942
942
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
943
943
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
945
#: drizzled/drizzled.cc:888
945
#: drizzled/drizzled.cc:889
947
947
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
948
948
msgstr "Versucher erneutes bind auf TCP/IP port %u"
950
#: drizzled/drizzled.cc:894
950
#: drizzled/drizzled.cc:895
951
951
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
952
952
msgstr "Kann Server nicht starten: Bind auf TCP/IP port"
954
#: drizzled/drizzled.cc:895
954
#: drizzled/drizzled.cc:896
956
956
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
957
957
msgstr "Läuft bereits ein anderer drizzled server auf Port %d?"
959
#: drizzled/drizzled.cc:901
959
#: drizzled/drizzled.cc:902
960
960
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
961
961
msgstr "Kann Server nicht starten: listen() auf TCP/IP port"
963
#: drizzled/drizzled.cc:902
963
#: drizzled/drizzled.cc:903
965
965
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
966
966
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
968
#: drizzled/drizzled.cc:920
968
#: drizzled/drizzled.cc:921
970
970
msgid "Can't open abort pipet"
971
971
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
973
#: drizzled/drizzled.cc:922
973
#: drizzled/drizzled.cc:923
974
974
#, fuzzy, c-format
975
975
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
976
976
msgstr "listen() auf TCP/IP port fehlgeschlagen mit Fehler %d"
978
#: drizzled/drizzled.cc:1014
978
#: drizzled/drizzled.cc:1015
983
#: drizzled/drizzled.cc:1039
983
#: drizzled/drizzled.cc:1040
986
986
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1116
1116
msgid "Unknown locale: '%s'"
1117
1117
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1525
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1528
1120
1120
msgid "Can't create thread-keys"
1121
1121
msgstr "Kann thread schlüßel nicht lesen"
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1548
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1551
1124
1124
msgid "Out of memory"
1125
1125
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1563
1127
#: drizzled/drizzled.cc:1566
1128
1128
msgid "Failed to initialize plugins."
1129
1129
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1594
1131
#: drizzled/drizzled.cc:1597
1134
1134
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1135
1135
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1136
1136
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1614
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1617
1139
1139
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1621
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1143
1143
msgid "Can't init databases"
1144
1144
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
1146
#: drizzled/drizzled.cc:1646
1146
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1148
1148
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1149
1149
msgstr "Unbekannter oder nicht unterstützter Tabellentyp: %s"
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1652
1151
#: drizzled/drizzled.cc:1655
1153
1153
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1154
1154
msgstr "Die Standard Storage Engine (%s) ist nicht verfügbar"
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1156
#: drizzled/drizzled.cc:1686
1158
1158
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1159
1159
msgstr "Speichersperrung fehlgeschlagen. Fehlercode: %d\n"
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1161
#: drizzled/drizzled.cc:1748
1162
1162
#, fuzzy, c-format
1163
1163
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1164
1164
msgstr "Nachfrage nach %u Programmprozess Stapel, erhalten %<PRIu64>"
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1166
#: drizzled/drizzled.cc:1909
1168
1168
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1169
1169
msgstr "drizzled: Fehler %d von select() erhalten"
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2107
1172
1172
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1173
1173
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2109
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1177
1177
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1188
1188
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1189
1189
"relativ zu diesem."
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2119
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2122
1192
1192
msgid "IP address to bind to."
1193
1193
msgstr "IP Adresse, an die gebunden werden soll."
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2126
1196
1196
msgid "Set the filesystem character set."
1197
1197
msgstr "Setzt den Zeichensatz des Dateisystems."
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2128
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2131
1200
1200
msgid "Set the default character set."
1201
1201
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2135
1204
1204
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1206
1206
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1209
#: drizzled/drizzled.cc:2139
1210
1210
msgid "Set the default collation."
1211
1211
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1214
1214
msgid "Default completion type."
1215
1215
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2148
1218
1218
msgid "Write core on errors."
1219
1219
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2152
1222
1222
msgid "Path to the database root."
1223
1223
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1225
#: drizzled/drizzled.cc:2156
1226
1226
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1227
1227
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1229
#: drizzled/drizzled.cc:2160
1230
1230
msgid "Set the default time zone."
1231
1231
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1233
#: drizzled/drizzled.cc:2164
1234
1234
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1235
1235
msgstr "DELAY_KEY_WRITE Typ."
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1237
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1238
1238
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1239
1239
msgstr "Ausgabe eines symbolischen Stackverlaufs bei Ausfällen."
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2171
1241
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1242
1242
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1243
1243
msgstr "Die unterstützten Suchkriterien in die Speicherroutine schieben"
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2177
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2180
1246
1246
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1247
1247
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2182
1249
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1250
1250
msgid "Set up signals usable for debugging"
1251
1251
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1253
#: drizzled/drizzled.cc:2189
1254
1254
msgid "(IGNORED)"
1255
1255
msgstr "(IGNORIERT)"
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1258
1258
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1259
1259
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2195
1261
#: drizzled/drizzled.cc:2198
1262
1262
msgid "Log connections and queries to file."
1263
1263
msgstr "Protokolliert Verbindungen und Abfragen in einer Datei."
1265
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1265
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1266
1266
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1267
1267
msgstr "Alle Änderungen an MylSAM in eine Datei schreiben."
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1269
#: drizzled/drizzled.cc:2206
1270
1270
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1271
1271
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2208
1273
#: drizzled/drizzled.cc:2211
1274
1274
msgid "Lock drizzled in memory."
1275
1275
msgstr "Drizzel im Speicher festhalten"
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1277
#: drizzled/drizzled.cc:2215
1279
1279
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1280
1280
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1282
1282
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], mögliche Optionen sind DEFAULT, "
1283
1283
"BACKUP, FORCE und QUICK."
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2217
1286
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1287
msgstr "Benutzt die alte, nicht optimierte ALTER TABLE Variante."
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2222
1285
#: drizzled/drizzled.cc:2220
1290
1286
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1291
1287
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2226
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1295
1291
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1296
1292
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1340
1336
"kleinen Satz von unterschiedlichen Namen erzeugt werden, an Stelle eines "
1341
1337
"eindeutigen Namens für jede neue Datei."
1343
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1339
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1345
1341
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2270
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2268
1349
1345
msgid "Path for temporary files."
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2274
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2272
1353
1349
msgid "Default transaction isolation level."
1354
1350
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2278
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2276
1357
1353
msgid "Run drizzled daemon as user."
1358
1354
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2286
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2284
1362
1358
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1363
1359
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1384
1380
"Anzahl in Sekunden, die der Server von Drizzle auf ein Verbindungspaket "
1385
1381
"wartet, bevor dieser mit 'fehlerhafte Verbindung' antwortet."
1387
#: drizzled/drizzled.cc:2303
1383
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1389
1385
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1391
1387
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2309
1389
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1394
1390
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1395
1391
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2314
1393
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1398
1394
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1399
1395
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2320
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1402
1398
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1404
1400
"Die abgelaufenen .MYD und .MYI Dateien nicht überschreiben, auch dann nicht, "
1405
1401
"wenn kein Verzeichnis angegeben wurde."
1407
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1403
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1409
1405
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1410
1406
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1422
1418
"blocks in key cache"
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2343
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2341
1426
1422
msgid "The default size of key cache blocks"
1427
1423
msgstr "Standardgröße der Key Cache Blöcke"
1429
#: drizzled/drizzled.cc:2349
1425
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1430
1426
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1432
1428
"Der minimale Prozentsatz an 'heißen' Blöcken im Schlüssel-Zwischenspeicher"
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2355
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2353
1435
1431
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1436
1432
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1438
#: drizzled/drizzled.cc:2360
1434
#: drizzled/drizzled.cc:2358
1440
1436
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1441
1437
"this host will be blocked from further connections."
1443
1439
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1444
1440
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1446
#: drizzled/drizzled.cc:2365
1442
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1447
1443
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1449
1445
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1451
#: drizzled/drizzled.cc:2370
1447
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1452
1448
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1454
1450
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1455
1451
"nicht erlauben."
1457
#: drizzled/drizzled.cc:2376
1453
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1459
1455
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2382
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2380
1464
1460
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1465
1461
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2387
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2385
1468
1464
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1471
#: drizzled/drizzled.cc:2392
1467
#: drizzled/drizzled.cc:2390
1473
1469
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1474
1470
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1477
1473
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1478
1474
"Rest wird ignoriert)."
1480
#: drizzled/drizzled.cc:2399
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2397
1481
1477
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1483
1479
"Maximale Anzahl der temporären Tabellen die ein Klient gleichzeitig geöffnet "
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2404
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2402
1487
1483
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1490
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2406
1492
1488
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1496
#: drizzled/drizzled.cc:2414
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2412
1498
1494
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1499
1495
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1500
1496
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1499
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1504
1500
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1505
1501
msgstr "Buffer Länge für TCP/IP und Sockel Kommunikation."
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2426
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2424
1509
1505
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1545
1541
"(used for testing/comparison)."
1548
#: drizzled/drizzled.cc:2464
1544
#: drizzled/drizzled.cc:2462
1550
1546
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2469
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2467
1554
1550
msgid "Directory for plugins."
1555
1551
msgstr "Pluginverzeichnis."
1557
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1553
#: drizzled/drizzled.cc:2471
1559
1555
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1560
1556
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2478
1559
#: drizzled/drizzled.cc:2476
1564
1560
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1563
#: drizzled/drizzled.cc:2481
1568
1564
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2487
1567
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1572
1568
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1571
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1576
1572
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2498
1575
#: drizzled/drizzled.cc:2496
1580
1576
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1583
#: drizzled/drizzled.cc:2504
1579
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1585
1581
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1586
1582
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1587
1583
"increase this value."
1590
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1586
#: drizzled/drizzled.cc:2510
1592
1588
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1593
1589
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1594
1590
"record_buffer."
1597
#: drizzled/drizzled.cc:2520
1593
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1598
1594
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1601
#: drizzled/drizzled.cc:2524
1597
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1602
1598
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1604
1600
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2530
1603
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1608
1604
msgid "The number of cached table definitions."
1609
1605
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2534
1607
#: drizzled/drizzled.cc:2532
1612
1608
msgid "The number of cached open tables."
1615
#: drizzled/drizzled.cc:2538
1611
#: drizzled/drizzled.cc:2536
1617
1613
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1618
1614
"Used only if the connection has active cursors."
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1617
#: drizzled/drizzled.cc:2541
1622
1618
msgid "The stack size for each thread."
1623
1619
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1625
#: drizzled/drizzled.cc:2549
1621
#: drizzled/drizzled.cc:2547
1627
1623
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1628
1624
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2555
1627
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1632
1628
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2560
1631
#: drizzled/drizzled.cc:2558
1636
1632
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1639
#: drizzled/drizzled.cc:2565
1635
#: drizzled/drizzled.cc:2563
1641
1637
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1657
1653
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1658
1654
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1660
#: drizzled/drizzled.cc:2720
1656
#: drizzled/drizzled.cc:2704
1662
1658
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1665
#: drizzled/drizzled.cc:2731
1661
#: drizzled/drizzled.cc:2715
1668
1664
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1669
1665
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1672
#: drizzled/drizzled.cc:2875
1668
#: drizzled/drizzled.cc:2859
1675
1671
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1676
1672
"command line\n"
1679
#: drizzled/drizzled.cc:2916
1675
#: drizzled/drizzled.cc:2900
1680
1676
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1682
1678
"Server kann nicht gestartet werden: Hostname kann nicht aufgelöst werden!"
1684
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1680
#: drizzled/drizzled.cc:2906
1685
1681
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1687
1683
"Server kann nicht gestartet werden: bind-address bezieht sich auf mehrere "
1688
1684
"Schnittstellen!"
1690
#: drizzled/drizzled.cc:3241
1686
#: drizzled/drizzled.cc:3225
1692
1688
msgid "No option given to %s\n"
1693
1689
msgstr "Keine Option angegeben für %s\n"
1695
#: drizzled/drizzled.cc:3243
1691
#: drizzled/drizzled.cc:3227
1697
1693
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1700
#: drizzled/drizzled.cc:3245
1696
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1702
1698
msgid "Alternatives are: '%s'"
1703
1699
msgstr "Alternativen sind: '%s'"
5240
5236
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5241
5237
msgstr "Speicheranforderung fehlgeschlagen"
5243
#: drizzled/sql_base.cc:2282
5239
#: drizzled/sql_base.cc:2264
5245
5241
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5248
#: drizzled/sql_base.cc:2875
5244
#: drizzled/sql_base.cc:2857
5250
5246
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5253
#: drizzled/sql_base.cc:2917
5249
#: drizzled/sql_base.cc:2899
5256
5252
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5257
5253
"s`.`%s`' to replication"
5260
#: drizzled/sql_base.cc:3519
5256
#: drizzled/sql_base.cc:3501
5262
5258
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5323
5319
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5326
#: drizzled/sql_table.cc:131
5322
#: drizzled/sql_table.cc:124
5328
5324
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5329
5325
msgstr "Ungültiger (alter?) Tabellen- oder Datenbankname '%s'"
5331
#: drizzled/sql_table.cc:2657
5327
#: drizzled/sql_table.cc:2649
5333
5329
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5334
5330
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
5336
#: drizzled/sql_table.cc:4910
5332
#: drizzled/sql_table.cc:4210
5338
5334
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5339
5335
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
5341
#: drizzled/sql_table.cc:5090
5337
#: drizzled/sql_table.cc:4390
5344
5340
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5345
5341
"table '%-.192s'"
5348
#: drizzled/table.cc:358
5344
#: drizzled/table.cc:354
5351
5347
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5352
5348
"byte, so character column sizes may have changed"
5355
#: drizzled/table.cc:1795
5351
#: drizzled/table.cc:1794
5357
5353
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5360
#: drizzled/table.cc:1802
5356
#: drizzled/table.cc:1801
5361
5357
#, fuzzy, c-format
5363
5359
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5366
5362
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen MySQL Version erstellt und kann "
5367
5363
"nicht gelesen werden"
5369
#: drizzled/table.cc:2262
5365
#: drizzled/table.cc:2265
5372
5368
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5376
#: drizzled/table.cc:2289
5372
#: drizzled/table.cc:2292
5379
5375
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5380
5376
"have type %s, found type %s."
5383
#: drizzled/table.cc:2300
5379
#: drizzled/table.cc:2303
5386
5382
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5387
5383
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5390
#: drizzled/table.cc:2312
5386
#: drizzled/table.cc:2315
5393
5389
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5394
5390
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5397
#: drizzled/table.cc:2325
5393
#: drizzled/table.cc:2328
5400
5396
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5401
5397
"have type %s but the column is not found."
5404
#: drizzled/table.cc:4431
5400
#: drizzled/table.cc:4434
5406
5402
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5407
5403
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
5827
5823
msgid "Unknown thread accessing table"
5830
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1885
5826
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
5831
5827
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5832
5828
msgstr "Für MyISAM Indexseiten zu nutzende Blockgröße."
5834
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1891
5830
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
5836
5832
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5837
5833
"disables parallel repair."
5840
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1897
5836
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
5842
5838
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5843
5839
"would get bigger than this."
5846
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1902
5842
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
5848
5844
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5849
5845
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5852
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1908
5848
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
5853
5849
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5854
5850
msgstr "Standardzeigergröße zur Verwendung in MyISAM-Tabellen."