~drizzle-trunk/drizzle/development

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
# Dutch translation for drizzle
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

msgid "Synonym for `help'."
msgstr "Synoniem voor 'help'."

msgid "Clear command."
msgstr "Opdracht wissen."

msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."

msgid ""
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
msgstr ""
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
"als nieuwe delimiter."

msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"

msgid "Exit drizzle. Same as quit."
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"

msgid "Send command to drizzle server."
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."

msgid "Display this help."
msgstr "Toon deze hulp."

msgid "Disable pager, print to stdout."
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."

msgid "Don't write into outfile."
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."

msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."

msgid "Print current command."
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."

msgid "Change your drizzle prompt."
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."

msgid "Quit drizzle."
msgstr "Verlaat drizzle."

msgid "Rebuild completion hash."
msgstr "Herbouw volledigheids hash"

msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."

msgid "Get status information from the server."
msgstr "Vraag status informatie aan de server."

msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
msgstr ""
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
"uitvoerbestand."

msgid "Use another database. Takes database name as argument."
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."

msgid "Show warnings after every statement."
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."

msgid "Don't show warnings after every statement."
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."

#, c-format
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
msgstr ""
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
"af.\n"

msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"

#, c-format
msgid ""
"Your Drizzle connection id is %u\n"
"Server version: %s\n"
msgstr ""
"Je Drizzle connection id is %u\n"
"Server versie: %s\n"

#, c-format
msgid "Reading history-file %s\n"
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"

#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"

msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
msgstr ""
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"

#, c-format
msgid "Writing history-file %s\n"
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"

msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"

msgid "Bye"
msgstr "Tot ziens"

msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"

msgid "Display this help and exit."
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."

msgid "Synonym for -?"
msgstr "Synoniem voor -?"

msgid ""
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
"Disable with --disable-auto-rehash."
msgstr ""
"Automatisch rehashen activeren. Gebruik van 'rehash' niet noodzakelijk om "
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."

msgid ""
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
msgstr ""
"Geen automatische rehashing. Men moet 'rehash' gebruiken om tabellen en "
"velden te vervolledigen. Dit veroorzaakt een snellere start van drizzle_st "
"en schakelt rehashing bij herverbinden uit. WAARSCHUWING: optie wordt "
"afgeraden; gebruik --disable-auto-rehash."

msgid ""
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
"terminal width."
msgstr ""
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
"dan de breedte van het uitvoervenster."

msgid ""
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
msgstr ""
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
"(Activeert --silent)"

msgid "Display column type information."
msgstr "Toon kolomtype informatie."

msgid ""
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
"comments (discard comments), enable with --comments"
msgstr ""
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"

msgid "Use compression in server/client protocol."
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."

msgid "Database to use."
msgstr "Te gebruiken databank"

msgid "(not used)"
msgstr "(niet gebruikt)"

msgid "Delimiter to be used."
msgstr "Te gebruiken delimiter."

msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
msgstr ""
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
"uit)"

msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."

msgid "Continue even if we get an sql error."
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."

msgid ""
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
msgstr ""
"Schakel named commands in. Named commands zij de interne opdrachten van dit "
"programma; zie  drizzle> help . Indien ingeschakeld kunnen deze opdrachten "
"gebruikt worden vanop elke lijn van de query, anders enkel van de eerste "
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
"standdard uitgeschakeld."

msgid ""
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
msgstr ""
"Named commands zijn uitgeschakeld. Gebuik enkel de  \\* vorm, of gebuik "
"named commands enkel in het begin van een lijn eindigend op puntkomma (;) "
"Sinds versie 10.9 start de client standaard met deze optie INGESCHAKELD! "
"Schakel uit met '-G'. Opdrachten met het lange formaat werken nog steeds "
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
"named-commands."

msgid "Ignore space after function names."
msgstr "Negeer spaties na functienamen."

msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."

msgid "Turn off beep on error."
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."

msgid "Connect to host."
msgstr "Verbind met host."

msgid "Write line numbers for errors."
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."

msgid ""
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
"version of this option instead."
msgstr ""
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
"gebruik de lange versie van deze optie."

msgid "Flush buffer after each query."
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."

msgid "Write column names in results."
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."

msgid ""
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
"version of this options instead."
msgstr ""
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
"gebruik de lange versie van deze optie."

msgid ""
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
"you can set variables directly with --variable-name=value."
msgstr ""
"Wijzig de waarde van een variabele. Houd er rekening mee dat deze optie "
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
"name=waarde."

msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"

msgid ""
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
"other database in the update log."
msgstr ""
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
"andere databases in de update log over te slaan."

msgid ""
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
"default."
msgstr ""
"Pager die gebruikt moet worden om resultaten te tonen. Indien geen optie "
"ingevoerd werd, wordt de standaard pager uit de ENV variabele PAGER "
"gebruikt. Geldige  pagers zijn less, more, cat [> filename], etc. Zie ook in "
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"

msgid ""
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
"option deprecated; use --disable-pager instead."
msgstr ""
"Pager uitschakelen en afdrukken naar standaarduitvoer. Zie ook interactieve "
"help (\\h). WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager."

msgid ""
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
"asked from the tty."
msgstr ""
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."

msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
msgstr ""
"Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen op, "
"in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "

msgid "built-in default"
msgstr "ingebouwde standaardwaarde"

msgid "Set the drizzle prompt to this value."
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."

msgid ""
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
"the output is suspended. Doesn't use history file."
msgstr ""
"Het resultaat niet opslaan in de cache, rij per rij afdrukken. Dit kan de "
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
"geschiedenisbestand niet."

msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."

msgid ""
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
"option is enabled by default."
msgstr ""
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."

msgid "Shutdown the server."
msgstr "Schakel de server uit."

msgid ""
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
msgstr ""
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
"nieuwe lijn."

msgid "Output in table format."
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."

msgid ""
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
"default."
msgstr ""
"Voeg alles toe aan het uitvoerbestand. Zie ook de interactieve hulp (\\h). "
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
"standaard uitgeschakeld."

msgid ""
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
"deprecated; use --disable-tee instead"
msgstr ""
"Schakel uitvoerbestand uit. Zie ook de interactieve hulp (\\h). WAARCHUWING: "
"deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee"

msgid "User for login if not current user."
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."

msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
msgstr ""
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."

msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."

msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
msgstr "Schrijf meer. (-v -v -v geeft het tabel uitvoer formaat)"

msgid "Output version information and exit."
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."

msgid "Wait and retry if connection is down."
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."

msgid "Number of seconds before connection timeout."
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."

msgid "Max length of input line"
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"

msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"

msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
msgstr ""
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
"wordt"

msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
msgstr ""
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
"gebruikt."

msgid "Number of lines before each import progress report."
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."

msgid "Ping the server to check if it's alive."
msgstr ""
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."

msgid "Use MySQL Protocol."
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."

#, c-format
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van %s %s\n"

#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] [databank]\n"

msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"

#, c-format
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-tee.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"

#, c-format
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: --server-arg optie wordt niet ondersteund in deze "
"configuratie.\n"

msgid ""
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
"please use --password instead."
msgstr ""
"Niet-integer waarde opgegeven als poort. Indien je probeert een paswoord in "
"te voeren, gebruik dan --password."

msgid "Value supplied for port is not valid."
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig."

#, c-format
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"

msgid "Unknown command: "
msgstr "Onbekende opdracht: "

#, fuzzy
msgid ""
"                              Reading table information for completion of "
"table and column names\n"
"                                  You can turn off this feature to get a "
"quicker startup with -A\n"
"\n"
msgstr ""
"Leest tabel informatie voor het vervolledigen van tabel- en kolomnamen\n"
"    Je kan deze functie uitschakelen om sneller op te starten met -A\n"
"\n"

msgid "No connection. Trying to reconnect..."
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."

msgid "Can't connect to the server\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"

msgid "List of all Drizzle commands:"
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"

msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
msgstr ""
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
"en eindigen met ';'"

msgid "No query specified\n"
msgstr "Geen query opgegeven\n"

msgid "Ignoring query to other database"
msgstr "Negeert query naar een andere databank"

msgid "Empty set"
msgstr "Lege set"

#, c-format
msgid "%ld row in set"
msgid_plural "%ld rows in set"
msgstr[0] "%ld rij in de set"
msgstr[1] "%ld rijen in de set"

msgid "Query OK"
msgstr "Query OK"

#, c-format
msgid "Query OK, %ld row affected"
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"

msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"

#, c-format
msgid "Got errno %d on write"
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"

#, c-format
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"

#, c-format
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"

#, c-format
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"

msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
msgstr ""
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"

msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"

#, c-format
msgid "For more options, use %s --help\n"
msgstr "Voor meer opties, gebruik %s --help\n"

#, c-format
msgid ""
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
"please use --password instead.\n"
msgstr ""
"Niet-integer waarde opgegeven als poort. Indien je probeert een paswoord in "
"te voeren, gebruik dan --password.\n"

#, c-format
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"

#, c-format
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
msgstr ""
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het kopiëren van het paswoord. Breekt af.\n"

#, c-format
msgid "Input filename too long: %s"
msgstr "Invoer bestandsnaam te lang: %s"

#, c-format
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"

#, c-format
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
"time.\n"
msgstr ""
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
"gebruiken.\n"

#, c-format
msgid ""
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
"time.\n"
msgstr ""
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
"gebruiken.\n"

#, c-format
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
msgstr ""
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"

#, c-format
msgid "Got error: %s (%d) %s"
msgstr "Kreeg fout: %s (%d) %s"

#, c-format
msgid "Got error: %d %s"
msgstr "Kreeg fout: %d %s"

#, c-format
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren: %s (%d)"

#, c-format
msgid "-- Connecting to %s...\n"
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"

#, c-format
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"

msgid "Couldn't allocate memory"
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen"

#, c-format
msgid ""
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
"type %s\n"
msgstr ""
"-- Waarschuwing: Uitgestelde inserts kunnen niet gebruikt worden voor tabel "
"'%s' omdat die van type %s is\n"

#, c-format
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"

#, c-format
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
msgstr ""
"%s: Waarschuwing: Kan SQL_QUOTE_SHOW_CREATE optie (%s) niet instellen\n"

#, c-format
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
msgstr "%s: Kan sleutelvelden niet ophalen voor tabel %s\n"

#, c-format
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
msgstr "Fout: Kon status informatie niet lezen voor tabel %s\n"

#, c-format
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
msgstr "Fout bij ophalen tabelstructuur voor tabel: \"%s\""

#, c-format
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
msgstr ""
"-- Slaat dumpen van data over voor tabel '%s', --no-data werd gebruikt\n"

#, c-format
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
msgstr ""
"-- Waarschuwing: Slaat data voor tabel '%s' over omdat ze van type %s is\n"

#, c-format
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
msgstr "-- Slaat dump van data over voor tabel '%s', ze heeft geen velden\n"

msgid "-- Sending SELECT query...\n"
msgstr "-- Verstuurt SELECT query...\n"

msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
msgstr "bij uitvoeren van 'SELECT INTO OUTFILE'"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"--\n"
"-- Dumping data for table %s\n"
"--\n"
msgstr ""
"\n"
"--\n"
"-- Dumpt data voor tabel %s\n"
"--\n"

msgid "-- Retrieving rows...\n"
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"

#, c-format
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
msgstr "%s: Fout in het aantal velden voor tabel: %s !  Breekt af.\n"

#, c-format
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
msgstr "%s: Fout bij het lezen van rijen voor tabel: %s (%d:%s) ! Breekt af.\n"

#, c-format
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"

#, c-format
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
msgstr "Niet gevoeg velden van tabel %s! Breekt af.\n"

msgid "when doing refresh"
msgstr "tijdens het verversen"

msgid "alloc_root failure."
msgstr "alloc_root fout."

#, c-format
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
msgstr "Kon tabel niet vinden: \"%s\""

#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: Kon de sleutels van tabel %s niet lezen; records werden NIET "
"gesorteerd (%s)\n"

#, c-format
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
msgstr "Fout: Niet genoeg geheugen om de ORDER BY clausule op te slaan\n"

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"

#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr "Te weinig geheugen"

#, c-format
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"

msgid "Aborting\n"
msgstr "Breekt af\n"

msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
msgstr ""
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
"root\n"

msgid ""
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
"to run drizzled as root!\n"
msgstr ""
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"

#, c-format
msgid ""
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
"exists!\n"
msgstr ""
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
"gebruiker bestaat!\n"

#, c-format
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
msgstr "Fataal signaal %d tijdens het maken van een backtrace\n"

#, c-format
msgid ""
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
"diagnose\n"
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
"wrong\n"
"and this may fail.\n"
"\n"
msgstr ""
"We zullen ons best doen om wat info bij elkaar te rapen die je misschien "
"kan \n"
"helpen bij de diagnose van het probleem, maar aangezien we al gecrasht zijn "
"is\n"
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"It is possible that drizzled could use up to \n"
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
"bytes of memory\n"
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
"\n"
msgstr ""
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
"bytes geheugen gebruikt\n"
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
"de vergelijking.\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
"terribly wrong...\n"
msgstr ""
"Probeert een backtrace. Je kan de volgende inmormatie gebruiken om uit te "
"zoeken\n"
"waar drizzled afbrak. Indien je hierna geen boodschappen ziet, ging er iets\n"
"verschrikkelijk fout...\n"

#, c-format
msgid ""
"Trying to get some variables.\n"
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
msgstr ""
"Probeert enkele variablen te vinden.\n"
"Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
"drizzled that is not statically linked.\n"
msgstr ""
"\n"
"Deze crash gebeurde terwijl de server initgroups() aanriep. Dit is dikwijls\n"
"te wijten aan een drizzled die statisch gelinked werd met glibc en "
"ingesteld\n"
"werd om LDAP te gebruiken in /etc/nsswitch.conf. Je zal ofwel moeten\n"
"upgraden naar een glibc versie die dit probleem niet heeft (2.3.4 of later\n"
"indien gebruikt met nscd) ofwel LDAP moeten uitschakelen in nsswitch.conf,\n"
"ofwel een drizzled moeten gebruiken die niet statisch gelinked werd.\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
msgstr ""
"\n"
"Je draait een statisch gelinkte LinuxThreads binary op een NPTL systeem.\n"
"Dit kan crashes veroorzaken in enkele distributies vanwege LT/NPTL "
"conflicten.\n"
"Je zou een dynamisch gelinkte  binary moeten bouwen, of LinuxThreads "
"forceren\n"
"om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
"Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat doet.\n"

#, c-format
msgid "Writing a core file\n"
msgstr "Schrijft core bestand\n"

#, c-format
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"

#, c-format
msgid "Unknown locale: '%s'"
msgstr "Onbekende locale: '%s'"

msgid "Can't create thread-keys"
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"

msgid "Failed to initialize plugins."
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."

#, c-format
msgid ""
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
msgstr ""
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"

msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"

#, c-format
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"

msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."

msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"

msgid ""
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
"= 1"
msgstr ""
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
"increment-increment != 1"

msgid ""
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
"this."
msgstr ""
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
"ten opzichte hiervan."

msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."

msgid "Set the default collation."
msgstr "Stel de standaard collation in."

msgid "Default completion type."
msgstr "Standaard completion type."

msgid "Write core on errors."
msgstr "Schrijf core bij fouten"

msgid "Path to the database root."
msgstr "Pad naar de database root."

msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."

msgid "Set the default time zone."
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."

msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
msgstr "Druk een symbolic stack trace bij falen."

msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"

msgid "Set up signals usable for debugging"
msgstr "Stel signalen voor debugging in"

msgid "(IGNORED)"
msgstr "(GENEGEERD)"

msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."

msgid "Log some not critical warnings to the log file."
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."

msgid "Pid file used by safe_mysqld."
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"

msgid ""
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
"wait)"
msgstr ""
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
"niet wachten)"

msgid ""
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
"specified directory"
msgstr ""
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
"opgegeven directory"

msgid ""
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
"partners."
msgstr ""
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
"partners."

msgid "Don't print a stack trace on failure."
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."

msgid "Enable symbolic link support."
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."

msgid ""
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
msgstr ""
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
"momenteel ondersteund)"

msgid "Path for temporary files."
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."

msgid "Default transaction isolation level."
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."

msgid "Run drizzled daemon as user."
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."

msgid ""
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
"a very short time."
msgstr ""
"Het aantal openstaande verbindingsaanvragen dat  Drizzle kan hebben. Dit is "
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."

msgid ""
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
"limit per thread!"
msgstr ""
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
"eraan dat dit een limiet per thread is!"

msgid ""
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
msgstr ""
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
"waarde."

msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."

msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."

msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."

msgid ""
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
"this host will be blocked from further connections."
msgstr ""
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."

msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
msgstr ""
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."

msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."

msgid ""
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
"an error."
msgstr ""
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
"geven een fout terug."

msgid "Max number of bytes in sorted records."
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."

msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
msgstr ""
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
"worden op basis van een sleutel."

msgid ""
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
msgstr ""
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."

msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
msgstr ""
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
"schrijfvergrendelingen."

msgid ""
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
"file."
msgstr ""
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
"naar een bestand."

msgid ""
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
"based on number of retrieved rows."
msgstr ""
"Bepaalt de heuristiek(en) die toegepast worden tijden de optimalisering van "
"de query om de minderbelovende deelplannen te schrappen uit de zoekruimte "
"van de optimizer. Betekenis: false - gebruik geen heuristieken, dus een "
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
"opgehaalde rijen."

msgid ""
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
"(used for testing/comparison)."
msgstr ""
"Maximale zoekdiepte voor de query optimizer. Waarden groter dan het aantal "
"relaties in een query leveren betere zoekplannen, maar nemen meer tijd om "
"een query te compileren. Kleinere waarden dan het aantal tabellen in een "
"relatie resulteren in snellere optimalisering, maar kunnen heel slechte "
"zoekplannen opleveren. Indien ingesteld op 0 zal het systeem automatisch een "
"redelijke waarde kiezen. Indien ingesteld op MAX_TABLES+2 zal de op "
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
"vergelijken)."

msgid "Directory for plugins."
msgstr "Directory voor plugins"

msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"

msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins die niet geladen mogen "
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"

msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Optionele door komma's gescheiden lijst van plugins om te laden bij het "
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"

msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
msgstr ""
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."

msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"

msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"

msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
msgstr ""
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
"optimalisering"

msgid ""
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
"increase this value."
msgstr ""
"Elke thread die een sequentiële scan doet wijst een buffer van deze grootte "
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."

msgid ""
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
"record_buffer."
msgstr ""
"Tijdens het lezen van de rijen in de gesorteerde volgorde na een sortering, "
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."

msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."

msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."

msgid "The number of cached table definitions."
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."

msgid "The number of cached open tables."
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."

msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
"Used only if the connection has active cursors."
msgstr ""
"Tiijd in seconden die gewacht wordt op een vergrendeling op tabelniveau, "
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
"actieve cursors heeft."

msgid "The stack size for each thread."
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."

msgid ""
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
msgstr ""
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."

msgid ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
"\n"
"Starts the Drizzle database server\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER WAARBORGEN. Dit is vrije software,\n"
"en je wordt uitgenodigd ze aan te passen en te herverdelen onder de GPL "
"licentie\n"
"\n"
"Start de Drizzle databank server\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"

#, c-format
msgid ""
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
"command line\n"
msgstr ""
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
"werd via de commandolijn\n"

msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"

msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
msgstr ""
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
"interfaces!"

msgid ""
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
"be able to generate a core file on signals"
msgstr ""
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."

#, c-format
msgid "Data directory %s does not exist\n"
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"

#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Onbekende fout %d"

msgid "NO"
msgstr "NEE"

msgid "YES"
msgstr "JA"

#, c-format
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"

#, c-format
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"

#, c-format
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
msgstr ""
"Fout bij schrappen van databank (kan '%-.192s' niet wissen, Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
msgstr ""
"Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"

msgid "Can't read record in system table"
msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"

#, c-format
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Kan directory niet veranderen in '%-.192s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."

#, c-format
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "'%-.192s' is locked against change"
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"

msgid "Sort aborted"
msgstr "Sorteren afgebroken"

#, c-format
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
msgstr "View '%-.192s' bestaat niet voor '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Got error %d from storage engine"
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"

#, c-format
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"

#, c-format
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"

#, c-format
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"

#, c-format
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' is read only"
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"

#, c-format
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
msgstr ""
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
"nodig)"

msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"

#, c-format
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr ""
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"

msgid "Too many connections"
msgstr "Te veel verbindingen"

msgid ""
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
"memory or you can add more swap space"
msgstr ""
"Geen geheugen meer; controleer of drizzle of een ander proces al het "
"beschikbare geheugen gebruikt; indien niet zou het kunnen dat je 'ulimit' "
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
"meer swap space toevoegen"

msgid "Can't get hostname for your address"
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"

msgid "Bad handshake"
msgstr "Handenschudden is fout"

#, c-format
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
msgstr ""
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"

#, c-format
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
msgstr ""
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"

msgid "No database selected"
msgstr "Geen databank geselecteerd"

msgid "Unknown command"
msgstr "Onbekende opdracht"

#, c-format
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"

#, c-format
msgid "Unknown database '%-.192s'"
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' already exists"
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Unknown table '%-.100s'"
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"

#, c-format
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"

msgid "Server shutdown in progress"
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"

#, c-format
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"

#, c-format
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"

#, c-format
msgid "Can't group on '%-.192s'"
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"

msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"

msgid "Column count doesn't match value count"
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"

#, c-format
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"

#, c-format
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"

#, c-format
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"

#, c-format
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"

msgid "Query was empty"
msgstr "Query was leeg"

#, c-format
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"

msgid "Multiple primary key defined"
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"

#, c-format
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"

#, c-format
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"

#, c-format
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"

#, c-format
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"

#, c-format
msgid ""
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
"type"
msgstr ""
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
"het gebruikte tabeltype"

#, c-format
msgid ""
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
"instead"
msgstr ""
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"

msgid ""
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
"defined as a key"
msgstr ""
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
"gedefinieerd zijn als sleutel"

#, c-format
msgid ""
"%s: ready for connections.\n"
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
msgstr ""
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
"Versie: '%s'  socket: '%s'  poort: %u\n"

#, c-format
msgid "%s: Normal shutdown\n"
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"

#, c-format
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"

#, c-format
msgid "%s: Shutdown complete\n"
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"

#, c-format
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"

msgid "Can't create IP socket"
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"

#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
"table"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"

#, c-format
msgid ""
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
"check the manual"
msgstr ""
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
"werd; raadpleeg de handleiding"

msgid ""
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
msgstr ""
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
"by'"

#, c-format
msgid ""
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
msgstr ""
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
"iedereen"

#, c-format
msgid "File '%-.200s' already exists"
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"

#, c-format
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld"

msgid ""
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
"prefix keys"
msgstr ""
"Foutieve prefix sleutel; het gebruikte deel van de sleutel is geen string, "
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"

msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
msgstr ""
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"

#, c-format
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"

#, c-format
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"

#, c-format
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
msgstr ""
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
"clause"

#, c-format
msgid "Unknown thread id: %lu"
msgstr "Onbekend thread id: %lu"

#, c-format
msgid "You are not owner of thread %lu"
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"

msgid "No tables used"
msgstr "Geen tabellen gebruikt"

#, c-format
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
msgstr "Te veel strings voor kolom %-.192s en SET"

#, c-format
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
msgstr "Kan geen unieke log-bestandsnaam genereren %-.200s.(1-999)\n"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' was vergrendeld met een leesvergrendeling en kan niet "
"aangepast worden"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
msgstr "Tabel '%-.192s' werd niet vergrendeld met LOCK TABLES"

#, c-format
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"

#, c-format
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"

#, c-format
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"

msgid ""
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
msgstr ""
"De SELECT zou meer dan MAX_JOIN_SIZE rijen onderzoeken; controleer je WHERE "
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
"orde is"

msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#, c-format
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
msgstr "Foutieve parameters voor procedure '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"

#, c-format
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"

msgid "Invalid use of group function"
msgstr "Foutief gebruik van group functie"

#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"

msgid "A table must have at least 1 column"
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"

#, c-format
msgid "The table '%-.192s' is full"
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"

#, c-format
msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
msgstr "Onbekende karakterset: '%-.64s'"

#, c-format
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
msgstr ""
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"

msgid "Too many columns"
msgstr "Te veel kolommen"

#, c-format
msgid ""
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
msgstr ""
"Rijlengte te groot. De maximale rijlengte voor het gebruikte tabel type,  "
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
"BLOB"

#, c-format
msgid ""
"Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'drizzled -O "
"thread_stack=#' to specify a bigger stack if needed"
msgstr ""
"Thread stack overrun:  Gebruikt: %ld van een %ld stack.  Gebruik 'drizzled -"
"O thread_stack=#' om een grotere stack te specifiëren indien nodig"

msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
msgstr ""
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"

#, c-format
msgid ""
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
msgstr ""
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"

#, c-format
msgid "Can't load function '%-.192s'"
msgstr "Kan functie '%-.192s' niet laden"

#, c-format
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
msgstr "Kan functie '%-.192s' niet initialiseren; %-.80s"

msgid "No paths allowed for plugin library"
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"

#, c-format
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"

#, c-format
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"

#, c-format
msgid "Function '%-.192s' is not defined"
msgstr "Functie '%-.192s' is niet gedefinieerd"

#, c-format
msgid ""
"Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
"'drizzleadmin flush-hosts'"
msgstr ""
"Host '%-.64s' werd geblokkeerd omwille van te veel verbindingsfouten; "
"deblokkeer met 'drizzleadmin flush-hosts'"

#, c-format
msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
msgstr ""
"Host '%-.64s' heeft geen toelating om te verbinden met deze Drizzle server"

msgid ""
"You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
"allowed to change passwords"
msgstr ""
"Je gebruikt Drizzle als anonieme gebruiker and anonieme gebruikers mogen "
"geen paswoorden wijzigen"

msgid ""
"You must have privileges to update tables in the drizzle database to be able "
"to change passwords for others"
msgstr ""
"Je moet update rechten hebben op tabellen in de drizzle databank om "
"paswoorden voor anderen te kunnen wijzigen"

msgid "Can't find any matching row in the user table"
msgstr "Kan geen passende rij vinden in de gebruikerstabel"

#, c-format
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"

#, c-format
msgid ""
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
msgstr ""
"Kan geen nieuwe thread maken(foutcode %d); indien het beschikbare geheugen "
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
"afhankelijke bug"

#, c-format
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"

#, c-format
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"

msgid "Invalid use of NULL value"
msgstr "Foutief gebruik van de waarde NULL"

#, c-format
msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
msgstr "Kreeg fout '%-.64s' van regexp"

msgid ""
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
"illegal if there is no GROUP BY clause"
msgstr ""
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"

#, c-format
msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
msgstr "Zulke grant bestaat niet voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s'"

#, c-format
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
msgstr ""
"%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor tabel "
"'%-.192s'"

#, c-format
msgid ""
"%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
"table '%-.192s'"
msgstr ""
"%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor kolom "
"'%-.192s' in tabel '%-.192s'"

msgid ""
"Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
"privileges can be used"
msgstr ""
"Ongeldige GRANT/REVOKE opdracht; consulteer de handleiding om te zien welke "
"privileges gebruikt kunnen worden"

msgid "The host or user argument to GRANT is too long"
msgstr "Het host of user argument bij GANT is te lang"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"

#, c-format
msgid ""
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on table "
"'%-.192s'"
msgstr ""
"Zulke grant werd niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s' "
"voor tabel '%-.192s'"

msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
msgstr "Het gebruikte commando is niet toegestaan bij deze Drizzle versie"

msgid ""
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
msgstr ""
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
"server versie voor de correcte syntax"

#, c-format
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
msgstr ""
"De uitgestelde insert thread kon de gevraagde vergrendeling voor tabel "
"%-.192s niet krijgen"

msgid "Too many delayed threads in use"
msgstr "Te veel uitgestelde threads in gebruik"

#, c-format
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
msgstr ""
"Afgebroken verbinding %ld met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' (%-.64s)"

msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"

msgid "Got a read error from the connection pipe"
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"

msgid "Got an error from fcntl()"
msgstr "Kreeg een fout van fcntl()"

msgid "Got packets out of order"
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"

msgid "Couldn't uncompress communication packet"
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"

msgid "Got an error reading communication packets"
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"

msgid "Got timeout reading communication packets"
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"

msgid "Got an error writing communication packets"
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"

msgid "Got timeout writing communication packets"
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"

msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
msgstr "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet' bytes"

msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"

msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"

#, c-format
msgid ""
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
"LOCK TABLES"
msgstr ""
"INSERT DELAYED kan niet gebruikt worden met tabel '%-.192s' omdat die "
"vergrendeld werd met LOCK TABLES"

#, c-format
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"

#, c-format
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"

msgid ""
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
"MyISAM type or doesn't exist"
msgstr ""
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"

#, c-format
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
msgstr ""
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"

#, c-format
msgid ""
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
msgstr ""
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
"een sleutellengte te specifiëren"

msgid ""
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
"UNIQUE instead"
msgstr ""
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"

msgid "Result consisted of more than one row"
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"

msgid "This table type requires a primary key"
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"

msgid "This version of Drizzle is not compiled with RAID support"
msgstr "Deze versie van Drizzle werd niet gecompileerd met RAID ondersteuning"

msgid ""
"You are using safe update mode and you tried to update a table without a "
"WHERE that uses a KEY column"
msgstr ""
"Je gebruikt de veilige update mode en probeerde een tabel te wijzigen zonder "
"een KEY kolom te gebruiken met WHERE"

#, c-format
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"

msgid "Can't open table"
msgstr "Kan tabel niet openen"

#, c-format
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"

msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
msgstr ""
"Het is je niet toegestaan deze opdracht uit te voeren tijdens een transactie"

#, c-format
msgid "Got error %d during COMMIT"
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"

#, c-format
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"

#, c-format
msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
msgstr "Kreeg fout %d tijdens FLUSH_LOGS"

#, c-format
msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
msgstr "Kreeg fout %d tijdens CHECKPOINT"

#, c-format
msgid ""
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
"'%-.64s' (%-.64s)"
msgstr ""
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
"'%-.64s' (%-.64s)"

msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt geen binary table dump"

msgid "Binlog closed, cannot RESET MASTER"
msgstr "Binlog afgesloten, RESET MASTER lukt niet"

#, c-format
msgid "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.192s'"
msgstr "Herbouwen van de index van gedumpte tabel '%-.192s' mislukte"

#, c-format
msgid "Error from master: '%-.64s'"
msgstr "Fout van master: '%-.64s'"

msgid "Net error reading from master"
msgstr "Netwerk fout bij het lezen van de master"

msgid "Net error writing to master"
msgstr "Netwerkfout bij schrijven naar de master"

msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
msgstr "Kan geen FULTEXT index vinden die overeenkomt met de kolomlijst"

msgid ""
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
"active transaction"
msgstr ""
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
"of een actieve transactie hebt"

#, c-format
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"

#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
"reparatie is mislukt"

msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
msgstr ""
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
"worden"

msgid ""
"Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes "
"of storage; increase this drizzled variable and try again"
msgstr ""
"Multi-statement transactie vereiste meer dan 'max_binlog_cache_size' bytes "
"opslagruimte; verhoog deze drizzled variabele en probeer opnieuw"

msgid ""
"This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
msgstr ""
"Deze opdracht kan niet uitgevoerd worden met een werkende slave; voer eerst "
"STOP SLAVE uit"

msgid ""
"This operation requires a running slave; configure slave and do START SLAVE"
msgstr ""
"Deze opdracht vereist een werkende slave; configureer de slave en voer START "
"SLAVE uit"

msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
msgstr ""
"De server is niet geconfigureerd als slave; los op met CHANGE MASTER TO"

msgid ""
"Could not initialize master info structure; more error messages can be found "
"in the Drizzle error log"
msgstr ""
"Kon de master info structuur niet initialiseren; meer foutboodschappen vind "
"je in de Drizzle error log"

msgid "Could not create slave thread; check system resources"
msgstr "Kon geen slave thread aanmaken; controleer de systeembronnen"

#, c-format
msgid ""
"User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
msgstr ""
"Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' aktieve "
"verbindingen"

msgid "You may only use constant expressions with SET"
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"

msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"

msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
msgstr ""
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
"vergrendelingstabel"

msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
msgstr ""
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
"UNCOMMITTED transactie"

msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
msgstr ""
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
"leesvergrendeling heeft"

msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
msgstr ""
"CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
"leesvergrendeling heeft"

#, c-format
msgid "Incorrect arguments to %s"
msgstr "Foute argumenten voor %s"

#, c-format
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers aanmaken"

msgid ""
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
msgstr ""
"Foute tabeldefinitie; alle MERGE tabellen moeten in dezelfde databank zijn"

msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
msgstr ""
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
"transactie opnieuw te starten"

msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"

msgid "Cannot add foreign key constraint"
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"

msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
msgstr ""
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
"faalt"

msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
msgstr ""
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
"faalt"

#, c-format
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
msgstr "Fout bij verbinden met master: %-.128s"

#, c-format
msgid "Error running query on master: %-.128s"
msgstr "Fout bij uitvoeren van query op master: %-.128s"

#, c-format
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht %s: %-.128s"

#, c-format
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"

msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"

msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
msgstr ""
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
"hebt"

msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
msgstr ""
"Mengen van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld"

#, c-format
msgid "Option '%s' used twice in statement"
msgstr "Optie '%s' 2 maal gebruikt in statement"

#, c-format
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
msgstr ""
"Gebruiker '%-.64s' heeft de '%s' bron overschreden (huidige waarde: %ld)"

#, c-format
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
msgstr ""
"Toegang geweigerd; je moet het %-.128s recht hebben voor deze bewerking"

#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
msgstr ""
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
"SET GLOBAL"

#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
msgstr ""
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
"GLOBAL"

#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"

#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"

#, c-format
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"

#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"

#, c-format
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"

#, c-format
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"

#, c-format
msgid ""
"Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
msgstr ""
"Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van de master bij het lezen gegevens uit de "
"binaire log"

msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
msgstr "Slave SQL thread negeerde de query wegens replicate-*-table regels"

#, c-format
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"

#, c-format
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"

msgid "Key reference and table reference don't match"
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"

#, c-format
msgid "Operand should contain %d column(s)"
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"

msgid "Subquery returns more than 1 row"
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"

#, c-format
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
msgstr "Onbekende prepared statement handler (%.*s) gegeven aan %s"

msgid "Help database is corrupt or does not exist"
msgstr "Help databank is corrupt of bestaat niet"

msgid "Cyclic reference on subqueries"
msgstr "Cyclische verwijzing in de subqueries"

#, c-format
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"

#, c-format
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"

msgid "Every derived table must have its own alias"
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"

#, c-format
msgid "Select %u was reduced during optimization"
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"

#, c-format
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
msgstr ""
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"

msgid ""
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
"consider upgrading Drizzle client"
msgstr ""
"Client ondersteunt het authentication protocol vereist door de server niet; "
"overweeg een upgrade van de Drizzle client"

msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"

#, c-format
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"

msgid "Slave is already running"
msgstr "Slave draait reeds"

msgid "Slave already has been stopped"
msgstr "Slave is reeds gestopt"

#, c-format
msgid ""
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
"of uncompressed data was corrupted)"
msgstr ""
"Omvang van de niet-samengedrukte data is te groot; the maximum size is %d "
"(waarschijnlijk was de lengte van de niet-samengedrukte data corrupt)"

msgid "ZLIB: Not enough memory"
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"

msgid ""
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
"data was corrupted)"
msgstr ""
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"

msgid "ZLIB: Input data corrupted"
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"

#, c-format
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"

#, c-format
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"

#, c-format
msgid ""
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
msgstr ""
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"

#, c-format
msgid ""
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
msgstr ""
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
"in rij %ld"

#, c-format
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"

#, c-format
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"

#, c-format
msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
msgstr "Gebruikt storage engine %s voor tabel '%s'"

#, c-format
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
msgstr ""
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
"s'"

msgid "Cannot drop one or more of the requested users"
msgstr "Kan één of meer van de gevraagde gebruikers niet verwijderen"

msgid "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
msgstr ""
"Kan niet alle rechten herroepen voor één of meer van de gevraagde gebruikers"

#, c-format
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
msgstr ""
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
"bewerking '%s'"

#, c-format
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"

#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
"variable_name)"
msgstr ""
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
"XXXX.variabel_naam)"

#, c-format
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"

msgid ""
"SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this Drizzle slave was "
"compiled without SSL support; they can be used later if Drizzle slave with "
"SSL is started"
msgstr ""
"SSL parameters in CHANGE MASTER worden genegeerd omdat deze Drizzle slave "
"gecompileerd werd zonder SSL ondersteuning; ze kunnen later gebruikt worden "
"wanneer de Drizzle slave met SSL gestart wordt"

#, c-format
msgid ""
"Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in the "
"old format; please change the password to the new format"
msgstr ""
"Server draait in --secure-auth mode, maar '%s'@'%s' heeft een paswoord in "
"het oude formaat; wijzig het paswoord naar het nieuwe formaat, a.u.b."

#, c-format
msgid ""
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
"SELECT #%d"
msgstr ""
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
"SELECT #%d"

msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
msgstr "Foutieve parameter of combinatie van parameters voor START SLAVE UNTIL"

msgid ""
"It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step "
"replication with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you "
"get an unexpected slave's drizzled restart"
msgstr ""
"Het is aageraden --skip-slave-start te gebruiken tijdens een stap-voor-stap "
"replicatie met START SLAVE UNTIL; anders krijg je problemen bij een "
"onverwachte drizzled herstart op de slave"

msgid "SQL thread is not to be started so UNTIL options are ignored"
msgstr "SQL thread mag niet gestart worden, dus worden UNTIL opties genegeerd"

#, c-format
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"

#, c-format
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"

#, c-format
msgid "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
msgstr ""
"Query cache kon niet op grootte %lu ingesteld worden; nieuwe query cache "
"grootte is %lu"

#, c-format
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"

#, c-format
msgid "Unknown key cache '%-.100s'"
msgstr "Onbekende key cache '%-.100s'"

msgid ""
"Drizzle is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without "
"this switch for this grant to work"
msgstr ""
"Drizzle werd gestart in --skip-name-resolve modus; je moet herstarten zonder "
"deze optie om deze grant te laten werken"

#, c-format
msgid "Unknown table engine '%s'"
msgstr "Onbekende table engine '%s'"

#, c-format
msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
msgstr "'%s' wordt afgeraden; gebruik '%s'"

#, c-format
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"

#, c-format
msgid ""
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
"working"
msgstr ""
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
"s' nodig om dit te laten werken"

#, c-format
msgid ""
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
"statement"
msgstr ""
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
"niet uitvoeren"

#, c-format
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"

#, c-format
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"

msgid ""
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
msgstr ""
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"

#, c-format
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"

msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
msgstr ""
"Dit commando wordt nog niet ondersteund in het prepared statement protocol"

#, c-format
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"

#, c-format
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"

#, c-format
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"

#, c-format
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
msgstr "Ongeldige TIMESTAMP waarde in kolom '%s' in rij %ld"

#, c-format
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"

#, c-format
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
msgstr ""
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"

#, c-format
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
msgstr "Tegenstrijdige declaraties: '%s%s' en '%s%s'"

#, c-format
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
msgstr "Kan geen %s aanmaken vanuit een andere stored routine"

#, c-format
msgid "%s %s already exists"
msgstr "%s %s bestaat reeds"

#, c-format
msgid "%s %s does not exist"
msgstr "%s %s bestaat niet"

#, c-format
msgid "Failed to DROP %s %s"
msgstr "DROP %s %s mislukte"

#, c-format
msgid "Failed to CREATE %s %s"
msgstr "CREATE %s %s mislukte"

#, c-format
msgid "%s with no matching label: %s"
msgstr "%s zonder overeenkomstig label: %s"

#, c-format
msgid "Redefining label %s"
msgstr "Herdefinieert label %s"

#, c-format
msgid "End-label %s without match"
msgstr "Eind-label %s zonder tegenhanger"

#, c-format
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
msgstr "Refereert naar niet-geïnitialiseerde variabele %s"

#, c-format
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
msgstr "PROCEDURE %s kan in de gegeven context geen resultaat set teruggeven"

msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
msgstr "RETURN is enkel toegestaan in een FUNCTION"

#, c-format
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
msgstr "%s is niet toegestaan in stored procedures"

msgid ""
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
msgstr ""
"De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
"SQL_LOG_UPDATE werd genegeerd"

msgid ""
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
"SQL_LOG_UPDATE has been translated to SET SQL_LOG_BIN"
msgstr ""
"De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
"SQL_LOG_UPDATE werd vertaald in SET SQL_LOG_BIN"

msgid "Query execution was interrupted"
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"

#, c-format
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
msgstr "Fout aantal argumenten voor %s %s; verwachtte %u, kreeg %u"

#, c-format
msgid "Undefined CONDITION: %s"
msgstr "Ongedefinieerde CONDITION: %s"

#, c-format
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
msgstr "Geen RETURN gevonden in FUNCTION %s"

#, c-format
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
msgstr "FUNCTION %s stopte zonder RETURN"

msgid "Cursor statement must be a SELECT"
msgstr "Cursor statement moet een SELECT zijn"

msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
msgstr "Cursor SELECT mag geen INTO bevatten"

#, c-format
msgid "Undefined CURSOR: %s"
msgstr "Ongedefinieerde CURSOR: %s"

msgid "Cursor is already open"
msgstr "Cursor is reeds open"

msgid "Cursor is not open"
msgstr "Cursor is niet geopend"

#, c-format
msgid "Undeclared variable: %s"
msgstr "Niet gedeclareerde variabele: %s"

msgid "Incorrect number of FETCH variables"
msgstr "Foutief aantal FETCH variabelen"

msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"

#, c-format
msgid "Duplicate parameter: %s"
msgstr "Dubbele parameter: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate variable: %s"
msgstr "Dubbele variable: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate condition: %s"
msgstr "Dubbele voorwaarde: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate cursor: %s"
msgstr "Dubbele cursor: %s"

#, c-format
msgid "Failed to ALTER %s %s"
msgstr "ALTER %s %s mislukt"

msgid "Subquery value not supported"
msgstr "Subquery waarde niet ondersteund"

#, c-format
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
msgstr "%s is niet toegestaan in stored function of trigger"

msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
msgstr "Variabele of voorwaarde declaratie na cursor of handler declaratie"

msgid "Cursor declaration after handler declaration"
msgstr "Cursor declaratie na handler declaratie"

msgid "Case not found for CASE statement"
msgstr "Situatie niet gevonden in CASE statement"

#, c-format
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"

#, c-format
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
msgstr "Misvormde bestandstype hoofding in bestand '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
msgstr "Onverwacht bestandseinde tijdens het ontleden van commentaar '%-.200s'"

#, c-format
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
msgstr "Fout tijdens ontleden van parameter '%-.192s' (lijn: '%-.192s')"

#, c-format
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
msgstr "Onverwacht bestandseinde bij het overslaan van parameter '%-.192s'"

msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
msgstr ""
"EXPLAIN/SHOW kan niet uitgevoerd worden; rechten op de onderliggende tabel "
"ontbreken"

#, c-format
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
msgstr "'%-.192s.%-.192s' is niet %s"

#, c-format
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
msgstr "Kolom '%-.192s' is niet wijzigbaar"

msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
msgstr "SELECT van deze view bevat een subquery in de FROM clausule"

#, c-format
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
msgstr "SELECT van deze view bevat een '%s' clausule"

msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
msgstr "SELECT van deze view bevat een variabele of parameter"

#, c-format
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
msgstr "SELECT van deze view refereert naar een tijdelijke tabel '%-.192s'"

msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
msgstr ""
"SELECT  en kolomlijst van deze view hebben een verschillend aantal kolommen"

msgid ""
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
msgstr ""
"View merge algoritme kan hier momenteel niet gebruikt worden (ongedefinieerd "
"algoritme wordt verondersteld)"

msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
msgstr ""
"De view die aangepast wordt bevat de volledige sleutel van de onderliggende "
"tabel niet"

#, c-format
msgid ""
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
msgstr ""
"View '%-.192s.%-.192s' refereert naar ongeldige tabel(len), kolom(men)of  "
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
"rechten om ze te gebruiken"

#, c-format
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
msgstr "Kan geen %s verwijderen of aanpassen vanuit een andere stored routine"

msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
msgstr "GOTO is niet toegestaan in een stored procedure handler"

msgid "Trigger already exists"
msgstr "Trigger bestaat reeds"

msgid "Trigger does not exist"
msgstr "Trigger bestaat niet"

#, c-format
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
msgstr "Trigger's '%-.192s' is een view of tijdelijke tabel"

#, c-format
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
msgstr "Wijzigen van %s rij is niet toegestaan in %s trigger"

#, c-format
msgid "There is no %s row in %s trigger"
msgstr "Er is geen %s rij in %s trigger"

#, c-format
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"

msgid "Division by 0"
msgstr "Deling door 0"

#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"

#, c-format
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"

#, c-format
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
msgstr "CHECK OPTION op niet wijzigbare view '%-.192s.%-.192s'"

#, c-format
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
msgstr "CHECK OPTION mislukt '%-.192s.%-.192s'"

#, c-format
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
msgstr ""
"%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor routine "
"'%-.192s'"

#, c-format
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
msgstr "Opruimen van oude relay logs mislukt: %s"

#, c-format
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
msgstr "Paswoord hash zou een %d-digit hexadecimaal getal moeten zijn"

msgid "Target log not found in binlog index"
msgstr "Doel log niet gevonden in binlog index"

msgid "I/O error reading log index file"
msgstr "I/O fout bij het lezen van het log index bestand"

msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
msgstr "Server configuratie staat opruimen van de binlog niet toe"

msgid "Failed on fseek()"
msgstr "fseek() mislukt"

msgid "Fatal error during log purge"
msgstr "Fatale fout tijdens opruimen van de log"

msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
msgstr "Een op te ruimen log is in gebruik, zal niet opruimen"

msgid "Unknown error during log purge"
msgstr "Onbekende fout tijdens het leegmaken van de log"

#, c-format
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
msgstr "Initialiseren van relay log positie mislukt: %s"

msgid "You are not using binary logging"
msgstr "Je gebruikt geen binaire logging"

#, c-format
msgid ""
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
msgstr ""
"Dee '%-.64s' syntax is gereserveerd voor interne doeleinden van de Drizzle "
"server"

msgid "WSAStartup Failed"
msgstr "WSAStartup mislukte"

msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
msgstr "Kan nog geen procedures met verschillende groeperingen afhandelen"

msgid "Select must have a group with this procedure"
msgstr "Select moet een groepering hebben voor deze procedure"

msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
msgstr "Kan geen ORDER clausule gebruiken met deze procedure"

#, c-format
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
msgstr ""
"Binaire logging en replicatie verbieden het wijzigen van de globale server %s"

#, c-format
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
msgstr "Kan bestand %-.200s niet toewijzen, Foutcode: %d"

#, c-format
msgid "Wrong magic in %-.64s"
msgstr "Foutieve tovenarij in %-.64s"

msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
msgstr "Prepared statement bevat te veel placeholders"

#, c-format
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"

msgid "View text checksum failed"
msgstr "Controlegetal berekenen van de view tekst mislukte"

#, c-format
msgid ""
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
msgstr ""
"Kan niet meer dan 1 basistabel wijzigen door een join view '%-.192s.%-.192s'"

#, c-format
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
msgstr "Kan niet invoegen in join view '%-.192s.%-.192s' zonder veldlijst"

#, c-format
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"

#, c-format
msgid "Operation %s failed for %.256s"
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"

msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"

msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
msgstr "XAER_INVAL: Ongeldige argumenten (of niet ondersteunde opdracht)"

#, c-format
msgid ""
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
"the  %.64s state"
msgstr ""
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
"transactie in de %.64s status is"

msgid "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
msgstr ""
"XAER_OUTSIDE: Een deel van het werk is gedaan buiten de globale transactie"

msgid ""
"XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data "
"for consistency"
msgstr ""
"XAER_RMERR: Fatale fout in de transactie branch - controleer de consistentie "
"van je gegevens"

msgid "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
msgstr "XA_RBROLLBACK: Transactie branch werd teruggedraaid"

#, c-format
msgid ""
"There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s' on routine "
"'%-.192s'"
msgstr ""
"Zulk recht is niet gedefinieerd voor gebruiker '%-.48s' op host '%-.64s' "
"voor routine '%-.192s'"

msgid "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
msgstr "Toekennen van EXECUTE en ALTER ROUTINE rechten mislukte"

msgid "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
msgstr "Herroepen van alle rechten op de verwijderde routine mislukte"

#, c-format
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"

#, c-format
msgid "Bad SQLSTATE: '%s'"
msgstr "Slechte SQLSTATE: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"%s: ready for connections.\n"
"Version: '%s' %s\n"
msgstr ""
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
"Versie: '%s' %s\n"

msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
msgstr ""
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
"met variabele breedte"

msgid "You are not allowed to create a user with GRANT"
msgstr "Je mag geen gebruiker aanmaken met GRANT"

#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"

msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"

msgid "Duplicate handler declared in the same block"
msgstr "Dubble handler gedeclareerd in hetzelfde block"

#, c-format
msgid ""
"OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable or NEW pseudo-"
"variable in BEFORE trigger"
msgstr ""
"OUT of INOUT argument %d voor routine %s is geen variabele of NEW pseudo-"
"variabele in BEFORE trigger"

#, c-format
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"

msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
msgstr ""
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
"GEOMETRY veld"

msgid ""
"A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its "
"declaration and binary logging is enabled; if non-transactional tables were "
"updated, the binary log will miss their changes"
msgstr ""
"Een routine mislukte en heeft NO SQL noch READS SQL DATA in zijn declaratie "
"en binaire logging is ingeschakeld; wanneer niet-transactionele tabellen "
"gewijzigd werden zal de binaire log de wijzigingen missen"

msgid ""
"This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its "
"declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less "
"safe log_bin_trust_function_creators variable)"
msgstr ""
"Deze functie heeft DETERMINISTIC, NO SQL, noch READS SQL DATA in zijn "
"declaratie en binaire logging is ingeschakeld (het  *zou* kunnen dat je de "
"minder veilige log_bin_trust_function_creators variabele wil gebruiken)"

msgid ""
"You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you "
"*might* want to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
msgstr ""
"Je hebt het SUPER privilege niet en binaire logging is ingeschakeld (het "
"*zou* kunnen dat je de minder veilige log_bin_trust_function_creators "
"variabele wil gebruiken)"

msgid ""
"You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated "
"with it. Reset the statement to re-execute it."
msgstr ""
"Je kan geen prepared statement uitvoeren waar een open cursor mee verbonden "
"is. Reset het statement om het opnieuw uit te voeren."

#, c-format
msgid "The statement (%lu) has no open cursor."
msgstr "Het statement  (%lu) heeft geen open cursor."

msgid ""
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
msgstr ""
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
"trigger."

#, c-format
msgid ""
"Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default value"
msgstr ""
"Veld van onderliggende tabel in view '%-.192s.%-.192s' heeft geen "
"standaardwaarde"

msgid "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
msgstr "Recursieve stored functions en triggers zijn niet toegestaan."

#, c-format
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."

#, c-format
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
msgstr ""
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."

#, c-format
msgid ""
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
"'%-.192s')."
msgstr ""
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
"'%-.192s')."

msgid ""
"You can't combine write-locking of system tables with other tables or lock "
"types"
msgstr ""
"Je kan schrijvergrendeling van systeeemtabellen niet combineren met andere "
"tabellen of vergrendelingstypes"

#, c-format
msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
msgstr "Onmogelijk te verbinden aan vreemde gegevensbron: %.64s"

#, c-format
msgid ""
"There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
"source error: %-.64s"
msgstr ""
"Er was een probleem bij het verwerken van de query in de vreemde "
"gegevensbron. Gegevensbron fout: %-.64s"

#, c-format
msgid ""
"The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data "
"source error:  %-.64s"
msgstr ""
"De externe gegevensbron waarnaar je probeert te verwijzen bestaat niet. "
"Gegevensbron fout:  %-.64s"

#, c-format
msgid ""
"Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is "
"not in the correct format"
msgstr ""
"Kan de federated tabel niet aanmaken. De verbindingsparameter voor de "
"gegevensbron '%-.64s' heeft niet het juiste formaat"

#, c-format
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
msgstr ""
"De verbindingsparameter voor de gegevensbron '%-.64s' heeft niet het juiste "
"formaat"

#, c-format
msgid "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
msgstr "Kan de federated tabel niet aanmaken. Gegevensbron fout:  %-.64s"

msgid "Trigger in wrong schema"
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"

#, c-format
msgid ""
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
msgstr ""
"Thread stack overrun:  %ld bytes gebruikt van een %ld byte stack, en %ld "
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
"specifiëren."

#, c-format
msgid "Routine body for '%-.100s' is too long"
msgstr "Routine body voor '%-.100s' is te lang"

msgid "Cannot drop default keycache"
msgstr "Kan de standaard keycache niet verwijderen"

#, c-format
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"

msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
msgstr "XAER_DUPID: De XID bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"

#, c-format
msgid ""
"Can't update table '%-.192s' in stored function/trigger because it is "
"already used by statement which invoked this stored function/trigger."
msgstr ""
"Kan tabel '%-.192s' niet wijzigen in een stored function/trigger omdat ze "
"reeds gebruikt wordt in een statement dat deze stored function/trigger "
"aanriep."

#, c-format
msgid ""
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
"'%-.192s'."
msgstr ""
"De definitie van tabel '%-.192s' voorkomt de bewerking %.192s op tabel "
"'%-.192s'."

msgid ""
"The prepared statement contains a stored routine call that refers to that "
"same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a "
"recursive manner"
msgstr ""
"Het prepared statement bevat een stored routine aanroep die refereert naar "
"hetzelfde statement. Het is niet toegestaan een prepared statement aan te "
"roepen op een recursieve wijze"

msgid "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
msgstr ""
"Het is niet toegestaan autocommit in te stellen vanuit een stored function "
"of een trigger"

msgid "Definer is not fully qualified"
msgstr "De definieerder is niet volledig gekwalifieerd"

#, c-format
msgid ""
"View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
"Current user is used as definer. Please recreate the view!"
msgstr ""
"View '%-.192s'.'%-.192s' heeft geen information over de definieerder (oud "
"tabel formaat). Huidige gebruiker wordt gebruikt als definieerder. Maak de "
"view opnieuw aan, a.u.b.!"

#, c-format
msgid ""
"You need the SUPER privilege for creation view with '%-.192s'@'%-.192s' "
"definer"
msgstr ""
"Je hebt het SUPER privilege nodig voor het aanmaken van een view met "
"definieerder '%-.192s'@'%-.192s'"

#, c-format
msgid "The user specified as a definer ('%-.64s'@'%-.64s') does not exist"
msgstr ""
"De gebruiker gespecifieerd als definieerder ('%-.64s'@'%-.64s') bestaat niet"

#, c-format
msgid "Changing schema from '%-.192s' to '%-.192s' is not allowed."
msgstr "Schema wijzigen van '%-.192s' naar '%-.192s' is niet toegestaan."

#, c-format
msgid ""
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
msgstr ""
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
"mislukt (%.192s)"

#, c-format
msgid ""
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
msgstr ""
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
"mislukt (%.192s)"

#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
msgstr "Variabele '%-.64s' moet tussen `...` gezet worden, of hernoemd worden"

#, c-format
msgid ""
"No definer attribute for trigger '%-.192s'.'%-.192s'. The trigger will be "
"activated under the authorization of the invoker, which may have "
"insufficient privileges. Please recreate the trigger."
msgstr ""
"Geen definieerder attribuut voor trigger '%-.192s'.'%-.192s'. De trigger zal "
"geactiveerd worden met de autorisatie van de aanroeper, die onvoldoende "
"rechten kan hebben. Maak de trigger opnieuw aan, a.u.b."

#, c-format
msgid "'%-.192s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
msgstr ""
"'%-.192s' heeft een oud formaat, je zou best het  '%s' object opnieuw "
"aanmaken"

#, c-format
msgid ""
"Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was "
"exceeded for routine %.192s"
msgstr ""
"Recursieve limiet %d (ingesteld door de max_sp_recursion_depth variabele) "
"werd overschreden door routine %.192s"

#, c-format
msgid ""
"Failed to load routine %-.192s. The table drizzle.proc is missing, corrupt, "
"or contains bad data (internal code %d)"
msgstr ""
"Laden van routine %-.192s is mislukt. De tabel drizzle.proc ontbreekt, is "
"corrupt of bevat slechte data (interne code %d)"

#, c-format
msgid "Incorrect routine name '%-.192s'"
msgstr "Foute routine naam '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
msgstr ""
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"

msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
msgstr "AGGREGATE is niet ondersteund voor stored functions"

#, c-format
msgid ""
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
"lu)"
msgstr ""
"Kan niet meer dan max_prepared_stmt_count statements aanmaken (huidige "
"waarde: %lu)"

#, c-format
msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` bevat view recursie"

#, c-format
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"

msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"

msgid "Triggers can not be created on system tables"
msgstr "Triggers kunnen niet aangemaakt worden op systeemtabellen"

#, c-format
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"

msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"

msgid "user name"
msgstr "gebruikersnaam"

msgid "host name"
msgstr "hostnaam"

#, c-format
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"

#, c-format
msgid "The target table %-.100s of the %s is not insertable-into"
msgstr "In de doeltabel %-.100s van %s kan niet ingevoegd worden"

#, c-format
msgid ""
"Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't exist"
msgstr ""
"Tabel '%-.64s' is verschillend gedefinieerd of van een niet-MyISAM type of "
"bestaat niet"

msgid "Too high level of nesting for select"
msgstr "Te hoog nesting level voor select"

#, c-format
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"

msgid ""
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
msgstr ""
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"

#, c-format
msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
msgstr "De externe server, %s, die je probeert aan te maken bestaat reeds."

#, c-format
msgid ""
"The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
"source error:  %-.64s"
msgstr ""
"De externe servernaam waarnaar je probeert te refereren bestaat niet. "
"Gegevensbron fout: %-.64s"

#, c-format
msgid ""
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"

#, c-format
msgid ""
"Syntax error: %-.64s PARTITIONING requires definition of VALUES %-.64s for "
"each partition"
msgstr ""
"Syntax fout: %-.64s PARTITIONING vereist definitie van VALUES %-.64s voor "
"elke partitie"

#, c-format
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
msgstr ""
"Enkel %-.64s PARTITIONING kan VALUES %-.64s gebruiken in de definitie van "
"een partitie"

msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
msgstr ""
"MAXVALUE kan enkel gebruikt worden in de definitie van de laatste partitie"

msgid "Subpartitions can only be hash partitions and by key"
msgstr "Subpartities kunnen enkel gebaseerd zijn op hash of sleutel"

msgid "Must define subpartitions on all partitions if on one partition"
msgstr "Je moet subpartities definiëren op alle partities of op geen enkele"

msgid "Wrong number of partitions defined, mismatch with previous setting"
msgstr ""
"Fout aantal partities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige instelling"

msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
msgstr ""
"Fout aantal subpartities gedefinieerd, komt niet overeen met vorige "
"instelling"

msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
msgstr ""
"Constante of willekeurige expressie is niet toegestaan in in een (sub)"
"partitioneringsfunctie"

msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
msgstr "Expressie in RANGE/LIST VALUES moet constant zijn"

msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
msgstr ""
"Veld in de veldenlijst voor de partitioneringsfunctie niet gevonden in de "
"tabel"

msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
msgstr "Veldenlijst is enkel toegestaan in KEY partities"

msgid ""
"The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
"written into the frm file"
msgstr ""
"De partitie info in het frm bestand is niet consistent met wat geschreven "
"kan worden in het frm bestand"

#, c-format
msgid "The %-.192s function returns the wrong type"
msgstr "De %-.192s functie geeft het foute type terug"

#, c-format
msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
msgstr "Voor %-.64s partities moet elke partitie gedefinieerd worden"

msgid "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
msgstr "VALUES LESS THAN waarde moet strikt oplopend zijn voor elke partitie"

msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
msgstr "VALUES waarde moet van hetzelfde type zijn als partitioneringsfunctie"

msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
msgstr "Een constante werd meermaals gedefineerd bij lijst partitionering"

msgid "Partitioning can not be used stand-alone in query"
msgstr "Partitionering kan niet losstaand gebruikt worden in een query"

msgid ""
"The mix of handlers in the partitions is not allowed in this version of "
"Drizzle"
msgstr ""
"De combinatie van handlers in de partities is niet toegestaan in deze versie "
"van Drizzle"

#, c-format
msgid "For the partitioned engine it is necessary to define all %-.64s"
msgstr "Voor het partitioned engine is het nodig alle %-.64s te definiëren"

msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
msgstr "Er werden te veel partities (inclusief subpartities) gedefinieerd"

msgid ""
"It is only possible to mix RANGE/LIST partitioning with HASH/KEY "
"partitioning for subpartitioning"
msgstr ""
"Het is enkel mogelijk RANGE/LIST partitionering te vermengen met HASH/KEY "
"partitionering voor subpartitionering"

msgid "Failed to create specific handler file"
msgstr "Aanmaken van een specifiek handler bestand mislukt"

msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
msgstr "Een BLOB veld is niet toegestaan in een partitioneringsfunctie"

#, c-format
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
msgstr ""
"Een %-.192s moet alle kolommen in de partitioneringsfunctie van de tabel "
"bevatten"

#, c-format
msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
msgstr "Aantal %-.64s = 0 is geen toegestane waarde"

msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
msgstr "Partitiebeheer op een niet-gepartitioneerde tabel is niet mogelijk"

msgid ""
"Foreign key condition is not yet supported in conjunction with partitioning"
msgstr ""
"Foreign key voorwaarden zijn nog niet ondersteund in combinatie met "
"partitionering"

#, c-format
msgid "Error in list of partitions to %-.64s"
msgstr "Fout in partitielijst van %-.64s"

msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
msgstr "Kan niet alle partities verwijderen, gebruik DROP TABLE"

msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
msgstr "COALESCE PARTITION kan enkel gebruikt worden op HASH/KEY partities"

msgid ""
"REORGANIZE PARTITION can only be used to reorganize partitions not to change "
"their numbers"
msgstr ""
"REORGANIZE PARTITION kan enkel gebruikt worden om partities te "
"herorganiseren, niet om hun aantal te wijzigen"

msgid ""
"REORGANIZE PARTITION without parameters can only be used on auto-partitioned "
"tables using HASH PARTITIONs"
msgstr ""
"REORGANIZE PARTITION zonder parameters kan enkel gebruikt worden op auto-"
"gepartitioneerde tabellen met HASH PARTITIEs"

#, c-format
msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
msgstr "%-.64s PARTITION kan enkel gebruikt worden met RANGE/LIST partities"

msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
msgstr "Probeert partitie(s) toe te voegen met verkeerd aantal subpartities"

msgid "At least one partition must be added"
msgstr "Minstens één partitie moet toegevoegd worden"

msgid "At least one partition must be coalesced"
msgstr "Er moet minstens 1 partitie samengesmolten worden"

msgid "More partitions to reorganize than there are partitions"
msgstr "Meer partities te herorganiseren dan er partities zijn"

#, c-format
msgid "Duplicate partition name %-.192s"
msgstr "Dubbele partitienaam %-.192s"

msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
msgstr "Het is niet toegestaand de binlog af te sluiten voor deze opdracht"

msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
msgstr ""
"Bij het reorganiseren van een set partities moeten ze in opeenvolgende "
"volgorde staan"

msgid ""
"Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
"partition where it can extend the range"
msgstr ""
"Herschikken van range partities kan niet het totaal aantal bereiken "
"wijzigen, behalve voor de laatste partitie waar het bereik uitgebreid kan "
"worden"

msgid "Partition function not supported in this version for this handler"
msgstr ""
"Partitioneringsfunctie wordt niet ondersteund in deze versie voor deze "
"handler"

msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
msgstr "Partitie status kan niet ingesteld worden via CREATE/ALTER TABLE"

#, c-format
msgid "The %-.64s handler only supports 32 bit integers in VALUES"
msgstr "De %-.64s handler ondersteunt enkel 32 bit integers in VALUES"

#, c-format
msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
msgstr "Plugin '%-.192s' is is niet geladen"

#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"

#, c-format
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"

#, c-format
msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
msgstr "Het is niet toegestaan %s meer dan eenmaal te specifiëren"

#, c-format
msgid "Failed to create %s"
msgstr "Maken van %s mislukt"

#, c-format
msgid "Failed to drop %s"
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"

msgid "The handler doesn't support autoextend of tablespaces"
msgstr "De handler ondersteunt het automatisch uitbreiden van tablespaces niet"

msgid ""
"A size parameter was incorrectly specified, either number or on the form 10M"
msgstr ""
"Een grootte parameter werd foutief gespecifieerd, of numerisch of in de vorm "
"10M"

msgid ""
"The size number was correct but we don't allow the digit part to be more "
"than 2 billion"
msgstr ""
"Het grootte getal was correct  maar we laten geen numeriek deel boven 2 "
"miljard toe."

#, c-format
msgid "Failed to alter: %s"
msgstr "Wijzigen mislukt : %s"

msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"

#, c-format
msgid "Table definition on master and slave does not match: %s"
msgstr "Tabeldefinitie op master en slave komt niet overeen: %s"

msgid ""
"Slave running with --log-slave-updates must use row-based binary logging to "
"be able to replicate row-based binary log events"
msgstr ""
"Een slave die draait met --log-slave-updates moet rij-gebaseerde binaire "
"logging gebruiken om rij-gebaseerde binaire log events te kunnen repliceren"

#, c-format
msgid "Event '%-.192s' already exists"
msgstr "Event '%-.192s' bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."

#, c-format
msgid "Unknown event '%-.192s'"
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"

msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
msgstr "INTERVAL is niet positief of te groot"

msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
msgstr "ENDS is ongeldig of voor STARTS"

msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
msgstr "Event uitvoeringstijd is in het verleden. Event werd uitgeschakeld"

msgid "Failed to open drizzle.event"
msgstr "Openen van drizzle.event misluk"

msgid "No datetime expression provided"
msgstr "Geen datetime expressie opgegeven"

#, c-format
msgid ""
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
"probably corrupted"
msgstr ""
"Aantal kolommen in drizzle.%s is fout. Verwachtte %d, vond %d. De tabel is "
"waarschijnlijk corrupt"

#, c-format
msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
msgstr "Kan drizzle.%s niet laden. De tabel is waarschijnlijk corrupt"

msgid "Failed to delete the event from drizzle.event"
msgstr "Schrappen van event uit drizzle.event mislukte"

msgid "Error during compilation of event's body"
msgstr "Fout tijdens compileren van event body"

msgid "Same old and new event name"
msgstr "Oude en nieuwe event naam zijn identiek"

#, c-format
msgid "Data for column '%s' too long"
msgstr "Data voor kolom '%s'  te lang"

#, c-format
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
msgstr ""
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"

#, c-format
msgid ""
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
"s instead"
msgstr ""
"De syntax '%s' wordt afgeraden en zal verwijderd worden in Drizzle %s. "
"Gebruik %s"

msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
msgstr ""
"Je kan geen logtabel vergrendelen voor schrijven. Enkel leestoegang is "
"mogelijk"

msgid "You can't use locks with log tables."
msgstr "Je kan geen vergrendelingen gebruiken met logtabellen."

#, c-format
msgid ""
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
"d would lead to a duplicate entry"
msgstr ""
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"

#, c-format
msgid ""
"Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. Created with "
"Drizzle %d, now running %d. Please use drizzle_upgrade to fix this error."
msgstr ""
"Aantal kolommen in drizzle.%s is verkeerd. Verwachtte %d, vond %d. "
"Aangemaakt met Drizzle %d, nu draait %d. Gebruik drizzle_upgrade om deze "
"fout op te lossen."

msgid ""
"Cannot switch out of the row-based binary log format when the session has "
"open temporary tables"
msgstr ""
"Kan het rij-gebaseerde logformaat niet uitschakelen wanneer de sessie "
"geopende tijdelijke tabellen heeft"

msgid ""
"Cannot change the binary logging format inside a stored function or trigger"
msgstr ""
"Kan het binaire log formaat niet wijzigen in een stored function of trigger"

msgid ""
"The NDB cluster engine does not support changing the binlog format on the "
"fly yet"
msgstr ""
"Het NDB cluster engine ondersteunt het online wijzigen van het binlog "
"formaat nog niet"

msgid "Cannot create temporary table with partitions"
msgstr "Kan geen tijdelijke tabel met partities aanmaken"

msgid "Partition constant is out of partition function domain"
msgstr ""
"Partitioneringsconstante buiten het bereik van de partitioneringsfunctie"

msgid "This partition function is not allowed"
msgstr "Deze partitioneringsfunctie is niet toegestaan"

msgid "Error in DDL log"
msgstr "Fout in DDL log"

msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
msgstr "NULL waarde mag niet gebruikt worden in VALUES LESS THAN"

msgid "Incorrect partition name"
msgstr "Foutieve partitienaa"

msgid ""
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
"progress"
msgstr ""
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"

#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE causes auto_increment resequencing, resulting in duplicate entry "
"'%-.192s' for key '%-.192s'"
msgstr ""
"ALTER TABLE veroorzaakt dat auto_increment opnieuw ingesteld wordt, hetgeen "
"resulteert in dubbele waarde '%-.192s' voor sleutel '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Internal scheduler error %d"
msgstr "Interne planner fout %d"

#, c-format
msgid "Error during starting/stopping of the scheduler. Error code %u"
msgstr "Fout tijdens starten/stoppen van de scheduler. Fout code %u"

msgid "Engine cannot be used in partitioned tables"
msgstr "Engine kan niet gebruikt worden in gepartitioneerde tabellen"

#, c-format
msgid "Cannot activate '%-.64s' log"
msgstr "Kan '%-.64s' log niet activeren"

msgid "The server was not built with row-based replication"
msgstr "De server werd niet gebouwd met rij-gebaseerde replicatie"

msgid "Decoding of base64 string failed"
msgstr "Decoderen van base64 string mislukt"

msgid "Recursion of EVENT DDL statements is forbidden when body is present"
msgstr ""
"Recursie van EVENT DDL statements is verboden wanneer een body aanwezig is"

msgid ""
"Cannot proceed because system tables used by Event Scheduler were found "
"damaged at server start"
msgstr ""
"Kan niet verder gaan omdat de systeemtabellen gebruikt door de Event "
"Scheduler beschadigd waren bij het opstarten van de server"

msgid "Only integers allowed as number here"
msgstr "Enkel integers toegestaan als getal"

msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
msgstr "Dit storage engine kan niet gebruikt worden voor log tabellen"

#, c-format
msgid "You cannot '%s' a log table if logging is enabled"
msgstr "Je kan geen log tabel  '%s' indien logging ingeschakeld is"

#, c-format
msgid ""
"Cannot rename '%s'. When logging enabled, rename to/from log table must "
"rename two tables: the log table to an archive table and another table back "
"to '%s'"
msgstr ""
"Kan '%s' niet hernoemen. Indien logging ingeschakeld is, moet hernoemen naar/"
"van log tabel twee tabellen hernoemen: de log tabel naar een archief tabel "
"en een andere tabel terug naar '%s'"

#, c-format
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"

#, c-format
msgid "Incorrect parameters in the call to stored function '%-.192s'"
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van stored function '%-.192s'"

#, c-format
msgid "This function '%-.192s' has the same name as a native function"
msgstr "De functie '%-.192s' heeft dezelfde naam als een 'native' function"

#, c-format
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"

msgid "Too many files opened, please execute the command again"
msgstr "Te veel bestanden geopend, voer de opdracht opnieuw uit."

msgid ""
"Event execution time is in the past and ON COMPLETION NOT PRESERVE is set. "
"The event was dropped immediately after creation."
msgstr ""
"Event uitvoeringstijdstip is in het verleden en ON COMPLETION NOT PRESERVE "
"werd ingesteld. Het event werd onmiddelijk na het aanmaken verwijderd."

#, c-format
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
msgstr "Incident %s gebeurde op the master. Boodschap: %-.64s"

msgid "Table has no partition for some existing values"
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor een bestaande waarde"

msgid "Statement is not safe to log in statement format."
msgstr "Het is niet veilig dit statement te loggen in statement formaat"

#, c-format
msgid "Fatal error: %s"
msgstr "Fatale fout: %s"

#, c-format
msgid "Relay log read failure: %s"
msgstr "Leesfout in de relay log: %s"

#, c-format
msgid "Relay log write failure: %s"
msgstr "Schrijffout in de relay log: %s"

#, c-format
msgid "Master command %s failed: %s"
msgstr "Master opdracht %s mislukt: %s"

#, c-format
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
msgstr "Binaire logging onmogelijk. Boodschap: %s"

#, c-format
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
msgstr "View `%-.64s`.`%-.64s` heeft geen creatiecontext"

#, c-format
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
msgstr "Creatiecontext van view `%-.64s`.`%-.64s' is ongeldig"

#, c-format
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
msgstr "Creatiecontext van stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"

#, c-format
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
msgstr "Corrupt TRG bestand voor tabel `%-.64s`.`%-.64s`"

#, c-format
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
msgstr "Triggers voor tabel `%-.64s`.`%-.64s` hebben geen creatiecontext"

#, c-format
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
msgstr "Creatiecontext voor triggers van tabel `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"

#, c-format
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
msgstr "Creatiecontext van event `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"

#, c-format
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
msgstr "Kan tabel voor trigger `%-.64s`.`%-.64s` niet openen"

#, c-format
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
msgstr "Kan stored routine `%-.64s` niet aanmaken. Controleer waarschuwingen"

#, c-format
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
msgstr "Dubbelzinnige combinatie van slave modes. %s"

#, c-format
msgid ""
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
"BINLOG statement."
msgstr ""
"Het BINLOG statement van type `%s` werd niet voorafgegaan door een formaat "
"beschrijvend BINLOG statement."

msgid "Corrupted replication event was detected"
msgstr "Corrupt replicatie event werd gedetecteerd"

#, c-format
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"

#, c-format
msgid "Being purged log %s was not found"
msgstr "De te verwijderen log %s werd niet gevonden"

#, c-format
msgid "Converted to non-transactional lock on '%-.64s'"
msgstr "Vergrendeling op '%-.64s' omgezet in niet-transactioneel"

#, c-format
msgid "Cannot convert to non-transactional lock in strict mode on '%-.64s'"
msgstr ""
"Kan vergrendeling in strikte modus op '%-.64s' niet omzetten in niet-"
"transactioneel"

#, c-format
msgid ""
"Cannot convert to non-transactional lock in an active transaction on '%-.64s'"
msgstr ""
"Kan niet omzetten naar een niet-transactionele vergrendeling tijdens een "
"actieve transactie op '%-.64s'"

#, c-format
msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
msgstr "Geen toegang tot storage engine van tabel %-.64s"

msgid "Starting backup process"
msgstr "Start backup proces"

msgid "Backup completed"
msgstr "Backup compleet"

msgid "Starting restore process"
msgstr "Start herstelproces"

msgid "Restore completed"
msgstr "Herstel compleet"

msgid "Nothing to backup"
msgstr "Niets om reservekopie van te maken"

#, c-format
msgid "Database '%-.64s' cannot be included in a backup"
msgstr "Database '%-.64s' kan niet opgenomen worden in een backup"

msgid ""
"Error during backup operation - server's error log contains more information "
"about the error"
msgstr ""
"Fout tijdens backup operatie - error log van de server bevat meer informatie "
"over de fout"

msgid ""
"Error during restore operation - server's error log contains more "
"information about the error"
msgstr ""
"Fout tijdens herstel operatie - error log van de server bevat meer "
"informatie over de fout"

msgid ""
"Can't execute this command because another BACKUP/RESTORE operation is in "
"progress"
msgstr ""
"Kan deze opdracht niet niet uitvoeren omdat een andere BACKUP/RESTORE "
"operatie bezig is"

msgid "Error when preparing for backup operation"
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de reservekopie"

msgid "Error when preparing for restore operation"
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de hersteloperatie"

#, c-format
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
msgstr "Ongeldige backup locatie'%-.64s'"

#, c-format
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
msgstr "Kan backup locatie '%-.64s' niet lezen"

#, c-format
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
msgstr ""
"Kan niet schrijven naar backup locatie '%-.64s' (bestand bestaat reeds?)"

msgid "Can't enumerate server databases"
msgstr "Kan de server databanken niet opsommen"

msgid "Can't enumerate server tables"
msgstr "Kan de server tabellen niet opsommen"

#, c-format
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
msgstr "Kan de tabellen in databank %-.64s niet opsommen"

#, c-format
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
msgstr "Slaat view %-.64s in databank %-.64s over"

#, c-format
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
msgstr "Slaat tabel %-.64s over omdat ze geen geldig storage engine heeft"

#, c-format
msgid "Can't open table %-.64s"
msgstr "Kan tabel %-.64s niet openen"

msgid "Can't read backup archive preamble"
msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet lezen"

msgid "Can't write backup archive preamble"
msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet schrijven"

#, c-format
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
msgstr "Kan de backup driver niet vinden voor tabel %-.64s"

#, c-format
msgid ""
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
"this table"
msgstr ""
"%-.64s backup driver werd geselecteerd voor tabel %-.64s maar die weigert "
"deze tabel te behandelen"

#, c-format
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet aanmaken"

#, c-format
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet aanmaken"

#, c-format
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
msgstr ""
"Vond %d images in het backup archief, maar er zijn er maximaal %d ondersteund"

#, c-format
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
msgstr "Fout bij opslaan van de meta-data van %-.64s"

msgid "Error when reading meta-data list"
msgstr "Fout bij hetlezen van de meta-data lijst"

#, c-format
msgid "Can't create %-.64s"
msgstr "Kan %-.64s niet aanmaken"

msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
msgstr "Kan geen buffer toewijzen voor de overdacht van image gegevens"

#, c-format
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
msgstr "Fout bij schrijven van %-.64s backup image gegevens (voor tabel #%d)"

msgid "Error when reading data from backup stream"
msgstr "Fout bij lezen van data uit de backup stream"

msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
msgstr "Kan niet naar het  volgende gegevensdeel in de backup stream"

#, c-format
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"

#, c-format
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet initialiseren"

#, c-format
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet afsluiten"

#, c-format
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
msgstr "Kan de %-.64s backup driver(s) niet afsluiten"

#, c-format
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
msgstr "%-.64s backup driver kan zich niet voorbereiden op synchronisatie"

#, c-format
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
msgstr "%-.64s backup driver kan geen image geldigheidspunt aanmaken"

#, c-format
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
msgstr ""
"Kan de %-.64s backup driver niet ontgrendelen na het aanmaken van het "
"geldigheidspunt"

#, c-format
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
msgstr "%-.64s backup driver kan zijn backup operatie niet annuleren"

#, c-format
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
msgstr "%-.64s herstel driver kan zijn herstel operatie niet annuleren"

#, c-format
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
msgstr "Fout bij het vragen naar imagegegevens van de %-.64s backup driver"

#, c-format
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
msgstr ""
"Fout bij verzenden van image gegevens (voor tabel #%d) naar %-.64s herstel "
"driver"

#, c-format
msgid ""
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
msgstr ""
"Na %d pogingen kan de %-.64s herstel driver nog steeds geen volgende "
"gegevensblok aanvaarden"

#, c-format
msgid "Open and lock tables failed in %-.64s"
msgstr "Openen en vergrendelen van tabellen mislukt in %-.64s"

msgid "Backup driver's table locking thread can not be initialized."
msgstr ""
"De tabelvergrendelingsthread van de backup driver kan niet geinitialiseerd "
"worden"

msgid ""
"Can't open the online backup progress tables. Check 'drizzle.online_backup' "
"and 'drizzle.online_backup_progress'."
msgstr ""
"Kan de online backup voortgangstabellen niet openen. Controleer 'drizzle."
"online_backup' en 'drizzle.online_backup_progress'."

#, c-format
msgid "Tablespace '%-.192s' already exists"
msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat reeds"

#, c-format
msgid "Tablespace '%-.192s' doesn't exist"
msgstr "Tablespace '%-.192s' bestaat niet"

#, c-format
msgid "Unexpected master's heartbeat data: %s"
msgstr "Onverwachte heartbeat gegevens van de master: %s"

#, c-format
msgid "The requested value for the heartbeat period %s %s"
msgstr "De gevraagde waarde voor de heartbeat frequentie %s %s"

#, c-format
msgid "Can't write to the online backup progress log %-.64s."
msgstr "Kan niet schrijven naar de voortgangslog %-.64s voor de online backup."

#, c-format
msgid "Tablespace '%-.192s' not empty"
msgstr "Tablespace '%-.192s' is niet leeg"

#, c-format
msgid ""
"Tablespace `%-.64s` needed by tables being restored has changed on the "
"server. The original definition of the required tablespace is '%-.256s' "
"while the same tablespace is defined on the server as '%-.256s'"
msgstr ""
"Tablespace `%-.64s` nodig voor de tabellen die hersteld worden werd "
"gewijzigd op de server. De oorspronkelijke definitie van de vereiste "
"tablespace is '%-.256s' terwijl dezelfde tablespace op de server "
"gedefinieerd werd als '%-.256s'"

msgid "A virtual column cannot be based on a virtual column"
msgstr "Een virtuele kolom kan niet gebaseerd zijn op een virtuele kolom"

#, c-format
msgid "Non-deterministic expression for virtual column '%s'."
msgstr "Niet-deterministisch expressie voor virtuele kolom '%s'."

#, c-format
msgid ""
"Generated value for virtual column '%s' cannot be converted to type '%s'."
msgstr ""
"De gegenereerde waarde voor virtuele kolom '%s' kan niet omgevormd worden "
"tot type '%s'"

msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
msgstr ""
"De primaire sleutel kan niet gedefinieerd worden op een virtuele kolom."

msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
msgstr ""
"Sleutel/Index kan niet aangemaakt worden op een niet-opgeslagen virtuele "
"kolom."

#, c-format
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
msgstr "Kan geen foreign key met %s clausule aanmaken op een virtuele kolom."

#, c-format
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
msgstr ""
"De waarde opgegeven voor virtuele kolom '%s' in tabel '%s' werd genegeerd."

#, c-format
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
msgstr "'%s' wordt nog niet ondersteund voor virtuele kolommen."

msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
msgstr "Constante expressie in virtuele kolom functie is niet toegestaan."

msgid "Encountered an unknown temporal type."
msgstr "Kwam een onbekend tijdstype tegen."

#, c-format
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een datumwaarde."

#, c-format
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een tijdwaarde."

#, c-format
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."

#, c-format
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."

#, c-format
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."

#, c-format
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."

#, c-format
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."

#, c-format
msgid "Received an invalid time value '%s'."
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."

#, c-format
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."

msgid "Tables which are replicated require a primary key."
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."

#, c-format
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"

#, c-format
msgid "Schema does not exist: %s"
msgstr "Schema bestaat niet: %s"

#, c-format
msgid "Error altering schema: %s"
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"

#, c-format
msgid "Error droppping Schema : %s"
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"

#, c-format
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Warning: '%s' had %d links"
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"

#, c-format
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"

#, c-format
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid ""
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
"the %s file"
msgstr ""
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
"gespecifieerd in het bestand %s"

#, c-format
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
msgstr ""
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"

#, c-format
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"

#, c-format
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"

#, c-format
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"

#, c-format
msgid ""
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
"file"
msgstr ""
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
"het bestand %s"

#, c-format
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"

#, c-format
msgid "error: could not open directory: %s\n"
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"

#, c-format
msgid "Cannot open file: %s\n"
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"

#, c-format
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
msgstr ""
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
"ondersteund.\n"

#, c-format
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"

#, c-format
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
msgstr ""
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"

#, c-format
msgid "Could not read transaction message.\n"
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"

#, c-format
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"

#, c-format
msgid ""
"HEXDUMP:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
"HEXDUMP:\n"
"\n"
"%s\n"

#, c-format
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"

#, c-format
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
msgstr "Controlecijfer mislukt. Wilde %<PRIu32> kreeg %<PRIu32>\n"

#, c-format
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"

msgid "Warning: "
msgstr "Waarschuwing: "

msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#, c-format
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"

msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"

msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"

#, c-format
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"

#, c-format
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"

#, c-format
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"

#, c-format
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Variables (--variable-name=value)\n"
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
"--------------------------------- -----------------------------\n"
msgstr ""
"\n"
"Variabelen (--variable-name=waarde)\n"
"en booleaanse opties {false|true}  Waarde (na lezen van de opties)\n"
"--------------------------------- -----------------------------\n"

msgid "(No default value)"
msgstr "(Geen standaard waarde)"

msgid "true"
msgstr "waar"

msgid "false"
msgstr "onwaar"

#, c-format
msgid "(Disabled)\n"
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"

#, c-format
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"

#, c-format
msgid "A function named %s already exists!\n"
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"

msgid "Could not add Function!\n"
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"

msgid "No sockets could be bound for listening"
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"

#, c-format
msgid "pipe() failed with errno %d"
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "poll() failed with errno %d"
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"

#, c-format
msgid "accept() failed with errno %d"
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"

#, c-format
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"

#, c-format
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "Retrying bind() on %u"
msgstr "Probeert opnieuw bind() on %u"

#, c-format
msgid "bind() failed with errno: %d"
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d"

msgid "Do you already have another drizzled running?"
msgstr "Heb je reeds een andere drizzled lopen?"

#, c-format
msgid "listen() failed with errno %d"
msgstr "listen() mislukte met foutnummer %d"

#, c-format
msgid "Listening on %s:%s\n"
msgstr "Luistert op %s:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
"registered.\n"
msgstr ""
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
"geregistreerd.\n"

#, c-format
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"

#, c-format
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"

#, c-format
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"

msgid "Out of memory."
msgstr "Geheugen opgebruikt."

#, c-format
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."

#, c-format
msgid ""
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
msgstr ""
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"

#, c-format
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."

#, c-format
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."

#, c-format
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."

#, c-format
msgid "Bad options for plugin '%s'."
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."

#, c-format
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."

#, c-format
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"

#, c-format
msgid "logging '%s' pre() failed"
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"

#, c-format
msgid "logging '%s' post() failed"
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"

#, c-format
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"

#, c-format
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
msgstr "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() mislukt"

#, c-format
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
msgstr "qcache plugin '%s' set() mislukt"

#, c-format
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
msgstr "qcache plugin '%s' invalidateTable() mislukt"

#, c-format
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
msgstr "qcache plugin '%s' invalidateDb() mislukt"

#, c-format
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
msgstr "qcache plugin '%s' flush() mislukt"

#, c-format
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"

#, c-format
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"

#, c-format
msgid ""
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
"registered with that name.\n"
msgstr ""
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
"geregistreerd met die naam.\n"

#, c-format
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"

#, c-format
msgid "Error while loading database options: '%s':"
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"

#, c-format
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
msgstr "Vond %d prepared transactie(s) in de bronbeheerder."

msgid "Starting crash recovery..."
msgstr "Start crash herstel..."

#, c-format
msgid "Found %d prepared XA transactions"
msgstr "%d prepared XA transacties gevonden"

#, c-format
msgid ""
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
msgstr ""
"%d voorbereide transacties gevonden! Dit betekent dat drizzled de laatste "
"keer niet correct afgesloten werd en de kritische herstelinformatie (laatste "
"binlog of %s bestand) was manueel verwijderd na een crash. Je moet drizzled "
"starten met de --tc-heuristic-recover switch om hangende transacties te "
"committen of rollbacken ."

msgid "Crash recovery finished."
msgstr "Crash herstel afgelopen."

#, c-format
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"

#, c-format
msgid "Variable named %s already exists!\n"
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"

#, c-format
msgid "Could not add Variable: %s\n"
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"

#, c-format
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"

#, c-format
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"

#, c-format
msgid ""
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
"table '%-.192s'"
msgstr ""
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
"is in tabel '%-.192s'"

#, c-format
msgid ""
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
"byte, so character column sizes may have changed"
msgstr ""
"'%s' heeft geen of een ongeldige karakterset, en de standaard karakterset is "
"multi-byte, dus de groottes van de karakter kolommen kunnen gewijzigd zijn"

#, c-format
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"

#, c-format
msgid ""
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
"read"
msgstr ""
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
"kan niet gelezen worden"

#, c-format
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"

#, c-format
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"

#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"

#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"

#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"

#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"

#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"

#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"

#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"

#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"

#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"

msgid "Enable HTTP Auth check"
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"

msgid "URL for HTTP Auth check"
msgstr "URL voor HTTP Auth check"

msgid "Enable the console."
msgstr "Schakel de console in."

msgid "Turn on extra debugging."
msgstr "Schakel extra debugging in."

msgid "User to use for auth."
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."

msgid "Password to use for auth."
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."

msgid "Default database to use."
msgstr "Standaard te gebruiken databank."

msgid "Enable default replicator"
msgstr "Schakel standaard Replicator in"

msgid "Default Replicator"
msgstr "Standaard Replicator"

msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
msgstr ""
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
"te gebruiken."

msgid "Connect Timeout."
msgstr "Verbindingstimeout"

msgid "Read Timeout."
msgstr "Leestimeout"

msgid "Write Timeout."
msgstr "Schrijftimeout"

msgid "Retry Count."
msgstr "Aantal Pogingen"

msgid "Buffer length."
msgstr "Bufferlengte."

msgid "Address to bind to."
msgstr "Adres om mee te verbinden."

msgid "Unknown Drizzle error"
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"

#, c-format
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"

#, c-format
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"

#, c-format
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"

#, c-format
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"

#, c-format
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"

msgid "Drizzle server has gone away"
msgstr "Drizzle server is weggevallen"

#, c-format
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
msgstr ""
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"

msgid "Drizzle client ran out of memory"
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"

msgid "Wrong host info"
msgstr "Verkeerd host informatie"

msgid "Localhost via UNIX socket"
msgstr "Localhost via UNIX socket"

#, c-format
msgid "%-.100s via TCP/IP"
msgstr "%-.100s via TCP/IP"

msgid "Error in server handshake"
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"

msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"

msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
msgstr ""
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"

#, c-format
msgid "Named pipe: %-.32s"
msgstr "Named pipe: %-.32s"

#, c-format
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"

#, c-format
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"

#, c-format
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
msgstr ""
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"

#, c-format
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"

msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"

msgid "Embedded server"
msgstr "Ingebedde server"

msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"

msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"

msgid "Error connecting to slave:"
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"

msgid "Error connecting to master:"
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"

msgid "SSL connection error"
msgstr "SSL verbindingsfout"

msgid "Malformed packet"
msgstr "Slecht gevormd pakket"

msgid "(unused error message)"
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"

msgid "Invalid use of null pointer"
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"

msgid "Statement not prepared"
msgstr "Statement werd niet voorbereid"

msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"

msgid "Data truncated"
msgstr "Data afgekapt"

msgid "No parameters exist in the statement"
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"

msgid "Invalid parameter number"
msgstr "Ongeldig parameter nummer"

#, c-format
msgid ""
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
msgstr ""
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
"(parameter: %d)"

#, c-format
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"

#, c-format
msgid "Shared memory: %-.100s"
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"

msgid "Wrong or unknown protocol"
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"

msgid "Invalid connection handle"
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"

msgid ""
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
"option 'secure_auth' enabled)"
msgstr ""
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"

msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
msgstr ""
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"

msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"

msgid "Prepared statement contains no metadata"
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"

msgid ""
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
"statement"
msgstr ""
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"

msgid "This feature is not implemented yet"
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"

#, c-format
msgid ""
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
"packet, system error: %d"
msgstr ""
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"

#, c-format
msgid ""
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
"packet, system error: %d"
msgstr ""
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"

#, c-format
msgid ""
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
"system error: %d"
msgstr ""
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"

#, c-format
msgid ""
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
"system error: %d"
msgstr ""
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"

#, c-format
msgid ""
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
"error: %d"
msgstr ""
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
"initiële databank, systeemfout: %d"

#, c-format
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
msgstr ""
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"

#, c-format
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"

msgid "Error Messages to stderr"
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"

msgid "Enable filtered replicator"
msgstr "Schakel de gefilterde replicator in"

msgid "List of schemas to filter"
msgstr "Lijst van te filteren schemas"

msgid "List of tables to filter"
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"

msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"

msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"

msgid "Filtered Replicator"
msgstr "Gefilterde Replicator"

#, c-format
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"

#, c-format
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"

msgid "Enable logging to a gearman server"
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"

msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"

msgid "Gearman Function to send logging to"
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"

msgid "Log queries to a Gearman server"
msgstr "Log queries naar een Gearman server"

#, c-format
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"

msgid "Enable logging to CSV file"
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"

msgid "File to log to"
msgstr "Bestand om naar te loggen"

msgid "PCRE to match the query against"
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"

msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"

msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
msgstr ""
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"

msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
msgstr ""
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"

msgid "Log queries to a CSV file"
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"

#, c-format
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""

#, c-format
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""

msgid "Enable logging to syslog"
msgstr "Schakel loggen naar syslog in"

msgid "Syslog Ident"
msgstr "Syslog Ident"

msgid "Syslog Facility"
msgstr "Syslog Facility"

msgid "Syslog Priority"
msgstr "Syslog Priority"

msgid "Log to syslog"
msgstr "Log naar syslog"

msgid "List of memcached servers."
msgstr "Lijst van memcached servers."

msgid "Memcached Stats as I_S tables"
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"

#, c-format
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"

#, c-format
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"

msgid "Unknown thread accessing table"
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"

msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."

msgid ""
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
"blocks in key cache"
msgstr ""
"Dit geeft het aantal 'hits' aan die een 'hot block'  onaangeraakt lieten "
"voordat het oud genoeg geacht wordt om gedegradeerd te worden tot 'warm "
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
"totaal aantal blokken in de key cache"

msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"

msgid ""
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
"much as you can afford;"
msgstr ""
"De grootte van de buffer gebruikt voor index blocks van MyISAM tabellen. "
"Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
"meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"

msgid ""
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
"disables parallel repair."
msgstr ""
"Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
"schakelt parallelle reparatie uit."

msgid ""
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
"would get bigger than this."
msgstr ""
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."

msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
msgstr ""
"De toegewezen buffer voor het sorteren van de index tijdens een REPAIR of "
"wanneer indexen gemaakt worden met behulp van CREATE INDEX of ALTER TABLE."

msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."

msgid "Didn't find key on read or update"
msgstr "Sleutel niet gevonden bij lezen of aanpassen"

msgid "Duplicate key on write or update"
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"

msgid "Internal (unspecified) error in handler"
msgstr "Interne (niet gespecifieerde) fout in de handler"

msgid ""
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
"prevent it)"
msgstr ""
"Iemand heeft de rij gewijzigd sinds ze gelezen werd (terwijl de tabel "
"vergrendeld was om dit tegen te gaan)"

msgid "Wrong index given to function"
msgstr "Verkeerde index gegeven aan de functie"

msgid "Index file is crashed"
msgstr "Index bestand is gecrashed"

msgid "Record file is crashed"
msgstr "Record bestand is gecrashed"

msgid "Out of memory in engine"
msgstr "Geheugen tekort in engine"

msgid "Incorrect file format"
msgstr "Bestand heeft onjuiste indeling"

msgid "Command not supported by database"
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund door de database"

msgid "Old database file"
msgstr "Oud databank bestand"

msgid "No record read before update"
msgstr "Geen record gelezen voor update"

msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
msgstr "Record was reeds geschrapt (of het record bestand is gecrashed)"

msgid "No more room in record file"
msgstr "Geen plaats meer in het record bestand"

msgid "No more room in index file"
msgstr "Geen plaats meer in het index bestand"

msgid "No more records (read after end of file)"
msgstr "Geen records meer (lezen voorbij het einde van het bestand)"

msgid "Unsupported extension used for table"
msgstr "Niet ondersteunde extensie gebruikt voor bestand"

msgid "Too big row"
msgstr "Te grote rij"

msgid "Wrong create options"
msgstr "Foutieve creatie opties"

msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
msgstr "Dubbele unieke sleutel of beperking bij write of update"

msgid "Unknown character set used in table"
msgstr "Onbekende karakterset gebruikt in tabel"

msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
msgstr "Conflicterende tabeldefinities in subtabellen van een MERGE tabel"

msgid "Table is crashed and last repair failed"
msgstr "Tabel is gecrashed en de laatste reparatie is mislukt"

msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
msgstr "Tabel werd gemarkeerd als gecrashed en zou gerepareerd moeten worden"

msgid "Lock timed out; Retry transaction"
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"

msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
msgstr ""
"Vergrendelingstabel is vol; herstart het programma met een grotere "
"vergrendelingstabel"

msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
msgstr "Updates zijn niet toegestaan tijdens een alleen-lezen transactie"

msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
msgstr "Vergrendelingsdeadlock; probeer de transactie opnieuw"

msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
msgstr "Foreign key constraint is niet correct gevormd"

msgid "Cannot add a child row"
msgstr "Kan geen child rij toevoegen"

msgid "Cannot delete a parent row"
msgstr "Kan geen parent rij aanpassen"

msgid "No savepoint with that name"
msgstr "Geen savepoint met die naam"

msgid "Non unique key block size"
msgstr "Niet-unieke sleutel block grootte"

msgid "The table does not exist in engine"
msgstr "De tabel bestaat niet in de engine"

msgid "The table already existed in storage engine"
msgstr "De tabel bestond reeds in de storage engine"

msgid "Could not connect to storage engine"
msgstr "Kon niet verbinden met storage engine"

msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
msgstr ""
"Onverwachte null pointer gevondn bij het gebruik van een ruimtelijke index"

msgid "The table changed in storage engine"
msgstr "De tabel is gewijzigd in de storage engine"

msgid "There's no partition in table for the given value"
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor de gegeven waarde"

msgid "Row-based binlogging of row failed"
msgstr "Rij-gebaseerde binlogging van de rij is mislukt"

msgid "Index needed in foreign key constraint"
msgstr "Index is noodzakelijk in foreign key constraint"

msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
msgstr "Foreign key beperkingen invoeren zou leiden tot een duplcate key fout"

msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
msgstr "Tabel moet opgewaardeerd worden voordat ze gebruikt kan worden"

msgid "Table is read only"
msgstr "Tabel is alleen-lezen"

msgid "Failed to get next auto increment value"
msgstr "Ophalen van volgende auto increment waarde mislukte"

msgid "Failed to set row auto increment value"
msgstr "Instellen van auto increment waarde voor de rij mislukte"

msgid "Unknown (generic) error from engine"
msgstr "Onbekende (generische) fout van de engine"

msgid "Record is the same"
msgstr "Het record is identiek"

msgid "It is not possible to log this statement"
msgstr "Het is onmogelijk dit statement te loggen"

msgid "Tablespace exists"
msgstr "Tablespace bestaat"

msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
msgstr "Het event was corrupt, hetgeen leidde tot het lezen van ongeldige data"

msgid "The table is of a new format not supported by this version"
msgstr ""
"De tabel heeft een nieuw formaat dat niet ondersteund wordt in deze versie"

msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
msgstr ""
"Het event kon niet verwerkt worden. Er gebeurden geen andere handler fouten"

msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
msgstr "Kreeg een fatale fout tijdens de initialisering van de handler"

msgid "File to short; Expected more data in file"
msgstr "Bestand te kort. Verwachtte meer data in het bestand"

msgid "Read page with wrong checksum"
msgstr "Een pakket met een foutief controlegetal werd gelezen"

msgid "Lock or active transaction"
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"

msgid "No such table space"
msgstr "Onbestaande tablespace"

msgid "Tablespace not empty"
msgstr "Tablespace is niet leeg"

msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
msgstr ""
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
"MySQL protocol te gebruiken."

#, c-format
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"

#, c-format
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"

#, c-format
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"

msgid "Enable transaction log"
msgstr "Schakel transaction log in"

msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"

msgid "Path to the file to use for transaction log"
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"

msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
msgstr ""
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
"transaction log entry"

msgid ""
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
msgstr ""
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"

#, c-format
msgid ""
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
msgstr ""
"Het toewijzen van voldoende geheugen voor header, transaction message, en "
"trailing checksum bytes is mislukt. Probeerde %<PRId64> bytes toe te wijzen. "
"Fout: %s\n"

msgid "Failed to open transaction log file "
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "

#, c-format
msgid ""
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
msgstr ""
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
"s\n"

#, c-format
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
msgstr "Openen van transaction log file %s mislukt. Kreeg fout: %s\n"

#, c-format
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
msgstr "Raw buffer gelezen: %s.\n"

#, c-format
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
msgstr "Kon de transactie niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"

#, c-format
msgid "BUFFER: %s\n"
msgstr "BUFFER: %s\n"

#~ msgid "UNUSED"
#~ msgstr "ONGEBRUIKT"

#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan bestand '%s' niet aanmaken/wijzigen (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Fout bij sluiten van '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
#~ msgstr "Geheugen is op (Had %u bytes nodig)"

#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Fout bij wissen van '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Fout bij hernoemen van '%s' naar '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
#~ "s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan stat van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Kan directory niet veranderen in '%s' (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
#~ msgstr ""
#~ "Disk is vol bij het schrijven van '%s'. Aan het wachten tot iemand ruimte "
#~ "vrijmaakt..."

#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Bestand '%s' niet gevonden (Foutcode: %d)"

#~ msgid "Undefined handler error 125"
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 125"

#~ msgid "Undefined handler error 129"
#~ msgstr "Ongedefinieerde handler fout 129"

#~ msgid "Set the default character set."
#~ msgstr "Stel de standaard karakterset in."

#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
#~ msgstr "Controleer het geheugen- en open bestandsgebruik bij afsluiten."

#~ msgid "Print some debug info at exit."
#~ msgstr "Druk wat debug infrmatie bij afsluiten"

#~ msgid "Socket file to use for connection."
#~ msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."

#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, voor %s (%s) gebruik makend van %s %s\n"

#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
#~ msgstr "Onbekende opdracht '\\%c'."

#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
#~ msgstr "Buffer lengte voor TCP/IP en socket communicatie"

#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"

#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
#~ msgstr "Initialisatie-functie van plugin '%s' gaf een fout terug."

#~ msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
#~ msgstr "Probeert opnieuw te verbinden met TCP/IP port %u"

#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
#~ msgstr "Kan de server niet starten: Verbinden met TCP/IP port"

#~ msgid "Fatal "
#~ msgstr "Fatale "

#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
#~ msgstr "listen() op TCP/IP mislukt met fout %d"

#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
#~ msgstr "Kan server niet starten: listen() op TCP/IP port"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
#~ "unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
#~ "versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to "
#~ "use\n"
#~ "of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need "
#~ "the\n"
#~ "'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
#~ " bugs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Het --memlock argument dat ingeschakeld is gebruikt system calls die\n"
#~ "onbetrouwbaar en stabiel zijn op enkele besturingssystemen (vooral "
#~ "enkele\n"
#~ "Linux versies). Deze crash zou het gevolg kunnen zijn van deze system "
#~ "calls.\n"
#~ "Je zou in overweging moeten nemen of je de --memlock parameter echt "
#~ "nodig\n"
#~ "hebt en/of de verdeler van het besturingssysteem consulteren over bugs "
#~ "met\n"
#~ "'mlockall'.\n"

#~ msgid "Can't init databases"
#~ msgstr "Kan databanken niet initialiseren"

#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
#~ msgstr "drizzled: Kreeg fout %d van select"

#~ msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
#~ msgstr "Onbekend/niet-ondersteund tabel type: %s"

#~ msgid "Default storage engine (%s) is not available"
#~ msgstr "Standaard starage engine (%s) niet beschikbaar"

#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
#~ msgstr "In geheugen vergrendelen mislukte. Foutcode: %d\n"

#~ msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
#~ msgstr "Heb je al een andere drizzled server draaien op poort %d?"

#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
#~ msgstr "Geef ondersteunde query voorwaarden door aan de storage engine."

#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
#~ msgstr "Type van DELAY_KEY_WRITE."

#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
#~ msgstr "Log alle MyISAM wijzigingen naar bestand."

#~ msgid "Log connections and queries to file."
#~ msgstr "Log verbindingen en queries naar bestand."

#~ msgid "IP address to bind to."
#~ msgstr "IP adres om mee te verbinden."

#~ msgid "Set the filesystem character set."
#~ msgstr "De karakterset van het bestandsysteem instellen"

#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
#~ msgstr "Gebruik de oude, niet-geoptimaliseerde alter table."

#~ msgid ""
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
#~ msgstr ""
#~ "Syntax: myisam-recover[=optie[,optie...]], waarin optie DEFAULT, BACKUP, "
#~ "FORCE of QUICK kan zijn."

#~ msgid ""
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
#~ msgstr ""
#~ "Het gebruik van deze opties zorgt ervoor dat de meeste tijdelijke "
#~ "bestanden een kleine groep van namen hergebruiken in plaats van een "
#~ "unieke naam voor elk nieuw bestand."

#~ msgid ""
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
#~ msgstr ""
#~ "Overschrijf geen oude .MYD en .MYI bestanden, zelfs niet indien er geen "
#~ "directory opgegeven werd."

#~ msgid "The default size of key cache blocks"
#~ msgstr "De standaard grootte van de key cache blokken"

#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Maximaal aantal tijdelijke tabellen die een client gelijktijdig kan "
#~ "openhouden."

#~ msgid ""
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
#~ "before aborting the write."
#~ msgstr ""
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt tot een blok geschreven is voordat de "
#~ "schrijfoperatie afgebroken wordt."

#~ msgid ""
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
#~ "before giving up."
#~ msgstr ""
#~ "Indien het lezen van een communicatiepoort onderbroken wordt, probeer dan "
#~ "dit aantal keer opnieuw alvorens op te geven."

#~ msgid ""
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
#~ "the read."
#~ msgstr ""
#~ "Aantal seconden dat gewacht wordt op meer data voordat de leesoperatie "
#~ "afgebroken wordt."

#~ msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
#~ msgstr ""
#~ "Toewijzingsblokgrootte voor de transacties die opgeslagen moeten worden "
#~ "in de binaire log."

#~ msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
#~ msgstr ""
#~ "Persistente buffer voor de transacties die opgeslagen moeten worden in de "
#~ "binaire log."

#~ msgid ""
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
#~ "before closing it."
#~ msgstr ""
#~ "Het aantal seconden dat de server op activiteit van een verbinding wacht "
#~ "voordat ze afgesloten wordt."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Om te zien welke waarden een draaiende Drizzle server gebruikt, type\n"
#~ "'drizzleadmin variables' in plaats van 'drizzled --help'."

#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
#~ msgstr "Foute optie bij %s. Opgegeven optie(s): %s\n"

#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
#~ msgstr "Alternatieven zijn: '%s'"

#~ msgid "hashchk"
#~ msgstr "hashchk"

#~ msgid "isamchk"
#~ msgstr "isamchk"

#~ msgid "No option given to %s\n"
#~ msgstr "Geen optie gegeven bij %s\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: ready for connections.\n"
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s: klaar voor verbindingen.\n"
#~ "Versie: '%s'  socket: '%s'  poort: %d"

#~ msgid "%s: Forcing close of thread %ld  user: '%-.48s'\n"
#~ msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %ld  gebruiker: '%-.48s'\n"

#~ msgid "Function '%-.192s' already exists"
#~ msgstr "Functie '%-.192s' bestaat reeds"

#~ msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library"
#~ msgstr "Kan symbol '%-.128s' niet vinden in library"

#~ msgid "No paths allowed for shared library"
#~ msgstr "Geen paden toegestaan voor een gedeelde library"

#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
#~ msgstr "Bestand '%-.192s' heeft onbekend type '%-.64s' in zijn hoofding"

#~ msgid ""
#~ "%s: ready for connections.\n"
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s: klaar voor verbindingen\n"
#~ "Versie: '%s' socket: '%s' poort: %d %s"

#~ msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
#~ msgstr "%d prepared transaction(s) gevonden in %s"

#~ msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"

#~ msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
#~ msgstr "Tabel %s had een open data handler in reopen_table"

#~ msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
#~ msgstr "Kon tabel niet herstellen: %s.%s"

#~ msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
#~ msgstr "Ongeldige (oude?) tabel of databank naam '%s'"

#~ msgid ""
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' "
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar vond karakterset '%s'."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
#~ "found '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
#~ "s' gevonden."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
#~ msgstr ""
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat het type van kolom '%s' "
#~ "op positie %d karakterset '%s' had maar het type heeft geen karakterset."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
#~ "to have type %s, found type %s."
#~ msgstr ""
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
#~ "van het type %s was, type %s gevonden."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
#~ "to have type %s  but the column is not found."
#~ msgstr ""
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s:  verwachtte dat kolom '%s' op positie %d "
#~ "type '%s' had maar de kolom werd niet gevonden."

#~ msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
#~ msgstr "Kon plugin met de naam '%s' niet laden met soname '%s'."

#~ msgid "plugin-load parameter too long"
#~ msgstr "parameter voor het laden van de plugin te lang"

#~ msgid ""
#~ "Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat "
#~ "NULLs. Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
#~ "'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
#~ msgstr ""
#~ "Specifieert hoe de indexstatistieken verzamelende code voor MYISAM NULL-"
#~ "waarden behandelt. Mogelijke waarden zijn "
#~ "'nulls_unequal' (standaardgerag), 'nulls_equal' (emuleer MySQL 4.0 "
#~ "gedrag), en 'nulls_ignored'."

#~ msgid "Lock drizzled in memory."
#~ msgstr "Vergrendel drizzled in het geheugen."

#~ msgid ""
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
#~ msgstr ""
#~ "Optionele door dubbelpunt (of kommapunt) gescheiden lijst van plugins die "
#~ "geladen moeten worden, waarbij elke plugin geïdentificeerd wordt dooe de "
#~ "naam van zijn gedeelde bibliotheek. [bijvoorbeeld: --"
#~ "plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"

#~ msgid ""
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
#~ msgstr ""
#~ "Het aantal seconden dat de drizzled server wacht op een verbindingspakket "
#~ "vooraleer  te antwoorden met 'Bad handshake'."

#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"

#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"

#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"

#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"

#~ msgid "Enable logging"
#~ msgstr "Loggen activeren"

#~ msgid ""
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
#~ msgstr ""
#~ "Poortnummer te gebruiken voor verbinding of 0 om standaard in te stellen "
#~ "op, in volgorde van voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,built-in "
#~ "default ("

#~ msgid ""
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
#~ "<PRIu64> K\n"
#~ "bytes of memory\n"
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
#~ "<PRIu64> K\n"
#~ "bytes geheugen gebruikt\n"
#~ "Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen "
#~ "in deze vergelijking.\n"
#~ "\n"