~drizzle-trunk/drizzle/development

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
# Portuguese translation for drizzle
# Copyright (C) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the drizzle package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drizzle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 09:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-07 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../client/drizzle.cc:330
msgid "Sun"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:332
msgid "Mon"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:334
msgid "Tue"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:336
msgid "Wed"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:338
msgid "Thu"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:340
msgid "Fri"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:342
msgid "Sat"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:353
msgid "Jan"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:355
msgid "Feb"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:357
msgid "Mar"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:359
msgid "Apr"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:361
msgid "May"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:363
msgid "Jun"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:365
msgid "Jul"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:367
msgid "Aug"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:369
msgid "Sep"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:371
msgid "Oct"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:373
msgid "Nov"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:375
msgid "Dec"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:517
msgid "Synonym for `help'."
msgstr "Sinónimo de `help'."

#: ../client/drizzle.cc:518
msgid "Clear command."
msgstr "Limpar comandos."

#: ../client/drizzle.cc:520
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
msgstr "Reconecta ao servidor. Argumentos opcionais são db e host."

#: ../client/drizzle.cc:522
msgid ""
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
msgstr ""
"Define o delimitador de instruções. NOTA: Considera o resto da linha como "
"delimitador."

#: ../client/drizzle.cc:524
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
msgstr ""
"Enviar comando para o servidor drizzle, exibir resultado verticalmente."

#: ../client/drizzle.cc:525
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
msgstr "Sair do drizzle."

#: ../client/drizzle.cc:526
msgid "Send command to drizzle server."
msgstr "Enviar comando para o servidor drizzle."

#: ../client/drizzle.cc:527
msgid "Display this help."
msgstr "Mostra este texto de ajuda"

#: ../client/drizzle.cc:528
msgid "Disable pager, print to stdout."
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."

#: ../client/drizzle.cc:529
msgid "Don't write into outfile."
msgstr "Não escrever para o ficheiro de saída."

#: ../client/drizzle.cc:531
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
msgstr "Define PAGER [to_pager]. Imprime os resultados da query via PAGER."

#: ../client/drizzle.cc:532
msgid "Print current command."
msgstr "Imprime o comando atual."

#: ../client/drizzle.cc:533
msgid "Change your drizzle prompt."
msgstr "Modifica seu prompt."

#: ../client/drizzle.cc:534
msgid "Quit drizzle."
msgstr "Sair do drizzle."

#: ../client/drizzle.cc:535
msgid "Rebuild completion hash."
msgstr "Reconstruir hash de completação automática."

#: ../client/drizzle.cc:537
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
msgstr ""
"Executa um ficheiro de script SQL. Recebe o nome do ficheiro como argumento."

#: ../client/drizzle.cc:538
msgid "Get status information from the server."
msgstr "Obtém informações de estado do servidor."

#: ../client/drizzle.cc:540
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
msgstr ""
"Definir o ficheiro de saída [to_outfile]. Acrescentar tudo ao ficheiro de "
"saída indicado."

#: ../client/drizzle.cc:542
#, fuzzy
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
msgstr ""
"Usa outra base de dados. Recebe o nome da base de dados como argumento."

#: ../client/drizzle.cc:544
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:546 ../client/drizzle.cc:1416
msgid "Show warnings after every statement."
msgstr "Exibe avisos após cada comando."

#: ../client/drizzle.cc:548
msgid "Don't show warnings after every statement."
msgstr "Não mostra avisos após cada comando."

#: ../client/drizzle.cc:1198 ../client/drizzle.cc:4099
#, c-format
msgid "shutting down drizzled"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1200 ../client/drizzle.cc:4101
#, c-format
msgid " on port %d"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1209 ../client/drizzle.cc:1215
#: ../client/drizzle.cc:4110 ../client/drizzle.cc:4116
#, c-format
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1224 ../client/drizzle.cc:1260
#: ../client/drizzle.cc:4125
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1236
#, c-format
msgid "killing query %u"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1245 ../client/drizzle.cc:1251
#, c-format
msgid "kill failed; error: '%s'"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1281
#, c-format
msgid "drizzled is alive\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1287
#, c-format
msgid "ping failed; error: '%s'"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1293
#, c-format
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1352
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#: ../client/drizzle.cc:1363
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../client/drizzle.cc:1382 ../client/drizzledump.cc:469
msgid "Options used only in command line"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1384
msgid "Displays this help and exit."
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."

#: ../client/drizzle.cc:1385
msgid ""
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
msgstr ""
"Não usa arquivo de histórico. Desabilita o comportamento interativo. "
"(Habilita --silent)"

#: ../client/drizzle.cc:1387
msgid "Display column type information."
msgstr "Mostra a informação do tipo da coluna."

#: ../client/drizzle.cc:1389
msgid ""
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
"comments (discard comments), enable with --comments"
msgstr ""
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
"comments (descarta comentários), habilite com --comments"

#: ../client/drizzle.cc:1391
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
msgstr "Mostra a saída de uma query (linhas) verticalmente."

#: ../client/drizzle.cc:1393
msgid "Continue even if we get an sql error."
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."

#: ../client/drizzle.cc:1395
#, fuzzy
msgid ""
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
msgstr ""
"Activar comandos \"nomeados\". Os comandos nomeados são os comandos internos "
"do programa; ver drizzle > ajuda. Se estiverem activados, os comandos "
"nomeados podem ser usados em qualquer linha da consulta, em vez de apenas "
"serem permitidos apenas antes da primeira quebra de linha. Desactivar com --"
"disable-named-commands. Esta opção está inactiva por omissão."

#: ../client/drizzle.cc:1397
msgid "Turn off beep on error."
msgstr "Desactivar o beep em caso de erro"

#: ../client/drizzle.cc:1398
#, fuzzy
msgid "Do not write line numbers for errors."
msgstr "Numera as linhas de erro."

#: ../client/drizzle.cc:1399
#, fuzzy
msgid "Do not write column names in results."
msgstr "Escreve o nome das colunas nos resultados."

#: ../client/drizzle.cc:1401
msgid ""
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
"version of this options instead."
msgstr ""
"Não escreve o nome das colunas nos resultados. AVISO: a opção -N está "
"obsoleta, utilize em alternativa a versão longa desta opção."

#: ../client/drizzle.cc:1403
msgid ""
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
"you can set variables directly with --variable-name=value."
msgstr ""
"Modifica o valor de uma variável. Esta opção está obsoleta; pode alterar o "
"valor de variáveis directamente com --variable-name=valor."

#: ../client/drizzle.cc:1405
msgid "Output in table format."
msgstr "Output em formato tabular."

#: ../client/drizzle.cc:1407
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
msgstr "Permitir apenas UPDATE e DELETE que usem chaves."

#: ../client/drizzle.cc:1409
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
msgstr "Sinônimo para opção --safe-updates, -U."

#: ../client/drizzle.cc:1411
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
msgstr "-v vvv implica que verbose = 3, usado para especificar a verbosidade"

#: ../client/drizzle.cc:1412 ../client/drizzledump.cc:489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194
msgid "Output version information and exit."
msgstr "Imprimir informação de versão e sair."

#: ../client/drizzle.cc:1414
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
msgstr ""
"Recusar a ligação de um cliente ao servidor se estiver a usar uma versão "
"antiga (pre-4.1.1) do protocolo."

#: ../client/drizzle.cc:1418
msgid "Number of lines before each import progress report."
msgstr ""
"Número de linhas entre cada informação de progresso durante a importação."

#: ../client/drizzle.cc:1420
msgid "Ping the server to check if it's alive."
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."

#: ../client/drizzle.cc:1422 ../drizzled/drizzled.cc:1113
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1425 ../client/drizzledump.cc:497
msgid "Options specific to the drizzle client"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1428
#, fuzzy
msgid ""
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
msgstr ""
"Active rehash automático. Não é necessário usar 'rehash' para obter "
"preenchimento automático de nomes de campos e tabelas, mas o período de "
"arranque e reconecção pode ser mais longo. Desactive com --disable-auto-"
"rehash."

#: ../client/drizzle.cc:1430
msgid ""
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
"terminal width."
msgstr ""
"Automaticamente muda para modo vertical de exibição se o resultado é maior "
"que a largura do terminal."

#: ../client/drizzle.cc:1432
msgid "Database to use."
msgstr "Banco de dados para usar."

#: ../client/drizzle.cc:1434
msgid "(not used)"
msgstr "(não usado)"

#: ../client/drizzle.cc:1436
msgid "Delimiter to be used."
msgstr "Delimitador a ser usado."

#: ../client/drizzle.cc:1438
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"

#: ../client/drizzle.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."

#: ../client/drizzle.cc:1442
msgid "Flush buffer after each query."
msgstr "Libera o buffer após cada query."

#: ../client/drizzle.cc:1444
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"

#: ../client/drizzle.cc:1446
msgid ""
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
"other database in the update log."
msgstr ""
"Actualizar apenas a base de dados por defeito. Isto é útil para evitar "
"actualizações de outras bases de dados no relatório de actualização."

#: ../client/drizzle.cc:1448
msgid ""
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
"cat [> filename], etc. See interactive help (\\h) also. This option does not "
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
"default."
msgstr ""
"Paginador para mostrar resultados. Se não indicar uma opção o paginador por "
"omissão será o constante da sua variável de ambiente PAGER. Paginadores "
"válidos são less, more, cat [> filename], etc. Veja também a ajuda "
"interactiva (\\h). Esta opção não funciona em modo batch. Desactive com --"
"disable-pager."

#: ../client/drizzle.cc:1450
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
msgstr ""
"Desactivar o pager e imprimir para o stdout. Ver também a ajuda interactiva "
"(\\h)."

#: ../client/drizzle.cc:1452
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
msgstr "Altera a prompt do drizzle para este valor."

#: ../client/drizzle.cc:1454
msgid ""
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
"the output is suspended. Doesn't use history file."
msgstr ""
"Imprimir resultados linha a linha em vez de os acumular. Esta opção pode "
"atrasar o servidor se o output for suspendido. Não usa ficheiro de histórico."

#: ../client/drizzle.cc:1456
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
msgstr "Escreve os campos sem conversão. Usado com --batch."

#: ../client/drizzle.cc:1457
#, fuzzy
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
msgstr "Espera e tenta conectar novamente se a conexão é fechada."

#: ../client/drizzle.cc:1459
msgid "Shutdown the server"
msgstr "Desligar o servidor"

#: ../client/drizzle.cc:1460
msgid ""
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
msgstr ""
"Mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, cada fila "
"numa nova linha."

#: ../client/drizzle.cc:1462
msgid "Kill a running query."
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1464
msgid ""
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
"default."
msgstr ""
"Direcciona todas as saídas para um ficheiro. Veja também a ajuda interactiva "
"(\\h). Não funciona em modo batch. Desactive com --disable-tee. Esta opção "
"está inactiva por omissão."

#: ../client/drizzle.cc:1466
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
msgstr ""
"Desactivar o ficheiro de exportação. Ver também a ajuda interactiva (\\h)."

#: ../client/drizzle.cc:1468
msgid "Number of seconds before connection timeout."
msgstr "Número de segundos antes da conexão expirar."

#: ../client/drizzle.cc:1470
msgid "Max length of input line"
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"

#: ../client/drizzle.cc:1472
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
msgstr ""
"Limite automático para SELECT quando estiver a ser usado --safe-updates"

#: ../client/drizzle.cc:1474
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
msgstr "Limite automático para linhas em um join quando usando --safe-updates"

#: ../client/drizzle.cc:1479 ../client/drizzledump.cc:538
msgid "Options specific to the client"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1482
msgid "Connect to host"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1484
msgid ""
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
"asked from the tty."
msgstr ""
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
"perguntada no tty."

#: ../client/drizzle.cc:1486
msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1492 ../client/drizzledump.cc:547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:648
msgid "User for login if not current user."
msgstr "Usuário para login se não for o usuário atual."

#: ../client/drizzle.cc:1494
#, fuzzy
msgid "The protocol of connection (mysql, mysql-plugin-auth, or drizzle)."
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."

#: ../client/drizzle.cc:1497 ../client/drizzledump.cc:561
msgid "Allowed Options"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1562 ../client/drizzle.cc:1572
#, c-format
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
msgstr ""
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"

#: ../client/drizzle.cc:1636 ../client/drizzle.cc:3995
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida"

#: ../client/drizzle.cc:1727 ../client/drizzledump.cc:660
#: ../client/drizzleimport.cc:475 ../client/drizzleslap.cc:623
#: ../client/drizzletest.cc:5614
#, fuzzy
msgid "Error: Unknown protocol"
msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"

#: ../client/drizzle.cc:1741
#, c-format
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
msgstr "Erro: O valor %<PRIu32> especificado para a porta não é válido.\n"

#: ../client/drizzle.cc:1787 ../client/drizzle.cc:4266
#, fuzzy, c-format
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
msgstr "drizzle  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando readline %s\n"

#: ../client/drizzle.cc:1793
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"

#: ../client/drizzle.cc:1798
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [schema]\n"
msgstr "Utilização: drizzle [OPTIONS] [database]\n"

#: ../client/drizzle.cc:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
msgstr "Bem-vindo ao Drizzle client.. Comandos terminam com ; ou \\g."

#: ../client/drizzle.cc:1861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Drizzle connection id is %u\n"
"Connection protocol: %s\n"
"Server version: %s\n"
msgstr ""
"O id de sua conexão é %u\n"
"Versão do servidor: %s\n"

#: ../client/drizzle.cc:1895
#, c-format
msgid "Reading history-file %s\n"
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"

#: ../client/drizzle.cc:1899
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
msgstr ""
"Não foi possível alocar memória para temporário arquivo de histórico.\n"

#: ../client/drizzle.cc:1906
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
msgstr ""
"Escreva 'help:' ou '\\h' para ajuda. Escreva '\\c' para limpar o buffer.\n"

#: ../client/drizzle.cc:1916
msgid "Error:"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:1929
#, c-format
msgid "Writing history-file %s\n"
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"

#: ../client/drizzle.cc:1937
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"

#: ../client/drizzle.cc:1937
msgid "Bye"
msgstr "Adeus"

#: ../client/drizzle.cc:1988
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"

#: ../client/drizzle.cc:2071
#, c-format
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
msgstr "Processando a linha: %<PRIu32>\n"

#: ../client/drizzle.cc:2288
msgid "Unknown command: "
msgstr "Comando desconhecido: "

#: ../client/drizzle.cc:2443
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:2689
msgid ""
"Reading table information for completion of table and column names\n"
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:2728
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."

#: ../client/drizzle.cc:2734
msgid "Can't connect to the server\n"
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor\n"

#: ../client/drizzle.cc:2818
msgid "List of all Drizzle commands:"
msgstr "Lista de todos os comandos Drizzle"

#: ../client/drizzle.cc:2822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
msgstr ""
"Note que todos os comandos textuais devem estar no início da linha e "
"terminar com ';'"

#: ../client/drizzle.cc:2880
msgid "No query specified\n"
msgstr "Query não especificada\n"

#: ../client/drizzle.cc:2895
msgid "Ignoring query to other database"
msgstr "Ignorando query a outra base de dados"

#: ../client/drizzle.cc:2944
msgid "Empty set"
msgstr "Conjunto vazio"

#: ../client/drizzle.cc:2957
#, c-format
msgid "%ld row in set"
msgid_plural "%ld rows in set"
msgstr[0] "%ld linha no conjunto"
msgstr[1] "%ld linhas no conjunto"

#: ../client/drizzle.cc:2966
msgid "Query OK"
msgstr "Query OK"

#: ../client/drizzle.cc:2968
#, c-format
msgid "Query OK, %ld row affected"
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afectada"
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afectadas"

#: ../client/drizzle.cc:3040
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "Error logging to file '%s'\n"
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"

#: ../client/drizzle.cc:3067
#, fuzzy, c-format
msgid "Logging to file '%s'\n"
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"

#: ../client/drizzle.cc:3151
#, c-format
msgid ""
"Field %3u:  `%s`\n"
"Catalog:    `%s`\n"
"Schema:     `%s`\n"
"Table:      `%s`\n"
"Org_table:  `%s`\n"
"Type:       UTF-8\n"
"Collation:  %s (%u)\n"
"Length:     %lu\n"
"Max_length: %lu\n"
"Decimals:   %u\n"
"Flags:      %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3731
#, c-format
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3736
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"

#: ../client/drizzle.cc:3756
#, fuzzy, c-format
msgid "No outfile specified!\n"
msgstr "Query não especificada\n"

#: ../client/drizzle.cc:3769
msgid "Outfile disabled.\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3796
#, fuzzy
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
msgstr "Desabilita o pager, envia para stdout."

#: ../client/drizzle.cc:3816
#, c-format
msgid "PAGER set to '%s'\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3827
msgid "PAGER set to stdout\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3910
#, c-format
msgid "Connection id:    %u"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3912
#, fuzzy, c-format
msgid "Current schema: %.128s\n"
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"

#: ../client/drizzle.cc:3913
msgid "*** NONE ***"
msgstr ""

#. Skip command name
#: ../client/drizzle.cc:3933
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:3948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../client/drizzle.cc:3987
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4020
msgid "USE must be followed by a schema name"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4088
#, fuzzy
msgid "Schema changed"
msgstr "Banco de dados para usar."

#: ../client/drizzle.cc:4134
#, fuzzy
msgid "Show warnings enabled."
msgstr "Exibe avisos após cada comando."

#: ../client/drizzle.cc:4142
#, fuzzy
msgid "Show warnings disabled."
msgstr "Exibe avisos após cada comando."

#: ../client/drizzle.cc:4273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Connection id:\t\t%lu\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4285
#, fuzzy, c-format
msgid "Current schema:\t%s\n"
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"

#: ../client/drizzle.cc:4286
#, c-format
msgid "Current user:\t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4292
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4297
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"No connection\n"
msgstr "Demasiadas ligações"

#: ../client/drizzle.cc:4304
msgid ""
"\n"
"All updates ignored to this schema\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4307
#, c-format
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4308
#, c-format
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4309
#, c-format
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4310
#, c-format
msgid "Server version:\t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4311
#, c-format
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4312
#, c-format
msgid "Protocol version:\t%d\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4313
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection:\t\t%s\n"
msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"

#: ../client/drizzle.cc:4320
#, c-format
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4322
#, c-format
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4327
msgid ""
"\n"
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4329
#, c-format
msgid ""
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
"allowed.\n"
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
"command.)\n"
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
"%lu\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4391 ../drizzled/option.cc:342
#, c-format
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"

#: ../client/drizzle.cc:4434
#, c-format
msgid "ERROR %d (%s): "
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4436
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR %d: "
msgstr "ERRO"

#: ../client/drizzle.cc:4439
#, fuzzy
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO"

#: ../client/drizzle.cc:4544
msgid " hours "
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4546
msgid " hour "
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4550
msgid " min "
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4560
msgid " sec"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4662
msgid "(unknown)"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4782
#, c-format
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzle.cc:4787
#, fuzzy
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
msgstr ""
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"

#: ../client/drizzle.cc:4792
#, c-format
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:207
#, fuzzy
msgid "Error inserting into destination database"
msgstr "Erro a ligar ao slave:"

#: ../client/drizzledump.cc:231
#, c-format
msgid "Got errno %d on write"
msgstr "Ocorreu o erro número %d durante a escrita"

#: ../client/drizzledump.cc:277
#, c-format
msgid ""
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
"time.\n"
msgstr ""
"%s: Não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo tempo.\n"

#: ../client/drizzledump.cc:284
#, c-format
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
msgstr ""
"%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado ao mesmo tempo que --"
"tab.\n"

#: ../client/drizzledump.cc:352
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving database structures..."
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"

#: ../client/drizzledump.cc:472
msgid ""
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
"selected."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:474
msgid ""
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
"logs will be flushed for each database dumped. The exception is when using --"
"lock-all-tables in this case the logs will be flushed only once, "
"corresponding to the moment all tables are locked. So if you want your dump "
"and the log flush to happen at the same exact moment you should use --lock-"
"all-tables or --flush-logs"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:476
#, fuzzy
msgid "Continue even if we get an sql-error."
msgstr "Continua mesmo se ocorrer um erro de sql."

#: ../client/drizzledump.cc:477
#, fuzzy
msgid "Display this help message and exit."
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."

#: ../client/drizzledump.cc:479
msgid ""
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
"transaction off."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:481
msgid ""
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
"multiversioning (currently only InnoDB does); the dump is NOT guaranteed to "
"be consistent for other storage engines. While a --single-transaction dump "
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
"from them."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:483
msgid ""
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
"extended-insert and --disable-keys."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:484
msgid "Overrides option --databases (-B)."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:486
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
msgstr ""
"Número de filas antes de cada relatório de progresso (obriga a --verbose)."

#: ../client/drizzledump.cc:488
msgid "Print info about the various stages."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:490
msgid "Turn off Comments"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:491
#, fuzzy
msgid "Turn off create-options"
msgstr "Opções erradas para create"

#: ../client/drizzledump.cc:492
msgid "Turn off extended-insert"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:493
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:494
msgid "Do not read from the configuration files"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:500
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:501
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:503
msgid ""
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
"set-names --skip-disable-keys"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:505
msgid ""
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
"db_name;' will be included in the output."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:507
msgid ""
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
"will not be put in the output."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:509
msgid ""
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
"specified with both database and table names, e.g. --ignore-table=database."
"table"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:511
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:513
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:515
msgid ""
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
"was given."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:517
msgid "No row information."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:519
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:521
msgid "Where to send output to (stdout|database"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:523
msgid ""
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:525
msgid ""
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:527
msgid ""
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:529
msgid ""
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:531
msgid ""
"The database in the destination db server (requires --destination-"
"type=database, not for use with --all-databases)"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:533
msgid ""
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
"UTF8 table"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:541
msgid "Connect to host."
msgstr "Conecta ao host."

#: ../client/drizzledump.cc:543
#, fuzzy
msgid ""
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
"solicited on the tty."
msgstr ""
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
"perguntada no tty."

#: ../client/drizzledump.cc:545
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:650
#, fuzzy
msgid "Port number to use for connection."
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."

#: ../client/drizzledump.cc:549
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:654
#, fuzzy
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
msgstr "O protocolo de ligação (tcp, socket, pipe, memória)."

#: ../client/drizzledump.cc:552
msgid "Hidden Options"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:554
#, fuzzy
msgid "Used to select the database"
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."

#: ../client/drizzledump.cc:555
msgid "Used to select the tables"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:558
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump.cc:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"

#: ../client/drizzledump.cc:627
msgid ""
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
msgstr ""
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
"você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"

#: ../client/drizzledump.cc:628
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"

#: ../client/drizzledump.cc:629
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
msgstr "Utilização: %s [OPTIONS] database [tables]\n"

#: ../client/drizzledump.cc:630
#, c-format
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"

#: ../client/drizzledump.cc:632
#, c-format
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
msgstr "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"

#: ../client/drizzledump.cc:673 ../client/drizzleimport.cc:488
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5626
#, c-format
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
msgstr "O valor fornecido para a porta não é válido.\n"

#: ../client/drizzledump.cc:728
#, c-format
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
msgstr "Utilização incorrecta da opção --ignore-table=<database>.<table>\n"

#: ../client/drizzledump_data.cc:264
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving data for "
msgstr "-- Obtendo filas..\n"

#: ../client/drizzledump_data.cc:296
#, fuzzy
msgid " rows dumped for table "
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> exportadas da tabela %s\n"

#: ../client/drizzledump_data.cc:555
#, fuzzy
msgid "-- Connecting to "
msgstr "... Desconectando de %s...\n"

#: ../client/drizzledump_data.cc:555
msgid " using protocol "
msgstr ""

#: ../client/drizzledump_data.cc:587 ../client/drizzledump_data.cc:593
#: ../client/drizzledump_data.cc:624 ../client/drizzledump_data.cc:630
#, fuzzy
msgid "Error executing query: "
msgstr "Erro a ligar ao master:"

#: ../client/drizzledump_data.cc:601
msgid "Could not buffer result: "
msgstr ""

#: ../client/drizzledump_data.cc:647
msgid "Error: Could not set db '"
msgstr ""

#: ../client/drizzledump_data.cc:661 ../client/drizzledump_data.cc:666
#: ../client/drizzledump_data.cc:672
#, fuzzy
msgid "Got error: "
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"

#: ../client/drizzledump_data.cc:681
#, fuzzy
msgid "-- Disconnecting from "
msgstr "... Desconectando de %s...\n"

#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:100
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving table structures for "
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"

#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:175 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving fields for "
msgstr "-- Obtendo filas..\n"

#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:228 ../client/drizzledump_mysql.cc:270
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving indexes for "
msgstr "-- Obtendo filas..\n"

#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:273 ../client/drizzledump_mysql.cc:315
#, fuzzy
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
msgstr "-- Obtendo filas..\n"

#: ../client/drizzleslap.cc:2292
#, c-format
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
msgstr ""

#: ../client/drizzletest.cc:5370
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"

#: ../client/drizzletest.cc:5380
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../client/drizzletest.cc:5390
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../client/drizzletest.cc:5578
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para leitura: errno = %d"

#: ../client/drizzletest.cc:5583
#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr "Memória esgotada"

#: ../drizzled/drizzled.cc:370
#, fuzzy
msgid "Config File Options"
msgstr "Opções erradas para create"

#: ../drizzled/drizzled.cc:371
msgid "Kernel Options"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:372
msgid "Plugin Loading Options"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:373
msgid "Plugin Options"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:374
msgid "Config and Plugin Loading"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:375
msgid "Kernel and Plugin Loading and Plugin"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:482
#, fuzzy
msgid "Aborting"
msgstr "Abortando\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:541
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
msgstr "Só pode ser usada a opção --user se executado como root\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:548
#, fuzzy
msgid ""
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
"to run drizzled as root"
msgstr ""
"Erro fatal: Por favor leia a secção \"Segurança\" do manual para saber como "
"correr o drizzled como root!\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:569
#, c-format
msgid ""
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
"exists!\n"
msgstr ""
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
"favor verifique que o utilizador existe!\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:594
msgid "Set process group ID failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:599
msgid "Set process user ID failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:611
#, fuzzy
msgid "Process chroot failed"
msgstr "falha em alloc_root."

#: ../drizzled/drizzled.cc:711
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:722
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:733
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../drizzled/drizzled.cc:745
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#: ../drizzled/drizzled.cc:756
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:767
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:779
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:791
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:802
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:814
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:825
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:836
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:847
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:858
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:869
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../drizzled/drizzled.cc:880
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:891
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:903
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:915
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:927
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:939
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#: ../drizzled/drizzled.cc:950
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../drizzled/drizzled.cc:961
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:972
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#: ../drizzled/drizzled.cc:983 ../drizzled/drizzled.cc:999
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1010
msgid ""
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
"between 131072 - 1048576 bytes"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
#, c-format
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
#, c-format
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1109 ../drizzled/drizzled.cc:1697
msgid "Display this help and exit."
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
msgid "Run as a daemon."
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
msgid "Configuration file to use"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
msgid "Base location for config files"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1119 ../drizzled/drizzled.cc:1888
msgid "Directory for plugins."
msgstr "Directoria para plugins."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1124 ../drizzled/drizzled.cc:1892
msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
"arranque, para além dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
"plugin_add=crc32,logger_gearman]"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1128 ../drizzled/drizzled.cc:1898
msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a não carregar durante o "
"arranque. Efectivamente remove os plugins da lista pré-definida para o "
"arranque. [por exemplo: --plugin-remove=crc32,logger_gearman]"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1132 ../drizzled/drizzled.cc:1904
msgid ""
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
msgstr ""
"Lista opcional separada por vírgulas dos plugins a carregar durante o "
"arranque em substituição dos plugins pré-definidos. [por exemplo: --"
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1139 ../drizzled/drizzled.cc:1704
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1141 ../drizzled/drizzled.cc:1709
msgid ""
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
"= 1"
msgstr ""
"Foi acrescentado um deslocamento às colunas auto-increment. Isto acontece "
"quando auto-increment-increment != 1"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1143 ../drizzled/drizzled.cc:1715
msgid ""
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
"this."
msgstr ""
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
"resolvidos em relação a este."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1146 ../drizzled/drizzled.cc:1720
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1148 ../drizzled/drizzled.cc:1724
msgid "Set the default collation."
msgstr "Define a collation por omissão."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1150 ../drizzled/drizzled.cc:1728
msgid "Default completion type."
msgstr "Preenchimento automático padrão."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1151 ../drizzled/drizzled.cc:1733
msgid "Write core on errors."
msgstr "Escrever ficheiro de core em caso de erros."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1153 ../drizzled/drizzled.cc:1737
msgid "Path to the database root."
msgstr "Caminho para a raíz da base de dados."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
#, fuzzy
msgid "Set the default storage engine for tables."
msgstr ""
"Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
"para as tabelas."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
msgid "Set the default time zone."
msgstr "Definir o fuso horário por omissão."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1159 ../drizzled/drizzled.cc:1741
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1746
msgid "Set up signals usable for debugging"
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1750
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
msgstr ""
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1167 ../drizzled/drizzled.cc:1755
#, fuzzy
msgid "Pid file used by drizzled."
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
msgstr ""
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
"definição: não esperar)"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1171
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1764
msgid ""
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
"specified directory"
msgstr ""
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, e LOAD_FILE() a ficheiros contidos na "
"directoria especificada"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1176 ../drizzled/drizzled.cc:1769
msgid ""
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
"partners."
msgstr ""
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
"replicação."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1774
msgid "Don't print a stack trace on failure."
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1181 ../drizzled/drizzled.cc:1778
msgid "Enable symbolic link support."
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1787
msgid ""
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
msgstr ""
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
"InnoDB são suportados)."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
msgid "Path for temporary files."
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1188 ../drizzled/drizzled.cc:1792
msgid "Default transaction isolation level."
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
msgid ""
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
"bytes."
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1796
msgid "Run drizzled daemon as user."
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1800
msgid ""
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
"a very short time."
msgstr ""
"Número máximo de pedidos de ligação por atender que o Drizzle pode manter. "
"Este valor é usado com o thread principal do Drizzle recebe muitos pedidos "
"de ligação num muito curto intervalo de tempo."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1806
msgid ""
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
"limit per thread!"
msgstr ""
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
"se que este limite é por thread!"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1204 ../drizzled/drizzled.cc:1812
msgid ""
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
msgstr "A precisão do resultado do operador '/' vai ser aumentada nesse valor."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1818
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
msgid ""
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
"buffers (0 means unlimited)"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1824
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
msgstr ""
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
msgstr ""
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1829
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1835
msgid ""
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
"an error."
msgstr ""
"Joins que provavelmente devolveriam mais do que max_join_size registo "
"devolvem um erro."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1841
msgid "Max number of bytes in sorted records."
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1846
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
msgstr ""
"Limitar o número máximo de seeks ao procurar linhas com base numa chave"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1851
msgid ""
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
msgstr ""
"O número de bytes a usar na ordenação de valores BLOB ou TEXT (apenas os "
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
"ignorados)."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1858
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
msgstr ""
"Após este número de bloqueios para escrita, permitir que ocorram alguns "
"bloqueios para leitura."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1862
msgid ""
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
"file."
msgstr ""
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
"min_examined_row_limit linhas"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
msgid ""
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1876
msgid ""
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
"longer to compile a query. Smaller values than the number of tables in a "
"relation result in faster optimization, but may produce very bad query "
"plans. If set to 0, the system will automatically pick a reasonable value; "
"if set to MAX_TABLES+2, the optimizer will switch to the original find_best "
"(used for testing/comparison)."
msgstr ""
"Profundidade máxima da pesquisa feita pelo optimizador de queries. Valores "
"superiores ao número de relações existentes numa query resultam em melhores "
"planos de execução, mas fazer a compilação da query demorar mais tempo. "
"Valores inferiores ao número de relações permitem uma optimização mais "
"rápida, mas podem produzir maus planos de execução. Se o valor escolhido for "
"0 o sistema irá escolher automaticamente um valor razoável; se for definido "
"MAX_TABLES+2, o optimizador trocará para o método original find_best (usado "
"para testes/comparação)."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1248 ../drizzled/drizzled.cc:1910
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
msgstr ""
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1915
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1920
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1926
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
msgstr ""
"Tamanho do bloco de alocação para guardar intervalos durante a optimização"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1932
msgid ""
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
"increase this value."
msgstr ""
"Cada thread que faz uma pesquisa sequencial aloca um buffer deste tamanho "
"para cada tabela que pesquisa. Se fizer muitas pesquisas sequenciais pode "
"querer aumentar este valor."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1940
msgid ""
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
"record_buffer."
msgstr ""
"Ao fazer a leitura de linhas após uma ordenação elas são lidas através deste "
"buffer para evitar acesso a disco. Se o buffer não estiver especificado "
"assume o valor de record_buffer."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1273
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1949
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
msgstr ""
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
msgid ""
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
"buffers (0 means unlimited)"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1955
msgid "The number of cached table definitions."
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1959
msgid "The number of cached open tables."
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1963
msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
"Used only if the connection has active cursors."
msgstr ""
"Tempo de espera em segundos por um bloqueio ao nível da tabela antes de "
"devolver um erro. Só é usado se a ligação tiver cursores activos."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1968
msgid "The stack size for each thread."
msgstr "O tamanho da pilha para cada thread"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1974
msgid ""
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
msgstr ""
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1296
msgid ""
"The verbosity of messages from drizzled.  Possible values are INSPECT, INFO, "
"WARN or ERROR"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1318
#, fuzzy
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:1423 ../drizzled/drizzled.cc:1431
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s.\n"
"Use --help to get a list of available options\n"
msgstr ""
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1401
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugins\n"
msgstr "A inicialização de plugins falhou."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Use --help to get a list of available options\n"
msgstr ""
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1487
#, fuzzy
msgid "Error getting default charset"
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."

#: ../drizzled/drizzled.cc:1517
#, fuzzy
msgid "Error setting collation"
msgstr "Erro a ligar ao slave:"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1525
#, c-format
msgid "Unknown locale: '%s'"
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1545
msgid "Could not initialize table cache\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1582
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
msgstr "Não foi encontrado nenhum escalonador, não é possível continuar!\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1700
msgid "Run as daemon."
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:1759
msgid ""
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
"wait)"
msgstr ""
"Tempo máximo de espera em segundos para que a porta fique disponível. (Pré-"
"definição: não esperar)"

#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
msgid ""
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
"based on number of retrieved rows."
msgstr ""
"Controla a heurística(s) aplicada durante a optimização de queries para "
"descartar do espaço de pesquisa do optimizador os planos parciais que forem "
"menos promissores. Em resumo: falso, não aplicar qualquer heurística, ou "
"seja, pesquisar exaustivamente; verdadeiro, descartar planos com base no "
"número de linhas devolvidas."

#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
"Este software é fornecido SEM QUALQUER GARANTIA. É software livre e\n"
"e você é livre de o modificar e redistribuir sob os termos da licença GPL\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:2007
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
msgstr "Modo de utilização: %s [OPTIONS]\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:2128
#, c-format
msgid ""
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
"command line\n"
msgstr ""
"A mudança do valor para '%s' foi ignorada, porque o utilizador já tinha "
"alterado o valor para '%s' anteriormente na linha de comandos\n"

#: ../drizzled/drizzled.cc:2145
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:2158
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:2171
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:2298
#, c-format
msgid ""
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
"the path exists and is writable.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/drizzled.cc:2305
#, c-format
msgid ""
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
"is writable.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:188
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Erro %d desconhecido"

#: ../drizzled/error.cc:257
msgid "SUCCESS"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:258
msgid "Error on first"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:259
msgid "NO"
msgstr "NÃO"

#: ../drizzled/error.cc:260
msgid "YES"
msgstr "SIM"

#: ../drizzled/error.cc:261
#, c-format
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível criar ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:262
#, c-format
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível criar base de dados '%-.192s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
msgstr ""
"Não foi possível criar base de dados '%-.192s'; a base de dados já existe"

#: ../drizzled/error.cc:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
msgstr ""
"Não é possível apagar a base de dados '%-.192s'; a base de dados não existe"

#: ../drizzled/error.cc:266
#, c-format
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Erro ao apagar '%-.192s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:267
#, c-format
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível obter o estado de '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:268
#, c-format
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
msgstr "Impossível bloquear ficheiro (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:269
#, c-format
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:270
#, c-format
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi encontrado o ficheiro: '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:271
#, c-format
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Não foi possível ler a directoria '%-.192s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:272
#, c-format
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
msgstr "O registo foi modificado desde a última leitura na tabela '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:273
#, c-format
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
msgstr "Disco cheio(%s); aguardando que alguém liberte algum espaço..."

#: ../drizzled/error.cc:274
#, c-format
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
msgstr "Impossível escrever; chave duplicada na tabela '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:275
#, c-format
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr "Erro ao fechar '%-.192s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:276
#, c-format
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Erro ao ler ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:277
#, c-format
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
msgstr "Erro ao renomear '%-.150s' para '%-.150s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:278
#, c-format
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
msgstr "Erro ao escrever ficheiro '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:279
#, c-format
msgid "'%-.192s' is locked against change"
msgstr "'%-.192s' está protegido contra alterações"

#: ../drizzled/error.cc:280
msgid "Sort aborted"
msgstr "Ordenação abortada"

#: ../drizzled/error.cc:281
#, c-format
msgid "Got error %d from storage engine"
msgstr "Foi recebido o erro %d do motor de armazenamento"

#: ../drizzled/error.cc:282
#, c-format
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
msgstr "O motor de armazenamento da tabela '%-.192s' não tem esta opção"

#: ../drizzled/error.cc:283
#, c-format
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
msgstr "Não foi encontrado nenhum registo em '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:284
#, c-format
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
msgstr "Informação incorrecta no ficheiro: '%-.200s'"

#: ../drizzled/error.cc:285
#, c-format
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
msgstr "Ficheiro de chave incorrecto para a tabela '%-.200s'; tente repará-lo"

#: ../drizzled/error.cc:286
#, c-format
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
msgstr "O ficheiro de chave para a tabela '%-.192s' é antigo; corrija-o!"

#: ../drizzled/error.cc:287
#, c-format
msgid "Table '%-.192s' is read only"
msgstr "A tabela '%-.192s' é apenas de leitura"

#: ../drizzled/error.cc:288
#, c-format
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
msgstr ""
"Memória esgotada; reinicie o servidor e tente novamente (foram necessários "
"%lu bytes)"

#: ../drizzled/error.cc:289
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
msgstr ""
"Memórida de ordenação esgotada; aumente o tamanho do buffer de ordenação do "
"servidor"

#: ../drizzled/error.cc:290
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:291
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:292
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:293
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:294
#, c-format
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
msgstr ""
"Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%-.192s' (errno: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:295
msgid "Too many connections"
msgstr "Demasiadas ligações"

#: ../drizzled/error.cc:296
msgid ""
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
"memory or you can add more swap space"
msgstr ""
"Memória esgotada; verifique se o processo drizzled ou qualquer outro está a "
"usar toda a memória; poderá ser necessário usar 'ulimit' para permitir que o "
"processo drizzled use mais memória, ou então acrescentar mais memória swap."

#: ../drizzled/error.cc:297
msgid "Can't get hostname for your address"
msgstr "Não é possível obter o hostname para o seu endereço"

#: ../drizzled/error.cc:298
msgid "Bad handshake"
msgstr "Negociação incorrecta"

#. Access error messages
#: ../drizzled/error.cc:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied for user '%s' to schema '%s'"
msgstr ""
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied for user '%s' to table '%s'"
msgstr ""
"Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' à base de dados '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied for user '%s' (using password: %s)"
msgstr "Acesso negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' (usando password: %s)"

#: ../drizzled/error.cc:305
#, fuzzy
msgid "No schema selected"
msgstr "Nenhuma base de dados seleccionada"

#: ../drizzled/error.cc:306
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"

#: ../drizzled/error.cc:307
#, c-format
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser null"

#: ../drizzled/error.cc:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
msgstr "Evento desconhecido '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:309
#, c-format
msgid "Table '%-.192s' already exists"
msgstr "A tabela '%-.192s' já existe"

#: ../drizzled/error.cc:310
#, c-format
msgid "Unknown table '%-.100s'"
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:311
#, c-format
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
msgstr "Coluna '%-.192s' em %-.192s é ambígua."

#: ../drizzled/error.cc:312
msgid "Server shutdown in progress"
msgstr "Desligando servidor"

#: ../drizzled/error.cc:313
#, c-format
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
msgstr "Coluna '%-.192s' desconhecida em '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:314
#, c-format
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
msgstr "'%-.192s' não está em GROUP BY"

#: ../drizzled/error.cc:315
#, c-format
msgid "Can't group on '%-.192s'"
msgstr "Não é possível agrupar com base em '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:316
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
msgstr "O comando tem funções de agregação e de colunas no mesmo pedido"

#: ../drizzled/error.cc:317
msgid "Column count doesn't match value count"
msgstr "O número de colunas não corresponde ao número de valores"

#: ../drizzled/error.cc:318
#, c-format
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"

#: ../drizzled/error.cc:319
#, c-format
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
msgstr "Nome de coluna duplicado '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:320
#, c-format
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
msgstr "Nome de chave duplicado '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:321
#, c-format
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"

#: ../drizzled/error.cc:322
#, c-format
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
msgstr "Atributo incorrecto para a coluna '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:323
#, c-format
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
msgstr "%s próximo de '%-.80s' na linha %d"

#: ../drizzled/error.cc:324
#, c-format
msgid "Parsing error near '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:325
msgid "Query was empty"
msgstr "A query estava vazia"

#: ../drizzled/error.cc:326
#, c-format
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
msgstr "Nome de alias ou tabela não é único: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:327
#, c-format
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
msgstr "O valor pré-definido para '%-.192s' é inválido"

#: ../drizzled/error.cc:328
msgid "Multiple primary key defined"
msgstr "Estão definidas múltiplas chaves primárias"

#: ../drizzled/error.cc:329
#, c-format
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
msgstr "Demasiadas chaves especificadas; o máximo permitido é %d chaves"

#: ../drizzled/error.cc:330
#, c-format
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
msgstr ""
"Foram especificadas demasiadas partes de chaves; foi atingido o limite %d"

#: ../drizzled/error.cc:331
#, c-format
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
msgstr ""
"A chave especificada é demasiado longa; o comprimento máximo é %d bytes"

#: ../drizzled/error.cc:332
#, c-format
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
msgstr "A coluna chave '%-.192s' não existe na tabela"

#: ../drizzled/error.cc:333
#, c-format
msgid ""
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
"type"
msgstr ""
"A coluna BLOB '%-.192s' não pode ser usada na especificação da chave para o "
"tipo de tabela em causa"

#: ../drizzled/error.cc:334
#, c-format
msgid ""
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
"instead"
msgstr ""
"O comprimento da coluna '%-.192s' é excessivo (max = %d); use BLOB ou TEXT "
"em alternativa"

#: ../drizzled/error.cc:335
msgid ""
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
"defined as a key"
msgstr ""
"Definição de tabela incorrecta; só pode haver uma coluna automática e tem "
"que estar definida como sendo chave"

#: ../drizzled/error.cc:336
#, c-format
msgid "%s: Normal shutdown\n"
msgstr "%s: Terminação normal\n"

#: ../drizzled/error.cc:337
#, c-format
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
msgstr "%s: Foi recebido o sinal %d. Abortando!\n"

#: ../drizzled/error.cc:338
#, c-format
msgid "%s: Shutdown complete\n"
msgstr "%s: Processo de terminação concluído\n"

#: ../drizzled/error.cc:339
#, c-format
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
msgstr "%s: Forçando a terminação do thread %<PRIu64> utilizador: '%-.48s'\n"

#: ../drizzled/error.cc:340
msgid "Can't create IP socket"
msgstr "Não foi possível criar socket IP"

#: ../drizzled/error.cc:341
#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
"table"
msgstr ""
"A tabela '%-.192s' não possui um índice como o que foi usado em CREATE "
"INDEX; recrie a tabela"

#: ../drizzled/error.cc:342
#, c-format
msgid ""
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
"check the manual"
msgstr ""
"O argumento separador de campo '%-.32s' com o comprimento'%d' não é o "
"esperado; verifique o manual"

#: ../drizzled/error.cc:343
msgid ""
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
msgstr ""
"Não pode usar linhas de comprimento fixo com BLOBs; por favor utilize "
"'fields terminated by'"

#: ../drizzled/error.cc:344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
msgstr ""
"O ficheiro '%-.128s' tem que estar na directoria da base de dados ou ter "
"permissão de leitura por todos."

#: ../drizzled/error.cc:345
#, c-format
msgid "File '%-.200s' already exists"
msgstr "O ficheiro '%-.200s' já existe"

#: ../drizzled/error.cc:346
#, c-format
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Registos: %ld  Apagados: %ld  Ignorados: %ld  Avisos: %ld"

#: ../drizzled/error.cc:347
msgid ""
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
"prefix keys"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:348
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
msgstr ""
"Não é possível eliminar todas as colunas com ALTER TABEL; em vez disso use "
"DROP TABLE"

#: ../drizzled/error.cc:349
#, c-format
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
msgstr ""
"Não é possível fazer DROP a '%-.192s'; verificar se a coluna/chave existe"

#: ../drizzled/error.cc:350
#, c-format
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld Avisos: %ld"

#: ../drizzled/error.cc:351
#, c-format
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
msgstr ""
"Não pode especificar a tabela '%-.192s' para actualização na cláusula FROM"

#. KILL session errors
#: ../drizzled/error.cc:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown session id: %lu"
msgstr "Thread desconhecido : %lu"

#: ../drizzled/error.cc:355
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not the owner of session %lu"
msgstr "Você não é o dono do thread %lu"

#: ../drizzled/error.cc:356
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:359
msgid "No tables used"
msgstr "Nenhuma tabela utilizada"

#: ../drizzled/error.cc:360
#, c-format
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
msgstr "A coluna BLOB/TEXT '%-.192s' não pode ter um valor pré-definido"

#: ../drizzled/error.cc:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:362
#, c-format
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
msgstr "Nome de tabela incorrecto '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:363
msgid ""
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
msgstr ""
"O SELECT examinaria mais linhas do que MAX_JOIN_SIZE; verifique o WHERE e "
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 ou SET MAX_JOIN_SIZE=# se o SELECT está correcto"

#: ../drizzled/error.cc:364
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: ../drizzled/error.cc:365
#, c-format
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
msgstr "Procedimento desconhecido '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:366
#, c-format
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
msgstr "Número incorrecto de parâmetros para o procedimento '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:367
#, c-format
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
msgstr "Tabela desconhecida'%-.192s' em %-.32s"

#: ../drizzled/error.cc:368
#, c-format
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
msgstr "Coluna '%-.192s' especificada duas vezes"

#: ../drizzled/error.cc:369
msgid "Invalid use of group function"
msgstr "Utilização inválida da função group"

#: ../drizzled/error.cc:370
#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
msgstr ""
"A tabela '%-.192s' usa uma extensão que não existe nesta versão do Drizzle"

#: ../drizzled/error.cc:371
msgid "A table must have at least 1 column"
msgstr "A tabela tem que ter pelo menos 1 coluna"

#: ../drizzled/error.cc:372
#, c-format
msgid "The table '%-.192s' is full"
msgstr "A tabela '%-.192s' está cheia"

#: ../drizzled/error.cc:373
#, c-format
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
msgstr "Demasiadas tabelas; o Drizzle só pode usar %d tabelas num join."

#: ../drizzled/error.cc:374
msgid "Too many columns"
msgstr "Demasiadas colunas"

#: ../drizzled/error.cc:375
#, c-format
msgid ""
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
"counting BLOBs, is %ld. You have to change some columns to TEXT or BLOBs"
msgstr ""
"Ó tamanho da linha é demasiado grande. O tamanho máximo para uma linha em "
"tabelas do tipo usado, excluindo BLOBs, é %ld. Tem que modificar o tipo de "
"algumas colunas para TEXT ou BLOB."

#: ../drizzled/error.cc:376
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
msgstr ""
"Foi encontrada uma dependência cruzada no OUTER JOIN; examine as condições "
"especificadas na claúsula ON"

#: ../drizzled/error.cc:377
#, c-format
msgid ""
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:378
msgid "No paths allowed for plugin library"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:379
#, c-format
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
msgstr "O plugin '%-.192s' já existe"

#: ../drizzled/error.cc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
msgstr ""
"Não foi possível abrir a biblioteca partilhada '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"

#: ../drizzled/error.cc:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
msgstr "Não foi possível encontrar o símbolo '%-.128s' na biblioteca '%-.128s'"

#: ../drizzled/error.cc:382
#, c-format
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
msgstr "Linhas obtidas: %ld Modificadas: %ld Avisos: %ld"

#: ../drizzled/error.cc:383
#, c-format
msgid ""
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
"memory, you can consult the manual for a possible OS-dependent bug"
msgstr ""
"Não foi possível criar um novo thread (errno %d); se a memória não estiver "
"esgotada, consulte a documentação para identificar um possível bug "
"dependente do sistema operativo"

#: ../drizzled/error.cc:384
#, c-format
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
msgstr "O número de colunas não coincide com o número de valores na fila %ld"

#: ../drizzled/error.cc:385
#, c-format
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:386
msgid ""
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
"illegal if there is no GROUP BY clause"
msgstr ""
"A mistura de colunas de GROUP (MIN(),MAX(),COUNT(),...) com colunas que não "
"agrupam não é permitida sem uma cláusula GROUP BY"

#: ../drizzled/error.cc:387
msgid ""
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
msgstr ""
"Existe um erro na sintaxe SQL; Consultar o manual que corresponde à versão "
"do servidor Drizzle do servidor para saber qual a sintaxe correcta a "
"utilizar."

#: ../drizzled/error.cc:388
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
msgstr "Foi recebido um pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"

#: ../drizzled/error.cc:389
msgid "Got packets out of order"
msgstr "Foram recebidos packets fora de ordem"

#: ../drizzled/error.cc:390
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas do tipo BLOB/TEXT"

#: ../drizzled/error.cc:391
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta colunas AUTO_INCREMENT"

#: ../drizzled/error.cc:392
#, c-format
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
msgstr "Nome de coluna incorrecto: '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:393
#, c-format
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
msgstr "O motor de armazenamento não pode indexar a coluna '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:394
msgid ""
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
"MyISAM type or doesn't exist"
msgstr ""
"Impossível abrir a tabela subjacente por estar definida de forma diferente, "
"não ser MyISAM ou não existir"

#: ../drizzled/error.cc:395
#, c-format
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:396
#, c-format
msgid ""
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
msgstr ""
"Coluna '%-.192s' do tipo BLOB/TEXT está a ser usada na especificação da "
"chave sem o comprimento da chave"

#: ../drizzled/error.cc:397
msgid ""
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
"UNIQUE instead"
msgstr ""
"Todos os constituintes de uma PRIMARY KEY têm que ser NOT NULL; se "
"necessitar de NULL numa chave, use UNIQUE como alternativa."

#: ../drizzled/error.cc:398
msgid "Result consisted of more than one row"
msgstr "O resultado consistiu em mais do que uma linha"

#: ../drizzled/error.cc:399
msgid "This table type requires a primary key"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:400
#, c-format
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:401
msgid "Can't open table"
msgstr "Impossível abrir tabela"

#: ../drizzled/error.cc:402
#, c-format
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
msgstr "O motor de armazenamento da tabela não suporta %s"

#: ../drizzled/error.cc:403
#, c-format
msgid "Got error %d during COMMIT"
msgstr "Ocorreu o erro %d durante COMMIT"

#: ../drizzled/error.cc:404
#, c-format
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
msgstr "Ocorreu o erro %d durante ROLLBACK"

#. This is a very incorrect place to use the PRIi64 macro as the
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
#. what it is trying to output for every language except english.
#: ../drizzled/error.cc:409
#, c-format
msgid ""
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
"'%-.64s' (%-.64s)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:410
msgid ""
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
"active transaction"
msgstr ""
"Não foi possível executar o comando porque tem tabelas activas bloqueadas ou "
"uma transacção activa"

#: ../drizzled/error.cc:411
#, c-format
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
msgstr "Variável de sistema desconhecida '%-.64s'"

#: ../drizzled/error.cc:412
#, c-format
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:413
#, c-format
msgid ""
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:414
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:415
msgid "You may only use constant expressions with SET"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:416
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
msgstr ""
"O tempo de espera por bloqueio foi excedido; tente reiniciar a transacção"

#: ../drizzled/error.cc:417
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
msgstr "O número total de bloqueios excede o tamanho da tabela de bloqueios"

#: ../drizzled/error.cc:418
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:419
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:420
#, c-format
msgid "Incorrect arguments to %s"
msgstr "Argumentos incorrectos para %s"

#: ../drizzled/error.cc:421
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:422
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices FULLTEXT"

#: ../drizzled/error.cc:423
msgid "Cannot add foreign key constraint"
msgstr "Não foi possível adicionar restrição de chave estrangeira"

#: ../drizzled/error.cc:424
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:425
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:426
#, c-format
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
msgstr "Utilização incorrecta de %s e %s"

#: ../drizzled/error.cc:427
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
msgstr "Os comandos SELECT usados não têm o mesmo número de colunas"

#: ../drizzled/error.cc:428
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:429
#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
msgstr "A variável '%-.64s' é de SESSION e não pode ser usada com SET GLOBAL"

#: ../drizzled/error.cc:430
#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
msgstr "A variável '%-.64s' é GLOBAL e deve ser inicializada com SET GLOBAL"

#: ../drizzled/error.cc:431
#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
msgstr "A variável '%-.64s' não tem um valor pré-definido"

#: ../drizzled/error.cc:432
#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
msgstr "A variável '%-.64s' não pode ser inicializada com o valor '%-.200s'"

#: ../drizzled/error.cc:433
#, c-format
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
msgstr "Tipo de argumento incorrecto para a variável '%-.64s'"

#: ../drizzled/error.cc:434
#, c-format
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
msgstr "A variável '%-.64s' só pode ser escrita e não lida"

#: ../drizzled/error.cc:435
#, c-format
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:436
#, c-format
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:437
#, c-format
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
msgstr "A variável '%-.192s' é uma variável %s"

#: ../drizzled/error.cc:438
#, c-format
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"

#: ../drizzled/error.cc:439
msgid "Key reference and table reference don't match"
msgstr "Referência de chave e de tabela não coincidem"

#: ../drizzled/error.cc:440
#, c-format
msgid "Operand should contain %d column(s)"
msgstr "O operando devia conter %d coluna(s)"

#: ../drizzled/error.cc:441
msgid "Subquery returns more than 1 row"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:442
#, c-format
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
msgstr "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"

#: ../drizzled/error.cc:443
#, c-format
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
msgstr "Referência '%-.64s' não é suportada (%s)"

#: ../drizzled/error.cc:444
msgid "Every derived table must have its own alias"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:445
#, c-format
msgid "Select %u was reduced during optimization"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:446
#, c-format
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:447
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
msgstr "Todas as partes de um índice SPATIAL têm que ser NOT NULL"

#: ../drizzled/error.cc:448
#, c-format
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
msgstr "COLLATION '%s' não é válida para o CHARACTER SET '%s'"

#: ../drizzled/error.cc:449
#, c-format
msgid ""
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:450
msgid "ZLIB: Not enough memory"
msgstr "ZLIB: Memória insuficiente"

#: ../drizzled/error.cc:451
msgid ""
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
"data was corrupted)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:452
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
msgstr "ZLIB: Dados de entrada corrompidos"

#: ../drizzled/error.cc:453
#, c-format
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
msgstr "Foram cortadas %d linhas pelo GROUP_CONCAT()"

#: ../drizzled/error.cc:454
#, c-format
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
msgstr "A fila %ld não contém dados para todas as colunas"

#: ../drizzled/error.cc:455
#, c-format
msgid ""
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
msgstr "A fila %ld foi truncada; continha mais dados do que colunas de entrada"

#: ../drizzled/error.cc:456
#, c-format
msgid ""
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
msgstr ""
"Foi atribuído o valor pré-definido à coluna; Para a coluna '%s', que é NOT "
"NULL, tinha sido indicado NULL na fila %ld"

#: ../drizzled/error.cc:457
#, c-format
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
msgstr ""
"O valor especificado para a coluna '%s' na fila %ld está fora do intervalo "
"permitido"

#: ../drizzled/error.cc:458
#, c-format
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
msgstr "Dados truncados para a coluna '%s' na fila %ld"

#: ../drizzled/error.cc:459
#, c-format
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:460
#, c-format
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:461
#, c-format
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:462
#, c-format
msgid ""
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
"variable_name)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:463
#, c-format
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:464
#, c-format
msgid ""
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
"SELECT #%d"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:465
#, c-format
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
msgstr "Nome de índice incorrecto '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:466
#, c-format
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:467
#, c-format
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser parte de um índice FULLTEXT"

#: ../drizzled/error.cc:468
#, c-format
msgid "Unknown table engine '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:469
#, c-format
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:470
#, c-format
msgid ""
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
"working"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:471
#, c-format
msgid ""
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
"statement"
msgstr ""
"O servidor Drizzle está a ser executado com a opção %s por isso não pode "
"executar este comando"

#: ../drizzled/error.cc:472
#, c-format
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
msgstr "A coluna '%-.100s' tem o valor '%-.64s' duplicado em %s"

#: ../drizzled/error.cc:473
#, c-format
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:474
msgid ""
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
msgstr ""
"Definição incorrecta da tabela; só pode haver uma coluna TIMESTAMP com "
"CURRENT_TIMESTAMP especificado nas cláusulas DEFAULT ou ON UPDATE."

#: ../drizzled/error.cc:475
#, c-format
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
msgstr "Cláusula ON UPDATE inválida para a coluna '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:476
#, c-format
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
msgstr "Foi recebido o erro %d '%-.100s' de %s"

#: ../drizzled/error.cc:477
#, c-format
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
msgstr "Foi recebido o erro temporário %d '%-.100s' de %s"

#: ../drizzled/error.cc:478
#, c-format
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
msgstr "Fuso horário incorrecto ou desconhecido: '%-.64s'"

#: ../drizzled/error.cc:479
#, c-format
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:480
#, c-format
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
msgstr ""
"O resultado de %s() foi maior do que max_allowed_packet (%ld) - truncado"

#: ../drizzled/error.cc:481
#, c-format
msgid "%s %s does not exist"
msgstr "%s %s não existe"

#: ../drizzled/error.cc:482
msgid "Query execution was interrupted"
msgstr "A execução da query foi interrompida"

#: ../drizzled/error.cc:483
#, c-format
msgid ""
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:484
#, c-format
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:485
msgid "Division by 0"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:486
#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:487
#, c-format
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:488
#, c-format
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:489
#, c-format
msgid ""
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
"the  %.64s state"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:490
#, c-format
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:491
#, c-format
msgid ""
"%s: ready for connections.\n"
"Version: '%s' %s\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:492
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:493
#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:494
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
msgstr "A definição da tabela mudou, por favor tente novamente a transacção"

#: ../drizzled/error.cc:495
#, c-format
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:496
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:497
msgid ""
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:498
#, c-format
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:499
#, c-format
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
msgstr ""
"A precisão %d é demasiado elevada para a coluna '%-.192s'. O máximo é %d"

#: ../drizzled/error.cc:500
#, c-format
msgid ""
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
"'%-.192s')."
msgstr ""
"Para float(M,D), double(M,D) ou decimal(M,D), M tem que ser >= D (coluna "
"'%-.192s')."

#: ../drizzled/error.cc:501
msgid "Trigger in wrong schema"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:502
#, c-format
msgid ""
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:503
#, c-format
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:504
#, c-format
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:505
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:506
#, c-format
msgid ""
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:507
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
msgstr "Sem dados, nenhuma linha obtida, seleccionada ou processada"

#: ../drizzled/error.cc:508
#, c-format
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
msgstr ""
"É necessário fazer um upgrade à tabela. Para isso, por favor faça \"REPAIR "
"TABLE `%-.32s`\"!"

#: ../drizzled/error.cc:509
#, c-format
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
msgstr "campo não-aglutinador '%-.192s' é usado na cláusula %-.64s"

#: ../drizzled/error.cc:510
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
msgstr "O tipo de tabela usado não suporta índices SPATIAL"

#: ../drizzled/error.cc:511
#, c-format
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
msgstr "Os espaços antes do nome '%s' são removidos"

#: ../drizzled/error.cc:512
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
msgstr ""
"Não foi possível ler do motor de armazenamento o valor de auto-incremento"

#: ../drizzled/error.cc:513
#, c-format
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:514
msgid "Too high level of nesting for select"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:515
#, c-format
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
msgstr "O nome '%-.64s' passou a ser ''"

#: ../drizzled/error.cc:516
msgid ""
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:517
#, c-format
msgid ""
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
msgstr ""
"O motor de armazenamento '%-.64s' não suporta a opção de criação '%.64s'"

#: ../drizzled/error.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"

#: ../drizzled/error.cc:519
#, c-format
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
msgstr "Valor %-.32s incorrecto: '%-.128s'"

#: ../drizzled/error.cc:520
#, c-format
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
msgstr "A tabela não tem partição para o valor %-.64s"

#: ../drizzled/error.cc:521
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:522
#, c-format
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:523
#, c-format
msgid ""
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
"%d would lead to a duplicate entry"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:524
msgid ""
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
"progress"
msgstr ""
"O nível de isolamento das transacções não pode ser alterado enquanto uma "
"transacção estiver a decorrer"

#: ../drizzled/error.cc:525
#, c-format
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:526
#, c-format
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:527
#, c-format
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:528
#, c-format
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:530
#, c-format
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:531
#, c-format
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:532
#, c-format
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:533
#, c-format
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:534
#, c-format
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:535
#, c-format
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:537
#, c-format
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:538
#, c-format
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:539
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"

#: ../drizzled/error.cc:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"

#: ../drizzled/error.cc:543
#, c-format
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"

#: ../drizzled/error.cc:545
#, c-format
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot drop table '%s'"
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"

#: ../drizzled/error.cc:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Permission denied to create '%s'"
msgstr "Falhou a criação de %s"

#: ../drizzled/error.cc:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown table '%s'"
msgstr "Tabela desconhecida '%-.100s'"

#: ../drizzled/error.cc:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create schema '%s'"
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:553
#, c-format
msgid "Schema does not exist: %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:554
#, c-format
msgid "Error altering schema: %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:555
#, c-format
msgid "Error droppping Schema : %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:557
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:558
#, c-format
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:559
#, c-format
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:560
msgid "Implicit cartesian join attempted."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:561
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
msgstr ""

#. User lock/barrier error messages
#: ../drizzled/error.cc:564
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:565
#, fuzzy
msgid "Unknown user defined barrier requested."
msgstr "Erro %d desconhecido"

#: ../drizzled/error.cc:566
msgid "Session does not own user defined barrier."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:567
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:568
msgid "Session does not own user defined lock."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:570
#, fuzzy
msgid "Invalid name for user defined barrier."
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../drizzled/error.cc:571
#, fuzzy
msgid "Invalid name for user defined lock."
msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#: ../drizzled/error.cc:573
msgid ""
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
"if table is not empty"
msgstr ""

#. Cast errors
#: ../drizzled/error.cc:576
#, c-format
msgid ""
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#: ../drizzled/error.cc:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é demasiado longo"

#: ../drizzled/error.cc:582
#, c-format
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
msgstr "Não foi possível desbloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:583
#, c-format
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
msgstr "Não foi possível modificar o tamanho do ficheiro (Código de erro: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:584
#, c-format
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:585
#, c-format
msgid "Warning: '%s' had %d links"
msgstr "Aviso: '%s' tinha %d links"

#: ../drizzled/error.cc:586
#, c-format
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
msgstr "Aviso: %d ficheiros e %d streams ficaram abertos\n"

#: ../drizzled/error.cc:587
#, c-format
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
msgstr "Não é possível criar a directoria '%s' (Código de erro: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:588
#, c-format
msgid ""
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
"the %s file"
msgstr ""
"O conjunto de caracteres '%s' não é um conjunto de caracteres compilado e "
"não está especificado no ficheiro %s"

#: ../drizzled/error.cc:589
#, c-format
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
msgstr ""
"Os recursos foram esgotados ao abrir o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:590
#, c-format
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
msgstr "Não foi possível ler o valor do symlink '%s' (Erro: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:591
#, c-format
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"

#: ../drizzled/error.cc:592
#, c-format
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
msgstr "Erro ao executar realpath() em '%s' (Erro %d)"

#: ../drizzled/error.cc:593
#, c-format
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
msgstr "Não foi possível sincronizar ficheiro '%s' no disco (Errcode: %d)"

#: ../drizzled/error.cc:594
#, c-format
msgid ""
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
"file"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:595
#, c-format
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
msgstr "O ficheiro '%s' (fileno: %d) não foi fechado"

#. For UUID type
#: ../drizzled/error.cc:598
msgid "Received an invalid UUID value"
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:599
msgid "The UUID was not created with a valid time"
msgstr ""

#. For BOOL type
#: ../drizzled/error.cc:602
#, c-format
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:603
#, c-format
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
msgstr ""

#. Transactional DDL
#: ../drizzled/error.cc:606
msgid "Transactional DDL not supported"
msgstr ""

#. ASSERT Message
#: ../drizzled/error.cc:608
#, c-format
msgid "Assertion '%s' failed."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:609
#, c-format
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
msgstr ""

#. Catalog related errors
#: ../drizzled/error.cc:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create catalog '%s'."
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:628
#, c-format
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
msgstr "Não foi possível reabrir a tabela: '%-.192s'"

#: ../drizzled/error.cc:630
#, c-format
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog '%s' does not exist."
msgstr "%s %s não existe"

#: ../drizzled/error.cc:632
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:633
#, c-format
msgid "Could not gain lock on '%s'."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
msgstr "Definição incorrecta de chave estrangeira para '%-.192s': %s"

#: ../drizzled/error.cc:635
#, fuzzy
msgid "Invalid catalog name."
msgstr "Número inválido de parâmetros"

#: ../drizzled/error.cc:636
msgid ""
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
"instead."
msgstr ""

#: ../drizzled/error.cc:637
#, fuzzy
msgid "There is already a transaction in progress"
msgstr "Desligando servidor"

#: ../drizzled/error.cc:638
msgid "No lock is held by this connection."
msgstr ""

#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:61
msgid ""
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
"restrictions."
msgstr ""

#: ../drizzled/identifier/schema.cc:55 ../drizzled/identifier/table.cc:217
msgid ""
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
"restrictions."
msgstr ""

#: ../drizzled/identifier/table.cc:229
msgid ""
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
"restrictions."
msgstr ""

#: ../drizzled/main.cc:174
msgid ""
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
"be able to generate a core file on signals"
msgstr ""
"setrlimit não conseguiu alterar o tamanho dos ficheiros de core para "
"'infinito'; poderá não ser possível gerar ficheiros de core após recepção de "
"sinais"

#: ../drizzled/main.cc:291
#, c-format
msgid "Data directory %s does not exist\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/main.cc:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
msgstr "%s %s não existe"

#: ../drizzled/main.cc:327 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
msgstr ""

#: ../drizzled/main.cc:328 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
msgid "In Function: "
msgstr ""

#: ../drizzled/main.cc:329 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:88
msgid "In File: "
msgstr ""

#: ../drizzled/main.cc:330 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:89
msgid "On Line: "
msgstr ""

#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
#, c-format
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
#, c-format
msgid "Cannot open file: %s\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/library.cc:149
#, c-format
msgid ""
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
msgstr ""

#: ../drizzled/module/loader.cc:175
#, c-format
msgid ""
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
"registered.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/loader.cc:213
#, c-format
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/loader.cc:403
#, c-format
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/loader.cc:413
#, c-format
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/registry.cc:191
#, c-format
msgid ""
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
"to be loaded.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/registry.h:117
#, c-format
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/module/registry.h:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
msgstr "A inicialização de plugins falhou."

#: ../drizzled/option.cc:87
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "

#: ../drizzled/option.cc:89
msgid "Info: "
msgstr "Informação: "

#: ../drizzled/option.cc:340
#, c-format
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
msgstr "%s: %s: A opção '%s' foi usada, mas está desactivada\n"

#: ../drizzled/option.cc:342
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"

#: ../drizzled/option.cc:444
#, c-format
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
msgstr "%s: ERRO: Opção '-%c' utilizada, mas está inactiva\n"

#: ../drizzled/option.cc:772
#, c-format
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
msgstr "Sufixo '%c' desconhecido usado para a variável '%s' (valor '%s')\n"

#: ../drizzled/option.cc:965
#, c-format
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
msgstr "%s: ERRO: Valor decimal errado para a opção '%s'\n"

#: ../drizzled/option.cc:1197
#, c-format
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
msgstr "%*s(Activa por omissão; use --skip-%s para inactivar.)\n"

#: ../drizzled/option.cc:1217
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Variables (--variable-name=value)\n"
"and boolean options {false|true}  Value (after reading options)\n"
"--------------------------------- -----------------------------\n"
msgstr ""
"\n"
"Variáveis (--nome-variável=valor)\n"
"e opções lógicas {falso|verdadeiro}  Valor (após ler opções)\n"
"--------------------------------- -----------------------------\n"

#: ../drizzled/option.cc:1233 ../drizzled/option.cc:1249
msgid "(No default value)"
msgstr "(Sem valor pré-definido)"

#: ../drizzled/option.cc:1252
msgid "true"
msgstr "verdadeiro"

#: ../drizzled/option.cc:1252
msgid "false"
msgstr "falso"

#: ../drizzled/option.cc:1285
#, c-format
msgid "(Disabled)\n"
msgstr "(Desactivado)\n"

#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:76
#, c-format
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
msgstr "A função errmsg() do errmsg plugin '%s' falhou"

#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:124
#, c-format
msgid ""
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:191
msgid ""
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
"it: probable programming error."
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:306
msgid ""
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
"registered on it: probable programming error."
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:347
#, c-format
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/function.cc:47 ../drizzled/plugin/function.cc:55
#, c-format
msgid "A function named %s already exists!\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/function.cc:66
msgid "Could not add Function!\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen.cc:76
msgid "Error getting file descriptors"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94
msgid "No sockets could be bound for listening"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:59
#, c-format
msgid "accept() failed with errno %d"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:94
#, c-format
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:125
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:134
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:141
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:155
msgid "setsockopt(SO_LINGER)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY)"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrying bind() on %u"
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:194
msgid " failed to bind"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:208
#, c-format
msgid "Listening on %s:%s"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/logging.cc:65
#, c-format
msgid "logging '%s' pre() failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/logging.cc:90
#, c-format
msgid "logging '%s' post() failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/logging.cc:114
#, c-format
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/logging.cc:137
#, c-format
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:61
#, c-format
msgid ""
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
"registered with that name.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:98
#, c-format
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:125
#, c-format
msgid "Error while loading database options: '%s':"
msgstr "Erro ao carregar as opções de base de dados: '%s'"

#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:113
#, c-format
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:179
msgid "Starting crash recovery..."
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:189
#, c-format
msgid "Found %d prepared XA transactions"
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:195
#, c-format
msgid ""
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
"properly last time and critical recovery information (last binlog or %s "
"file) was manually deleted after a crash. You have to start drizzled with "
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
msgstr ""

#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:206
msgid "Crash recovery finished."
msgstr ""

#: ../drizzled/replication_services.cc:95
msgid ""
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
"plugins were registered.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/replication_services.cc:126
#, c-format
msgid ""
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:1996
#, c-format
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
msgstr ""

#: ../drizzled/signal_handler.cc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu32>"
msgstr "Foi recebido o sinal %d do thread %<PRIu64>"

#: ../drizzled/signal_handler.cc:120
#, c-format
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/signal_handler.cc:129
#, c-format
msgid "Fatal: time() call failed\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
#, c-format
msgid ""
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
"built,\n"
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
"hardware.\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/signal_handler.cc:143
#, c-format
msgid ""
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
"diagnose\n"
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
"wrong\n"
"and this may fail.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vamos fazer os possíveis para reunir alguma informação que, esperemos, irá "
"ajudar no diagnóstico\n"
"do problema, mas como o servidor parou com erro, alguma coisa está muito "
"errada\n"
"e isto pode falhar\n"
"\n"

#: ../drizzled/signal_handler.cc:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is possible that drizzled could use up to \n"
"(read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
"bytes of memory\n"
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
"\n"
msgstr ""
"É possível que o drizzled possa usar até \n"
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
"%<PRIu64> K\n"
"bytes de memória\n"
"Espera-se que não haja problema, senão diminua algumas variáveis na "
"equação.\n"
"\n"

#: ../drizzled/sql_table.cc:1908
#, c-format
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
msgstr ""

#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1600
#, c-format
msgid ""
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
"table '%-.192s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/sys_var.cc:1453
#, c-format
msgid "Variable named %s already exists!\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/sys_var.cc:1462
#, c-format
msgid "Could not add Variable: %s\n"
msgstr ""

#: ../drizzled/sys_var.cc:1562
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize system variables"
msgstr "A inicialização de plugins falhou."

#: ../drizzled/table.cc:1654
#, c-format
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
msgstr ""

#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1853
#, c-format
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
msgstr ""

#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1860
#, c-format
msgid ""
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
"read"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_all/auth_all.cc:84
msgid "Allow anonymous access"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load auth file: %s\n"
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""

#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:244
msgid "File to load for usernames and passwords"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:135
msgid ""
"auth_http plugin loaded but required option url not specified. Against which "
"URL are you intending on authenticating?\n"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:151
msgid "URL for HTTP Auth check"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:291
#, c-format
msgid "Reconnect failed: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:310
#, c-format
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:416
#, c-format
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:437
msgid "URI of the LDAP server to contact"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:441
msgid "Password to use when binding the DN"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:443
msgid "DN to use when searching"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:445
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
msgstr ""

#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:449
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
msgstr ""

#: ../plugin/console/console.cc:349
#, c-format
msgid "pipe() failed with errno %d"
msgstr ""

#: ../plugin/console/console.cc:385
msgid "Enable the console."
msgstr "Activar a consola"

#: ../plugin/console/console.cc:388
msgid "Turn on extra debugging."
msgstr ""

#: ../plugin/console/console.cc:391
msgid "User to use for auth."
msgstr ""

#: ../plugin/console/console.cc:394
msgid "Password to use for auth."
msgstr ""

#: ../plugin/console/console.cc:397
#, fuzzy
msgid "Default catalog to use."
msgstr "Banco de dados para usar."

#: ../plugin/console/console.cc:400
#, fuzzy
msgid "Default schema to use."
msgstr "Banco de dados para usar."

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:120
#, fuzzy
msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
"protocol."
msgstr ""
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:123
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1057
msgid "Connect Timeout."
msgstr "Timeout de ligação."

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:126
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1060
msgid "Read Timeout."
msgstr "Timeout de leitura."

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:129
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1063
msgid "Write Timeout."
msgstr "Timeout de escrita."

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:132
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1066
msgid "Retry Count."
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:135
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1069
msgid "Buffer length."
msgstr ""

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:138
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1072
msgid "Address to bind to."
msgstr ""

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:141
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1075
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:172
#, fuzzy
msgid "Maximum simultaneous connections."
msgstr "Demasiadas ligações"

#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1078
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
msgstr ""

#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:74
msgid "Error Messages to stderr"
msgstr ""

#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:578
msgid "Comma-separated list of schemas to exclude"
msgstr ""

#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:581
msgid "Comma-separated list of tables to exclude"
msgstr ""

#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:584
#, fuzzy
msgid "Regular expression to apply to schemas to exclude"
msgstr "Expressão regular a aplicar aos schemas que se pretende filtrar"

#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:587
#, fuzzy
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
msgstr "Expressão regular a aplicar às tabelas que se pretende filtrar"

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1087
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1224
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
msgstr "Não é possível criar symlink '%s' apontando para '%s' (Erro %d)"

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1203
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
msgstr "Não foi possível criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3413
#, c-format
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
msgid ""
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
"other internal data structures."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
#, fuzzy
msgid ""
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
msgid "The common part for HailDB table spaces."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3460
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3466
msgid ""
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3469
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3472
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3475
msgid ""
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3478
msgid "With which method to flush data."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3481
msgid ""
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
"corrupt."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3484
msgid "Path to individual files and their sizes."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3487
#, fuzzy
msgid "Path to HailDB log files."
msgstr "Caminho para os ficheiros temporários."

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3490
msgid "Size of each log file in a log group."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3493
msgid ""
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3496
msgid ""
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3499
#, fuzzy
msgid ""
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
"disk."
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3502
msgid ""
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
"(Advanced users)"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3505
msgid ""
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
"0=disabled (Advanced users)"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3508
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3511
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3514
msgid ""
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
"compatibility (disabled by default)"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3520
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
msgid ""
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
"(default: enabled)."
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
msgstr ""

#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3533
msgid ""
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
msgid "Enable Example Events Plugin"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:407
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:410
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:413
msgid "Before write row event observer call position"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:416
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:462
msgid "Before update row event observer call position"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
msgid "After drop database event observer call position"
msgstr ""

#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:430
msgid "An example events Plugin"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:760
#, c-format
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1883
msgid ""
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
"zero and nonzero."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2147
msgid ""
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
"groups"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2191
#, c-format
msgid ""
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
"or its equivalent numeric id"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9232
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9248
msgid "Enable internal replication log."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9251
msgid ""
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9254
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9257
msgid ""
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:119
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:168
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:173
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:156
#, c-format
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1006
msgid "InnoDB: cannot determine Mac OS X version!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1011
msgid ""
"InnoDB: On Mac OS X, fsync() may be broken on internal drives,\n"
"InnoDB: making transactions unsafe!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1020
#, c-format
msgid ""
"InnoDB: Error: size of InnoDB's ulint is %lu, but size of void* is %lu. The "
"sizes should be the same so that on a 64-bit platform you can. Allocate more "
"than 4 GB of memory."
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1032
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1037
msgid ""
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
"InnoDB: !!!!!!!! UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
"InnoDB: Crash recovery will fail with UNIV_IBUF_COUNT_DEBUG\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1047
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SYNC_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1052
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_SEARCH_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1057
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_LOG_LSN_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1061
msgid "InnoDB: !!!!!!!! UNIV_MEM_DEBUG switched on !!!!!!!!!\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1066
msgid "InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled\n"
msgstr ""

#: ../plugin/innobase/srv/srv0start.cc:1130
msgid "InnoDB: Using Linux native AIO"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:187
#, fuzzy
msgid "fail gearman_client_create()"
msgstr "Erro de gearman_client_create(): %s"

#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
#, c-format
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
msgstr "Erro de gearman_client_add_server(): %s"

#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:302
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:305
msgid "Gearman Function to send logging to"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:316
msgid "Log queries to a Gearman server"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:179
#, fuzzy
msgid "fail open()"
msgstr "Erro de open() fn=%s er=%s\n"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
msgid "Enable logging to CSV file"
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
msgid "File to log to"
msgstr "Ficheiro de log"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329
msgid "PCRE to match the query against"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:107
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
msgstr "Limite para guardar log de queries lentas, em microsegundos"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:110
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
msgstr ""
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas devolvidas"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:338 ../plugin/syslog/module.cc:113
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
msgstr ""
"Limite para guardar log de queries grandes, em número de linhas examinadas"

#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:349
msgid "Log queries to a CSV file"
msgstr "Guardar log de queries para um ficheiro CSV"

#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:314
msgid "Max number of users that will be logged"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:317
#, fuzzy
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
msgstr "Número máximo de bytes em registos ordenados."

#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
msgstr ""

#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:321
#, fuzzy
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"

#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:330
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
msgstr ""

#: ../plugin/md5/md5.cc:100
msgid "libgcrypt library version mismatch"
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:388
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:87
msgid "List of memcached servers."
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:391
msgid "Expiry time of memcached entries"
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_query_cache/memcached_qc.cc:394
msgid "Enable Memcached Query Cache"
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:78
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:98
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:74
#, c-format
msgid ""
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
"memcached_stat_servername()."
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
msgstr ""

#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
#, c-format
msgid ""
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
"memcached_servers_parse(%s)."
msgstr ""

#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:64
msgid "Session killed before thread could execute"
msgstr ""

#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:111
msgid "Unable to get thread stack size"
msgstr ""

#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:213
msgid "Maximum number of user threads available."
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
#, c-format
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
msgstr "Ocorreu um erro no thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"

#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
#, c-format
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
msgstr "Ocorreu um erro num thread desconhecido, %s:%d"

#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
msgid "Unknown thread accessing table"
msgstr "Há um thread desconhecido a aceder à tabela"

#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
msgid ""
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
"would get bigger than this."
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
msgstr ""
"O buffer que é alocado para a ordenação do índice durante um REPAIR ou "
"durante a criação de índices reusultantes de CREATE INDEX ou ALTER TABLE."

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
msgid "Didn't find key on read or update"
msgstr "Não foi encontrada a chave durante a leitura ou modificação"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
msgid "Duplicate key on write or update"
msgstr "Chave duplicada durante uma escrita ou modificação"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:44
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:46
msgid ""
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
"prevent it)"
msgstr ""
"Alguém modificou a linha desde que foi lida (estando a tabela bloqueada para "
"o prevenir)"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
msgid "Wrong index given to function"
msgstr "O índice fornecido à tabela é errado"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
msgid "Index file is crashed"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
msgid "Record file is crashed"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
msgid "Out of memory in engine"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
msgid "Incorrect file format"
msgstr "Formato de ficheiro incorrecto"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
msgid "Command not supported by database"
msgstr "O comando não é suportado pela base de dados"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
msgid "Old database file"
msgstr "Ficheiro de base de dados antigo"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
msgid "No record read before update"
msgstr "Não foi lido nenhum registo antes da modificação"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
msgid "No more room in record file"
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de registos"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
msgid "No more room in index file"
msgstr "Não existe mais espaço disponível no ficheiro de índices"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
msgid "No more records (read after end of file)"
msgstr "Não há mais registos (foi atingido o final do ficheiro)"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
msgid "Unsupported extension used for table"
msgstr "Foi utilizada uma extensão não suportada para a tabela"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
msgid "Too big row"
msgstr "A linha é muito grande"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
msgid "Wrong create options"
msgstr "Opções erradas para create"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
msgstr "Chave única ou restrição duplicada durante uma escrita ou modificação"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
msgid "Unknown character set used in table"
msgstr "Foi usado um conjunto de caracteres desconhecido na tabela"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
msgstr "Definição conflituosa das sub-tabelas de uma tabela MERGE"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
msgid "Table is crashed and last repair failed"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
msgstr "Não são permitidas modificações numa transacção em modo de leitura"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
msgstr "Restrição de chave estrangeira formada incorrectamente"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
msgid "Cannot add a child row"
msgstr "Não é possível adicionar uma linha filha"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
msgid "Cannot delete a parent row"
msgstr "Não é possível remover uma linha mãe"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
msgid "No savepoint with that name"
msgstr "Não existe nenhum ponto de salvaguarda com esse nome"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
msgid "Non unique key block size"
msgstr "Tamanho do bloco de chaves não-únicas"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
msgid "The table does not exist in engine"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
msgid "The table already existed in storage engine"
msgstr "Esta tabela já existiu no motor de armazenamento"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
msgid "Could not connect to storage engine"
msgstr "Não foi possível ligar ao motor de armazenamento"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
msgid "The table changed in storage engine"
msgstr "A tabela foi modificada no motor de armazenamento"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
msgid "There's no partition in table for the given value"
msgstr "Não existe nenhuma partição na tabela para o valor fornecido"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
msgid "Row-based binlogging of row failed"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
msgid "Index needed in foreign key constraint"
msgstr "É necessário um índice para a restrição de chave estrangeira"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
msgstr ""
"Respeitar a restrição de chave estrangeira iria provocar um erro de chave "
"duplicada"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
msgstr "A tabela precisa de ser actualizada antes de poder ser usada"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
msgid "Table is read only"
msgstr "A tabela é apenas de leitura"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
msgid "Failed to get next auto increment value"
msgstr "Não foi possível obter o valor do próximo auto incremento"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
msgid "Failed to set row auto increment value"
msgstr "Não foi possível definir o valor do auto incremento para a linha"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
msgid "Unknown (generic) error from engine"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
msgid "Record is the same"
msgstr "O registo é o mesmo"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
msgid "It is not possible to log this statement"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
msgid "Tablespace exists"
msgstr "O tablespace existe"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
msgstr "O evento foi corrompido, o que originou a leitura de dados inválidos"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
msgstr "A tabela é de um formato novo, não suportado por esta versão"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
msgstr ""

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
msgid "File to short; Expected more data in file"
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno; Eram esperados mais dados no ficheiro"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
msgid "Read page with wrong checksum"
msgstr "Foi lida uma página com soma de controlo errada"

#. TODO: get a better message for these
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
msgid "Lock or active transaction"
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
msgid "No such table space"
msgstr "Tablespace inexistente"

#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
msgid "Tablespace not empty"
msgstr "Tablespace vazio"

#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1053
msgid ""
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
msgstr ""

#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
msgid ""
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
"the file is stale and should be removed?"
msgstr ""

#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:145
#, c-format
msgid "Listening on %s"
msgstr ""

#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:167
#, fuzzy
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
msgstr "Usar protocolo MySQL"

#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:169
msgid "Clobber socket file if one is there already."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:427
#, fuzzy
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
msgstr ""
"Número da porta que deve ser usada para a ligação, ou 0 para assumir o valor "
"definido em (por ordem de preferência), drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:430
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:433
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:436
msgid ""
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:440
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:443
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
"after this time, unless committed to the database."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:446
msgid ""
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
"HTTP connection."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:449
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:452
msgid ""
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
"<table>, ..."
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:454
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
msgstr ""

#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:458
msgid "Before insert row event observer call position"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
#, c-format
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
#, c-format
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
msgid "Host name to connect to"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
#, fuzzy
msgid "Port to connect to"
msgstr "Ficheiro de socket usado para a ligação."

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
msgid "RabbitMQ virtualhost"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
#, fuzzy
msgid "RabbitMQ username"
msgstr "nome de utilizador"

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
msgid "RabbitMQ password"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:241
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
msgstr ""

#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
msgstr ""

#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:74
#: ../plugin/session_dictionary/sessions.cc:84
#, fuzzy
msgid "no user"
msgstr "(não usado)"

#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:42 ../plugin/syslog/logging.cc:57
#, c-format
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
msgstr "a facility \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"local0\""

#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:50
#, c-format
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
msgstr ""

#: ../plugin/syslog/logging.cc:65
#, c-format
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
msgstr "a prioridade \"%s\" do syslog é desconhecida, substituída por \"info\""

#: ../plugin/syslog/module.cc:95
msgid "Syslog Ident"
msgstr ""

#: ../plugin/syslog/module.cc:98
msgid "Syslog Facility"
msgstr ""

#: ../plugin/syslog/module.cc:101
#, fuzzy
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
msgstr "Activar opção de guardar log para um ficheiro CSV"

#: ../plugin/syslog/module.cc:104
msgid "Syslog Priority of query logging"
msgstr ""

#: ../plugin/syslog/module.cc:116
#, fuzzy
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"

#: ../plugin/syslog/module.cc:119
msgid "Syslog Priority of error messages"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:94
#, fuzzy
msgid "Failed to open transaction log file"
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"

#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:148
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:147
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:155
#, c-format
msgid "Could not read transaction message.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
#, c-format
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
#, c-format
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:170
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:175
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:158
#, c-format
msgid "BUFFER: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:169
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:177
#, c-format
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
#, c-format
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:229
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:232
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:235
msgid "Enable transaction log"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:238
msgid "Path to the file to use for transaction log"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:244
msgid ""
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:134
#, c-format
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:154
#, c-format
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
msgstr ""

#. 120 was arbitrary
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:167
msgid "Could not read transaction message. Raw buffer read "
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
msgid "Failed to open transaction log file "
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:215
#, c-format
msgid ""
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:233
#, fuzzy
msgid "Failed to sync log file."
msgstr "Ficheiro de log"

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:114
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:120
#, c-format
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:134
#, c-format
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:169
#, c-format
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:67
#, fuzzy
msgid "Cannot open file: "
msgstr "Impossível abrir tabela"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:77
msgid "Could not skip to position "
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:114
msgid "Found a non-transaction message in log. Currently, not supported.\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:140
#, fuzzy
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
msgstr ""
"Erro de alocação de memória durante a criação do prompt inicial. Abortando.\n"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:142
msgid " bytes\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:156
#, fuzzy
msgid "GPB ERROR: "
msgstr "ERRO"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:162
msgid ""
"HEXDUMP:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:170
msgid "Unable to parse command. Got error: "
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_file_reader.cc:179
msgid ""
"\n"
"HEXDUMP:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:645
#, fuzzy
msgid "Display help and exit"
msgstr "Mostra esta ajuda e sai."

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:646
#, fuzzy
msgid "Read from the innodb transaction log"
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:652
#, fuzzy
msgid "Password to use when connecting to server"
msgstr ""
"A password a utilizar na ligação ao servidor. Se não for especificada, será "
"perguntada no tty."

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:655
msgid "Perform checksum"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:656
msgid "Ignore event messages"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:657
msgid "Transaction log file"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:658
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:661
msgid "Start reading from the given file position"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:664
#, fuzzy
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:667
#, fuzzy
msgid "Only output for the given transaction ID"
msgstr "Bloqueio ou transacção activa"

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:668
msgid "Summarize message contents"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:702
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:708
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:826
msgid "Checksum failed. Wanted "
msgstr ""

#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:828
msgid " got "
msgstr ""

#: ../plugin/slave/module.cc:56
msgid "Path to the slave configuration file"
msgstr ""

#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:114
#, fuzzy
msgid "Lost connection to master. Reconnecting."
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."

#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:141 ../plugin/slave/queue_producer.cc:150
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:164 ../plugin/slave/queue_producer.cc:256
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:268 ../plugin/slave/queue_producer.cc:285
#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:419 ../plugin/slave/queue_producer.cc:433
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: ../plugin/slave/queue_producer.cc:445
msgid "Replication slave: Unable to insert into queue."
msgstr ""

#: ../plugin/slave/replication_slave.cc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start slave services: %s\n"
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""

#: ../plugin/slave/sql_executor.cc:96
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load regex policy file: %s\n"
msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:47
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Erro desconhecido"

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:62
msgid "File to load for regex authorization policies"
msgstr ""

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:218
#, c-format
msgid "User %s matches regex\n"
msgstr ""

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:221
#, c-format
msgid "Object %s matches regex %s (%s)\n"
msgstr ""

#: ../plugin/regex_policy/module.cc:227
#, c-format
msgid "Object %s NOT restricted by regex %s (%s)\n"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "bind() Do you already have another drizzled running?"
#~ msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"

#~ msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
#~ msgstr "A tabela '%-.192s.%-.192s' não existe"

#, fuzzy
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"

#~ msgid ""
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
#~ "this host will be blocked from further connections."
#~ msgstr ""
#~ "Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado "
#~ "de um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais "
#~ "ligações."

#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
#~ msgstr ""
#~ "Definir o motor de armazenamento por omissão (tipo de tabela) a ser usado "
#~ "para as tabelas."

#~ msgid "List of tables to filter"
#~ msgstr "Lista de tabelas a filtrar"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_max_connect_retries"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of log-files-in-group"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of log-buffer-size"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of max-purge-lag"
#~ msgstr "Utilização inválida do valor NULL"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of open-files"
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of before-update-position\n"
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#~ msgid "Enable logging to a gearman server"
#~ msgstr "Activar opção de guardar log para um servidor de gearman"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for max-user-count\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for bucket-count\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of expiry\n"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of io-capacity"
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value of fast-shutdown"
#~ msgstr "Utilização inválida da função group"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for max-threads\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para max_input_line"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for sync-method\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para connect_timeout"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
#~ msgstr "Utilização inválida de ponteiro nulo"

#, fuzzy
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
#~ msgstr "Mostra esta ajuda e sai."

#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
#~ msgstr "Usa compressão no protocolo servidor/cliente."

#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
#~ msgstr "%s: Deve usar a opção --tab com --fields-...\n"

#~ msgid ""
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
#~ "time.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Não pode usar ..enclosed.. e ..optionally-enclosed.. ao mesmo tempo.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-pager ao invés.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_sleep"

#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
#~ msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."

#~ msgid "(IGNORED)"
#~ msgstr "(IGNORADO)"

#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
#~ msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"

#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
#~ msgstr "Nome de base de dados incorrecto '%-.100s'"

#~ msgid "Unknown Drizzle error"
#~ msgstr "Erro Drizzle desconhecido"

#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
#~ msgstr "Não foi possível criar socket UNIX (%d)"

#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle local através da socket "
#~ "'%-.100s' (%d)"

#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
#~ msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"

#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
#~ msgstr "Não foi possível criar socket TCP/IP (%d)"

#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
#~ msgstr "Servidor Drizzle desconhecido '%-.100s' (%d)"

#~ msgid "Drizzle server has gone away"
#~ msgstr "O servidor Drizzle desapareceu"

#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
#~ msgstr "Protocolos diferentes; versão servidor = %d, versão cliente = %d"

#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
#~ msgstr "O cliente Drizzle ficou sem memória disponível"

#~ msgid "Wrong host info"
#~ msgstr "Informação de nome de servidor errada"

#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"

#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"

#~ msgid "Error in server handshake"
#~ msgstr "Erro na negociação com o servidor"

#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
#~ msgstr ""
#~ "A ligação ao servidor Drizzle foi perdida durante a execução da query"

#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
#~ msgstr ""
#~ "Comandos dessincronizados; não é possível executar este comando agora"

#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"

#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: "
#~ "%-.100s)"

#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
#~ msgstr "Recebido pacote maior do que 'max_allowed_packet' bytes"

#~ msgid "Embedded server"
#~ msgstr "Servidor embebido"

#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE STATUS:"

#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
#~ msgstr "Erro em SHOW SLAVE HOSTS:"

#~ msgid "Error connecting to slave:"
#~ msgstr "Erro a ligar ao slave:"

#~ msgid "Error connecting to master:"
#~ msgstr "Erro a ligar ao master:"

#~ msgid "SSL connection error"
#~ msgstr "Erro de ligação SSL"

#~ msgid "Malformed packet"
#~ msgstr "Packet defeituoso"

#~ msgid "(unused error message)"
#~ msgstr "(mensagem de erro não usada)"

#~ msgid "Statement not prepared"
#~ msgstr "Declaração não preparada"

#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
#~ msgstr ""
#~ "Não foram fornecidos valores para os parâmetros da declaração preparada"

#~ msgid "Data truncated"
#~ msgstr "Dados truncados"

#~ msgid "No parameters exist in the statement"
#~ msgstr "Não existem parâmetros na declaração"

#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
#~ msgstr "Tipo de buffer em utilização não é suportado: %d (parâmetro: %d)"

#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
#~ msgstr "Memória partilhada: %-.100s"

#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
#~ msgstr "Protocolo errado ou desconhecido"

#~ msgid "Invalid connection handle"
#~ msgstr "Ligação inválida"

#~ msgid ""
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
#~ msgstr ""
#~ "O estabelecimento de ligação usando um protocolo de autenticação antigo "
#~ "(pre-4.1.1) foi recusado (a opção de cliente 'secure_auth' está activa)"

#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
#~ msgstr ""
#~ "Obtenção de linhas foi cancelada por uma chamada a drizzle_stmt_close()"

#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
#~ msgstr "Tentativa de ler uma coluna sem obtenção prévia da linha"

#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
#~ msgstr "A declaração preparada não contém meta-informação"

#~ msgid ""
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
#~ "statement"
#~ msgstr ""
#~ "Tentativa de ler uma fila sem que haja qualquer resultado associado ao "
#~ "comando"

#~ msgid "This feature is not implemented yet"
#~ msgstr "Esta funcionalidade ainda não está implementada"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
#~ "packet, system error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se aguardava o packet "
#~ "inicial de comunicação, erro de sistema: %d"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
#~ "packet, system error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle enquanto se lia o packet inicial "
#~ "de comunicação, erro de sistema: %d"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
#~ "information, system error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante o envio de informação de "
#~ "autenticação; erro de sistema: %d"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
#~ "information, system error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "Perdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a recepção de informação "
#~ "de autenticação; erro de sistema: %d"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
#~ "error: %d"
#~ msgstr ""
#~ "erdeu-se a ligação ao servidor Drizzle durante a selecção da base de "
#~ "dados inicial; erro de sistema: %d"

#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
#~ msgstr ""
#~ "O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"

#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
#~ msgstr "Não foi possível descomprimir o packet de comunicação"

#~ msgid "Got an error reading communication packets"
#~ msgstr "Ocorreu um erro a ler packets de comunicação"

#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao ler packets de comunicação"

#~ msgid "Got an error writing communication packets"
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao escrever packets de comunicação"

#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
#~ msgstr "Ocorreu um timeout ao escrever packets de comunicação"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
#~ msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"

#~ msgid ""
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
#~ msgstr ""
#~ "Os comandos \"nomeados\" estão desactivados. Utilizar apenas a forma \\*, "
#~ "ou então utilizar apenas no início da linha terminada com ponto e vírgula "
#~ "(;). Desde a versão 10.9 que o cliente arranca com esta opção ACTIVA por "
#~ "omissão! Desactivar com '-G'. No entanto, os comandos longos funcionam "
#~ "desde a primeira linha. AVISO: esta opção está obsoleta; usar antes --"
#~ "disable-named-commands."

#~ msgid "Ignore space after function names."
#~ msgstr "Ignora espaço após nome de funções."

#~ msgid ""
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
#~ "version of this option instead."
#~ msgstr ""
#~ "Não numera as linhas de erros. AVISO: A opção -L está obsoleta, utilize "
#~ "em alternativa a versão longa desta opção."

#~ msgid ""
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
#~ "rehash instead."
#~ msgstr ""
#~ "Sem rehash automático. É necessário usar 'rehash' para obter "
#~ "preenchimento automático de tabelas e campos. Esta opção permite arrancar "
#~ "drizzle_st mais rapidamente da próxima vez e desactiva o rehash na "
#~ "próxima ligação. AVISO: esta opção está obsoleta; usar --disable-auto-"
#~ "rehash em substituição."

#~ msgid ""
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
#~ "This option is enabled by default."
#~ msgstr ""
#~ "Reconecta se a conexão for perdida. Desabilite com --disable-reconnect. "
#~ "Esta opção é habilitada por padrão."

#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
#~ msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"

#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
#~ msgstr "Não é possível executar '%s': %s (%d)"

#, fuzzy
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
#~ msgstr "-- Estabelecendo ligação a %s...\n"

#~ msgid "Couldn't allocate memory"
#~ msgstr "Não é possível alocar a memória"

#~ msgid ""
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
#~ "type %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é "
#~ "do tipo %s\n"

#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"

#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
#~ msgstr "%s: Não foi possível obter as chaves da tabela %s\n"

#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
#~ msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"

#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
#~ msgstr "Erro ao ler a informação de estrutura da tabela: \"%s\""

#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
#~ msgstr ""
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"

#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do "
#~ "tipo %s\n"

#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
#~ msgstr ""
#~ "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"

#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
#~ msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"

#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
#~ msgstr "durante a execução de 'SELECT INTO OUTFILE'"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "--\n"
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
#~ "--\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "--\n"
#~ "-- Exportando dados da tabela %s\n"
#~ "--\n"

#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
#~ msgstr "%s: Erro no número de campos da tabela: %s !  Abortando.\n"

#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
#~ msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"

#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
#~ msgstr "Sem campos suficientes da tabela %s! Abortando.\n"

#~ msgid "when doing refresh"
#~ msgstr "ao fazer um refrescamento"

#~ msgid "alloc_root failure."
#~ msgstr "falha em alloc_root."

#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
#~ msgstr "Não foi possível encontrar a tabela: \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aviso: Não foi possível ler as chaves da tabela %s; os registos NÃO estão "
#~ "ordenados (%s)\n"

#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
#~ msgstr "Erro: Não há memória suficiente para guardar a cláusula ORDER BY\n"

#~ msgid "Input filename too long: %s"
#~ msgstr "O nome do ficheiro de input é demasiado longo: %s"

#~ msgid "Can't create thread-keys"
#~ msgstr "Não foi possível criar chaves de threads"

#, fuzzy
#~ msgid "Print the default settings and exit"
#~ msgstr "Exibe alguma informação de debug na saída."

#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
#~ msgstr "Impossível iniciar o servidor: não é possível resolver o hostname!"

#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
#~ msgstr ""
#~ "Impossível iniciar o servidor: bind-address refere-se a múltiplas "
#~ "interfaces!"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
#~ msgstr "Erro: valor inválido para opt_tail_lines"

#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
#~ msgstr "Impossível criar interrupt-thread (erro: %d, errno: %d)"

#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
#~ msgstr "Modo inválido com --compatible: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
#~ "and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
#~ "\n"
#~ "Starts the Drizzle database server\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
#~ "Este software vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software "
#~ "livre,\n"
#~ "pode modificá-lo e distribuí-lo sob a licença GLP.\n"
#~ "\n"
#~ "Arranca do servidor de base de dados Drizzle\n"

#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao apagar base de dados (não foi possível remover  '%-.192s', errno: "
#~ "%d)"

#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao apagar a base de dados (não foi possível remover directoria "
#~ "'%-.192s', errno: %d)"

#~ msgid "Can't read record in system table"
#~ msgstr "Não foi possível ler um registo de uma tabela de sistema"

#~ msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
#~ msgstr "Não é possível obter a directoria actual (errno: %d)"

#~ msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
#~ msgstr "Não foi possível mudar de directoria para '%-.192s' (errno: %d)"

#~ msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
#~ msgstr "A vista '%-.192s' não existe para '%-.192s'"

#~ msgid ""
#~ "%s: ready for connections.\n"
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
#~ "Versão: '%s'  socket: '%s'  porta: %u\n"

#~ msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld"
#~ msgstr "Registos: %ld Duplicados: %ld"

#~ msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
#~ msgstr "Demasiadas strings para a coluna %-.192s e SET"

#~ msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível gerar um nome de ficheiro de log único %-.200s.(1-999)\n"

#~ msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
#~ msgstr ""
#~ "Tabela '%-.192s' foi trancada com cadeado de LEITURA e não pode ser "
#~ "actualizada"

#~ msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
#~ msgstr "A tabela '%-.192s' não foi bloqueada com LOCK TABLES"

#~ msgid "Incorrect parameters to procedure '%-.192s'"
#~ msgstr "Parâmetros incorrectos para o procedimento '%-.192s'"

#~ msgid "Unknown character set: '%-.64s'"
#~ msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: '%-.64s'"

#~ msgid "Can't load function '%-.192s'"
#~ msgstr "Não foi possível carregar a função '%-.192s'"

#~ msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar a função '%-.192s'; %-.80s"

#~ msgid "Function '%-.192s' is not defined"
#~ msgstr "A função '%-.192s' não está definida"

#~ msgid ""
#~ "Host '%-.64s' is blocked because of many connection errors; unblock with "
#~ "'drizzleadmin flush-hosts'"
#~ msgstr ""
#~ "O host '%-.64s' está bloqueado devido a muitos erros de ligação; "
#~ "desbloqueie usando o comando 'drizzleadmin flush-hosts'"

#~ msgid "Host '%-.64s' is not allowed to connect to this Drizzle server"
#~ msgstr ""
#~ "O host '%-.64s' não está autorizado a ligar-se a este servidor Drizzle"

#~ msgid ""
#~ "You are using Drizzle as an anonymous user and anonymous users are not "
#~ "allowed to change passwords"
#~ msgstr ""
#~ "Está a usar o Drizzle como utilizador anónimo, e os utilizadores anónimos "
#~ "não podem trocar de password"

#~ msgid ""
#~ "You must have privileges to update tables in the drizzle database to be "
#~ "able to change passwords for others"
#~ msgstr ""
#~ "Para poder trocar as passwords de outros é necessário que tenha permissão "
#~ "para modificar tabelas na base de dados drizzle."

#~ msgid "Can't find any matching row in the user table"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi encontrada uma linha correspondente na tabela de utilizadores"

#~ msgid "Got error '%-.64s' from regexp"
#~ msgstr "Erro '%-.64s' de regexp"

#~ msgid "There is no such grant defined for user '%-.48s' on host '%-.64s'"
#~ msgstr ""
#~ "Não está definido este acesso para o utilizador '%-.48s' no domínio "
#~ "'%-.64s'"

#~ msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for table '%-.192s'"
#~ msgstr ""
#~ "%-.16s comando negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a tabela "
#~ "'%-.192s'"

#~ msgid ""
#~ "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for column '%-.192s' in "
#~ "table '%-.192s'"
#~ msgstr ""
#~ "%-.16s comabdo negado ao utilizador '%-.48s'@'%-.64s' para a coluna "
#~ "'%-.192s' na tabela '%-.192s'"

#~ msgid ""
#~ "Illegal GRANT/REVOKE command; please consult the manual to see which "
#~ "privileges can be used"
#~ msgstr ""
#~ "Comando GRANT/REVOKE ilegal; consulte o manual para conhecer os "
#~ "privilégios a utilizar"

#~ msgid "The used command is not allowed with this Drizzle version"
#~ msgstr "O comando utilizado não é permitido com esta versão Drizzle"

#~ msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
#~ msgstr ""
#~ "A ligação %ld à base de dados '%-.192s' com o utilizador '%-.48s' foi "
#~ "terminada (%-.64s)"

#~ msgid "Got an error from fcntl()"
#~ msgstr "Ocorreu um erro em fcntl()"

#~ msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
#~ msgstr "A string resultante é maior do que 'max_allowed_packet' bytes"

#~ msgid ""
#~ "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked "
#~ "with LOCK TABLES"
#~ msgstr ""
#~ "Não pode ser usado INSERT DELAYED com a tabela '%-.192s' porque está "
#~ "bloqueada com LOCK TABLES"

#~ msgid "You are not allowed to execute this command in a transaction"
#~ msgstr "Não é permitido executar este comando numa transacção"

#~ msgid "Got error %d during FLUSH_LOGS"
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante FLUSH_LOGS"

#~ msgid "Got error %d during CHECKPOINT"
#~ msgstr "Ocorreu o erro %d durante CHECKPOINT"

#~ msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
#~ msgstr "O motor de armazenamento não suporta o dump binário da tabela"

#~ msgid "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi encontrado um índice FULLTEXT coincidente com a lista de colunas"

#~ msgid ""
#~ "This operation requires a running slave; configure slave and do START "
#~ "SLAVE"
#~ msgstr ""
#~ "Esta operação exige um escravo a funcionar; configure o escravo e faça "
#~ "START SLAVE."

#~ msgid "The server is not configured as slave; fix with CHANGE MASTER TO"
#~ msgstr ""
#~ "O servidor não está configurado como escravo; corrija com CHANGE MASTER TO"

#~ msgid "Could not create slave thread; check system resources"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível criar um thread escravo; verifique os recursos de sistema"

#~ msgid ""
#~ "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active "
#~ "connections"
#~ msgstr ""
#~ "O utilizador %-.64s já tem mais ligações activas do que "
#~ "'max_user_connections'"

#~ msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
#~ msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' não tem permissão para criar novos utilizadores"

#~ msgid ""
#~ "Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
#~ msgstr ""
#~ "Definição de tabela incorrecta; todas as tabelas usadas mencionadas em "
#~ "MERGE têm que estar na mesma base de dados"

#~ msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
#~ msgstr "Erro ao executar o comando %s: %-.128s"

#~ msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
#~ msgstr ""
#~ "A utilização conjunta de tabelas transaccionais e não-transaccionais está "
#~ "desactivada"

#~ msgid "Option '%s' used twice in statement"
#~ msgstr "A opção '%s' foi usada duas vezes no comando"

#~ msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
#~ msgstr "Acesso negado; precisa do privilégio %-.128s para esta operação"

#~ msgid "Help database is corrupt or does not exist"
#~ msgstr "A base de dados de Ajuda está corrompida ou não existe"

#~ msgid "Slave is already running"
#~ msgstr "O escravo já está a funcionar"

#~ msgid "Slave already has been stopped"
#~ msgstr "O escravo já foi terminado"

#~ msgid "Using storage engine %s for table '%s'"
#~ msgstr "Usando o motor de armazenamento %s para a tabela '%s'"

#~ msgid ""
#~ "Server is running in --secure-auth mode, but '%s'@'%s' has a password in "
#~ "the old format; please change the password to the new format"
#~ msgstr ""
#~ "O servidor está a correr com a opção --secure-auth, mas '%s'@'%s' tem a "
#~ "senha no formato antigo; por favor mude a senha para o novo formato"

#~ msgid ""
#~ "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
#~ msgstr ""
#~ "Foi fornecido um parâmetro ou combinação de parâmetros incorrectos a "
#~ "START SLAVE UNTIL"

#~ msgid "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
#~ msgstr "'%s' está obsoleto; use '%s' como alternativa"

#~ msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
#~ msgstr ""
#~ "Este comando ainda não é suportado no protocolo de declarações preparadas"

#~ msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
#~ msgstr "Valor de TIMESTAMP inválido na coluna '%s' na fila %ld"

#~ msgid "%s %s already exists"
#~ msgstr "%s %s já existe"

#~ msgid "Failed to DROP %s %s"
#~ msgstr "Falhou o DROP %s %s"

#~ msgid "Failed to CREATE %s %s"
#~ msgstr "Falhou o CREATE %s %s"

#~ msgid "Referring to uninitialized variable %s"
#~ msgstr "Referindo variável %s que não está inicializada"

#~ msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
#~ msgstr ""
#~ "Número incorrecto de argumentos para %s %s; era esperado %u, e foi "
#~ "recebido %u"

#~ msgid "Undefined CONDITION: %s"
#~ msgstr "CONDITION indefinida: %s"

#~ msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum RETURN em FUNCTION %s"

#~ msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
#~ msgstr "FUNCTION %s terminou sem RETURN"

#~ msgid "Cursor statement must be a SELECT"
#~ msgstr "Instrução de cursor tem que ser um SELECT"

#~ msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
#~ msgstr "SELECT de um cursor não pode ter INTO"

#~ msgid "Undefined CURSOR: %s"
#~ msgstr "CURSOR indefinido: %s"

#~ msgid "Cursor is already open"
#~ msgstr "O cursor já está aberto"

#~ msgid "Cursor is not open"
#~ msgstr "O cursor não está aberto"

#~ msgid "Undeclared variable: %s"
#~ msgstr "Variável não declarada: %s"

#~ msgid "Incorrect number of FETCH variables"
#~ msgstr "Número incorrecto de variáveis FETCH"

#~ msgid "Duplicate parameter: %s"
#~ msgstr "Parâmetro duplicado: %s"

#~ msgid "Duplicate variable: %s"
#~ msgstr "Variável duplicada: %s"

#~ msgid "Duplicate cursor: %s"
#~ msgstr "Cursor duplicado: %s"

#~ msgid "Failed to ALTER %s %s"
#~ msgstr "Falhou o ALTER %s %s"

#~ msgid "Subquery value not supported"
#~ msgstr "Valor de subquery não suportado"

#~ msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
#~ msgstr "'%-.192s.%-.192s' não é %s"

#~ msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
#~ msgstr "A coluna '%-.192s' não pode ser actualizada"

#~ msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma subquery na cláusula FROM"

#~ msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma cláusula '%s'"

#~ msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
#~ msgstr "O SELECT da vista contém uma variável ou parâmetro"

#~ msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
#~ msgstr "O SELECT da vista referencia uma tabela temporária '%-.192s'"

#~ msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
#~ msgstr ""
#~ "O SELECt da visa é a lista de campos da vista têm um número de colunas "
#~ "diferente"

#~ msgid ""
#~ "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
#~ msgstr ""
#~ "A vista que está a ser actualizada não tem a chave completa da tabela "
#~ "subjacente"

#~ msgid "Trigger already exists"
#~ msgstr "O trigger já existe"

#~ msgid "Trigger does not exist"
#~ msgstr "O trigger não existe"

#~ msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
#~ msgstr "A declaração preparada contém demasiados marcadores de posição"

#~ msgid ""
#~ "Field of view '%-.192s.%-.192s' underlying table doesn't have a default "
#~ "value"
#~ msgstr ""
#~ "O campo da tabela subjacente à vista '%-.192s.%-.192s' não tem um valor "
#~ "pré-definido"

#~ msgid "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
#~ msgstr "Não foi possível ligar a fonte de dados externa: %.64s"

#~ msgid ""
#~ "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data "
#~ "source error: %-.64s"
#~ msgstr ""
#~ "Ocorreu um problema ao processar a query na fonte de dados externa. Erro "
#~ "da fonte de dados: %-.64s"

#~ msgid "XAER_DUPID: The XID already exists"
#~ msgstr "XAER_DUPID: O XID já existe"

#~ msgid ""
#~ "The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
#~ "'%-.192s'."
#~ msgstr ""
#~ "A definição da tabela '%-.192s' impede a operação %.192s na tabela "
#~ "'%-.192s'."

#~ msgid ""
#~ "View '%-.192s'.'%-.192s' has no definer information (old table format). "
#~ "Current user is used as definer. Please recreate the view!"
#~ msgstr ""
#~ "A vista '%-.192s'.'%-.192s' não possui informação sobre o utilizador que "
#~ "a definiu (formato antigo de tabela). O utilizador actual vai ser usado "
#~ "como definidor. Por favor crie novamente a vista!"

#~ msgid "`%-.192s`.`%-.192s` contains view recursion"
#~ msgstr "`%-.192s`.`%-.192s` contém recursividade de vistas"

#~ msgid "Triggers can not be created on system tables"
#~ msgstr "Não podem ser criados triggers em tabelas de sistema"

#~ msgid ""
#~ "Table '%-.64s' is differently defined or of non-MyISAM type or doesn't "
#~ "exist"
#~ msgstr ""
#~ "A tabela '%-.64s' está definida de forma diferente, não é do tipo MyISAM "
#~ "ou não existe"

#~ msgid "The foreign server, %s, you are trying to create already exists."
#~ msgstr "O servidor externo, %s, que está a tentar criar já existe."

#~ msgid ""
#~ "The foreign server name you are trying to reference does not exist. Data "
#~ "source error:  %-.64s"
#~ msgstr ""
#~ "O nome de servidor externo que está a referenciar não existe. Erro de "
#~ "fonte de dados: %-.64s"

#~ msgid ""
#~ "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
#~ msgstr ""
#~ "O número de subpartições definidas está incorrecto, está em desacordo com "
#~ "a definição anterior"

#~ msgid ""
#~ "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
#~ msgstr ""
#~ "Não é permitido usar uma expressão constante/aleatório na função de (sub)"
#~ "particionamento"

#~ msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
#~ msgstr "A expressão usada em RANGE/LIST VALUES tem que ser constante"

#~ msgid "Field in list of fields for partition function not found in table"
#~ msgstr ""
#~ "Um dos campos especificado na lista de campos para a função de "
#~ "particionamento não foi encontrado na tabela"

#~ msgid "List of fields is only allowed in KEY partitions"
#~ msgstr "Lista de campos só é permitida em partições KEY"

#~ msgid ""
#~ "The partition info in the frm file is not consistent with what can be "
#~ "written into the frm file"
#~ msgstr ""
#~ "A informação de particionamento que existe no ficheiro frm não é "
#~ "consistente com o que pode ser escrito no ficheiro frm"

#~ msgid "For %-.64s partitions each partition must be defined"
#~ msgstr ""
#~ "Para particionamento do tipo %-.64s todas as partições têm que ser "
#~ "definidas"

#~ msgid ""
#~ "VALUES LESS THAN value must be strictly increasing for each partition"
#~ msgstr ""
#~ "O valor especificado em VALUES LESS THAN tem que ser estritamente "
#~ "crescente para cada partição"

#~ msgid "VALUES value must be of same type as partition function"
#~ msgstr ""
#~ "O valor especificado em VALUES tem que ter o mesmo tipo que a função de "
#~ "particionamento"

#~ msgid "Multiple definition of same constant in list partitioning"
#~ msgstr ""
#~ "A mesma constante foi definida mais do que uma vez no particionamento por "
#~ "lista"

#~ msgid "Too many partitions (including subpartitions) were defined"
#~ msgstr "Foram definidas demasiadas partições (incluíndo subpartições)"

#~ msgid "A BLOB field is not allowed in partition function"
#~ msgstr ""
#~ "Não pode ser usado um campo do tipo BLOB na função de particionamento"

#~ msgid "Number of %-.64s = 0 is not an allowed value"
#~ msgstr "Número de %-.64s = 0 não é um valor permitido"

#~ msgid "Partition management on a not partitioned table is not possible"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível gerir o particionamento de uma tabela que não está "
#~ "particionada"

#~ msgid "Cannot remove all partitions, use DROP TABLE instead"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível remover todas as partições, em vez disso use DROP TABLE"

#~ msgid "COALESCE PARTITION can only be used on HASH/KEY partitions"
#~ msgstr "COALESCE PARTITION só pode ser usado em partições HASH/KEY"

#~ msgid "%-.64s PARTITION can only be used on RANGE/LIST partitions"
#~ msgstr "%-.64s PARTITION só pode ser usado em partições RANGE/LIST"

#~ msgid "Trying to Add partition(s) with wrong number of subpartitions"
#~ msgstr ""
#~ "Tentativa de adicionar partição(ões) com um número incorrecto de "
#~ "subpartições"

#~ msgid "At least one partition must be added"
#~ msgstr "Tem que ser adicionada pelo menos uma partição"

#~ msgid "Duplicate partition name %-.192s"
#~ msgstr "Nome de partição duplicado %-.192s"

#~ msgid ""
#~ "Reorganize of range partitions cannot change total ranges except for last "
#~ "partition where it can extend the range"
#~ msgstr ""
#~ "A reorganização de partições RANGE não pode alterar o número total de "
#~ "intervalos, excepto para a última partição, para a qual é possível "
#~ "estendê-lo"

#~ msgid "Partition state cannot be defined from CREATE/ALTER TABLE"
#~ msgstr ""
#~ "O estado de uma partição não pode ser definido a partir de CREATE/ALTER "
#~ "TABLE"

#~ msgid "Plugin '%-.192s' is not loaded"
#~ msgstr "O plugin '%-.192s' não está carregado"

#~ msgid "It is not allowed to specify %s more than once"
#~ msgstr "Não é permitido especificar %s mais do que uma vez"

#~ msgid "Event '%-.192s' already exists"
#~ msgstr "O evento '%-.192s' já existe"

#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível guardar o evento %s. Foi recebido o código de erro %d do "
#~ "motor de armazenamento."

#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
#~ msgstr "Falhou a alteração do evento '%-.192s'"

#~ msgid "INTERVAL is either not positive or too big"
#~ msgstr "INTERVAL ou não é positivo ou é demasiado grande"

#~ msgid "ENDS is either invalid or before STARTS"
#~ msgstr "ENDS inválido ou anterior a STARTS"

#~ msgid "Event execution time is in the past. Event has been disabled"
#~ msgstr ""
#~ "O momento de execução do evento está no passado. O evento foi desactivado"

#~ msgid "No datetime expression provided"
#~ msgstr "Não foi fornecida nenhuma expressão datetime"

#~ msgid "Same old and new event name"
#~ msgstr "O nome antigo e novo do evento coincidem"

#~ msgid "Data for column '%s' too long"
#~ msgstr "Os dados para a coluna '%s' são demasiado grandes"

#~ msgid "Cannot create temporary table with partitions"
#~ msgstr "Não é possível criar uma tabela temporária com partições"

#~ msgid "This partition function is not allowed"
#~ msgstr "Esta função de particionamento não é permitida"

#~ msgid "Not allowed to use NULL value in VALUES LESS THAN"
#~ msgstr "Não é permitido usar o valor NULL na cláusula VALUES LESS THAN"

#~ msgid "Incorrect partition name"
#~ msgstr "Nome incorrecto de partição"

#~ msgid "This storage engine cannot be used for log tables"
#~ msgstr "Este motor de armazenamento não pode ser usado para tabelas de log"

#~ msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
#~ msgstr "Combinação ambígua de modos de escravo: %s"

#~ msgid "Can't access storage engine of table %-.64s"
#~ msgstr "Não foi possível aceder ao motor de armazenamento da tabela %-.64s"

#~ msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
#~ msgstr ""
#~ "Ignorando a tabela %-.64s porque não tem um motor de armazenamento válido"

#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
#~ msgstr "Tamanho do bloco a usar para páginas de índice MyISAM."

#~ msgid ""
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
#~ "as much as you can afford;"
#~ msgstr ""
#~ "O tamanho do buffer usado para os blocos de índice em tabelas MyISAM. "
#~ "Aumente este valor tanto quanto puder para obter uma melhor gestão dos "
#~ "índices (para todas as leituras e algumas escritas)."

#~ msgid ""
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
#~ "disables parallel repair."
#~ msgstr ""
#~ "Número de threads a usar durante a reparação de tabelas MyISAM. O valor 1 "
#~ "desactiva a reparação em paralelo."

#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
#~ msgstr "Tamanho pré-definido dos apontadores a usar em tabelas MyISAM."

#~ msgid "Synonym for -?"
#~ msgstr "Sinônimo para -?"

#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
#~ msgstr "AVISO: opção --server-arg não é suportada nesta configuração.\n"

#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
#~ msgstr "AVISO: opção obsoleta; use --disable-tee ao invés.\n"

#~ msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
#~ msgstr "%s Ver %s Distrib %s, para %s (%s) usando %s %s\n"

#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
#~ msgstr "Uso: %s [OPTIONS] [database]\n"

#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
#~ msgstr ""
#~ "Verifica a utilização de memória e o número de ficheiro abertos à saída."

#~ msgid "built-in default"
#~ msgstr "valor pré-definido"

#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
#~ msgstr "Comando desconhecido '\\%c'."

#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Ficheiro '%s' não foi encontrado (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Erro ao remover '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Erro ao renomear '%s' para '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Não é possível criar/escrever o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Erro ao escrever no ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
#~ msgstr "Memória esgotada (seriam necessários %u bytes)"

#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Foi encontrado um EOF inesperado ao ler o ficheiro '%s' (Código de erro: "
#~ "%d)"

#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Erro ao fechar o ficheiro '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
#~ msgstr ""
#~ "O disco encheu ao escrever '%s'. Aguardando que algum espaço fique "
#~ "livre..."

#~ msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Não foi possível obter a directoria actual (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
#~ msgstr "A função de inicialização do plugin '%s' devolveu um erro."

#~ msgid ""
#~ "Reading table information for completion of table and column names\n"
#~ "    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "A ler informação das tabelas para completar automaticamente os nomes de "
#~ "tabelas e colunas\n"
#~ "    Pode desactivar esta funcionalidade para obter um arranque mais "
#~ "rápido usando a opção -A\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Não foi possível bloquear o ficheiro (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Não foi possível ler a directoria de '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr "Não foi possível obter informação de '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível mudar a directoria actual para '%s' (Código de erro: %d)"

#~ msgid "Writing a core file\n"
#~ msgstr "Criando ficheiro de core\n"

#~ msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
#~ msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"

#~ msgid "IP address to bind to."
#~ msgstr "Endereço IP no qual escutar."

#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
#~ msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"

#~ msgid "Use old, non-optimized alter table."
#~ msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."

#~ msgid ""
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
#~ "DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."

#~ msgid "Lock drizzled in memory."
#~ msgstr "Bloquear drizzled em memória"

#~ msgid ""
#~ "Using this option will cause most temporary files created to use a small "
#~ "set of names, rather than a unique name for each new file."
#~ msgstr ""
#~ "Usar esta opção tem como consequência que os ficheiros temporários que "
#~ "sejam criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser "
#~ "atribuído um nome único a cada novo ficheiro."

#~ msgid ""
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
#~ msgstr ""
#~ "Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de "
#~ "ligação antes de responder com 'Bad handshake'."

#~ msgid "The default size of key cache blocks"
#~ msgstr "a"

#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
#~ "simultâneo."

#~ msgid ""
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
#~ "before aborting the write."
#~ msgstr ""
#~ "Número de segundos de espera para escrever um bloco de dados para uma "
#~ "ligação antes de abortar a escrita."

#~ msgid ""
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
#~ "the read."
#~ msgstr ""
#~ "Número de segundos de espera para ler mais dados de uma ligação antes de "
#~ "abortar a leitura."

#~ msgid ""
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
#~ "before giving up."
#~ msgstr ""
#~ "Se uma operação de leitura numa porta de comunicação for interrompida, "
#~ "tentar novamente este número de vezes antes de desistir."

#~ msgid ""
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
#~ msgstr ""
#~ "Lista separada por dois pontos (ou ponto-e-vírgula) com os plugins a "
#~ "carregar; cada plugin é identificado pelo nome da biblioteca partilhada. "
#~ "[por exemplo: --plugin-load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"

#~ msgid ""
#~ "The number of seconds the server waits for activity on a connection "
#~ "before closing it."
#~ msgstr ""
#~ "O número de segundos que o servidor espera por actividade numa ligação "
#~ "antes de a fechar."

#~ msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
#~ msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"

#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
#~ msgstr "Alternativas são: '%s'"

#~ msgid "No option given to %s\n"
#~ msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
#~ "'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Para ver quais são os valores que um servidor Drizzle já iniciado está a "
#~ "usar, escreva\n"
#~ "'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."

#~ msgid ""
#~ "%s: ready for connections.\n"
#~ "Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s: pronto para receber ligações.\n"
#~ "Versão: '%s' socket: '%s' porta: %d"

#~ msgid ""
#~ "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. "
#~ "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead."
#~ msgstr "Desactiva paginador e direcciona as saídas para o stdout."

#~ msgid ""
#~ "Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
#~ "deprecated; use --disable-tee instead"
#~ msgstr ""
#~ "Desactiva a saída para ficheiro. Veja também a ajuda interactiva (\\h). "
#~ "AVISO: opção obsoleta, utilize antes --disable-tee."

#~ msgid "File '%-.192s' has unknown type '%-.64s' in its header"
#~ msgstr ""
#~ "O ficheiro '%-.192s' tem no seu cabeçalho o tipo desconhecido '%-.64s'"

#~ msgid ""
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
#~ msgstr ""
#~ "Número da porta a ser usado para ligação ou 0 para assumir o valor "
#~ "definido em (por ordem de preferência) drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
#~ "valor pré-definido ("

#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"

#~ msgid "Fatal "
#~ msgstr "Fatal "

#~ msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
#~ msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"

#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"

#~ msgid ""
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
#~ "terribly wrong...\n"
#~ msgstr ""
#~ "A tentar recolher informação para trás. Pode usar esta informação para "
#~ "descobrir\n"
#~ "onde o drizzled morreu. Se não vir mais mensagens apóes esta, alguma "
#~ "coisa correu\n"
#~ "muito mal...\n"

#~ msgid ""
#~ "Trying to get some variables.\n"
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
#~ msgstr ""
#~ "A tentar obter alguma variáveis.\n"
#~ "Algumas referências poderão estar inválidas e causar a paragem no "
#~ "dump...\n"

#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
#~ msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."

#~ msgid "Log connections and queries to file."
#~ msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."

#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
#~ msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
#~ "system.\n"
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
#~ "conflicts.\n"
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
#~ "LinuxThreads\n"
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
#~ "consult\n"
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Está a usar um executável compilado estaticamente com LinuxThreads num "
#~ "sistema NPTL.\n"
#~ "Em algumas distribuições isto pode resultar em crashes devido a conflitos "
#~ "LT/NPTL.\n"
#~ "Deve criar um executável compilado dinamicamente, ou forçar a utilização "
#~ "de LinuxThreads\n"
#~ "recorrendo à utilização da variável de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. "
#~ "Consulte a\n"
#~ "documentação da sua distribuição sobre a melhor forma de o fazer.\n"