 
595
"Description:\n"
 
596
"%s"
 
597
msgstr ""
 
598
"Beskrivelse:\n"
 
599
"%s"
 
600
 
 
601
#: client/drizzle.cc:2558
 
602
#, c-format
 
603
msgid ""
 
604
"Examples:\n"
 
605
"%s"
 
606
msgstr ""
 
607
"Eksempler:\n"
 
608
"%s"
 
609
 
 
610
#: client/drizzle.cc:2571
 
611
msgid "Many help items for your request exist."
 
612
msgstr "Det finnes flere passende emner for forespørselen."
 
613
 
 
614
#: client/drizzle.cc:2572
 
615
msgid ""
 
616
"To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
 
617
"where <item> is one of the following"
 
618
msgstr ""
 
619
"For å gjøre en mer spesifikk forespørsel, skriv 'help <valg>',\n"
 
620
"hvor <valg> er en av følgende"
 
621
 
 
622
#: client/drizzle.cc:2578
 
623
#, c-format
 
624
msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
 
625
msgstr "Du ba om hjelp om kategorien: '%s'\n"
 
626
 
 
627
#: client/drizzle.cc:2579
 
628
msgid ""
 
629
"For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
 
630
"following"
 
631
msgstr ""
 
632
"For mer informasjon, skriv 'help <valg>', hvor <valg> er en av følgende"
 
633
 
 
634
#: client/drizzle.cc:2592
 
635
msgid ""
 
636
"\n"
 
637
"Nothing found"
 
638
msgstr ""
 
639
"\n"
 
640
"Ingenting ble funnet"
 
641
 
 
642
#: client/drizzle.cc:2593
 
643
msgid "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
 
644
msgstr ""
 
645
"Prøv å kjør 'help contents' for en liste over alle tilgjengelige emner\n"
 
646
 
 
647
#: client/drizzle.cc:2615
582
648
msgid "List of all Drizzle commands:"
583
649
msgstr "Oversikt over alle Drizzle-kommandoer:"
584
650
 
585
 
#: client/drizzle.cc:2665
 
651
#: client/drizzle.cc:2617
586
652
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
587
653
msgstr ""
588
654
"Husk at alle tekstkommandoer må være i starten av en linje og må slutte med "
589
655
"';'"
590
656
 
591
 
#: client/drizzle.cc:2720
 
657
#: client/drizzle.cc:2629
 
658
msgid ""
 
659
"\n"
 
660
"For server side help, type 'help contents'\n"
 
661
msgstr ""
 
662
"\n"
 
663
"For hjelp fra serveren, skriv 'help contents'\n"
 
664
 
 
665
#: client/drizzle.cc:2670
592
666
msgid "No query specified\n"
593
667
msgstr "Ingen spørring oppgitt\n"
594
668
 
595
 
#: client/drizzle.cc:2735
 
669
#: client/drizzle.cc:2685
596
670
msgid "Ignoring query to other database"
597
671
msgstr "Overser spørring til annen database"
598
672
 
599
 
#: client/drizzle.cc:2785
 
673
#: client/drizzle.cc:2734
600
674
msgid "Empty set"
601
675
msgstr "Tomt sett"
602
676
 
603
 
#: client/drizzle.cc:2798
 
677
#: client/drizzle.cc:2747
604
678
#, c-format
605
679
msgid "%ld row in set"
606
680
msgid_plural "%ld rows in set"
607
681
msgstr[0] "%ld rad i settet"
608
682
msgstr[1] "%ld rader i settet"
609
683
 
610
 
#: client/drizzle.cc:2807
 
684
#: client/drizzle.cc:2756
611
685
msgid "Query OK"
612
686
msgstr "Spørring OK"
613
687
 
614
 
#: client/drizzle.cc:2809
 
688
#: client/drizzle.cc:2758
615
689
#, c-format
616
690
msgid "Query OK, %ld row affected"
617
691
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
618
692
msgstr[0] "Spørring OK, %ld rad påvirket"
619
693
msgstr[1] "Spørring OK, %ld rader påvirket"
620
694
 
621
 
#: client/drizzledump.cc:345
622
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: client/drizzledump.cc:415
626
 
#, c-format
627
 
msgid "Got errno %d on write"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: client/drizzledump.cc:420
631
 
#, c-format
632
 
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: client/drizzledump.cc:427
636
 
#, c-format
637
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: client/drizzledump.cc:428
641
 
#, c-format
642
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: client/drizzledump.cc:430
646
 
#, c-format
647
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: client/drizzledump.cc:438
651
 
msgid ""
652
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
653
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
654
 
msgstr ""
655
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
656
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
657
 
 
658
 
#: client/drizzledump.cc:439
659
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: client/drizzledump.cc:450
663
 
#, c-format
664
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
668
 
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
669
 
#, c-format
670
 
msgid ""
671
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
672
 
"please use --password instead.\n"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
676
 
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
677
 
#, c-format
678
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: client/drizzledump.cc:582
 
695
#: client/drizzleadmin.cc:82 drizzled/drizzled.cc:3053
 
696
msgid ""
 
697
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
698
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: client/drizzleadmin.cc:87
 
702
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
 
703
msgstr "Avslutt i det stille om vi ikke kan koble til en server."
 
704
 
 
705
#: client/drizzleadmin.cc:93
 
706
msgid "Write more information."
 
707
msgstr "Skriv mer informasjon"
 
708
 
 
709
#: client/drizzleadmin.cc:127
682
710
#, c-format
683
711
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
684
712
msgstr ""
685
713
 
686
 
#: client/drizzledump.cc:621
687
 
#, c-format
688
 
msgid "Input filename too long: %s"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: client/drizzledump.cc:656
692
 
#, c-format
693
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: client/drizzledump.cc:681
697
 
#, c-format
698
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: client/drizzledump.cc:726
702
 
#, c-format
703
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: client/drizzledump.cc:732
707
 
#, c-format
708
 
msgid ""
709
 
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
710
 
"time.\n"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
 
#: client/drizzledump.cc:738
714
 
#, c-format
715
 
msgid ""
716
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
717
 
"time.\n"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: client/drizzledump.cc:744
721
 
#, c-format
722
 
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
 
#: client/drizzledump.cc:767
726
 
#, c-format
727
 
msgid "Got error: %s (%d) %s"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: client/drizzledump.cc:774
731
 
#, c-format
732
 
msgid "Got error: %d %s"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
736
 
#: client/drizzledump.cc:892
737
 
#, c-format
738
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: client/drizzledump.cc:956
742
 
#, c-format
743
 
msgid "-- Connecting to %s...\n"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: client/drizzledump.cc:977
747
 
#, c-format
748
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: client/drizzledump.cc:988
752
 
msgid "Couldn't allocate memory"
753
 
msgstr ""
754
 
 
755
 
#: client/drizzledump.cc:1332
756
 
#, c-format
757
 
msgid ""
758
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
759
 
"type %s\n"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: client/drizzledump.cc:1346
763
 
#, c-format
764
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
765
 
msgstr ""
766
 
 
767
 
#: client/drizzledump.cc:1460
768
 
#, c-format
769
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: client/drizzledump.cc:1567
773
 
#, c-format
774
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
778
 
#, c-format
779
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: client/drizzledump.cc:1788
783
 
#, c-format
784
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: client/drizzledump.cc:1795
788
 
#, c-format
789
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: client/drizzledump.cc:1806
793
 
#, c-format
794
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: client/drizzledump.cc:1813
798
 
#, c-format
799
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: client/drizzledump.cc:1821
803
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
807
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: client/drizzledump.cc:1885
811
 
#, c-format
812
 
msgid ""
813
 
"\n"
814
 
"--\n"
815
 
"-- Dumping data for table %s\n"
816
 
"--\n"
817
 
msgstr ""
818
 
 
819
 
#: client/drizzledump.cc:1926
820
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
821
 
msgstr ""
822
 
 
823
 
#: client/drizzledump.cc:1929
824
 
#, c-format
825
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: client/drizzledump.cc:1973
829
 
#, c-format
830
 
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
831
 
msgstr ""
832
 
 
833
 
#: client/drizzledump.cc:1990
834
 
#, c-format
835
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: client/drizzledump.cc:2012
839
 
#, c-format
840
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
844
 
msgid "when doing refresh"
845
 
msgstr ""
846
 
 
847
 
#: client/drizzledump.cc:2497
848
 
msgid "alloc_root failure."
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: client/drizzledump.cc:2512
852
 
#, c-format
853
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
857
 
#: client/drizzledump.cc:2807
858
 
#, c-format
859
 
msgid ""
860
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: client/drizzledump.cc:2837
864
 
#, c-format
865
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: drizzled/db.cc:84
 
714
#: client/drizzleadmin.cc:264
 
715
#, c-format
 
716
msgid ""
 
717
"connect to server at '%s' failed\n"
 
718
"error: '%s'"
 
719
msgstr ""
 
720
"tilkobling til serveren på '%s' mislykkes\n"
 
721
"feil: '%s'"
 
722
 
 
723
#: client/drizzleadmin.cc:270
 
724
#, c-format
 
725
msgid "Check that drizzled is running on %s"
 
726
msgstr "Sjekk at drizzled kjører på %s"
 
727
 
 
728
#: client/drizzleadmin.cc:271
 
729
#, c-format
 
730
msgid " and that the port is %d.\n"
 
731
msgstr " og at porten er satt til %d.\n"
 
732
 
 
733
#: client/drizzleadmin.cc:273
 
734
#, c-format
 
735
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
 
736
msgstr "Du kan sjekke dette ved å skrive 'telnet %s %d'\n"
 
737
 
 
738
#: client/drizzleadmin.cc:284
 
739
#, c-format
 
740
msgid "Got error: %s\n"
 
741
msgstr "Fikk feil: %s\n"
 
742
 
 
743
#: client/drizzleadmin.cc:291
 
744
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
 
745
msgstr "Venter på at Drizzle-serveren skal svare"
 
746
 
 
747
#: client/drizzleadmin.cc:324
 
748
#, c-format
 
749
msgid "shutting down drizzled...\n"
 
750
msgstr "avslutter drizzled...\n"
 
751
 
 
752
#: client/drizzleadmin.cc:328
 
753
#, c-format
 
754
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
 
755
msgstr "Avslutningen mislykkes; feil: '%s'"
 
756
 
 
757
#: client/drizzleadmin.cc:335
 
758
#, c-format
 
759
msgid "done\n"
 
760
msgstr "ferdig\n"
 
761
 
 
762
#: client/drizzleadmin.cc:345
 
763
msgid "drizzled is alive"
 
764
msgstr "drizzled lever"
 
765
 
 
766
#: client/drizzleadmin.cc:353
 
767
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
 
768
msgstr "tilkolbingen var nede, men drizzled er nå i live"
 
769
 
 
770
#: client/drizzleadmin.cc:357
 
771
#, c-format
 
772
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
 
773
msgstr "drizzled svarer ikke på ping, feil: '%s'"
 
774
 
 
775
#: client/drizzleadmin.cc:366
 
776
#, c-format
 
777
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
 
778
msgstr "Ukjent kommando: '%-.60s'"
 
779
 
 
780
#: client/drizzleadmin.cc:375
 
781
#, c-format
 
782
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
 
783
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, for %s på %s\n"
 
784
 
 
785
#: client/drizzleadmin.cc:382
 
786
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
 
787
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
 
788
 
 
789
#: client/drizzleadmin.cc:383
 
790
msgid ""
 
791
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
792
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
793
msgstr ""
 
794
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
795
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
796
 
 
797
#: client/drizzleadmin.cc:384
 
798
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
 
799
msgstr "Administrasjonsprogram for drizzled-tjeneren"
 
800
 
 
801
#: client/drizzleadmin.cc:385
 
802
#, c-format
 
803
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
 
804
msgstr "Bruk: %s [EGENSKAPER] kommando kommando....\n"
 
805
 
 
806
#: client/drizzleadmin.cc:387
 
807
msgid ""
 
808
"  ping         Check if server is down\n"
 
809
"  shutdown     Take server down\n"
 
810
msgstr ""
 
811
"  ping Sjekk om serveren er nede\n"
 
812
"  shutdown Avslutt serveren\n"
 
813
 
 
814
#: libdrizzle/errmsg.c:27
 
815
msgid "Unknown Drizzle error"
 
816
msgstr "Ukjent Drizzle-feil"
 
817
 
 
818
#: libdrizzle/errmsg.c:28
 
819
#, c-format
 
820
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
821
msgstr "Klarte ikke å lage UNIX-socketen (%d)"
 
822
 
 
823
#: libdrizzle/errmsg.c:29
 
824
#, c-format
 
825
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
826
msgstr ""
 
827
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen "
 
828
"'%-.100s' (%d)"
 
829
 
 
830
#: libdrizzle/errmsg.c:30
 
831
#, c-format
 
832
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s' (%d)"
 
833
msgstr "Klarer ikke å koblet til den lokale Drizzle-serveren på '%-.100s' (%d)"
 
834
 
 
835
#: libdrizzle/errmsg.c:31
 
836
#, c-format
 
837
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
838
msgstr "Klarer ikke å lage en TCP/IP-socket (%d)"
 
839
 
 
840
#: libdrizzle/errmsg.c:32
 
841
#, c-format
 
842
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
843
msgstr "Ukjent Drizzle-serverhost '%-.100s' (%d)"
 
844
 
 
845
#: libdrizzle/errmsg.c:33
 
846
msgid "Drizzle server has gone away"
 
847
msgstr "Drizzle-serveren har forsvunnet"
 
848
 
 
849
#: libdrizzle/errmsg.c:34
 
850
#, c-format
 
851
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: libdrizzle/errmsg.c:35
 
855
msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: libdrizzle/errmsg.c:36
 
859
msgid "Wrong host info"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: libdrizzle/errmsg.c:37
 
863
msgid "Localhost via UNIX socket"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: libdrizzle/errmsg.c:38
 
867
#, c-format
 
868
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: libdrizzle/errmsg.c:39
 
872
msgid "Error in server handshake"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: libdrizzle/errmsg.c:40
 
876
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: libdrizzle/errmsg.c:41
 
880
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: libdrizzle/errmsg.c:42
 
884
#, c-format
 
885
msgid "Named pipe: %-.32s"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: libdrizzle/errmsg.c:43
 
889
#, c-format
 
890
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: libdrizzle/errmsg.c:44
 
894
#, c-format
 
895
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: libdrizzle/errmsg.c:45
 
899
#, c-format
 
900
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: libdrizzle/errmsg.c:46
 
904
#, c-format
 
905
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: libdrizzle/errmsg.c:47
 
909
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: libdrizzle/errmsg.c:48
 
913
msgid "Embedded server"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: libdrizzle/errmsg.c:49
 
917
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: libdrizzle/errmsg.c:50
 
921
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: libdrizzle/errmsg.c:51
 
925
msgid "Error connecting to slave:"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: libdrizzle/errmsg.c:52
 
929
msgid "Error connecting to master:"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: libdrizzle/errmsg.c:53
 
933
msgid "SSL connection error"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: libdrizzle/errmsg.c:54
 
937
msgid "Malformed packet"
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: libdrizzle/errmsg.c:55 libdrizzle/errmsg.c:66 libdrizzle/errmsg.c:67
 
941
#: libdrizzle/errmsg.c:68 libdrizzle/errmsg.c:69 libdrizzle/errmsg.c:70
 
942
#: libdrizzle/errmsg.c:71 libdrizzle/errmsg.c:72 libdrizzle/errmsg.c:73
 
943
#: libdrizzle/errmsg.c:74
 
944
msgid "(unused error message)"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: libdrizzle/errmsg.c:56
 
948
msgid "Invalid use of null pointer"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: libdrizzle/errmsg.c:57
 
952
msgid "Statement not prepared"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: libdrizzle/errmsg.c:58
 
956
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: libdrizzle/errmsg.c:59
 
960
msgid "Data truncated"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#: libdrizzle/errmsg.c:60
 
964
msgid "No parameters exist in the statement"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: libdrizzle/errmsg.c:61
 
968
msgid "Invalid parameter number"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: libdrizzle/errmsg.c:62
 
972
#, c-format
 
973
msgid ""
 
974
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: libdrizzle/errmsg.c:64
 
978
#, c-format
 
979
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: libdrizzle/errmsg.c:65
 
983
#, c-format
 
984
msgid "Shared memory: %-.100s"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: libdrizzle/errmsg.c:75
 
988
msgid "Wrong or unknown protocol"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: libdrizzle/errmsg.c:76
 
992
msgid "Invalid connection handle"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: libdrizzle/errmsg.c:77
 
996
msgid ""
 
997
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
998
"option 'secure_auth' enabled)"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: libdrizzle/errmsg.c:79
 
1002
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: libdrizzle/errmsg.c:80
 
1006
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: libdrizzle/errmsg.c:81
 
1010
msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: libdrizzle/errmsg.c:82
 
1014
msgid ""
 
1015
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
1016
"statement"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: libdrizzle/errmsg.c:84
 
1020
msgid "This feature is not implemented yet"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: libdrizzle/errmsg.c:85
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid ""
 
1026
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
1027
"packet, system error: %d"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: libdrizzle/errmsg.c:87
 
1031
#, c-format
 
1032
msgid ""
 
1033
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
1034
"packet, system error: %d"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: libdrizzle/errmsg.c:89
 
1038
#, c-format
 
1039
msgid ""
 
1040
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
 
1041
"system error: %d"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: libdrizzle/errmsg.c:91
 
1045
#, c-format
 
1046
msgid ""
 
1047
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
 
1048
"system error: %d"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: libdrizzle/errmsg.c:93
 
1052
#, c-format
 
1053
msgid ""
 
1054
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
1055
"error: %d"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: libdrizzle/errmsg.c:95
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid "Statement closed indirectly because of a preceeding %s() call"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: libdrizzle/errmsg.c:97 drizzled/error.cc:348
 
1064
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
1065
msgstr ""
 
1066
 
 
1067
#: libdrizzle/errmsg.c:99 drizzled/error.cc:350
 
1068
msgid "Got an error reading communication packets"
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: libdrizzle/errmsg.c:101 drizzled/error.cc:352
 
1072
msgid "Got timeout reading communication packets"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: libdrizzle/errmsg.c:103 drizzled/error.cc:354
 
1076
msgid "Got an error writing communication packets"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: libdrizzle/errmsg.c:105 drizzled/error.cc:356
 
1080
msgid "Got timeout writing communication packets"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: libdrizzle/local_infile.c:189 mysys/errors.cc:52
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
1086
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
 
1087
 
 
1088
#: libdrizzle/local_infile.c:220 mysys/errors.cc:26
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
1091
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
1092
 
 
1093
#: mysys/errors.cc:25
 
1094
#, c-format
 
1095
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
1096
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
 
1097
 
 
1098
#: mysys/errors.cc:27
 
1099
#, c-format
 
1100
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
1101
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
 
1102
 
 
1103
#: mysys/errors.cc:28
 
1104
#, c-format
 
1105
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: mysys/errors.cc:29
 
1109
#, c-format
 
1110
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
1111
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
 
1112
 
 
1113
#: mysys/errors.cc:30
 
1114
#, c-format
 
1115
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
1116
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
 
1117
 
 
1118
#: mysys/errors.cc:31
 
1119
#, c-format
 
1120
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
1121
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
 
1122
 
 
1123
#: mysys/errors.cc:32
 
1124
#, c-format
 
1125
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
1126
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
 
1127
 
 
1128
#: mysys/errors.cc:33
 
1129
#, c-format
 
1130
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
1131
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
 
1132
 
 
1133
#: mysys/errors.cc:34
 
1134
#, c-format
 
1135
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
1136
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
 
1137
 
 
1138
#: mysys/errors.cc:35
 
1139
#, c-format
 
1140
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
1141
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
 
1142
 
 
1143
#: mysys/errors.cc:36
 
1144
#, c-format
 
1145
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
1146
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
 
1147
 
 
1148
#: mysys/errors.cc:37
 
1149
#, c-format
 
1150
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
1151
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
 
1152
 
 
1153
#: mysys/errors.cc:38
 
1154
#, c-format
 
1155
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
1156
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
 
1157
 
 
1158
#: mysys/errors.cc:39
 
1159
#, c-format
 
1160
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
1161
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
 
1162
 
 
1163
#: mysys/errors.cc:40
 
1164
#, c-format
 
1165
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
1166
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
 
1167
 
 
1168
#: mysys/errors.cc:41
 
1169
#, c-format
 
1170
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
1171
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
 
1172
 
 
1173
#: mysys/errors.cc:42
 
1174
#, c-format
 
1175
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
1176
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
 
1177
 
 
1178
#: mysys/errors.cc:43
 
1179
#, c-format
 
1180
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
1181
msgstr ""
 
1182
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
 
1183
"plass..."
 
1184
 
 
1185
#: mysys/errors.cc:44
 
1186
#, c-format
 
1187
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
1188
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
 
1189
 
 
1190
#: mysys/errors.cc:45
 
1191
#, c-format
 
1192
msgid ""
 
1193
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
1194
"the %s file"
 
1195
msgstr ""
 
1196
"Tegnsettet '%s' er ikke et kompilert tegnsett og er ikke spesifisert i %s"
 
1197
 
 
1198
#: mysys/errors.cc:46
 
1199
#, c-format
 
1200
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
1201
msgstr "Tomt for ressurser når vi prøvde å åpne '%s' (Feilkode: %d)"
 
1202
 
 
1203
#: mysys/errors.cc:47
 
1204
#, c-format
 
1205
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
1206
msgstr "Kan ikke lese verdien av symlinken '%s' (Error: %d)"
 
1207
 
 
1208
#: mysys/errors.cc:48
 
1209
#, c-format
 
1210
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
1211
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
 
1212
 
 
1213
#: mysys/errors.cc:49
 
1214
#, c-format
 
1215
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
1216
msgstr "Feil ved kall til realpath() på '%s' (Feilkode: %d)"
 
1217
 
 
1218
#: mysys/errors.cc:50
 
1219
#, c-format
 
1220
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
1221
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
 
1222
 
 
1223
#: mysys/errors.cc:51
 
1224
#, c-format
 
1225
msgid ""
 
1226
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
1227
"file"
 
1228
msgstr ""
 
1229
"Sorteringsrekkefølgen '%s' er ikke en kompilert sorteringsrekkefølge og er "
 
1230
"ikke spesifisert i filen %s"
 
1231
 
 
1232
#: mysys/errors.cc:53
 
1233
#, c-format
 
1234
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
1235
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
 
1236
 
 
1237
#: mysys/my_error.cc:87
 
1238
#, c-format
 
1239
msgid "Unknown error %d"
 
1240
msgstr "Ukjent feil %d"
 
1241
 
 
1242
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
1243
msgid "Warning: "
 
1244
msgstr "Advarsel: "
 
1245
 
 
1246
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
1247
msgid "Info: "
 
1248
msgstr "Informasjon: "
 
1249
 
 
1250
#: mysys/my_getopt.cc:355
 
1251
#, c-format
 
1252
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
 
1253
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
 
1254
 
 
1255
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
1256
msgid "WARNING"
 
1257
msgstr "ADVARSEL"
 
1258
 
 
1259
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
1260
msgid "ERROR"
 
1261
msgstr "FEIL"
 
1262
 
 
1263
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
1264
#, c-format
 
1265
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
 
1266
msgstr "%s: FEIL: Valget '-%c' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
 
1267
 
 
1268
#: mysys/my_getopt.cc:772
 
1269
#, c-format
 
1270
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
 
1271
msgstr "Ukjent endelse '%c' brukt for variabelen '%s' (verdi '%s')\n"
 
1272
 
 
1273
#: mysys/my_getopt.cc:963
 
1274
#, c-format
 
1275
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
 
1276
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'\n"
 
1277
 
 
1278
#: mysys/my_getopt.cc:1190
 
1279
#, c-format
 
1280
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
 
1281
msgstr "%*s(Standardverdi er på; bruk --skip-%s for å skru av.)\n"
 
1282
 
 
1283
#: mysys/my_getopt.cc:1210
 
1284
#, c-format
 
1285
msgid ""
 
1286
"\n"
 
1287
"Variables (--variable-name=value)\n"
 
1288
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
 
1289
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
1290
msgstr ""
 
1291
"\n"
 
1292
"Variabler (--variabelnavn=verdi)\n"
 
1293
"og boolske egenskaper {false|true}  Verdi (etter å ha lest brukervalg)\n"
 
1294
"--------------------------------- -----------------------------\n"
 
1295
 
 
1296
#: mysys/my_getopt.cc:1226 mysys/my_getopt.cc:1242
 
1297
msgid "(No default value)"
 
1298
msgstr "(Ingen standardverdi)"
 
1299
 
 
1300
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1301
msgid "true"
 
1302
msgstr "sann"
 
1303
 
 
1304
#: mysys/my_getopt.cc:1245
 
1305
msgid "false"
 
1306
msgstr "usann"
 
1307
 
 
1308
#: mysys/my_getopt.cc:1273
 
1309
#, c-format
 
1310
msgid "(Disabled)\n"
 
1311
msgstr "(Skrudd av)\n"
 
1312
 
 
1313
#: drizzled/authentication.cc:66 drizzled/show.cc:4679
 
1314
#: drizzled/sql_plugin.cc:829
 
1315
#, c-format
 
1316
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1320
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1321
#: drizzled/configvar.cc:40
 
1322
#, c-format
 
1323
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1327
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1328
#: drizzled/configvar.cc:62
 
1329
#, c-format
 
1330
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1334
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1335
#: drizzled/configvar.cc:98
 
1336
#, c-format
 
1337
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
 
1341
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
1342
#: drizzled/configvar.cc:152
 
1343
#, c-format
 
1344
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: drizzled/db.cc:404 drizzled/db.cc:412
869
1348
#, c-format
870
1349
msgid "Error while loading database options: '%s':"
871
1350
msgstr ""
872
1351
 
873
 
#: drizzled/drizzled.cc:503
 
1352
#: drizzled/drizzled.cc:550
 
1353
#, c-format
 
1354
msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: drizzled/drizzled.cc:731
874
1358
#, c-format
875
1359
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
876
1360
msgstr ""
877
1361
 
878
 
#: drizzled/drizzled.cc:537
 
1362
#: drizzled/drizzled.cc:784
879
1363
msgid "Aborting\n"
880
1364
msgstr ""
881
1365
 
882
 
#: drizzled/drizzled.cc:658
 
1366
#: drizzled/drizzled.cc:959
883
1367
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
884
1368
msgstr ""
885
1369
 
886
 
#: drizzled/drizzled.cc:665
 
1370
#: drizzled/drizzled.cc:967
887
1371
msgid ""
888
1372
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
889
1373
"to run drizzled as root!\n"
890
1374
msgstr ""
891
1375
 
892
 
#: drizzled/drizzled.cc:685
 
1376
#: drizzled/drizzled.cc:991
893
1377
#, c-format
894
1378
msgid ""
895
1379
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
896
1380
"exists!\n"
897
1381
msgstr ""
898
1382
 
899
 
#: drizzled/drizzled.cc:841
900
 
#, c-format
901
 
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: drizzled/drizzled.cc:864
 
1383
#: drizzled/drizzled.cc:1165
 
1384
#, c-format
 
1385
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: drizzled/drizzled.cc:1171
 
1389
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: drizzled/drizzled.cc:1172
 
1393
#, c-format
 
1394
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:1178
 
1398
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: drizzled/drizzled.cc:1179
 
1402
#, c-format
 
1403
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: drizzled/drizzled.cc:1269
 
1407
#, c-format
 
1408
msgid "Fatal "
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: drizzled/drizzled.cc:1287
905
1412
#, c-format
906
1413
msgid ""
907
1414
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
912
1419
"\n"
913
1420
msgstr ""
914
1421
 
915
 
#: drizzled/drizzled.cc:873
 
1422
#: drizzled/drizzled.cc:1298
916
1423
#, c-format
917
1424
msgid ""
918
1425
"It is possible that drizzled could use up to \n"
919
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
 
1426
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
 
1427
"<PRIu64> K\n"
920
1428
"bytes of memory\n"
921
1429
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
922
1430
"\n"
923
1431
msgstr ""
924
1432
 
925
 
#: drizzled/drizzled.cc:886
 
1433
#: drizzled/drizzled.cc:1316
926
1434
#, c-format
927
1435
msgid ""
928
1436
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
930
1438
"terribly wrong...\n"
931
1439
msgstr ""
932
1440
 
933
 
#: drizzled/drizzled.cc:914
 
1441
#: drizzled/drizzled.cc:1344
934
1442
#, c-format
935
1443
msgid ""
936
1444
"Trying to get some variables.\n"
937
1445
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
938
1446
msgstr ""
939
1447
 
940
 
#: drizzled/drizzled.cc:926
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:1356
941
1449
#, c-format
942
1450
msgid ""
943
1451
"\n"
944
 
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
1452
"This crash occured while the server was calling initgroups(). This is\n"
945
1453
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
946
1454
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
947
1455
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
949
1457
"drizzled that is not statically linked.\n"
950
1458
msgstr ""
951
1459
 
952
 
#: drizzled/drizzled.cc:941
 
1460
#: drizzled/drizzled.cc:1371
953
1461
#, c-format
954
1462
msgid ""
955
1463
"\n"
960
1468
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
961
1469
msgstr ""
962
1470
 
963
 
#: drizzled/drizzled.cc:954
 
1471
#: drizzled/drizzled.cc:1384
964
1472
#, c-format
965
1473
msgid ""
966
1474
"\n"
972
1480
" bugs.\n"
973
1481
msgstr ""
974
1482
 
975
 
#: drizzled/drizzled.cc:969
 
1483
#: drizzled/drizzled.cc:1399
976
1484
#, c-format
977
1485
msgid "Writing a core file\n"
978
1486
msgstr ""
979
1487
 
980
 
#: drizzled/drizzled.cc:1015
 
1488
#: drizzled/drizzled.cc:1446
981
1489
msgid ""
982
1490
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
983
1491
"be able to generate a core file on signals"
984
1492
msgstr ""
985
1493
 
986
 
#: drizzled/drizzled.cc:1210
 
1494
#: drizzled/drizzled.cc:1514
 
1495
#, c-format
 
1496
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: drizzled/drizzled.cc:1602
 
1500
#, c-format
 
1501
msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#: drizzled/drizzled.cc:1619 drizzled/sql_base.cc:6476
 
1505
msgid "Can't create thread to kill server"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: drizzled/drizzled.cc:1642
 
1509
#, c-format
 
1510
msgid "Got signal: %d  error: %d"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: drizzled/drizzled.cc:1757
 
1514
#, c-format
 
1515
msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: drizzled/drizzled.cc:1874
987
1519
#, c-format
988
1520
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
989
1521
msgstr ""
990
1522
 
991
 
#: drizzled/drizzled.cc:1281
 
1523
#: drizzled/drizzled.cc:1938
 
1524
#, c-format
 
1525
msgid ""
 
1526
"Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  table_cache: "
 
1527
"%<PRIu64>"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: drizzled/drizzled.cc:1943
 
1531
#, c-format
 
1532
msgid ""
 
1533
"Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: drizzled/drizzled.cc:2024
992
1537
#, c-format
993
1538
msgid "Unknown locale: '%s'"
994
1539
msgstr ""
995
1540
 
996
 
#: drizzled/drizzled.cc:1310
 
1541
#: drizzled/drizzled.cc:2094
997
1542
msgid "Can't create thread-keys"
998
1543
msgstr ""
999
1544
 
1000
 
#: drizzled/drizzled.cc:1335
 
1545
#: drizzled/drizzled.cc:2134
 
1546
msgid "Unable to reopen stdout"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2137
 
1550
msgid "Unable to reopen stderr"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1001
1554
msgid "Out of memory"
1002
1555
msgstr ""
1003
1556
 
1004
 
#: drizzled/drizzled.cc:1346
 
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2149
 
1558
msgid ""
 
1559
"using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates is "
 
1560
"impossible, it would lead to infinite loops in this server."
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2169
 
1564
#, c-format
 
1565
msgid ""
 
1566
"No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; so "
 
1567
"replication may break when this Drizzle server acts as a master and has his "
 
1568
"hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this problem."
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1572
#, fuzzy
 
1573
msgid "Out of memory in init_server_components."
 
1574
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
1575
 
 
1576
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1005
1577
msgid "Failed to initialize plugins."
1006
1578
msgstr ""
1007
1579
 
1008
 
#: drizzled/drizzled.cc:1377
 
1580
#: drizzled/drizzled.cc:2233
1009
1581
#, c-format
1010
1582
msgid ""
1011
1583
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1012
1584
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1013
1585
msgstr ""
1014
1586
 
1015
 
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1016
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1017
 
msgstr ""
1018
 
 
1019
 
#: drizzled/drizzled.cc:1404
 
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1020
1588
msgid "Can't init databases"
1021
1589
msgstr ""
1022
1590
 
1023
 
#: drizzled/drizzled.cc:1428
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1024
1592
#, c-format
1025
1593
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1026
1594
msgstr ""
1027
1595
 
1028
 
#: drizzled/drizzled.cc:1434
 
1596
#: drizzled/drizzled.cc:2269
1029
1597
#, c-format
1030
1598
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1031
1599
msgstr ""
1032
1600
 
1033
 
#: drizzled/drizzled.cc:1465
 
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2292
 
1602
msgid "Can't initialize tc_log"
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1034
1606
#, c-format
1035
1607
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1036
1608
msgstr ""
1037
1609
 
1038
 
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1039
 
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: drizzled/drizzled.cc:1685
 
1610
#: drizzled/drizzled.cc:2384
 
1611
#, c-format
 
1612
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2422
 
1616
msgid ""
 
1617
"You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-zero "
 
1618
"value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary log, "
 
1619
"but connections from slaves will not be accepted."
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: drizzled/drizzled.cc:2474
 
1623
msgid "Before Lock_thread_count"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2481
 
1627
msgid "After lock_thread_count"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2589
 
1631
#, c-format
 
1632
msgid "drizzled: Got error %d from select"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2821 drizzled/drizzled.cc:2908
 
1636
#: drizzled/drizzled.cc:3026
 
1637
msgid "Option used by mysql-test for debugging and testing of replication."
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: drizzled/drizzled.cc:2825
1043
1641
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1044
1642
msgstr ""
1045
1643
 
1046
 
#: drizzled/drizzled.cc:1690
 
1644
#: drizzled/drizzled.cc:2830
1047
1645
msgid ""
1048
1646
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1049
1647
"= 1"
1050
1648
msgstr ""
1051
1649
 
1052
 
#: drizzled/drizzled.cc:1696
 
1650
#: drizzled/drizzled.cc:2836
1053
1651
msgid ""
1054
1652
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1055
1653
"this."
1056
1654
msgstr ""
1057
1655
 
1058
 
#: drizzled/drizzled.cc:1700
 
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2840
1059
1657
msgid "IP address to bind to."
1060
1658
msgstr ""
1061
1659
 
1062
 
#: drizzled/drizzled.cc:1704
 
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2844
 
1661
msgid ""
 
1662
"The maximum size of a row-based binary log event in bytes. Rows will be "
 
1663
"grouped into events smaller than this size if possible. The value has to be "
 
1664
"a multiple of 256."
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: drizzled/drizzled.cc:2855
 
1668
msgid "Don't ignore client side character set value sent during handshake."
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: drizzled/drizzled.cc:2860
 
1672
msgid "Set the filesystem character set."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2865
 
1676
msgid "Set the default character set."
 
1677
msgstr "Setter standardtegnsett."
 
1678
 
 
1679
#: drizzled/drizzled.cc:2872
1063
1680
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1064
1681
msgstr ""
1065
1682
 
1066
 
#: drizzled/drizzled.cc:1708
 
1683
#: drizzled/drizzled.cc:2876
1067
1684
msgid "Set the default collation."
1068
1685
msgstr ""
1069
1686
 
1070
 
#: drizzled/drizzled.cc:1712
 
1687
#: drizzled/drizzled.cc:2880
1071
1688
msgid "Default completion type."
1072
1689
msgstr ""
1073
1690
 
1074
 
#: drizzled/drizzled.cc:1717
 
1691
#: drizzled/drizzled.cc:2885
 
1692
msgid "Write error output on screen."
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1075
1696
msgid "Write core on errors."
1076
1697
msgstr ""
1077
1698
 
1078
 
#: drizzled/drizzled.cc:1721
 
1699
#: drizzled/drizzled.cc:2893
1079
1700
msgid "Path to the database root."
1080
1701
msgstr ""
1081
1702
 
1082
 
#: drizzled/drizzled.cc:1725
 
1703
#: drizzled/drizzled.cc:2897
1083
1704
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1084
1705
msgstr ""
1085
1706
 
1086
 
#: drizzled/drizzled.cc:1729
 
1707
#: drizzled/drizzled.cc:2901
1087
1708
msgid "Set the default time zone."
1088
1709
msgstr ""
1089
1710
 
1090
 
#: drizzled/drizzled.cc:1734
 
1711
#: drizzled/drizzled.cc:2905
 
1712
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: drizzled/drizzled.cc:2914
1091
1716
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1092
1717
msgstr ""
1093
1718
 
1094
 
#: drizzled/drizzled.cc:1740
 
1719
#: drizzled/drizzled.cc:2920
 
1720
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: drizzled/drizzled.cc:2926
1095
1724
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1096
1725
msgstr ""
1097
1726
 
1098
 
#: drizzled/drizzled.cc:1745
 
1727
#: drizzled/drizzled.cc:2929
 
1728
msgid "Flush tables to disk between SQL commands."
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: drizzled/drizzled.cc:2934
1099
1732
msgid "Set up signals usable for debugging"
1100
1733
msgstr ""
1101
1734
 
1102
 
#: drizzled/drizzled.cc:1749
 
1735
#: drizzled/drizzled.cc:2938
 
1736
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: drizzled/drizzled.cc:2942
 
1740
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: drizzled/drizzled.cc:2946
 
1744
msgid "Command(s) that are executed when a slave connects to this master"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: drizzled/drizzled.cc:2950
1103
1748
msgid "(IGNORED)"
1104
1749
msgstr ""
1105
1750
 
1106
 
#: drizzled/drizzled.cc:1753
 
1751
#: drizzled/drizzled.cc:2954
1107
1752
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1108
1753
msgstr ""
1109
1754
 
1110
 
#: drizzled/drizzled.cc:1758
 
1755
#: drizzled/drizzled.cc:2959
 
1756
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: drizzled/drizzled.cc:2964
 
1760
msgid "Log connections and queries to file."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: drizzled/drizzled.cc:2968
 
1764
msgid ""
 
1765
"Log update queries in binary format. Optional argument is the location for "
 
1766
"the binary log files.(Strongly recommended to avoid replication problems if "
 
1767
"server's hostname changes)"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: drizzled/drizzled.cc:2975
 
1771
msgid "File that holds the names for last binary log files."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: drizzled/drizzled.cc:2979
 
1775
msgid "Error log file."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: drizzled/drizzled.cc:2983
 
1779
msgid "Log all MyISAM changes to file."
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: drizzled/drizzled.cc:2987
 
1783
msgid ""
 
1784
"Tells the slave to log the updates from the slave thread to the binary log. "
 
1785
"You will need to turn it on if you plan to daisy-chain the slaves."
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: drizzled/drizzled.cc:2994
 
1789
msgid ""
 
1790
"Path to transaction coordinator log (used for transactions that affect more "
 
1791
"than one storage engine, when binary log is disabled)"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: drizzled/drizzled.cc:3000
 
1795
msgid "Size of transaction coordinator log."
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: drizzled/drizzled.cc:3006
1111
1799
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1112
1800
msgstr ""
1113
1801
 
1114
 
#: drizzled/drizzled.cc:1763
 
1802
#: drizzled/drizzled.cc:3011
 
1803
msgid "INSERT/DELETE/UPDATE has lower priority than selects."
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: drizzled/drizzled.cc:3016
 
1807
msgid ""
 
1808
"The location and name of the file that remembers the master and where the I/"
 
1809
"O replication thread is in the master's binlogs."
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: drizzled/drizzled.cc:3021
 
1813
msgid ""
 
1814
"The number of tries the slave will make to connect to the master before "
 
1815
"giving up."
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: drizzled/drizzled.cc:3030
1115
1819
msgid "Lock drizzled in memory."
1116
1820
msgstr ""
1117
1821
 
1118
 
#: drizzled/drizzled.cc:1767
 
1822
#: drizzled/drizzled.cc:3034
 
1823
msgid ""
 
1824
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
 
1825
"BACKUP, FORCE or QUICK."
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: drizzled/drizzled.cc:3039
 
1829
msgid "Use very new possible 'unsafe' functions."
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: drizzled/drizzled.cc:3044
 
1833
msgid "Use old, non-optimized alter table."
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: drizzled/drizzled.cc:3049
1119
1837
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1120
1838
msgstr ""
1121
1839
 
1122
 
#: drizzled/drizzled.cc:1771
1123
 
msgid ""
1124
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1125
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: drizzled/drizzled.cc:1777
 
1840
#: drizzled/drizzled.cc:3059
1129
1841
msgid ""
1130
1842
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1131
1843
"wait)"
1132
1844
msgstr ""
1133
1845
 
1134
 
#: drizzled/drizzled.cc:1782
 
1846
#: drizzled/drizzled.cc:3064
 
1847
msgid "The location and name to use for relay logs."
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: drizzled/drizzled.cc:3068
 
1851
msgid ""
 
1852
"The location and name to use for the file that keeps a list of the last "
 
1853
"relay logs."
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: drizzled/drizzled.cc:3073
 
1857
msgid ""
 
1858
"The location and name of the file that remembers where the SQL replication "
 
1859
"thread is in the relay logs."
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: drizzled/drizzled.cc:3078
 
1863
msgid ""
 
1864
"In replication, if set to 1, do not skip events having our server id. "
 
1865
"Default value is 0 (to break infinite loops in circular replication). Can't "
 
1866
"be set to 1 if --log-slave-updates is used."
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: drizzled/drizzled.cc:3086
 
1870
msgid ""
 
1871
"Hostname or IP of the slave to be reported to to the master during slave "
 
1872
"registration. Will appear in the output of SHOW SLAVE HOSTS. Leave unset if "
 
1873
"you do not want the slave to register itself with the master. Note that it "
 
1874
"is not sufficient for the master to simply read the IP of the slave off the "
 
1875
"socket once the slave connects. Due to NAT and other routing issues, that IP "
 
1876
"may not be valid for connecting to the slave from the master or other hosts."
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: drizzled/drizzled.cc:3096
 
1880
msgid "Skip some optimize stages (for testing)."
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: drizzled/drizzled.cc:3099
1135
1884
msgid ""
1136
1885
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1137
1886
"specified directory"
1138
1887
msgstr ""
1139
1888
 
1140
 
#: drizzled/drizzled.cc:1787
 
1889
#: drizzled/drizzled.cc:3104
1141
1890
msgid ""
1142
1891
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1143
1892
"partners."
1144
1893
msgstr ""
1145
1894
 
1146
 
#: drizzled/drizzled.cc:1792
 
1895
#: drizzled/drizzled.cc:3109
 
1896
msgid "Don't use new, possible wrong routines."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: drizzled/drizzled.cc:3112
 
1900
msgid "If set, slave is not autostarted."
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: drizzled/drizzled.cc:3116
1147
1904
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1148
1905
msgstr ""
1149
1906
 
1150
 
#: drizzled/drizzled.cc:1796
 
1907
#: drizzled/drizzled.cc:3120
 
1908
msgid "Don't give threads different priorities."
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: drizzled/drizzled.cc:3124
 
1912
msgid ""
 
1913
"The location where the slave should put its temporary files when replicating "
 
1914
"a LOAD DATA INFILE command."
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: drizzled/drizzled.cc:3129
 
1918
msgid ""
 
1919
"Tells the slave thread to continue replication when a query event returns an "
 
1920
"error from the provided list."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: drizzled/drizzled.cc:3133
 
1924
msgid ""
 
1925
"Modes for how replication events should be executed.  Legal values are "
 
1926
"STRICT (default) and IDEMPOTENT. In IDEMPOTENT mode, replication will not "
 
1927
"stop for operations that are idempotent. In STRICT mode, replication will "
 
1928
"stop on any unexpected difference between the master and the slave."
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: drizzled/drizzled.cc:3141
 
1932
msgid "(INGORED)"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: drizzled/drizzled.cc:3144
1151
1936
msgid "Enable symbolic link support."
1152
1937
msgstr ""
1153
1938
 
1154
 
#: drizzled/drizzled.cc:1805
 
1939
#: drizzled/drizzled.cc:3153
 
1940
msgid ""
 
1941
"Non-default option to alias SYSDATE() to NOW() to make it safe-replicable."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: drizzled/drizzled.cc:3158
 
1945
msgid ""
 
1946
"Decision to use in heuristic recover process. Possible values are COMMIT or "
 
1947
"ROLLBACK."
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: drizzled/drizzled.cc:3163
 
1951
msgid ""
 
1952
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
 
1953
"of names, rather than a unique name for each new file."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: drizzled/drizzled.cc:3168
1155
1957
msgid ""
1156
1958
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1157
1959
msgstr ""
1158
1960
 
1159
 
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1160
 
msgid "Path for temporary files."
 
1961
#: drizzled/drizzled.cc:3173
 
1962
msgid ""
 
1963
"Path for temporary files. Several paths may be specified, separated by a "
 
1964
"colon (:), in this case they are used in a round-robin fashion."
1161
1965
msgstr ""
1162
1966
 
1163
 
#: drizzled/drizzled.cc:1814
 
1967
#: drizzled/drizzled.cc:3179
1164
1968
msgid "Default transaction isolation level."
1165
1969
msgstr ""
1166
1970
 
1167
 
#: drizzled/drizzled.cc:1818
 
1971
#: drizzled/drizzled.cc:3183
1168
1972
msgid "Run drizzled daemon as user."
1169
1973
msgstr ""
1170
1974
 
1171
 
#: drizzled/drizzled.cc:1826
 
1975
#: drizzled/drizzled.cc:3191
1172
1976
msgid ""
1173
1977
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1174
1978
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1175
1979
"a very short time."
1176
1980
msgstr ""
1177
1981
 
1178
 
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1179
 
msgid ""
1180
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
 
1982
#: drizzled/drizzled.cc:3197
 
1983
msgid ""
 
1984
"The size of the cache to hold the SQL statements for the binary log during a "
 
1985
"transaction. If you often use big, multi-statement transactions you can "
 
1986
"increase this to get more performance."
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: drizzled/drizzled.cc:3203
 
1990
msgid ""
 
1991
"Size of tree cache used in bulk insert optimisation. Note that this is a "
1181
1992
"limit per thread!"
1182
1993
msgstr ""
1183
1994
 
1184
 
#: drizzled/drizzled.cc:1838
 
1995
#: drizzled/drizzled.cc:3209
 
1996
msgid ""
 
1997
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
 
1998
"before responding with 'Bad handshake'."
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: drizzled/drizzled.cc:3214
 
2002
msgid "The DATE format (For future)."
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: drizzled/drizzled.cc:3219
 
2006
msgid "The DATETIME/TIMESTAMP format (for future)."
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: drizzled/drizzled.cc:3224
 
2010
msgid "The default week format used by WEEK() functions."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1185
2014
msgid ""
1186
2015
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1187
2016
msgstr ""
1188
2017
 
1189
 
#: drizzled/drizzled.cc:1844
 
2018
#: drizzled/drizzled.cc:3235
 
2019
msgid ""
 
2020
"If non-zero, binary logs will be purged after expire_logs_days days; "
 
2021
"possible purges happen at startup and at binary log rotation."
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: drizzled/drizzled.cc:3241
1190
2025
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1191
2026
msgstr ""
1192
2027
 
1193
 
#: drizzled/drizzled.cc:1849
 
2028
#: drizzled/drizzled.cc:3246
 
2029
msgid ""
 
2030
"The number of seconds the server waits for activity on an interactive "
 
2031
"connection before closing it."
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: drizzled/drizzled.cc:3252
1194
2035
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1195
2036
msgstr ""
1196
2037
 
1197
 
#: drizzled/drizzled.cc:1855
 
2038
#: drizzled/drizzled.cc:3258
 
2039
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: drizzled/drizzled.cc:3263
1198
2043
msgid ""
1199
2044
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1200
2045
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1201
2046
"much as you can afford;"
1202
2047
msgstr ""
1203
2048
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:1864
 
2049
#: drizzled/drizzled.cc:3272
1205
2050
msgid ""
1206
2051
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1207
2052
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1209
2054
"blocks in key cache"
1210
2055
msgstr ""
1211
2056
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:1873
 
2057
#: drizzled/drizzled.cc:3281
1213
2058
msgid "The default size of key cache blocks"
1214
2059
msgstr ""
1215
2060
 
1216
 
#: drizzled/drizzled.cc:1879
 
2061
#: drizzled/drizzled.cc:3287
1217
2062
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1218
2063
msgstr ""
1219
2064
 
1220
 
#: drizzled/drizzled.cc:1885
 
2065
#: drizzled/drizzled.cc:3293
1221
2066
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1222
2067
msgstr ""
1223
2068
 
1224
 
#: drizzled/drizzled.cc:1890
 
2069
#: drizzled/drizzled.cc:3298
 
2070
msgid ""
 
2071
"Can be used to restrict the total size used to cache a multi-transaction "
 
2072
"query."
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: drizzled/drizzled.cc:3303
 
2076
msgid ""
 
2077
"Binary log will be rotated automatically when the size exceeds this value. "
 
2078
"Will also apply to relay logs if max_relay_log_size is 0. The minimum value "
 
2079
"for this variable is 4096."
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#: drizzled/drizzled.cc:3309
1225
2083
msgid ""
1226
2084
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1227
2085
"this host will be blocked from further connections."
1228
2086
msgstr ""
1229
2087
 
1230
 
#: drizzled/drizzled.cc:1895
 
2088
#: drizzled/drizzled.cc:3316
 
2089
msgid "The number of simultaneous clients allowed."
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: drizzled/drizzled.cc:3321
1231
2093
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1232
2094
msgstr ""
1233
2095
 
1234
 
#: drizzled/drizzled.cc:1900
 
2096
#: drizzled/drizzled.cc:3326
1235
2097
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1236
2098
msgstr ""
1237
2099
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:1906
 
2100
#: drizzled/drizzled.cc:3332
1239
2101
msgid ""
1240
2102
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1241
2103
"an error."
1242
2104
msgstr ""
1243
2105
 
1244
 
#: drizzled/drizzled.cc:1912
 
2106
#: drizzled/drizzled.cc:3338
1245
2107
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1246
2108
msgstr ""
1247
2109
 
1248
 
#: drizzled/drizzled.cc:1917
 
2110
#: drizzled/drizzled.cc:3343
 
2111
msgid ""
 
2112
"If non-zero: relay log will be rotated automatically when the size exceeds "
 
2113
"this value; if zero (the default): when the size exceeds max_binlog_size. 0 "
 
2114
"excepted, the minimum value for this variable is 4096."
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: drizzled/drizzled.cc:3350
1249
2118
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1250
2119
msgstr ""
1251
2120
 
1252
 
#: drizzled/drizzled.cc:1922
 
2121
#: drizzled/drizzled.cc:3355
1253
2122
msgid ""
1254
2123
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1255
2124
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1256
2125
msgstr ""
1257
2126
 
1258
 
#: drizzled/drizzled.cc:1929
 
2127
#: drizzled/drizzled.cc:3362
 
2128
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: drizzled/drizzled.cc:3367
1259
2132
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1260
2133
msgstr ""
1261
2134
 
1262
 
#: drizzled/drizzled.cc:1933
 
2135
#: drizzled/drizzled.cc:3371
1263
2136
msgid ""
1264
2137
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1265
2138
"file."
1266
2139
msgstr ""
1267
2140
 
1268
 
#: drizzled/drizzled.cc:1939
 
2141
#: drizzled/drizzled.cc:3377
 
2142
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: drizzled/drizzled.cc:3383
 
2146
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: drizzled/drizzled.cc:3388
 
2150
msgid ""
 
2151
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
2152
"would get bigger than this."
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: drizzled/drizzled.cc:3395
 
2156
msgid ""
 
2157
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
2158
"disables parallel repair."
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: drizzled/drizzled.cc:3401
 
2162
msgid ""
 
2163
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
2164
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: drizzled/drizzled.cc:3407
 
2168
msgid ""
 
2169
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
 
2170
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
 
2171
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: drizzled/drizzled.cc:3414
1269
2175
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1270
2176
msgstr ""
1271
2177
 
1272
 
#: drizzled/drizzled.cc:1944
 
2178
#: drizzled/drizzled.cc:3419
 
2179
msgid ""
 
2180
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
 
2181
"the read."
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: drizzled/drizzled.cc:3425
 
2185
msgid ""
 
2186
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
 
2187
"before giving up."
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: drizzled/drizzled.cc:3431
 
2191
msgid ""
 
2192
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
 
2193
"aborting the write."
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: drizzled/drizzled.cc:3437
 
2197
msgid "Use compatible behavior."
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: drizzled/drizzled.cc:3442
 
2201
msgid ""
 
2202
"If this is not 0, then drizzled will use this value to reserve file "
 
2203
"descriptors to use with setrlimit(). If this value is 0 then drizzled will "
 
2204
"reserve max_connections*5 or max_connections + table_cache*2 (whichever is "
 
2205
"larger) number of files."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: drizzled/drizzled.cc:3449
1273
2209
msgid ""
1274
2210
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1275
2211
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1277
2213
"based on number of retrieved rows."
1278
2214
msgstr ""
1279
2215
 
1280
 
#: drizzled/drizzled.cc:1952
 
2216
#: drizzled/drizzled.cc:3457
1281
2217
msgid ""
1282
2218
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1283
2219
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1288
2224
"(used for testing/comparison)."
1289
2225
msgstr ""
1290
2226
 
1291
 
#: drizzled/drizzled.cc:1964
 
2227
#: drizzled/drizzled.cc:3469
1292
2228
msgid "Directory for plugins."
1293
2229
msgstr ""
1294
2230
 
1295
 
#: drizzled/drizzled.cc:1968
 
2231
#: drizzled/drizzled.cc:3473
1296
2232
msgid ""
1297
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1298
 
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
2233
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
 
2234
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
 
2235
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1299
2236
msgstr ""
1300
2237
 
1301
 
#: drizzled/drizzled.cc:1973
 
2238
#: drizzled/drizzled.cc:3479
1302
2239
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1303
2240
msgstr ""
1304
2241
 
1305
 
#: drizzled/drizzled.cc:1978
 
2242
#: drizzled/drizzled.cc:3484
1306
2243
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1307
2244
msgstr ""
1308
2245
 
1309
 
#: drizzled/drizzled.cc:1983
 
2246
#: drizzled/drizzled.cc:3489
1310
2247
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1311
2248
msgstr ""
1312
2249
 
1313
 
#: drizzled/drizzled.cc:1989
 
2250
#: drizzled/drizzled.cc:3495
1314
2251
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1315
2252
msgstr ""
1316
2253
 
1317
 
#: drizzled/drizzled.cc:1995
 
2254
#: drizzled/drizzled.cc:3501
1318
2255
msgid ""
1319
2256
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1320
2257
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1321
2258
"increase this value."
1322
2259
msgstr ""
1323
2260
 
1324
 
#: drizzled/drizzled.cc:2003
 
2261
#: drizzled/drizzled.cc:3509
 
2262
msgid ""
 
2263
"Make all non-temporary tables read-only, with the exception for replication "
 
2264
"(slave) threads and users with the SUPER privilege"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: drizzled/drizzled.cc:3515
1325
2268
msgid ""
1326
2269
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1327
2270
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1328
2271
"record_buffer."
1329
2272
msgstr ""
1330
2273
 
1331
 
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1332
 
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: drizzled/drizzled.cc:2016
 
2274
#: drizzled/drizzled.cc:3523
 
2275
msgid ""
 
2276
"0 = do not purge relay logs. 1 = purge them as soon as they are no more "
 
2277
"needed."
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: drizzled/drizzled.cc:3529
 
2281
msgid "Maximum space to use for all relay logs."
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: drizzled/drizzled.cc:3534
 
2285
msgid "Use compression on master/slave protocol."
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: drizzled/drizzled.cc:3539
 
2289
msgid ""
 
2290
"Number of seconds to wait for more data from a master/slave connection "
 
2291
"before aborting the read."
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: drizzled/drizzled.cc:3544
 
2295
msgid ""
 
2296
"Number of times the slave SQL thread will retry a transaction in case it "
 
2297
"failed with a deadlock or elapsed lock wait timeout, before giving up and "
 
2298
"stopping."
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: drizzled/drizzled.cc:3550
 
2302
msgid "Allow slave to batch requests."
 
2303
msgstr ""
 
2304
 
 
2305
#: drizzled/drizzled.cc:3554
 
2306
msgid ""
 
2307
"If creating the thread takes longer than this value (in seconds), the "
 
2308
"Slow_launch_threads counter will be incremented."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: drizzled/drizzled.cc:3559
1336
2312
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1337
2313
msgstr ""
1338
2314
 
1339
 
#: drizzled/drizzled.cc:2022
 
2315
#: drizzled/drizzled.cc:3565
 
2316
msgid ""
 
2317
"Synchronously flush binary log to disk after every #th event. Use 0 "
 
2318
"(default) to disable synchronous flushing."
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: drizzled/drizzled.cc:3570
1340
2322
msgid "The number of cached table definitions."
1341
2323
msgstr ""
1342
2324
 
1343
 
#: drizzled/drizzled.cc:2026
 
2325
#: drizzled/drizzled.cc:3574
1344
2326
msgid "The number of cached open tables."
1345
2327
msgstr ""
1346
2328
 
1347
 
#: drizzled/drizzled.cc:2030
 
2329
#: drizzled/drizzled.cc:3578
1348
2330
msgid ""
1349
2331
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1350
2332
"Used only if the connection has active cursors."
1351
2333
msgstr ""
1352
2334
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:2035
 
2335
#: drizzled/drizzled.cc:3583
 
2336
msgid ""
 
2337
"How many threads we should create to handle query requests in case of "
 
2338
"'thread_handling=pool-of-threads'"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: drizzled/drizzled.cc:3588
1354
2342
msgid "The stack size for each thread."
1355
2343
msgstr ""
1356
2344
 
1357
 
#: drizzled/drizzled.cc:2041
 
2345
#: drizzled/drizzled.cc:3594
 
2346
msgid "The TIME format (for future)."
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: drizzled/drizzled.cc:3599
1358
2350
msgid ""
1359
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
 
2351
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, MySQL will "
1360
2352
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1361
2353
msgstr ""
1362
2354
 
1363
 
#: drizzled/drizzled.cc:2047
 
2355
#: drizzled/drizzled.cc:3605
1364
2356
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1365
2357
msgstr ""
1366
2358
 
1367
 
#: drizzled/drizzled.cc:2052
 
2359
#: drizzled/drizzled.cc:3610
1368
2360
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1369
2361
msgstr ""
1370
2362
 
1371
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
 
2363
#: drizzled/drizzled.cc:3615
 
2364
msgid ""
 
2365
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
 
2366
"closing it."
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
 
2369
#: drizzled/drizzled.cc:3862
 
2370
#, fuzzy
1372
2371
msgid ""
1373
2372
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1374
2373
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1376
2375
"\n"
1377
2376
"Starts the Drizzle database server\n"
1378
2377
msgstr ""
 
2378
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
2379
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1379
2380
 
1380
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
2381
#: drizzled/drizzled.cc:3869
1381
2382
#, c-format
1382
2383
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1383
2384
msgstr ""
1384
2385
 
1385
 
#: drizzled/drizzled.cc:2322
 
2386
#: drizzled/drizzled.cc:3880
 
2387
msgid ""
 
2388
"\n"
 
2389
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
 
2390
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: drizzled/drizzled.cc:4054
1386
2394
#, c-format
1387
2395
msgid ""
1388
2396
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1389
2397
"command line\n"
1390
2398
msgstr ""
1391
2399
 
1392
 
#: drizzled/drizzled.cc:2366
 
2400
#: drizzled/drizzled.cc:4108
1393
2401
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1394
2402
msgstr ""
1395
2403
 
1396
 
#: drizzled/drizzled.cc:2372
 
2404
#: drizzled/drizzled.cc:4114
1397
2405
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1398
2406
msgstr ""
1399
2407
 
1400
 
#: drizzled/errmsg.cc:73
1401
 
#, c-format
1402
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1406
 
msgid "UNUSED"
1407
 
msgstr ""
 
2408
#: drizzled/drizzled.cc:4451
 
2409
#, c-format
 
2410
msgid "No option given to %s\n"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: drizzled/drizzled.cc:4453
 
2414
#, c-format
 
2415
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: drizzled/drizzled.cc:4455
 
2419
#, c-format
 
2420
msgid "Alternatives are: '%s'"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: drizzled/error.cc:34
 
2424
msgid "hashchk"
 
2425
msgstr "hashchk"
 
2426
 
 
2427
#: drizzled/error.cc:36
 
2428
msgid "isamchk"
 
2429
msgstr "isamchk"
1408
2430
 
1409
2431
#: drizzled/error.cc:38
1410
2432
msgid "NO"
1580
2602
msgstr ""
1581
2603
 
1582
2604
#: drizzled/error.cc:108
1583
 
#, c-format
 
2605
#, fuzzy, c-format
1584
2606
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1585
 
msgstr ""
 
2607
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
1586
2608
 
1587
2609
#: drizzled/error.cc:110
1588
2610
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1775
2797
#, c-format
1776
2798
msgid ""
1777
2799
"%s: ready for connections.\n"
1778
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
 
2800
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
1779
2801
msgstr ""
1780
2802
 
1781
2803
#: drizzled/error.cc:188
1810
2832
msgstr ""
1811
2833
 
1812
2834
#: drizzled/error.cc:200
1813
 
#, c-format
1814
 
msgid ""
1815
 
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
1816
 
"check the manual"
 
2835
msgid "Field separator argument is not what is expected; check the manual"
1817
2836
msgstr ""
1818
2837
 
1819
2838
#: drizzled/error.cc:202
1920
2939
#: drizzled/error.cc:242
1921
2940
msgid ""
1922
2941
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
1923
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 
2942
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1924
2943
msgstr ""
1925
2944
 
1926
2945
#: drizzled/error.cc:244
2188
3207
msgid "Got packets out of order"
2189
3208
msgstr ""
2190
3209
 
2191
 
#: drizzled/error.cc:348 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:98
2192
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: drizzled/error.cc:350 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:100
2196
 
msgid "Got an error reading communication packets"
2197
 
msgstr ""
2198
 
 
2199
 
#: drizzled/error.cc:352 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:102
2200
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: drizzled/error.cc:354 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:104
2204
 
msgid "Got an error writing communication packets"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: drizzled/error.cc:356 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:106
2208
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
3210
#: drizzled/error.cc:358
2212
3211
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2213
3212
msgstr ""
2319
3318
#: drizzled/error.cc:402
2320
3319
#, c-format
2321
3320
msgid ""
2322
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
3321
"Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2323
3322
"'%-.64s' (%-.64s)"
2324
3323
msgstr ""
2325
3324
 
3404
4403
#, c-format
3405
4404
msgid ""
3406
4405
"%s: ready for connections.\n"
3407
 
"Version: '%s' %s\n"
 
4406
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3408
4407
msgstr ""
3409
4408
 
3410
4409
#: drizzled/error.cc:852
3928
4927
 
3929
4928
#: drizzled/error.cc:1054
3930
4929
msgid ""
3931
 
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
 
4930
"REORGANISE PARTITION can only be used to reorganise partitions not to change "
3932
4931
"their numbers"
3933
4932
msgstr ""
3934
4933
 
3935
4934
#: drizzled/error.cc:1056
3936
4935
msgid ""
3937
 
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
 
4936
"REORGANISE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
3938
4937
"tables using HASH PARTITIONs"
3939
4938
msgstr ""
3940
4939
 
3956
4955
msgstr ""
3957
4956
 
3958
4957
#: drizzled/error.cc:1066
3959
 
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
 
4958
msgid "More partitions to reorganise than there are partitions"
3960
4959
msgstr ""
3961
4960
 
3962
4961
#: drizzled/error.cc:1068
3969
4968
msgstr ""
3970
4969
 
3971
4970
#: drizzled/error.cc:1072
3972
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4971
msgid "When reorganising a set of partitions they must be in consecutive order"
3973
4972
msgstr ""
3974
4973
 
3975
4974
#: drizzled/error.cc:1074
4308
5307
 
4309
5308
#: drizzled/error.cc:1214
4310
5309
#, c-format
4311
 
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
 
5310
msgid "The incident %s occured on the master. Message: %-.64s"
4312
5311
msgstr ""
4313
5312
 
4314
5313
#: drizzled/error.cc:1216
4752
5751
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
4753
5752
msgstr ""
4754
5753
 
4755
 
#: drizzled/error.cc:1398
4756
 
msgid "Encountered an unknown temporal type."
4757
 
msgstr ""
4758
 
 
4759
 
#: drizzled/error.cc:1400
4760
 
#, c-format
4761
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: drizzled/error.cc:1402
4765
 
#, c-format
4766
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: drizzled/error.cc:1404
4770
 
#, c-format
4771
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
4772
 
msgstr ""
4773
 
 
4774
 
#: drizzled/error.cc:1406
4775
 
#, c-format
4776
 
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
4777
 
msgstr ""
4778
 
 
4779
 
#: drizzled/error.cc:1408
4780
 
#, c-format
4781
 
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
4782
 
msgstr ""
4783
 
 
4784
 
#: drizzled/error.cc:1410
4785
 
#, c-format
4786
 
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
4787
 
msgstr ""
4788
 
 
4789
 
#: drizzled/error.cc:1412
4790
 
#, c-format
4791
 
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
4792
 
msgstr ""
4793
 
 
4794
 
#: drizzled/error.cc:1414
4795
 
#, c-format
4796
 
msgid "Received an invalid time value '%s'."
4797
 
msgstr ""
4798
 
 
4799
 
#: drizzled/error.cc:1416
4800
 
#, c-format
4801
 
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4802
 
msgstr ""
4803
 
 
4804
 
#: drizzled/logging.cc:59
4805
 
#, c-format
4806
 
msgid "logging '%s' pre() failed"
4807
 
msgstr ""
4808
 
 
4809
 
#: drizzled/logging.cc:84
4810
 
#, c-format
4811
 
msgid "logging '%s' post() failed"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
4815
 
#, c-format
4816
 
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
4817
 
msgstr ""
4818
 
 
4819
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
4820
 
#, c-format
4821
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
4825
 
#, c-format
4826
 
msgid "Failed to read initial length header\n"
4827
 
msgstr ""
4828
 
 
4829
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
4830
 
#, c-format
4831
 
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
4832
 
msgstr ""
4833
 
 
4834
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
4835
 
#, c-format
4836
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4837
 
msgstr ""
4838
 
 
4839
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
4840
 
#, c-format
4841
 
msgid ""
4842
 
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
4843
 
"bytes.\n"
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
4847
 
#, c-format
4848
 
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
4852
 
#, c-format
4853
 
msgid "BUFFER: %s\n"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
4857
 
#, c-format
4858
 
msgid ""
4859
 
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
4860
 
msgstr ""
4861
 
 
4862
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
4863
 
#, c-format
4864
 
msgid "accept() failed with errno %d"
4865
 
msgstr ""
4866
 
 
4867
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
4868
 
#, c-format
4869
 
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4870
 
msgstr ""
4871
 
 
4872
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
4873
 
#, c-format
4874
 
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4875
 
msgstr ""
4876
 
 
4877
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
4878
 
#, c-format
4879
 
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4880
 
msgstr ""
4881
 
 
4882
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
4883
 
#, c-format
4884
 
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4885
 
msgstr ""
4886
 
 
4887
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
4888
 
#, c-format
4889
 
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4890
 
msgstr ""
4891
 
 
4892
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
4893
 
#, c-format
4894
 
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4898
 
#, c-format
4899
 
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
4903
 
#, c-format
4904
 
msgid "Retrying bind() on %u"
4905
 
msgstr ""
4906
 
 
4907
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
4908
 
#, c-format
4909
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
4913
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
4917
 
#, c-format
4918
 
msgid "listen() failed with errno %d"
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4922
 
#, c-format
4923
 
msgid "Listening on %s:%s\n"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
 
5754
#: drizzled/errmsg.cc:46
 
5755
#, c-format
 
5756
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
 
5757
msgstr ""
 
5758
 
 
5759
#: drizzled/errmsg.cc:75
 
5760
#, c-format
 
5761
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#: drizzled/errmsg.cc:116
 
5765
#, c-format
 
5766
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg_func() failed"
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#: drizzled/handler.cc:969
4927
5770
#, c-format
4928
5771
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4929
5772
msgstr ""
4930
5773
 
4931
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
 
5774
#: drizzled/handler.cc:1021
4932
5775
msgid "Starting crash recovery..."
4933
5776
msgstr ""
4934
5777
 
4935
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
 
5778
#: drizzled/handler.cc:1053
4936
5779
#, c-format
4937
5780
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4938
5781
msgstr ""
4939
5782
 
4940
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
 
5783
#: drizzled/handler.cc:1057
4941
5784
#, c-format
4942
5785
msgid ""
4943
5786
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
4946
5789
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
4947
5790
msgstr ""
4948
5791
 
4949
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
 
5792
#: drizzled/handler.cc:1067
4950
5793
msgid "Crash recovery finished."
4951
5794
msgstr ""
4952
5795
 
4953
 
#: drizzled/qcache.cc:63
4954
 
#, c-format
4955
 
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
4956
 
msgstr ""
4957
 
 
4958
 
#: drizzled/qcache.cc:86
4959
 
#, c-format
4960
 
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#: drizzled/qcache.cc:110
4964
 
#, c-format
4965
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
4966
 
msgstr ""
4967
 
 
4968
 
#: drizzled/qcache.cc:137
4969
 
#, c-format
4970
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: drizzled/qcache.cc:157
4974
 
#, c-format
4975
 
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: drizzled/scheduling.cc:37
4979
 
#, c-format
4980
 
msgid ""
4981
 
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4982
 
"registered with that name.\n"
4983
 
msgstr ""
4984
 
 
 
5796
#: drizzled/log.cc:338
 
5797
msgid "I/O error reading the header from the binary log"
 
5798
msgstr ""
 
5799
 
 
5800
#: drizzled/log.cc:345
 
5801
msgid ""
 
5802
"Binlog has bad magic number;  It's not a binary log file that can be used by "
 
5803
"this version of Drizzle"
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#: drizzled/log.cc:360
 
5807
#, c-format
 
5808
msgid "Failed to open log (file '%s', errno %d)"
 
5809
msgstr ""
 
5810
 
 
5811
#: drizzled/log.cc:362 drizzled/log.cc:370
 
5812
msgid "Could not open log file"
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: drizzled/log.cc:368
 
5816
#, c-format
 
5817
msgid "Failed to create a cache on log (file '%s')"
 
5818
msgstr ""
 
5819
 
 
5820
#: drizzled/log.cc:520 drizzled/log.cc:885
 
5821
#, c-format
 
5822
msgid ""
 
5823
"Could not use %s for logging (error %d). Turning logging off for the whole "
 
5824
"duration of the Drizzle server process. To turn it on again: fix the cause, "
 
5825
"shutdown the Drizzle server and restart it."
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#: drizzled/log.cc:1153 drizzled/log.cc:1184 drizzled/log.cc:1433
 
5829
#: drizzled/log.cc:1555
 
5830
#, c-format
 
5831
msgid "Failed to delete file '%s'"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#: drizzled/log.cc:1162 drizzled/log.cc:1441 drizzled/log.cc:1563
 
5835
#, c-format
 
5836
msgid ""
 
5837
"a problem with deleting %s; consider examining correspondence of your binlog "
 
5838
"index file to the actual binlog files"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: drizzled/log.cc:1289
 
5842
#, c-format
 
5843
msgid "next log error: %d  offset: %s  log: %s included: %d"
 
5844
msgstr ""
 
5845
 
 
5846
#: drizzled/log.cc:1399 drizzled/log.cc:1523
 
5847
#, c-format
 
5848
msgid "Failed to execute stat() on file '%s'"
 
5849
msgstr ""
 
5850
 
 
5851
#: drizzled/log.cc:1410 drizzled/log.cc:1534
 
5852
#, c-format
 
5853
msgid ""
 
5854
"a problem with getting info on being purged %s; consider examining "
 
5855
"correspondence of your binlog index file to the actual binlog files"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#: drizzled/log.cc:2544 drizzled/log.cc:3042
 
5859
#, c-format
 
5860
msgid "Recovering after a crash using %s"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#: drizzled/log.cc:2547
 
5864
msgid ""
 
5865
"Cannot perform automatic crash recovery when --tc-heuristic-recover is used"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#: drizzled/log.cc:2889
 
5869
msgid "Bad magic header in tc log"
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#: drizzled/log.cc:2899
 
5873
#, c-format
 
5874
msgid ""
 
5875
"Recovery failed! You must enable exactly %d storage engines that support two-"
 
5876
"phase commit protocol"
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#: drizzled/log.cc:2927
 
5880
msgid ""
 
5881
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
5882
"of memory error) and restart, or delete tc log and start drizzled with --tc-"
 
5883
"heuristic-recover={commit|rollback}"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#: drizzled/log.cc:2957
 
5887
msgid "Heuristic crash recovery mode"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#: drizzled/log.cc:2959
 
5891
msgid "Heuristic crash recovery failed"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: drizzled/log.cc:2960
 
5895
msgid "Please restart mysqld without --tc-heuristic-recover"
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#: drizzled/log.cc:3004 drizzled/log.cc:3028
 
5899
#, c-format
 
5900
msgid "find_log_pos() failed (error: %d)"
 
5901
msgstr ""
 
5902
 
 
5903
#: drizzled/log.cc:3142
 
5904
msgid ""
 
5905
"Crash recovery failed. Either correct the problem (if it's, for example, out "
 
5906
"of memory error) and restart, or delete (or rename) binary log and start "
 
5907
"mysqld with --tc-heuristic-recover={commit|rollback}"
 
5908
msgstr ""
 
5909
 
 
5910
#: drizzled/log_event.cc:138
 
5911
#, c-format
 
5912
msgid " %s, Error_code: %d;"
 
5913
msgstr ""
 
5914
 
 
5915
#: drizzled/log_event.cc:142
 
5916
#, c-format
 
5917
msgid ""
 
5918
"Could not execute %s event on table %s.%s;%s handler error %s; the event's "
 
5919
"master log %s, end_log_pos %lu"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#: drizzled/log_event.cc:148
 
5923
msgid "<unknown>"
 
5924
msgstr ""
 
5925
 
 
5926
#: drizzled/log_event.cc:903
 
5927
#, c-format
 
5928
msgid ""
 
5929
"Error in Log_event::read_log_event(): '%s', data_len: %d, event_type: %d"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#: drizzled/log_event.cc:1617
 
5933
#, c-format
 
5934
msgid ""
 
5935
"Query partially completed on the master (error on master: %d) and was "
 
5936
"aborted. There is a chance that your master is inconsistent at this point. "
 
5937
"If you are sure that your master is ok, run this query manually on the slave "
 
5938
"and then restart the slave with SET GLOBAL SQL_SLAVE_SKIP_COUNTER=1; START "
 
5939
"SLAVE; . Query: '%s'"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: drizzled/log_event.cc:1643
 
5943
#, c-format
 
5944
msgid ""
 
5945
"Query caused differenxt errors on master and slave.\n"
 
5946
"Error on master: '%s' (%d), Error on slave: '%s' (%d).\n"
 
5947
"Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: drizzled/log_event.cc:1648
 
5951
msgid "no error"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#: drizzled/log_event.cc:1668
 
5955
#, c-format
 
5956
msgid "Error '%s' on query. Default database: '%s'. Query: '%s'"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: drizzled/log_event.cc:1670 drizzled/log_event.cc:4313
 
5960
#: drizzled/log_event.cc:4344 drizzled/log_event.cc:5076
 
5961
msgid "unexpected success or fatal error"
 
5962
msgstr ""
 
5963
 
 
5964
#: drizzled/log_event.cc:2123
 
5965
msgid ""
 
5966
"Rolling back unfinished transaction (no COMMIT or ROLLBACK in relay log). A "
 
5967
"probable cause is that the master died while writing the transaction to its "
 
5968
"binary log, thus rolled back too."
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#: drizzled/log_event.cc:2778
 
5972
#, c-format
 
5973
msgid ""
 
5974
"Slave: load data infile on table '%s' at log position %s in log '%s' "
 
5975
"produced %ld warning(s). Default database: '%s'"
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#: drizzled/log_event.cc:2828
 
5979
#, c-format
 
5980
msgid ""
 
5981
"Error '%s' running LOAD DATA INFILE on table '%s'. Default database: '%s'"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: drizzled/log_event.cc:2840
 
5985
#, c-format
 
5986
msgid "Running LOAD DATA INFILE on table '%-.64s'. Default database: '%-.64s'"
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#: drizzled/log_event.cc:3102
 
5990
msgid "Out of memory while recording slave event"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#: drizzled/log_event.cc:3352 drizzled/log_event.cc:3378
 
5994
#, c-format
 
5995
msgid "Error in Create_file event: could not open file '%s'"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#: drizzled/log_event.cc:3364
 
5999
#, c-format
 
6000
msgid "Error in Create_file event: could not write to file '%s'"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#: drizzled/log_event.cc:3385
 
6004
#, c-format
 
6005
msgid "Error in Create_file event: write to '%s' failed"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: drizzled/log_event.cc:3499
 
6009
#, c-format
 
6010
msgid "Error in %s event: could not create file '%s'"
 
6011
msgstr ""
 
6012
 
 
6013
#: drizzled/log_event.cc:3508
 
6014
#, c-format
 
6015
msgid "Error in %s event: could not open file '%s'"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#: drizzled/log_event.cc:3515
 
6019
#, c-format
 
6020
msgid "Error in %s event: write to '%s' failed"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: drizzled/log_event.cc:3677
 
6024
#, c-format
 
6025
msgid "Error in Exec_load event: could not open file '%s'"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: drizzled/log_event.cc:3687
 
6029
#, c-format
 
6030
msgid "Error in Exec_load event: file '%s' appears corrupted"
 
6031
msgstr ""
 
6032
 
 
6033
#: drizzled/log_event.cc:3717
 
6034
#, c-format
 
6035
msgid "%s. Failed executing load from '%s'"
 
6036
msgstr ""
 
6037
 
 
6038
#: drizzled/log_event.cc:3890
 
6039
msgid "Not enough memory"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#: drizzled/log_event.cc:4310
 
6043
#, c-format
 
6044
msgid "Error '%s' in %s event: when locking tables"
 
6045
msgstr ""
 
6046
 
 
6047
#: drizzled/log_event.cc:4320
 
6048
#, c-format
 
6049
msgid "Error in %s event: when locking tables"
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#: drizzled/log_event.cc:4341
 
6053
#, c-format
 
6054
msgid "Error '%s' on reopening tables"
 
6055
msgstr ""
 
6056
 
 
6057
#: drizzled/log_event.cc:4677
 
6058
#, c-format
 
6059
msgid "Error in %s event: commit of row events failed, table `%s`.`%s`"
 
6060
msgstr ""
 
6061
 
 
6062
#: drizzled/log_event.cc:5073
 
6063
#, c-format
 
6064
msgid "Error '%s' on opening table `%s`.`%s`"
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6068
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6069
#: drizzled/logging.cc:62
 
6070
#, c-format
 
6071
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
 
6072
msgstr ""
 
6073
 
 
6074
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6075
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6076
#: drizzled/logging.cc:85
 
6077
#, c-format
 
6078
msgid "logging plugin '%s' logging_pre() failed"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
 
6082
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6083
#: drizzled/logging.cc:118
 
6084
#, c-format
 
6085
msgid "logging plugin '%s' logging_post() failed"
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6089
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6090
#: drizzled/parser.cc:40
 
6091
#, c-format
 
6092
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6096
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6097
#: drizzled/parser.cc:62
 
6098
#, c-format
 
6099
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
 
6100
msgstr ""
 
6101
 
 
6102
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6103
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6104
#: drizzled/parser.cc:98
 
6105
#, c-format
 
6106
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
 
6107
msgstr ""
 
6108
 
 
6109
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
 
6110
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6111
#: drizzled/parser.cc:152
 
6112
#, c-format
 
6113
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6117
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6118
#: drizzled/qcache.cc:40
 
6119
#, c-format
 
6120
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6124
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6125
#: drizzled/qcache.cc:62
 
6126
#, c-format
 
6127
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6131
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6132
#: drizzled/qcache.cc:98
 
6133
#, c-format
 
6134
msgid "qcache plugin '%s' do1() failed"
 
6135
msgstr ""
 
6136
 
 
6137
#. TRANSLATORS: The leading word "qcache" is the name
 
6138
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6139
#: drizzled/qcache.cc:152
 
6140
#, c-format
 
6141
msgid "qcache plugin '%s' qcache_func2() failed"
 
6142
msgstr ""
 
6143
 
 
6144
#: drizzled/replication/mi.cc:254 drizzled/slave.cc:1089
 
6145
#: drizzled/slave.cc:2091
 
6146
msgid "Failed to flush master info file"
 
6147
msgstr "Klarte ikke å skrive masterinfofilen til disk"
 
6148
 
 
6149
#: drizzled/replication/replication.cc:104
 
6150
msgid "Failed in send_file() while reading file name"
 
6151
msgstr "Feilet i send_file() da vi leste filnavnet"
 
6152
 
 
6153
#: drizzled/replication/replication.cc:117
 
6154
msgid "Failed in send_file() on open of file"
 
6155
msgstr "Feilet i send_file() da vi skulle åpne filen"
 
6156
 
 
6157
#: drizzled/replication/replication.cc:125
 
6158
msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
 
6159
msgstr "Feilet i send_file() da vi skrev data til klienten"
 
6160
 
 
6161
#: drizzled/replication/replication.cc:134
 
6162
msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
 
6163
msgstr "Feilet i send_file() da vi forhandlet om avslutning av filoverføringen"
 
6164
 
 
6165
#: drizzled/replication/reporting.cc:44
 
6166
#, c-format
 
6167
msgid "Slave %s: %s%s Error_code: %d"
 
6168
msgstr "Slave %s: %s%s Feilkode: %d"
 
6169
 
 
6170
#: drizzled/replication/rli.cc:149
 
6171
#, c-format
 
6172
msgid ""
 
6173
"Neither --relay-log nor --relay-log-index were used; so replication may "
 
6174
"break when this MySQL server acts as a slave and has his hostname changed!! "
 
6175
"Please use '--relay-log=%s' to avoid this problem."
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: drizzled/replication/rli.cc:166
 
6179
msgid "Failed in open_log() called from init_relay_log_info()"
 
6180
msgstr ""
 
6181
 
 
6182
#: drizzled/replication/rli.cc:188
 
6183
msgid "Failed to flush relay log info file"
 
6184
msgstr ""
 
6185
 
 
6186
#: drizzled/replication/rli.cc:191
 
6187
msgid "Error counting relay log space"
 
6188
msgstr ""
 
6189
 
 
6190
#: drizzled/replication/rli.cc:215
 
6191
#, c-format
 
6192
msgid "log %s listed in the index, but failed to stat"
 
6193
msgstr ""
 
6194
 
 
6195
#: drizzled/replication/rli.cc:230
 
6196
msgid "Could not find first log while counting relay log space"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#: drizzled/replication/rli.cc:885
 
6200
msgid "Slave SQL thread is stopped because UNTIL condition is bad."
 
6201
msgstr ""
 
6202
 
 
6203
#: drizzled/replication/utility.cc:117
 
6204
#, c-format
 
6205
msgid "Column %d type mismatch - received type %d, %s.%s has type %d"
 
6206
msgstr ""
 
6207
"Kolonne %d stemmer ikke overrens med typen. Mottok type %d, %s. %s har typen "
 
6208
"%d"
 
6209
 
 
6210
#: drizzled/replication/utility.cc:132
 
6211
#, c-format
 
6212
msgid ""
 
6213
"Column %d size mismatch - master has size %d, %s.%s on slave has size %d. "
 
6214
"Master's column size should be <= the slave's column size."
 
6215
msgstr ""
 
6216
"Kolonne %d stemmer ikke overrens med størrelsen. Masteren har størrelse %d, %"
 
6217
"s.%s på slaven har størrelse %d. Masterens kolonnestørrelse skulle ha vært "
 
6218
"mindre eller lik slavens kolonnestørrelse."
 
6219
 
 
6220
#: drizzled/scheduler.cc:132
 
6221
msgid "Memory allocation error in session_scheduler::init\n"
 
6222
msgstr ""
 
6223
 
 
6224
#: drizzled/scheduler.cc:210
 
6225
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: drizzled/scheduler.cc:216
 
6229
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: drizzled/scheduler.cc:228
 
6233
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6234
msgstr ""
 
6235
 
 
6236
#: drizzled/scheduler.cc:244
 
6237
#, c-format
 
6238
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6239
msgstr ""
 
6240
 
 
6241
#: drizzled/scheduler.cc:357
 
6242
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6243
msgstr ""
 
6244
 
 
6245
#: drizzled/scheduler.cc:383
 
6246
msgid "Scheduler init error in libevent_add_new_connection\n"
 
6247
msgstr ""
 
6248
 
 
6249
#: drizzled/scheduler.cc:464
 
6250
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
 
6251
msgstr ""
 
6252
 
 
6253
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6254
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6255
#: drizzled/scheduling.cc:40
 
6256
#, c-format
 
6257
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
 
6258
msgstr ""
 
6259
 
 
6260
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6261
#. of the plugin api, and so should not be translated.
4985
6262
#: drizzled/scheduling.cc:62
4986
6263
#, c-format
4987
 
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
4988
 
msgstr ""
4989
 
 
4990
 
#: drizzled/scheduling.cc:77
4991
 
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
4992
 
msgstr ""
4993
 
 
4994
 
#: drizzled/session.cc:2166
4995
 
#, c-format
4996
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4997
 
msgstr ""
4998
 
 
4999
 
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
5000
 
#, c-format
5001
 
msgid "realloc() failed with errno %d"
5002
 
msgstr ""
5003
 
 
5004
 
#: drizzled/slot/listen.cc:94
5005
 
msgid "No sockets could be bound for listening"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
5009
 
#, c-format
5010
 
msgid "pipe() failed with errno %d"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: drizzled/slot/listen.cc:137
5014
 
#, c-format
5015
 
msgid "poll() failed with errno %d"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: drizzled/sql_base.cc:1445
 
6264
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
 
6265
msgstr ""
 
6266
 
 
6267
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6268
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6269
#: drizzled/scheduling.cc:98
 
6270
#, c-format
 
6271
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func1() failed"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. TRANSLATORS: The leading word "scheduling" is the name
 
6275
#. of the plugin api, and so should not be translated.
 
6276
#: drizzled/scheduling.cc:152
 
6277
#, c-format
 
6278
msgid "scheduling plugin '%s' scheduling_func2() failed"
 
6279
msgstr ""
 
6280
 
 
6281
#: drizzled/set_var.cc:729
 
6282
msgid "Ambiguous slave modes combination. STRICT will be used"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#: drizzled/slave.cc:102
 
6286
msgid "Waiting to reconnect after a failed registration on master"
 
6287
msgstr "Venter på å koble til masteren på nytt etter at registreringen feilet"
 
6288
 
 
6289
#: drizzled/slave.cc:103
 
6290
msgid ""
 
6291
"Slave I/O thread killed while waitnig to reconnect after a failed "
 
6292
"registration on master"
 
6293
msgstr ""
 
6294
"En slave I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til masteren på nytt "
 
6295
"etter at en registrering feilet"
 
6296
 
 
6297
#: drizzled/slave.cc:105
 
6298
msgid "Reconnecting after a failed registration on master"
 
6299
msgstr "Kobler til på nytt etter at registreringen hos masteren feilet"
 
6300
 
 
6301
#: drizzled/slave.cc:106
 
6302
#, c-format
 
6303
msgid ""
 
6304
"failed registering on master, reconnecting to try again, log '%s' at postion "
 
6305
"%s"
 
6306
msgstr ""
 
6307
"klarte ikke å registrere seg med masteren, kobler til på nytt for å prøve en "
 
6308
"gang til, log '%s' i posisjon %s"
 
6309
 
 
6310
#: drizzled/slave.cc:109 drizzled/slave.cc:118
 
6311
msgid "Slave I/O thread killed during or after reconnect"
 
6312
msgstr ""
 
6313
"En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til på "
 
6314
"nytt"
 
6315
 
 
6316
#: drizzled/slave.cc:112
 
6317
msgid "Waiting to reconnect after a failed binlog dump request"
 
6318
msgstr ""
 
6319
"Venter på å koble til på nytt etter at en forespørsel for å dumpe binloggen "
 
6320
"feilet"
 
6321
 
 
6322
#: drizzled/slave.cc:113
 
6323
msgid "Slave I/O thread killed while retrying master dump"
 
6324
msgstr ""
 
6325
"En slave-I/O-tråd ble drept mens vi prøvde å hente masterdumpen på nytt"
 
6326
 
 
6327
#: drizzled/slave.cc:114
 
6328
msgid "Reconnecting after a failed binlog dump request"
 
6329
msgstr "Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å hente masterdumpen"
 
6330
 
 
6331
#: drizzled/slave.cc:115
 
6332
#, c-format
 
6333
msgid "failed dump request, reconnecting to try again, log '%s' at postion %s"
 
6334
msgstr ""
 
6335
"dumpeforespørselen feilet, kobler til for å prøve på nytt, logg '%s' i "
 
6336
"posisjon %s"
 
6337
 
 
6338
#: drizzled/slave.cc:121
 
6339
msgid "Waiting to reconnect after a failed master event read"
 
6340
msgstr ""
 
6341
"Venter på å koble til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra "
 
6342
"masteren"
 
6343
 
 
6344
#: drizzled/slave.cc:122
 
6345
msgid "Slave I/O thread killed while waiting to reconnect after a failed read"
 
6346
msgstr ""
 
6347
"En slave-I/O-tråd ble drept mens vi ventet på å koble til på nytt etter at "
 
6348
"en leseoperasjon feilet"
 
6349
 
 
6350
#: drizzled/slave.cc:124
 
6351
msgid "Reconnecting after a failed master event read"
 
6352
msgstr ""
 
6353
"Kobler til på nytt etter at vi ikke klarte å lese en hendelse fra masteren"
 
6354
 
 
6355
#: drizzled/slave.cc:125
 
6356
#, c-format
 
6357
msgid ""
 
6358
"Slave I/O thread: Failed reading log event, reconnecting to retry, log '%s' "
 
6359
"at postion %s"
 
6360
msgstr ""
 
6361
"Slave-I/O-tråd: Klarte ikke å lese logghendelse, prøver å koble til på nytt "
 
6362
"for å prøve igjen, logg '%s' i posisjon %s"
 
6363
 
 
6364
#: drizzled/slave.cc:128
 
6365
msgid ""
 
6366
"Slave I/O thread killed during or after a reconnect done to recover from "
 
6367
"failed read"
 
6368
msgstr ""
 
6369
"En slave-I/O-tråd ble drept samtidig som eller etter at vi koblet oss til på "
 
6370
"nytt for å hente oss inn etter at en leseoperasjon feilet"
 
6371
 
 
6372
#: drizzled/slave.cc:242
 
6373
msgid "Failed to allocate memory for the master info structure"
 
6374
msgstr "Klarte ikke å allokere minne for masterinfostrukturen"
 
6375
 
 
6376
#: drizzled/slave.cc:248 drizzled/slave.cc:1763
 
6377
msgid "Failed to initialize the master info structure"
 
6378
msgstr "Klarte ikke å initialisere masterinfostrukturen"
 
6379
 
 
6380
#: drizzled/slave.cc:263
 
6381
msgid "Failed to create slave threads"
 
6382
msgstr "Klarte ikke å lage slavetrådene"
 
6383
 
 
6384
#: drizzled/slave.cc:460
 
6385
msgid "Server id not set, will not start slave"
 
6386
msgstr "Serverid-en er ikke satt, starter ikke slaven"
 
6387
 
 
6388
#: drizzled/slave.cc:626
 
6389
msgid ""
 
6390
"SQL thread had to stop in an unsafe situation, in the middle of applying "
 
6391
"updates to a non-transactional table without any primary key. There is a "
 
6392
"risk of duplicate updates when the slave SQL thread is restarted. Please "
 
6393
"check your tables' contents after restart."
 
6394
msgstr ""
 
6395
"En SQL-tråd måtte stoppe mens oppdateringer fortsatt ble kjørt på en tabell "
 
6396
"uten transaksjoner og uten en primærnøkkel, noe som er en usikker situasjon. "
 
6397
"Dette betyr at det kan forekomme duplikate oppdateringer når SQL-tråden blir "
 
6398
"restartet. Dobbelsjekk tabellinnholdet ditt etter restarten."
 
6399
 
 
6400
#: drizzled/slave.cc:787 drizzled/slave.cc:802
 
6401
msgid "Master reported unrecognized DRIZZLE version"
 
6402
msgstr "Masteren rapporterte ukjent Drizzle-versjon"
 
6403
 
 
6404
#: drizzled/slave.cc:843
 
6405
msgid "default Format_description_log_event"
 
6406
msgstr "standard Format_description_log_event"
 
6407
 
 
6408
#: drizzled/slave.cc:865
 
6409
#, c-format
 
6410
msgid ""
 
6411
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" failed on master, do not trust column "
 
6412
"Seconds_Behind_Master of SHOW SLAVE STATUS. Error: %s (%d)"
 
6413
msgstr ""
 
6414
"\"SELECT UNIX_TIMESTAMP()\" feilet på masteren, ikke stol på kolonna "
 
6415
"'Seconds_Behind_Master' i resultatet fra 'SHOW SLAVE STATUS'. Feil: %s (%d)"
 
6416
 
 
6417
#: drizzled/slave.cc:892
 
6418
msgid ""
 
6419
"The slave I/O thread stops because master and slave have equal DRIZZLE "
 
6420
"server ids; these ids must be different for replication to work (or the --"
 
6421
"replicate-same-server-id option must be used on slave but this doesnot "
 
6422
"always make sense; please check the manual before using it)."
 
6423
msgstr ""
 
6424
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har like Drizzle-serverID-"
 
6425
"er; disse ID-ene må være forskjellige for at replikasjon skal fungere (eller "
 
6426
"--replicate-same-server-id egenskapen må bli være angitt på slaven, men "
 
6427
"dette gir ikke alltid mening. Sjekk manualen før du bruker innstillingen)."
 
6428
 
 
6429
#: drizzled/slave.cc:937
 
6430
msgid ""
 
6431
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6432
"for the COLLATION_SERVER global variable. The values must be equal for "
 
6433
"replication to work"
 
6434
msgstr ""
 
6435
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige verdier "
 
6436
"for COLLATION_SERVER-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at "
 
6437
"replikasjon mellom serverene skal fungere"
 
6438
 
 
6439
#: drizzled/slave.cc:973
 
6440
msgid ""
 
6441
"The slave I/O thread stops because master and slave have different values "
 
6442
"for the TIME_ZONE global variable. The values must be equal for replication "
 
6443
"to work"
 
6444
msgstr ""
 
6445
"Slave-I/O-tråden stoppet fordi masteren og slaven har forskjellige verdier "
 
6446
"for TIME_ZONE-variabelen. Verdiene må være eksakt like for at replikasjon "
 
6447
"mellom serverene skal fungere"
 
6448
 
 
6449
#: drizzled/slave.cc:1038
 
6450
msgid "Waiting for the slave SQL thread to free enough relay log space"
 
6451
msgstr "Venter på at slave-SQL-tråden skal frigi nok plass i relay-loggen"
 
6452
 
 
6453
#: drizzled/slave.cc:1084
 
6454
msgid ""
 
6455
"failed to write a Rotate event to the relay log, SHOW SLAVE STATUS may be "
 
6456
"inaccurate"
 
6457
msgstr ""
 
6458
"klarte ikke å skrive en \"Rotate\"-hendelse til relay-loggen, 'SHOW SLAVE "
 
6459
"STATUS' kan være unøyaktig"
 
6460
 
 
6461
#: drizzled/slave.cc:1095
 
6462
msgid "Rotate_event (out of memory?), SHOW SLAVE STATUS may be inaccurate"
 
6463
msgstr "Rotate_event (tomt for minne?), 'SHOW SLAVE STATUS' kan være unøyaktig"
 
6464
 
 
6465
#: drizzled/slave.cc:1420
 
6466
#, c-format
 
6467
msgid "Error on COM_BINLOG_DUMP: %d  %s, will retry in %d secs"
 
6468
msgstr "Feil ved COM_BINLOG_DUMP: %d %s, prøver på nytt om %d sekunder"
 
6469
 
 
6470
#: drizzled/slave.cc:1473
 
6471
#, c-format
 
6472
msgid "Error reading packet from server: %s ( server_errno=%d)"
 
6473
msgstr "Klarte ikke å lese en pakke fra serveren: %s (feilkode på server: %d)"
 
6474
 
 
6475
#: drizzled/slave.cc:1481
 
6476
#, c-format
 
6477
msgid "Slave: received end packet from server, apparent master shutdown: %s"
 
6478
msgstr "Slave: fikk sluttpakke fra serveren, masteren avsluttes tydligvis: %s"
 
6479
 
 
6480
#: drizzled/slave.cc:1634
 
6481
#, c-format
 
6482
msgid ""
 
6483
"It was not possible to update the positions of the relay log information: "
 
6484
"the slave may be in an inconsistent state. Stopped in %s position %s"
 
6485
msgstr ""
 
6486
"Det var ikke mulig å oppdatere posisjonen til relay-loggen: slaven kan være "
 
6487
"i en inkonsistent tilstand. Stoppet i %s i posisjon %s"
 
6488
 
 
6489
#: drizzled/slave.cc:1709 drizzled/slave.cc:2301
 
6490
#, c-format
 
6491
msgid "Slave SQL thread stopped because it reached its UNTIL position %s"
 
6492
msgstr "Slave-SQL-tråden stoppet fordi den kom til UNTIL-posisjonen sin i %s"
 
6493
 
 
6494
#: drizzled/slave.cc:1768 drizzled/slave.cc:2250
 
6495
#, c-format
 
6496
msgid "Error initializing relay log position: %s"
 
6497
msgstr "Klarte ikke å intialisere posisjonen i relay-loggen: %s"
 
6498
 
 
6499
#: drizzled/slave.cc:1784
 
6500
#, c-format
 
6501
msgid ""
 
6502
"Slave SQL thread retried transaction %<PRIu64> time(s) in vain, giving up. "
 
6503
"Consider raising the value of the slave_transaction_retries variable."
 
6504
msgstr ""
 
6505
 
 
6506
#: drizzled/slave.cc:1807
 
6507
msgid ""
 
6508
"Could not parse relay log event entry. The possible reasons are: the "
 
6509
"master's binary log is corrupted (you can check this by running "
 
6510
"'mysqlbinlog' on the binary log), the slave's relay log is corrupted (you "
 
6511
"can check this by running 'mysqlbinlog' on the relay log), a network "
 
6512
"problem, or a bug in the master's or slave's DRIZZLE code. If you want to "
 
6513
"check the master's binary log or slave's relay log, you will be able to know "
 
6514
"their names by issuing 'SHOW SLAVE STATUS' on this slave."
 
6515
msgstr ""
 
6516
"Klarte ikke å behandle hendelsen i replikasjonsloggen. Mulige årsaker til "
 
6517
"dette er: masterens binærlogg er korrupt (du kan sjekke dette ved å kjøre "
 
6518
"'mysqlbinlog' på binærloggen), slavens relay-logg er korrupt (du kan sjekke "
 
6519
"dette ved å kjøre 'mysqlbinlog' på replikasjonsloggen), et nettverksproblem, "
 
6520
"eller en feil i masterens eller slavens Drizzle-kode. Hvis du vil sjekke "
 
6521
"masterens binærlogg eller slavens replikasjonslogg, kan du finne navnene "
 
6522
"deres ved å kjøre 'SHOW SLAVE STATUS' på denne slaven."
 
6523
 
 
6524
#: drizzled/slave.cc:1928
 
6525
msgid "Failed during slave I/O thread initialization"
 
6526
msgstr "Klarte ikke å initialisere slave-I/O-tråden"
 
6527
 
 
6528
#: drizzled/slave.cc:1942
 
6529
msgid "error in drizzle_create()"
 
6530
msgstr "Feil i drizzle_create()"
 
6531
 
 
6532
#: drizzled/slave.cc:1950
 
6533
#, c-format
 
6534
msgid ""
 
6535
"Slave I/O thread: connected to master '%s@%s:%d',replication started in log "
 
6536
"'%s' at position %s"
 
6537
msgstr ""
 
6538
"Slave-I/O-tråd: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjon startet i "
 
6539
"loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6540
 
 
6541
#: drizzled/slave.cc:1964
 
6542
msgid "Slave I/O thread killed while connecting to master"
 
6543
msgstr "En slave-I/O-tråd ble drept mens vi koblet til masteren"
 
6544
 
 
6545
#: drizzled/slave.cc:1988
 
6546
msgid "Slave I/O thread couldn't register on master"
 
6547
msgstr "Slave-I/O-tråden klarte ikke å registrere seg på masteren"
 
6548
 
 
6549
#: drizzled/slave.cc:2000 drizzled/slave.cc:2024 drizzled/slave.cc:2048
 
6550
msgid "Forcing to reconnect slave I/O thread"
 
6551
msgstr "Tvinger en ny tilkobling for slave-I/O-tråden"
 
6552
 
 
6553
#: drizzled/slave.cc:2013
 
6554
msgid "Failed on request_dump()"
 
6555
msgstr "Feilet på request_dump()"
 
6556
 
 
6557
#: drizzled/slave.cc:2014
 
6558
msgid "Slave I/O thread killed while requesting master dump"
 
6559
msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens vi ba om en masterdump"
 
6560
 
 
6561
#: drizzled/slave.cc:2040
 
6562
msgid "Waiting for master to send event"
 
6563
msgstr "Venter på at masteren skal sende hendelser"
 
6564
 
 
6565
#: drizzled/slave.cc:2042
 
6566
msgid "Slave I/O thread killed while reading event"
 
6567
msgstr "Slave-I/O-tråden ble drept mens den leste en hendelse"
 
6568
 
 
6569
#: drizzled/slave.cc:2060
 
6570
#, c-format
 
6571
msgid ""
 
6572
"Log entry on master is longer than max_allowed_packet (%u) on slave. If the "
 
6573
"entry is correct, restart the server with a higher value of "
 
6574
"max_allowed_packet"
 
6575
msgstr ""
 
6576
 
 
6577
#: drizzled/slave.cc:2074
 
6578
msgid "Stopping slave I/O thread due to out-of-memory error from master"
 
6579
msgstr ""
 
6580
"Stopper slave-I/O-tråden på grunn av en feilmelding om at masteren er tom "
 
6581
"for minne"
 
6582
 
 
6583
#: drizzled/slave.cc:2084
 
6584
msgid "Queueing master event to the relay log"
 
6585
msgstr "Legger til en masterhendelse til relay-loggen"
 
6586
 
 
6587
#: drizzled/slave.cc:2111
 
6588
msgid "Slave I/O thread aborted while waiting for relay log space"
 
6589
msgstr "Slave-I/O-tråden ble avbrutt mens den ventet på plass til relay-loggen"
 
6590
 
 
6591
#: drizzled/slave.cc:2121
 
6592
#, c-format
 
6593
msgid "Slave I/O thread exiting, read up to log '%s', position %s"
 
6594
msgstr "Slave-I/O-tråden avsluttes, leste opp til logg '%s' i posisjon %s"
 
6595
 
 
6596
#: drizzled/slave.cc:2142
 
6597
msgid "Waiting for slave mutex on exit"
 
6598
msgstr "Venter for slavemutexen for å avslutte"
 
6599
 
 
6600
#: drizzled/slave.cc:2206
 
6601
msgid "Failed during slave thread initialization"
 
6602
msgstr "Feilet mens slavetråden ble initialisert"
 
6603
 
 
6604
#: drizzled/slave.cc:2272
 
6605
#, c-format
 
6606
msgid ""
 
6607
"Slave SQL thread initialized, starting replication in log '%s' at position %"
 
6608
"s, relay log '%s' position: %s"
 
6609
msgstr ""
 
6610
"Slave-SQL-tråden ble initialisert, starter replikasjonsloggen '%s' i "
 
6611
"posisjon %s, relay-loggen '%s' i posisjon: %s"
 
6612
 
 
6613
#: drizzled/slave.cc:2286
 
6614
msgid "Slave SQL thread aborted. Can't execute init_slave query"
 
6615
msgstr "Slave-SQL-tråden ble avbrutt. Kunne ikke kjøre init_slave-spørringen"
 
6616
 
 
6617
#: drizzled/slave.cc:2312
 
6618
msgid "Reading event from the relay log"
 
6619
msgstr "Leser hendelse fra relay-loggen"
 
6620
 
 
6621
#: drizzled/slave.cc:2337
 
6622
#, c-format
 
6623
msgid "Slave (additional info): %s Error_code: %d"
 
6624
msgstr "Slave (ekstrainformasjon): %s Feilkode: %d"
 
6625
 
 
6626
#: drizzled/slave.cc:2354
 
6627
#, c-format
 
6628
msgid "Slave: %s Error_code: %d"
 
6629
msgstr "Slave: %s Feilkode: %d"
 
6630
 
 
6631
#: drizzled/slave.cc:2357
 
6632
#, c-format
 
6633
msgid ""
 
6634
"Error loading user-defined library, slave SQL thread aborted. Install the "
 
6635
"missing library, and restart the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We "
 
6636
"stopped at log '%s' position %s"
 
6637
msgstr ""
 
6638
"Feil ved lasting av brukerdefinert bibliotek, slave-SQL-tråden ble avbrutt. "
 
6639
"Installér det manglende biblioteket og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE "
 
6640
"START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6641
 
 
6642
#: drizzled/slave.cc:2365
 
6643
#, c-format
 
6644
msgid ""
 
6645
"Error running query, slave SQL thread aborted. Fix the problem, and restart "
 
6646
"the slave SQL thread with \"SLAVE START\". We stopped at log '%s' position %s"
 
6647
msgstr ""
 
6648
"Feil ved kjøring av spørring, slave-SQL-tråden avbrøt selv. Fiks problemet "
 
6649
"og restart slave-SQL-tråden med 'SLAVE START'. Vi stoppet i loggfilen '%s' i "
 
6650
"posisjon %s"
 
6651
 
 
6652
#: drizzled/slave.cc:2377
 
6653
#, c-format
 
6654
msgid ""
 
6655
"Slave SQL thread exiting, replication stopped in log '%s' at position %s"
 
6656
msgstr ""
 
6657
"Slave-SQL-tråden avsluttes, replikasjonen stoppet i loggfilen '%s' i "
 
6658
"posisjon %s"
 
6659
 
 
6660
#: drizzled/slave.cc:2466
 
6661
#, c-format
 
6662
msgid "Slave I/O: failed requesting download of '%s'"
 
6663
msgstr "Slave I/O: feilet ved forespørsel om nedlasting av '%s'"
 
6664
 
 
6665
#: drizzled/slave.cc:2483
 
6666
#, c-format
 
6667
msgid "Network read error downloading '%s' from master"
 
6668
msgstr "Nettverkslesefeil ved lasting av '%s' fra masteren"
 
6669
 
 
6670
#: drizzled/slave.cc:2505
 
6671
msgid "error writing Exec_load event to relay log"
 
6672
msgstr "feil ved skriving av Exec_load-hendelse til relay-loggen"
 
6673
 
 
6674
#: drizzled/slave.cc:2519
 
6675
msgid "error writing Create_file event to relay log"
 
6676
msgstr "feil ved skriving av Create_file-hendelse til relay-loggen"
 
6677
 
 
6678
#: drizzled/slave.cc:2534
 
6679
msgid "error writing Append_block event to relay log"
 
6680
msgstr "feil ved skriving av Append_block-hendelse til relay-loggen"
 
6681
 
 
6682
#: drizzled/slave.cc:2630
 
6683
msgid "Memory allocation failed"
 
6684
msgstr "Minnetildeling feilet."
 
6685
 
 
6686
#: drizzled/slave.cc:2655 drizzled/slave.cc:2741
 
6687
#, c-format
 
6688
msgid ""
 
6689
"Read invalid event from master: '%s', master could be corrupt but a more "
 
6690
"likely cause of this is a bug"
 
6691
msgstr ""
 
6692
"Leste ugyldig hendelse fra masteren: '%s'. Masteren kan være korrupt, men "
 
6693
"dette er sannsynligvis forårsaket av en kodefeil"
 
6694
 
 
6695
#: drizzled/slave.cc:3013
 
6696
msgid "could not queue event from master"
 
6697
msgstr "klarte ikke å legge til hendelsen fra masteren til køen"
 
6698
 
 
6699
#: drizzled/slave.cc:3103
 
6700
#, c-format
 
6701
msgid "error %s to master '%s@%s:%d' - retry-time: %d  retries: %u"
 
6702
msgstr ""
 
6703
"feil %s til masteren '%s@%s:%d' - forsøker på nytt om: %d, antall ganger: %u"
 
6704
 
 
6705
#: drizzled/slave.cc:3105
 
6706
msgid "reconnecting"
 
6707
msgstr "kobler til på nytt"
 
6708
 
 
6709
#: drizzled/slave.cc:3105
 
6710
msgid "connecting"
 
6711
msgstr "kobler til"
 
6712
 
 
6713
#: drizzled/slave.cc:3129
 
6714
#, c-format
 
6715
msgid ""
 
6716
"Slave: connected to master '%s@%s:%d', replication resumed in log '%s' at "
 
6717
"position %s"
 
6718
msgstr ""
 
6719
"Slave: koblet til masteren '%s@%s:%d', replikasjonen ble tatt opp igjen i "
 
6720
"loggfilen '%s' i posisjon %s"
 
6721
 
 
6722
#: drizzled/slave.cc:3490
 
6723
#, c-format
 
6724
msgid "next log '%s' is currently active"
 
6725
msgstr "Neste logg '%s' er for øyeblikket aktiv"
 
6726
 
 
6727
#: drizzled/slave.cc:3520
 
6728
#, c-format
 
6729
msgid "next log '%s' is not active"
 
6730
msgstr "neste loggfil '%s' er ikke aktiv"
 
6731
 
 
6732
#: drizzled/slave.cc:3536
 
6733
#, c-format
 
6734
msgid ""
 
6735
"Slave SQL thread: I/O error reading event(errno: %d  cur_log->error: %d)"
 
6736
msgstr ""
 
6737
"Slave-SQL-tråd: I/O-feil ved lesing av hendelse (feilkode: %d cur_log-"
 
6738
">error: %d)"
 
6739
 
 
6740
#: drizzled/slave.cc:3542
 
6741
msgid "Aborting slave SQL thread because of partial event read"
 
6742
msgstr ""
 
6743
"Avbryter slave-SQL-tråden på grunn av at en hendelse bare ble delvis lest"
 
6744
 
 
6745
#: drizzled/slave.cc:3548 drizzled/slave.cc:3555
 
6746
#, c-format
 
6747
msgid "Error reading relay log event: %s"
 
6748
msgstr "Feil ved lesing av relay-logghendelse: %s"
 
6749
 
 
6750
#: drizzled/slave.cc:3549
 
6751
msgid "slave SQL thread was killed"
 
6752
msgstr "slave-SQL-tråden ble drept"
 
6753
 
 
6754
#: drizzled/slave.cc:3647
 
6755
#, c-format
 
6756
msgid ""
 
6757
"master may suffer from http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u so slave stops; "
 
6758
"check error log on slave for more info"
 
6759
msgstr ""
 
6760
"masteren kan være påvirket av http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u, så slaven "
 
6761
"stopper. Sjekk feilmeldingsloggen på slaven for mer informasjon"
 
6762
 
 
6763
#: drizzled/slave.cc:3653
 
6764
#, c-format
 
6765
msgid ""
 
6766
"According to the master's version ('%s'), it is probable that master suffers "
 
6767
"from this bug: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%u and thus replicating the "
 
6768
"current binary log event may make the slave's data become different from the "
 
6769
"master's data. To take no risk, slave refuses to replicate this event and "
 
6770
"stops. We recommend that all updates be stopped on the master and slave, "
 
6771
"that the data of both be manually synchronized, that master's binary logs be "
 
6772
"deleted, that master be upgraded to a version at least equal to '%d.%d.%d'. "
 
6773
"Then replication can be restarted."
 
6774
msgstr ""
 
6775
"I følge masterens versjonsinformasjon ('%s'), så er det sannsynlig at "
 
6776
"masteren lider av problemet beskrevet i: http://bugs.mysql.com/bug.php?id=%"
 
6777
"u. Dette fører til at dersom vi replikerer hendelsene i binærloggen , så kan "
 
6778
"dette føre til at slavens data blir forskjellig fra masterens data. For å "
 
6779
"unngå dette problemet nekter slaven å replikere disse hendelsene og stopper. "
 
6780
"Vi anbefaler at alle oppdateringer blir stoppet på både masteren og slaven, "
 
6781
"at dataene deretter blir manuelt synkronisert mellom serverene, at man "
 
6782
"sletter binærloggene hos masteren og deretter oppgraderer masteren til en "
 
6783
"versjon som minst tilsvarer '%d.%d.%d'. Replikasjonen kan så bli restartet."
 
6784
 
 
6785
#: drizzled/sql_base.cc:2570
5019
6786
#, c-format
5020
6787
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5021
6788
msgstr ""
5022
6789
 
5023
 
#: drizzled/sql_base.cc:2026
 
6790
#: drizzled/sql_base.cc:3221
5024
6791
#, c-format
5025
6792
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5026
6793
msgstr ""
5027
6794
 
5028
 
#: drizzled/sql_base.cc:2068
 
6795
#: drizzled/sql_base.cc:3263
5029
6796
#, c-format
5030
6797
msgid ""
5031
6798
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5032
 
"s`.`%s`' to replication"
5033
 
msgstr ""
5034
 
 
5035
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5036
 
#, c-format
5037
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5038
 
msgstr ""
5039
 
 
5040
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
 
6799
"s`.`%s`' to the binary log"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: drizzled/sql_base.cc:3872
 
6803
#, c-format
 
6804
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#: drizzled/sql_plugin.cc:685
 
6808
#, c-format
 
6809
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: drizzled/sql_plugin.cc:699
 
6813
#, c-format
 
6814
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after deinitialization."
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#: drizzled/sql_plugin.cc:820
 
6818
#, c-format
 
6819
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#: drizzled/sql_plugin.cc:1072
5041
6823
msgid "plugin-load parameter too long"
5042
6824
msgstr ""
5043
6825
 
5044
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
 
6826
#: drizzled/sql_plugin.cc:1132
5045
6827
#, c-format
5046
6828
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5047
6829
msgstr ""
5048
6830
 
5049
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5050
 
msgid "Out of memory."
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
 
6831
#: drizzled/sql_plugin.cc:1185
 
6832
#, c-format
 
6833
msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
 
6834
msgstr ""
 
6835
 
 
6836
#: drizzled/sql_plugin.cc:1208
 
6837
#, c-format
 
6838
msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
 
6839
msgstr ""
 
6840
 
 
6841
#: drizzled/sql_plugin.cc:1224
 
6842
#, c-format
 
6843
msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
 
6844
msgstr ""
 
6845
 
 
6846
#: drizzled/sql_plugin.cc:1614
 
6847
#, fuzzy
 
6848
msgid "Out of memor."
 
6849
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
 
6850
 
 
6851
#: drizzled/sql_plugin.cc:2476 drizzled/sql_plugin.cc:2539
5054
6852
#, c-format
5055
6853
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5056
6854
msgstr ""
5057
6855
 
5058
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
 
6856
#: drizzled/sql_plugin.cc:2519
5059
6857
#, c-format
5060
6858
msgid ""
5061
6859
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5062
6860
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5063
6861
msgstr ""
5064
6862
 
5065
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
 
6863
#: drizzled/sql_plugin.cc:2550
5066
6864
#, c-format
5067
6865
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5068
6866
msgstr ""
5069
6867
 
5070
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
 
6868
#: drizzled/sql_plugin.cc:2567
5071
6869
#, c-format
5072
6870
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5073
6871
msgstr ""
5074
6872
 
5075
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
 
6873
#: drizzled/sql_plugin.cc:2686
5076
6874
#, c-format
5077
6875
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5078
6876
msgstr ""
5079
6877
 
5080
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
 
6878
#: drizzled/sql_plugin.cc:2693
5081
6879
#, c-format
5082
6880
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5083
6881
msgstr ""
5084
6882
 
5085
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
 
6883
#: drizzled/sql_plugin.cc:2702
5086
6884
#, c-format
5087
6885
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5088
6886
msgstr ""
5089
6887
 
5090
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
 
6888
#: drizzled/sql_plugin.cc:2745
5091
6889
#, c-format
5092
6890
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5093
6891
msgstr ""
5094
6892
 
5095
 
#: drizzled/sql_table.cc:231
5096
 
msgid ""
5097
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5098
 
"restrictions."
5099
 
msgstr ""
5100
 
 
5101
 
#: drizzled/sql_table.cc:241
5102
 
msgid ""
5103
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5104
 
"restrictions."
5105
 
msgstr ""
5106
 
 
5107
 
#: drizzled/sql_table.cc:2360
 
6893
#: drizzled/sql_plugin.cc:2755
 
6894
#, c-format
 
6895
msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#: drizzled/sql_table.cc:110
 
6899
#, c-format
 
6900
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#: drizzled/sql_table.cc:2762
5108
6904
#, c-format
5109
6905
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5110
6906
msgstr ""
5111
6907
 
5112
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
 
6908
#: drizzled/sql_table.cc:5030
5113
6909
#, c-format
5114
6910
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5115
6911
msgstr ""
5116
6912
 
5117
 
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
 
6913
#: drizzled/sql_table.cc:5197
5118
6914
#, c-format
5119
6915
msgid ""
5120
6916
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5121
6917
"table '%-.192s'"
5122
6918
msgstr ""
5123
6919
 
5124
 
#: drizzled/table.cc:329
 
6920
#: drizzled/sql_udf.cc:41
 
6921
msgid "Can't allocate memory for udf structures"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: drizzled/table.cc:502
5125
6925
#, c-format
5126
6926
msgid ""
5127
6927
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5130
6930
"'%s' har manglende eller ugyldig tegnsett, og standardtegnsettet er "
5131
6931
"multibyte, så kolonnetyper basert på tegn kan ha blitt endret"
5132
6932
 
5133
 
#: drizzled/table.cc:1608
 
6933
#: drizzled/table.cc:2075
5134
6934
#, c-format
5135
6935
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5136
6936
msgstr "Ukjent sorteringsangivelse '%s' i tabelldefinisjonen for '%-.64s'"
5137
6937
 
5138
 
#: drizzled/table.cc:1615
 
6938
#: drizzled/table.cc:2082
5139
6939
#, c-format
5140
6940
msgid ""
5141
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
6941
"Table '%-.64s' was created with a different version of MySQL and cannot be "
5142
6942
"read"
5143
6943
msgstr ""
5144
 
 
5145
 
#: drizzled/table.cc:3515
 
6944
"Tabellen '%-.64s' ble lagd med en annen versjon av MySQL og kan ikke bli lest"
 
6945
 
 
6946
#: drizzled/table.cc:2693
 
6947
#, c-format
 
6948
msgid ""
 
6949
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
 
6950
"found '%s'."
 
6951
msgstr ""
 
6952
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet kolonnen '%s' i posisjon %d, "
 
6953
"fant '%s'."
 
6954
 
 
6955
#: drizzled/table.cc:2719
 
6956
#, c-format
 
6957
msgid ""
 
6958
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
6959
"have type %s, found type %s."
 
6960
msgstr ""
 
6961
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
 
6962
"hadde typen %s, fant typen %s."
 
6963
 
 
6964
#: drizzled/table.cc:2728
 
6965
#, c-format
 
6966
msgid ""
 
6967
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
6968
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
 
6969
msgstr ""
 
6970
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
 
6971
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men kolonnen har ikke noe tegnsett."
 
6972
 
 
6973
#: drizzled/table.cc:2738
 
6974
#, c-format
 
6975
msgid ""
 
6976
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
 
6977
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
 
6978
msgstr ""
 
6979
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%s' "
 
6980
"i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men fant tegnsettet '%s'."
 
6981
 
 
6982
#: drizzled/table.cc:2749
 
6983
#, c-format
 
6984
msgid ""
 
6985
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
 
6986
"have type %s  but the column is not found."
 
6987
msgstr ""
 
6988
"Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %d "
 
6989
"hadde typen %s, men kolonna ble ikke funnet."
 
6990
 
 
6991
#: drizzled/table.cc:4869
5146
6992
#, c-format
5147
6993
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5148
6994
msgstr ""
5149
6995
 
5150
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
 
6996
#: drizzled/tztime.cc:1060
5151
6997
#, c-format
5152
6998
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5153
6999
msgstr "Fatal feil: ugyldig eller ukjent standardtidssone '%s'."
5154
7000
 
5155
 
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5156
 
#, c-format
5157
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: gnulib/getopt.c:578 gnulib/getopt.c:582
5161
 
#, c-format
5162
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: gnulib/getopt.c:591 gnulib/getopt.c:596
5166
 
#, c-format
5167
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#: gnulib/getopt.c:639 gnulib/getopt.c:658 gnulib/getopt.c:974
5171
 
#: gnulib/getopt.c:993
5172
 
#, c-format
5173
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5174
 
msgstr ""
5175
 
 
5176
 
#: gnulib/getopt.c:696 gnulib/getopt.c:699
5177
 
#, c-format
5178
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: gnulib/getopt.c:707 gnulib/getopt.c:710
5182
 
#, c-format
5183
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5184
 
msgstr ""
5185
 
 
5186
 
#: gnulib/getopt.c:762 gnulib/getopt.c:765
5187
 
#, c-format
5188
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5189
 
msgstr ""
5190
 
 
5191
 
#: gnulib/getopt.c:771 gnulib/getopt.c:774
5192
 
#, c-format
5193
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5194
 
msgstr ""
5195
 
 
5196
 
#: gnulib/getopt.c:826 gnulib/getopt.c:842 gnulib/getopt.c:1046
5197
 
#: gnulib/getopt.c:1064
5198
 
#, c-format
5199
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#: gnulib/getopt.c:895 gnulib/getopt.c:911
5203
 
#, c-format
5204
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5205
 
msgstr ""
5206
 
 
5207
 
#: gnulib/getopt.c:935 gnulib/getopt.c:953
5208
 
#, c-format
5209
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5210
 
msgstr ""
5211
 
 
5212
 
#: mysys/default.cc:684
5213
 
#, c-format
5214
 
msgid "error: could not open directory: %s\n"
5215
 
msgstr ""
5216
 
 
5217
 
#: mysys/errors.cc:25
5218
 
#, c-format
5219
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5220
 
msgstr "Kan ikke lage/skrive til filen '%s' (Feilkode: %d)"
5221
 
 
5222
 
#: mysys/errors.cc:26
5223
 
#, c-format
5224
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5225
 
msgstr "Lesingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
5226
 
 
5227
 
#: mysys/errors.cc:27
5228
 
#, c-format
5229
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5230
 
msgstr "Skrivingen av '%s' mislykkes (Feilkode: %d)"
5231
 
 
5232
 
#: mysys/errors.cc:28
5233
 
#, c-format
5234
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5235
 
msgstr ""
5236
 
 
5237
 
#: mysys/errors.cc:29
5238
 
#, c-format
5239
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5240
 
msgstr "Tomt for minne (Trengte %u bytes)"
5241
 
 
5242
 
#: mysys/errors.cc:30
5243
 
#, c-format
5244
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5245
 
msgstr "Feil ved slettingen av '%s' (Feilkode: %d)"
5246
 
 
5247
 
#: mysys/errors.cc:31
5248
 
#, c-format
5249
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5250
 
msgstr "Klarte ikke å bytte navn på '%s' til '%s' (Feilkode: %d)"
5251
 
 
5252
 
#: mysys/errors.cc:32
5253
 
#, c-format
5254
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5255
 
msgstr "Uventet slutt-på-fil (EOF) inntraff da vi leste '%s' (Feilkode: %d)"
5256
 
 
5257
 
#: mysys/errors.cc:33
5258
 
#, c-format
5259
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5260
 
msgstr "Kan ikke låse filen (Feilkode: %d)"
5261
 
 
5262
 
#: mysys/errors.cc:34
5263
 
#, c-format
5264
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5265
 
msgstr "Kan ikke låse opp filen (Feilkode: %d)"
5266
 
 
5267
 
#: mysys/errors.cc:35
5268
 
#, c-format
5269
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5270
 
msgstr "Kan ikke lese katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
5271
 
 
5272
 
#: mysys/errors.cc:36
5273
 
#, c-format
5274
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5275
 
msgstr "Kan ikke 'stat'-e '%s' (Feilkode: %d)"
5276
 
 
5277
 
#: mysys/errors.cc:37
5278
 
#, c-format
5279
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5280
 
msgstr "Kan ikke endre størrelsen på filen (Feilkode: %d)"
5281
 
 
5282
 
#: mysys/errors.cc:38
5283
 
#, c-format
5284
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5285
 
msgstr "Kan ikke åpne strømmen fra pekeren (Feilkode: %d)"
5286
 
 
5287
 
#: mysys/errors.cc:39
5288
 
#, c-format
5289
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5290
 
msgstr "Fikk ikke tak i arbeidskatalogen (Feilkode: %d)"
5291
 
 
5292
 
#: mysys/errors.cc:40
5293
 
#, c-format
5294
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5295
 
msgstr "Kunne ikke bytte katalog til '%s' (Feilkode: %d)"
5296
 
 
5297
 
#: mysys/errors.cc:41
5298
 
#, c-format
5299
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
5300
 
msgstr "Advarsel: '%s' hadde %d lenker."
5301
 
 
5302
 
#: mysys/errors.cc:42
5303
 
#, c-format
5304
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5305
 
msgstr "Advarsel: %d filer og %d strømmer er fortsatt åpne\n"
5306
 
 
5307
 
#: mysys/errors.cc:43
5308
 
#, c-format
5309
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5310
 
msgstr ""
5311
 
"Disken er full når vi prøver å skrive '%s'. Venter på at noen skal frigi "
5312
 
"plass..."
5313
 
 
5314
 
#: mysys/errors.cc:44
5315
 
#, c-format
5316
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5317
 
msgstr "Kan ikke lage katalogen '%s' (Feilkode: %d)"
5318
 
 
5319
 
#: mysys/errors.cc:45
5320
 
#, c-format
5321
 
msgid ""
5322
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5323
 
"the %s file"
5324
 
msgstr ""
5325
 
"Tegnsettet '%s' er ikke et kompilert tegnsett og er ikke spesifisert i %s"
5326
 
 
5327
 
#: mysys/errors.cc:46
5328
 
#, c-format
5329
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5330
 
msgstr "Tomt for ressurser når vi prøvde å åpne '%s' (Feilkode: %d)"
5331
 
 
5332
 
#: mysys/errors.cc:47
5333
 
#, c-format
5334
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5335
 
msgstr "Kan ikke lese verdien av symlinken '%s' (Error: %d)"
5336
 
 
5337
 
#: mysys/errors.cc:48
5338
 
#, c-format
5339
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5340
 
msgstr "Kan ikke opprette symlinken '%s' som peker til '%s' (Feilkode: %d)"
5341
 
 
5342
 
#: mysys/errors.cc:49
5343
 
#, c-format
5344
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5345
 
msgstr "Feil ved kall til realpath() på '%s' (Feilkode: %d)"
5346
 
 
5347
 
#: mysys/errors.cc:50
5348
 
#, c-format
5349
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5350
 
msgstr "Kan ikke synkronisere '%s' mot disk (Feilkode: %d)"
5351
 
 
5352
 
#: mysys/errors.cc:51
5353
 
#, c-format
5354
 
msgid ""
5355
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5356
 
"file"
5357
 
msgstr ""
5358
 
"Sorteringsrekkefølgen '%s' er ikke en kompilert sorteringsrekkefølge og er "
5359
 
"ikke spesifisert i filen %s"
5360
 
 
5361
 
#: mysys/errors.cc:52
5362
 
#, c-format
5363
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5364
 
msgstr "Filen '%s' ble ikke funnet (Feilkode: %d)"
5365
 
 
5366
 
#: mysys/errors.cc:53
5367
 
#, c-format
5368
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5369
 
msgstr "Filen '%s' (filnummer: %d) ble ikke lukket"
5370
 
 
5371
 
#: mysys/my_error.cc:85
5372
 
#, c-format
5373
 
msgid "Unknown error %d"
5374
 
msgstr "Ukjent feil %d"
5375
 
 
5376
 
#: mysys/my_getopt.cc:90
5377
 
msgid "Warning: "
5378
 
msgstr "Advarsel: "
5379
 
 
5380
 
#: mysys/my_getopt.cc:92
5381
 
msgid "Info: "
5382
 
msgstr "Informasjon: "
5383
 
 
5384
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5385
 
#, c-format
5386
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5387
 
msgstr "%s: %s: Valget '%s' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
5388
 
 
5389
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5390
 
msgid "WARNING"
5391
 
msgstr "ADVARSEL"
5392
 
 
5393
 
#: mysys/my_getopt.cc:357
5394
 
msgid "ERROR"
5395
 
msgstr "FEIL"
5396
 
 
5397
 
#: mysys/my_getopt.cc:460
5398
 
#, c-format
5399
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5400
 
msgstr "%s: FEIL: Valget '-%c' ble brukt, men er ikke tilgjengelig\n"
5401
 
 
5402
 
#: mysys/my_getopt.cc:775
5403
 
#, c-format
5404
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5405
 
msgstr "Ukjent endelse '%c' brukt for variabelen '%s' (verdi '%s')\n"
5406
 
 
5407
 
#: mysys/my_getopt.cc:968
5408
 
#, c-format
5409
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5410
 
msgstr "%s: FEIL: Ugyldig desimalverdi for egenskapen '%s'\n"
5411
 
 
5412
 
#: mysys/my_getopt.cc:1200
5413
 
#, c-format
5414
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5415
 
msgstr "%*s(Standardverdi er på; bruk --skip-%s for å skru av.)\n"
5416
 
 
5417
 
#: mysys/my_getopt.cc:1220
5418
 
#, c-format
5419
 
msgid ""
5420
 
"\n"
5421
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
5422
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
5423
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5424
 
msgstr ""
5425
 
"\n"
5426
 
"Variabler (--variabelnavn=verdi)\n"
5427
 
"og boolske egenskaper {false|true}  Verdi (etter å ha lest brukervalg)\n"
5428
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5429
 
 
5430
 
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5431
 
msgid "(No default value)"
5432
 
msgstr "(Ingen standardverdi)"
5433
 
 
5434
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5435
 
msgid "true"
5436
 
msgstr "sann"
5437
 
 
5438
 
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5439
 
msgid "false"
5440
 
msgstr "usann"
5441
 
 
5442
 
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5443
 
#, c-format
5444
 
msgid "(Disabled)\n"
5445
 
msgstr "(Skrudd av)\n"
5446
 
 
5447
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5448
 
msgid "Enable HTTP Auth check"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5452
 
msgid "URL for HTTP Auth check"
5453
 
msgstr ""
5454
 
 
5455
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5456
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
5457
 
#, c-format
5458
 
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
5459
 
msgstr ""
5460
 
 
5461
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
5462
 
#, c-format
5463
 
msgid ""
5464
 
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5465
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5466
 
msgstr ""
5467
 
 
5468
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
5469
 
#, c-format
5470
 
msgid ""
5471
 
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5472
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5473
 
msgstr ""
5474
 
 
5475
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5476
 
#, c-format
5477
 
msgid ""
5478
 
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
5479
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
5480
 
msgstr ""
5481
 
 
5482
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
5483
 
msgid "Enable command log"
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
5487
 
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5488
 
msgstr ""
5489
 
 
5490
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
5491
 
msgid "Path to the file to use for command log."
5492
 
msgstr ""
5493
 
 
5494
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5495
 
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5496
 
msgstr ""
5497
 
 
5498
 
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5499
 
msgid "Command Message Log"
5500
 
msgstr ""
5501
 
 
5502
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5503
 
#, c-format
5504
 
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5508
 
#, c-format
5509
 
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5513
 
#, c-format
5514
 
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
 
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5518
 
msgid "Checksum FAILED!\n"
5519
 
msgstr ""
5520
 
 
5521
 
#: plugin/console/console.cc:346
5522
 
msgid "Enable the console."
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: plugin/console/console.cc:349
5526
 
msgid "Turn on extra debugging."
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
5530
 
msgid "Enable default replicator"
5531
 
msgstr ""
5532
 
 
5533
 
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
5534
 
msgid "Default Replicator"
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
 
7001
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:76
5538
7002
msgid "Error Messages to stderr"
5539
7003
msgstr ""
5540
7004
 
5541
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
5542
 
msgid "Enable filtered replicator"
5543
 
msgstr ""
5544
 
 
5545
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
5546
 
msgid "List of schemas to filter"
5547
 
msgstr ""
5548
 
 
5549
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
5550
 
msgid "List of tables to filter"
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
5554
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5555
 
msgstr ""
5556
 
 
5557
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
5558
 
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5559
 
msgstr ""
5560
 
 
5561
 
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
5562
 
msgid "Filtered Replicator"
5563
 
msgstr ""
5564
 
 
5565
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5568
 
msgstr ""
5569
 
 
5570
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5571
 
#, c-format
5572
 
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5576
 
msgid "Enable logging to a gearman server"
5577
 
msgstr ""
5578
 
 
5579
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5580
 
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5581
 
msgstr ""
5582
 
 
5583
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5584
 
msgid "Gearman Function to send logging to"
5585
 
msgstr ""
5586
 
 
5587
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5588
 
msgid "Log queries to a Gearman server"
5589
 
msgstr ""
5590
 
 
5591
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
 
7005
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:162
5592
7006
#, c-format
5593
7007
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5594
7008
msgstr ""
5595
7009
 
5596
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5597
 
msgid "Enable logging to CSV file"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
 
7010
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:202
5601
7011
msgid "File to log to"
5602
7012
msgstr ""
5603
7013
 
5604
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
5605
 
msgid "PCRE to match the query against"
5606
 
msgstr ""
5607
 
 
5608
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
5609
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
 
7014
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:211
 
7015
msgid "Enable logging"
 
7016
msgstr ""
 
7017
 
 
7018
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:220
 
7019
msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
 
7020
msgstr ""
 
7021
 
 
7022
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:233
5610
7023
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5611
7024
msgstr ""
5612
7025
 
5613
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
5614
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
 
7026
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:246
5615
7027
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5616
7028
msgstr ""
5617
7029
 
5618
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
5619
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
 
7030
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:259
5620
7031
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5621
7032
msgstr ""
5622
7033
 
5623
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5624
 
msgid "Log queries to a CSV file"
5625
 
msgstr ""
5626
 
 
5627
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5628
 
#, c-format
5629
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5630
 
msgstr ""
5631
 
 
5632
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5633
 
#, c-format
5634
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5635
 
msgstr ""
5636
 
 
5637
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5638
 
msgid "Enable logging to syslog"
5639
 
msgstr ""
5640
 
 
5641
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5642
 
msgid "Syslog Ident"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5646
 
msgid "Syslog Facility"
5647
 
msgstr ""
5648
 
 
5649
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5650
 
msgid "Syslog Priority"
5651
 
msgstr ""
5652
 
 
5653
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5654
 
msgid "Log to syslog"
5655
 
msgstr ""
5656
 
 
5657
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5658
 
msgid "Maximum number of user threads available."
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
 
7034
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:282
 
7035
msgid "Log queries to a file"
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:453
5662
7039
#, c-format
5663
7040
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5664
7041
msgstr ""
5665
7042
 
5666
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
 
7043
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:457
5667
7044
#, c-format
5668
7045
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5669
7046
msgstr ""
5670
7047
 
5671
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
 
7048
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:462
5672
7049
msgid "Unknown thread accessing table"
5673
7050
msgstr ""
5674
7051
 
5675
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
5676
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5677
 
msgstr ""
5678
 
 
5679
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
5680
 
msgid ""
5681
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5682
 
"disables parallel repair."
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5686
 
msgid ""
5687
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5688
 
"would get bigger than this."
5689
 
msgstr ""
5690
 
 
5691
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5692
 
msgid ""
5693
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5694
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5695
 
msgstr ""
5696
 
 
5697
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5698
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5699
 
msgstr ""
5700
 
 
5701
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
 
7052
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:34
5702
7053
msgid "Didn't find key on read or update"
5703
7054
msgstr "Fant ikke nøkkelen ved lesing eller oppdatering"
5704
7055
 
5705
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
 
7056
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:36
5706
7057
msgid "Duplicate key on write or update"
5707
7058
msgstr "Duplikatnøkkel ved skriving eller oppdatering"
5708
7059
 
5709
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
 
7060
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:38
5710
7061
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
5711
7062
msgstr "Intern (uspesifisert) feil i håndteringen"
5712
7063
 
5713
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
 
7064
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:40
5714
7065
msgid ""
5715
7066
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
5716
7067
"prevent it)"
5718
7069
"Noen har endret raden siden den ble lest (mens tabellen var låst for å "
5719
7070
"forhindre endringer)"
5720
7071
 
5721
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
7072
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:43
5722
7073
msgid "Wrong index given to function"
5723
7074
msgstr "Feil indeks gitt til funksjonen"
5724
7075
 
5725
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
 
7076
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:45
5726
7077
msgid "Undefined handler error 125"
5727
7078
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 125"
5728
7079
 
5729
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
 
7080
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:47
5730
7081
msgid "Index file is crashed"
5731
7082
msgstr "Indeksfilen har kræsjet"
5732
7083
 
5733
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
7084
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:49
5734
7085
msgid "Record file is crashed"
5735
7086
msgstr "Radfilen har kræsjet"
5736
7087
 
5737
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
7088
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:51
5738
7089
msgid "Out of memory in engine"
5739
7090
msgstr "Databasemotoren er tom for minne"
5740
7091
 
5741
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
7092
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:53
5742
7093
msgid "Undefined handler error 129"
5743
7094
msgstr "Udefinert håndteringsfeil 129"
5744
7095
 
5745
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
7096
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:55
5746
7097
msgid "Incorrect file format"
5747
7098
msgstr "Feil filformat"
5748
7099
 
5749
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
7100
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:57
5750
7101
msgid "Command not supported by database"
5751
7102
msgstr "Kommandoen er ikke støttet av databasen"
5752
7103
 
5753
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
7104
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:59
5754
7105
msgid "Old database file"
5755
7106
msgstr "Gammel databasefil"
5756
7107
 
5757
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
7108
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:61
5758
7109
msgid "No record read before update"
5759
7110
msgstr "Ingen rad ble lest før oppdateringen"
5760
7111
 
5761
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
7112
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:63
5762
7113
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5763
7114
msgstr "Raden var allerede slettet (eller så kræsjet radfilen)"
5764
7115
 
5765
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
7116
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:65
5766
7117
msgid "No more room in record file"
5767
7118
msgstr "Ikke mer plass i radfilen"
5768
7119
 
5769
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
7120
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:67
5770
7121
msgid "No more room in index file"
5771
7122
msgstr "Ikke mer plass i indeksfilen"
5772
7123
 
5773
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
7124
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:69
5774
7125
msgid "No more records (read after end of file)"
5775
7126
msgstr "Ingen flere rader (leste etter slutten på filen)"
5776
7127
 
5777
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
7128
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:71
5778
7129
msgid "Unsupported extension used for table"
5779
7130
msgstr "En utvidelse som ikke er støttet er brukt på tabellen"
5780
7131
 
5781
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
7132
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:73
5782
7133
msgid "Too big row"
5783
7134
msgstr "Raden er for stor"
5784
7135
 
5785
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
7136
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:75
5786
7137
msgid "Wrong create options"
5787
7138
msgstr "Egenskapene for å opprette en ny er feil"
5788
7139
 
5789
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
7140
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:77
5790
7141
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5791
7142
msgstr ""
5792
7143
"Det er duplikater av en unik nøkkel eller begrensning ved skriving eller "
5793
7144
"oppdatering"
5794
7145
 
5795
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
7146
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:79
5796
7147
msgid "Unknown character set used in table"
5797
7148
msgstr "Ukjent tegnsett er brukt i tabellen"
5798
7149
 
5799
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
7150
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:81
5800
7151
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5801
7152
msgstr ""
5802
7153
"Uoverensstemmelse i tabelldefinisjonene mellom deltabellene av en MERGE-"
5803
7154
"tabell"
5804
7155
 
5805
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
7156
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:83
5806
7157
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5807
7158
msgstr "Tabellen har kræsjet og siste repareringsforsøk feilet"
5808
7159
 
5809
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
7160
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:85
5810
7161
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5811
7162
msgstr "Tabellen var merket som kræsjet og bør bli reparert"
5812
7163
 
5813
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
7164
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:87
5814
7165
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5815
7166
msgstr "Låsen timet ut; prøv transaksjonen på nytt"
5816
7167
 
5817
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
7168
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:89
5818
7169
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
5819
7170
msgstr ""
5820
7171
"Låsetabellen er full; start programmet på nytt med en større låsetabell"
5821
7172
 
5822
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
7173
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:91
5823
7174
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5824
7175
msgstr "Oppdateringer er ikke tillatt i en bare-lese transaksjon"
5825
7176
 
5826
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
7177
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:93
5827
7178
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5828
7179
msgstr "Deadlock mellom låsene; prøv transaksjonen på nytt"
5829
7180
 
5830
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
7181
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:95
5831
7182
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5832
7183
msgstr "Fremmednøkkelbegrensningen er på feil format"
5833
7184
 
5834
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
 
7185
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:97
5835
7186
msgid "Cannot add a child row"
5836
7187
msgstr "Kan ikke legge til en barnerad"
5837
7188
 
5838
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
7189
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:99
5839
7190
msgid "Cannot delete a parent row"
5840
7191
msgstr "Kan ikke slette en foreldrerad"
5841
7192
 
5842
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
7193
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:101
5843
7194
msgid "No savepoint with that name"
5844
7195
msgstr "Det er ikke noe lagringspunkt med det navnet"
5845
7196
 
5846
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
7197
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:103
5847
7198
msgid "Non unique key block size"
5848
7199
msgstr "Størrelse på blokken for ikke-unike nøkler"
5849
7200
 
5850
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
 
7201
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:105
5851
7202
msgid "The table does not exist in engine"
5852
7203
msgstr "Tabellen eksisterer ikke i databasemotoren"
5853
7204
 
5854
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
 
7205
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:107
5855
7206
msgid "The table already existed in storage engine"
5856
7207
msgstr "Tabellen eksisterer allerede i lagringsmotoren"
5857
7208
 
5858
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
 
7209
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:109
5859
7210
msgid "Could not connect to storage engine"
5860
7211
msgstr "Kunne ikke koble til lagringsmotoren"
5861
7212
 
5862
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
 
7213
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:111
5863
7214
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5864
7215
msgstr "Uventet nullpeker ble funnet i romindeksen (spatial index)"
5865
7216
 
5866
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
 
7217
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:113
5867
7218
msgid "The table changed in storage engine"
5868
7219
msgstr "Tabellen ble endret i lagringsmotoren"
5869
7220
 
5870
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
 
7221
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:115
5871
7222
msgid "There's no partition in table for the given value"
5872
7223
msgstr "Det er ikke partisjon i tabellen for den angitte verdien"
5873
7224
 
5874
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
 
7225
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:117
5875
7226
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5876
7227
msgstr "Radbasert binærlogging av raden feilet"
5877
7228
 
5878
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
 
7229
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:119
5879
7230
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5880
7231
msgstr "En indeks er nødvendig for en fremmednøkkelbegrensning"
5881
7232
 
5882
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
 
7233
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:121
5883
7234
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5884
7235
msgstr ""
5885
7236
"Det å beholde fremmednøkkelbegrensningen ville ha gitt en feil med duplikate "
5886
7237
"nøkler"
5887
7238
 
5888
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
 
7239
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:123
5889
7240
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5890
7241
msgstr "Tabellen må oppgraderes før den kan brukes"
5891
7242
 
5892
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
 
7243
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:125
5893
7244
msgid "Table is read only"
5894
7245
msgstr "Tabellen er i bare-lese-modus"
5895
7246
 
5896
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
 
7247
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:127
5897
7248
msgid "Failed to get next auto increment value"
5898
7249
msgstr "Kunne ikke hente neste auto increment-verdi"
5899
7250
 
5900
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
 
7251
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:129
5901
7252
msgid "Failed to set row auto increment value"
5902
7253
msgstr "Kunne ikke sette radens auto increment-verdi"
5903
7254
 
5904
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
 
7255
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:131
5905
7256
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5906
7257
msgstr "Ukjent (generell) feil fra motoren"
5907
7258
 
5908
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
 
7259
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:133
5909
7260
msgid "Record is the same"
5910
7261
msgstr "Raden er den samme"
5911
7262
 
5912
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
 
7263
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:135
5913
7264
msgid "It is not possible to log this statement"
5914
7265
msgstr "Det er ikke mulig å logge denne spørringen"
5915
7266
 
5916
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
 
7267
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:137
5917
7268
msgid "Tablespace exists"
5918
7269
msgstr "Tabellplassen eksisterer"
5919
7270
 
5920
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
 
7271
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:139
5921
7272
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5922
7273
msgstr "Hendelsen var ugyldig, og dette førte til at ulovlig data ble lest"
5923
7274
 
5924
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
 
7275
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:141
5925
7276
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5926
7277
msgstr "Tabellen har et nytt format som ikke er støttet av denne versjonen"
5927
7278
 
5928
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
5929
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5930
 
msgstr ""
5931
 
 
5932
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
5933
 
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5934
 
msgstr ""
5935
 
 
5936
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
 
7279
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:143
 
7280
msgid "The event could not be processed no other hanlder error happened"
 
7281
msgstr ""
 
7282
"Hendelsen kunne ikke bli behandlet, ingen annen behandlingsfeil skjedde"
 
7283
 
 
7284
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:145
 
7285
msgid "Got a fatal error during initialzaction of handler"
 
7286
msgstr "Fikk en fatal feil da vi startet behandleren"
 
7287
 
 
7288
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:147
5937
7289
msgid "File to short; Expected more data in file"
5938
7290
msgstr "Filen er for kort; forventet å finne mer data i filen"
5939
7291
 
5940
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
 
7292
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:149
5941
7293
msgid "Read page with wrong checksum"
5942
7294
msgstr "Leste en side med feil sjekksum"
5943
7295
 
5944
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
 
7296
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:151
5945
7297
msgid "Lock or active transaction"
5946
7298
msgstr "Lås eller aktiv transaksjon"
5947
7299
 
5948
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
 
7300
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:153
5949
7301
msgid "No such table space"
5950
7302
msgstr "Ingen slik tabellplass"
5951
7303
 
5952
 
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
 
7304
#: storage/myisam/my_handler_errors.c:155
5953
7305
msgid "Tablespace not empty"
5954
7306
msgstr "Tabellplassen er ikke tom"
5955
7307
 
5956
 
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
5957
 
#, c-format
5958
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5959
 
msgstr ""
5960
 
 
5961
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5962
 
msgid "Unknown Drizzle error"
5963
 
msgstr "Ukjent Drizzle-feil"
5964
 
 
5965
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:29
5966
 
#, c-format
5967
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5968
 
msgstr "Klarte ikke å lage UNIX-socketen (%d)"
5969
 
 
5970
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:30
5971
 
#, c-format
5972
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5973
 
msgstr ""
5974
 
"Klarer ikke å koble til den lokale Drizzle-serveren gjennom socketen "
5975
 
"'%-.100s' (%d)"
5976
 
 
5977
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
5978
 
#, c-format
5979
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
5983
 
#, c-format
5984
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5985
 
msgstr "Klarer ikke å lage en TCP/IP-socket (%d)"
5986
 
 
5987
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:33
5988
 
#, c-format
5989
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5990
 
msgstr "Ukjent Drizzle-serverhost '%-.100s' (%d)"
5991
 
 
5992
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:34
5993
 
msgid "Drizzle server has gone away"
5994
 
msgstr "Drizzle-serveren har forsvunnet"
5995
 
 
5996
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:35
5997
 
#, c-format
5998
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5999
 
msgstr ""
6000
 
 
6001
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:36
6002
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
6003
 
msgstr ""
6004
 
 
6005
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:37
6006
 
msgid "Wrong host info"
6007
 
msgstr ""
6008
 
 
6009
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:38
6010
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
6011
 
msgstr ""
6012
 
 
6013
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6014
 
msgid "Error in server handshake"
6015
 
msgstr ""
6016
 
 
6017
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:41
6018
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
6019
 
msgstr ""
6020
 
 
6021
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:42
6022
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
6023
 
msgstr ""
6024
 
 
6025
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:43
6026
 
#, c-format
6027
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
6028
 
msgstr ""
6029
 
 
6030
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:44
6031
 
#, c-format
6032
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6033
 
msgstr ""
6034
 
 
6035
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:45
6036
 
#, c-format
6037
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6038
 
msgstr ""
6039
 
 
6040
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:46
6041
 
#, c-format
6042
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
6043
 
msgstr ""
6044
 
 
6045
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6046
 
#, c-format
6047
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6048
 
msgstr ""
6049
 
 
6050
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6051
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6052
 
msgstr ""
6053
 
 
6054
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:49
6055
 
msgid "Embedded server"
6056
 
msgstr ""
6057
 
 
6058
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:50
6059
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
6060
 
msgstr ""
6061
 
 
6062
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:51
6063
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:52
6067
 
msgid "Error connecting to slave:"
6068
 
msgstr ""
6069
 
 
6070
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:53
6071
 
msgid "Error connecting to master:"
6072
 
msgstr ""
6073
 
 
6074
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:54
6075
 
msgid "SSL connection error"
6076
 
msgstr ""
6077
 
 
6078
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:55
6079
 
msgid "Malformed packet"
6080
 
msgstr ""
6081
 
 
6082
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:56 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:67
6083
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:68 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:69
6084
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:70 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:71
6085
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:72 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:73
6086
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:74 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:75
6087
 
msgid "(unused error message)"
6088
 
msgstr ""
6089
 
 
6090
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:57
6091
 
msgid "Invalid use of null pointer"
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:58
6095
 
msgid "Statement not prepared"
6096
 
msgstr ""
6097
 
 
6098
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:59
6099
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
6100
 
msgstr ""
6101
 
 
6102
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:60
6103
 
msgid "Data truncated"
6104
 
msgstr ""
6105
 
 
6106
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:61
6107
 
msgid "No parameters exist in the statement"
6108
 
msgstr ""
6109
 
 
6110
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:62
6111
 
msgid "Invalid parameter number"
6112
 
msgstr ""
6113
 
 
6114
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:63
6115
 
#, c-format
6116
 
msgid ""
6117
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
6118
 
msgstr ""
6119
 
 
6120
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:65
6121
 
#, c-format
6122
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
6123
 
msgstr ""
6124
 
 
6125
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:66
6126
 
#, c-format
6127
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
6128
 
msgstr ""
6129
 
 
6130
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:76
6131
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:77
6135
 
msgid "Invalid connection handle"
6136
 
msgstr ""
6137
 
 
6138
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:78
6139
 
msgid ""
6140
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
6141
 
"option 'secure_auth' enabled)"
6142
 
msgstr ""
6143
 
 
6144
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:80
6145
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
6146
 
msgstr ""
6147
 
 
6148
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:81
6149
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:82
6153
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
6154
 
msgstr ""
6155
 
 
6156
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:83
6157
 
msgid ""
6158
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
6159
 
"statement"
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:85
6163
 
msgid "This feature is not implemented yet"
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:86
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid ""
6169
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
6170
 
"packet, system error: %d"
6171
 
msgstr ""
6172
 
 
6173
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:88
6174
 
#, c-format
6175
 
msgid ""
6176
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
6177
 
"packet, system error: %d"
6178
 
msgstr ""
6179
 
 
6180
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:90
6181
 
#, c-format
6182
 
msgid ""
6183
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
6184
 
"system error: %d"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:92
6188
 
#, c-format
6189
 
msgid ""
6190
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
6191
 
"system error: %d"
6192
 
msgstr ""
6193
 
 
6194
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:94
6195
 
#, c-format
6196
 
msgid ""
6197
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
6198
 
"error: %d"
6199
 
msgstr ""
6200
 
 
6201
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:96
6202
 
#, c-format
6203
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6204
 
msgstr ""
6205
 
 
6206
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6207
 
msgid "Connect Timeout."
6208
 
msgstr ""
6209
 
 
6210
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6211
 
msgid "Read Timeout."
6212
 
msgstr ""
6213
 
 
6214
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6215
 
msgid "Write Timeout."
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
 
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6219
 
msgid "Retry Count."
6220
 
msgstr ""
6221
 
 
6222
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6223
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6224
 
msgstr ""
6225
 
 
6226
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6227
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6228
 
msgstr ""
6229
 
 
6230
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6231
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6232
 
msgstr ""
6233
 
 
6234
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6235
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6236
 
msgstr ""
6237
 
 
6238
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6239
 
#, c-format
6240
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6244
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6248
 
msgid "Size of Pool."
6249
 
msgstr ""
6250
 
 
6251
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6252
 
#, c-format
6253
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#~ msgid "Set the default character set."
6257
 
#~ msgstr "Setter standardtegnsett."
6258
 
 
6259
 
#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
6260
 
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) bruker %s %s\n"
6261
 
 
6262
 
#~ msgid ""
6263
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
6264
 
#~ "to have type %s  but the column is not found."
6265
 
#~ msgstr ""
6266
 
#~ "Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %"
6267
 
#~ "d hadde typen %s, men kolonna ble ikke funnet."
6268
 
 
6269
 
#~ msgid ""
6270
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
6271
 
#~ "found '%s'."
6272
 
#~ msgstr ""
6273
 
#~ "Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet kolonnen '%s' i posisjon %d, "
6274
 
#~ "fant '%s'."
6275
 
 
6276
 
#~ msgid ""
6277
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6278
 
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
6279
 
#~ msgstr ""
6280
 
#~ "Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%"
6281
 
#~ "s' i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men kolonnen har ikke noe "
6282
 
#~ "tegnsett."
6283
 
 
6284
 
#~ msgid ""
6285
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
6286
 
#~ "to have type %s, found type %s."
6287
 
#~ msgstr ""
6288
 
#~ "Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at kolonnen '%s' i posisjon %"
6289
 
#~ "d hadde typen %s, fant typen %s."
6290
 
 
6291
 
#~ msgid ""
6292
 
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
6293
 
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
6294
 
#~ msgstr ""
6295
 
#~ "Gal definisjon av tabellen %s.%s: forventet at tegnsettet til kolonnen '%"
6296
 
#~ "s' i posisjon %d hadde tegnsettet '%s', men fant tegnsettet '%s'."
6297
 
 
6298
 
#~ msgid "hashchk"
6299
 
#~ msgstr "hashchk"
6300
 
 
6301
 
#~ msgid "isamchk"
6302
 
#~ msgstr "isamchk"
 
7308
#~ msgid ""
 
7309
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
 
7310
#~ "multi-byte charsets."
 
7311
#~ msgstr ""
 
7312
#~ "Bytt til et annet tegnsett. Kan være nødvendig for å behandle binlog med "
 
7313
#~ "tegnsett med flere bytes pr. tegn."
 
7314
 
 
7315
#~ msgid ""
 
7316
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
 
7317
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
 
7318
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
7319
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
7320
#~ msgstr ""
 
7321
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
 
7322
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
 
7323
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
7324
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
7325
 
 
7326
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
 
7327
#~ msgstr "Bruk: \\C navn_på_tegnsett | charset navn_på_tegnsett"
 
7328
 
 
7329
#~ msgid "Charset changed"
 
7330
#~ msgstr "Tegnsettet ble byttet"
 
7331
 
 
7332
#~ msgid "Charset is not found"
 
7333
#~ msgstr "Tegnsettet ble ikke funnet"
 
7334
 
 
7335
#~ msgid "Failed to create a new master info file (file '%s', errno %d)"
 
7336
#~ msgstr ""
 
7337
#~ "Klarte ikke å lage en ny fil med masterinfo (filen '%s', feilnummer %d)"
 
7338
 
 
7339
#~ msgid "Failed to create a cache on master info file (file '%s')"
 
7340
#~ msgstr ""
 
7341
#~ "Klarte ikke å lage et hurtiglager (cache) for masterinfofilen (filen '%s')"
 
7342
 
 
7343
#~ msgid "Failed to open the existing master info file (file '%s', errno %d)"
 
7344
#~ msgstr ""
 
7345
#~ "Klarte ikke å åpne den eksisterende masterinfofilen (filen '%s', "
 
7346
#~ "feilnummer %d)"
 
7347
 
 
7348
#~ msgid ""
 
7349
#~ "SSL information in the master info file ('%s') are ignored because this "
 
7350
#~ "MySQL slave was compiled without SSL support."
 
7351
#~ msgstr ""
 
7352
#~ "SSL-informasjonen i masterinfofilen ('%s') ble ignorert ettersom denne "
 
7353
#~ "MySQL-slaven ble kompilert uten SSL-støtte"
 
7354
 
 
7355
#~ msgid "Error reading master configuration"
 
7356
#~ msgstr "Klarte ikke å lese masterkonfigurasjonen"
 
7357
 
 
7358
#~ msgid ""
 
7359
#~ "Found incompatible DECIMAL field '%s' in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' "
 
7360
#~ "FORCE\" to fix it!"
 
7361
#~ msgstr ""
 
7362
#~ "Fant et inkompatibelt DECIMAL-felt '%s' i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' "
 
7363
#~ "FORCE\" for å rette på problemet!"
 
7364
 
 
7365
#~ msgid ""
 
7366
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE \" "
 
7367
#~ "to fix it!"
 
7368
#~ msgstr ""
 
7369
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
 
7370
#~ "rette på problemet!"
 
7371
 
 
7372
#~ msgid ""
 
7373
#~ "Found wrong key definition in %s; Please do \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" to "
 
7374
#~ "fix it!"
 
7375
#~ msgstr ""
 
7376
#~ "Fant feil nøkkeldefinisjon i %s; kjør \"ALTER TABLE '%s' FORCE\" for å "
 
7377
#~ "rette på problemet!"
 
7378
 
 
7379
#~ msgid "Invalid error code"
 
7380
#~ msgstr "Ugyldig feilkode"
 
7381
 
 
7382
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
 
7383
#~ msgstr "Ukjent innstilling til protokollen: %s\n"
 
7384
 
 
7385
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
 
7386
#~ msgstr "Sammenligningen (COLLATION) %s er ikke gyldig for tegnsettet %s"