~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

Fixed depend problem

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Brazilian Portuguese translation for drizzle
2
 
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
 
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 11:03-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 21:20+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Daniel Diniz <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 20:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
 
 
21
 
#: client/drizzle.cc:274
22
 
msgid "Synonym for `help'."
23
 
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\""
24
 
 
25
 
#: client/drizzle.cc:275
26
 
msgid "Clear command."
27
 
msgstr "Deletar Comando"
28
 
 
29
 
#: client/drizzle.cc:277
30
 
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
 
msgstr ""
32
 
"Reconectar para servidor. Argumentos opcionais são banco de dados e "
33
 
"servidores."
34
 
 
35
 
#: client/drizzle.cc:279
36
 
msgid ""
37
 
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
 
msgstr ""
39
 
"Troca o delimitador de comandos. NOTA: Toma o resto da linha como o novo "
40
 
"delimitador"
41
 
 
42
 
#: client/drizzle.cc:281
43
 
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
 
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle, exibir resultado verticalmente."
45
 
 
46
 
#: client/drizzle.cc:282
47
 
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
 
msgstr "Sair do Drizzle. Mesmo que quit."
49
 
 
50
 
#: client/drizzle.cc:283
51
 
msgid "Send command to drizzle server."
52
 
msgstr "Enviar comando para servidor Drizzle."
53
 
 
54
 
#: client/drizzle.cc:284
55
 
msgid "Display this help."
56
 
msgstr "Mostrar essa ajuda."
57
 
 
58
 
#: client/drizzle.cc:285
59
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
 
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
61
 
 
62
 
#: client/drizzle.cc:286
63
 
msgid "Don't write into outfile."
64
 
msgstr "Não escrever no arquivo de saída."
65
 
 
66
 
#: client/drizzle.cc:288
67
 
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
 
msgstr "Define o PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."
69
 
 
70
 
#: client/drizzle.cc:289
71
 
msgid "Print current command."
72
 
msgstr "Imprimir atual comando."
73
 
 
74
 
#: client/drizzle.cc:290
75
 
msgid "Change your drizzle prompt."
76
 
msgstr "Concluir prompt do Drizzle."
77
 
 
78
 
#: client/drizzle.cc:291
79
 
msgid "Quit drizzle."
80
 
msgstr "Sair do Drizzle."
81
 
 
82
 
#: client/drizzle.cc:292
83
 
msgid "Rebuild completion hash."
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: client/drizzle.cc:294
87
 
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
88
 
msgstr ""
89
 
"Executa um arquivo/script SQL. Espera um nome de arquivo como argumento."
90
 
 
91
 
#: client/drizzle.cc:295
92
 
msgid "Get status information from the server."
93
 
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
94
 
 
95
 
#: client/drizzle.cc:297
96
 
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
97
 
msgstr ""
98
 
"Seleciona um arquivo de saída [nome_de_arquivo]. Manda todas as saídas para "
99
 
"o nome_de_arquivo indicado."
100
 
 
101
 
#: client/drizzle.cc:299
102
 
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
 
msgstr ""
104
 
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
105
 
"dados como argumento."
106
 
 
107
 
#: client/drizzle.cc:301 client/drizzle.cc:1440
108
 
msgid "Show warnings after every statement."
109
 
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
110
 
 
111
 
#: client/drizzle.cc:303
112
 
msgid "Don't show warnings after every statement."
113
 
msgstr "Não exibir avisos de perigos depois de cada comando."
114
 
 
115
 
#: client/drizzle.cc:1043 client/drizzle.cc:1050
116
 
#, c-format
117
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: client/drizzle.cc:1131
121
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
122
 
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
123
 
 
124
 
#: client/drizzle.cc:1141
125
 
#, c-format
126
 
msgid ""
127
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
128
 
"Server version: %s\n"
129
 
msgstr ""
130
 
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
131
 
"Versão de Servidor: %s\n"
132
 
 
133
 
#: client/drizzle.cc:1169
134
 
#, c-format
135
 
msgid "Reading history-file %s\n"
136
 
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
137
 
 
138
 
#: client/drizzle.cc:1173
139
 
#, c-format
140
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
141
 
msgstr ""
142
 
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
143
 
 
144
 
#: client/drizzle.cc:1180
145
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
146
 
msgstr ""
147
 
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
148
 
 
149
 
#: client/drizzle.cc:1199
150
 
#, c-format
151
 
msgid "Writing history-file %s\n"
152
 
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
153
 
 
154
 
#: client/drizzle.cc:1206
155
 
msgid "Aborted"
156
 
msgstr "Abortado"
157
 
 
158
 
#: client/drizzle.cc:1206
159
 
msgid "Bye"
160
 
msgstr "Bye"
161
 
 
162
 
#: client/drizzle.cc:1261
163
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
164
 
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
165
 
 
166
 
#: client/drizzle.cc:1284 client/drizzleadmin.cc:77 drizzled/drizzled.cc:2068
167
 
msgid "Display this help and exit."
168
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
169
 
 
170
 
#: client/drizzle.cc:1286
171
 
msgid "Synonym for -?"
172
 
msgstr "Sinônimo para -?"
173
 
 
174
 
#: client/drizzle.cc:1289
175
 
msgid ""
176
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
177
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
178
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
179
 
msgstr ""
180
 
"Ativar atualização automática de hash. Permite auto-completar para campos e "
181
 
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
182
 
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
183
 
 
184
 
#: client/drizzle.cc:1293
185
 
#, fuzzy
186
 
msgid ""
187
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
188
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
189
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
190
 
msgstr ""
191
 
"Ativar atualização automática de hash. Permite auto-completar para campos e "
192
 
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
193
 
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
194
 
 
195
 
#: client/drizzle.cc:1296
196
 
msgid ""
197
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
198
 
"terminal width."
199
 
msgstr ""
200
 
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
201
 
"maior que a largura do terminal."
202
 
 
203
 
#: client/drizzle.cc:1299
204
 
msgid ""
205
 
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
206
 
msgstr ""
207
 
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
208
 
"(Habilita --silent)"
209
 
 
210
 
#: client/drizzle.cc:1300
211
 
msgid "Display column type information."
212
 
msgstr "Mostra informação do tipo de coluna."
213
 
 
214
 
#: client/drizzle.cc:1303
215
 
msgid ""
216
 
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
217
 
"comments (discard comments), enable with --comments"
218
 
msgstr ""
219
 
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
220
 
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
221
 
 
222
 
#: client/drizzle.cc:1306
223
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
224
 
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
225
 
 
226
 
#: client/drizzle.cc:1309
227
 
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
228
 
msgstr "Verifica memória e arquivos abertos ao sair do programa."
229
 
 
230
 
#: client/drizzle.cc:1312
231
 
msgid "Print some debug info at exit."
232
 
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
233
 
 
234
 
#: client/drizzle.cc:1314
235
 
msgid "Database to use."
236
 
msgstr "Banco de dados a usar."
237
 
 
238
 
#: client/drizzle.cc:1317
239
 
msgid "(not used)"
240
 
msgstr "(não usado)"
241
 
 
242
 
#: client/drizzle.cc:1319
243
 
msgid "Delimiter to be used."
244
 
msgstr "Delimitador a ser usado."
245
 
 
246
 
#: client/drizzle.cc:1321
247
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
248
 
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
249
 
 
250
 
#: client/drizzle.cc:1323
251
 
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
252
 
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."
253
 
 
254
 
#: client/drizzle.cc:1326
255
 
msgid "Continue even if we get an sql error."
256
 
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
257
 
 
258
 
#: client/drizzle.cc:1330
259
 
msgid ""
260
 
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
261
 
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
262
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
263
 
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: client/drizzle.cc:1334
267
 
msgid ""
268
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
269
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
270
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
271
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
272
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: client/drizzle.cc:1336
276
 
msgid "Ignore space after function names."
277
 
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
278
 
 
279
 
#: client/drizzle.cc:1338
280
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
281
 
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
282
 
 
283
 
#: client/drizzle.cc:1341
284
 
msgid "Turn off beep on error."
285
 
msgstr "Desligar bip de error."
286
 
 
287
 
#: client/drizzle.cc:1343 client/drizzleadmin.cc:79
288
 
msgid "Connect to host."
289
 
msgstr "Conecta ao host."
290
 
 
291
 
#: client/drizzle.cc:1345
292
 
msgid "Write line numbers for errors."
293
 
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
294
 
 
295
 
#: client/drizzle.cc:1348
296
 
msgid ""
297
 
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
298
 
"version of this option instead."
299
 
msgstr ""
300
 
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
301
 
"versão longa desta opção."
302
 
 
303
 
#: client/drizzle.cc:1350
304
 
msgid "Flush buffer after each query."
305
 
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
306
 
 
307
 
#: client/drizzle.cc:1352
308
 
msgid "Write column names in results."
309
 
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
310
 
 
311
 
#: client/drizzle.cc:1356
312
 
msgid ""
313
 
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
314
 
"version of this options instead."
315
 
msgstr ""
316
 
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
317
 
"a versão longa desta opção."
318
 
 
319
 
#: client/drizzle.cc:1359
320
 
msgid ""
321
 
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
322
 
"you can set variables directly with --variable-name=value."
323
 
msgstr ""
324
 
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
325
 
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
326
 
 
327
 
#: client/drizzle.cc:1361
328
 
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
329
 
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
330
 
 
331
 
#: client/drizzle.cc:1365
332
 
msgid ""
333
 
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
334
 
"other database in the update log."
335
 
msgstr ""
336
 
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
337
 
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
338
 
 
339
 
#: client/drizzle.cc:1368
340
 
msgid ""
341
 
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
342
 
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
343
 
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
344
 
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
345
 
"default."
346
 
msgstr ""
347
 
"Paginador usado para mostrar os resultados. Se você não suprir uma opção o "
348
 
"paginador padrão será obtido pelo conteúdo da variável de sessão PAGER. "
349
 
"Paginadores válidos são less, more, cat [> nomedearquivo], etc. Veja também "
350
 
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
351
 
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
352
 
 
353
 
#: client/drizzle.cc:1371
354
 
msgid ""
355
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
356
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
357
 
msgstr ""
358
 
"Desabilita o \"pager\" e imprime para o arquivo de saída. Veja ajuda "
359
 
"interativa (\\h) também. AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager"
360
 
 
361
 
#: client/drizzle.cc:1374 client/drizzleadmin.cc:82
362
 
msgid ""
363
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
364
 
"asked from the tty."
365
 
msgstr ""
366
 
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
367
 
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
368
 
 
369
 
#: client/drizzle.cc:1376
370
 
msgid ""
371
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
372
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
373
 
msgstr ""
374
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
375
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
376
 
 
377
 
#: client/drizzle.cc:1377
378
 
msgid "built-in default"
379
 
msgstr "nativo por padrão"
380
 
 
381
 
#: client/drizzle.cc:1379
382
 
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
383
 
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
384
 
 
385
 
#: client/drizzle.cc:1383
386
 
msgid ""
387
 
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
388
 
"the output is suspended. Doesn't use history file."
389
 
msgstr ""
390
 
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
391
 
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
392
 
 
393
 
#: client/drizzle.cc:1385
394
 
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
395
 
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
396
 
 
397
 
#: client/drizzle.cc:1388
398
 
msgid ""
399
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
400
 
"option is enabled by default."
401
 
msgstr ""
402
 
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
403
 
"Esta opção é habilitada por padrão."
404
 
 
405
 
#: client/drizzle.cc:1390
406
 
msgid ""
407
 
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
408
 
msgstr ""
409
 
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
410
 
"linha para cada registro."
411
 
 
412
 
#: client/drizzle.cc:1392
413
 
msgid "Socket file to use for connection."
414
 
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
415
 
 
416
 
#: client/drizzle.cc:1395
417
 
msgid "Output in table format."
418
 
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
419
 
 
420
 
#: client/drizzle.cc:1398
421
 
msgid ""
422
 
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
423
 
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
424
 
"default."
425
 
msgstr ""
426
 
"Adiciona tudo para o arquivo de saída. Veja ajuda interativa(\\h) também. "
427
 
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
428
 
"desabilitada por padrão."
429
 
 
430
 
#: client/drizzle.cc:1400
431
 
msgid ""
432
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
433
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
434
 
msgstr ""
435
 
"Desabilitar arquivo de saída. Veja também a ajuda interativa (\\h). AvVISO: "
436
 
"opção obsoleta; use --disable-tee"
437
 
 
438
 
#: client/drizzle.cc:1403 client/drizzleadmin.cc:91
439
 
msgid "User for login if not current user."
440
 
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
441
 
 
442
 
#: client/drizzle.cc:1406
443
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
444
 
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
445
 
 
446
 
#: client/drizzle.cc:1409
447
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
448
 
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
449
 
 
450
 
#: client/drizzle.cc:1412
451
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
452
 
msgstr "Escreva mais. (-v -v -v informa a tabela de formatos de saída)."
453
 
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1414 client/drizzleadmin.cc:96 drizzled/drizzled.cc:2258
455
 
msgid "Output version information and exit."
456
 
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
457
 
 
458
 
#: client/drizzle.cc:1416 client/drizzleadmin.cc:98
459
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
460
 
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
461
 
 
462
 
#: client/drizzle.cc:1419
463
 
msgid "Number of seconds before connection timeout."
464
 
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
465
 
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1424
467
 
msgid "Max length of input line"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1429
471
 
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
472
 
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
473
 
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1434
475
 
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
476
 
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
477
 
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1438
479
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
480
 
msgstr ""
481
 
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
482
 
"(pre-4.1.1)."
483
 
 
484
 
#: client/drizzle.cc:1443
485
 
#, fuzzy
486
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
487
 
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
488
 
 
489
 
#: client/drizzle.cc:1454
490
 
#, c-format
491
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
492
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s(%s) usando %s %s\n"
493
 
 
494
 
#: client/drizzle.cc:1461
495
 
#, c-format
496
 
msgid ""
497
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
498
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
499
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
500
 
msgstr ""
501
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
502
 
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
503
 
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
504
 
 
505
 
#: client/drizzle.cc:1466
506
 
#, c-format
507
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
508
 
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
509
 
 
510
 
#: client/drizzle.cc:1497
511
 
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
512
 
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
513
 
 
514
 
#: client/drizzle.cc:1515
515
 
#, c-format
516
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
517
 
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-tee.\n"
518
 
 
519
 
#: client/drizzle.cc:1538
520
 
#, c-format
521
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
522
 
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
523
 
 
524
 
#: client/drizzle.cc:1542
525
 
#, c-format
526
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
527
 
msgstr "AVISO: opção --server-arg não suportada nesta configuração.\n"
528
 
 
529
 
#: client/drizzle.cc:1569
530
 
msgid ""
531
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
532
 
"please use --password instead."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: client/drizzle.cc:1577
536
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: client/drizzle.cc:1723
540
 
#, c-format
541
 
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: client/drizzle.cc:1939
545
 
#, c-format
546
 
msgid "Unknown command '\\%c'."
547
 
msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."
548
 
 
549
 
#: client/drizzle.cc:2348
550
 
msgid ""
551
 
"Reading table information for completion of table and column names\n"
552
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
553
 
"\n"
554
 
msgstr ""
555
 
"Lendo informações das tabelas para auto-completar nomes de tabelas e "
556
 
"colunas\n"
557
 
"    Você pode desligar essa funcionalidade para obter uma inicialização mais "
558
 
"rápida com -A\n"
559
 
"\n"
560
 
 
561
 
#: client/drizzle.cc:2438
562
 
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
563
 
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
564
 
 
565
 
#: client/drizzle.cc:2444
566
 
msgid "Can't connect to the server\n"
567
 
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
568
 
 
569
 
#: client/drizzle.cc:2523
570
 
msgid "List of all Drizzle commands:"
571
 
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
572
 
 
573
 
#: client/drizzle.cc:2525
574
 
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
575
 
msgstr ""
576
 
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
577
 
 
578
 
#: client/drizzle.cc:2580
579
 
msgid "No query specified\n"
580
 
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
581
 
 
582
 
#: client/drizzle.cc:2595
583
 
msgid "Ignoring query to other database"
584
 
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
585
 
 
586
 
#: client/drizzle.cc:2645
587
 
msgid "Empty set"
588
 
msgstr "Conjunto vazio"
589
 
 
590
 
#: client/drizzle.cc:2658
591
 
#, c-format
592
 
msgid "%ld row in set"
593
 
msgid_plural "%ld rows in set"
594
 
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
595
 
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
596
 
 
597
 
#: client/drizzle.cc:2667
598
 
msgid "Query OK"
599
 
msgstr "Query OK"
600
 
 
601
 
#: client/drizzle.cc:2669
602
 
#, c-format
603
 
msgid "Query OK, %ld row affected"
604
 
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
605
 
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
606
 
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
607
 
 
608
 
#: client/drizzleadmin.cc:84 drizzled/drizzled.cc:2202
609
 
msgid ""
610
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
611
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
612
 
msgstr ""
613
 
"Número da porta a ser usada para conexão, ou 0 para usar o padrão de, em "
614
 
"ordem de preferência, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, padrão interno ("
615
 
 
616
 
#: client/drizzleadmin.cc:88
617
 
msgid "Silently exit if one can't connect to server."
618
 
msgstr "Sair silenciosamente caso não consiga se conectar ao servidor."
619
 
 
620
 
#: client/drizzleadmin.cc:94
621
 
msgid "Write more information."
622
 
msgstr "Escrever mais informação."
623
 
 
624
 
#: client/drizzleadmin.cc:158 client/drizzlecheck.cc:262
625
 
#: client/drizzledump.cc:605 client/drizzleimport.cc:195
626
 
#: client/drizzleslap.cc:742 client/drizzletest.cc:4718
627
 
#, c-format
628
 
msgid ""
629
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
630
 
"please use --password instead.\n"
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#: client/drizzleadmin.cc:166 client/drizzlecheck.cc:270
634
 
#: client/drizzledump.cc:613 client/drizzleimport.cc:203
635
 
#: client/drizzleslap.cc:750 client/drizzletest.cc:4726
636
 
#, c-format
637
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: client/drizzleadmin.cc:184 client/drizzledump.cc:630
641
 
#, c-format
642
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: client/drizzleadmin.cc:330
646
 
#, c-format
647
 
msgid ""
648
 
"connect to server at '%s' failed\n"
649
 
"error: '%s'"
650
 
msgstr ""
651
 
"conexão ao servidor '%s' falhou\n"
652
 
"erro: '%s'"
653
 
 
654
 
#: client/drizzleadmin.cc:336
655
 
#, c-format
656
 
msgid "Check that drizzled is running on %s"
657
 
msgstr "Verifica se o drizzled esta rodando em %s"
658
 
 
659
 
#: client/drizzleadmin.cc:337
660
 
#, c-format
661
 
msgid " and that the port is %d.\n"
662
 
msgstr " e na porta %d.\n"
663
 
 
664
 
#: client/drizzleadmin.cc:339
665
 
#, c-format
666
 
msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
667
 
msgstr "Você pode verificar isso fazendo 'telnet %s %d'\n"
668
 
 
669
 
#: client/drizzleadmin.cc:350
670
 
#, c-format
671
 
msgid "Got error: %s\n"
672
 
msgstr "Erro adquirido: %s\n"
673
 
 
674
 
#: client/drizzleadmin.cc:357
675
 
msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
676
 
msgstr "Esperando o servidor Drizzle responder"
677
 
 
678
 
#: client/drizzleadmin.cc:393
679
 
#, c-format
680
 
msgid "shutting down drizzled...\n"
681
 
msgstr "desligando drizzled...\n"
682
 
 
683
 
#: client/drizzleadmin.cc:401 client/drizzleadmin.cc:407
684
 
#: client/drizzleadmin.cc:440
685
 
#, c-format
686
 
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
687
 
msgstr "falha ao desligar: error: '%s'"
688
 
 
689
 
#: client/drizzleadmin.cc:415
690
 
#, c-format
691
 
msgid "done\n"
692
 
msgstr "concluído\n"
693
 
 
694
 
#: client/drizzleadmin.cc:424
695
 
msgid "drizzled is alive"
696
 
msgstr "drizzled está ativo"
697
 
 
698
 
#: client/drizzleadmin.cc:433
699
 
msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
700
 
msgstr "conexão caiu, mas drizzled agora está ativo"
701
 
 
702
 
#: client/drizzleadmin.cc:446
703
 
#, c-format
704
 
msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
705
 
msgstr "drizzled não responde ao ping, erro: '%s'"
706
 
 
707
 
#: client/drizzleadmin.cc:456
708
 
#, c-format
709
 
msgid "Unknown command: '%-.60s'"
710
 
msgstr "Comando desconhecido: '%-.60s'"
711
 
 
712
 
#: client/drizzleadmin.cc:465
713
 
#, c-format
714
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s on %s\n"
715
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
716
 
 
717
 
#: client/drizzleadmin.cc:472
718
 
msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
719
 
msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
720
 
 
721
 
#: client/drizzleadmin.cc:473 client/drizzledump.cc:484
722
 
msgid ""
723
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
724
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
725
 
msgstr ""
726
 
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
727
 
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
728
 
 
729
 
#: client/drizzleadmin.cc:474
730
 
msgid "Administration program for the drizzled daemon."
731
 
msgstr "Aplicativo de administração para o servidor do Drizzle."
732
 
 
733
 
#: client/drizzleadmin.cc:475
734
 
#, c-format
735
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
736
 
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] comando comando....\n"
737
 
 
738
 
#: client/drizzleadmin.cc:477
739
 
msgid ""
740
 
"  ping         Check if server is down\n"
741
 
"  shutdown     Take server down\n"
742
 
msgstr ""
743
 
"  ping Verifica se o servidor está fora do ar.\n"
744
 
"  shutdown Derruba o servidor.\n"
745
 
 
746
 
#: client/drizzledump.cc:387
747
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
748
 
msgstr ""
749
 
 
750
 
#: client/drizzledump.cc:461
751
 
#, fuzzy, c-format
752
 
msgid "Got errno %d on write"
753
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
754
 
 
755
 
#: client/drizzledump.cc:466
756
 
#, fuzzy, c-format
757
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
758
 
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s em %s\n"
759
 
 
760
 
#: client/drizzledump.cc:473
761
 
#, fuzzy, c-format
762
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
763
 
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
764
 
 
765
 
#: client/drizzledump.cc:474
766
 
#, c-format
767
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: client/drizzledump.cc:476
771
 
#, fuzzy, c-format
772
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
773
 
msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
774
 
 
775
 
#: client/drizzledump.cc:483
776
 
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: client/drizzledump.cc:485
780
 
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: client/drizzledump.cc:496
784
 
#, c-format
785
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: client/drizzledump.cc:669
789
 
#, c-format
790
 
msgid "Input filename too long: %s"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: client/drizzledump.cc:712
794
 
#, c-format
795
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: client/drizzledump.cc:737
799
 
#, c-format
800
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
801
 
msgstr ""
802
 
 
803
 
#: client/drizzledump.cc:791
804
 
#, c-format
805
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: client/drizzledump.cc:808
809
 
#, c-format
810
 
msgid ""
811
 
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
812
 
"time.\n"
813
 
msgstr ""
814
 
 
815
 
#: client/drizzledump.cc:821
816
 
#, c-format
817
 
msgid ""
818
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
819
 
"time.\n"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: client/drizzledump.cc:827
823
 
#, c-format
824
 
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
825
 
msgstr ""
826
 
 
827
 
#: client/drizzledump.cc:853 client/drizzledump.cc:858
828
 
#, fuzzy, c-format
829
 
msgid "Got error: %s %s"
830
 
msgstr "Erro adquirido: %s\n"
831
 
 
832
 
#: client/drizzledump.cc:956 client/drizzledump.cc:963
833
 
#: client/drizzledump.cc:976
834
 
#, c-format
835
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: client/drizzledump.cc:1040
839
 
#, fuzzy, c-format
840
 
msgid "-- Connecting to %s...\n"
841
 
msgstr "Conecta ao host."
842
 
 
843
 
#: client/drizzledump.cc:1061
844
 
#, c-format
845
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: client/drizzledump.cc:1072
849
 
#, fuzzy
850
 
msgid "Couldn't allocate memory"
851
 
msgstr ""
852
 
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
853
 
 
854
 
#: client/drizzledump.cc:1416
855
 
#, c-format
856
 
msgid ""
857
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
858
 
"type %s\n"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: client/drizzledump.cc:1430
862
 
#, c-format
863
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: client/drizzledump.cc:1544
867
 
#, c-format
868
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: client/drizzledump.cc:1651
872
 
#, c-format
873
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: client/drizzledump.cc:1729 client/drizzledump.cc:3083
877
 
#, fuzzy, c-format
878
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
879
 
msgstr "Conseguir informação de status para o servidor."
880
 
 
881
 
#: client/drizzledump.cc:1872
882
 
#, c-format
883
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: client/drizzledump.cc:1879
887
 
#, c-format
888
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: client/drizzledump.cc:1890
892
 
#, c-format
893
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: client/drizzledump.cc:1897
897
 
#, c-format
898
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: client/drizzledump.cc:1905
902
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#: client/drizzledump.cc:1959 client/drizzledump.cc:2444
906
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: client/drizzledump.cc:1969
910
 
#, c-format
911
 
msgid ""
912
 
"\n"
913
 
"--\n"
914
 
"-- Dumping data for table %s\n"
915
 
"--\n"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: client/drizzledump.cc:2010
919
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: client/drizzledump.cc:2013
923
 
#, c-format
924
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
925
 
msgstr ""
926
 
 
927
 
#: client/drizzledump.cc:2062
928
 
#, c-format
929
 
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
930
 
msgstr ""
931
 
 
932
 
#: client/drizzledump.cc:2079
933
 
#, c-format
934
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: client/drizzledump.cc:2101
938
 
#, c-format
939
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: client/drizzledump.cc:2521
943
 
msgid "when using LOCK TABLES"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: client/drizzledump.cc:2534 client/drizzledump.cc:2677
947
 
msgid "when doing refresh"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: client/drizzledump.cc:2627
951
 
msgid "alloc_root failure."
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: client/drizzledump.cc:2648
955
 
#, c-format
956
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: client/drizzledump.cc:2664
960
 
msgid "when doing LOCK TABLES"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: client/drizzledump.cc:2735
964
 
#, fuzzy
965
 
msgid "Error: Binlogging on server not active"
966
 
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
967
 
 
968
 
#: client/drizzledump.cc:2804
969
 
msgid "Error: Slave not set up"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: client/drizzledump.cc:2863
973
 
#, fuzzy
974
 
msgid "Error: Unable to start slave"
975
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
976
 
 
977
 
#: client/drizzledump.cc:3154 client/drizzledump.cc:3161
978
 
#: client/drizzledump.cc:3171
979
 
#, c-format
980
 
msgid ""
981
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: client/drizzledump.cc:3201
985
 
#, c-format
986
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
987
 
msgstr ""
988
 
 
989
 
#: drizzled/authentication.cc:64 drizzled/plugin/storage_engine.cc:204
990
 
#: drizzled/show.cc:4495 drizzled/sql_plugin.cc:697
991
 
#, c-format
992
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
993
 
msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
994
 
 
995
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
996
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
997
 
#: drizzled/configvar.cc:41
998
 
#, c-format
999
 
msgid "configvar plugin '%s' init() failed"
1000
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
1001
 
 
1002
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1003
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1004
 
#: drizzled/configvar.cc:64
1005
 
#, c-format
1006
 
msgid "configvar plugin '%s' deinit() failed"
1007
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
1008
 
 
1009
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1010
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1011
 
#: drizzled/configvar.cc:100
1012
 
#, c-format
1013
 
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func1() failed"
1014
 
msgstr "configvar_func1() do plugin configvar '%s' falhou"
1015
 
 
1016
 
#. TRANSLATORS: The leading word "configvar" is the name
1017
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
1018
 
#: drizzled/configvar.cc:154
1019
 
#, c-format
1020
 
msgid "configvar plugin '%s' configvar_func2() failed"
1021
 
msgstr "configvar_func2() do plugin configvar '%s' falhou"
1022
 
 
1023
 
#: drizzled/db.cc:245
1024
 
#, c-format
1025
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
1026
 
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
1027
 
 
1028
 
#: drizzled/drizzled.cc:547
1029
 
#, c-format
1030
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
1031
 
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
1032
 
 
1033
 
#: drizzled/drizzled.cc:581
1034
 
msgid "Aborting\n"
1035
 
msgstr "Abortando\n"
1036
 
 
1037
 
#: drizzled/drizzled.cc:704
1038
 
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1039
 
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1040
 
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:712
1042
 
msgid ""
1043
 
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1044
 
"to run drizzled as root!\n"
1045
 
msgstr ""
1046
 
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1047
 
"executar o drizzled como root!\n"
1048
 
 
1049
 
#: drizzled/drizzled.cc:734
1050
 
#, c-format
1051
 
msgid ""
1052
 
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1053
 
"exists!\n"
1054
 
msgstr ""
1055
 
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1056
 
"que o usuário existe!\n"
1057
 
 
1058
 
#: drizzled/drizzled.cc:908
1059
 
#, c-format
1060
 
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
1061
 
msgstr "Tentando novamente o bind na porta TCP/IP %u"
1062
 
 
1063
 
#: drizzled/drizzled.cc:914
1064
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
1065
 
msgstr "Impossível iniciar o servidor: Bind na porta TCP/IP"
1066
 
 
1067
 
#: drizzled/drizzled.cc:915
1068
 
#, c-format
1069
 
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
1070
 
msgstr ""
1071
 
"Você já possui uma outra instância do servidor drizzled rodando na porta: %d?"
1072
 
 
1073
 
#: drizzled/drizzled.cc:921
1074
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
1075
 
msgstr "Impossível iniciar o servidor: listen() na porta TCP/IP"
1076
 
 
1077
 
#: drizzled/drizzled.cc:922
1078
 
#, c-format
1079
 
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1080
 
msgstr "listen() no TCP/IP falhou com o erro %d"
1081
 
 
1082
 
#: drizzled/drizzled.cc:1013
1083
 
#, c-format
1084
 
msgid "Fatal "
1085
 
msgstr "Fatal "
1086
 
 
1087
 
#: drizzled/drizzled.cc:1038
1088
 
#, c-format
1089
 
msgid ""
1090
 
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1091
 
"diagnose\n"
1092
 
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
1093
 
"wrong\n"
1094
 
"and this may fail.\n"
1095
 
"\n"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: drizzled/drizzled.cc:1049
1099
 
#, c-format
1100
 
msgid ""
1101
 
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1102
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
1103
 
"<PRIu64> K\n"
1104
 
"bytes of memory\n"
1105
 
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1106
 
"\n"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: drizzled/drizzled.cc:1066
1110
 
#, c-format
1111
 
msgid ""
1112
 
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1113
 
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
1114
 
"terribly wrong...\n"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: drizzled/drizzled.cc:1094
1118
 
#, c-format
1119
 
msgid ""
1120
 
"Trying to get some variables.\n"
1121
 
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1122
 
msgstr ""
1123
 
"Tentando pegar algumas variáveis.\n"
1124
 
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
1125
 
"abortado...\n"
1126
 
 
1127
 
#: drizzled/drizzled.cc:1106
1128
 
#, c-format
1129
 
msgid ""
1130
 
"\n"
1131
 
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
1132
 
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
1133
 
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
1134
 
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
1135
 
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
1136
 
"drizzled that is not statically linked.\n"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:1121
1140
 
#, c-format
1141
 
msgid ""
1142
 
"\n"
1143
 
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
1144
 
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
1145
 
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
1146
 
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
1147
 
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1148
 
msgstr ""
1149
 
"\n"
1150
 
"Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
1151
 
"sistema NPTL.\n"
1152
 
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
1153
 
"NPTL.\n"
1154
 
"Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
1155
 
"LinuxThreads\n"
1156
 
"a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
1157
 
"consulte\n"
1158
 
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
1159
 
 
1160
 
#: drizzled/drizzled.cc:1134
1161
 
#, c-format
1162
 
msgid ""
1163
 
"\n"
1164
 
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
1165
 
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
1166
 
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
1167
 
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
1168
 
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
1169
 
" bugs.\n"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: drizzled/drizzled.cc:1149
1173
 
#, c-format
1174
 
msgid "Writing a core file\n"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: drizzled/drizzled.cc:1194
1178
 
msgid ""
1179
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1180
 
"be able to generate a core file on signals"
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: drizzled/drizzled.cc:1396
1184
 
#, c-format
1185
 
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1186
 
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1187
 
 
1188
 
#: drizzled/drizzled.cc:1493
1189
 
#, c-format
1190
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1191
 
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1192
 
 
1193
 
#: drizzled/drizzled.cc:1535
1194
 
msgid "Can't create thread-keys"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: drizzled/drizzled.cc:1561
1198
 
msgid "Out of memory"
1199
 
msgstr "Memória insuficiente"
1200
 
 
1201
 
#: drizzled/drizzled.cc:1576
1202
 
msgid "Failed to initialize plugins."
1203
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1204
 
 
1205
 
#: drizzled/drizzled.cc:1607
1206
 
#, c-format
1207
 
msgid ""
1208
 
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1209
 
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1210
 
msgstr ""
1211
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1212
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1213
 
 
1214
 
#: drizzled/drizzled.cc:1617
1215
 
msgid "Can't init databases"
1216
 
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
1217
 
 
1218
 
#: drizzled/drizzled.cc:1637
1219
 
#, c-format
1220
 
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1221
 
msgstr "Tipo de tabela desconhecido/não suportado: %s"
1222
 
 
1223
 
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1224
 
#, c-format
1225
 
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1226
 
msgstr "O engine de armazenamento padrão (%s) está indisponível"
1227
 
 
1228
 
#: drizzled/drizzled.cc:1674
1229
 
#, c-format
1230
 
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1231
 
msgstr "Falha ao fazer lock na memória. Código do erro: %d\n"
1232
 
 
1233
 
#: drizzled/drizzled.cc:1736
1234
 
#, c-format
1235
 
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:1898
1239
 
#, c-format
1240
 
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1241
 
msgstr "drizzled: Recebi o erro %d do select"
1242
 
 
1243
 
#: drizzled/drizzled.cc:2072
1244
 
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1245
 
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1246
 
 
1247
 
#: drizzled/drizzled.cc:2077
1248
 
msgid ""
1249
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1250
 
"= 1"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: drizzled/drizzled.cc:2083
1254
 
msgid ""
1255
 
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1256
 
"this."
1257
 
msgstr ""
1258
 
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1259
 
"este."
1260
 
 
1261
 
#: drizzled/drizzled.cc:2087
1262
 
msgid "IP address to bind to."
1263
 
msgstr "Endereço IP para conexão."
1264
 
 
1265
 
#: drizzled/drizzled.cc:2091
1266
 
msgid "Set the filesystem character set."
1267
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres do sistema de arquivos"
1268
 
 
1269
 
#: drizzled/drizzled.cc:2096
1270
 
msgid "Set the default character set."
1271
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1272
 
 
1273
 
#: drizzled/drizzled.cc:2100
1274
 
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1278
 
msgid "Set the default collation."
1279
 
msgstr "Definir o collation padrão."
1280
 
 
1281
 
#: drizzled/drizzled.cc:2108
1282
 
msgid "Default completion type."
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:2113
1286
 
msgid "Write core on errors."
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:2117
1290
 
msgid "Path to the database root."
1291
 
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1292
 
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:2121
1294
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1295
 
msgstr ""
1296
 
 
1297
 
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1298
 
msgid "Set the default time zone."
1299
 
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1300
 
 
1301
 
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1302
 
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1303
 
msgstr "Tipo do DELAY_KEY_WRITE."
1304
 
 
1305
 
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1306
 
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1307
 
msgstr ""
1308
 
 
1309
 
#: drizzled/drizzled.cc:2139
1310
 
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1314
 
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1318
 
msgid "Set up signals usable for debugging"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1322
 
msgid "Command(s) that are executed for each new connection"
1323
 
msgstr "Comnado(s) que são executados para cada nova conexão"
1324
 
 
1325
 
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1326
 
msgid "Read SQL commands from this file at startup."
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1330
 
msgid "(IGNORED)"
1331
 
msgstr "(IGNORADO)"
1332
 
 
1333
 
#: drizzled/drizzled.cc:2166
1334
 
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1335
 
msgstr ""
1336
 
 
1337
 
#: drizzled/drizzled.cc:2171
1338
 
msgid "Log connections and queries to file."
1339
 
msgstr ""
1340
 
 
1341
 
#: drizzled/drizzled.cc:2175
1342
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1343
 
msgstr "Logar todas as alterações MyISAM em arquivo."
1344
 
 
1345
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1346
 
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: drizzled/drizzled.cc:2184
1350
 
msgid "Lock drizzled in memory."
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:2188
1354
 
msgid ""
1355
 
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1356
 
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1357
 
msgstr ""
1358
 
 
1359
 
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1360
 
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: drizzled/drizzled.cc:2198
1364
 
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: drizzled/drizzled.cc:2208
1368
 
msgid ""
1369
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1370
 
"wait)"
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: drizzled/drizzled.cc:2213
1374
 
msgid ""
1375
 
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1376
 
"specified directory"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: drizzled/drizzled.cc:2218
1380
 
msgid ""
1381
 
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1382
 
"partners."
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: drizzled/drizzled.cc:2223
1386
 
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: drizzled/drizzled.cc:2227
1390
 
msgid "Enable symbolic link support."
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:2236
1394
 
msgid ""
1395
 
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1396
 
"of names, rather than a unique name for each new file."
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: drizzled/drizzled.cc:2241
1400
 
msgid ""
1401
 
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: drizzled/drizzled.cc:2246
1405
 
msgid "Path for temporary files."
1406
 
msgstr ""
1407
 
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:2250
1409
 
msgid "Default transaction isolation level."
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:2254
1413
 
msgid "Run drizzled daemon as user."
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: drizzled/drizzled.cc:2262
1417
 
msgid ""
1418
 
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1419
 
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1420
 
"a very short time."
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: drizzled/drizzled.cc:2268
1424
 
msgid ""
1425
 
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1426
 
"limit per thread!"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:2274
1430
 
msgid ""
1431
 
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1432
 
"before responding with 'Bad handshake'."
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1436
 
msgid ""
1437
 
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1438
 
msgstr ""
1439
 
 
1440
 
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1441
 
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1445
 
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1449
 
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1453
 
msgid ""
1454
 
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1455
 
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1456
 
"much as you can afford;"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: drizzled/drizzled.cc:2310
1460
 
msgid ""
1461
 
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1462
 
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1463
 
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1464
 
"blocks in key cache"
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: drizzled/drizzled.cc:2319
1468
 
msgid "The default size of key cache blocks"
1469
 
msgstr ""
1470
 
 
1471
 
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1472
 
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: drizzled/drizzled.cc:2331
1476
 
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: drizzled/drizzled.cc:2336
1480
 
msgid ""
1481
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1482
 
"this host will be blocked from further connections."
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: drizzled/drizzled.cc:2341
1486
 
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: drizzled/drizzled.cc:2346
1490
 
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: drizzled/drizzled.cc:2352
1494
 
msgid ""
1495
 
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1496
 
"an error."
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: drizzled/drizzled.cc:2358
1500
 
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1504
 
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1508
 
msgid ""
1509
 
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1510
 
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1511
 
msgstr ""
1512
 
 
1513
 
#: drizzled/drizzled.cc:2375
1514
 
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1515
 
msgstr ""
1516
 
 
1517
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1518
 
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: drizzled/drizzled.cc:2384
1522
 
msgid ""
1523
 
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1524
 
"file."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: drizzled/drizzled.cc:2390
1528
 
msgid ""
1529
 
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1530
 
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1531
 
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1532
 
msgstr ""
1533
 
 
1534
 
#: drizzled/drizzled.cc:2397
1535
 
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: drizzled/drizzled.cc:2402
1539
 
msgid ""
1540
 
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1541
 
"the read."
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1545
 
msgid ""
1546
 
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1547
 
"before giving up."
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: drizzled/drizzled.cc:2414
1551
 
msgid ""
1552
 
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1553
 
"aborting the write."
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: drizzled/drizzled.cc:2420
1557
 
msgid ""
1558
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1559
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1560
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1561
 
"based on number of retrieved rows."
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: drizzled/drizzled.cc:2428
1565
 
msgid ""
1566
 
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1567
 
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1568
 
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
1569
 
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
1570
 
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
1571
 
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
1572
 
"(used for testing/comparison)."
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: drizzled/drizzled.cc:2440
1576
 
msgid "Directory for plugins."
1577
 
msgstr "Diretório para plugins."
1578
 
 
1579
 
#: drizzled/drizzled.cc:2444
1580
 
msgid ""
1581
 
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1582
 
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1583
 
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1584
 
msgstr ""
1585
 
 
1586
 
#: drizzled/drizzled.cc:2450
1587
 
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: drizzled/drizzled.cc:2455
1591
 
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: drizzled/drizzled.cc:2460
1595
 
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: drizzled/drizzled.cc:2466
1599
 
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: drizzled/drizzled.cc:2472
1603
 
msgid ""
1604
 
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1605
 
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1606
 
"increase this value."
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: drizzled/drizzled.cc:2480
1610
 
msgid ""
1611
 
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1612
 
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1613
 
"record_buffer."
1614
 
msgstr ""
1615
 
 
1616
 
#: drizzled/drizzled.cc:2488
1617
 
msgid "Select scheduler to be used (by default pool-of-threads)."
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1621
 
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: drizzled/drizzled.cc:2498
1625
 
msgid "The number of cached table definitions."
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1629
 
msgid "The number of cached open tables."
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: drizzled/drizzled.cc:2506
1633
 
msgid ""
1634
 
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1635
 
"Used only if the connection has active cursors."
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: drizzled/drizzled.cc:2511
1639
 
msgid "The stack size for each thread."
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: drizzled/drizzled.cc:2517
1643
 
msgid ""
1644
 
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1645
 
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1646
 
msgstr ""
1647
 
 
1648
 
#: drizzled/drizzled.cc:2523
1649
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1650
 
msgstr ""
1651
 
 
1652
 
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1653
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: drizzled/drizzled.cc:2533
1657
 
msgid ""
1658
 
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1659
 
"closing it."
1660
 
msgstr ""
1661
 
 
1662
 
#: drizzled/drizzled.cc:2682
1663
 
#, fuzzy
1664
 
msgid ""
1665
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1666
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1667
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1668
 
"\n"
1669
 
"Starts the Drizzle database server\n"
1670
 
msgstr ""
1671
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1672
 
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1673
 
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1674
 
 
1675
 
#: drizzled/drizzled.cc:2689
1676
 
#, c-format
1677
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: drizzled/drizzled.cc:2700
1681
 
msgid ""
1682
 
"\n"
1683
 
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1684
 
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: drizzled/drizzled.cc:2845
1688
 
#, c-format
1689
 
msgid ""
1690
 
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1691
 
"command line\n"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: drizzled/drizzled.cc:2886
1695
 
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: drizzled/drizzled.cc:2892
1699
 
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: drizzled/drizzled.cc:3204
1703
 
#, c-format
1704
 
msgid "No option given to %s\n"
1705
 
msgstr ""
1706
 
 
1707
 
#: drizzled/drizzled.cc:3206
1708
 
#, c-format
1709
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1710
 
msgstr ""
1711
 
 
1712
 
#: drizzled/drizzled.cc:3208
1713
 
#, c-format
1714
 
msgid "Alternatives are: '%s'"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: drizzled/errmsg.cc:40
1718
 
#, c-format
1719
 
msgid "errmsg plugin '%s' init() failed."
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: drizzled/errmsg.cc:67
1723
 
#, c-format
1724
 
msgid "errmsg plugin '%s' deinit() failed."
1725
 
msgstr ""
1726
 
 
1727
 
#: drizzled/errmsg.cc:106
1728
 
#, fuzzy, c-format
1729
 
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1730
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
1731
 
 
1732
 
#: drizzled/error.cc:34
1733
 
msgid "hashchk"
1734
 
msgstr ""
1735
 
 
1736
 
#: drizzled/error.cc:36
1737
 
msgid "isamchk"
1738
 
msgstr ""
1739
 
 
1740
 
#: drizzled/error.cc:38
1741
 
msgid "NO"
1742
 
msgstr ""
1743
 
 
1744
 
#: drizzled/error.cc:40
1745
 
msgid "YES"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: drizzled/error.cc:42
1749
 
#, c-format
1750
 
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: drizzled/error.cc:44
1754
 
#, c-format
1755
 
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: drizzled/error.cc:46
1759
 
#, c-format
1760
 
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: drizzled/error.cc:48
1764
 
#, c-format
1765
 
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: drizzled/error.cc:50
1769
 
#, c-format
1770
 
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: drizzled/error.cc:52
1774
 
#, c-format
1775
 
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: drizzled/error.cc:54
1779
 
#, c-format
1780
 
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: drizzled/error.cc:56
1784
 
#, c-format
1785
 
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: drizzled/error.cc:58
1789
 
msgid "Can't read record in system table"
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: drizzled/error.cc:60
1793
 
#, c-format
1794
 
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: drizzled/error.cc:62
1798
 
#, c-format
1799
 
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: drizzled/error.cc:64
1803
 
#, c-format
1804
 
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: drizzled/error.cc:66
1808
 
#, c-format
1809
 
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: drizzled/error.cc:68
1813
 
#, c-format
1814
 
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: drizzled/error.cc:70
1818
 
#, c-format
1819
 
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: drizzled/error.cc:72
1823
 
#, c-format
1824
 
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: drizzled/error.cc:74
1828
 
#, c-format
1829
 
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1830
 
msgstr ""
1831
 
 
1832
 
#: drizzled/error.cc:76
1833
 
#, c-format
1834
 
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: drizzled/error.cc:78
1838
 
#, c-format
1839
 
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: drizzled/error.cc:80
1843
 
#, c-format
1844
 
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1845
 
msgstr ""
1846
 
 
1847
 
#: drizzled/error.cc:82
1848
 
#, c-format
1849
 
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: drizzled/error.cc:84
1853
 
#, c-format
1854
 
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: drizzled/error.cc:86
1858
 
#, c-format
1859
 
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: drizzled/error.cc:88
1863
 
#, c-format
1864
 
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1865
 
msgstr ""
1866
 
 
1867
 
#: drizzled/error.cc:90
1868
 
msgid "Sort aborted"
1869
 
msgstr ""
1870
 
 
1871
 
#: drizzled/error.cc:92
1872
 
#, c-format
1873
 
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: drizzled/error.cc:94
1877
 
#, c-format
1878
 
msgid "Got error %d from storage engine"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: drizzled/error.cc:96
1882
 
#, c-format
1883
 
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: drizzled/error.cc:98
1887
 
#, c-format
1888
 
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#: drizzled/error.cc:100
1892
 
#, c-format
1893
 
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1894
 
msgstr ""
1895
 
 
1896
 
#: drizzled/error.cc:102
1897
 
#, c-format
1898
 
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: drizzled/error.cc:104
1902
 
#, c-format
1903
 
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: drizzled/error.cc:106
1907
 
#, c-format
1908
 
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: drizzled/error.cc:108
1912
 
#, fuzzy, c-format
1913
 
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1914
 
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
1915
 
 
1916
 
#: drizzled/error.cc:110
1917
 
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: drizzled/error.cc:112
1921
 
#, c-format
1922
 
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: drizzled/error.cc:114
1926
 
msgid "Too many connections"
1927
 
msgstr ""
1928
 
 
1929
 
#: drizzled/error.cc:116
1930
 
msgid ""
1931
 
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1932
 
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1933
 
"memory or you can add more swap space"
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: drizzled/error.cc:118
1937
 
msgid "Can't get hostname for your address"
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: drizzled/error.cc:120
1941
 
msgid "Bad handshake"
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: drizzled/error.cc:122
1945
 
#, c-format
1946
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1947
 
msgstr ""
1948
 
 
1949
 
#: drizzled/error.cc:124
1950
 
#, c-format
1951
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1952
 
msgstr ""
1953
 
 
1954
 
#: drizzled/error.cc:126
1955
 
msgid "No database selected"
1956
 
msgstr ""
1957
 
 
1958
 
#: drizzled/error.cc:128
1959
 
msgid "Unknown command"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#: drizzled/error.cc:130
1963
 
#, c-format
1964
 
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: drizzled/error.cc:132
1968
 
#, c-format
1969
 
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: drizzled/error.cc:134
1973
 
#, c-format
1974
 
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: drizzled/error.cc:136
1978
 
#, c-format
1979
 
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#: drizzled/error.cc:138
1983
 
#, c-format
1984
 
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: drizzled/error.cc:140
1988
 
msgid "Server shutdown in progress"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: drizzled/error.cc:142
1992
 
#, c-format
1993
 
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: drizzled/error.cc:144
1997
 
#, c-format
1998
 
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1999
 
msgstr ""
2000
 
 
2001
 
#: drizzled/error.cc:146
2002
 
#, c-format
2003
 
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: drizzled/error.cc:148
2007
 
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: drizzled/error.cc:150
2011
 
msgid "Column count doesn't match value count"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: drizzled/error.cc:152
2015
 
#, c-format
2016
 
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: drizzled/error.cc:154
2020
 
#, c-format
2021
 
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: drizzled/error.cc:156
2025
 
#, c-format
2026
 
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: drizzled/error.cc:158
2030
 
#, c-format
2031
 
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#: drizzled/error.cc:160
2035
 
#, c-format
2036
 
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: drizzled/error.cc:162
2040
 
#, c-format
2041
 
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#: drizzled/error.cc:164
2045
 
msgid "Query was empty"
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: drizzled/error.cc:166
2049
 
#, c-format
2050
 
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: drizzled/error.cc:168
2054
 
#, c-format
2055
 
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: drizzled/error.cc:170
2059
 
msgid "Multiple primary key defined"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: drizzled/error.cc:172
2063
 
#, c-format
2064
 
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: drizzled/error.cc:174
2068
 
#, c-format
2069
 
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: drizzled/error.cc:176
2073
 
#, c-format
2074
 
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: drizzled/error.cc:178
2078
 
#, c-format
2079
 
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2080
 
msgstr ""
2081
 
 
2082
 
#: drizzled/error.cc:180
2083
 
#, c-format
2084
 
msgid ""
2085
 
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2086
 
"type"
2087
 
msgstr ""
2088
 
 
2089
 
#: drizzled/error.cc:182
2090
 
#, c-format
2091
 
msgid ""
2092
 
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2093
 
"instead"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: drizzled/error.cc:184
2097
 
msgid ""
2098
 
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2099
 
"defined as a key"
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
#: drizzled/error.cc:186
2103
 
#, c-format
2104
 
msgid ""
2105
 
"%s: ready for connections.\n"
2106
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: drizzled/error.cc:188
2110
 
#, c-format
2111
 
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: drizzled/error.cc:190
2115
 
#, c-format
2116
 
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2117
 
msgstr ""
2118
 
 
2119
 
#: drizzled/error.cc:192
2120
 
#, c-format
2121
 
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: drizzled/error.cc:194
2125
 
#, c-format
2126
 
msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: drizzled/error.cc:196
2130
 
msgid "Can't create IP socket"
2131
 
msgstr ""
2132
 
 
2133
 
#: drizzled/error.cc:198
2134
 
#, c-format
2135
 
msgid ""
2136
 
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2137
 
"table"
2138
 
msgstr ""
2139
 
 
2140
 
#: drizzled/error.cc:200
2141
 
#, c-format
2142
 
msgid ""
2143
 
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2144
 
"check the manual"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: drizzled/error.cc:202
2148
 
msgid ""
2149
 
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: drizzled/error.cc:204
2153
 
#, c-format
2154
 
msgid ""
2155
 
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: drizzled/error.cc:206
2159
 
#, c-format
2160
 
msgid "File '%-.200s' already exists"
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: drizzled/error.cc:208
2164
 
#, c-format
2165
 
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2166
 
msgstr ""
2167
 
 
2168
 
#: drizzled/error.cc:210
2169
 
#, c-format
2170
 
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: drizzled/error.cc:212
2174
 
msgid ""
2175
 
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2176
 
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2177
 
"prefix keys"
2178
 
msgstr ""
2179
 
 
2180
 
#: drizzled/error.cc:214
2181
 
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2182
 
msgstr ""
2183
 
 
2184
 
#: drizzled/error.cc:216
2185
 
#, c-format
2186
 
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: drizzled/error.cc:218
2190
 
#, c-format
2191
 
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: drizzled/error.cc:220
2195
 
#, c-format
2196
 
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2197
 
msgstr ""
2198
 
 
2199
 
#: drizzled/error.cc:222
2200
 
#, c-format
2201
 
msgid "Unknown thread id: %lu"
2202
 
msgstr ""
2203
 
 
2204
 
#: drizzled/error.cc:224
2205
 
#, c-format
2206
 
msgid "You are not owner of thread %lu"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: drizzled/error.cc:226
2210
 
msgid "No tables used"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: drizzled/error.cc:228
2214
 
#, c-format
2215
 
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
2216
 
msgstr ""
2217
 
 
2218
 
#: drizzled/error.cc:230
2219
 
#, c-format
2220
 
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
 
#: drizzled/error.cc:232
2224
 
#, c-format
2225
 
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
2226
 
msgstr ""
2227
 
 
2228
 
#: drizzled/error.cc:234
2229
 
#, c-format
2230
 
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: drizzled/error.cc:236
2234
 
#, c-format
2235
 
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2236
 
msgstr ""
2237
 
 
2238
 
#: drizzled/error.cc:238
2239
 
#, c-format
2240
 
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#: drizzled/error.cc:240
2244
 
#, c-format
2245
 
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2246
 
msgstr ""
2247
 
 
2248
 
#: drizzled/error.cc:242
2249
 
msgid ""
2250
 
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2251
 
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: drizzled/error.cc:244
2255
 
msgid "Unknown error"
2256
 
msgstr ""
2257
 
 
2258
 
#: drizzled/error.cc:246
2259
 
#, c-format
2260
 
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2261
 
msgstr ""
2262
 
 
2263
 
#: drizzled/error.cc:248
2264
 
#, c-format
2265
 
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: drizzled/error.cc:250
2269
 
#, c-format
2270
 
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
2271
 
msgstr ""
2272
 
 
2273
 
#: drizzled/error.cc:252
2274
 
#, c-format
2275
 
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2276
 
msgstr ""
2277
 
 
2278
 
#: drizzled/error.cc:254
2279
 
#, c-format
2280
 
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: drizzled/error.cc:256
2284
 
msgid "Invalid use of group function"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: drizzled/error.cc:258
2288
 
#, c-format
2289
 
msgid ""
2290
 
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2291
 
msgstr ""
2292
 
 
2293
 
#: drizzled/error.cc:260
2294
 
msgid "A table must have at least 1 column"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: drizzled/error.cc:262
2298
 
#, c-format
2299
 
msgid "The table '%-.192s' is full"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: drizzled/error.cc:264
2303
 
#, c-format
2304
 
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: drizzled/error.cc:266
2308
 
#, c-format
2309
 
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: drizzled/error.cc:268
2313
 
msgid "Too many columns"
2314
 
msgstr ""
2315
 
 
2316
 
#: drizzled/error.cc:270
2317
 
#, c-format
2318
 
msgid ""
2319
 
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2320
 
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: drizzled/error.cc:272
2324
 
#, c-format
2325
 
msgid ""
2326
 
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
2327
 
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: drizzled/error.cc:274
2331
 
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: drizzled/error.cc:276
2335
 
#, c-format
2336
 
msgid ""
2337
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2338
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: drizzled/error.cc:278
2342
 
#, c-format
2343
 
msgid "Can't load function '%-.192s'"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: drizzled/error.cc:280
2347
 
#, c-format
2348
 
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: drizzled/error.cc:282
2352
 
msgid "No paths allowed for shared library"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: drizzled/error.cc:284
2356
 
#, c-format
2357
 
msgid "Function '%-.192s' already exists"
2358
 
msgstr ""
2359
 
 
2360
 
#: drizzled/error.cc:286
2361
 
#, c-format
2362
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: drizzled/error.cc:288
2366
 
#, c-format
2367
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: drizzled/error.cc:290
2371
 
#, c-format
2372
 
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
2373
 
msgstr ""
2374
 
 
2375
 
#: drizzled/error.cc:292
2376
 
#, c-format
2377
 
msgid ""
2378
 
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
2379
 
"'drizzleadmin flush-hosts'"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: drizzled/error.cc:294
2383
 
#, c-format
2384
 
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: drizzled/error.cc:296
2388
 
msgid ""
2389
 
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
2390
 
"allowed to change passwords"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: drizzled/error.cc:298
2394
 
msgid ""
2395
 
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
2396
 
"to change passwords for others"
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: drizzled/error.cc:300
2400
 
msgid "Can't find any matching row in the user table"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: drizzled/error.cc:302
2404
 
#, c-format
2405
 
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2406
 
msgstr ""
2407
 
 
2408
 
#: drizzled/error.cc:304
2409
 
#, c-format
2410
 
msgid ""
2411
 
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2412
 
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
2413
 
msgstr ""
2414
 
 
2415
 
#: drizzled/error.cc:306
2416
 
#, c-format
2417
 
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2418
 
msgstr ""
2419
 
 
2420
 
#: drizzled/error.cc:308
2421
 
#, c-format
2422
 
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: drizzled/error.cc:310
2426
 
msgid "Invalid use of NULL value"
2427
 
msgstr ""
2428
 
 
2429
 
#: drizzled/error.cc:312
2430
 
#, c-format
2431
 
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: drizzled/error.cc:314
2435
 
msgid ""
2436
 
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2437
 
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
 
#: drizzled/error.cc:316
2441
 
#, c-format
2442
 
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
2443
 
msgstr ""
2444
 
 
2445
 
#: drizzled/error.cc:318
2446
 
#, c-format
2447
 
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: drizzled/error.cc:320
2451
 
#, c-format
2452
 
msgid ""
2453
 
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
2454
 
"table '%-.192s'"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: drizzled/error.cc:322
2458
 
msgid ""
2459
 
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
2460
 
"privileges can be used"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: drizzled/error.cc:324
2464
 
msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
2465
 
msgstr ""
2466
 
 
2467
 
#: drizzled/error.cc:326
2468
 
#, c-format
2469
 
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: drizzled/error.cc:328
2473
 
#, c-format
2474
 
msgid ""
2475
 
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
2476
 
"'%-.192s'"
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: drizzled/error.cc:330
2480
 
msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: drizzled/error.cc:332
2484
 
msgid ""
2485
 
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2486
 
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: drizzled/error.cc:334
2490
 
#, c-format
2491
 
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
2492
 
msgstr ""
2493
 
 
2494
 
#: drizzled/error.cc:336
2495
 
msgid "Too many delayed threads in use"
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: drizzled/error.cc:338
2499
 
#, c-format
2500
 
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: drizzled/error.cc:340
2504
 
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: drizzled/error.cc:342
2508
 
msgid "Got a read error from the connection pipe"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: drizzled/error.cc:344
2512
 
msgid "Got an error from fcntl()"
2513
 
msgstr ""
2514
 
 
2515
 
#: drizzled/error.cc:346
2516
 
msgid "Got packets out of order"
2517
 
msgstr ""
2518
 
 
2519
 
#: drizzled/error.cc:348 libdrizzleclient/errmsg.cc:98
2520
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
2521
 
msgstr "Não foi possível descompactar o pacote de comunicação"
2522
 
 
2523
 
#: drizzled/error.cc:350 libdrizzleclient/errmsg.cc:100
2524
 
msgid "Got an error reading communication packets"
2525
 
msgstr "Erro ao ler pacotes de comunicação"
2526
 
 
2527
 
#: drizzled/error.cc:352 libdrizzleclient/errmsg.cc:102
2528
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
2529
 
msgstr "Tempo esgotado ao ler pacotes de comunicação"
2530
 
 
2531
 
#: drizzled/error.cc:354 libdrizzleclient/errmsg.cc:104
2532
 
msgid "Got an error writing communication packets"
2533
 
msgstr "Erro ao escrever pacotes de comunicação"
2534
 
 
2535
 
#: drizzled/error.cc:356 libdrizzleclient/errmsg.cc:106
2536
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
2537
 
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
2538
 
 
2539
 
#: drizzled/error.cc:358
2540
 
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: drizzled/error.cc:360
2544
 
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2545
 
msgstr ""
2546
 
 
2547
 
#: drizzled/error.cc:362
2548
 
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2549
 
msgstr ""
2550
 
 
2551
 
#: drizzled/error.cc:364
2552
 
#, c-format
2553
 
msgid ""
2554
 
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2555
 
"LOCK TABLES"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: drizzled/error.cc:366
2559
 
#, c-format
2560
 
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2561
 
msgstr ""
2562
 
 
2563
 
#: drizzled/error.cc:368
2564
 
#, c-format
2565
 
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2566
 
msgstr ""
2567
 
 
2568
 
#: drizzled/error.cc:370
2569
 
msgid ""
2570
 
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2571
 
"MyISAM type or doesn't exist"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: drizzled/error.cc:372
2575
 
#, c-format
2576
 
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2577
 
msgstr ""
2578
 
 
2579
 
#: drizzled/error.cc:374
2580
 
#, c-format
2581
 
msgid ""
2582
 
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2583
 
msgstr ""
2584
 
 
2585
 
#: drizzled/error.cc:376
2586
 
msgid ""
2587
 
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2588
 
"UNIQUE instead"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: drizzled/error.cc:378
2592
 
msgid "Result consisted of more than one row"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: drizzled/error.cc:380
2596
 
msgid "This table type requires a primary key"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#: drizzled/error.cc:382
2600
 
msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: drizzled/error.cc:384
2604
 
msgid ""
2605
 
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
2606
 
"WHERE that uses a KEY column"
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#: drizzled/error.cc:386
2610
 
#, c-format
2611
 
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2612
 
msgstr ""
2613
 
 
2614
 
#: drizzled/error.cc:388
2615
 
msgid "Can't open table"
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#: drizzled/error.cc:390
2619
 
#, c-format
2620
 
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: drizzled/error.cc:392
2624
 
msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: drizzled/error.cc:394
2628
 
#, c-format
2629
 
msgid "Got error %d during COMMIT"
2630
 
msgstr ""
2631
 
 
2632
 
#: drizzled/error.cc:396
2633
 
#, c-format
2634
 
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2635
 
msgstr ""
2636
 
 
2637
 
#: drizzled/error.cc:398
2638
 
#, c-format
2639
 
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: drizzled/error.cc:400
2643
 
#, c-format
2644
 
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: drizzled/error.cc:402
2648
 
#, c-format
2649
 
msgid ""
2650
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2651
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: drizzled/error.cc:404
2655
 
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#: drizzled/error.cc:406
2659
 
msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
2660
 
msgstr ""
2661
 
 
2662
 
#: drizzled/error.cc:408
2663
 
#, c-format
2664
 
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: drizzled/error.cc:410
2668
 
#, c-format
2669
 
msgid "Error from master: '%-.64s'"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: drizzled/error.cc:412
2673
 
msgid "Net error reading from master"
2674
 
msgstr ""
2675
 
 
2676
 
#: drizzled/error.cc:414
2677
 
msgid "Net error writing to master"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: drizzled/error.cc:416
2681
 
msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: drizzled/error.cc:418
2685
 
msgid ""
2686
 
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2687
 
"active transaction"
2688
 
msgstr ""
2689
 
 
2690
 
#: drizzled/error.cc:420
2691
 
#, c-format
2692
 
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2693
 
msgstr ""
2694
 
 
2695
 
#: drizzled/error.cc:422
2696
 
#, c-format
2697
 
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: drizzled/error.cc:424
2701
 
#, c-format
2702
 
msgid ""
2703
 
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2704
 
msgstr ""
2705
 
 
2706
 
#: drizzled/error.cc:426
2707
 
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#: drizzled/error.cc:428
2711
 
msgid ""
2712
 
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
2713
 
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#: drizzled/error.cc:430
2717
 
msgid ""
2718
 
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
2719
 
msgstr ""
2720
 
 
2721
 
#: drizzled/error.cc:432
2722
 
msgid ""
2723
 
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
2724
 
msgstr ""
2725
 
 
2726
 
#: drizzled/error.cc:434
2727
 
msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
2728
 
msgstr ""
2729
 
 
2730
 
#: drizzled/error.cc:436
2731
 
msgid ""
2732
 
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
2733
 
"in the Drizzle error log"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: drizzled/error.cc:438
2737
 
msgid "Could not create slave thread; check system resources"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: drizzled/error.cc:440
2741
 
#, c-format
2742
 
msgid ""
2743
 
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: drizzled/error.cc:442
2747
 
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2748
 
msgstr ""
2749
 
 
2750
 
#: drizzled/error.cc:444
2751
 
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: drizzled/error.cc:446
2755
 
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: drizzled/error.cc:448
2759
 
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: drizzled/error.cc:450
2763
 
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: drizzled/error.cc:452
2767
 
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: drizzled/error.cc:454
2771
 
#, c-format
2772
 
msgid "Incorrect arguments to %s"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: drizzled/error.cc:456
2776
 
#, c-format
2777
 
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2778
 
msgstr ""
2779
 
 
2780
 
#: drizzled/error.cc:458
2781
 
msgid ""
2782
 
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: drizzled/error.cc:460
2786
 
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2787
 
msgstr ""
2788
 
 
2789
 
#: drizzled/error.cc:462
2790
 
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2791
 
msgstr ""
2792
 
 
2793
 
#: drizzled/error.cc:464
2794
 
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: drizzled/error.cc:466
2798
 
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
#: drizzled/error.cc:468
2802
 
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: drizzled/error.cc:470
2806
 
#, c-format
2807
 
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: drizzled/error.cc:472
2811
 
#, c-format
2812
 
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: drizzled/error.cc:474
2816
 
#, c-format
2817
 
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2818
 
msgstr ""
2819
 
 
2820
 
#: drizzled/error.cc:476
2821
 
#, c-format
2822
 
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2823
 
msgstr ""
2824
 
 
2825
 
#: drizzled/error.cc:478
2826
 
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
 
#: drizzled/error.cc:480
2830
 
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: drizzled/error.cc:482
2834
 
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: drizzled/error.cc:484
2838
 
#, c-format
2839
 
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: drizzled/error.cc:486
2843
 
#, c-format
2844
 
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: drizzled/error.cc:488
2848
 
#, c-format
2849
 
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: drizzled/error.cc:490
2853
 
#, c-format
2854
 
msgid ""
2855
 
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2856
 
msgstr ""
2857
 
 
2858
 
#: drizzled/error.cc:492
2859
 
#, c-format
2860
 
msgid ""
2861
 
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: drizzled/error.cc:494
2865
 
#, c-format
2866
 
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: drizzled/error.cc:496
2870
 
#, c-format
2871
 
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2872
 
msgstr ""
2873
 
 
2874
 
#: drizzled/error.cc:498
2875
 
#, c-format
2876
 
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2877
 
msgstr ""
2878
 
 
2879
 
#: drizzled/error.cc:500
2880
 
#, c-format
2881
 
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2882
 
msgstr ""
2883
 
 
2884
 
#: drizzled/error.cc:502
2885
 
#, c-format
2886
 
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: drizzled/error.cc:504
2890
 
#, c-format
2891
 
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: drizzled/error.cc:506
2895
 
#, c-format
2896
 
msgid ""
2897
 
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
2898
 
msgstr ""
2899
 
 
2900
 
#: drizzled/error.cc:508
2901
 
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: drizzled/error.cc:510
2905
 
#, c-format
2906
 
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: drizzled/error.cc:512
2910
 
#, c-format
2911
 
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2912
 
msgstr ""
2913
 
 
2914
 
#: drizzled/error.cc:514
2915
 
msgid "Key reference and table reference don't match"
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: drizzled/error.cc:516
2919
 
#, c-format
2920
 
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: drizzled/error.cc:518
2924
 
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: drizzled/error.cc:520
2928
 
#, c-format
2929
 
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: drizzled/error.cc:522
2933
 
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: drizzled/error.cc:524
2937
 
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: drizzled/error.cc:526
2941
 
#, c-format
2942
 
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: drizzled/error.cc:528
2946
 
#, c-format
2947
 
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2948
 
msgstr ""
2949
 
 
2950
 
#: drizzled/error.cc:530
2951
 
msgid "Every derived table must have its own alias"
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#: drizzled/error.cc:532
2955
 
#, c-format
2956
 
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: drizzled/error.cc:534
2960
 
#, c-format
2961
 
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2962
 
msgstr ""
2963
 
 
2964
 
#: drizzled/error.cc:536
2965
 
msgid ""
2966
 
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2967
 
"consider upgrading Drizzle client"
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
 
#: drizzled/error.cc:538
2971
 
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#: drizzled/error.cc:540
2975
 
#, c-format
2976
 
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: drizzled/error.cc:542
2980
 
msgid "Slave is already running"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: drizzled/error.cc:544
2984
 
msgid "Slave already has been stopped"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: drizzled/error.cc:546
2988
 
#, c-format
2989
 
msgid ""
2990
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2991
 
"of uncompressed data was corrupted)"
2992
 
msgstr ""
2993
 
 
2994
 
#: drizzled/error.cc:548
2995
 
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: drizzled/error.cc:550
2999
 
msgid ""
3000
 
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
3001
 
"data was corrupted)"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: drizzled/error.cc:552
3005
 
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: drizzled/error.cc:554
3009
 
#, c-format
3010
 
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
3011
 
msgstr ""
3012
 
 
3013
 
#: drizzled/error.cc:556
3014
 
#, c-format
3015
 
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: drizzled/error.cc:558
3019
 
#, c-format
3020
 
msgid ""
3021
 
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: drizzled/error.cc:560
3025
 
#, c-format
3026
 
msgid ""
3027
 
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3028
 
msgstr ""
3029
 
 
3030
 
#: drizzled/error.cc:562
3031
 
#, c-format
3032
 
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3033
 
msgstr ""
3034
 
 
3035
 
#: drizzled/error.cc:564
3036
 
#, c-format
3037
 
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: drizzled/error.cc:566
3041
 
#, c-format
3042
 
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: drizzled/error.cc:568
3046
 
#, c-format
3047
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: drizzled/error.cc:570
3051
 
msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: drizzled/error.cc:572
3055
 
msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: drizzled/error.cc:574
3059
 
#, c-format
3060
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3061
 
msgstr ""
3062
 
 
3063
 
#: drizzled/error.cc:576
3064
 
#, c-format
3065
 
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3066
 
msgstr ""
3067
 
 
3068
 
#: drizzled/error.cc:578
3069
 
#, c-format
3070
 
msgid ""
3071
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3072
 
"variable_name)"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: drizzled/error.cc:580
3076
 
#, c-format
3077
 
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: drizzled/error.cc:582
3081
 
msgid ""
3082
 
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
3083
 
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
3084
 
"SSL is started"
3085
 
msgstr ""
3086
 
 
3087
 
#: drizzled/error.cc:584
3088
 
#, c-format
3089
 
msgid ""
3090
 
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
3091
 
"old format; please change the password to the new format"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: drizzled/error.cc:586
3095
 
#, c-format
3096
 
msgid ""
3097
 
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3098
 
"SELECT #%d"
3099
 
msgstr ""
3100
 
 
3101
 
#: drizzled/error.cc:588
3102
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: drizzled/error.cc:590
3106
 
msgid ""
3107
 
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
3108
 
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
3109
 
"get an unexpected slave's drizzled restart"
3110
 
msgstr ""
3111
 
 
3112
 
#: drizzled/error.cc:592
3113
 
msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: drizzled/error.cc:594
3117
 
#, c-format
3118
 
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: drizzled/error.cc:596
3122
 
#, c-format
3123
 
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: drizzled/error.cc:598
3127
 
#, c-format
3128
 
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: drizzled/error.cc:600
3132
 
#, c-format
3133
 
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: drizzled/error.cc:602
3137
 
#, c-format
3138
 
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
3139
 
msgstr ""
3140
 
 
3141
 
#: drizzled/error.cc:604
3142
 
msgid ""
3143
 
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
3144
 
"this switch for this grant to work"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: drizzled/error.cc:606
3148
 
#, c-format
3149
 
msgid "Unknown table engine '%s'"
3150
 
msgstr ""
3151
 
 
3152
 
#: drizzled/error.cc:608
3153
 
#, c-format
3154
 
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: drizzled/error.cc:610
3158
 
#, c-format
3159
 
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: drizzled/error.cc:612
3163
 
#, c-format
3164
 
msgid ""
3165
 
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3166
 
"working"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: drizzled/error.cc:614
3170
 
#, c-format
3171
 
msgid ""
3172
 
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3173
 
"statement"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: drizzled/error.cc:616
3177
 
#, c-format
3178
 
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: drizzled/error.cc:618
3182
 
#, c-format
3183
 
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: drizzled/error.cc:620
3187
 
msgid ""
3188
 
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3189
 
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3190
 
msgstr ""
3191
 
 
3192
 
#: drizzled/error.cc:622
3193
 
#, c-format
3194
 
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: drizzled/error.cc:624
3198
 
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: drizzled/error.cc:626
3202
 
#, c-format
3203
 
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: drizzled/error.cc:628
3207
 
#, c-format
3208
 
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: drizzled/error.cc:630
3212
 
#, c-format
3213
 
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: drizzled/error.cc:632
3217
 
#, c-format
3218
 
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: drizzled/error.cc:634
3222
 
#, c-format
3223
 
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: drizzled/error.cc:636
3227
 
#, c-format
3228
 
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: drizzled/error.cc:638
3232
 
#, c-format
3233
 
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: drizzled/error.cc:640
3237
 
#, c-format
3238
 
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
3239
 
msgstr ""
3240
 
 
3241
 
#: drizzled/error.cc:642
3242
 
#, c-format
3243
 
msgid "%s %s already exists"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: drizzled/error.cc:644
3247
 
#, c-format
3248
 
msgid "%s %s does not exist"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: drizzled/error.cc:646
3252
 
#, c-format
3253
 
msgid "Failed to DROP %s %s"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: drizzled/error.cc:648
3257
 
#, c-format
3258
 
msgid "Failed to CREATE %s %s"
3259
 
msgstr ""
3260
 
 
3261
 
#: drizzled/error.cc:650
3262
 
#, c-format
3263
 
msgid "%s with no matching label: %s"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: drizzled/error.cc:652
3267
 
#, c-format
3268
 
msgid "Redefining label %s"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: drizzled/error.cc:654
3272
 
#, c-format
3273
 
msgid "End-label %s without match"
3274
 
msgstr ""
3275
 
 
3276
 
#: drizzled/error.cc:656
3277
 
#, c-format
3278
 
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
3279
 
msgstr ""
3280
 
 
3281
 
#: drizzled/error.cc:658
3282
 
#, c-format
3283
 
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: drizzled/error.cc:660
3287
 
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
3288
 
msgstr ""
3289
 
 
3290
 
#: drizzled/error.cc:662
3291
 
#, c-format
3292
 
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: drizzled/error.cc:664
3296
 
msgid ""
3297
 
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3298
 
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
3299
 
msgstr ""
3300
 
 
3301
 
#: drizzled/error.cc:666
3302
 
msgid ""
3303
 
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
3304
 
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
3305
 
msgstr ""
3306
 
 
3307
 
#: drizzled/error.cc:668
3308
 
msgid "Query execution was interrupted"
3309
 
msgstr ""
3310
 
 
3311
 
#: drizzled/error.cc:670
3312
 
#, c-format
3313
 
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
3314
 
msgstr ""
3315
 
 
3316
 
#: drizzled/error.cc:672
3317
 
#, c-format
3318
 
msgid "Undefined CONDITION: %s"
3319
 
msgstr ""
3320
 
 
3321
 
#: drizzled/error.cc:674
3322
 
#, c-format
3323
 
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: drizzled/error.cc:676
3327
 
#, c-format
3328
 
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: drizzled/error.cc:678
3332
 
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: drizzled/error.cc:680
3336
 
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: drizzled/error.cc:682
3340
 
#, c-format
3341
 
msgid "Undefined CURSOR: %s"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: drizzled/error.cc:684
3345
 
msgid "Cursor is already open"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: drizzled/error.cc:686
3349
 
msgid "Cursor is not open"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: drizzled/error.cc:688
3353
 
#, c-format
3354
 
msgid "Undeclared variable: %s"
3355
 
msgstr ""
3356
 
 
3357
 
#: drizzled/error.cc:690
3358
 
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
3359
 
msgstr ""
3360
 
 
3361
 
#: drizzled/error.cc:692
3362
 
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3363
 
msgstr ""
3364
 
 
3365
 
#: drizzled/error.cc:694
3366
 
#, c-format
3367
 
msgid "Duplicate parameter: %s"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: drizzled/error.cc:696
3371
 
#, c-format
3372
 
msgid "Duplicate variable: %s"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: drizzled/error.cc:698
3376
 
#, c-format
3377
 
msgid "Duplicate condition: %s"
3378
 
msgstr ""
3379
 
 
3380
 
#: drizzled/error.cc:700
3381
 
#, c-format
3382
 
msgid "Duplicate cursor: %s"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: drizzled/error.cc:702
3386
 
#, c-format
3387
 
msgid "Failed to ALTER %s %s"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: drizzled/error.cc:704
3391
 
msgid "Subquery value not supported"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: drizzled/error.cc:706
3395
 
#, c-format
3396
 
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: drizzled/error.cc:708
3400
 
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: drizzled/error.cc:710
3404
 
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: drizzled/error.cc:712
3408
 
msgid "Case not found for CASE statement"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: drizzled/error.cc:714
3412
 
#, c-format
3413
 
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: drizzled/error.cc:716
3417
 
#, c-format
3418
 
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: drizzled/error.cc:718
3422
 
#, c-format
3423
 
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
3424
 
msgstr ""
3425
 
 
3426
 
#: drizzled/error.cc:720
3427
 
#, c-format
3428
 
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
3429
 
msgstr ""
3430
 
 
3431
 
#: drizzled/error.cc:722
3432
 
#, c-format
3433
 
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: drizzled/error.cc:724
3437
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: drizzled/error.cc:726
3441
 
#, c-format
3442
 
msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: drizzled/error.cc:728
3446
 
#, c-format
3447
 
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: drizzled/error.cc:730
3451
 
#, c-format
3452
 
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: drizzled/error.cc:732
3456
 
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
3457
 
msgstr ""
3458
 
 
3459
 
#: drizzled/error.cc:734
3460
 
#, c-format
3461
 
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
3462
 
msgstr ""
3463
 
 
3464
 
#: drizzled/error.cc:736
3465
 
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
3466
 
msgstr ""
3467
 
 
3468
 
#: drizzled/error.cc:738
3469
 
#, c-format
3470
 
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: drizzled/error.cc:740
3474
 
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: drizzled/error.cc:742
3478
 
msgid ""
3479
 
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
3480
 
msgstr ""
3481
 
 
3482
 
#: drizzled/error.cc:744
3483
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3484
 
msgstr ""
3485
 
 
3486
 
#: drizzled/error.cc:746
3487
 
#, c-format
3488
 
msgid ""
3489
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3490
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: drizzled/error.cc:748
3494
 
#, c-format
3495
 
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: drizzled/error.cc:750
3499
 
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: drizzled/error.cc:752
3503
 
msgid "Trigger already exists"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: drizzled/error.cc:754
3507
 
msgid "Trigger does not exist"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: drizzled/error.cc:756
3511
 
#, c-format
3512
 
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: drizzled/error.cc:758
3516
 
#, c-format
3517
 
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: drizzled/error.cc:760
3521
 
#, c-format
3522
 
msgid "There is no %s row in %s trigger"
3523
 
msgstr ""
3524
 
 
3525
 
#: drizzled/error.cc:762
3526
 
#, c-format
3527
 
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: drizzled/error.cc:764
3531
 
msgid "Division by 0"
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: drizzled/error.cc:766
3535
 
#, c-format
3536
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3537
 
msgstr ""
3538
 
 
3539
 
#: drizzled/error.cc:768
3540
 
#, c-format
3541
 
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3542
 
msgstr ""
3543
 
 
3544
 
#: drizzled/error.cc:770
3545
 
#, c-format
3546
 
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: drizzled/error.cc:772
3550
 
#, c-format
3551
 
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
3552
 
msgstr ""
3553
 
 
3554
 
#: drizzled/error.cc:774
3555
 
#, c-format
3556
 
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
3557
 
msgstr ""
3558
 
 
3559
 
#: drizzled/error.cc:776
3560
 
#, c-format
3561
 
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: drizzled/error.cc:778
3565
 
#, c-format
3566
 
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: drizzled/error.cc:780
3570
 
msgid "Target log not found in binlog index"
3571
 
msgstr ""
3572
 
 
3573
 
#: drizzled/error.cc:782
3574
 
msgid "I/O error reading log index file"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: drizzled/error.cc:784
3578
 
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: drizzled/error.cc:786
3582
 
msgid "Failed on fseek()"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: drizzled/error.cc:788
3586
 
msgid "Fatal error during log purge"
3587
 
msgstr ""
3588
 
 
3589
 
#: drizzled/error.cc:790
3590
 
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
3591
 
msgstr ""
3592
 
 
3593
 
#: drizzled/error.cc:792
3594
 
msgid "Unknown error during log purge"
3595
 
msgstr ""
3596
 
 
3597
 
#: drizzled/error.cc:794
3598
 
#, c-format
3599
 
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
3600
 
msgstr ""
3601
 
 
3602
 
#: drizzled/error.cc:796
3603
 
msgid "You are not using binary logging"
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#: drizzled/error.cc:798
3607
 
#, c-format
3608
 
msgid ""
3609
 
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: drizzled/error.cc:800
3613
 
msgid "WSAStartup Failed"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: drizzled/error.cc:802
3617
 
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: drizzled/error.cc:804
3621
 
msgid "Select must have a group with this procedure"
3622
 
msgstr ""
3623
 
 
3624
 
#: drizzled/error.cc:806
3625
 
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
3626
 
msgstr ""
3627
 
 
3628
 
#: drizzled/error.cc:808
3629
 
#, c-format
3630
 
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: drizzled/error.cc:810
3634
 
#, c-format
3635
 
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: drizzled/error.cc:812
3639
 
#, c-format
3640
 
msgid "Wrong magic in %-.64s"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: drizzled/error.cc:814
3644
 
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
3645
 
msgstr ""
3646
 
 
3647
 
#: drizzled/error.cc:816
3648
 
#, c-format
3649
 
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3650
 
msgstr ""
3651
 
 
3652
 
#: drizzled/error.cc:818
3653
 
msgid "View text checksum failed"
3654
 
msgstr ""
3655
 
 
3656
 
#: drizzled/error.cc:820
3657
 
#, c-format
3658
 
msgid ""
3659
 
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: drizzled/error.cc:822
3663
 
#, c-format
3664
 
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
3665
 
msgstr ""
3666
 
 
3667
 
#: drizzled/error.cc:824
3668
 
#, c-format
3669
 
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
3670
 
msgstr ""
3671
 
 
3672
 
#: drizzled/error.cc:826
3673
 
#, c-format
3674
 
msgid "Operation %s failed for %.256s"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: drizzled/error.cc:828
3678
 
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
3679
 
msgstr ""
3680
 
 
3681
 
#: drizzled/error.cc:830
3682
 
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
3683
 
msgstr ""
3684
 
 
3685
 
#: drizzled/error.cc:832
3686
 
#, c-format
3687
 
msgid ""
3688
 
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3689
 
"the  %.64s state"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: drizzled/error.cc:834
3693
 
msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#: drizzled/error.cc:836
3697
 
msgid ""
3698
 
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
3699
 
"for consistency"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: drizzled/error.cc:838
3703
 
msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: drizzled/error.cc:840
3707
 
#, c-format
3708
 
msgid ""
3709
 
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
3710
 
"'%-.192s'"
3711
 
msgstr ""
3712
 
 
3713
 
#: drizzled/error.cc:842
3714
 
msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
3715
 
msgstr ""
3716
 
 
3717
 
#: drizzled/error.cc:844
3718
 
msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
3719
 
msgstr ""
3720
 
 
3721
 
#: drizzled/error.cc:846
3722
 
#, c-format
3723
 
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: drizzled/error.cc:848
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: drizzled/error.cc:850
3732
 
#, c-format
3733
 
msgid ""
3734
 
"%s: ready for connections.\n"
3735
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#: drizzled/error.cc:852
3739
 
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#: drizzled/error.cc:854
3743
 
msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: drizzled/error.cc:856
3747
 
#, c-format
3748
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: drizzled/error.cc:858
3752
 
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: drizzled/error.cc:860
3756
 
msgid "Duplicate handler declared in the same block"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: drizzled/error.cc:862
3760
 
#, c-format
3761
 
msgid ""
3762
 
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
3763
 
"variable in BEFORE trigger"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: drizzled/error.cc:864
3767
 
#, c-format
3768
 
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: drizzled/error.cc:866
3772
 
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: drizzled/error.cc:868
3776
 
msgid ""
3777
 
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
3778
 
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
3779
 
"updated, the binary log will miss their changes"
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#: drizzled/error.cc:870
3783
 
msgid ""
3784
 
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
3785
 
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
3786
 
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: drizzled/error.cc:872
3790
 
msgid ""
3791
 
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
3792
 
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: drizzled/error.cc:874
3796
 
msgid ""
3797
 
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
3798
 
"with it. Reset the statement to re-execute it."
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#: drizzled/error.cc:876
3802
 
#, c-format
3803
 
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#: drizzled/error.cc:878
3807
 
msgid ""
3808
 
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: drizzled/error.cc:880
3812
 
#, c-format
3813
 
msgid ""
3814
 
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#: drizzled/error.cc:882
3818
 
msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#: drizzled/error.cc:884
3822
 
#, c-format
3823
 
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3824
 
msgstr ""
3825
 
 
3826
 
#: drizzled/error.cc:886
3827
 
#, c-format
3828
 
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3829
 
msgstr ""
3830
 
 
3831
 
#: drizzled/error.cc:888
3832
 
#, c-format
3833
 
msgid ""
3834
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3835
 
"'%-.192s')."
3836
 
msgstr ""
3837
 
 
3838
 
#: drizzled/error.cc:890
3839
 
msgid ""
3840
 
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
3841
 
"types"
3842
 
msgstr ""
3843
 
 
3844
 
#: drizzled/error.cc:892
3845
 
#, c-format
3846
 
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: drizzled/error.cc:894
3850
 
#, c-format
3851
 
msgid ""
3852
 
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
3853
 
"source error: %-.64s"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: drizzled/error.cc:896
3857
 
#, c-format
3858
 
msgid ""
3859
 
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
3860
 
"source error:  %-.64s"
3861
 
msgstr ""
3862
 
 
3863
 
#: drizzled/error.cc:898
3864
 
#, c-format
3865
 
msgid ""
3866
 
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
3867
 
"not in the correct format"
3868
 
msgstr ""
3869
 
 
3870
 
#: drizzled/error.cc:900
3871
 
#, c-format
3872
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: drizzled/error.cc:902
3876
 
#, c-format
3877
 
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: drizzled/error.cc:904
3881
 
msgid "Trigger in wrong schema"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: drizzled/error.cc:906
3885
 
#, c-format
3886
 
msgid ""
3887
 
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3888
 
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: drizzled/error.cc:908
3892
 
#, c-format
3893
 
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: drizzled/error.cc:910
3897
 
msgid "Cannot drop default keycache"
3898
 
msgstr ""
3899
 
 
3900
 
#: drizzled/error.cc:912
3901
 
#, c-format
3902
 
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3903
 
msgstr ""
3904
 
 
3905
 
#: drizzled/error.cc:914
3906
 
msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
3907
 
msgstr ""
3908
 
 
3909
 
#: drizzled/error.cc:916
3910
 
#, c-format
3911
 
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3912
 
msgstr ""
3913
 
 
3914
 
#: drizzled/error.cc:918
3915
 
#, c-format
3916
 
msgid ""
3917
 
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
3918
 
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
3919
 
msgstr ""
3920
 
 
3921
 
#: drizzled/error.cc:920
3922
 
#, c-format
3923
 
msgid ""
3924
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
3925
 
"'%-.192s'."
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: drizzled/error.cc:922
3929
 
msgid ""
3930
 
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
3931
 
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
3932
 
"recursive manner"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: drizzled/error.cc:924
3936
 
msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
3937
 
msgstr ""
3938
 
 
3939
 
#: drizzled/error.cc:926
3940
 
msgid "Definer is not fully qualified"
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#: drizzled/error.cc:928
3944
 
#, c-format
3945
 
msgid ""
3946
 
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
3947
 
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
3948
 
msgstr ""
3949
 
 
3950
 
#: drizzled/error.cc:930
3951
 
#, c-format
3952
 
msgid ""
3953
 
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
3954
 
"definer"
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: drizzled/error.cc:932
3958
 
#, c-format
3959
 
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
3960
 
msgstr ""
3961
 
 
3962
 
#: drizzled/error.cc:934
3963
 
#, c-format
3964
 
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
3965
 
msgstr ""
3966
 
 
3967
 
#: drizzled/error.cc:936
3968
 
#, c-format
3969
 
msgid ""
3970
 
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: drizzled/error.cc:938
3974
 
#, c-format
3975
 
msgid ""
3976
 
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: drizzled/error.cc:940
3980
 
#, c-format
3981
 
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
3982
 
msgstr ""
3983
 
 
3984
 
#: drizzled/error.cc:942
3985
 
#, c-format
3986
 
msgid ""
3987
 
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
3988
 
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
3989
 
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
3990
 
msgstr ""
3991
 
 
3992
 
#: drizzled/error.cc:944
3993
 
#, c-format
3994
 
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: drizzled/error.cc:946
3998
 
#, c-format
3999
 
msgid ""
4000
 
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
4001
 
"exceeded for routine %.192s"
4002
 
msgstr ""
4003
 
 
4004
 
#: drizzled/error.cc:948
4005
 
#, c-format
4006
 
msgid ""
4007
 
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
4008
 
"or contains bad data (internal code %d)"
4009
 
msgstr ""
4010
 
 
4011
 
#: drizzled/error.cc:950
4012
 
#, c-format
4013
 
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#: drizzled/error.cc:952
4017
 
#, c-format
4018
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
4019
 
msgstr ""
4020
 
 
4021
 
#: drizzled/error.cc:954
4022
 
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: drizzled/error.cc:956
4026
 
#, c-format
4027
 
msgid ""
4028
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
4029
 
"lu)"
4030
 
msgstr ""
4031
 
 
4032
 
#: drizzled/error.cc:958
4033
 
#, c-format
4034
 
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: drizzled/error.cc:960
4038
 
#, c-format
4039
 
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
4040
 
msgstr ""
4041
 
 
4042
 
#: drizzled/error.cc:962
4043
 
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
4044
 
msgstr ""
4045
 
 
4046
 
#: drizzled/error.cc:964
4047
 
msgid "Triggers can not be created on system tables"
4048
 
msgstr ""
4049
 
 
4050
 
#: drizzled/error.cc:966
4051
 
#, c-format
4052
 
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
#: drizzled/error.cc:968
4056
 
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
4057
 
msgstr ""
4058
 
 
4059
 
#: drizzled/error.cc:970
4060
 
msgid "user name"
4061
 
msgstr ""
4062
 
 
4063
 
#: drizzled/error.cc:972
4064
 
msgid "host name"
4065
 
msgstr ""
4066
 
 
4067
 
#: drizzled/error.cc:974
4068
 
#, c-format
4069
 
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
4070
 
msgstr ""
4071
 
 
4072
 
#: drizzled/error.cc:976
4073
 
#, c-format
4074
 
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
4075
 
msgstr ""
4076
 
 
4077
 
#: drizzled/error.cc:978
4078
 
#, c-format
4079
 
msgid ""
4080
 
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: drizzled/error.cc:980
4084
 
msgid "Too high level of nesting for select"
4085
 
msgstr ""
4086
 
 
4087
 
#: drizzled/error.cc:982
4088
 
#, c-format
4089
 
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
4090
 
msgstr ""
4091
 
 
4092
 
#: drizzled/error.cc:984
4093
 
msgid ""
4094
 
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
4095
 
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: drizzled/error.cc:986
4099
 
#, c-format
4100
 
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
4101
 
msgstr ""
4102
 
 
4103
 
#: drizzled/error.cc:988
4104
 
#, c-format
4105
 
msgid ""
4106
 
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
4107
 
"source error:  %-.64s"
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#: drizzled/error.cc:990
4111
 
#, c-format
4112
 
msgid ""
4113
 
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: drizzled/error.cc:992
4117
 
#, c-format
4118
 
msgid ""
4119
 
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
4120
 
"each partition"
4121
 
msgstr ""
4122
 
 
4123
 
#: drizzled/error.cc:994
4124
 
#, c-format
4125
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4126
 
msgstr ""
4127
 
 
4128
 
#: drizzled/error.cc:996
4129
 
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: drizzled/error.cc:998
4133
 
msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: drizzled/error.cc:1000
4137
 
msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
4138
 
msgstr ""
4139
 
 
4140
 
#: drizzled/error.cc:1002
4141
 
msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
4142
 
msgstr ""
4143
 
 
4144
 
#: drizzled/error.cc:1004
4145
 
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
 
#: drizzled/error.cc:1006
4149
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4150
 
msgstr ""
4151
 
 
4152
 
#: drizzled/error.cc:1008
4153
 
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: drizzled/error.cc:1010
4157
 
msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: drizzled/error.cc:1012
4161
 
msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: drizzled/error.cc:1014
4165
 
msgid ""
4166
 
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
4167
 
"written into the frm file"
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: drizzled/error.cc:1016
4171
 
#, c-format
4172
 
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
4173
 
msgstr ""
4174
 
 
4175
 
#: drizzled/error.cc:1018
4176
 
#, c-format
4177
 
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: drizzled/error.cc:1020
4181
 
msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: drizzled/error.cc:1022
4185
 
msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: drizzled/error.cc:1024
4189
 
msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
4190
 
msgstr ""
4191
 
 
4192
 
#: drizzled/error.cc:1026
4193
 
msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: drizzled/error.cc:1028
4197
 
msgid ""
4198
 
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
4199
 
"Drizzle"
4200
 
msgstr ""
4201
 
 
4202
 
#: drizzled/error.cc:1030
4203
 
#, c-format
4204
 
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
4205
 
msgstr ""
4206
 
 
4207
 
#: drizzled/error.cc:1032
4208
 
msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: drizzled/error.cc:1034
4212
 
msgid ""
4213
 
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
4214
 
"partitioning for subpartitioning"
4215
 
msgstr ""
4216
 
 
4217
 
#: drizzled/error.cc:1036
4218
 
msgid "Failed to create specific handler file"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: drizzled/error.cc:1038
4222
 
msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#: drizzled/error.cc:1040
4226
 
#, c-format
4227
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: drizzled/error.cc:1042
4231
 
#, c-format
4232
 
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
4233
 
msgstr ""
4234
 
 
4235
 
#: drizzled/error.cc:1044
4236
 
msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
4237
 
msgstr ""
4238
 
 
4239
 
#: drizzled/error.cc:1046
4240
 
msgid ""
4241
 
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: drizzled/error.cc:1048
4245
 
#, c-format
4246
 
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: drizzled/error.cc:1050
4250
 
msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
4251
 
msgstr ""
4252
 
 
4253
 
#: drizzled/error.cc:1052
4254
 
msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
4255
 
msgstr ""
4256
 
 
4257
 
#: drizzled/error.cc:1054
4258
 
msgid ""
4259
 
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
4260
 
"their numbers"
4261
 
msgstr ""
4262
 
 
4263
 
#: drizzled/error.cc:1056
4264
 
msgid ""
4265
 
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
4266
 
"tables using HASH PARTITIONs"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: drizzled/error.cc:1058
4270
 
#, c-format
4271
 
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: drizzled/error.cc:1060
4275
 
msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: drizzled/error.cc:1062
4279
 
msgid "At least one partition must be added"
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: drizzled/error.cc:1064
4283
 
msgid "At least one partition must be coalesced"
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: drizzled/error.cc:1066
4287
 
msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: drizzled/error.cc:1068
4291
 
#, c-format
4292
 
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
4293
 
msgstr ""
4294
 
 
4295
 
#: drizzled/error.cc:1070
4296
 
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
4297
 
msgstr ""
4298
 
 
4299
 
#: drizzled/error.cc:1072
4300
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4301
 
msgstr ""
4302
 
 
4303
 
#: drizzled/error.cc:1074
4304
 
msgid ""
4305
 
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
4306
 
"partition where it can extend the range"
4307
 
msgstr ""
4308
 
 
4309
 
#: drizzled/error.cc:1076
4310
 
msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: drizzled/error.cc:1078
4314
 
msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
4315
 
msgstr ""
4316
 
 
4317
 
#: drizzled/error.cc:1080
4318
 
#, c-format
4319
 
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: drizzled/error.cc:1082
4323
 
#, c-format
4324
 
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: drizzled/error.cc:1084
4328
 
#, c-format
4329
 
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
4330
 
msgstr ""
4331
 
 
4332
 
#: drizzled/error.cc:1086
4333
 
#, c-format
4334
 
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: drizzled/error.cc:1088
4338
 
#, c-format
4339
 
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
4340
 
msgstr ""
4341
 
 
4342
 
#: drizzled/error.cc:1090 drizzled/error.cc:1226
4343
 
#, c-format
4344
 
msgid "Failed to create %s"
4345
 
msgstr ""
4346
 
 
4347
 
#: drizzled/error.cc:1092 drizzled/error.cc:1116
4348
 
#, c-format
4349
 
msgid "Failed to drop %s"
4350
 
msgstr ""
4351
 
 
4352
 
#: drizzled/error.cc:1094
4353
 
msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#: drizzled/error.cc:1096
4357
 
msgid ""
4358
 
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: drizzled/error.cc:1098
4362
 
msgid ""
4363
 
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
4364
 
"than 2 billion"
4365
 
msgstr ""
4366
 
 
4367
 
#: drizzled/error.cc:1100
4368
 
#, c-format
4369
 
msgid "Failed to alter: %s"
4370
 
msgstr ""
4371
 
 
4372
 
#: drizzled/error.cc:1102
4373
 
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: drizzled/error.cc:1104
4377
 
#, c-format
4378
 
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: drizzled/error.cc:1106
4382
 
msgid ""
4383
 
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
4384
 
"be able to replicate row-based binary log events"
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: drizzled/error.cc:1108
4388
 
#, c-format
4389
 
msgid "Event '%-.192s' already exists"
4390
 
msgstr ""
4391
 
 
4392
 
#: drizzled/error.cc:1110
4393
 
#, c-format
4394
 
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#: drizzled/error.cc:1112
4398
 
#, c-format
4399
 
msgid "Unknown event '%-.192s'"
4400
 
msgstr ""
4401
 
 
4402
 
#: drizzled/error.cc:1114
4403
 
#, c-format
4404
 
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: drizzled/error.cc:1118
4408
 
msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: drizzled/error.cc:1120
4412
 
msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
4413
 
msgstr ""
4414
 
 
4415
 
#: drizzled/error.cc:1122
4416
 
msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
4417
 
msgstr ""
4418
 
 
4419
 
#: drizzled/error.cc:1124
4420
 
msgid "Failed to open drizzle.event"
4421
 
msgstr ""
4422
 
 
4423
 
#: drizzled/error.cc:1126
4424
 
msgid "No datetime expression provided"
4425
 
msgstr ""
4426
 
 
4427
 
#: drizzled/error.cc:1128
4428
 
#, c-format
4429
 
msgid ""
4430
 
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
4431
 
"probably corrupted"
4432
 
msgstr ""
4433
 
 
4434
 
#: drizzled/error.cc:1130
4435
 
#, c-format
4436
 
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
4437
 
msgstr ""
4438
 
 
4439
 
#: drizzled/error.cc:1132
4440
 
msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
4441
 
msgstr ""
4442
 
 
4443
 
#: drizzled/error.cc:1134
4444
 
msgid "Error during compilation of event's body"
4445
 
msgstr ""
4446
 
 
4447
 
#: drizzled/error.cc:1136
4448
 
msgid "Same old and new event name"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: drizzled/error.cc:1138
4452
 
#, c-format
4453
 
msgid "Data for column '%s' too long"
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: drizzled/error.cc:1140
4457
 
#, c-format
4458
 
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
4459
 
msgstr ""
4460
 
 
4461
 
#: drizzled/error.cc:1142
4462
 
#, c-format
4463
 
msgid ""
4464
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
4465
 
"s instead"
4466
 
msgstr ""
4467
 
 
4468
 
#: drizzled/error.cc:1144
4469
 
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: drizzled/error.cc:1146
4473
 
msgid "You can't use locks with log tables."
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: drizzled/error.cc:1148
4477
 
#, c-format
4478
 
msgid ""
4479
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
4480
 
"d would lead to a duplicate entry"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: drizzled/error.cc:1150
4484
 
#, c-format
4485
 
msgid ""
4486
 
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
4487
 
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
4488
 
msgstr ""
4489
 
 
4490
 
#: drizzled/error.cc:1152
4491
 
msgid ""
4492
 
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
4493
 
"open temporary tables"
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#: drizzled/error.cc:1154
4497
 
msgid ""
4498
 
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: drizzled/error.cc:1156
4502
 
msgid ""
4503
 
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
4504
 
"fly yet"
4505
 
msgstr ""
4506
 
 
4507
 
#: drizzled/error.cc:1158
4508
 
msgid "Cannot create temporary table with partitions"
4509
 
msgstr ""
4510
 
 
4511
 
#: drizzled/error.cc:1160
4512
 
msgid "Partition constant is out of partition function domain"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#: drizzled/error.cc:1162
4516
 
msgid "This partition function is not allowed"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: drizzled/error.cc:1164
4520
 
msgid "Error in DDL log"
4521
 
msgstr ""
4522
 
 
4523
 
#: drizzled/error.cc:1166
4524
 
msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
4525
 
msgstr ""
4526
 
 
4527
 
#: drizzled/error.cc:1168
4528
 
msgid "Incorrect partition name"
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#: drizzled/error.cc:1170
4532
 
msgid ""
4533
 
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
4534
 
"progress"
4535
 
msgstr ""
4536
 
 
4537
 
#: drizzled/error.cc:1172
4538
 
#, c-format
4539
 
msgid ""
4540
 
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
4541
 
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
4542
 
msgstr ""
4543
 
 
4544
 
#: drizzled/error.cc:1174
4545
 
#, c-format
4546
 
msgid "Internal scheduler error %d"
4547
 
msgstr ""
4548
 
 
4549
 
#: drizzled/error.cc:1176
4550
 
#, c-format
4551
 
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: drizzled/error.cc:1178
4555
 
msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: drizzled/error.cc:1180
4559
 
#, c-format
4560
 
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: drizzled/error.cc:1182
4564
 
msgid "The server was not built with row-based replication"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: drizzled/error.cc:1184
4568
 
msgid "Decoding of base64 string failed"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: drizzled/error.cc:1186
4572
 
msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: drizzled/error.cc:1188
4576
 
msgid ""
4577
 
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
4578
 
"damaged at server start"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: drizzled/error.cc:1190
4582
 
msgid "Only integers allowed as number here"
4583
 
msgstr ""
4584
 
 
4585
 
#: drizzled/error.cc:1192
4586
 
msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
4587
 
msgstr ""
4588
 
 
4589
 
#: drizzled/error.cc:1194
4590
 
#, c-format
4591
 
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#: drizzled/error.cc:1196
4595
 
#, c-format
4596
 
msgid ""
4597
 
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
4598
 
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
4599
 
"to '%s'"
4600
 
msgstr ""
4601
 
 
4602
 
#: drizzled/error.cc:1198
4603
 
#, c-format
4604
 
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
4605
 
msgstr ""
4606
 
 
4607
 
#: drizzled/error.cc:1200
4608
 
#, c-format
4609
 
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
4610
 
msgstr ""
4611
 
 
4612
 
#: drizzled/error.cc:1202
4613
 
#, c-format
4614
 
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
4615
 
msgstr ""
4616
 
 
4617
 
#: drizzled/error.cc:1204
4618
 
#, c-format
4619
 
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
4620
 
msgstr ""
4621
 
 
4622
 
#: drizzled/error.cc:1206
4623
 
#, c-format
4624
 
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
4625
 
msgstr ""
4626
 
 
4627
 
#: drizzled/error.cc:1208
4628
 
msgid "Too many files opened, please execute the command again"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: drizzled/error.cc:1210 drizzled/error.cc:1212
4632
 
msgid ""
4633
 
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
4634
 
"The event was dropped immediately after creation."
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#: drizzled/error.cc:1214
4638
 
#, c-format
4639
 
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
4640
 
msgstr ""
4641
 
 
4642
 
#: drizzled/error.cc:1216
4643
 
msgid "Table has no partition for some existing values"
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#: drizzled/error.cc:1218
4647
 
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
4648
 
msgstr ""
4649
 
 
4650
 
#: drizzled/error.cc:1220
4651
 
#, c-format
4652
 
msgid "Fatal error: %s"
4653
 
msgstr ""
4654
 
 
4655
 
#: drizzled/error.cc:1222
4656
 
#, c-format
4657
 
msgid "Relay log read failure: %s"
4658
 
msgstr ""
4659
 
 
4660
 
#: drizzled/error.cc:1224
4661
 
#, c-format
4662
 
msgid "Relay log write failure: %s"
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: drizzled/error.cc:1228
4666
 
#, c-format
4667
 
msgid "Master command %s failed: %s"
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: drizzled/error.cc:1230
4671
 
#, c-format
4672
 
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
4673
 
msgstr ""
4674
 
 
4675
 
#: drizzled/error.cc:1232
4676
 
#, c-format
4677
 
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: drizzled/error.cc:1234
4681
 
#, c-format
4682
 
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
4683
 
msgstr ""
4684
 
 
4685
 
#: drizzled/error.cc:1236
4686
 
#, c-format
4687
 
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4688
 
msgstr ""
4689
 
 
4690
 
#: drizzled/error.cc:1238
4691
 
#, c-format
4692
 
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
4693
 
msgstr ""
4694
 
 
4695
 
#: drizzled/error.cc:1240
4696
 
#, c-format
4697
 
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: drizzled/error.cc:1242
4701
 
#, c-format
4702
 
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: drizzled/error.cc:1244
4706
 
#, c-format
4707
 
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: drizzled/error.cc:1246
4711
 
#, c-format
4712
 
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
#: drizzled/error.cc:1248
4716
 
#, c-format
4717
 
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: drizzled/error.cc:1250
4721
 
#, c-format
4722
 
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: drizzled/error.cc:1252
4726
 
#, c-format
4727
 
msgid ""
4728
 
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
4729
 
"BINLOG statement."
4730
 
msgstr ""
4731
 
 
4732
 
#: drizzled/error.cc:1254
4733
 
msgid "Corrupted replication event was detected"
4734
 
msgstr ""
4735
 
 
4736
 
#: drizzled/error.cc:1256
4737
 
#, c-format
4738
 
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: drizzled/error.cc:1258
4742
 
#, c-format
4743
 
msgid "Being purged log %s was not found"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: drizzled/error.cc:1260
4747
 
#, c-format
4748
 
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: drizzled/error.cc:1262
4752
 
#, c-format
4753
 
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: drizzled/error.cc:1264
4757
 
#, c-format
4758
 
msgid ""
4759
 
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
4760
 
msgstr ""
4761
 
 
4762
 
#: drizzled/error.cc:1266
4763
 
#, c-format
4764
 
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
4765
 
msgstr ""
4766
 
 
4767
 
#: drizzled/error.cc:1268
4768
 
msgid "Starting backup process"
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: drizzled/error.cc:1270
4772
 
msgid "Backup completed"
4773
 
msgstr ""
4774
 
 
4775
 
#: drizzled/error.cc:1272
4776
 
msgid "Starting restore process"
4777
 
msgstr ""
4778
 
 
4779
 
#: drizzled/error.cc:1274
4780
 
msgid "Restore completed"
4781
 
msgstr ""
4782
 
 
4783
 
#: drizzled/error.cc:1276
4784
 
msgid "Nothing to backup"
4785
 
msgstr ""
4786
 
 
4787
 
#: drizzled/error.cc:1278
4788
 
#, c-format
4789
 
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
4790
 
msgstr ""
4791
 
 
4792
 
#: drizzled/error.cc:1280
4793
 
msgid ""
4794
 
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
4795
 
"about the error"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: drizzled/error.cc:1282
4799
 
msgid ""
4800
 
"Error during restore operation - server's error log contains more "
4801
 
"information about the error"
4802
 
msgstr ""
4803
 
 
4804
 
#: drizzled/error.cc:1284
4805
 
msgid ""
4806
 
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
4807
 
"progress"
4808
 
msgstr ""
4809
 
 
4810
 
#: drizzled/error.cc:1286
4811
 
msgid "Error when preparing for backup operation"
4812
 
msgstr ""
4813
 
 
4814
 
#: drizzled/error.cc:1288
4815
 
msgid "Error when preparing for restore operation"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#: drizzled/error.cc:1290
4819
 
#, c-format
4820
 
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
4821
 
msgstr ""
4822
 
 
4823
 
#: drizzled/error.cc:1292
4824
 
#, c-format
4825
 
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
4826
 
msgstr ""
4827
 
 
4828
 
#: drizzled/error.cc:1294
4829
 
#, c-format
4830
 
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
4831
 
msgstr ""
4832
 
 
4833
 
#: drizzled/error.cc:1296
4834
 
msgid "Can't enumerate server databases"
4835
 
msgstr ""
4836
 
 
4837
 
#: drizzled/error.cc:1298
4838
 
msgid "Can't enumerate server tables"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: drizzled/error.cc:1300
4842
 
#, c-format
4843
 
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: drizzled/error.cc:1302
4847
 
#, c-format
4848
 
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: drizzled/error.cc:1304
4852
 
#, c-format
4853
 
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: drizzled/error.cc:1306
4857
 
#, c-format
4858
 
msgid "Can't open table %-.64s"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: drizzled/error.cc:1308
4862
 
msgid "Can't read backup archive preamble"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#: drizzled/error.cc:1310
4866
 
msgid "Can't write backup archive preamble"
4867
 
msgstr ""
4868
 
 
4869
 
#: drizzled/error.cc:1312
4870
 
#, c-format
4871
 
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
4872
 
msgstr ""
4873
 
 
4874
 
#: drizzled/error.cc:1314
4875
 
#, c-format
4876
 
msgid ""
4877
 
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
4878
 
"this table"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: drizzled/error.cc:1316
4882
 
#, c-format
4883
 
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
4884
 
msgstr ""
4885
 
 
4886
 
#: drizzled/error.cc:1318
4887
 
#, c-format
4888
 
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: drizzled/error.cc:1320
4892
 
#, c-format
4893
 
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
4894
 
msgstr ""
4895
 
 
4896
 
#: drizzled/error.cc:1322
4897
 
#, c-format
4898
 
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
4899
 
msgstr ""
4900
 
 
4901
 
#: drizzled/error.cc:1324
4902
 
msgid "Error when reading meta-data list"
4903
 
msgstr ""
4904
 
 
4905
 
#: drizzled/error.cc:1326
4906
 
#, c-format
4907
 
msgid "Can't create %-.64s"
4908
 
msgstr ""
4909
 
 
4910
 
#: drizzled/error.cc:1328
4911
 
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
4912
 
msgstr ""
4913
 
 
4914
 
#: drizzled/error.cc:1330
4915
 
#, c-format
4916
 
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
4917
 
msgstr ""
4918
 
 
4919
 
#: drizzled/error.cc:1332
4920
 
msgid "Error when reading data from backup stream"
4921
 
msgstr ""
4922
 
 
4923
 
#: drizzled/error.cc:1334
4924
 
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: drizzled/error.cc:1336
4928
 
#, c-format
4929
 
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: drizzled/error.cc:1338
4933
 
#, c-format
4934
 
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: drizzled/error.cc:1340
4938
 
#, c-format
4939
 
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
4940
 
msgstr ""
4941
 
 
4942
 
#: drizzled/error.cc:1342
4943
 
#, c-format
4944
 
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
4945
 
msgstr ""
4946
 
 
4947
 
#: drizzled/error.cc:1344
4948
 
#, c-format
4949
 
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: drizzled/error.cc:1346
4953
 
#, c-format
4954
 
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: drizzled/error.cc:1348
4958
 
#, c-format
4959
 
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: drizzled/error.cc:1350
4963
 
#, c-format
4964
 
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
4965
 
msgstr ""
4966
 
 
4967
 
#: drizzled/error.cc:1352
4968
 
#, c-format
4969
 
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: drizzled/error.cc:1354
4973
 
#, c-format
4974
 
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
4975
 
msgstr ""
4976
 
 
4977
 
#: drizzled/error.cc:1356
4978
 
#, c-format
4979
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
 
#: drizzled/error.cc:1358
4983
 
#, c-format
4984
 
msgid ""
4985
 
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: drizzled/error.cc:1360
4989
 
#, c-format
4990
 
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: drizzled/error.cc:1362
4994
 
msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: drizzled/error.cc:1364
4998
 
msgid ""
4999
 
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
5000
 
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
5001
 
msgstr ""
5002
 
 
5003
 
#: drizzled/error.cc:1366
5004
 
#, c-format
5005
 
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: drizzled/error.cc:1368
5009
 
#, c-format
5010
 
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: drizzled/error.cc:1370
5014
 
#, c-format
5015
 
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: drizzled/error.cc:1372
5019
 
#, c-format
5020
 
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: drizzled/error.cc:1374
5024
 
#, c-format
5025
 
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
5026
 
msgstr ""
5027
 
 
5028
 
#: drizzled/error.cc:1376
5029
 
#, c-format
5030
 
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: drizzled/error.cc:1378
5034
 
#, c-format
5035
 
msgid ""
5036
 
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
5037
 
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
5038
 
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: drizzled/error.cc:1380
5042
 
msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
5043
 
msgstr ""
5044
 
 
5045
 
#: drizzled/error.cc:1382
5046
 
#, c-format
5047
 
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
5048
 
msgstr ""
5049
 
 
5050
 
#: drizzled/error.cc:1384
5051
 
#, c-format
5052
 
msgid ""
5053
 
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
5054
 
msgstr ""
5055
 
 
5056
 
#: drizzled/error.cc:1386
5057
 
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: drizzled/error.cc:1388
5061
 
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: drizzled/error.cc:1390
5065
 
#, c-format
5066
 
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
5067
 
msgstr ""
5068
 
 
5069
 
#: drizzled/error.cc:1392
5070
 
#, c-format
5071
 
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: drizzled/error.cc:1394
5075
 
#, c-format
5076
 
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
5077
 
msgstr ""
5078
 
 
5079
 
#: drizzled/error.cc:1396
5080
 
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
5081
 
msgstr ""
5082
 
 
5083
 
#: drizzled/error.cc:1398
5084
 
msgid "Encountered an unknown temporal type."
5085
 
msgstr ""
5086
 
 
5087
 
#: drizzled/error.cc:1400
5088
 
#, c-format
5089
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
5090
 
msgstr ""
5091
 
 
5092
 
#: drizzled/error.cc:1402
5093
 
#, c-format
5094
 
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
5095
 
msgstr ""
5096
 
 
5097
 
#: drizzled/error.cc:1404
5098
 
#, c-format
5099
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
5100
 
msgstr ""
5101
 
 
5102
 
#: drizzled/error.cc:1406
5103
 
#, c-format
5104
 
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
5105
 
msgstr ""
5106
 
 
5107
 
#: drizzled/error.cc:1408
5108
 
#, c-format
5109
 
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
5110
 
msgstr ""
5111
 
 
5112
 
#: drizzled/error.cc:1410
5113
 
#, c-format
5114
 
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
5115
 
msgstr ""
5116
 
 
5117
 
#: drizzled/error.cc:1412
5118
 
#, c-format
5119
 
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: drizzled/error.cc:1414
5123
 
#, c-format
5124
 
msgid "Received an invalid time value '%s'."
5125
 
msgstr ""
5126
 
 
5127
 
#: drizzled/error.cc:1416
5128
 
#, c-format
5129
 
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
5130
 
msgstr ""
5131
 
 
5132
 
#: drizzled/handler.cc:948
5133
 
#, c-format
5134
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5135
 
msgstr ""
5136
 
 
5137
 
#: drizzled/handler.cc:1000
5138
 
msgid "Starting crash recovery..."
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: drizzled/handler.cc:1032
5142
 
#, c-format
5143
 
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: drizzled/handler.cc:1037
5147
 
#, c-format
5148
 
msgid ""
5149
 
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5150
 
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
5151
 
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
5152
 
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5153
 
msgstr ""
5154
 
 
5155
 
#: drizzled/handler.cc:1047
5156
 
msgid "Crash recovery finished."
5157
 
msgstr ""
5158
 
 
5159
 
#. TRANSLATORS: The leading word "logging" is the name
5160
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5161
 
#: drizzled/logging.cc:56
5162
 
#, c-format
5163
 
msgid "logging plugin '%s' deinit() failed"
5164
 
msgstr ""
5165
 
 
5166
 
#: drizzled/logging.cc:77
5167
 
#, fuzzy, c-format
5168
 
msgid "logging plugin '%s' pre() failed"
5169
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5170
 
 
5171
 
#: drizzled/logging.cc:108
5172
 
#, fuzzy, c-format
5173
 
msgid "logging plugin '%s' post() failed"
5174
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5175
 
 
5176
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5177
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5178
 
#: drizzled/parser.cc:42
5179
 
#, c-format
5180
 
msgid "parser plugin '%s' init() failed"
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5184
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5185
 
#: drizzled/parser.cc:66
5186
 
#, c-format
5187
 
msgid "parser plugin '%s' deinit() failed"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5191
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5192
 
#: drizzled/parser.cc:103
5193
 
#, c-format
5194
 
msgid "parser plugin '%s' parser_func1() failed"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#. TRANSLATORS: The leading word "parser" is the name
5198
 
#. of the plugin api, and so should not be translated.
5199
 
#: drizzled/parser.cc:157
5200
 
#, c-format
5201
 
msgid "parser plugin '%s' parser_func2() failed"
5202
 
msgstr ""
5203
 
 
5204
 
#: drizzled/qcache.cc:38
5205
 
#, c-format
5206
 
msgid "qcache plugin '%s' init() failed"
5207
 
msgstr ""
5208
 
 
5209
 
#: drizzled/qcache.cc:59
5210
 
#, c-format
5211
 
msgid "qcache plugin '%s' deinit() failed"
5212
 
msgstr ""
5213
 
 
5214
 
#: drizzled/qcache.cc:104
5215
 
#, fuzzy, c-format
5216
 
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
5217
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5218
 
 
5219
 
#: drizzled/qcache.cc:121
5220
 
#, fuzzy, c-format
5221
 
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
5222
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5223
 
 
5224
 
#: drizzled/qcache.cc:140
5225
 
#, fuzzy, c-format
5226
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_table() failed"
5227
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5228
 
 
5229
 
#: drizzled/qcache.cc:159
5230
 
#, fuzzy, c-format
5231
 
msgid "qcache plugin '%s' invalidate_db() failed"
5232
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5233
 
 
5234
 
#: drizzled/qcache.cc:177
5235
 
#, fuzzy, c-format
5236
 
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5237
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5238
 
 
5239
 
#: drizzled/replicator.cc:36
5240
 
#, fuzzy, c-format
5241
 
msgid "replicator plugin '%s' init() failed"
5242
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5243
 
 
5244
 
#: drizzled/replicator.cc:58
5245
 
#, fuzzy, c-format
5246
 
msgid "replicator plugin '%s' deinit() failed"
5247
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5248
 
 
5249
 
#: drizzled/replicator.cc:81
5250
 
#, fuzzy, c-format
5251
 
msgid "replicator plugin '%s' session_init() failed"
5252
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5253
 
 
5254
 
#: drizzled/replicator.cc:152
5255
 
#, fuzzy, c-format
5256
 
msgid "replicator plugin '%s' row_insert() failed"
5257
 
msgstr "init() do plugin configvar '%s' falhou"
5258
 
 
5259
 
#: drizzled/replicator.cc:168
5260
 
#, fuzzy, c-format
5261
 
msgid "replicator plugin '%s' row_update() failed"
5262
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5263
 
 
5264
 
#: drizzled/replicator.cc:183
5265
 
#, fuzzy, c-format
5266
 
msgid "replicator plugin '%s' row_delete() failed"
5267
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5268
 
 
5269
 
#: drizzled/replicator.cc:270
5270
 
#, fuzzy, c-format
5271
 
msgid "replicator plugin '%s' end_transaction() failed"
5272
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5273
 
 
5274
 
#: drizzled/replicator.cc:328
5275
 
#, fuzzy, c-format
5276
 
msgid "replicator plugin '%s' statement() failed"
5277
 
msgstr "deinit() do plugin configvar '%s' falhou"
5278
 
 
5279
 
#: drizzled/scheduling.cc:57
5280
 
#, c-format
5281
 
msgid "scheduling plugin '%s' init() failed"
5282
 
msgstr ""
5283
 
 
5284
 
#: drizzled/scheduling.cc:80
5285
 
#, c-format
5286
 
msgid "scheduling plugin '%s' deinit() failed"
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: drizzled/sql_base.cc:2295
5290
 
#, c-format
5291
 
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5292
 
msgstr ""
5293
 
 
5294
 
#: drizzled/sql_base.cc:2943
5295
 
#, c-format
5296
 
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#: drizzled/sql_base.cc:2985
5300
 
#, c-format
5301
 
msgid ""
5302
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5303
 
"s`.`%s`' to replication"
5304
 
msgstr ""
5305
 
 
5306
 
#: drizzled/sql_base.cc:3588
5307
 
#, c-format
5308
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:645
5312
 
#, c-format
5313
 
msgid "Plugin '%s' of type %s failed deinitialization"
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:688
5317
 
#, c-format
5318
 
msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
5319
 
msgstr ""
5320
 
 
5321
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:889
5322
 
msgid "plugin-load parameter too long"
5323
 
msgstr ""
5324
 
 
5325
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:949
5326
 
#, c-format
5327
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5328
 
msgstr ""
5329
 
 
5330
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1347
5331
 
#, fuzzy
5332
 
msgid "Out of memory."
5333
 
msgstr "Memória insuficiente"
5334
 
 
5335
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2188 drizzled/sql_plugin.cc:2251
5336
 
#, c-format
5337
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5338
 
msgstr ""
5339
 
 
5340
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2231
5341
 
#, c-format
5342
 
msgid ""
5343
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5344
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5345
 
msgstr ""
5346
 
 
5347
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2262
5348
 
#, c-format
5349
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5350
 
msgstr ""
5351
 
 
5352
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2279
5353
 
#, c-format
5354
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5355
 
msgstr ""
5356
 
 
5357
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2397
5358
 
#, c-format
5359
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2404
5363
 
#, c-format
5364
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5365
 
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
5366
 
 
5367
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2413
5368
 
#, c-format
5369
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5370
 
msgstr ""
5371
 
 
5372
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2456
5373
 
#, c-format
5374
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5375
 
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
5376
 
 
5377
 
#: drizzled/sql_table.cc:130
5378
 
#, c-format
5379
 
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5380
 
msgstr "Nome de tabela ou banco de dados %s invalido(Antigo?)"
5381
 
 
5382
 
#: drizzled/sql_table.cc:2687
5383
 
#, c-format
5384
 
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5385
 
msgstr "Desconhecido - erro interno %d durante a operação"
5386
 
 
5387
 
#: drizzled/sql_table.cc:4955
5388
 
#, c-format
5389
 
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5390
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
5391
 
 
5392
 
#: drizzled/sql_table.cc:5135
5393
 
#, c-format
5394
 
msgid ""
5395
 
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5396
 
"table '%-.192s'"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: drizzled/sql_udf.cc:82
5400
 
#, fuzzy, c-format
5401
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error %d."
5402
 
msgstr "A função init do plugin '%s' retornou um erro."
5403
 
 
5404
 
#: drizzled/table.cc:482
5405
 
#, c-format
5406
 
msgid ""
5407
 
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5408
 
"byte, so character column sizes may have changed"
5409
 
msgstr ""
5410
 
"'%s' não tinha um conjunto de caracteres ou o conjunto de caracteres é "
5411
 
"inválido e o conjunto de caracteres padrão é multi-byte, portanto os "
5412
 
"tamanhos das colunas de caracteres podem ter mudado"
5413
 
 
5414
 
#: drizzled/table.cc:2297
5415
 
#, c-format
5416
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5417
 
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
5418
 
 
5419
 
#: drizzled/table.cc:2304
5420
 
#, fuzzy, c-format
5421
 
msgid ""
5422
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5423
 
"read"
5424
 
msgstr ""
5425
 
"Tabela '%-.64s' foi criada com a versão diferente do MySQL e não pode ser "
5426
 
"lida"
5427
 
 
5428
 
#: drizzled/table.cc:2768
5429
 
#, c-format
5430
 
msgid ""
5431
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5432
 
"found '%s'."
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#: drizzled/table.cc:2795
5436
 
#, c-format
5437
 
msgid ""
5438
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5439
 
"have type %s, found type %s."
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: drizzled/table.cc:2806
5443
 
#, c-format
5444
 
msgid ""
5445
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5446
 
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5447
 
msgstr ""
5448
 
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo de coluna '%s' na "
5449
 
"posição %d tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o tipo não tem um "
5450
 
"conjunto de caracteres."
5451
 
 
5452
 
#: drizzled/table.cc:2818
5453
 
#, c-format
5454
 
msgid ""
5455
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5456
 
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5457
 
msgstr ""
5458
 
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que o tipo da coluna '%s' na "
5459
 
"posição %d  tenha um conjunto de caracteres '%s' porém o conjunto '%s' foi "
5460
 
"encontrado."
5461
 
 
5462
 
#: drizzled/table.cc:2831
5463
 
#, c-format
5464
 
msgid ""
5465
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5466
 
"have type %s  but the column is not found."
5467
 
msgstr ""
5468
 
"Definição incorreta da tabela %s.%s: é esperado que a coluna '%s' na posição "
5469
 
"%d  tenha um tipo %s porém a coluna não foi encontrada."
5470
 
 
5471
 
#: drizzled/table.cc:4948
5472
 
#, c-format
5473
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5474
 
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
5475
 
 
5476
 
#: drizzled/tztime.cc:1061
5477
 
#, c-format
5478
 
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5479
 
msgstr "Erro fatal: fuso horário padrão '%s' é ilegal ou desconhecido."
5480
 
 
5481
 
#: gnulib/getopt.c:531 gnulib/getopt.c:547
5482
 
#, c-format
5483
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5484
 
msgstr ""
5485
 
 
5486
 
#: gnulib/getopt.c:580 gnulib/getopt.c:584
5487
 
#, c-format
5488
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5489
 
msgstr ""
5490
 
 
5491
 
#: gnulib/getopt.c:593 gnulib/getopt.c:598
5492
 
#, c-format
5493
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5494
 
msgstr ""
5495
 
 
5496
 
#: gnulib/getopt.c:641 gnulib/getopt.c:660 gnulib/getopt.c:976
5497
 
#: gnulib/getopt.c:995
5498
 
#, c-format
5499
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5500
 
msgstr ""
5501
 
 
5502
 
#: gnulib/getopt.c:698 gnulib/getopt.c:701
5503
 
#, c-format
5504
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: gnulib/getopt.c:709 gnulib/getopt.c:712
5508
 
#, c-format
5509
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5510
 
msgstr ""
5511
 
 
5512
 
#: gnulib/getopt.c:764 gnulib/getopt.c:767
5513
 
#, c-format
5514
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
 
#: gnulib/getopt.c:773 gnulib/getopt.c:776
5518
 
#, c-format
5519
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: gnulib/getopt.c:828 gnulib/getopt.c:844 gnulib/getopt.c:1048
5523
 
#: gnulib/getopt.c:1066
5524
 
#, c-format
5525
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5526
 
msgstr ""
5527
 
 
5528
 
#: gnulib/getopt.c:897 gnulib/getopt.c:913
5529
 
#, c-format
5530
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5531
 
msgstr ""
5532
 
 
5533
 
#: gnulib/getopt.c:937 gnulib/getopt.c:955
5534
 
#, c-format
5535
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:28
5539
 
msgid "Unknown Drizzle error"
5540
 
msgstr "Erro desconhecido do Drizzle"
5541
 
 
5542
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:29
5543
 
#, c-format
5544
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
5545
 
msgstr "Não é possível criar o socket UNIX(%d)"
5546
 
 
5547
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:30
5548
 
#, c-format
5549
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
5550
 
msgstr ""
5551
 
"Não é possível conectar ao servidor local do Drizzle através do socket "
5552
 
"'%-.100s' (%d)"
5553
 
 
5554
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:31
5555
 
#, fuzzy, c-format
5556
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
5557
 
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor Drizzle em '%-.100s' (%d)"
5558
 
 
5559
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:32
5560
 
#, c-format
5561
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
5562
 
msgstr "Não é possível criar o socket TCP/IO(%d)"
5563
 
 
5564
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:33
5565
 
#, c-format
5566
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5567
 
msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"
5568
 
 
5569
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:34
5570
 
msgid "Drizzle server has gone away"
5571
 
msgstr "O servidor Drizzle caiu"
5572
 
 
5573
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:35
5574
 
#, c-format
5575
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
5576
 
msgstr ""
5577
 
"Versão do protocolo incompativeis; versão do servidor = %d, versão do "
5578
 
"cliente = %d"
5579
 
 
5580
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:36
5581
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
5582
 
msgstr "O cliente do Drizzle ficou sem memória"
5583
 
 
5584
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:37
5585
 
msgid "Wrong host info"
5586
 
msgstr "Informação do host incorreta"
5587
 
 
5588
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:38
5589
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
5590
 
msgstr "Localhost através de um socket UNIX"
5591
 
 
5592
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:39
5593
 
#, c-format
5594
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
5595
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5596
 
 
5597
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:40
5598
 
msgid "Error in server handshake"
5599
 
msgstr "Erro no handshake com o servidor"
5600
 
 
5601
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:41
5602
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
5603
 
msgstr "Conexão perdida com o servidor Drizzle durante a consulta"
5604
 
 
5605
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:42
5606
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
5607
 
msgstr "Comandos fora de sincronia; você não pode rodar esse comando agora"
5608
 
 
5609
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:43
5610
 
#, c-format
5611
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:44
5615
 
#, c-format
5616
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5617
 
msgstr ""
5618
 
 
5619
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:45
5620
 
#, c-format
5621
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5622
 
msgstr ""
5623
 
 
5624
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:46
5625
 
#, c-format
5626
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
5627
 
msgstr ""
5628
 
 
5629
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:47
5630
 
#, c-format
5631
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
5632
 
msgstr ""
5633
 
"Não é possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (caminho: %-.100s)"
5634
 
 
5635
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:48
5636
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
5637
 
msgstr "Recebi um pacote maior que 'max_allowed_packet' bytes"
5638
 
 
5639
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:49
5640
 
msgid "Embedded server"
5641
 
msgstr "Servidor embarcado"
5642
 
 
5643
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:50
5644
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
5645
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS;"
5646
 
 
5647
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:51
5648
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
5649
 
msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS;"
5650
 
 
5651
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:52
5652
 
msgid "Error connecting to slave:"
5653
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
5654
 
 
5655
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:53
5656
 
msgid "Error connecting to master:"
5657
 
msgstr "Erro conectando ao mestre"
5658
 
 
5659
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:54
5660
 
msgid "SSL connection error"
5661
 
msgstr "Erro na conexão segura (SSL)"
5662
 
 
5663
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:55
5664
 
msgid "Malformed packet"
5665
 
msgstr "Pacote mal formatado"
5666
 
 
5667
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:56 libdrizzleclient/errmsg.cc:67
5668
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:68 libdrizzleclient/errmsg.cc:69
5669
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:70 libdrizzleclient/errmsg.cc:71
5670
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:72 libdrizzleclient/errmsg.cc:73
5671
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:74 libdrizzleclient/errmsg.cc:75
5672
 
msgid "(unused error message)"
5673
 
msgstr "(mensagem de erro não utilizada)"
5674
 
 
5675
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:57
5676
 
msgid "Invalid use of null pointer"
5677
 
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
5678
 
 
5679
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:58
5680
 
msgid "Statement not prepared"
5681
 
msgstr "Comando não preparado"
5682
 
 
5683
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:59
5684
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
5685
 
msgstr "Nenhum dado fornecido para os parâmetros no prepared statement"
5686
 
 
5687
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:60
5688
 
msgid "Data truncated"
5689
 
msgstr "Dados truncados"
5690
 
 
5691
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:61
5692
 
msgid "No parameters exist in the statement"
5693
 
msgstr "Não existe parametros para este comando"
5694
 
 
5695
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:62
5696
 
msgid "Invalid parameter number"
5697
 
msgstr "Número de parametros inválido"
5698
 
 
5699
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:63
5700
 
#, c-format
5701
 
msgid ""
5702
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5703
 
msgstr ""
5704
 
"Não é possível enviar informação longa para tipos de dados não-string/não-"
5705
 
"binário (parâmetro: %d)"
5706
 
 
5707
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:65
5708
 
#, c-format
5709
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
5710
 
msgstr "Utilizando um tipo de buffer não suportado: %d (parâmetro: %d)"
5711
 
 
5712
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:66
5713
 
#, c-format
5714
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
5715
 
msgstr "Memória compartilhada: %-.100s"
5716
 
 
5717
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:76
5718
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
5719
 
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
5720
 
 
5721
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:77
5722
 
msgid "Invalid connection handle"
5723
 
msgstr "Manipulador de conexão inválido"
5724
 
 
5725
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:78
5726
 
msgid ""
5727
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
5728
 
"option 'secure_auth' enabled)"
5729
 
msgstr ""
5730
 
"Conexão utilizando protocolo de autenticação antigo (pre-4.1.1) recusada "
5731
 
"(opção do cliente 'secure_auth' ativada)"
5732
 
 
5733
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:80
5734
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
5735
 
msgstr ""
5736
 
 
5737
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:81
5738
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
5739
 
msgstr "Tentativa de ler a coluna sem antes recuperar uma linha"
5740
 
 
5741
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:82
5742
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
5743
 
msgstr "Prepared statement não contém metadata"
5744
 
 
5745
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:83
5746
 
msgid ""
5747
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
5748
 
"statement"
5749
 
msgstr ""
5750
 
"Tentativa de ler uma tupla enquanto não há result set associado com a "
5751
 
"sentença"
5752
 
 
5753
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:85
5754
 
msgid "This feature is not implemented yet"
5755
 
msgstr "Esse recurso ainda não foi implementado"
5756
 
 
5757
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:86
5758
 
#, c-format
5759
 
msgid ""
5760
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
5761
 
"packet, system error: %d"
5762
 
msgstr ""
5763
 
"Conexão com o servidor Drizzle foi perdida quando esperando por pacote "
5764
 
"inicial de comunicação, erro do sistema: %d"
5765
 
 
5766
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:88
5767
 
#, c-format
5768
 
msgid ""
5769
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
5770
 
"packet, system error: %d"
5771
 
msgstr ""
5772
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo pacote inicial de "
5773
 
"comunicação, erro do sistema: %d"
5774
 
 
5775
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:90
5776
 
#, c-format
5777
 
msgid ""
5778
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
5779
 
"system error: %d"
5780
 
msgstr ""
5781
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando enviando informação de "
5782
 
"autenticação, erro do sistema: %d"
5783
 
 
5784
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:92
5785
 
#, c-format
5786
 
msgid ""
5787
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
5788
 
"system error: %d"
5789
 
msgstr ""
5790
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando lendo informação de "
5791
 
"autorização, erro do sistema: %d"
5792
 
 
5793
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:94
5794
 
#, c-format
5795
 
msgid ""
5796
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
5797
 
"error: %d"
5798
 
msgstr ""
5799
 
"Perda de conexão com o servidor Drizzle quando definindo banco de dados "
5800
 
"inicial, erro do sistema: %d"
5801
 
 
5802
 
#: libdrizzleclient/errmsg.cc:96
5803
 
#, fuzzy, c-format
5804
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5805
 
msgstr ""
5806
 
"Declaração fechada indiretamente por causa de uma chamada precedente %s()"
5807
 
 
5808
 
#: mysys/errors.cc:25
5809
 
#, c-format
5810
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5811
 
msgstr "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5812
 
 
5813
 
#: mysys/errors.cc:26
5814
 
#, c-format
5815
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
5816
 
msgstr "Erro lendo o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5817
 
 
5818
 
#: mysys/errors.cc:27
5819
 
#, c-format
5820
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
5821
 
msgstr "Erro escrevendo no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5822
 
 
5823
 
#: mysys/errors.cc:28
5824
 
#, c-format
5825
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
5826
 
msgstr "Erro no fechamento de '%s' (Código do erro: %d)"
5827
 
 
5828
 
#: mysys/errors.cc:29
5829
 
#, c-format
5830
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
5831
 
msgstr "Memória insuficiente (Necessário %u bytes)"
5832
 
 
5833
 
#: mysys/errors.cc:30
5834
 
#, c-format
5835
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
5836
 
msgstr "Erro ao apagar '%s' (Código do erro: %d)"
5837
 
 
5838
 
#: mysys/errors.cc:31
5839
 
#, c-format
5840
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
5841
 
msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código do erro: %d)"
5842
 
 
5843
 
#: mysys/errors.cc:32
5844
 
#, c-format
5845
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
5846
 
msgstr ""
5847
 
"Fim-de-arquivo encontrado inesperadamente ao ler arquivo '%s' (Código do "
5848
 
"erro: %d)"
5849
 
 
5850
 
#: mysys/errors.cc:33
5851
 
#, c-format
5852
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
5853
 
msgstr "Não é possível travar o arquivo (Código do erro: %d)"
5854
 
 
5855
 
#: mysys/errors.cc:34
5856
 
#, c-format
5857
 
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
5858
 
msgstr "Não é possível destravar o arquivo (Código do erro: %d)"
5859
 
 
5860
 
#: mysys/errors.cc:35
5861
 
#, c-format
5862
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
5863
 
msgstr "Impossível ler o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5864
 
 
5865
 
#: mysys/errors.cc:36
5866
 
#, c-format
5867
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: mysys/errors.cc:37
5871
 
#, c-format
5872
 
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
5873
 
msgstr "Impossível mudar o tamanho do arquivo (Código do erro: %d)"
5874
 
 
5875
 
#: mysys/errors.cc:38
5876
 
#, c-format
5877
 
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
5878
 
msgstr ""
5879
 
 
5880
 
#: mysys/errors.cc:39
5881
 
#, c-format
5882
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
5883
 
msgstr "Impossível determinar o diretório atual (Código do erro: %d)"
5884
 
 
5885
 
#: mysys/errors.cc:40
5886
 
#, c-format
5887
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
5888
 
msgstr "Impossível mudar para o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5889
 
 
5890
 
#: mysys/errors.cc:41
5891
 
#, c-format
5892
 
msgid "Warning: '%s' had %d links"
5893
 
msgstr "Aviso: '%s' tinha '%d' links"
5894
 
 
5895
 
#: mysys/errors.cc:42
5896
 
#, c-format
5897
 
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
5898
 
msgstr "Aviso: %d arquivos e %d streams foram deixados abertos\n"
5899
 
 
5900
 
#: mysys/errors.cc:43
5901
 
#, c-format
5902
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
5903
 
msgstr ""
5904
 
"Disco ficou cheio enquanto escrevi '%s'. Aguardando que alguém libere algum "
5905
 
"espaço..."
5906
 
 
5907
 
#: mysys/errors.cc:44
5908
 
#, c-format
5909
 
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
5910
 
msgstr "Impossível criar o diretório '%s' (Código do erro: %d)"
5911
 
 
5912
 
#: mysys/errors.cc:45
5913
 
#, c-format
5914
 
msgid ""
5915
 
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
5916
 
"the %s file"
5917
 
msgstr ""
5918
 
"Conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e não "
5919
 
"foi especificado no arquivo %s"
5920
 
 
5921
 
#: mysys/errors.cc:46
5922
 
#, c-format
5923
 
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
5924
 
msgstr "Fiquei sem recursos enquanto abria o arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
5925
 
 
5926
 
#: mysys/errors.cc:47
5927
 
#, c-format
5928
 
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
5929
 
msgstr "Impossível ler o valor do link simbólico '%s' (Código do erro: %d)"
5930
 
 
5931
 
#: mysys/errors.cc:48
5932
 
#, c-format
5933
 
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
5934
 
msgstr ""
5935
 
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
5936
 
 
5937
 
#: mysys/errors.cc:49
5938
 
#, c-format
5939
 
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
5940
 
msgstr "Erro em realpath() em '%s' (Código do erro: %d)"
5941
 
 
5942
 
#: mysys/errors.cc:50
5943
 
#, c-format
5944
 
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
5945
 
msgstr "Impossível sincronizar arquivo '%s' no disco (Código do erro: %d)"
5946
 
 
5947
 
#: mysys/errors.cc:51
5948
 
#, c-format
5949
 
msgid ""
5950
 
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
5951
 
"file"
5952
 
msgstr ""
5953
 
 
5954
 
#: mysys/errors.cc:52
5955
 
#, c-format
5956
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
5957
 
msgstr "Arquivo '%s' não encontrado (Errcode: %d)"
5958
 
 
5959
 
#: mysys/errors.cc:53
5960
 
#, c-format
5961
 
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5962
 
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
5963
 
 
5964
 
#: mysys/my_error.cc:87
5965
 
#, c-format
5966
 
msgid "Unknown error %d"
5967
 
msgstr "Erro desconhecido %d"
5968
 
 
5969
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
5970
 
msgid "Warning: "
5971
 
msgstr "Aviso: "
5972
 
 
5973
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
5974
 
msgid "Info: "
5975
 
msgstr "Informação: "
5976
 
 
5977
 
#: mysys/my_getopt.cc:355
5978
 
#, c-format
5979
 
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5980
 
msgstr "%s: %s: Opção '%s' usada, mas está desabilitada\n"
5981
 
 
5982
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5983
 
msgid "WARNING"
5984
 
msgstr "AVISO"
5985
 
 
5986
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
5987
 
msgid "ERROR"
5988
 
msgstr "ERRO"
5989
 
 
5990
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
5991
 
#, c-format
5992
 
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5993
 
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' usada, mas está desabilitada\n"
5994
 
 
5995
 
#: mysys/my_getopt.cc:774
5996
 
#, c-format
5997
 
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5998
 
msgstr "Sufixo desconhecido '%c' usado pela variável '%s' (valor '%s')\n"
5999
 
 
6000
 
#: mysys/my_getopt.cc:967
6001
 
#, c-format
6002
 
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
6003
 
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal inválido para opção '%s'\n"
6004
 
 
6005
 
#: mysys/my_getopt.cc:1199
6006
 
#, c-format
6007
 
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
6008
 
msgstr "%*s(O padrão é on, use --skip-%s para desabilitar.)\n"
6009
 
 
6010
 
#: mysys/my_getopt.cc:1219
6011
 
#, c-format
6012
 
msgid ""
6013
 
"\n"
6014
 
"Variables (--variable-name=value)\n"
6015
 
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
6016
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6017
 
msgstr ""
6018
 
"\n"
6019
 
"Variaveis (--nome-da-variavel=valor)\n"
6020
 
"e opções boleanas {false|true} Valor (depois da leitura de opções)\n"
6021
 
"--------------------------------- -----------------------------\n"
6022
 
 
6023
 
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
6024
 
msgid "(No default value)"
6025
 
msgstr "(Sem valor padrão)"
6026
 
 
6027
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6028
 
msgid "true"
6029
 
msgstr "verdadeiro"
6030
 
 
6031
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
6032
 
msgid "false"
6033
 
msgstr "falso"
6034
 
 
6035
 
#: mysys/my_getopt.cc:1286
6036
 
#, c-format
6037
 
msgid "(Disabled)\n"
6038
 
msgstr "(Desativado)\n"
6039
 
 
6040
 
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:77
6041
 
msgid "Error Messages to stderr"
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
6045
 
#, c-format
6046
 
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
6050
 
#, c-format
6051
 
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
6052
 
msgstr ""
6053
 
 
6054
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:297
6055
 
#, fuzzy
6056
 
msgid "Enable logging to a gearman server"
6057
 
msgstr "Habilitar log"
6058
 
 
6059
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
6060
 
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6061
 
msgstr ""
6062
 
 
6063
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
6064
 
msgid "Log queries to a Gearman server"
6065
 
msgstr ""
6066
 
 
6067
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:275
6068
 
#, c-format
6069
 
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
6070
 
msgstr ""
6071
 
 
6072
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:313
6073
 
#, fuzzy
6074
 
msgid "Enable logging to CSV file"
6075
 
msgstr "Habilitar log"
6076
 
 
6077
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:322
6078
 
msgid "File to log to"
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:331
6082
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:246
6083
 
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6084
 
msgstr ""
6085
 
 
6086
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:343
6087
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:258
6088
 
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6089
 
msgstr ""
6090
 
 
6091
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:355
6092
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:270
6093
 
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6094
 
msgstr ""
6095
 
 
6096
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:378
6097
 
msgid "Log queries to a CSV file"
6098
 
msgstr ""
6099
 
 
6100
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:167
6101
 
#, c-format
6102
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
6103
 
msgstr ""
6104
 
 
6105
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:184
6106
 
#, c-format
6107
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6108
 
msgstr ""
6109
 
 
6110
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:210
6111
 
msgid "Enable logging"
6112
 
msgstr "Habilitar log"
6113
 
 
6114
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:219
6115
 
msgid "Syslog Ident"
6116
 
msgstr ""
6117
 
 
6118
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:228
6119
 
msgid "Syslog Facility"
6120
 
msgstr ""
6121
 
 
6122
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:237
6123
 
msgid "Syslog Priority"
6124
 
msgstr ""
6125
 
 
6126
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:295
6127
 
msgid "Log to syslog"
6128
 
msgstr ""
6129
 
 
6130
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:120
6131
 
msgid "Maximum number of user threads available."
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:205
6135
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6136
 
msgstr ""
6137
 
 
6138
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:347
6139
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:354
6143
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:366
6147
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6148
 
msgstr ""
6149
 
 
6150
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:380
6151
 
#, c-format
6152
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6153
 
msgstr ""
6154
 
 
6155
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:443
6156
 
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6157
 
msgstr ""
6158
 
 
6159
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:629
6160
 
msgid "Size of Pool."
6161
 
msgstr ""
6162
 
 
6163
 
#: plugin/protobuf_replicator/protobuf_replicator.cc:259
6164
 
msgid "Enable Replicator"
6165
 
msgstr ""
6166
 
 
6167
 
#: plugin/protobuf_replicator/protobuf_replicator.cc:268
6168
 
#, fuzzy
6169
 
msgid "Directory to place replication logs."
6170
 
msgstr "Diretório para plugins."
6171
 
 
6172
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:225
6173
 
#, c-format
6174
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6175
 
msgstr ""
6176
 
 
6177
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
6178
 
#, c-format
6179
 
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6180
 
msgstr ""
6181
 
 
6182
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
6183
 
#, c-format
6184
 
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6185
 
msgstr ""
6186
 
 
6187
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
6188
 
msgid "Unknown thread accessing table"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1889
6192
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6193
 
msgstr ""
6194
 
 
6195
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1895
6196
 
msgid ""
6197
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6198
 
"disables parallel repair."
6199
 
msgstr ""
6200
 
 
6201
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1901
6202
 
msgid ""
6203
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6204
 
"would get bigger than this."
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1906
6208
 
msgid ""
6209
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6210
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1912
6214
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6215
 
msgstr ""
6216
 
 
6217
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
6218
 
msgid "Didn't find key on read or update"
6219
 
msgstr "Não encontrei a chave ao ler ou atualizar"
6220
 
 
6221
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
6222
 
msgid "Duplicate key on write or update"
6223
 
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
6224
 
 
6225
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
6226
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6227
 
msgstr "Erro interno (não especificado) no handler"
6228
 
 
6229
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
6230
 
msgid ""
6231
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6232
 
"prevent it)"
6233
 
msgstr ""
6234
 
"Alguém modificou a linha desde que ela foi lida (enquanto a tabela estava em "
6235
 
"lock para prevenir isso)"
6236
 
 
6237
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
6238
 
msgid "Wrong index given to function"
6239
 
msgstr "Indíce incorreto fornecido para a função"
6240
 
 
6241
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
6242
 
msgid "Undefined handler error 125"
6243
 
msgstr "Erro de handler indefinido 125"
6244
 
 
6245
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
6246
 
msgid "Index file is crashed"
6247
 
msgstr "Arquivo de índice está corrompido"
6248
 
 
6249
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
6250
 
msgid "Record file is crashed"
6251
 
msgstr "Arquivo de registro está corrompido"
6252
 
 
6253
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
6254
 
msgid "Out of memory in engine"
6255
 
msgstr "Sem memória na engine"
6256
 
 
6257
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
6258
 
msgid "Undefined handler error 129"
6259
 
msgstr ""
6260
 
 
6261
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
6262
 
msgid "Incorrect file format"
6263
 
msgstr "Formato de arquivo incorreto"
6264
 
 
6265
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
6266
 
msgid "Command not supported by database"
6267
 
msgstr "Comando não suportado pelo banco de dados"
6268
 
 
6269
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
6270
 
msgid "Old database file"
6271
 
msgstr "Arquivo de banco de dados antigo"
6272
 
 
6273
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
6274
 
msgid "No record read before update"
6275
 
msgstr "Nenhum registro lido antes do update"
6276
 
 
6277
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
6278
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6279
 
msgstr ""
6280
 
"Registro já havia sido apagado (ou arquivo de registros está corrompido)"
6281
 
 
6282
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
6283
 
msgid "No more room in record file"
6284
 
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de registros"
6285
 
 
6286
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
6287
 
msgid "No more room in index file"
6288
 
msgstr "Não há mais espaço no arquivo de índices"
6289
 
 
6290
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
6291
 
msgid "No more records (read after end of file)"
6292
 
msgstr "Não há mais registros (lido após o final do arquivo)"
6293
 
 
6294
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
6295
 
msgid "Unsupported extension used for table"
6296
 
msgstr "Extensão não suportada utilizada para a tabela"
6297
 
 
6298
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
6299
 
msgid "Too big row"
6300
 
msgstr "Linha muito grande"
6301
 
 
6302
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
6303
 
msgid "Wrong create options"
6304
 
msgstr "Opções de criação incorretas"
6305
 
 
6306
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
6307
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6308
 
msgstr "Duplicada chave única ou constraint em escrita ou atualização"
6309
 
 
6310
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
6311
 
msgid "Unknown character set used in table"
6312
 
msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido utilizado na tabela"
6313
 
 
6314
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
6315
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
6319
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6320
 
msgstr "Tabela está corrompida e o último reparo falhou"
6321
 
 
6322
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
6323
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6324
 
msgstr "Tabela foi marcada como corrompida e deve ser reparada"
6325
 
 
6326
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
6327
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6328
 
msgstr "Trava expirada; Tentar transação novamente"
6329
 
 
6330
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
6331
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6332
 
msgstr ""
6333
 
"Tabela de travas está cheia; Reinicie o programa com uma tabela de travas "
6334
 
"maior"
6335
 
 
6336
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
6337
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6338
 
msgstr "Atualizações não são permitidas sob uma transação somente leitura"
6339
 
 
6340
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
6341
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6342
 
msgstr ""
6343
 
 
6344
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
6345
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6346
 
msgstr "Chave estrangeira está incorretamente formada"
6347
 
 
6348
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
6349
 
msgid "Cannot add a child row"
6350
 
msgstr "Impossível adicionar uma linha filha"
6351
 
 
6352
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
6353
 
msgid "Cannot delete a parent row"
6354
 
msgstr "Impossível apagar uma linha pai"
6355
 
 
6356
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
6357
 
msgid "No savepoint with that name"
6358
 
msgstr "Não há savepoint com esse nome"
6359
 
 
6360
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
6361
 
msgid "Non unique key block size"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
6365
 
msgid "The table does not exist in engine"
6366
 
msgstr "A tabela não existe no engine"
6367
 
 
6368
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
6369
 
msgid "The table already existed in storage engine"
6370
 
msgstr "A tabela já existia no engine de armazenamento"
6371
 
 
6372
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
6373
 
msgid "Could not connect to storage engine"
6374
 
msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
6375
 
 
6376
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
6377
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6378
 
msgstr ""
6379
 
 
6380
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
6381
 
msgid "The table changed in storage engine"
6382
 
msgstr "A tabela mudou no engine de armazenamento"
6383
 
 
6384
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
6385
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
6386
 
msgstr "Não há partição na tabela para o valor fornecido"
6387
 
 
6388
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
6389
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6390
 
msgstr ""
6391
 
 
6392
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
6393
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6394
 
msgstr "É ncessário um índice na constraint de chave estrangeira"
6395
 
 
6396
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
6397
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
6401
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6402
 
msgstr "Tabela precisa ser atualizada antes de poder ser usada"
6403
 
 
6404
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
6405
 
msgid "Table is read only"
6406
 
msgstr "A tabela é somente leitura"
6407
 
 
6408
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
6409
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
6410
 
msgstr "Falhei em pegar o próximo valaor para o auto incremento"
6411
 
 
6412
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
6413
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
6414
 
msgstr "Falhei em definir o valor para o auto incremento"
6415
 
 
6416
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
6417
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6418
 
msgstr "Erro desconhecido (genérico) do engine"
6419
 
 
6420
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
6421
 
msgid "Record is the same"
6422
 
msgstr "O registro é  mesmo"
6423
 
 
6424
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
6425
 
msgid "It is not possible to log this statement"
6426
 
msgstr "Não é possível logar esse comando"
6427
 
 
6428
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
6429
 
msgid "Tablespace exists"
6430
 
msgstr "O tablespace existe"
6431
 
 
6432
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
6433
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6434
 
msgstr ""
6435
 
 
6436
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
6437
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6438
 
msgstr "A tabela tem um formato novo não suportado nessa versão"
6439
 
 
6440
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
6441
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6442
 
msgstr ""
6443
 
 
6444
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
6445
 
#, fuzzy
6446
 
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6447
 
msgstr "Ocorreu um erro fatal durante inicialização do handler"
6448
 
 
6449
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
6450
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
6451
 
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
6452
 
 
6453
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
6454
 
msgid "Read page with wrong checksum"
6455
 
msgstr "Ler página com checksum incorreto"
6456
 
 
6457
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
6458
 
msgid "Lock or active transaction"
6459
 
msgstr "Trava ou transação ativa"
6460
 
 
6461
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
6462
 
msgid "No such table space"
6463
 
msgstr "Tablespace nao existe"
6464
 
 
6465
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
6466
 
msgid "Tablespace not empty"
6467
 
msgstr "Tablespace não está vazio"
6468
 
 
6469
 
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6470
 
#~ msgstr "Tamanho máximo de pacote para enviar, ou receber do servidor"
6471
 
 
6472
 
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
6473
 
#~ msgstr "Pacote para comunicação socket TCP/IP"
6474
 
 
6475
 
#, fuzzy
6476
 
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
6477
 
#~ msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
6478
 
 
6479
 
#, fuzzy
6480
 
#~ msgid "when selecting the database"
6481
 
#~ msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
6482
 
 
6483
 
#~ msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE (takes values 1|0)."
6484
 
#~ msgstr "Habilitar/desabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE (valores 1|0)"
6485
 
 
6486
 
#, fuzzy
6487
 
#~ msgid "Too many storage engines!"
6488
 
#~ msgstr "Não foi possível conectar ao engine de armazenamento"
6489
 
 
6490
 
#~ msgid "Can't create thread to kill server"
6491
 
#~ msgstr "Impossível criar thread para matar o servidor"
6492
 
 
6493
 
#~ msgid "Directory where character sets are."
6494
 
#~ msgstr "Diretório onde os conjuntos de caracteres estão."
6495
 
 
6496
 
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6497
 
#~ msgstr "O protocolo da conexão (tcp, socket, pipe, memory)."
6498
 
 
6499
 
#~ msgid "categories:"
6500
 
#~ msgstr "categorias:"
6501
 
 
6502
 
#~ msgid "topics:"
6503
 
#~ msgstr "tópicos:"
6504
 
 
6505
 
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6506
 
#~ msgstr "Nome: '%s'\n"
6507
 
 
6508
 
#~ msgid ""
6509
 
#~ "Description:\n"
6510
 
#~ "%s"
6511
 
#~ msgstr ""
6512
 
#~ "Descrição:\n"
6513
 
#~ "%s"
6514
 
 
6515
 
#~ msgid ""
6516
 
#~ "Examples:\n"
6517
 
#~ "%s"
6518
 
#~ msgstr ""
6519
 
#~ "Exemplos:\n"
6520
 
#~ "%s"
6521
 
 
6522
 
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6523
 
#~ msgstr "Existem muitos itens de ajuda para seu pedido."
6524
 
 
6525
 
#~ msgid ""
6526
 
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6527
 
#~ "where <item> is one of the following"
6528
 
#~ msgstr ""
6529
 
#~ "por favor digite 'help <item>' ,\n"
6530
 
#~ "Para fazer um pedido mais específico, onde <item> is um dos seguintes"
6531
 
 
6532
 
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6533
 
#~ msgstr "Você pediu ajuda sobre a categoria: '%s'\n"
6534
 
 
6535
 
#~ msgid ""
6536
 
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6537
 
#~ "following"
6538
 
#~ msgstr ""
6539
 
#~ "Para mais informação, digite 'help <item>', onde <item> é um entre dos "
6540
 
#~ "seguintes"
6541
 
 
6542
 
#~ msgid ""
6543
 
#~ "\n"
6544
 
#~ "Nothing found"
6545
 
#~ msgstr ""
6546
 
#~ "\n"
6547
 
#~ "Nada encontrado"
6548
 
 
6549
 
#~ msgid ""
6550
 
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6551
 
#~ msgstr ""
6552
 
#~ "Por favor tente rodar 'help contents' para uma lista de todos tópicos "
6553
 
#~ "acessíveis\n"
6554
 
 
6555
 
#~ msgid ""
6556
 
#~ "\n"
6557
 
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6558
 
#~ msgstr ""
6559
 
#~ "\n"
6560
 
#~ "Para ajuda,  digite 'help contents'\n"
6561
 
 
6562
 
#~ msgid "Got error %d from pthread_cond_timedwait"
6563
 
#~ msgstr "Recebi o erro %d de pthread_cond_timedwait"
6564
 
 
6565
 
#~ msgid "Got signal %d to shutdown drizzled"
6566
 
#~ msgstr "Sinal %d recebido para desativar drizzled"
6567
 
 
6568
 
#~ msgid "Got signal: %d  error: %d"
6569
 
#~ msgstr "Recebi o sinal: %d erro: %d"
6570
 
 
6571
 
#~ msgid "Wrong date/time format specifier: %s\n"
6572
 
#~ msgstr "Especificação do formato de data/hora incorreto: %s\n"
6573
 
 
6574
 
#~ msgid ""
6575
 
#~ "Changed limits: max_open_files: %u  max_connections: %<PRIu64>  "
6576
 
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6577
 
#~ msgstr ""
6578
 
#~ "Limites alterados: max_open_files: %u max_connections: %<PRIu64> "
6579
 
#~ "table_cache: %<PRIu64>"
6580
 
 
6581
 
#~ msgid ""
6582
 
#~ "Could not increase number of max_open_files to more than %u (request: %u)"
6583
 
#~ msgstr ""
6584
 
#~ "Não foi possível aumentar o número do max_open_files para valor maior que "
6585
 
#~ "%u (requisitado: %u)"
6586
 
 
6587
 
#~ msgid "Unable to reopen stdout"
6588
 
#~ msgstr "Não foi possível reabrir o stdout"
6589
 
 
6590
 
#~ msgid "Unable to reopen stderr"
6591
 
#~ msgstr "Não foi possível reabrir o stderr"
6592
 
 
6593
 
#~ msgid ""
6594
 
#~ "using --replicate-same-server-id in conjunction with --log-slave-updates "
6595
 
#~ "is impossible, it would lead to infinite loops in this server."
6596
 
#~ msgstr ""
6597
 
#~ "usar --replicate-same-server-id em conjunto com --log-slave-updates é "
6598
 
#~ "impossível. Isso levaria o sevidor a loops infinitos."
6599
 
 
6600
 
#~ msgid ""
6601
 
#~ "No argument was provided to --log-bin, and --log-bin-index was not used; "
6602
 
#~ "so replication may break when this Drizzle server acts as a master and "
6603
 
#~ "has his hostname changed!! Please use '--log-bin=%s' to avoid this "
6604
 
#~ "problem."
6605
 
#~ msgstr ""
6606
 
#~ "Nenhum argumento foi fornecido para --log-bin, e --log-bin-index não foi "
6607
 
#~ "usado; então a replicação pode parar quando este servidor Drizzle agir "
6608
 
#~ "como mestre e tiver seu hostname alterado!! Por favor use '--log-bin=%s' "
6609
 
#~ "para evitar este problema."
6610
 
 
6611
 
#~ msgid "Can't initialize tc_log"
6612
 
#~ msgstr "Impossível inicializar o tc_log"
6613
 
 
6614
 
#~ msgid ""
6615
 
#~ "You have enabled the binary log, but you haven't set server-id to a non-"
6616
 
#~ "zero value: we force server id to 1; updates will be logged to the binary "
6617
 
#~ "log, but connections from slaves will not be accepted."
6618
 
#~ msgstr ""
6619
 
#~ "Você ativou o log binário, mas você não definiu server-id para um valor "
6620
 
#~ "diferente de zero: forçamos server-id para 1; atualizações serão logadas "
6621
 
#~ "no log binario, mas conexões de escravos não serão aceitadas."
6622
 
 
6623
 
#~ msgid "Before Lock_thread_count"
6624
 
#~ msgstr "Antes de Lock_thread_count"
6625
 
 
6626
 
#~ msgid "After lock_thread_count"
6627
 
#~ msgstr "Depois de Lock_thread_count"
6628
 
 
6629
 
#~ msgid "The number of simultaneous clients allowed."
6630
 
#~ msgstr "O número de clientes simultâneos permitido."
6631
 
 
6632
 
#~ msgid "Failed in send_file() while reading file name"
6633
 
#~ msgstr "Houve uma falha no send_file() enquanto lendo o nome do arquivo"
6634
 
 
6635
 
#~ msgid "Failed in send_file() on open of file"
6636
 
#~ msgstr "Houve uma falha no send_file() ao abrir o arquivo"
6637
 
 
6638
 
#~ msgid "Failed in send_file() while writing data to client"
6639
 
#~ msgstr "Houve uma falha no send_file() escrevendo os dados no cliente"
6640
 
 
6641
 
#~ msgid "Failed in send_file() while negotiating file transfer close"
6642
 
#~ msgstr ""
6643
 
#~ "Houve uma falha no send_file() enquanto negociava o fim da transferência "
6644
 
#~ "de arquivo"
6645
 
 
6646
 
#~ msgid "error in drizzle_create()"
6647
 
#~ msgstr "erro em drizzle_create()"
6648
 
 
6649
 
#~ msgid "Memory allocation failed"
6650
 
#~ msgstr "Falha na alocação de memória"
6651
 
 
6652
 
#~ msgid "reconnecting"
6653
 
#~ msgstr "reconectando"
6654
 
 
6655
 
#~ msgid "connecting"
6656
 
#~ msgstr "conectando"
6657
 
 
6658
 
#~ msgid "Plugin '%s' disabled by command line option"
6659
 
#~ msgstr "O plugin '%s' foi desativado por uma opção de linha de comando"
6660
 
 
6661
 
#~ msgid "Can't allocate memory for udf structures"
6662
 
#~ msgstr "Não é possível alocar memória para estruturas da udf"
6663
 
 
6664
 
#~ msgid "Disable after this many seconds. Zero for forever"
6665
 
#~ msgstr "Desabilitar após esta quantidade de segundos. Zero para nunca."
6666
 
 
6667
 
#~ msgid ""
6668
 
#~ "Switch to another charset. Might be needed for processing binlog with "
6669
 
#~ "multi-byte charsets."
6670
 
#~ msgstr ""
6671
 
#~ "Troca para outro charset. Pode ser necessário para processar binlog com "
6672
 
#~ "charsets de múltiplos bytes."
6673
 
 
6674
 
#~ msgid ""
6675
 
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6676
 
#~ "                                      This software comes with ABSOLUTELY "
6677
 
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6678
 
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6679
 
#~ msgstr ""
6680
 
#~ "Este software não possui ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Este software é "
6681
 
#~ "livre.\n"
6682
 
 
6683
 
#~ msgid "Usage: \\C char_setname | charset charset_name"
6684
 
#~ msgstr "Uso: \\C char_setname | charset charset_name"
6685
 
 
6686
 
#~ msgid "Charset changed"
6687
 
#~ msgstr "Charset modificado"
6688
 
 
6689
 
#~ msgid "Charset is not found"
6690
 
#~ msgstr "Charset não encontrado"
6691
 
 
6692
 
#~ msgid "Invalid error code"
6693
 
#~ msgstr "Código de erro inválido"
6694
 
 
6695
 
#~ msgid ""
6696
 
#~ "Although a path was specified for the --log option, log tables are used. "
6697
 
#~ "To enable logging to files use the --log-output option."
6698
 
#~ msgstr ""
6699
 
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log, as tabelas de "
6700
 
#~ "log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a opção --log-"
6701
 
#~ "output"
6702
 
 
6703
 
#~ msgid ""
6704
 
#~ "Although a path was specified for the --log-slow-queries option, log "
6705
 
#~ "tables are used. To enable logging to files use the --log-output=file "
6706
 
#~ "option."
6707
 
#~ msgstr ""
6708
 
#~ "Mesmo um caminho tendo sido definido para a opção --log-slow-queries, as "
6709
 
#~ "tabelas de log serão utilizadas. Para ativar o log em arquivos use a "
6710
 
#~ "opção --log-output=arquivo"
6711
 
 
6712
 
#~ msgid "You need to use --log-bin to make --binlog-format work."
6713
 
#~ msgstr "Você precisa usar --log-bin para fazer --binlog-format funcionar."
6714
 
 
6715
 
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
6716
 
#~ msgstr "Opção desconhecida para o protocolo: %s\n"
6717
 
 
6718
 
#~ msgid "COLLATION %s is not valid for CHARACTER SET %s"
6719
 
#~ msgstr "COLLATION %s não é válido pra o CHARACTER SET %s"