1124
1124
"setrlimit n'a pas pu changer la taille des fichiers core à 'infini'; il se "
1125
1125
"peut que nous ne puissions pas produire les fichiers core demandés"
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1401
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1129
1129
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1130
1130
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1498
1132
#: drizzled/drizzled.cc:1494
1134
1134
msgid "Unknown locale: '%s'"
1135
1135
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1137
#: drizzled/drizzled.cc:1529
1137
#: drizzled/drizzled.cc:1525
1138
1138
msgid "Can't create thread-keys"
1139
1139
msgstr "Impossible de créer un thread de clés"
1141
#: drizzled/drizzled.cc:1552
1141
#: drizzled/drizzled.cc:1548
1142
1142
msgid "Out of memory"
1143
1143
msgstr "Mémoire insuffisante"
1145
#: drizzled/drizzled.cc:1567
1145
#: drizzled/drizzled.cc:1563
1146
1146
msgid "Failed to initialize plugins."
1147
1147
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1149
#: drizzled/drizzled.cc:1598
1149
#: drizzled/drizzled.cc:1594
1152
1152
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1153
1153
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1154
1154
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1614
1157
1157
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1160
#: drizzled/drizzled.cc:1625
1160
#: drizzled/drizzled.cc:1621
1161
1161
msgid "Can't init databases"
1162
1162
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
1164
#: drizzled/drizzled.cc:1650
1164
#: drizzled/drizzled.cc:1646
1166
1166
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1167
1167
msgstr "Type de table: %s inconnu/non supporté"
1169
#: drizzled/drizzled.cc:1656
1169
#: drizzled/drizzled.cc:1652
1171
1171
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1172
1172
msgstr "Le moteur de stockage par défaut (%s) indisponible"
1174
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1174
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1176
1176
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1177
1177
msgstr "Impossible de verrouiller la mémoire. Errno : %d\n"
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1180
1180
#, fuzzy, c-format
1181
1181
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1182
1182
msgstr "La demande de %u threads dans la pile a obtenu %<PRIu64>"
1184
#: drizzled/drizzled.cc:1910
1184
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1186
1186
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1187
1187
msgstr "drizzled: erreur %d pendant select"
1189
#: drizzled/drizzled.cc:2108
1189
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1190
1190
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1191
1191
msgstr "Les colonnes auto-increment sont augmentées de cette valeur"
1193
#: drizzled/drizzled.cc:2113
1193
#: drizzled/drizzled.cc:2109
1195
1195
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1206
1206
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1207
1207
"résolvent a partir de ce point."
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2119
1210
1210
msgid "IP address to bind to."
1211
1211
msgstr "Adresse IP à laquelle se connecter."
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2127
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1214
1214
msgid "Set the filesystem character set."
1215
1215
msgstr "Définit l'encodage de caractère du système de fichier."
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2128
1218
1218
msgid "Set the default character set."
1219
1219
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1222
1222
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1223
1223
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1226
1226
msgid "Set the default collation."
1227
1227
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2144
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1230
1230
msgid "Default completion type."
1231
1231
msgstr "Type de complétion par défaut."
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1234
1234
msgid "Write core on errors."
1235
1235
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1238
1238
msgid "Path to the database root."
1239
1239
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1242
1242
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1243
1243
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1246
1246
msgid "Set the default time zone."
1247
1247
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1250
1250
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1251
1251
msgstr "Type de DELAY_KEY_WRITE."
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2169
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1254
1254
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1255
1255
msgstr "Affiche une trace de la pile en cas d'echec."
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2175
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2171
1258
1258
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1260
1260
"Envoie les clauses de requêtes au moteur de stockage, quand elles sont "
1263
#: drizzled/drizzled.cc:2181
1263
#: drizzled/drizzled.cc:2177
1264
1264
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1265
1265
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1267
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1267
#: drizzled/drizzled.cc:2182
1268
1268
msgid "Set up signals usable for debugging"
1269
1269
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1271
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1271
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1272
1272
msgid "(IGNORED)"
1273
1273
msgstr "(IGNORÉ)"
1275
#: drizzled/drizzled.cc:2194
1275
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1276
1276
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1278
1278
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1280
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1280
#: drizzled/drizzled.cc:2195
1281
1281
msgid "Log connections and queries to file."
1282
1282
msgstr "Enregistre les connexions et les requêtes dans un fichier."
1284
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1284
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1285
1285
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1286
1286
msgstr "Log toutes les modifications MyISAM dans un fichier."
1288
#: drizzled/drizzled.cc:2207
1288
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1289
1289
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1290
1290
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1292
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1292
#: drizzled/drizzled.cc:2208
1293
1293
msgid "Lock drizzled in memory."
1294
1294
msgstr "Verrouillage de drizzled en mémoire."
1296
#: drizzled/drizzled.cc:2216
1296
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1298
1298
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1299
1299
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1591
1591
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1592
1592
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1594
#: drizzled/drizzled.cc:2468
1594
#: drizzled/drizzled.cc:2464
1596
1596
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1599
#: drizzled/drizzled.cc:2469
1600
1600
msgid "Directory for plugins."
1601
1601
msgstr "Répertoire des greffons."
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2477
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1605
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1606
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1607
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1605
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1606
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1609
"Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-virgules), "
1610
"où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque partagée [Par "
1611
"exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
1613
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1609
#: drizzled/drizzled.cc:2478
1614
1610
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1615
1611
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2488
1613
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1618
1614
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2487
1622
1618
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1624
1620
"Taille de bloc d'allocation pour l'analyse et l'exécution des requêtes."
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2497
1622
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1627
1623
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1628
1624
msgstr "Tampon persistant pour l'analyse et l'execution des requête"
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2503
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2498
1631
1627
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1633
1629
"Taille de bloc d'allocation pour le stockage des intervalles durant "
1634
1630
"l'optimisation."
1636
#: drizzled/drizzled.cc:2509
1632
#: drizzled/drizzled.cc:2504
1638
1634
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1639
1635
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
6362
6362
msgid "Maximum number of user threads available."
6365
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
6367
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6368
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6370
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
6372
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6373
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
6375
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
6376
msgid "Unknown thread accessing table"
6377
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
6379
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1885
6380
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6381
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
6383
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1891
6385
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6386
"disables parallel repair."
6388
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
6389
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
6391
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1897
6393
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6394
"would get bigger than this."
6396
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
6397
"risque d'être plus grand que cette taille."
6399
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1902
6401
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6402
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6404
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
6405
"INDEX ou ALTER TABLE."
6407
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1908
6408
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6409
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
6411
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
6412
msgid "Didn't find key on read or update"
6413
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
6415
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
6416
msgid "Duplicate key on write or update"
6417
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
6419
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
6420
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6421
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
6423
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
6425
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6428
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
6429
"devait l'empêcher)"
6431
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
6432
msgid "Wrong index given to function"
6433
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
6435
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
6436
msgid "Undefined handler error 125"
6437
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
6439
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
6440
msgid "Index file is crashed"
6441
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
6443
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
6444
msgid "Record file is crashed"
6445
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
6447
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
6448
msgid "Out of memory in engine"
6449
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
6451
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
6452
msgid "Undefined handler error 129"
6453
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
6455
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
6456
msgid "Incorrect file format"
6457
msgstr "Format de fichier incorrect"
6459
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
6460
msgid "Command not supported by database"
6461
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
6463
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
6464
msgid "Old database file"
6465
msgstr "Fichier de base de données ancien"
6467
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
6468
msgid "No record read before update"
6469
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
6471
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
6472
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6473
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
6475
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
6476
msgid "No more room in record file"
6477
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
6479
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
6480
msgid "No more room in index file"
6481
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
6483
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
6484
msgid "No more records (read after end of file)"
6485
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
6487
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
6488
msgid "Unsupported extension used for table"
6489
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
6491
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
6493
msgstr "La ligne est trop grosse"
6495
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
6496
msgid "Wrong create options"
6497
msgstr "Fausse option de creation"
6499
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
6500
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6502
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
6505
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
6506
msgid "Unknown character set used in table"
6507
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
6509
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
6510
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6511
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
6513
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
6514
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6515
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
6517
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
6518
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6519
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
6521
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
6522
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6523
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
6525
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
6526
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
6528
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
6529
"verrous plus grande"
6531
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
6532
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6534
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
6537
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
6538
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6539
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
6541
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
6542
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6543
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
6545
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
6546
msgid "Cannot add a child row"
6547
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
6549
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
6550
msgid "Cannot delete a parent row"
6551
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
6553
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
6554
msgid "No savepoint with that name"
6555
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
6557
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
6558
msgid "Non unique key block size"
6559
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
6561
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
6562
msgid "The table does not exist in engine"
6563
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
6565
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
6566
msgid "The table already existed in storage engine"
6567
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
6569
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
6570
msgid "Could not connect to storage engine"
6571
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
6573
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
6574
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6575
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
6577
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
6578
msgid "The table changed in storage engine"
6579
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
6581
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
6582
msgid "There's no partition in table for the given value"
6583
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
6585
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
6586
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6588
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
6590
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
6591
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6592
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
6594
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
6595
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6597
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
6600
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
6601
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6602
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
6604
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
6605
msgid "Table is read only"
6606
msgstr "La table est en lecture seule"
6608
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
6609
msgid "Failed to get next auto increment value"
6610
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
6612
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
6613
msgid "Failed to set row auto increment value"
6614
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
6616
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
6617
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6618
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
6620
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
6621
msgid "Record is the same"
6622
msgstr "L'enregistrement est le même"
6624
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
6625
msgid "It is not possible to log this statement"
6626
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
6628
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
6629
msgid "Tablespace exists"
6630
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
6632
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
6633
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6634
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
6636
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
6637
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6638
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
6640
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
6642
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6644
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
6646
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
6648
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6649
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
6651
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
6652
msgid "File to short; Expected more data in file"
6653
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
6655
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
6656
msgid "Read page with wrong checksum"
6657
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
6659
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
6660
msgid "Lock or active transaction"
6661
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
6663
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
6664
msgid "No such table space"
6665
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
6667
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
6668
msgid "Tablespace not empty"
6669
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
6365
6671
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
6366
6672
msgid "Unknown Drizzle error"
6367
6673
msgstr "Erreur Drizzle inconnue"
6673
6979
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6674
6980
msgstr "Impossible de créer un thread d'interruption (erreur %d, errno : %d)"
6676
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
6678
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6679
msgstr "Réception d'une erreur du thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6681
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
6683
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6684
msgstr "Réception d'une erreur d'un thread inconnu, %s:%d"
6686
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
6687
msgid "Unknown thread accessing table"
6688
msgstr "Un thread inconnu accède à la table"
6690
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1890
6691
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6692
msgstr "Taille de bloc à utiliser pour les pages d'index."
6694
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1896
6696
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6697
"disables parallel repair."
6699
"Nombre de thread à utiliser lors de la réparation de tables MyISAM. La "
6700
"valeur de 1 désactive les réparations parallèles."
6702
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1902
6704
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6705
"would get bigger than this."
6707
"N'utilise pas la méthode de tri rapide d'index si le fichier temporaire "
6708
"risque d'être plus grand que cette taille."
6710
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1907
6712
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6713
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6715
"Le buffer alloué pour trier les index avec les commandes REPAIR, CREATE "
6716
"INDEX ou ALTER TABLE."
6718
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1913
6719
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6720
msgstr "Taille par défaut du pointeur à utiliser pour les tables MyISAM."
6722
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
6723
msgid "Didn't find key on read or update"
6724
msgstr "N'a pas trouvé de clé en lecture(read) ou en mise à jour(update)"
6726
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
6727
msgid "Duplicate key on write or update"
6728
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
6730
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
6731
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6732
msgstr "Erreur interne (non précisée) dans le gestionnaire"
6734
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
6736
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6739
"Quelqu'un a modifié la ligne depuis sa lecture (alors que le verrou de table "
6740
"devait l'empêcher)"
6742
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
6743
msgid "Wrong index given to function"
6744
msgstr "Index erroné passé à la fonction"
6746
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
6747
msgid "Undefined handler error 125"
6748
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 125"
6750
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
6751
msgid "Index file is crashed"
6752
msgstr "Le fichier d'index a crashé"
6754
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
6755
msgid "Record file is crashed"
6756
msgstr "Le fichier d'enregistrement a craché"
6758
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
6759
msgid "Out of memory in engine"
6760
msgstr "Mémoire insuffisante dans le moteur"
6762
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
6763
msgid "Undefined handler error 129"
6764
msgstr "Erreur indéfinie de gestionnaire 129"
6766
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
6767
msgid "Incorrect file format"
6768
msgstr "Format de fichier incorrect"
6770
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
6771
msgid "Command not supported by database"
6772
msgstr "Commande non supportée par la base de données"
6774
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
6775
msgid "Old database file"
6776
msgstr "Fichier de base de données ancien"
6778
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
6779
msgid "No record read before update"
6780
msgstr "Aucune ligne lue avant la modification"
6782
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
6783
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6784
msgstr "La ligne a déjà été effacée (ou le fichier de données est corrompu)"
6786
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
6787
msgid "No more room in record file"
6788
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier des enregistrements"
6790
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
6791
msgid "No more room in index file"
6792
msgstr "Plus de place disponible dans le fichier d'indexes"
6794
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
6795
msgid "No more records (read after end of file)"
6796
msgstr "Il n'y a plus de lignes (on a atteint la fin du fichier)"
6798
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
6799
msgid "Unsupported extension used for table"
6800
msgstr "Extension non-supportée utilisée pour la table"
6802
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
6804
msgstr "La ligne est trop grosse"
6806
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
6807
msgid "Wrong create options"
6808
msgstr "Fausse option de creation"
6810
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
6811
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6813
"Doublon pour une clé unique ou une contrainte durant une écriture ou une "
6816
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
6817
msgid "Unknown character set used in table"
6818
msgstr "Jeu de caractère inconnu utilisé dans la table"
6820
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
6821
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6822
msgstr "Conflit de définition de tables dans les sous-tables de la table MERGE"
6824
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
6825
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6826
msgstr "La table a crashé et la dernière réparation a échoué"
6828
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
6829
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6830
msgstr "La table est marquée comme crashée et devrait être réparée."
6832
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
6833
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6834
msgstr "Verrou hors délai. Nouvel essai de la transaction"
6836
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
6837
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
6839
"La table des verrous est pleine; Redémarrer le programme avec une table des "
6840
"verrous plus grande"
6842
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
6843
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6845
"Les mise à jour (update) ne sont pas autorisée sur des transactions en "
6848
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
6849
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6850
msgstr "Blocage de verrous. Réessayez la transaction un peu plus tard"
6852
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
6853
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6854
msgstr "Contrainte de clé étrangère incorrectement formée"
6856
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
6857
msgid "Cannot add a child row"
6858
msgstr "Impossible d'ajouter une ligne fille"
6860
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
6861
msgid "Cannot delete a parent row"
6862
msgstr "Impossible d'effacer la ligne mère"
6864
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
6865
msgid "No savepoint with that name"
6866
msgstr "Pas de point de sauvegarde avec ce nom"
6868
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
6869
msgid "Non unique key block size"
6870
msgstr "Taille de bloc de clé non-unique"
6872
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
6873
msgid "The table does not exist in engine"
6874
msgstr "La table n'existe pas dans le moteur"
6876
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
6877
msgid "The table already existed in storage engine"
6878
msgstr "La table existe déjà dans le moteur de stockage"
6880
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
6881
msgid "Could not connect to storage engine"
6882
msgstr "Connexion au moteur de stockage impossible"
6884
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
6885
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6886
msgstr "Pointeur null inattendu dans l'index spatial"
6888
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
6889
msgid "The table changed in storage engine"
6890
msgstr "La table a été modifiée dans le moteur de stockage"
6892
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
6893
msgid "There's no partition in table for the given value"
6894
msgstr "Il n'y a pas de partition dans cette table pour la valeur donnée"
6896
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
6897
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6899
"L'écriture dans le log binaire de réplication de lignes n'a pu être écrit."
6901
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
6902
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6903
msgstr "Index requis dans la contrainte de la clé étrangère"
6905
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
6906
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6908
"Satisfaire les contraintes de clé étrangère va mener à une erreur de clé en "
6911
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
6912
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6913
msgstr "La table doit être mise à jour avant qu'elle ne soit utilisée"
6915
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
6916
msgid "Table is read only"
6917
msgstr "La table est en lecture seule"
6919
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
6920
msgid "Failed to get next auto increment value"
6921
msgstr "Échec à l'obtention de la valeur du prochain auto increment"
6923
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
6924
msgid "Failed to set row auto increment value"
6925
msgstr "Impossible d'attribuer la valeur d'auto_increment"
6927
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
6928
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6929
msgstr "Erreur (générique) inconnue du moteur"
6931
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
6932
msgid "Record is the same"
6933
msgstr "L'enregistrement est le même"
6935
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
6936
msgid "It is not possible to log this statement"
6937
msgstr "Il n'est pas possible de logger cette commande"
6939
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
6940
msgid "Tablespace exists"
6941
msgstr "Cet espace de tables existe déjà"
6943
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
6944
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6945
msgstr "L'événement est corrompu, les données lues seront corrompues"
6947
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
6948
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6949
msgstr "La table est dans format non supporté par cette version"
6951
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
6953
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6955
"Cet événement ne peut pas être traité, mais aucune erreur n'est survenue."
6957
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
6959
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6960
msgstr "Réception d'une erreur fatal à l'initialisation du gestionnaire"
6962
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
6963
msgid "File to short; Expected more data in file"
6964
msgstr "Le fichier est trop courts : plus de données étaient attendues"
6966
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
6967
msgid "Read page with wrong checksum"
6968
msgstr "Lecture d'une page avec une somme de contrôle erronée"
6970
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
6971
msgid "Lock or active transaction"
6972
msgstr "Verrou ou transaction en cours"
6974
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
6975
msgid "No such table space"
6976
msgstr "Cet espace de tables n'existe pas"
6978
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
6979
msgid "Tablespace not empty"
6980
msgstr "L'espace de tables n'est pas vide"
6983
#~ "Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where "
6984
#~ "each plugin is identified by the name of the shared library. [for "
6985
#~ "example: --plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
6987
#~ "Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-"
6988
#~ "virgules), où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque "
6989
#~ "partagée [Par exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
6982
6991
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6983
6992
#~ msgstr "Termine sans erreur si la connexion au serveur est impossible."