~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 08:49+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Serdar KAHYA <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 06:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 22:17+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Göksel GÜREN <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:52+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
msgid "Synonym for `help'."
85
85
msgstr "Her ifadeden sonra uyarı gösterme"
86
86
 
87
87
#, c-format
88
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
88
msgid ""
 
89
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
89
90
msgstr "Başlartılırken hafıza ayırma problemi. İptal ediliyor\n"
90
91
 
91
92
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
356
357
msgstr "--safe-updates kullanırken SELECT için otomatik limit."
357
358
 
358
359
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
359
 
msgstr "--safe-updates kullanırken satırları birleştirmek için otomatik limit."
 
360
msgstr ""
 
361
"--safe-updates kullanırken satırları birleştirmek için otomatik limit."
360
362
 
361
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
363
msgid ""
 
364
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
362
365
msgstr ""
363
366
"Sunucuya bağlanmak için eski tip protokol (pre-4.1.1) kullanan istemcileri "
364
367
"reddet"
400
403
 
401
404
#, c-format
402
405
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
403
 
msgstr "UYARI: --server-arg seçeneği bu konfigurasyonda desteklenmemektedir.\n"
 
406
msgstr ""
 
407
"UYARI: --server-arg seçeneği bu konfigurasyonda desteklenmemektedir.\n"
404
408
 
405
409
msgid ""
406
410
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
420
424
msgstr "Bilinmeyen komut: "
421
425
 
422
426
msgid ""
423
 
"Reading table information for completion of table and column names\n"
424
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
427
"                              Reading table information for completion of "
 
428
"table and column names\n"
 
429
"                                  You can turn off this feature to get a "
 
430
"quicker startup with -A\n"
425
431
"\n"
426
432
msgstr ""
427
 
"Tablo ve kolon adlarının tamamlamak için tablo bilgilerini okuyor\n"
428
 
"    Bu seçeneği -A ile iptal edebilirsiniz.\n"
429
 
"\n"
430
433
 
431
434
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
432
435
msgstr "Bağlantı yok. Tekrar bağlanılıyor..."
462
465
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
463
466
msgstr[0] "Sorgu bitti %ld satır etkilendi"
464
467
 
465
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
468
msgid ""
 
469
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
466
470
msgstr "Çıktı ilerleme raporundan önceki satır sayısı (--verbose gerektirir)"
467
471
 
468
472
#, c-format
592
596
 
593
597
#, c-format
594
598
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
595
 
msgstr ""
 
599
msgstr "Hata: %s tablosu için durum bilgisi okunamadı\n"
596
600
 
597
601
#, c-format
598
602
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
667
671
msgstr "Hata: ORDER BY ifadesini depolamak için yeterli hafıza yok\n"
668
672
 
669
673
#, c-format
 
674
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#, c-format
 
678
msgid "Out of memory"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#, c-format
670
682
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
671
683
msgstr ""
672
684
 
759
771
msgid "Can't create thread-keys"
760
772
msgstr ""
761
773
 
762
 
msgid "Out of memory"
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
774
msgid "Failed to initialize plugins."
766
775
msgstr "Eklentileri başlatılamadı"
767
776
 
774
783
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
775
784
msgstr ""
776
785
 
777
 
#, fuzzy, c-format
 
786
#, c-format
778
787
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
779
 
msgstr "Bilinmeyen/desteklenmeyen tablo tipi: %s"
 
788
msgstr ""
780
789
 
781
790
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
782
791
msgstr ""
785
794
msgstr ""
786
795
 
787
796
msgid ""
788
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
789
 
"= 1"
 
797
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
798
"!= 1"
790
799
msgstr ""
791
800
 
792
801
msgid ""
1047
1056
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1048
1057
msgstr ""
1049
1058
 
1050
 
msgid "UNUSED"
1051
 
msgstr ""
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid "Unknown error %d"
 
1061
msgstr "Bilinmeyen hata %d"
1052
1062
 
1053
1063
msgid "NO"
1054
1064
msgstr "HAYIR"
1527
1537
 
1528
1538
#, c-format
1529
1539
msgid ""
1530
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
1531
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
1540
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
1541
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
1532
1542
msgstr ""
1533
1543
 
1534
1544
#, c-format
1777
1787
 
1778
1788
#, c-format
1779
1789
msgid ""
1780
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
1781
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
1790
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
1791
"(%-.64s)"
1782
1792
msgstr ""
1783
1793
 
1784
1794
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2101
2111
msgstr ""
2102
2112
 
2103
2113
#, c-format
2104
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2114
msgid ""
 
2115
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2105
2116
msgstr ""
2106
2117
 
2107
2118
#, c-format
2110
2121
 
2111
2122
#, c-format
2112
2123
msgid ""
2113
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2114
 
"variable_name)"
 
2124
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
2125
"XXXX.variable_name)"
2115
2126
msgstr ""
2116
2127
 
2117
2128
#, c-format
2136
2147
"SELECT #%d"
2137
2148
msgstr ""
2138
2149
 
2139
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2150
msgid ""
 
2151
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2140
2152
msgstr ""
2141
2153
 
2142
2154
msgid ""
2403
2415
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2404
2416
msgstr ""
2405
2417
 
2406
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
2418
msgid ""
 
2419
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
2407
2420
msgstr ""
2408
2421
 
2409
2422
#, c-format
2435
2448
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2436
2449
msgstr ""
2437
2450
 
2438
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
2451
msgid ""
 
2452
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
2439
2453
msgstr ""
2440
2454
 
2441
2455
#, c-format
2442
2456
msgid ""
2443
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
2444
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
2457
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
2458
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
2445
2459
msgstr ""
2446
2460
 
2447
2461
#, c-format
2714
2728
 
2715
2729
#, c-format
2716
2730
msgid ""
2717
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
2718
 
"'%-.192s')."
 
2731
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
2732
".192s')."
2719
2733
msgstr ""
2720
2734
 
2721
2735
msgid ""
2746
2760
msgstr ""
2747
2761
 
2748
2762
#, c-format
2749
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
2763
msgid ""
 
2764
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
2750
2765
msgstr ""
2751
2766
 
2752
2767
#, c-format
2788
2803
 
2789
2804
#, c-format
2790
2805
msgid ""
2791
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
2792
 
"'%-.192s'."
 
2806
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
2807
".192s'."
2793
2808
msgstr ""
2794
2809
 
2795
2810
msgid ""
2866
2881
msgstr ""
2867
2882
 
2868
2883
#, c-format
2869
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
2884
msgid ""
 
2885
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
2870
2886
msgstr ""
2871
2887
 
2872
2888
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
2874
2890
 
2875
2891
#, c-format
2876
2892
msgid ""
2877
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
2878
 
"lu)"
 
2893
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
2894
"%lu)"
2879
2895
msgstr ""
2880
2896
 
2881
2897
#, c-format
2952
2968
msgstr ""
2953
2969
 
2954
2970
#, c-format
2955
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
2971
msgid ""
 
2972
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
2956
2973
msgstr ""
2957
2974
 
2958
2975
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
2970
2987
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
2971
2988
msgstr ""
2972
2989
 
2973
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
2990
msgid ""
 
2991
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
2974
2992
msgstr ""
2975
2993
 
2976
2994
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
3031
3049
msgstr ""
3032
3050
 
3033
3051
#, c-format
3034
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
3052
msgid ""
 
3053
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
3035
3054
msgstr ""
3036
3055
 
3037
3056
#, c-format
3088
3107
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
3089
3108
msgstr ""
3090
3109
 
3091
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
3110
msgid ""
 
3111
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
3092
3112
msgstr ""
3093
3113
 
3094
3114
msgid ""
3218
3238
 
3219
3239
#, c-format
3220
3240
msgid ""
3221
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
3222
 
"s instead"
 
3241
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
3242
"%s instead"
3223
3243
msgstr ""
3224
3244
 
3225
3245
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
3230
3250
 
3231
3251
#, c-format
3232
3252
msgid ""
3233
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3234
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3253
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3254
"%d would lead to a duplicate entry"
3235
3255
msgstr ""
3236
3256
 
3237
3257
#, c-format
3628
3648
msgstr ""
3629
3649
 
3630
3650
#, c-format
3631
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
3651
msgid ""
 
3652
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
3632
3653
msgstr ""
3633
3654
 
3634
3655
#, c-format
3771
3792
msgstr ""
3772
3793
 
3773
3794
#, c-format
3774
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#, c-format
3778
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
3779
 
msgstr "'%s' dosyası okunurken hata oluştu (Errcode: %d)"
3780
 
 
3781
 
#, c-format
3782
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
3783
 
msgstr "'%s' dosyasına yazarken hata oluştu(Errcode: %d)"
3784
 
 
3785
 
#, c-format
3786
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#, c-format
3790
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#, c-format
3794
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#, c-format
3798
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
3799
 
msgstr ""
3800
 
 
3801
 
#, c-format
3802
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
3803
 
msgstr ""
3804
 
 
3805
 
#, c-format
3806
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#, c-format
3810
3795
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3811
3796
msgstr ""
3812
3797
 
3813
3798
#, c-format
3814
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
3815
 
msgstr ""
3816
 
 
3817
 
#, c-format
3818
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
3819
 
msgstr ""
3820
 
 
3821
 
#, c-format
3822
3799
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3823
3800
msgstr "Dosyanın boyutu değiştirilemiyor (Errcode: %d)"
3824
3801
 
3827
3804
msgstr ""
3828
3805
 
3829
3806
#, c-format
3830
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
3831
 
msgstr ""
3832
 
 
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#, c-format
3838
3807
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3839
3808
msgstr ""
3840
3809
 
3843
3812
msgstr ""
3844
3813
 
3845
3814
#, c-format
3846
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#, c-format
3850
3815
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3851
3816
msgstr "'%s' dizini oluşturulamıyor (Errcode: %d)"
3852
3817
 
3883
3848
msgstr ""
3884
3849
 
3885
3850
#, c-format
3886
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
3887
 
msgstr "'%s' dosyası bulunamadı (Errcode: %d)"
3888
 
 
3889
 
#, c-format
3890
3851
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3891
3852
msgstr ""
3892
3853
 
3893
3854
#, c-format
3894
 
msgid "Unknown error %d"
3895
 
msgstr "Bilinmeyen hata %d"
3896
 
 
3897
 
#, c-format
3898
3855
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3899
3856
msgstr ""
3900
3857
 
4162
4119
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4163
4120
msgstr ""
4164
4121
 
4165
 
#, fuzzy, c-format
 
4122
#, c-format
4166
4123
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4167
 
msgstr "Eklentileri başlatılamadı"
 
4124
msgstr ""
4168
4125
 
4169
4126
#, c-format
4170
4127
msgid ""
4210
4167
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4211
4168
msgstr ""
4212
4169
 
4213
 
#, fuzzy, c-format
 
4170
#, c-format
4214
4171
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4215
 
msgstr "\"%s\" tablosu bulunamıyor"
 
4172
msgstr ""
4216
4173
 
4217
4174
#, c-format
4218
4175
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4314
4271
msgid "Password to use for auth."
4315
4272
msgstr ""
4316
4273
 
4317
 
#, fuzzy
4318
4274
msgid "Default database to use."
4319
 
msgstr "Kullanılacak veritabanı."
 
4275
msgstr ""
4320
4276
 
4321
4277
msgid "Enable default replicator"
4322
4278
msgstr ""
4324
4280
msgid "Default Replicator"
4325
4281
msgstr ""
4326
4282
 
4327
 
#, fuzzy
4328
4283
msgid ""
4329
4284
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4330
4285
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4331
4286
msgstr ""
4332
 
"Bağlantı için kullanılacak port numarası ya da öntanımlı değerin kullanıması "
4333
 
"için 0,  erişilme önceliğine göre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4334
4287
 
4335
4288
msgid "Connect Timeout."
4336
4289
msgstr ""
4347
4300
msgid "Buffer length."
4348
4301
msgstr ""
4349
4302
 
4350
 
#, fuzzy
4351
4303
msgid "Address to bind to."
4352
 
msgstr "Bağlanılacak IP adresi."
 
4304
msgstr ""
4353
4305
 
4354
4306
msgid "Unknown Drizzle error"
4355
4307
msgstr ""
4707
4659
msgid "Wrong index given to function"
4708
4660
msgstr ""
4709
4661
 
4710
 
msgid "Undefined handler error 125"
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
4662
msgid "Index file is crashed"
4714
4663
msgstr ""
4715
4664
 
4719
4668
msgid "Out of memory in engine"
4720
4669
msgstr ""
4721
4670
 
4722
 
msgid "Undefined handler error 129"
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
4671
msgid "Incorrect file format"
4726
4672
msgstr ""
4727
4673
 
4875
4821
msgid "Tablespace not empty"
4876
4822
msgstr ""
4877
4823
 
4878
 
#, fuzzy
4879
4824
msgid ""
4880
4825
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4881
4826
msgstr ""
4882
 
"Bağlantı için kullanılacak port numarası ya da öntanımlı değerin kullanıması "
4883
 
"için 0,  erişilme önceliğine göre, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4884
4827
 
4885
4828
#, c-format
4886
4829
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
4899
4842
msgstr ""
4900
4843
 
4901
4844
#, c-format
4902
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
4845
msgid ""
 
4846
"Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
4903
4847
msgstr ""
4904
4848
 
4905
4849
#, c-format
4916
4860
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
4917
4861
msgstr ""
4918
4862
 
4919
 
#, fuzzy
4920
4863
msgid "Path to the file to use for transaction log"
4921
 
msgstr "Bağlantı için kullanılacak socket dosyası"
 
4864
msgstr ""
4922
4865
 
4923
4866
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
4924
4867
msgstr ""
4962
4905
#, c-format
4963
4906
msgid "BUFFER: %s\n"
4964
4907
msgstr ""
4965
 
 
4966
 
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
4967
 
#~ msgstr "Çıkışta hafıza ve açık dosya kullanımını kontrol et."
4968
 
 
4969
 
#~ msgid "Print some debug info at exit."
4970
 
#~ msgstr "Çıkışta debug bilgisi yazdır."
4971
 
 
4972
 
#~ msgid "Can't init databases"
4973
 
#~ msgstr "Veritabanları başlatılamıyor"
4974
 
 
4975
 
#~ msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
4976
 
#~ msgstr "TCP/IP ve soket iltişimi için tampon uzunluğu."
4977
 
 
4978
 
#~ msgid "Size of Pool."
4979
 
#~ msgstr "Havuzun boyutu"