~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-21 09:53+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-22 09:44+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
772
772
msgstr ""
773
773
"%s: --databases et --all-databases ne peuvent pas être utilisés avec --tab.\n"
774
774
 
 
775
#: client/drizzledump.cc:853
 
776
#, c-format
 
777
msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
778
msgstr "Une erreur s'est produite: %s (%d) %s"
 
779
 
 
780
#: client/drizzledump.cc:860
 
781
#, c-format
 
782
msgid "Got error: %d %s"
 
783
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
 
784
 
775
785
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
776
786
#: client/drizzledump.cc:978
777
787
#, c-format
1001
1011
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
1002
1012
msgstr "listen() sur TCP/IP a échoué avec l'erreur %d"
1003
1013
 
 
1014
#: drizzled/drizzled.cc:917
 
1015
msgid "Can't open abort pipet"
 
1016
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipet d'annulation"
 
1017
 
 
1018
#: drizzled/drizzled.cc:919
 
1019
#, c-format
 
1020
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
 
1021
msgstr "Durant abort_pipe, la fonction pipe() a échoué avec une erreur %d"
 
1022
 
1004
1023
#: drizzled/drizzled.cc:1016
1005
1024
#, c-format
1006
1025
msgid "Fatal "
1171
1190
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1172
1191
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1173
1192
 
 
1193
#: drizzled/drizzled.cc:1611
 
1194
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1195
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
 
1196
 
1174
1197
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1175
1198
msgid "Can't init databases"
1176
1199
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
1593
1616
"Si vous le mettez à MAX_TABLES+2, l'optimiseur choisira la méthode originale "
1594
1617
"find_best (utilisée pour les tests et les comparaisons)."
1595
1618
 
 
1619
#: drizzled/drizzled.cc:2451
 
1620
msgid ""
 
1621
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
 
1622
msgstr ""
 
1623
"L'optimiseur doit utiliser MRR, ou pas. Les valeurs valides sont auto, force "
 
1624
"ou disable."
 
1625
 
1596
1626
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1597
1627
msgid "Directory for plugins."
1598
1628
msgstr "Répertoire des greffons."
1599
1629
 
 
1630
#: drizzled/drizzled.cc:2460
 
1631
msgid ""
 
1632
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
 
1633
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1634
msgstr ""
 
1635
"Liste de modules optionnels à charger au démarrage, séparés par des "
 
1636
"virgules. [par exemple : --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1637
 
1600
1638
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1601
1639
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1602
1640
msgstr "La taille du buffer allouée pour le pré-chargement des index."
1640
1678
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1641
1679
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1642
1680
 
 
1681
#: drizzled/drizzled.cc:2507
 
1682
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
 
1683
msgstr "Sélectionner le programmateur"
 
1684
 
1643
1685
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1644
1686
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1645
1687
msgstr ""
5758
5800
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5759
5801
msgstr "flush() du plugin de qcache '%s' a échoué"
5760
5802
 
 
5803
#: drizzled/scheduling.cc:37
 
5804
#, c-format
 
5805
msgid ""
 
5806
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
 
5807
"registered with that name.\n"
 
5808
msgstr ""
 
5809
"Tentative d'enregistrement du programmateur %s, mais un programmateur a déjà "
 
5810
"été enregistré avec ce nom.\n"
 
5811
 
 
5812
#: drizzled/scheduling.cc:62
 
5813
#, c-format
 
5814
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
 
5815
msgstr ""
 
5816
"Tentative de configuration de %s comme programmateur, qui n'existe pas.\n"
 
5817
 
 
5818
#: drizzled/scheduling.cc:77
 
5819
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
 
5820
msgstr "L'initialisation du programmateur a échoué.\n"
 
5821
 
5761
5822
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5762
5823
#, c-format
5763
5824
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5782
5843
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5783
5844
msgstr "La table temporaire '%s' n'a pas pu être supprimée, erreur: %d"
5784
5845
 
 
5846
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
 
5847
#, c-format
 
5848
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
 
5849
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
 
5850
 
5785
5851
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5786
5852
msgid "plugin-load parameter too long"
5787
5853
msgstr "Paramètre de chargement du plugin trop long"
6237
6303
msgid "(Disabled)\n"
6238
6304
msgstr "(Desactivé)\n"
6239
6305
 
 
6306
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
 
6307
msgid "Enable HTTP Auth check"
 
6308
msgstr "Activation de la vérification HTTP Auth"
 
6309
 
 
6310
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
6311
msgid "URL for HTTP Auth check"
 
6312
msgstr "L'URL de la vérification HTTP Auth"
 
6313
 
6240
6314
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
6241
6315
msgid "Error Messages to stderr"
6242
6316
msgstr "Messages d'erreurs vers stderr"
6259
6333
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
6260
6334
msgstr "Nom d'hôte du serveur Gearman"
6261
6335
 
 
6336
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
6337
msgid "Gearman Function to send logging to"
 
6338
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"
 
6339
 
6262
6340
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
6263
6341
msgid "Log queries to a Gearman server"
6264
6342
msgstr "Logger les requêtes vers un serveur Gearman"
6967
7045
#~ "Liste de plugin optionnels (séparés par des deux-points ou point-virgules), "
6968
7046
#~ "où chaque plugin est identifié par le nom de sa bibliothèque partagée [Par "
6969
7047
#~ "exemple : plugin_load=libmd5udf.so:libauth_pam.so]"
6970
 
 
6971
 
#: client/drizzledump.cc:853
6972
 
#, c-format
6973
 
msgid "Got error: %s (%d) %s"
6974
 
msgstr "Une erreur s'est produite: %s (%d) %s"
6975
 
 
6976
 
#: client/drizzledump.cc:860
6977
 
#, c-format
6978
 
msgid "Got error: %d %s"
6979
 
msgstr "Une erreur s'est produite: %d %s"
6980
 
 
6981
 
#: drizzled/drizzled.cc:917
6982
 
msgid "Can't open abort pipet"
6983
 
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipet d'annulation"
6984
 
 
6985
 
#: drizzled/drizzled.cc:919
6986
 
#, c-format
6987
 
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
6988
 
msgstr "Durant abort_pipe, la fonction pipe() a échoué avec une erreur %d"
6989
 
 
6990
 
#: drizzled/drizzled.cc:1611
6991
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
6992
 
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
6993
 
 
6994
 
#: drizzled/drizzled.cc:2451
6995
 
msgid ""
6996
 
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
6997
 
msgstr ""
6998
 
"L'optimiseur doit utiliser MRR, ou pas. Les valeurs valides sont auto, force "
6999
 
"ou disable."
7000
 
 
7001
 
#: drizzled/drizzled.cc:2460
7002
 
msgid ""
7003
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
7004
 
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
7005
 
msgstr ""
7006
 
"Liste de modules optionnels à charger au démarrage, séparés par des "
7007
 
"virgules. [par exemple : --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
7008
 
 
7009
 
#: drizzled/drizzled.cc:2507
7010
 
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
7011
 
msgstr "Sélectionner le programmateur"
7012
 
 
7013
 
#: drizzled/scheduling.cc:37
7014
 
#, c-format
7015
 
msgid ""
7016
 
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
7017
 
"registered with that name.\n"
7018
 
msgstr ""
7019
 
"Tentative d'enregistrement du programmateur %s, mais un programmateur a déjà "
7020
 
"été enregistré avec ce nom.\n"
7021
 
 
7022
 
#: drizzled/scheduling.cc:62
7023
 
#, c-format
7024
 
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
7025
 
msgstr ""
7026
 
"Tentative de configuration de %s comme programmateur, qui n'existe pas.\n"
7027
 
 
7028
 
#: drizzled/scheduling.cc:77
7029
 
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
7030
 
msgstr "L'initialisation du programmateur a échoué.\n"
7031
 
 
7032
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
7033
 
#, c-format
7034
 
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
7035
 
msgstr "la fonction init du plugin '%s' a retourné une erreur\n"
7036
 
 
7037
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
7038
 
msgid "Enable HTTP Auth check"
7039
 
msgstr "Activation de la vérification HTTP Auth"
7040
 
 
7041
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
7042
 
msgid "URL for HTTP Auth check"
7043
 
msgstr "L'URL de la vérification HTTP Auth"
7044
 
 
7045
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
7046
 
msgid "Gearman Function to send logging to"
7047
 
msgstr "Fonctions Gearman pour envoyer les logs"