~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2009-05-06 07:14:56 UTC
  • mfrom: (1005.1.4 mordred)
  • Revision ID: brian@gaz-20090506071456-8whd3jjb4i1c1yd4
Merge Monty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 22:52-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 21:37-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
164
164
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
165
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
166
166
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2104
 
167
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2100
168
168
msgid "Display this help and exit."
169
169
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
170
170
 
470
470
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
471
471
msgstr "Escribir más. (-v -v -v muestra el formato de salida de la tabla)."
472
472
 
473
 
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2286
 
473
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2282
474
474
msgid "Output version information and exit."
475
475
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
476
476
 
904
904
msgid "Error while loading database options: '%s':"
905
905
msgstr "Error al cargar las opciones de la base de datos: '%s'"
906
906
 
907
 
#: drizzled/drizzled.cc:533
 
907
#: drizzled/drizzled.cc:529
908
908
#, c-format
909
909
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
910
910
msgstr "Capturada la señal %d del hilo de ejecución %<PRIu64>"
911
911
 
912
 
#: drizzled/drizzled.cc:567
 
912
#: drizzled/drizzled.cc:563
913
913
msgid "Aborting\n"
914
914
msgstr "Abortando\n"
915
915
 
916
 
#: drizzled/drizzled.cc:688
 
916
#: drizzled/drizzled.cc:684
917
917
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
918
918
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
919
919
 
920
 
#: drizzled/drizzled.cc:696
 
920
#: drizzled/drizzled.cc:692
921
921
msgid ""
922
922
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
923
923
"to run drizzled as root!\n"
925
925
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
926
926
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
927
927
 
928
 
#: drizzled/drizzled.cc:718
 
928
#: drizzled/drizzled.cc:714
929
929
#, c-format
930
930
msgid ""
931
931
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
934
934
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
935
935
"revise si el usuario ha existe!\n"
936
936
 
937
 
#: drizzled/drizzled.cc:892
 
937
#: drizzled/drizzled.cc:888
938
938
#, c-format
939
939
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
940
940
msgstr "Volviendo a enlazar a puerto TCP/IP %u"
941
941
 
942
 
#: drizzled/drizzled.cc:898
 
942
#: drizzled/drizzled.cc:894
943
943
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
944
944
msgstr "No se puede iniciar el servidor: Enlazar puerto TCP/IP"
945
945
 
946
 
#: drizzled/drizzled.cc:899
 
946
#: drizzled/drizzled.cc:895
947
947
#, c-format
948
948
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
949
949
msgstr "Ya tiene otro servidor drizzled ejecutando en el puerto: %d ?"
950
950
 
951
 
#: drizzled/drizzled.cc:905
 
951
#: drizzled/drizzled.cc:901
952
952
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
953
953
msgstr "No se puede iniciar el servidor: listen() en puerto TCP/IP"
954
954
 
955
 
#: drizzled/drizzled.cc:906
 
955
#: drizzled/drizzled.cc:902
956
956
#, c-format
957
957
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
958
958
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
959
959
 
960
 
#: drizzled/drizzled.cc:924
 
960
#: drizzled/drizzled.cc:920
961
961
msgid "Can't open abort pipet"
962
962
msgstr ""
963
963
 
964
 
#: drizzled/drizzled.cc:926
 
964
#: drizzled/drizzled.cc:922
965
965
#, fuzzy, c-format
966
966
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
967
967
msgstr "listen() en TCP/IP fallo con error %d"
968
968
 
969
 
#: drizzled/drizzled.cc:1018
 
969
#: drizzled/drizzled.cc:1014
970
970
#, c-format
971
971
msgid "Fatal "
972
972
msgstr "Fatal "
973
973
 
974
 
#: drizzled/drizzled.cc:1043
 
974
#: drizzled/drizzled.cc:1039
975
975
#, c-format
976
976
msgid ""
977
977
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
987
987
"y incluso esto puede fallar.\n"
988
988
"\n"
989
989
 
990
 
#: drizzled/drizzled.cc:1054
 
990
#: drizzled/drizzled.cc:1050
991
991
#, c-format
992
992
msgid ""
993
993
"It is possible that drizzled could use up to \n"
1004
1004
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
1005
1005
"\n"
1006
1006
 
1007
 
#: drizzled/drizzled.cc:1071
 
1007
#: drizzled/drizzled.cc:1067
1008
1008
#, c-format
1009
1009
msgid ""
1010
1010
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1015
1015
"descubrir donde murió el programa Drizzled. Si no ve ningún mensaje después "
1016
1016
"de este, algo resultó terrible mal...\n"
1017
1017
 
1018
 
#: drizzled/drizzled.cc:1099
 
1018
#: drizzled/drizzled.cc:1095
1019
1019
#, c-format
1020
1020
msgid ""
1021
1021
"Trying to get some variables.\n"
1024
1024
"Intentado de obtener algunas variables.\n"
1025
1025
"Algunos punteros podrian ser invalidos y causar el abortar...\n"
1026
1026
 
1027
 
#: drizzled/drizzled.cc:1111
 
1027
#: drizzled/drizzled.cc:1107
1028
1028
#, fuzzy, c-format
1029
1029
msgid ""
1030
1030
"\n"
1045
1045
"usar un\n"
1046
1046
"drizzled que no esta enlazado estaticamente.\n"
1047
1047
 
1048
 
#: drizzled/drizzled.cc:1126
 
1048
#: drizzled/drizzled.cc:1122
1049
1049
#, c-format
1050
1050
msgid ""
1051
1051
"\n"
1065
1065
"con la variable de entorno LD_ASSUME_KERNEL. Por favor, consulte\n"
1066
1066
"la documentación de su distribución sobre la forma de hacerlo.\n"
1067
1067
 
1068
 
#: drizzled/drizzled.cc:1139
 
1068
#: drizzled/drizzled.cc:1135
1069
1069
#, c-format
1070
1070
msgid ""
1071
1071
"\n"
1088
1088
"problemas de\n"
1089
1089
"'mlockall'.\n"
1090
1090
 
1091
 
#: drizzled/drizzled.cc:1154
 
1091
#: drizzled/drizzled.cc:1150
1092
1092
#, c-format
1093
1093
msgid "Writing a core file\n"
1094
1094
msgstr "Escribiendo archivo nucelo\n"
1095
1095
 
1096
 
#: drizzled/drizzled.cc:1199
 
1096
#: drizzled/drizzled.cc:1195
1097
1097
msgid ""
1098
1098
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1099
1099
"be able to generate a core file on signals"
1101
1101
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
1102
1102
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
1103
1103
 
1104
 
#: drizzled/drizzled.cc:1401
 
1104
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1105
1105
#, c-format
1106
1106
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1107
1107
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1108
1108
 
1109
 
#: drizzled/drizzled.cc:1498
 
1109
#: drizzled/drizzled.cc:1494
1110
1110
#, c-format
1111
1111
msgid "Unknown locale: '%s'"
1112
1112
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1113
1113
 
1114
 
#: drizzled/drizzled.cc:1529
 
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1525
1115
1115
msgid "Can't create thread-keys"
1116
1116
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1117
1117
 
1118
 
#: drizzled/drizzled.cc:1552
 
1118
#: drizzled/drizzled.cc:1548
1119
1119
msgid "Out of memory"
1120
1120
msgstr "Memoria agotada"
1121
1121
 
1122
 
#: drizzled/drizzled.cc:1567
 
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1563
1123
1123
msgid "Failed to initialize plugins."
1124
1124
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1125
1125
 
1126
 
#: drizzled/drizzled.cc:1598
 
1126
#: drizzled/drizzled.cc:1594
1127
1127
#, c-format
1128
1128
msgid ""
1129
1129
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1132
1132
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1133
1133
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1134
1134
 
1135
 
#: drizzled/drizzled.cc:1618
 
1135
#: drizzled/drizzled.cc:1614
1136
1136
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1137
1137
msgstr ""
1138
1138
 
1139
 
#: drizzled/drizzled.cc:1625
 
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1621
1140
1140
msgid "Can't init databases"
1141
1141
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
1142
1142
 
1143
 
#: drizzled/drizzled.cc:1650
 
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1646
1144
1144
#, c-format
1145
1145
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1146
1146
msgstr "Tipo de tabal desconocida o no soportada: %s"
1147
1147
 
1148
 
#: drizzled/drizzled.cc:1656
 
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1652
1149
1149
#, c-format
1150
1150
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1151
1151
msgstr "Motor de almacenamiento usado por defecto (%s) no disponible"
1152
1152
 
1153
 
#: drizzled/drizzled.cc:1687
 
1153
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1154
1154
#, c-format
1155
1155
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1156
1156
msgstr "Fallo al tratar de bloquear memoria. Errno: %d\n"
1157
1157
 
1158
 
#: drizzled/drizzled.cc:1749
 
1158
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1159
1159
#, fuzzy, c-format
1160
1160
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1161
1161
msgstr "Se pidió la pila de llamadas del hilo %u, pero se obtuvo %<PRIu64>"
1162
1162
 
1163
 
#: drizzled/drizzled.cc:1910
 
1163
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1164
1164
#, c-format
1165
1165
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1166
1166
msgstr "drizzled: Obtuvo error %d de select"
1167
1167
 
1168
 
#: drizzled/drizzled.cc:2108
 
1168
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1169
1169
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1170
1170
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1171
1171
 
1172
 
#: drizzled/drizzled.cc:2113
 
1172
#: drizzled/drizzled.cc:2109
1173
1173
msgid ""
1174
1174
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1175
1175
"= 1"
1177
1177
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
1178
1178
"auto-incremento ! = 1"
1179
1179
 
1180
 
#: drizzled/drizzled.cc:2119
 
1180
#: drizzled/drizzled.cc:2115
1181
1181
msgid ""
1182
1182
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1183
1183
"this."
1185
1185
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1186
1186
"esto."
1187
1187
 
1188
 
#: drizzled/drizzled.cc:2123
 
1188
#: drizzled/drizzled.cc:2119
1189
1189
msgid "IP address to bind to."
1190
1190
msgstr "Dirección IP a enlazar."
1191
1191
 
1192
 
#: drizzled/drizzled.cc:2127
 
1192
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1193
1193
msgid "Set the filesystem character set."
1194
1194
msgstr "Establece el conujnto de caracteres del sistema de archivos."
1195
1195
 
1196
 
#: drizzled/drizzled.cc:2132
 
1196
#: drizzled/drizzled.cc:2128
1197
1197
msgid "Set the default character set."
1198
1198
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1199
1199
 
1200
 
#: drizzled/drizzled.cc:2136
 
1200
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1201
1201
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1202
1202
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1203
1203
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:2140
 
1204
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1205
1205
msgid "Set the default collation."
1206
1206
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1207
1207
 
1208
 
#: drizzled/drizzled.cc:2144
 
1208
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1209
1209
msgid "Default completion type."
1210
1210
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1211
1211
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:2149
 
1212
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1213
1213
msgid "Write core on errors."
1214
1214
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1215
1215
 
1216
 
#: drizzled/drizzled.cc:2153
 
1216
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1217
1217
msgid "Path to the database root."
1218
1218
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1219
1219
 
1220
 
#: drizzled/drizzled.cc:2157
 
1220
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1221
1221
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1222
1222
msgstr ""
1223
1223
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1224
1224
"tablas."
1225
1225
 
1226
 
#: drizzled/drizzled.cc:2161
 
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1227
1227
msgid "Set the default time zone."
1228
1228
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1229
1229
 
1230
 
#: drizzled/drizzled.cc:2165
 
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1231
1231
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1232
1232
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1233
1233
 
1234
 
#: drizzled/drizzled.cc:2169
 
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1235
1235
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1236
1236
msgstr "Imprime stack trace simbolico en fallo."
1237
1237
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:2175
 
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2171
1239
1239
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1240
1240
msgstr ""
1241
1241
"Pasar las condiciones de consulta soportadas al motor de almacenamiento."
1242
1242
 
1243
 
#: drizzled/drizzled.cc:2181
 
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2177
1244
1244
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1245
1245
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1246
1246
 
1247
 
#: drizzled/drizzled.cc:2186
 
1247
#: drizzled/drizzled.cc:2182
1248
1248
msgid "Set up signals usable for debugging"
1249
1249
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1250
1250
 
1251
 
#: drizzled/drizzled.cc:2190
 
1251
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1252
1252
msgid "(IGNORED)"
1253
1253
msgstr "(IGNORADO)"
1254
1254
 
1255
 
#: drizzled/drizzled.cc:2194
 
1255
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1256
1256
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1257
1257
msgstr ""
1258
1258
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1259
1259
"semana."
1260
1260
 
 
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2195
 
1262
msgid "Log connections and queries to file."
 
1263
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
 
1264
 
1261
1265
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1262
 
msgid "Log connections and queries to file."
1263
 
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
1264
 
 
1265
 
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1266
1266
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1267
1267
msgstr "Registrar todos los cambios a tablas MyISAM en un archivo."
1268
1268
 
1269
 
#: drizzled/drizzled.cc:2207
 
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1270
1270
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1271
1271
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1272
1272
 
1273
 
#: drizzled/drizzled.cc:2212
 
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2208
1274
1274
msgid "Lock drizzled in memory."
1275
1275
msgstr "Mantener drizzled en memoria."
1276
1276
 
1277
 
#: drizzled/drizzled.cc:2216
 
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1278
1278
msgid ""
1279
1279
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1280
1280
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1282
1282
"Sintaxis: myisam-recover[=opción[,opción...]], donde opción puede ser "
1283
1283
"DEFAULT, BACKUP, FORCE o QUICK."
1284
1284
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:2221
 
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2217
1286
1286
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1287
1287
msgstr "Utililza el alter table viejo, no optimizado."
1288
1288
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:2226
 
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2222
1290
1290
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1291
1291
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1292
1292
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:2230
 
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2226
1294
1294
msgid ""
1295
1295
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1296
1296
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1299
1299
"orden de preferencia, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in "
1300
1300
"predeterminado ("
1301
1301
 
1302
 
#: drizzled/drizzled.cc:2236
 
1302
#: drizzled/drizzled.cc:2232
1303
1303
msgid ""
1304
1304
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1305
1305
"wait)"
1307
1307
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1308
1308
"sin espera)"
1309
1309
 
1310
 
#: drizzled/drizzled.cc:2241
 
1310
#: drizzled/drizzled.cc:2237
1311
1311
msgid ""
1312
1312
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1313
1313
"specified directory"
1315
1315
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
1316
1316
"directorio especificado"
1317
1317
 
1318
 
#: drizzled/drizzled.cc:2246
 
1318
#: drizzled/drizzled.cc:2242
1319
1319
msgid ""
1320
1320
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1321
1321
"partners."
1323
1323
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1324
1324
"compañeros de replicacion."
1325
1325
 
1326
 
#: drizzled/drizzled.cc:2251
 
1326
#: drizzled/drizzled.cc:2247
1327
1327
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1328
1328
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1329
1329
 
1330
 
#: drizzled/drizzled.cc:2255
 
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1331
1331
msgid "Enable symbolic link support."
1332
1332
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1333
1333
 
1334
 
#: drizzled/drizzled.cc:2264
 
1334
#: drizzled/drizzled.cc:2260
1335
1335
msgid ""
1336
1336
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1337
1337
"of names, rather than a unique name for each new file."
1338
1338
msgstr ""
1339
1339
 
1340
 
#: drizzled/drizzled.cc:2269
 
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1341
1341
msgid ""
1342
1342
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1343
1343
msgstr ""
1344
1344
 
 
1345
#: drizzled/drizzled.cc:2270
 
1346
msgid "Path for temporary files."
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
1345
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2274
1346
 
msgid "Path for temporary files."
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: drizzled/drizzled.cc:2278
1350
1350
msgid "Default transaction isolation level."
1351
1351
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1352
1352
 
1353
 
#: drizzled/drizzled.cc:2282
 
1353
#: drizzled/drizzled.cc:2278
1354
1354
msgid "Run drizzled daemon as user."
1355
1355
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1356
1356
 
1357
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
 
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2286
1358
1358
msgid ""
1359
1359
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1360
1360
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1361
1361
"a very short time."
1362
1362
msgstr ""
1363
1363
 
1364
 
#: drizzled/drizzled.cc:2296
 
1364
#: drizzled/drizzled.cc:2292
1365
1365
msgid ""
1366
1366
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1367
1367
"limit per thread!"
1368
1368
msgstr ""
1369
1369
 
1370
 
#: drizzled/drizzled.cc:2302
 
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2298
1371
1371
msgid ""
1372
1372
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1373
1373
"before responding with 'Bad handshake'."
1374
1374
msgstr ""
1375
1375
 
1376
 
#: drizzled/drizzled.cc:2307
 
1376
#: drizzled/drizzled.cc:2303
1377
1377
msgid ""
1378
1378
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1379
1379
msgstr ""
1380
1380
 
1381
 
#: drizzled/drizzled.cc:2313
 
1381
#: drizzled/drizzled.cc:2309
1382
1382
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1383
1383
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1384
1384
 
1385
 
#: drizzled/drizzled.cc:2318
 
1385
#: drizzled/drizzled.cc:2314
1386
1386
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1387
1387
msgstr ""
1388
1388
 
1389
 
#: drizzled/drizzled.cc:2324
 
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2320
1390
1390
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1391
1391
msgstr ""
1392
1392
 
1393
 
#: drizzled/drizzled.cc:2329
 
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1394
1394
msgid ""
1395
1395
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1396
1396
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1397
1397
"much as you can afford;"
1398
1398
msgstr ""
1399
1399
 
1400
 
#: drizzled/drizzled.cc:2338
 
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2334
1401
1401
msgid ""
1402
1402
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1403
1403
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1405
1405
"blocks in key cache"
1406
1406
msgstr ""
1407
1407
 
1408
 
#: drizzled/drizzled.cc:2347
 
1408
#: drizzled/drizzled.cc:2343
1409
1409
msgid "The default size of key cache blocks"
1410
1410
msgstr ""
1411
1411
 
1412
 
#: drizzled/drizzled.cc:2353
 
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2349
1413
1413
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1414
1414
msgstr ""
1415
1415
 
1416
 
#: drizzled/drizzled.cc:2359
 
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2355
1417
1417
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1418
1418
msgstr ""
1419
1419
 
1420
 
#: drizzled/drizzled.cc:2364
 
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2360
1421
1421
msgid ""
1422
1422
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1423
1423
"this host will be blocked from further connections."
1424
1424
msgstr ""
1425
1425
 
1426
 
#: drizzled/drizzled.cc:2369
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2365
1427
1427
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1428
1428
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1429
1429
 
1430
 
#: drizzled/drizzled.cc:2374
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2370
1431
1431
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1432
1432
msgstr ""
1433
1433
 
1434
 
#: drizzled/drizzled.cc:2380
 
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2376
1435
1435
msgid ""
1436
1436
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1437
1437
"an error."
1438
1438
msgstr ""
1439
1439
 
1440
 
#: drizzled/drizzled.cc:2386
 
1440
#: drizzled/drizzled.cc:2382
1441
1441
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1442
1442
msgstr ""
1443
1443
 
1444
 
#: drizzled/drizzled.cc:2391
 
1444
#: drizzled/drizzled.cc:2387
1445
1445
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1446
1446
msgstr ""
1447
1447
 
1448
 
#: drizzled/drizzled.cc:2396
 
1448
#: drizzled/drizzled.cc:2392
1449
1449
msgid ""
1450
1450
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1451
1451
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1452
1452
msgstr ""
1453
1453
 
1454
 
#: drizzled/drizzled.cc:2403
 
1454
#: drizzled/drizzled.cc:2399
1455
1455
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1456
1456
msgstr ""
1457
1457
 
 
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2404
 
1459
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
1458
1462
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1459
 
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: drizzled/drizzled.cc:2412
1463
1463
msgid ""
1464
1464
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1465
1465
"file."
1466
1466
msgstr ""
1467
1467
 
1468
 
#: drizzled/drizzled.cc:2418
 
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2414
1469
1469
msgid ""
1470
1470
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1471
1471
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1472
1472
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1473
1473
msgstr ""
1474
1474
 
1475
 
#: drizzled/drizzled.cc:2425
 
1475
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1476
1476
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1477
1477
msgstr ""
1478
1478
 
1479
 
#: drizzled/drizzled.cc:2430
 
1479
#: drizzled/drizzled.cc:2426
1480
1480
msgid ""
1481
1481
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1482
1482
"the read."
1483
1483
msgstr ""
1484
1484
 
1485
 
#: drizzled/drizzled.cc:2436
 
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2432
1486
1486
msgid ""
1487
1487
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1488
1488
"before giving up."
1489
1489
msgstr ""
1490
1490
 
1491
 
#: drizzled/drizzled.cc:2442
 
1491
#: drizzled/drizzled.cc:2438
1492
1492
msgid ""
1493
1493
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1494
1494
"aborting the write."
1495
1495
msgstr ""
1496
1496
 
1497
 
#: drizzled/drizzled.cc:2448
 
1497
#: drizzled/drizzled.cc:2444
1498
1498
msgid ""
1499
1499
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1500
1500
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1502
1502
"based on number of retrieved rows."
1503
1503
msgstr ""
1504
1504
 
1505
 
#: drizzled/drizzled.cc:2456
 
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2452
1506
1506
msgid ""
1507
1507
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1508
1508
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1513
1513
"(used for testing/comparison)."
1514
1514
msgstr ""
1515
1515
 
1516
 
#: drizzled/drizzled.cc:2468
 
1516
#: drizzled/drizzled.cc:2464
1517
1517
msgid ""
1518
1518
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1519
1519
msgstr ""
1520
1520
 
1521
 
#: drizzled/drizzled.cc:2473
 
1521
#: drizzled/drizzled.cc:2469
1522
1522
msgid "Directory for plugins."
1523
1523
msgstr "Directorio para complementos"
1524
1524
 
1525
 
#: drizzled/drizzled.cc:2477
 
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1526
1526
msgid ""
1527
 
"Optional colon (or semicolon) separated list of plugins to load,where each "
1528
 
"plugin is identified by the name of the shared library. [for example: --"
1529
 
"plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
 
1527
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
 
1528
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: drizzled/drizzled.cc:2478
 
1532
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1530
1533
msgstr ""
1531
1534
 
1532
1535
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1533
 
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: drizzled/drizzled.cc:2488
1537
1536
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1538
1537
msgstr ""
1539
1538
 
 
1539
#: drizzled/drizzled.cc:2487
 
1540
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
1540
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1541
 
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: drizzled/drizzled.cc:2497
1545
1544
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1546
1545
msgstr ""
1547
1546
 
1548
 
#: drizzled/drizzled.cc:2503
 
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2498
1549
1548
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1550
1549
msgstr ""
1551
1550
 
1552
 
#: drizzled/drizzled.cc:2509
 
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2504
1553
1552
msgid ""
1554
1553
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1555
1554
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1556
1555
"increase this value."
1557
1556
msgstr ""
1558
1557
 
1559
 
#: drizzled/drizzled.cc:2517
 
1558
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1560
1559
msgid ""
1561
1560
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1562
1561
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1563
1562
"record_buffer."
1564
1563
msgstr ""
1565
1564
 
1566
 
#: drizzled/drizzled.cc:2525
 
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2520
1567
1566
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1568
1567
msgstr ""
1569
1568
 
1570
 
#: drizzled/drizzled.cc:2529
 
1569
#: drizzled/drizzled.cc:2524
1571
1570
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1572
1571
msgstr ""
1573
1572
 
1574
 
#: drizzled/drizzled.cc:2535
 
1573
#: drizzled/drizzled.cc:2530
1575
1574
msgid "The number of cached table definitions."
1576
1575
msgstr ""
1577
1576
 
1578
 
#: drizzled/drizzled.cc:2539
 
1577
#: drizzled/drizzled.cc:2534
1579
1578
msgid "The number of cached open tables."
1580
1579
msgstr ""
1581
1580
 
1582
 
#: drizzled/drizzled.cc:2543
 
1581
#: drizzled/drizzled.cc:2538
1583
1582
msgid ""
1584
1583
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1585
1584
"Used only if the connection has active cursors."
1586
1585
msgstr ""
1587
1586
 
1588
 
#: drizzled/drizzled.cc:2548
 
1587
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1589
1588
msgid "The stack size for each thread."
1590
1589
msgstr ""
1591
1590
 
1592
 
#: drizzled/drizzled.cc:2554
 
1591
#: drizzled/drizzled.cc:2549
1593
1592
msgid ""
1594
1593
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1595
1594
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1596
1595
msgstr ""
1597
1596
 
 
1597
#: drizzled/drizzled.cc:2555
 
1598
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
1598
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2560
1599
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
 
1602
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1600
1603
msgstr ""
1601
1604
 
1602
1605
#: drizzled/drizzled.cc:2565
1603
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: drizzled/drizzled.cc:2570
1607
1606
msgid ""
1608
1607
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1609
1608
"closing it."
1610
1609
msgstr ""
1611
1610
 
1612
 
#: drizzled/drizzled.cc:2718
 
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2713
1613
1612
#, fuzzy
1614
1613
msgid ""
1615
1614
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1622
1621
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
1623
1622
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
1624
1623
 
1625
 
#: drizzled/drizzled.cc:2725
 
1624
#: drizzled/drizzled.cc:2720
1626
1625
#, c-format
1627
1626
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1628
1627
msgstr ""
1629
1628
 
1630
 
#: drizzled/drizzled.cc:2736
 
1629
#: drizzled/drizzled.cc:2731
1631
1630
msgid ""
1632
1631
"\n"
1633
1632
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1634
1633
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1635
1634
msgstr ""
1636
1635
 
1637
 
#: drizzled/drizzled.cc:2880
 
1636
#: drizzled/drizzled.cc:2875
1638
1637
#, c-format
1639
1638
msgid ""
1640
1639
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1641
1640
"command line\n"
1642
1641
msgstr ""
1643
1642
 
1644
 
#: drizzled/drizzled.cc:2921
 
1643
#: drizzled/drizzled.cc:2916
1645
1644
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1646
1645
msgstr ""
1647
1646
 
1648
 
#: drizzled/drizzled.cc:2927
 
1647
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1649
1648
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1650
1649
msgstr ""
1651
1650
 
1652
 
#: drizzled/drizzled.cc:3246
 
1651
#: drizzled/drizzled.cc:3241
1653
1652
#, c-format
1654
1653
msgid "No option given to %s\n"
1655
1654
msgstr ""
1656
1655
 
1657
 
#: drizzled/drizzled.cc:3248
 
1656
#: drizzled/drizzled.cc:3243
1658
1657
#, c-format
1659
1658
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1660
1659
msgstr ""
1661
1660
 
1662
 
#: drizzled/drizzled.cc:3250
 
1661
#: drizzled/drizzled.cc:3245
1663
1662
#, c-format
1664
1663
msgid "Alternatives are: '%s'"
1665
1664
msgstr ""
5147
5146
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5148
5147
msgstr ""
5149
5148
 
5150
 
#: drizzled/sql_base.cc:2300
 
5149
#: drizzled/sql_base.cc:2282
5151
5150
#, c-format
5152
5151
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5153
5152
msgstr ""
5154
5153
 
5155
 
#: drizzled/sql_base.cc:2948
 
5154
#: drizzled/sql_base.cc:2875
5156
5155
#, c-format
5157
5156
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5158
5157
msgstr ""
5159
5158
 
5160
 
#: drizzled/sql_base.cc:2990
 
5159
#: drizzled/sql_base.cc:2917
5161
5160
#, c-format
5162
5161
msgid ""
5163
5162
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5164
5163
"s`.`%s`' to replication"
5165
5164
msgstr ""
5166
5165
 
5167
 
#: drizzled/sql_base.cc:3593
 
5166
#: drizzled/sql_base.cc:3519
5168
5167
#, c-format
5169
5168
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5170
5169
msgstr ""
5171
5170
 
5172
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:522
 
5171
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5173
5172
#, c-format
5174
5173
msgid "Plugin '%s' init function returned error."
5175
5174
msgstr "La funcion init del plugin '%s' a retornado un error."
5176
5175
 
5177
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:701
 
5176
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5178
5177
msgid "plugin-load parameter too long"
5179
5178
msgstr ""
5180
5179
 
5181
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:761
 
5180
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
5182
5181
#, c-format
5183
5182
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5184
5183
msgstr ""
5185
5184
 
5186
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1101
 
5185
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
5187
5186
#, fuzzy
5188
5187
msgid "Out of memory."
5189
5188
msgstr "Memoria agotada"
5190
5189
 
5191
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1940 drizzled/sql_plugin.cc:2003
 
5190
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
5192
5191
#, c-format
5193
5192
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5194
5193
msgstr ""
5195
5194
 
5196
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1983
 
5195
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
5197
5196
#, c-format
5198
5197
msgid ""
5199
5198
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5200
5199
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5201
5200
msgstr ""
5202
5201
 
5203
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2014
 
5202
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
5204
5203
#, c-format
5205
5204
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5206
5205
msgstr ""
5207
5206
 
5208
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2031
 
5207
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
5209
5208
#, c-format
5210
5209
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5211
5210
msgstr ""
5212
5211
 
5213
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2149
 
5212
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
5214
5213
#, c-format
5215
5214
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5216
5215
msgstr ""
5217
5216
 
5218
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2156
 
5217
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
5219
5218
#, c-format
5220
5219
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5221
5220
msgstr ""
5222
5221
 
5223
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2165
 
5222
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
5224
5223
#, c-format
5225
5224
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5226
5225
msgstr ""
5227
5226
 
5228
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2208
 
5227
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
5229
5228
#, c-format
5230
5229
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5231
5230
msgstr ""
5235
5234
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5236
5235
msgstr ""
5237
5236
 
5238
 
#: drizzled/sql_table.cc:2688
 
5237
#: drizzled/sql_table.cc:2657
5239
5238
#, c-format
5240
5239
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5241
5240
msgstr ""
5242
5241
 
5243
 
#: drizzled/sql_table.cc:4956
 
5242
#: drizzled/sql_table.cc:4910
5244
5243
#, c-format
5245
5244
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5246
5245
msgstr ""
5247
5246
 
5248
 
#: drizzled/sql_table.cc:5136
 
5247
#: drizzled/sql_table.cc:5090
5249
5248
#, c-format
5250
5249
msgid ""
5251
5250
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5252
5251
"table '%-.192s'"
5253
5252
msgstr ""
5254
5253
 
5255
 
#: drizzled/table.cc:483
 
5254
#: drizzled/table.cc:358
5256
5255
#, c-format
5257
5256
msgid ""
5258
5257
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5259
5258
"byte, so character column sizes may have changed"
5260
5259
msgstr ""
5261
5260
 
5262
 
#: drizzled/table.cc:2287
 
5261
#: drizzled/table.cc:1795
5263
5262
#, c-format
5264
5263
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5265
5264
msgstr ""
5266
5265
 
5267
 
#: drizzled/table.cc:2294
 
5266
#: drizzled/table.cc:1802
5268
5267
#, fuzzy, c-format
5269
5268
msgid ""
5270
5269
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5273
5272
"La tabla '%-.64s' fue creada con una versión diferente de MySQL y no puede "
5274
5273
"ser leída."
5275
5274
 
5276
 
#: drizzled/table.cc:2754
 
5275
#: drizzled/table.cc:2262
5277
5276
#, c-format
5278
5277
msgid ""
5279
5278
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5282
5281
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba la columna '%s' en la "
5283
5282
"posición %d, encontrado '%s'."
5284
5283
 
5285
 
#: drizzled/table.cc:2781
 
5284
#: drizzled/table.cc:2289
5286
5285
#, c-format
5287
5286
msgid ""
5288
5287
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5291
5290
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba que la columna '%s' en "
5292
5291
"la posición %d fuera de tipo %s, y no %s."
5293
5292
 
5294
 
#: drizzled/table.cc:2792
 
5293
#: drizzled/table.cc:2300
5295
5294
#, c-format
5296
5295
msgid ""
5297
5296
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5301
5300
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero este tipo "
5302
5301
"no tiene character set."
5303
5302
 
5304
 
#: drizzled/table.cc:2804
 
5303
#: drizzled/table.cc:2312
5305
5304
#, c-format
5306
5305
msgid ""
5307
5306
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5311
5310
"columna '%s' en la posición %d tuviera el character set '%s' pero se ha "
5312
5311
"encontrado el character set '%s'."
5313
5312
 
5314
 
#: drizzled/table.cc:2817
 
5313
#: drizzled/table.cc:2325
5315
5314
#, c-format
5316
5315
msgid ""
5317
5316
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5320
5319
"Definición incorrecta de la tabla %s.%s: Se esperaba  que la columna '%s' en "
5321
5320
"la posición %d fuera de tipo %s pero no se ha encontrado esa columna."
5322
5321
 
5323
 
#: drizzled/table.cc:4932
 
5322
#: drizzled/table.cc:4431
5324
5323
#, c-format
5325
5324
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5326
5325
msgstr ""
5544
5543
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5545
5544
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
5546
5545
 
5547
 
#: mysys/my_error.cc:87
 
5546
#: mysys/my_error.cc:85
5548
5547
#, c-format
5549
5548
msgid "Unknown error %d"
5550
5549
msgstr "Error desconocido %d"
5631
5630
msgid "Error Messages to stderr"
5632
5631
msgstr ""
5633
5632
 
5634
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:262
 
5633
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
5635
5634
#, c-format
5636
5635
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5637
5636
msgstr ""
5638
5637
 
5639
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:272
 
5638
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
5640
5639
#, c-format
5641
5640
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5642
5641
msgstr ""
5643
5642
 
5644
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:298
 
5643
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5645
5644
#, fuzzy
5646
5645
msgid "Enable logging to a gearman server"
5647
5646
msgstr "Activar acceso"
5648
5647
 
5649
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:307
 
5648
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5650
5649
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5651
5650
msgstr ""
5652
5651
 
5653
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:323
 
5652
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
5653
msgid "Gearman Function to send logging to"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
5654
5657
#, fuzzy
5655
5658
msgid "Log queries to a Gearman server"
5656
5659
msgstr "Loguear conexiones y consultas a archivo."
5723
5726
msgid "Maximum number of user threads available."
5724
5727
msgstr ""
5725
5728
 
 
5729
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
 
5730
#, c-format
 
5731
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
 
5732
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
 
5733
 
 
5734
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
 
5735
#, c-format
 
5736
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
 
5737
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
 
5738
 
 
5739
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
 
5740
msgid "Unknown thread accessing table"
 
5741
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
 
5742
 
 
5743
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1885
 
5744
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1891
 
5748
msgid ""
 
5749
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
5750
"disables parallel repair."
 
5751
msgstr ""
 
5752
 
 
5753
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1897
 
5754
msgid ""
 
5755
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
 
5756
"would get bigger than this."
 
5757
msgstr ""
 
5758
 
 
5759
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1902
 
5760
msgid ""
 
5761
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
 
5762
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
 
5763
msgstr ""
 
5764
 
 
5765
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1908
 
5766
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:34
 
5770
msgid "Didn't find key on read or update"
 
5771
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
 
5772
 
 
5773
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:36
 
5774
msgid "Duplicate key on write or update"
 
5775
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
 
5776
 
 
5777
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:38
 
5778
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
 
5779
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
 
5780
 
 
5781
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:40
 
5782
msgid ""
 
5783
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
 
5784
"prevent it)"
 
5785
msgstr ""
 
5786
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
 
5787
"bloqueada para prevenirlo)"
 
5788
 
 
5789
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:43
 
5790
msgid "Wrong index given to function"
 
5791
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
 
5792
 
 
5793
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:45
 
5794
msgid "Undefined handler error 125"
 
5795
msgstr "Manejador indefinido error 125"
 
5796
 
 
5797
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:47
 
5798
msgid "Index file is crashed"
 
5799
msgstr "Archivo indice se estrello"
 
5800
 
 
5801
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
 
5802
msgid "Record file is crashed"
 
5803
msgstr "Archivo record se estrello"
 
5804
 
 
5805
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
 
5806
msgid "Out of memory in engine"
 
5807
msgstr "Sin memoria en el motor"
 
5808
 
 
5809
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
 
5810
msgid "Undefined handler error 129"
 
5811
msgstr "Manejador indefinido error 129"
 
5812
 
 
5813
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
 
5814
msgid "Incorrect file format"
 
5815
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
 
5816
 
 
5817
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
 
5818
msgid "Command not supported by database"
 
5819
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
 
5820
 
 
5821
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
 
5822
msgid "Old database file"
 
5823
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
 
5824
 
 
5825
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
 
5826
msgid "No record read before update"
 
5827
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
 
5828
 
 
5829
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
 
5830
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
 
5831
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
 
5832
 
 
5833
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
 
5834
msgid "No more room in record file"
 
5835
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
 
5836
 
 
5837
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
 
5838
msgid "No more room in index file"
 
5839
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
 
5840
 
 
5841
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
 
5842
msgid "No more records (read after end of file)"
 
5843
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
 
5844
 
 
5845
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
 
5846
msgid "Unsupported extension used for table"
 
5847
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
 
5848
 
 
5849
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
 
5850
msgid "Too big row"
 
5851
msgstr "Fila demasiado grande"
 
5852
 
 
5853
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
 
5854
msgid "Wrong create options"
 
5855
msgstr "Opciones de crear equivocados"
 
5856
 
 
5857
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
 
5858
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
 
5859
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
 
5860
 
 
5861
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
 
5862
msgid "Unknown character set used in table"
 
5863
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
 
5864
 
 
5865
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
 
5866
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
 
5867
msgstr ""
 
5868
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
 
5869
"MERGE"
 
5870
 
 
5871
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
 
5872
msgid "Table is crashed and last repair failed"
 
5873
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
 
5874
 
 
5875
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
 
5876
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
 
5877
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
 
5878
 
 
5879
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
 
5880
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
 
5881
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
 
5882
 
 
5883
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
 
5884
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
 
5888
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
 
5889
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
 
5890
 
 
5891
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
 
5892
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
 
5893
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
 
5894
 
 
5895
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
 
5896
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
 
5897
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
 
5898
 
 
5899
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
 
5900
msgid "Cannot add a child row"
 
5901
msgstr "No puede agregar fila hija"
 
5902
 
 
5903
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
 
5904
msgid "Cannot delete a parent row"
 
5905
msgstr "No puede eliminar fila padre"
 
5906
 
 
5907
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
 
5908
msgid "No savepoint with that name"
 
5909
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
 
5910
 
 
5911
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
 
5912
msgid "Non unique key block size"
 
5913
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
 
5914
 
 
5915
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:105
 
5916
msgid "The table does not exist in engine"
 
5917
msgstr "La tabla no existe en el motor"
 
5918
 
 
5919
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:107
 
5920
msgid "The table already existed in storage engine"
 
5921
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
 
5922
 
 
5923
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:109
 
5924
msgid "Could not connect to storage engine"
 
5925
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
 
5926
 
 
5927
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:111
 
5928
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
 
5929
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
 
5930
 
 
5931
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:113
 
5932
msgid "The table changed in storage engine"
 
5933
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
 
5934
 
 
5935
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:115
 
5936
msgid "There's no partition in table for the given value"
 
5937
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
 
5938
 
 
5939
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:117
 
5940
msgid "Row-based binlogging of row failed"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:119
 
5944
msgid "Index needed in foreign key constraint"
 
5945
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
 
5946
 
 
5947
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:121
 
5948
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
 
5949
msgstr ""
 
5950
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
 
5951
"duplicada"
 
5952
 
 
5953
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:123
 
5954
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
 
5955
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
 
5956
 
 
5957
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:125
 
5958
msgid "Table is read only"
 
5959
msgstr "La tabla es de solo lectura"
 
5960
 
 
5961
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:127
 
5962
msgid "Failed to get next auto increment value"
 
5963
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
 
5964
 
 
5965
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:129
 
5966
msgid "Failed to set row auto increment value"
 
5967
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
 
5968
 
 
5969
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:131
 
5970
msgid "Unknown (generic) error from engine"
 
5971
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
 
5972
 
 
5973
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:133
 
5974
msgid "Record is the same"
 
5975
msgstr "Registro es igual"
 
5976
 
 
5977
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:135
 
5978
msgid "It is not possible to log this statement"
 
5979
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
 
5980
 
 
5981
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:137
 
5982
msgid "Tablespace exists"
 
5983
msgstr "El espacio de tabla existe"
 
5984
 
 
5985
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:139
 
5986
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
 
5987
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
 
5988
 
 
5989
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:141
 
5990
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
 
5991
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
 
5992
 
 
5993
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:143
 
5994
#, fuzzy
 
5995
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
 
5996
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
 
5997
 
 
5998
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:145
 
5999
#, fuzzy
 
6000
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
 
6001
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
 
6002
 
 
6003
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:147
 
6004
msgid "File to short; Expected more data in file"
 
6005
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
 
6006
 
 
6007
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:149
 
6008
msgid "Read page with wrong checksum"
 
6009
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
 
6010
 
 
6011
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:151
 
6012
msgid "Lock or active transaction"
 
6013
msgstr "Cerrar o activar transacción"
 
6014
 
 
6015
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:153
 
6016
msgid "No such table space"
 
6017
msgstr "Espacio de tabla no existe"
 
6018
 
 
6019
#: plugin/myisam/my_handler_errors.cc:155
 
6020
msgid "Tablespace not empty"
 
6021
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
 
6022
 
5726
6023
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5727
6024
msgid "Unknown Drizzle error"
5728
6025
msgstr "Error de Drizzle desconocido"
6030
6327
msgstr ""
6031
6328
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
6032
6329
 
6033
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:468
6034
 
#, c-format
6035
 
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6036
 
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
6037
 
 
6038
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:472
6039
 
#, c-format
6040
 
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6041
 
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
6042
 
 
6043
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:478
6044
 
msgid "Unknown thread accessing table"
6045
 
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
6046
 
 
6047
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1890
6048
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1896
6052
 
msgid ""
6053
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6054
 
"disables parallel repair."
6055
 
msgstr ""
6056
 
 
6057
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1902
6058
 
msgid ""
6059
 
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6060
 
"would get bigger than this."
6061
 
msgstr ""
6062
 
 
6063
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1907
6064
 
msgid ""
6065
 
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6066
 
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: storage/myisam/ha_myisam.cc:1913
6070
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6071
 
msgstr ""
6072
 
 
6073
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:34
6074
 
msgid "Didn't find key on read or update"
6075
 
msgstr "No encontro llave al leer o actualizar"
6076
 
 
6077
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:36
6078
 
msgid "Duplicate key on write or update"
6079
 
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
6080
 
 
6081
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:38
6082
 
msgid "Internal (unspecified) error in handler"
6083
 
msgstr "Error interno (no especificado) en manejador"
6084
 
 
6085
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:40
6086
 
msgid ""
6087
 
"Someone has changed the row since it was read (while the table was locked to "
6088
 
"prevent it)"
6089
 
msgstr ""
6090
 
"Alguien ha cambiado la fila desde que fue leida (mientras que la tabla fue "
6091
 
"bloqueada para prevenirlo)"
6092
 
 
6093
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:43
6094
 
msgid "Wrong index given to function"
6095
 
msgstr "Indice equivocado otorgado a funcion"
6096
 
 
6097
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:45
6098
 
msgid "Undefined handler error 125"
6099
 
msgstr "Manejador indefinido error 125"
6100
 
 
6101
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:47
6102
 
msgid "Index file is crashed"
6103
 
msgstr "Archivo indice se estrello"
6104
 
 
6105
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:49
6106
 
msgid "Record file is crashed"
6107
 
msgstr "Archivo record se estrello"
6108
 
 
6109
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:51
6110
 
msgid "Out of memory in engine"
6111
 
msgstr "Sin memoria en el motor"
6112
 
 
6113
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:53
6114
 
msgid "Undefined handler error 129"
6115
 
msgstr "Manejador indefinido error 129"
6116
 
 
6117
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:55
6118
 
msgid "Incorrect file format"
6119
 
msgstr "Formato de archivo incorrecto"
6120
 
 
6121
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:57
6122
 
msgid "Command not supported by database"
6123
 
msgstr "Comando no soportado por la base de datos"
6124
 
 
6125
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:59
6126
 
msgid "Old database file"
6127
 
msgstr "Archivo viejo de base de datos"
6128
 
 
6129
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:61
6130
 
msgid "No record read before update"
6131
 
msgstr "Ningun registro leido antes de la actualizacion"
6132
 
 
6133
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:63
6134
 
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
6135
 
msgstr "Record ya fue eliminado (o el archivo record estrello)"
6136
 
 
6137
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:65
6138
 
msgid "No more room in record file"
6139
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de registro"
6140
 
 
6141
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:67
6142
 
msgid "No more room in index file"
6143
 
msgstr "No hay mas espacio en el archivo de indice"
6144
 
 
6145
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:69
6146
 
msgid "No more records (read after end of file)"
6147
 
msgstr "No hay mas registros (lectura despues del final del archivo)"
6148
 
 
6149
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:71
6150
 
msgid "Unsupported extension used for table"
6151
 
msgstr "Extension no soportada usada para tabla"
6152
 
 
6153
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:73
6154
 
msgid "Too big row"
6155
 
msgstr "Fila demasiado grande"
6156
 
 
6157
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:75
6158
 
msgid "Wrong create options"
6159
 
msgstr "Opciones de crear equivocados"
6160
 
 
6161
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:77
6162
 
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
6163
 
msgstr "Llave unica duplicada o limitacion al escribir o escribir"
6164
 
 
6165
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:79
6166
 
msgid "Unknown character set used in table"
6167
 
msgstr "Conjunto de caracteres desconocido usado en tabla"
6168
 
 
6169
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:81
6170
 
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
6171
 
msgstr ""
6172
 
"Definiciones de tabla que causan conflictos en las sub-tablas de la tabla "
6173
 
"MERGE"
6174
 
 
6175
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:83
6176
 
msgid "Table is crashed and last repair failed"
6177
 
msgstr "Tabla se estrello y la ultima reparacion fallo"
6178
 
 
6179
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:85
6180
 
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
6181
 
msgstr "Tabla se marco como estrallada y debe ser reparada"
6182
 
 
6183
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:87
6184
 
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
6185
 
msgstr "Bloqueo alcanzo su limite de tiempo; Trate la transaccion de nuevo"
6186
 
 
6187
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:89
6188
 
msgid "Lock table is full;  Restart program with a larger locktable"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:91
6192
 
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
6193
 
msgstr "Actualizaciones no son permitidas para transacciones de solo lectura"
6194
 
 
6195
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:93
6196
 
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
6197
 
msgstr "Punto muerto de bloqueo; Reintente la transaccion"
6198
 
 
6199
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:95
6200
 
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
6201
 
msgstr "Limitacion de llave extranjera formada incorrectamente"
6202
 
 
6203
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:97
6204
 
msgid "Cannot add a child row"
6205
 
msgstr "No puede agregar fila hija"
6206
 
 
6207
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:99
6208
 
msgid "Cannot delete a parent row"
6209
 
msgstr "No puede eliminar fila padre"
6210
 
 
6211
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:101
6212
 
msgid "No savepoint with that name"
6213
 
msgstr "Ningun punto de salve con ese nombre"
6214
 
 
6215
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:103
6216
 
msgid "Non unique key block size"
6217
 
msgstr "Tamaño de llave de bloque no unico"
6218
 
 
6219
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:105
6220
 
msgid "The table does not exist in engine"
6221
 
msgstr "La tabla no existe en el motor"
6222
 
 
6223
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:107
6224
 
msgid "The table already existed in storage engine"
6225
 
msgstr "La tabla ya existio en el motor de almacenamiento"
6226
 
 
6227
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:109
6228
 
msgid "Could not connect to storage engine"
6229
 
msgstr "No se pudo conectar al motor de almacenamiento"
6230
 
 
6231
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:111
6232
 
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
6233
 
msgstr "Puntero nulo no esperado encontrado al usar indice espacial"
6234
 
 
6235
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:113
6236
 
msgid "The table changed in storage engine"
6237
 
msgstr "La tabla ha cambiado en el motor de almacenamiento"
6238
 
 
6239
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:115
6240
 
msgid "There's no partition in table for the given value"
6241
 
msgstr "No hay particion en la tabla para el valor dado"
6242
 
 
6243
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:117
6244
 
msgid "Row-based binlogging of row failed"
6245
 
msgstr ""
6246
 
 
6247
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:119
6248
 
msgid "Index needed in foreign key constraint"
6249
 
msgstr "Indice necesitado para la limitacion de llave extranjera"
6250
 
 
6251
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:121
6252
 
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
6253
 
msgstr ""
6254
 
"Mantener la limitacion de llave extranjera llevaria un error de llave "
6255
 
"duplicada"
6256
 
 
6257
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:123
6258
 
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
6259
 
msgstr "Tabla necesita ser actualizada antes de que pueda ser usada"
6260
 
 
6261
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:125
6262
 
msgid "Table is read only"
6263
 
msgstr "La tabla es de solo lectura"
6264
 
 
6265
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:127
6266
 
msgid "Failed to get next auto increment value"
6267
 
msgstr "No se pudo obtener el proximo valor de auto incremento"
6268
 
 
6269
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:129
6270
 
msgid "Failed to set row auto increment value"
6271
 
msgstr "No se pudo establecer el valor de auto incremento de la fila"
6272
 
 
6273
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:131
6274
 
msgid "Unknown (generic) error from engine"
6275
 
msgstr "Error desconocido (generico) desde el motor"
6276
 
 
6277
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:133
6278
 
msgid "Record is the same"
6279
 
msgstr "Registro es igual"
6280
 
 
6281
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:135
6282
 
msgid "It is not possible to log this statement"
6283
 
msgstr "No es posible loguear esta declaracion"
6284
 
 
6285
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:137
6286
 
msgid "Tablespace exists"
6287
 
msgstr "El espacio de tabla existe"
6288
 
 
6289
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:139
6290
 
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
6291
 
msgstr "El evento fue corrompido, llevando a lectura de data ilegal"
6292
 
 
6293
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:141
6294
 
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
6295
 
msgstr "La tabla es de un nuevo formato no soportado por esta version"
6296
 
 
6297
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:143
6298
 
#, fuzzy
6299
 
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
6300
 
msgstr "El evento no pudo ser procesado ningun otro error de manejador ocurrio"
6301
 
 
6302
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:145
6303
 
#, fuzzy
6304
 
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
6305
 
msgstr "Obtuvo un error fatal durante la inicializacion del manejador"
6306
 
 
6307
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:147
6308
 
msgid "File to short; Expected more data in file"
6309
 
msgstr "Archivo muy corto; Esperaba mas data en el archivo"
6310
 
 
6311
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:149
6312
 
msgid "Read page with wrong checksum"
6313
 
msgstr "Leer pagina con equivocado checksum"
6314
 
 
6315
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:151
6316
 
msgid "Lock or active transaction"
6317
 
msgstr "Cerrar o activar transacción"
6318
 
 
6319
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:153
6320
 
msgid "No such table space"
6321
 
msgstr "Espacio de tabla no existe"
6322
 
 
6323
 
#: storage/myisam/my_handler_errors.cc:155
6324
 
msgid "Tablespace not empty"
6325
 
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
6326
 
 
6327
6330
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6328
6331
#~ msgstr "Silenciosamente sale si no puede conectarse al servidor."
6329
6332