~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Launchpad Code Hosting
  • Date: 2010-08-11 03:47:27 UTC
  • mto: (1711.1.24 build) (1845.2.2 elliott)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1714.
  • Revision ID: codehost@crowberry-20100811034727-lqivk7u0wy7jx2gp
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-10 18:12+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:06+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 16:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: el_libre - http://www.catmidia.cat  "
13
13
"XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD <el.libre@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 03:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
msgid "Synonym for `help'."
85
85
msgid "Don't show warnings after every statement."
86
86
msgstr "No mostris advertències despres de cada consulta."
87
87
 
88
 
#, c-format
89
 
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#, c-format
96
 
msgid ""
97
 
"Your Drizzle connection id is %u\n"
98
 
"Server version: %s\n"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#, c-format
102
 
msgid "Reading history-file %s\n"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#, c-format
106
 
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
107
 
msgstr "No es pot reservar memòria per l'arxiu històric tempora!\n"
108
 
 
109
 
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#, c-format
113
 
msgid "Writing history-file %s\n"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
msgid "Aborted"
117
 
msgstr "S'ha interromput"
118
 
 
119
 
msgid "Bye"
120
 
msgstr "Adéu"
121
 
 
122
 
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
123
 
msgstr "Consulta interrompuda mitjançant Ctrl+C\n"
124
 
 
125
 
msgid "Display this help and exit."
126
 
msgstr "Mostra aquesta ajuda i surt."
127
 
 
128
 
msgid "Synonym for -?"
129
 
msgstr "Sinònim de -?"
130
 
 
131
 
msgid ""
132
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
133
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
134
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
msgid ""
138
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
139
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
140
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
msgid ""
144
 
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
145
 
"terminal width."
 
88
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
msgid "Displays this help and exit."
146
95
msgstr ""
147
96
 
148
97
msgid ""
160
109
msgid "Use compression in server/client protocol."
161
110
msgstr "Empra la compressió en el protocol client-servidor."
162
111
 
163
 
msgid "Database to use."
164
 
msgstr "Empra aquesta base de dades."
165
 
 
166
 
msgid "(not used)"
167
 
msgstr "(sense usar)"
168
 
 
169
 
msgid "Delimiter to be used."
170
 
msgstr "Empra aquest delimitador."
171
 
 
172
 
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
112
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
176
113
msgstr ""
177
114
 
196
133
msgid "Ignore space after function names."
197
134
msgstr ""
198
135
 
199
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
200
 
msgstr "Activa/desactiva LOAD DATA LOCAL INFILE."
201
 
 
202
136
msgid "Turn off beep on error."
203
137
msgstr "Desactiva el so si es produeix un error."
204
138
 
205
 
msgid "Connect to host."
206
 
msgstr "Connecta al servidor."
207
 
 
208
139
msgid "Write line numbers for errors."
209
140
msgstr "Escriu el número de línia dels errors."
210
141
 
213
144
"version of this option instead."
214
145
msgstr ""
215
146
 
216
 
msgid "Flush buffer after each query."
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
147
msgid "Write column names in results."
220
148
msgstr "Escriu el nom de les columnes als resultats."
221
149
 
229
157
"you can set variables directly with --variable-name=value."
230
158
msgstr ""
231
159
 
 
160
msgid "Output in table format."
 
161
msgstr "Mostra la sortida en format de taula."
 
162
 
 
163
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
 
164
msgstr "Permet només UPDATE i DELETE que emprin claus."
 
165
 
 
166
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
msgid "Output version information and exit."
 
173
msgstr "Mostra la informació de la versió i surt."
 
174
 
 
175
msgid ""
 
176
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
msgid "Number of lines before each import progress report."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
msgid "Ping the server to check if it's alive."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
msgid ""
 
189
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
190
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
 
191
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
msgid ""
 
195
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
196
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
 
197
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
msgid ""
 
201
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
 
202
"terminal width."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
msgid "Database to use."
 
206
msgstr "Empra aquesta base de dades."
 
207
 
 
208
msgid "(not used)"
 
209
msgstr "(sense usar)"
 
210
 
 
211
msgid "Delimiter to be used."
 
212
msgstr "Empra aquest delimitador."
 
213
 
 
214
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
218
msgstr "Activa/desactiva LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
219
 
 
220
msgid "Flush buffer after each query."
 
221
msgstr ""
 
222
 
232
223
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
233
224
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
234
225
 
245
236
"default."
246
237
msgstr ""
247
238
 
248
 
msgid ""
249
 
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
250
 
"option deprecated; use --disable-pager instead."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
msgid ""
254
 
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
255
 
"asked from the tty."
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
msgid ""
259
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
260
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
msgid "built-in default"
264
 
msgstr "valor predefinit"
 
239
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
 
240
msgstr ""
265
241
 
266
242
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
267
243
msgstr ""
279
255
"option is enabled by default."
280
256
msgstr ""
281
257
 
282
 
msgid "Shutdown the server."
283
 
msgstr "Atura el servidor."
 
258
msgid "Shutdown the server"
 
259
msgstr ""
284
260
 
285
261
msgid ""
286
262
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
287
263
msgstr ""
288
264
 
289
 
msgid "Output in table format."
290
 
msgstr "Mostra la sortida en format de taula."
291
 
 
292
265
msgid ""
293
266
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
294
267
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
295
268
"default."
296
269
msgstr ""
297
270
 
298
 
msgid ""
299
 
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
300
 
"deprecated; use --disable-tee instead"
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
msgid "User for login if not current user."
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
307
 
msgstr "Permet només UPDATE i DELETE que emprin claus."
308
 
 
309
 
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
msgid "Output version information and exit."
 
271
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
316
272
msgstr ""
317
273
 
318
274
msgid "Wait and retry if connection is down."
330
286
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
331
287
msgstr ""
332
288
 
333
 
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
msgid "Number of lines before each import progress report."
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
msgid "Ping the server to check if it's alive."
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
289
msgid "Use MySQL Protocol."
343
290
msgstr ""
344
291
 
345
 
#, c-format
346
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#, c-format
350
 
msgid ""
351
 
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
352
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
353
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#, c-format
357
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
 
292
msgid "Connect to host"
 
293
msgstr "Connecta a un servidor"
 
294
 
 
295
msgid ""
 
296
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
 
297
"asked from the tty."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
msgid ""
 
301
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
302
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
msgid "User for login if not current user."
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#, c-format
 
312
msgid ""
 
313
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
358
314
msgstr ""
359
315
 
360
316
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
361
317
msgstr ""
362
318
 
363
319
#, c-format
364
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#, c-format
368
 
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#, c-format
372
 
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
msgid ""
376
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
377
 
"please use --password instead."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
msgid "Value supplied for port is not valid."
381
 
msgstr ""
 
320
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#, c-format
 
324
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#, c-format
 
328
msgid ""
 
329
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
 
330
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
331
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#, c-format
 
335
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#, c-format
 
342
msgid ""
 
343
"Your Drizzle connection id is %u\n"
 
344
"Server version: %s\n"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#, c-format
 
348
msgid "Reading history-file %s\n"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#, c-format
 
352
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
 
353
msgstr "No es pot reservar memòria per l'arxiu històric tempora!\n"
 
354
 
 
355
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#, c-format
 
359
msgid "Writing history-file %s\n"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
msgid "Aborted"
 
363
msgstr "S'ha interromput"
 
364
 
 
365
msgid "Bye"
 
366
msgstr "Adéu"
 
367
 
 
368
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
 
369
msgstr "Consulta interrompuda mitjançant Ctrl+C\n"
382
370
 
383
371
#, c-format
384
372
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
385
373
msgstr ""
386
374
 
387
375
msgid "Unknown command: "
388
 
msgstr ""
 
376
msgstr "Ordre desconeguda: "
389
377
 
390
378
msgid ""
391
379
"Reading table information for completion of table and column names\n"
392
 
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
 
380
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
393
381
"\n"
394
382
msgstr ""
395
383
 
429
417
msgstr[0] ""
430
418
msgstr[1] ""
431
419
 
432
 
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
433
 
msgstr ""
434
 
 
435
420
#, c-format
436
421
msgid "Got errno %d on write"
437
422
msgstr ""
438
423
 
439
424
#, c-format
440
 
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#, c-format
444
 
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#, c-format
448
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#, c-format
452
 
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
msgid ""
456
 
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
457
 
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#, c-format
464
 
msgid "For more options, use %s --help\n"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#, c-format
468
 
msgid ""
469
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
470
 
"please use --password instead.\n"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#, c-format
474
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#, c-format
478
 
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#, c-format
482
 
msgid "Input filename too long: %s"
483
 
msgstr ""
484
 
 
485
 
#, c-format
486
 
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#, c-format
490
 
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#, c-format
494
425
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
495
426
msgstr ""
496
427
 
524
455
 
525
456
#, c-format
526
457
msgid "-- Connecting to %s...\n"
527
 
msgstr ""
 
458
msgstr "S'està connectant a: %s\n"
528
459
 
529
460
#, c-format
530
461
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
531
 
msgstr ""
 
462
msgstr "S'està desconnectant de %s\n"
532
463
 
533
464
msgid "Couldn't allocate memory"
534
465
msgstr ""
623
554
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
624
555
msgstr ""
625
556
 
626
 
#, c-format
627
 
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
628
 
msgstr ""
 
557
msgid ""
 
558
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#, c-format
 
562
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#, c-format
 
566
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#, c-format
 
570
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#, c-format
 
574
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#, c-format
 
578
msgid "Input filename too long: %s"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#, c-format
 
582
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
msgid ""
 
586
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
 
587
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#, c-format
 
594
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#, c-format
 
598
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#, c-format
 
611
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#, c-format
 
615
msgid "Out of memory"
 
616
msgstr "Memòria Superada"
629
617
 
630
618
msgid "Aborting\n"
631
 
msgstr ""
 
619
msgstr "S'està interrompent\n"
632
620
 
633
621
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
634
622
msgstr ""
645
633
msgstr ""
646
634
 
647
635
#, c-format
648
 
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#, c-format
652
 
msgid ""
653
 
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
654
 
"diagnose\n"
655
 
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
656
 
"wrong\n"
657
 
"and this may fail.\n"
658
 
"\n"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#, c-format
662
 
msgid ""
663
 
"It is possible that drizzled could use up to \n"
664
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
665
 
"bytes of memory\n"
666
 
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
667
 
"\n"
668
 
msgstr ""
669
 
 
670
 
#, c-format
671
 
msgid ""
672
 
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
673
 
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
674
 
"terribly wrong...\n"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#, c-format
678
 
msgid ""
679
 
"Trying to get some variables.\n"
680
 
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#, c-format
684
 
msgid ""
685
 
"\n"
686
 
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
687
 
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
688
 
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
689
 
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
690
 
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
691
 
"drizzled that is not statically linked.\n"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#, c-format
695
 
msgid ""
696
 
"\n"
697
 
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
698
 
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
699
 
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
700
 
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
701
 
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#, c-format
705
 
msgid "Writing a core file\n"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#, c-format
709
636
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
710
637
msgstr ""
711
638
 
716
643
msgid "Can't create thread-keys"
717
644
msgstr ""
718
645
 
719
 
msgid "Out of memory"
720
 
msgstr "Memòria Superada"
721
 
 
722
646
msgid "Failed to initialize plugins."
723
647
msgstr ""
724
648
 
735
659
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
736
660
msgstr ""
737
661
 
 
662
msgid "Display this help and exit."
 
663
msgstr "Mostra aquesta ajuda i surt."
 
664
 
738
665
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
739
666
msgstr ""
740
667
 
742
669
msgstr ""
743
670
 
744
671
msgid ""
745
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
746
 
"= 1"
 
672
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
 
673
"!= 1"
747
674
msgstr ""
748
675
 
749
676
msgid ""
772
699
msgid "Set the default time zone."
773
700
msgstr ""
774
701
 
775
 
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
702
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
779
703
msgstr ""
780
704
 
782
706
msgstr ""
783
707
 
784
708
msgid "(IGNORED)"
785
 
msgstr ""
 
709
msgstr "(Ignorat)"
786
710
 
787
711
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
788
712
msgstr ""
981
905
 
982
906
#, c-format
983
907
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
984
 
msgstr ""
 
908
msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIONS]\n"
985
909
 
986
910
#, c-format
987
911
msgid ""
995
919
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
996
920
msgstr ""
997
921
 
998
 
msgid ""
999
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1000
 
"be able to generate a core file on signals"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
922
#, c-format
1004
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
1005
 
msgstr ""
1006
 
 
1007
 
msgid "UNUSED"
1008
 
msgstr ""
 
923
msgid "Unknown error %d"
 
924
msgstr "Error desconegut %d"
1009
925
 
1010
926
msgid "NO"
1011
927
msgstr "NO"
1484
1400
 
1485
1401
#, c-format
1486
1402
msgid ""
1487
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
1488
 
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
1403
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
 
1404
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
1489
1405
msgstr ""
1490
1406
 
1491
1407
#, c-format
1734
1650
 
1735
1651
#, c-format
1736
1652
msgid ""
1737
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
1738
 
"'%-.64s' (%-.64s)"
 
1653
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
 
1654
"(%-.64s)"
1739
1655
msgstr ""
1740
1656
 
1741
1657
msgid "The storage engine for the table does not support binary table dump"
2002
1918
 
2003
1919
#, c-format
2004
1920
msgid ""
2005
 
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length "
2006
 
"of uncompressed data was corrupted)"
 
1921
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
 
1922
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2007
1923
msgstr ""
2008
1924
 
2009
1925
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2058
1974
msgstr ""
2059
1975
 
2060
1976
#, c-format
2061
 
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
1977
msgid ""
 
1978
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2062
1979
msgstr ""
2063
1980
 
2064
1981
#, c-format
2067
1984
 
2068
1985
#, c-format
2069
1986
msgid ""
2070
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2071
 
"variable_name)"
 
1987
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
 
1988
"XXXX.variable_name)"
2072
1989
msgstr ""
2073
1990
 
2074
1991
#, c-format
2093
2010
"SELECT #%d"
2094
2011
msgstr ""
2095
2012
 
2096
 
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2013
msgid ""
 
2014
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
2097
2015
msgstr ""
2098
2016
 
2099
2017
msgid ""
2208
2126
 
2209
2127
#, c-format
2210
2128
msgid "%s %s already exists"
2211
 
msgstr ""
 
2129
msgstr "ja existeix %s %s"
2212
2130
 
2213
2131
#, c-format
2214
2132
msgid "%s %s does not exist"
2215
 
msgstr ""
 
2133
msgstr "%s %s no existeix"
2216
2134
 
2217
2135
#, c-format
2218
2136
msgid "Failed to DROP %s %s"
2220
2138
 
2221
2139
#, c-format
2222
2140
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2223
 
msgstr ""
 
2141
msgstr "No s'ha pogut crear %s %s"
2224
2142
 
2225
2143
#, c-format
2226
2144
msgid "%s with no matching label: %s"
2360
2278
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2361
2279
msgstr ""
2362
2280
 
2363
 
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
2281
msgid ""
 
2282
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
2364
2283
msgstr ""
2365
2284
 
2366
2285
#, c-format
2392
2311
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2393
2312
msgstr ""
2394
2313
 
2395
 
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
2314
msgid ""
 
2315
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
2396
2316
msgstr ""
2397
2317
 
2398
2318
#, c-format
2399
2319
msgid ""
2400
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
2401
 
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
2320
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
 
2321
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
2402
2322
msgstr ""
2403
2323
 
2404
2324
#, c-format
2671
2591
 
2672
2592
#, c-format
2673
2593
msgid ""
2674
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
2675
 
"'%-.192s')."
 
2594
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
 
2595
".192s')."
2676
2596
msgstr ""
2677
2597
 
2678
2598
msgid ""
2703
2623
msgstr ""
2704
2624
 
2705
2625
#, c-format
2706
 
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
2626
msgid ""
 
2627
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
2707
2628
msgstr ""
2708
2629
 
2709
2630
#, c-format
2745
2666
 
2746
2667
#, c-format
2747
2668
msgid ""
2748
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
2749
 
"'%-.192s'."
 
2669
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
 
2670
".192s'."
2750
2671
msgstr ""
2751
2672
 
2752
2673
msgid ""
2823
2744
msgstr ""
2824
2745
 
2825
2746
#, c-format
2826
 
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
2747
msgid ""
 
2748
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
2827
2749
msgstr ""
2828
2750
 
2829
2751
msgid "AGGREGATE is not supported for stored functions"
2831
2753
 
2832
2754
#, c-format
2833
2755
msgid ""
2834
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
2835
 
"lu)"
 
2756
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
 
2757
"%lu)"
2836
2758
msgstr ""
2837
2759
 
2838
2760
#, c-format
2857
2779
msgstr ""
2858
2780
 
2859
2781
msgid "user name"
2860
 
msgstr ""
 
2782
msgstr "nom d'usuari/a"
2861
2783
 
2862
2784
msgid "host name"
2863
 
msgstr ""
 
2785
msgstr "Nom del servidor"
2864
2786
 
2865
2787
#, c-format
2866
2788
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
2909
2831
msgstr ""
2910
2832
 
2911
2833
#, c-format
2912
 
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
2834
msgid ""
 
2835
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
2913
2836
msgstr ""
2914
2837
 
2915
2838
msgid "MAXVALUE can only be used in last partition definition"
2927
2850
msgid "Wrong number of subpartitions defined, mismatch with previous setting"
2928
2851
msgstr ""
2929
2852
 
2930
 
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
2853
msgid ""
 
2854
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
2931
2855
msgstr ""
2932
2856
 
2933
2857
msgid "Expression in RANGE/LIST VALUES must be constant"
2988
2912
msgstr ""
2989
2913
 
2990
2914
#, c-format
2991
 
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
2915
msgid ""
 
2916
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
2992
2917
msgstr ""
2993
2918
 
2994
2919
#, c-format
3045
2970
msgid "It is not allowed to shut off binlog on this command"
3046
2971
msgstr ""
3047
2972
 
3048
 
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
2973
msgid ""
 
2974
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
3049
2975
msgstr ""
3050
2976
 
3051
2977
msgid ""
3081
3007
 
3082
3008
#, c-format
3083
3009
msgid "Failed to create %s"
3084
 
msgstr ""
 
3010
msgstr "No s'ha pogut crear %s"
3085
3011
 
3086
3012
#, c-format
3087
3013
msgid "Failed to drop %s"
3175
3101
 
3176
3102
#, c-format
3177
3103
msgid ""
3178
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
3179
 
"s instead"
 
3104
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
 
3105
"%s instead"
3180
3106
msgstr ""
3181
3107
 
3182
3108
msgid "You can't write-lock a log table. Only read access is possible"
3187
3113
 
3188
3114
#, c-format
3189
3115
msgid ""
3190
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3191
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3116
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3117
"%d would lead to a duplicate entry"
3192
3118
msgstr ""
3193
3119
 
3194
3120
#, c-format
3326
3252
 
3327
3253
#, c-format
3328
3254
msgid "Fatal error: %s"
3329
 
msgstr ""
 
3255
msgstr "Error fatal: %s"
3330
3256
 
3331
3257
#, c-format
3332
3258
msgid "Relay log read failure: %s"
3585
3511
msgstr ""
3586
3512
 
3587
3513
#, c-format
3588
 
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
3514
msgid ""
 
3515
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
3589
3516
msgstr ""
3590
3517
 
3591
3518
#, c-format
3716
3643
msgstr ""
3717
3644
 
3718
3645
#, c-format
 
3646
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#, c-format
3719
3650
msgid "Schema does not exist: %s"
3720
3651
msgstr ""
3721
3652
 
3727
3658
msgid "Error droppping Schema : %s"
3728
3659
msgstr ""
3729
3660
 
3730
 
#, c-format
3731
 
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#, c-format
3735
 
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#, c-format
3739
 
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#, c-format
3743
 
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#, c-format
3747
 
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#, c-format
3751
 
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
3752
 
msgstr ""
3753
 
 
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#, c-format
3759
 
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
3760
 
msgstr ""
3761
 
 
3762
 
#, c-format
3763
 
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
3661
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#, c-format
 
3665
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#, c-format
 
3669
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
msgid "Implicit cartesian join attempted."
3764
3673
msgstr ""
3765
3674
 
3766
3675
#, c-format
3768
3677
msgstr ""
3769
3678
 
3770
3679
#, c-format
3771
 
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
3772
 
msgstr ""
3773
 
 
3774
 
#, c-format
3775
 
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
3776
 
msgstr ""
3777
 
 
3778
 
#, c-format
3779
3680
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3780
3681
msgstr ""
3781
3682
 
3784
3685
msgstr ""
3785
3686
 
3786
3687
#, c-format
3787
 
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#, c-format
3791
 
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
3792
 
msgstr ""
3793
 
 
3794
 
#, c-format
3795
3688
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3796
3689
msgstr ""
3797
3690
 
3800
3693
msgstr ""
3801
3694
 
3802
3695
#, c-format
3803
 
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#, c-format
3807
3696
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3808
3697
msgstr ""
3809
3698
 
3840
3729
msgstr ""
3841
3730
 
3842
3731
#, c-format
3843
 
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
3844
 
msgstr ""
3845
 
 
3846
 
#, c-format
3847
3732
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3848
3733
msgstr ""
3849
3734
 
3850
3735
#, c-format
3851
 
msgid "Unknown error %d"
3852
 
msgstr ""
3853
 
 
3854
 
#, c-format
3855
3736
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3856
3737
msgstr ""
3857
3738
 
 
3739
msgid ""
 
3740
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
3741
"be able to generate a core file on signals"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#, c-format
 
3745
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
3858
3748
#, c-format
3859
3749
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3860
3750
msgstr ""
3861
3751
 
3862
3752
#, c-format
3863
3753
msgid "Cannot open file: %s\n"
3864
 
msgstr ""
 
3754
msgstr "No es pot obrir el fitxer: %s\n"
3865
3755
 
3866
3756
#, c-format
3867
3757
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3902
3792
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3903
3793
msgstr ""
3904
3794
 
 
3795
#, c-format
 
3796
msgid ""
 
3797
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
3798
"registered.\n"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#, c-format
 
3802
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#, c-format
 
3806
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#, c-format
 
3810
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
msgid "Out of memory."
 
3814
msgstr "Memòria exhaurida."
 
3815
 
 
3816
#, c-format
 
3817
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
 
3818
msgstr ""
 
3819
 
 
3820
#, c-format
 
3821
msgid ""
 
3822
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
 
3823
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#, c-format
 
3827
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#, c-format
 
3831
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#, c-format
 
3835
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#, c-format
 
3839
msgid "Bad options for plugin '%s'."
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#, c-format
 
3843
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
 
3846
#, c-format
 
3847
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#, c-format
 
3851
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#, c-format
 
3855
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
3905
3858
msgid "Warning: "
3906
3859
msgstr "Atenció: "
3907
3860
 
3953
3906
 
3954
3907
#, c-format
3955
3908
msgid "(Disabled)\n"
3956
 
msgstr ""
 
3909
msgstr "(Inhabilitat)\n"
3957
3910
 
3958
3911
#, c-format
3959
3912
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4010
3963
msgstr ""
4011
3964
 
4012
3965
#, c-format
4013
 
msgid "Retrying bind() on %u"
4014
 
msgstr ""
4015
 
 
4016
 
#, c-format
4017
 
msgid "bind() failed with errno: %d"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#, c-format
4024
 
msgid "listen() failed with errno %d"
 
3966
msgid "Retrying bind() on %u\n"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#, c-format
 
3970
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
 
3974
msgstr ""
 
3975
 
 
3976
#, c-format
 
3977
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4025
3978
msgstr ""
4026
3979
 
4027
3980
#, c-format
4029
3982
msgstr ""
4030
3983
 
4031
3984
#, c-format
4032
 
msgid ""
4033
 
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
4034
 
"registered.\n"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#, c-format
4038
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#, c-format
4042
 
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4043
 
msgstr ""
4044
 
 
4045
 
#, c-format
4046
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4047
 
msgstr ""
4048
 
 
4049
 
msgid "Out of memory."
4050
 
msgstr ""
4051
 
 
4052
 
#, c-format
4053
 
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#, c-format
4057
 
msgid ""
4058
 
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4059
 
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4060
 
msgstr ""
4061
 
 
4062
 
#, c-format
4063
 
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#, c-format
4067
 
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#, c-format
4071
 
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4072
 
msgstr ""
4073
 
 
4074
 
#, c-format
4075
 
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#, c-format
4079
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4080
 
msgstr ""
4081
 
 
4082
 
#, c-format
4083
 
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#, c-format
4087
3985
msgid "logging '%s' pre() failed"
4088
3986
msgstr ""
4089
3987
 
4116
4014
msgstr ""
4117
4015
 
4118
4016
#, c-format
4119
 
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4120
 
msgstr ""
4121
 
 
4122
 
#, c-format
4123
 
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#, c-format
4127
4017
msgid ""
4128
4018
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4129
4019
"registered with that name.\n"
4134
4024
msgstr ""
4135
4025
 
4136
4026
#, c-format
4137
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
4138
 
msgstr ""
4139
 
 
4140
 
#, c-format
4141
4027
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4142
4028
msgstr ""
4143
4029
 
4159
4045
msgid "Crash recovery finished."
4160
4046
msgstr ""
4161
4047
 
 
4048
msgid ""
 
4049
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
 
4050
"plugins were registered.\n"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#, c-format
 
4054
msgid ""
 
4055
"You registered a TransactionApplier plugin but no TransactionReplicator "
 
4056
"plugins were registered that match the requested replicator name of '%s'.\n"
 
4057
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
 
4058
msgstr ""
 
4059
 
4162
4060
#, c-format
4163
4061
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4164
4062
msgstr ""
4186
4084
msgstr ""
4187
4085
 
4188
4086
#, c-format
4189
 
msgid ""
4190
 
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
4191
 
"byte, so character column sizes may have changed"
 
4087
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#, c-format
 
4091
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#, c-format
 
4095
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4192
4096
msgstr ""
4193
4097
 
4194
4098
#, c-format
4202
4106
msgstr ""
4203
4107
 
4204
4108
#, c-format
4205
 
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#, c-format
4209
4109
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4210
4110
msgstr ""
4211
4111
 
4212
4112
#, c-format
4213
4113
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4214
 
msgstr ""
 
4114
msgstr "%s: l'opció `%s' és ambigua\n"
4215
4115
 
4216
4116
#, c-format
4217
4117
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4218
 
msgstr ""
 
4118
msgstr "%s: l'opció `--%s' no admet arguments\n"
4219
4119
 
4220
4120
#, c-format
4221
4121
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4222
 
msgstr ""
 
4122
msgstr "%s: l'opció `%c%s' no permet cap argument\n"
4223
4123
 
4224
4124
#, c-format
4225
4125
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4226
 
msgstr ""
 
4126
msgstr "%s: l'opció `%s' requereix un argument\n"
4227
4127
 
4228
4128
#, c-format
4229
4129
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4230
 
msgstr ""
 
4130
msgstr "%s: no es reconeix l'opció `--%s'\n"
4231
4131
 
4232
4132
#, c-format
4233
4133
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4234
 
msgstr ""
 
4134
msgstr "%s: l'opció `%c%s' és desconeguda\n"
4235
4135
 
4236
4136
#, c-format
4237
4137
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4238
 
msgstr ""
 
4138
msgstr "%s: l'opció és il·legal -- %c\n"
4239
4139
 
4240
4140
#, c-format
4241
4141
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4242
 
msgstr ""
 
4142
msgstr "%s: l'opció no és vàlida -- %c\n"
4243
4143
 
4244
4144
#, c-format
4245
4145
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4246
 
msgstr ""
 
4146
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n"
4247
4147
 
4248
4148
#, c-format
4249
4149
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4250
 
msgstr ""
 
4150
msgstr "%s: l'opció `-W %s' és ambigua\n"
4251
4151
 
4252
4152
#, c-format
4253
4153
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4254
 
msgstr ""
 
4154
msgstr "%s: l'opció `-W %s' no permet cap argument\n"
4255
4155
 
4256
4156
msgid "Enable HTTP Auth check"
4257
4157
msgstr ""
4271
4171
msgid "Password to use for auth."
4272
4172
msgstr ""
4273
4173
 
4274
 
#, fuzzy
4275
4174
msgid "Default database to use."
4276
 
msgstr "Empra aquesta base de dades."
4277
 
 
4278
 
msgid "Enable default replicator"
4279
 
msgstr ""
4280
 
 
4281
 
msgid "Default Replicator"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
msgid "Invalid value of port\n"
 
4178
msgstr ""
 
4179
 
 
4180
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4282
4193
msgstr ""
4283
4194
 
4284
4195
msgid ""
4395
4306
msgstr ""
4396
4307
 
4397
4308
msgid "SSL connection error"
4398
 
msgstr ""
 
4309
msgstr "S'ha produït un error en la connexió SSL"
4399
4310
 
4400
4311
msgid "Malformed packet"
4401
4312
msgstr ""
4503
4414
msgid "Error Messages to stderr"
4504
4415
msgstr ""
4505
4416
 
4506
 
msgid "Enable filtered replicator"
4507
 
msgstr ""
4508
 
 
4509
4417
msgid "List of schemas to filter"
4510
4418
msgstr ""
4511
4419
 
4518
4426
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4519
4427
msgstr ""
4520
4428
 
4521
 
msgid "Filtered Replicator"
4522
 
msgstr ""
4523
 
 
4524
4429
#, c-format
4525
4430
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
4526
4431
msgstr ""
4545
4450
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4546
4451
msgstr ""
4547
4452
 
 
4453
msgid "Invalid value for threshold-slow"
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
 
4457
msgstr ""
 
4458
 
 
4459
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
4548
4462
msgid "Enable logging to CSV file"
4549
4463
msgstr ""
4550
4464
 
4551
 
msgid "File to log to"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
msgid "PCRE to match the query against"
4555
 
msgstr ""
4556
 
 
4557
4465
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4558
4466
msgstr ""
4559
4467
 
4563
4471
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4564
4472
msgstr ""
4565
4473
 
 
4474
msgid "File to log to"
 
4475
msgstr "Enregistra a un fitxer"
 
4476
 
 
4477
msgid "PCRE to match the query against"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
4566
4480
msgid "Log queries to a CSV file"
4567
4481
msgstr ""
4568
4482
 
4569
 
#, c-format
4570
 
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#, c-format
4574
 
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
msgid "Enable logging to syslog"
4578
 
msgstr ""
4579
 
 
4580
 
msgid "Syslog Ident"
4581
 
msgstr ""
4582
 
 
4583
 
msgid "Syslog Facility"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
msgid "Syslog Priority"
4587
 
msgstr ""
4588
 
 
4589
 
msgid "Log to syslog"
4590
 
msgstr ""
4591
 
 
4592
4483
msgid "List of memcached servers."
4593
4484
msgstr ""
4594
4485
 
4660
4551
msgid "Wrong index given to function"
4661
4552
msgstr ""
4662
4553
 
4663
 
msgid "Undefined handler error 125"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
4554
msgid "Index file is crashed"
4667
4555
msgstr ""
4668
4556
 
4672
4560
msgid "Out of memory in engine"
4673
4561
msgstr ""
4674
4562
 
4675
 
msgid "Undefined handler error 129"
4676
 
msgstr ""
4677
 
 
4678
4563
msgid "Incorrect file format"
4679
4564
msgstr "Format del fitxer incorrecte"
4680
4565
 
4828
4713
msgid "Tablespace not empty"
4829
4714
msgstr ""
4830
4715
 
 
4716
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
4831
4719
msgid ""
4832
4720
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
4833
4721
msgstr ""
4837
4725
msgstr ""
4838
4726
 
4839
4727
#, c-format
 
4728
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
 
4729
msgstr ""
 
4730
 
 
4731
#, c-format
 
4732
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
 
4733
msgstr ""
 
4734
 
 
4735
#, c-format
 
4736
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#, c-format
4840
4740
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4841
4741
msgstr ""
4842
4742
 
4849
4749
msgstr ""
4850
4750
 
4851
4751
#, c-format
4852
 
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#, c-format
4856
4752
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
4857
4753
msgstr ""
4858
4754
 
4860
4756
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
4861
4757
msgstr ""
4862
4758
 
 
4759
#, c-format
 
4760
msgid ""
 
4761
"Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
4863
4764
msgid "Enable transaction log"
4864
4765
msgstr ""
4865
4766
 
4869
4770
msgid "Path to the file to use for transaction log"
4870
4771
msgstr ""
4871
4772
 
 
4773
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
4872
4776
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
4873
4777
msgstr ""
4874
4778
 
4877
4781
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
4878
4782
msgstr ""
4879
4783
 
4880
 
#, c-format
4881
 
msgid ""
4882
 
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
4883
 
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
4784
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
4884
4785
msgstr ""
4885
4786
 
4886
4787
msgid "Failed to open transaction log file "
4910
4811
 
4911
4812
#, c-format
4912
4813
msgid "BUFFER: %s\n"
4913
 
msgstr ""
 
4814
msgstr "Memòria intermèdia: %s\n"