921
921
"Erro fatal: Não é possível mudar para correr com o utilizador '%s'; Por "
922
922
"favor verifique que o utilizador existe!\n"
924
#: drizzled/drizzled.cc:888
924
#: drizzled/drizzled.cc:889
926
926
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
927
927
msgstr "Tentando novamente escutar na porta TCP/IP %u"
929
#: drizzled/drizzled.cc:894
929
#: drizzled/drizzled.cc:895
930
930
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
931
931
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor. Ligação a porto TCP/IP"
933
#: drizzled/drizzled.cc:895
933
#: drizzled/drizzled.cc:896
935
935
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
936
936
msgstr "Será que já tem outro servidor drizzled a correr na porta: %d?"
938
#: drizzled/drizzled.cc:901
938
#: drizzled/drizzled.cc:902
939
939
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
940
940
msgstr "Não foi possível iniciar o servidor: listen() em porto TCP/IP"
942
#: drizzled/drizzled.cc:902
942
#: drizzled/drizzled.cc:903
944
944
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
945
945
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
947
#: drizzled/drizzled.cc:920
947
#: drizzled/drizzled.cc:921
949
949
msgid "Can't open abort pipet"
950
950
msgstr "Impossível abrir tabela"
952
#: drizzled/drizzled.cc:922
952
#: drizzled/drizzled.cc:923
953
953
#, fuzzy, c-format
954
954
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
955
955
msgstr "listen() em TCP/IP falhou com erro %d"
957
#: drizzled/drizzled.cc:1014
957
#: drizzled/drizzled.cc:1015
962
#: drizzled/drizzled.cc:1039
962
#: drizzled/drizzled.cc:1040
965
965
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1074
#: drizzled/drizzled.cc:1150
1074
#: drizzled/drizzled.cc:1151
1076
1076
msgid "Writing a core file\n"
1077
1077
msgstr "Criando ficheiro de core\n"
1079
#: drizzled/drizzled.cc:1195
1079
#: drizzled/drizzled.cc:1196
1081
1081
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1082
1082
"be able to generate a core file on signals"
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1398
1087
1087
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1088
1088
msgstr "gethostname falhou, a usar '%s' como nome de servidor"
1092
1092
msgid "Unknown locale: '%s'"
1093
1093
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1525
1095
#: drizzled/drizzled.cc:1528
1096
1096
msgid "Can't create thread-keys"
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1548
1099
#: drizzled/drizzled.cc:1551
1100
1100
msgid "Out of memory"
1101
1101
msgstr "Memória esgotada"
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1563
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1566
1104
1104
msgid "Failed to initialize plugins."
1105
1105
msgstr "A inicialização de plugins falhou."
1107
#: drizzled/drizzled.cc:1594
1107
#: drizzled/drizzled.cc:1597
1110
1110
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1113
1113
"%s: Demasiados argumentos (o primeiro a mais é '%s').\n"
1114
1114
"Use --verbose --help para obter a lista das opções disponíveis\n"
1116
#: drizzled/drizzled.cc:1614
1116
#: drizzled/drizzled.cc:1617
1117
1117
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1621
1120
#: drizzled/drizzled.cc:1624
1121
1121
msgid "Can't init databases"
1122
1122
msgstr "Não foi possível inicializar as bases de dados"
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1646
1124
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1126
1126
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1127
1127
msgstr "Tipo de tabela desconhecido ou não suportado: %s"
1129
#: drizzled/drizzled.cc:1652
1129
#: drizzled/drizzled.cc:1655
1131
1131
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1686
1136
1136
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1137
1137
msgstr "Não foi possível bloquear memória. Errno: %d\n"
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1139
#: drizzled/drizzled.cc:1748
1141
1141
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1144
#: drizzled/drizzled.cc:1909
1146
1146
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1147
1147
msgstr "drizzled: Foi recebido o erro %d do select"
1149
#: drizzled/drizzled.cc:2104
1149
#: drizzled/drizzled.cc:2107
1150
1150
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1151
1151
msgstr "Colunas do tipo Auto-increment são incrementadas este valor"
1153
#: drizzled/drizzled.cc:2109
1153
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1155
1155
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1159
#: drizzled/drizzled.cc:2115
1159
#: drizzled/drizzled.cc:2118
1161
1161
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1164
1164
"Caminho para a directoria de instalação. Todos os caminhos são normalmente "
1165
1165
"resolvidos em relação a este."
1167
#: drizzled/drizzled.cc:2119
1167
#: drizzled/drizzled.cc:2122
1168
1168
msgid "IP address to bind to."
1169
1169
msgstr "Endereço IP no qual escutar."
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2123
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2126
1172
1172
msgid "Set the filesystem character set."
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2128
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2131
1176
1176
msgid "Set the default character set."
1177
1177
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2132
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2135
1180
1180
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1181
1181
msgstr "Executar o daemon drizzled em chroot."
1183
#: drizzled/drizzled.cc:2136
1183
#: drizzled/drizzled.cc:2139
1184
1184
msgid "Set the default collation."
1185
1185
msgstr "Define a collation por omissão."
1187
#: drizzled/drizzled.cc:2140
1187
#: drizzled/drizzled.cc:2143
1188
1188
msgid "Default completion type."
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2145
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2148
1192
1192
msgid "Write core on errors."
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2149
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2152
1196
1196
msgid "Path to the database root."
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2153
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2156
1200
1200
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2157
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2160
1204
1204
msgid "Set the default time zone."
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2161
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2164
1208
1208
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1209
1209
msgstr "Tipo de DELAY_KEY_WRITE."
1211
#: drizzled/drizzled.cc:2165
1211
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1212
1212
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1215
#: drizzled/drizzled.cc:2171
1215
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1216
1216
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1219
#: drizzled/drizzled.cc:2177
1219
#: drizzled/drizzled.cc:2180
1220
1220
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1221
1221
msgstr "Usado para depuração; Use por sua conta e risco!"
1223
#: drizzled/drizzled.cc:2182
1223
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1224
1224
msgid "Set up signals usable for debugging"
1225
1225
msgstr "Define os sinais possíveis de usar para depuração"
1227
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1227
#: drizzled/drizzled.cc:2189
1228
1228
msgid "(IGNORED)"
1229
1229
msgstr "(IGNORADO)"
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1232
1232
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1233
1233
msgstr "Define a língua usada para os nomes dos meses e dos dias da semana."
1235
#: drizzled/drizzled.cc:2195
1235
#: drizzled/drizzled.cc:2198
1236
1236
msgid "Log connections and queries to file."
1237
1237
msgstr "Regista operações de ligações e queries em ficheiro."
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2199
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2202
1240
1240
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1241
1241
msgstr "Regista todas as alterações MyISAM em ficheiro."
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2203
1243
#: drizzled/drizzled.cc:2206
1244
1244
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1246
1246
"Regista alguns avisos não-críticos no ficheiro de registo de operações."
1248
#: drizzled/drizzled.cc:2208
1248
#: drizzled/drizzled.cc:2211
1249
1249
msgid "Lock drizzled in memory."
1250
1250
msgstr "Bloquear drizzled em memória"
1252
#: drizzled/drizzled.cc:2212
1252
#: drizzled/drizzled.cc:2215
1254
1254
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1255
1255
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1257
1257
"Sintaxe: myisam-recover[=option[,option...]], em que option pode ser "
1258
1258
"DEFAULT, BACKUP, FORCE ou QUICK."
1260
#: drizzled/drizzled.cc:2217
1261
msgid "Use old, non-optimized alter table."
1262
msgstr "Usar alter table antigo e não-optimizado."
1264
#: drizzled/drizzled.cc:2222
1260
#: drizzled/drizzled.cc:2220
1265
1261
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1266
1262
msgstr "Ficheiro Pid usado por safe_mysqld."
1268
#: drizzled/drizzled.cc:2226
1264
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1270
1266
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1271
1267
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1298
1294
"Identifica o servidor de forma única numa comunidade de parceiros de "
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2247
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2245
1302
1298
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1303
1299
msgstr "Em caso de falha não imprimir um stack trace."
1305
#: drizzled/drizzled.cc:2251
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2249
1306
1302
msgid "Enable symbolic link support."
1307
1303
msgstr "Activar suporte para links simbólicos."
1309
#: drizzled/drizzled.cc:2260
1305
#: drizzled/drizzled.cc:2258
1311
1307
"Using this option will cause most temporary files created to use a small set "
1312
1308
"of names, rather than a unique name for each new file."
1315
1311
"criados usam apenas um pequeno conjunto de nomes, em vez de ser atribuído um "
1316
1312
"nome único a cada novo ficheiro."
1318
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1314
#: drizzled/drizzled.cc:2263
1320
1316
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1322
1318
"Indicar se se pretende cronometrar os mutexes (actualmente só os mutexes "
1323
1319
"InnoDB são suportados)."
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2270
1321
#: drizzled/drizzled.cc:2268
1326
1322
msgid "Path for temporary files."
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2274
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2272
1330
1326
msgid "Default transaction isolation level."
1331
1327
msgstr "Nível de isolamento de transações pré-definido"
1333
#: drizzled/drizzled.cc:2278
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2276
1334
1330
msgid "Run drizzled daemon as user."
1335
1331
msgstr "Executar o daemon drizzled como utilizador."
1337
#: drizzled/drizzled.cc:2286
1333
#: drizzled/drizzled.cc:2284
1339
1335
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1340
1336
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1358
1354
"Número de segundos que o servidor drizzled aguarda por um packet de ligação "
1359
1355
"antes de responder com 'Bad handshake'."
1361
#: drizzled/drizzled.cc:2303
1357
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1363
1359
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2309
1362
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1367
1363
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1368
1364
msgstr "O comprimento máximo do resultado da função group_concat."
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2314
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1371
1367
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1372
1368
msgstr "O tamanho do buffer que é usado para full joins."
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2320
1370
#: drizzled/drizzled.cc:2318
1375
1371
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1374
#: drizzled/drizzled.cc:2323
1380
1376
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1381
1377
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1393
1389
"blocks in key cache"
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2343
1392
#: drizzled/drizzled.cc:2341
1397
1393
msgid "The default size of key cache blocks"
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2349
1396
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1401
1397
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1404
#: drizzled/drizzled.cc:2355
1400
#: drizzled/drizzled.cc:2353
1405
1401
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1407
1403
"Tamanho máximo dos packets que podem ser enviados e recebidos pelo servidor."
1409
#: drizzled/drizzled.cc:2360
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2358
1411
1407
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1412
1408
"this host will be blocked from further connections."
1415
#: drizzled/drizzled.cc:2365
1411
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1416
1412
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1418
1414
"Número máximo de erros e avisos que devem ser guardados para cada comando."
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2370
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2368
1421
1417
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1422
1418
msgstr "Não permitir a criação de tabelas heap maiores do que isto."
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2376
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1426
1422
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1446
1442
"primeiros max_sort_length bytes de cada valor são usados; os restantes são "
1449
#: drizzled/drizzled.cc:2399
1445
#: drizzled/drizzled.cc:2397
1450
1446
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1452
1448
"Número máximo de tabelas temporárias que um cliente pode ter abertas em "
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2404
1451
#: drizzled/drizzled.cc:2402
1456
1452
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1455
#: drizzled/drizzled.cc:2406
1461
1457
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1465
#: drizzled/drizzled.cc:2414
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2412
1467
1463
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1468
1464
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1469
1465
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2421
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1473
1469
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2426
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2424
1478
1474
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1516
1512
"(used for testing/comparison)."
1519
#: drizzled/drizzled.cc:2464
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2462
1521
1517
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2469
1520
#: drizzled/drizzled.cc:2467
1525
1521
msgid "Directory for plugins."
1526
1522
msgstr "Directoria para plugins."
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2473
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2471
1530
1526
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1531
1527
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1534
#: drizzled/drizzled.cc:2478
1530
#: drizzled/drizzled.cc:2476
1535
1531
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1537
1533
"O tamanho do buffer que é alocado durante o pré-carregamento de índices"
1539
#: drizzled/drizzled.cc:2483
1535
#: drizzled/drizzled.cc:2481
1540
1536
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2487
1539
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1544
1540
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2492
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2490
1548
1544
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2498
1547
#: drizzled/drizzled.cc:2496
1552
1548
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1555
#: drizzled/drizzled.cc:2504
1551
#: drizzled/drizzled.cc:2502
1557
1553
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1558
1554
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1559
1555
"increase this value."
1562
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1558
#: drizzled/drizzled.cc:2510
1564
1560
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1565
1561
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1566
1562
"record_buffer."
1569
#: drizzled/drizzled.cc:2520
1565
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1570
1566
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1573
#: drizzled/drizzled.cc:2524
1569
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1574
1570
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1576
1572
"Cada thread que precise de fazer uma ordenação aloca um buffer deste tamanho."
1578
#: drizzled/drizzled.cc:2530
1574
#: drizzled/drizzled.cc:2528
1579
1575
msgid "The number of cached table definitions."
1580
1576
msgstr "O número de definições de tabelas guardadas em cache."
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2534
1578
#: drizzled/drizzled.cc:2532
1583
1579
msgid "The number of cached open tables."
1584
1580
msgstr "O número de tabelas abertas guardadas em cache."
1586
#: drizzled/drizzled.cc:2538
1582
#: drizzled/drizzled.cc:2536
1588
1584
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1589
1585
"Used only if the connection has active cursors."
1649
1645
"usar, escreva\n"
1650
1646
"'drizzleadmin variables' em vez de 'drizzled --help'."
1652
#: drizzled/drizzled.cc:2875
1648
#: drizzled/drizzled.cc:2859
1655
1651
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1656
1652
"command line\n"
1659
#: drizzled/drizzled.cc:2916
1655
#: drizzled/drizzled.cc:2900
1660
1656
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1663
#: drizzled/drizzled.cc:2922
1659
#: drizzled/drizzled.cc:2906
1664
1660
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1667
#: drizzled/drizzled.cc:3241
1663
#: drizzled/drizzled.cc:3225
1669
1665
msgid "No option given to %s\n"
1670
1666
msgstr "Não foi indicada nenhuma opção para %s\n"
1672
#: drizzled/drizzled.cc:3243
1668
#: drizzled/drizzled.cc:3227
1674
1670
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1675
1671
msgstr "Opção errada para %s. Opção(ões) dadas: %s\n"
1677
#: drizzled/drizzled.cc:3245
1673
#: drizzled/drizzled.cc:3229
1679
1675
msgid "Alternatives are: '%s'"
1680
1676
msgstr "Alternativas são: '%s'"
5276
5272
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5279
#: drizzled/sql_base.cc:2282
5275
#: drizzled/sql_base.cc:2264
5281
5277
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5284
#: drizzled/sql_base.cc:2875
5280
#: drizzled/sql_base.cc:2857
5286
5282
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5289
#: drizzled/sql_base.cc:2917
5285
#: drizzled/sql_base.cc:2899
5292
5288
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5293
5289
"s`.`%s`' to replication"
5296
#: drizzled/sql_base.cc:3519
5292
#: drizzled/sql_base.cc:3501
5298
5294
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5359
5355
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5362
#: drizzled/sql_table.cc:131
5358
#: drizzled/sql_table.cc:124
5364
5360
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5367
#: drizzled/sql_table.cc:2657
5363
#: drizzled/sql_table.cc:2649
5369
5365
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5372
#: drizzled/sql_table.cc:4910
5368
#: drizzled/sql_table.cc:4210
5374
5370
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5377
#: drizzled/sql_table.cc:5090
5373
#: drizzled/sql_table.cc:4390
5380
5376
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5381
5377
"table '%-.192s'"
5384
#: drizzled/table.cc:358
5380
#: drizzled/table.cc:354
5387
5383
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5388
5384
"byte, so character column sizes may have changed"
5391
#: drizzled/table.cc:1795
5387
#: drizzled/table.cc:1794
5393
5389
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5396
#: drizzled/table.cc:1802
5392
#: drizzled/table.cc:1801
5399
5395
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5403
#: drizzled/table.cc:2262
5399
#: drizzled/table.cc:2265
5406
5402
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5410
#: drizzled/table.cc:2289
5406
#: drizzled/table.cc:2292
5413
5409
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5414
5410
"have type %s, found type %s."
5417
#: drizzled/table.cc:2300
5413
#: drizzled/table.cc:2303
5420
5416
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5421
5417
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5424
#: drizzled/table.cc:2312
5420
#: drizzled/table.cc:2315
5427
5423
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5428
5424
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5431
#: drizzled/table.cc:2325
5427
#: drizzled/table.cc:2328
5434
5430
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5435
5431
"have type %s but the column is not found."
5438
#: drizzled/table.cc:4431
5434
#: drizzled/table.cc:4434
5440
5436
msgid "Got error %d when reading table '%s'"