~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mordred
  • Date: 2010-11-11 04:42:52 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1951.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mordred-20101111044252-lde809zizwnkrc0s
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Celso H. L. S. Junior <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Adriano Balduino <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:41+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:42+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
msgid "Synonym for `help'."
22
22
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
23
23
 
24
24
msgid "Clear command."
25
 
msgstr "Deletar Comando"
 
25
msgstr ""
26
26
 
27
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
28
28
msgstr ""
1170
1170
#, c-format
1171
1171
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1172
1172
msgstr ""
 
1173
"Sem memória; reinicie o servidor e tente novamente (necessário %lu bytes)"
1173
1174
 
1174
1175
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1175
1176
msgstr ""
1251
1252
 
1252
1253
#, c-format
1253
1254
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1254
 
msgstr ""
 
1255
msgstr "O nome do identificador '%-.100s' é muito grande"
1255
1256
 
1256
1257
#, c-format
1257
1258
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1263
1264
 
1264
1265
#, c-format
1265
1266
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1266
 
msgstr ""
 
1267
msgstr "Entrada duplicada '%-.192s' para a chave %d"
1267
1268
 
1268
1269
#, c-format
1269
1270
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1270
 
msgstr ""
 
1271
msgstr "Colina incorreta especificada para coluna '%-.192s'"
1271
1272
 
1272
1273
#, c-format
1273
1274
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1282
1283
 
1283
1284
#, c-format
1284
1285
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1285
 
msgstr ""
 
1286
msgstr "Valor padrão inválido para '%-.192s'"
1286
1287
 
1287
1288
msgid "Multiple primary key defined"
1288
1289
msgstr "Chaves primárias múltiplas definidas"
1289
1290
 
1290
1291
#, c-format
1291
1292
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1292
 
msgstr ""
 
1293
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
1293
1294
 
1294
1295
#, c-format
1295
1296
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1296
 
msgstr ""
 
1297
msgstr "Muitas chaves especificadas; maxímo de %d chaves permitidas"
1297
1298
 
1298
1299
#, c-format
1299
1300
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
4845
4846
msgstr ""
4846
4847
 
4847
4848
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
4848
 
msgstr ""
 
4849
msgstr "Erro fatal durante a inicialização do manipulador"
4849
4850
 
4850
4851
msgid "File to short; Expected more data in file"
4851
4852
msgstr "Arquivo muito pequeno; Mais dados eram experados no arquivo"
4863
4864
msgstr "Tablespace não está vazio"
4864
4865
 
4865
4866
msgid "Invalid value for retry_count"
4866
 
msgstr ""
 
4867
msgstr "Valor inválido para retry_count"
4867
4868
 
4868
4869
msgid ""
4869
4870
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."