128
122
"あなたのDrizzleコネクションIDは %u です。\n"
129
123
"サーバのバージョンは %s です。\n"
131
#: client/drizzle.cc:1310
125
#: client/drizzle.cc:1308
133
127
msgid "Reading history-file %s\n"
134
128
msgstr "履歴ファイル「%s」を読み込んでいます。\n"
136
#: client/drizzle.cc:1314
130
#: client/drizzle.cc:1312
138
132
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
140
"一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
133
msgstr "一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
142
#: client/drizzle.cc:1321
135
#: client/drizzle.cc:1319
143
136
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
145
"ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と"
137
msgstr "ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と入力してください。\n"
148
#: client/drizzle.cc:1340
139
#: client/drizzle.cc:1338
150
141
msgid "Writing history-file %s\n"
151
142
msgstr "履歴ファイル「%s」に書き込んでいます。\n"
153
#: client/drizzle.cc:1348
144
#: client/drizzle.cc:1345
157
#: client/drizzle.cc:1348
148
#: client/drizzle.cc:1345
161
#: client/drizzle.cc:1403
152
#: client/drizzle.cc:1400
162
153
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
163
154
msgstr "クエリが「Ctrl+C」により中断されました。\n"
165
#: client/drizzle.cc:1426 drizzled/drizzled.cc:1679
156
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
166
157
msgid "Display this help and exit."
167
158
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
169
#: client/drizzle.cc:1428
160
#: client/drizzle.cc:1425
170
161
msgid "Synonym for -?"
171
162
msgstr "「-?」と同じ。"
173
#: client/drizzle.cc:1431
164
#: client/drizzle.cc:1428
175
166
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
176
167
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
177
168
"Disable with --disable-auto-rehash."
179
"自動的な再ハッシュを有効にする。テーブルやフィールドの補完のために「rehash」"
180
"する必要がなくなりますが、起動時間が長くなる場合があります。--disable-auto-"
181
"rehashオプションで無効にすることができます。"
170
"自動的な再ハッシュを有効にする。テーブルやフィールドの補完のために「rehash」する必要がなくなりますが、起動時間が長くなる場合があります。--"
171
"disable-auto-rehashオプションで無効にすることができます。"
183
#: client/drizzle.cc:1435
173
#: client/drizzle.cc:1432
185
175
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
186
176
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
187
177
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
189
"自動的な再ハッシュを行わない。テーブルの補完を行うには、「rehash」コマンドを"
190
"利用する必要がある。これにより、drizzle_stの起動を高速化し、再接続時のrehash"
191
"を行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わり"
192
"に--disable-auto-rehashを指定して下さい。"
179
"自動的な再ハッシュを行わない。テーブルの補完を行うには、「rehash」コマンドを利用する必要がある。これにより、drizzle_stの起動を高速化し、再"
180
"接続時のrehashを行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに--disable-auto-"
194
#: client/drizzle.cc:1438
183
#: client/drizzle.cc:1435
196
185
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
197
186
"terminal width."
198
187
msgstr "出力結果がターミナルの幅よりも広い場合、自動的に垂直表示に切り替える。"
200
#: client/drizzle.cc:1441
189
#: client/drizzle.cc:1438
202
191
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
204
"履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silent"
192
msgstr "履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silentオプションを有効にします。)"
207
#: client/drizzle.cc:1442
194
#: client/drizzle.cc:1439
208
195
msgid "Display column type information."
209
196
msgstr "カラムのデータ型に関する情報を表示する。"
211
#: client/drizzle.cc:1445
198
#: client/drizzle.cc:1442
213
200
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
214
201
"comments (discard comments), enable with --comments"
216
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コ"
217
"メント機能は無効)で、--commentsオプションをつけることにより有効になります。"
203
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コメント機能は無効)で、--"
204
"commentsオプションをつけることにより有効になります。"
219
#: client/drizzle.cc:1448
206
#: client/drizzle.cc:1445
220
207
msgid "Use compression in server/client protocol."
221
208
msgstr "サーバ・クライアントプロトコルにおいて圧縮を利用する。"
223
#: client/drizzle.cc:1451
210
#: client/drizzle.cc:1448
224
211
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
225
212
msgstr "メモリとオープンしているファイルの使用量を表示して終了する。"
227
#: client/drizzle.cc:1454
214
#: client/drizzle.cc:1451
228
215
msgid "Print some debug info at exit."
229
216
msgstr "デバッグ情報を出力して終了する。"
231
#: client/drizzle.cc:1456
218
#: client/drizzle.cc:1453
232
219
msgid "Database to use."
233
220
msgstr "使用するデータベース。"
235
#: client/drizzle.cc:1459
222
#: client/drizzle.cc:1456
236
223
msgid "(not used)"
239
#: client/drizzle.cc:1461
226
#: client/drizzle.cc:1458
240
227
msgid "Delimiter to be used."
241
228
msgstr "区切りに使用する文字。"
243
#: client/drizzle.cc:1463
230
#: client/drizzle.cc:1460
244
231
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
245
232
msgstr "コマンドを実行して終了する。(--forceと履歴ファイルを無効化)"
247
#: client/drizzle.cc:1465
234
#: client/drizzle.cc:1462
248
235
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
249
236
msgstr "結果を縦に表示する。"
251
#: client/drizzle.cc:1468
238
#: client/drizzle.cc:1465
252
239
msgid "Continue even if we get an sql error."
253
240
msgstr "sqlエラーが発生しても続行する。"
255
#: client/drizzle.cc:1472
242
#: client/drizzle.cc:1469
257
244
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
258
245
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
259
246
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
260
247
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
262
"指定コマンドを有効にする。指定コマンドとは本プログラムの名言うコマンドのこと"
263
"です。詳細は「drizzle> help」を参照してください。有効である場合、指定コマンド"
264
"は複数行にクエリがまたがる場合にどの行においても使用することができます。無効"
265
"である場合は、先頭行のみで使用することが可能です。--disable-named-commandsオ"
266
"プションにより無効にすることが可能です。デフォルトは無効です。"
249
"指定コマンドを有効にする。指定コマンドとは本プログラムの名言うコマンドのことです。詳細は「drizzle> "
250
"help」を参照してください。有効である場合、指定コマンドは複数行にクエリがまたがる場合にどの行においても使用することができます。無効である場合は、先頭行"
251
"のみで使用することが可能です。--disable-named-commandsオプションにより無効にすることが可能です。デフォルトは無効です。"
268
#: client/drizzle.cc:1476
253
#: client/drizzle.cc:1473
270
255
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
271
256
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
273
258
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
274
259
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
276
"指定コマンドを無効にする。「\\*」という書式のものをお使い頂くか、指定コマンド"
277
"を先頭行(セミコロン「;」まで)のみで使用して下さい。バージョン10.9から、この"
278
"オプションはデフォルトになっています。「-G」オプションを指定すると、このオプ"
279
"ションが無効になります。長い書式のコマンドは、先頭行においては使用することが"
280
"可能です。警告:このオプションは廃止予定です。--disable-named-commandsを代わ"
262
"*」という書式のものをお使い頂くか、指定コマンドを先頭行(セミコロン「;」まで)のみで使用して下さい。バージョン10.9から、このオプションはデフォルトに"
264
"G」オプションを指定すると、このオプションが無効になります。長い書式のコマンドは、先頭行においては使用することが可能です。警告:このオプションは廃止予定で"
265
"す。--disable-named-commandsを代わりに使用して下さい。"
283
#: client/drizzle.cc:1478
267
#: client/drizzle.cc:1475
284
268
msgid "Ignore space after function names."
285
269
msgstr "関数の後のスペースを無視する。"
287
#: client/drizzle.cc:1480
271
#: client/drizzle.cc:1477
288
272
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
289
273
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILEの有効/無効を切り替える。"
291
#: client/drizzle.cc:1483
275
#: client/drizzle.cc:1480
292
276
msgid "Turn off beep on error."
293
277
msgstr "エラー発生時にビープ音を出さない。"
295
#: client/drizzle.cc:1485
279
#: client/drizzle.cc:1482
296
280
msgid "Connect to host."
297
281
msgstr "接続するホスト。"
299
#: client/drizzle.cc:1487
283
#: client/drizzle.cc:1484
300
284
msgid "Write line numbers for errors."
301
285
msgstr "エラーに行番号を表示する。"
303
#: client/drizzle.cc:1490
287
#: client/drizzle.cc:1487
305
289
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
306
290
"version of this option instead."
308
"エラーに行番号を表示しない。警告:「-L」は廃止予定です。長い書式のオプション"
291
msgstr "エラーに行番号を表示しない。警告:「-L」は廃止予定です。長い書式のオプションを代わりに使用して下さい。"
311
#: client/drizzle.cc:1492
293
#: client/drizzle.cc:1489
312
294
msgid "Flush buffer after each query."
313
295
msgstr "クエリの後に毎回バッファをフラッシュする。"
315
#: client/drizzle.cc:1494
297
#: client/drizzle.cc:1491
316
298
msgid "Write column names in results."
317
299
msgstr "結果においてカラム名を記載する。"
319
#: client/drizzle.cc:1498
301
#: client/drizzle.cc:1495
321
303
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
322
304
"version of this options instead."
324
"カラム名を結果に表示しない。警告:「-N」は廃止予定です。長い書式のオプション"
305
msgstr "カラム名を結果に表示しない。警告:「-N」は廃止予定です。長い書式のオプションを使用して下さい。"
327
#: client/drizzle.cc:1501
307
#: client/drizzle.cc:1498
329
309
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
330
310
"you can set variables directly with --variable-name=value."
332
"変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という"
333
"書式を用いて直接設定することが出来ます。"
311
msgstr "変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という書式を用いて直接設定することが出来ます。"
335
#: client/drizzle.cc:1503
313
#: client/drizzle.cc:1500
336
314
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
337
315
msgstr "SIGINT(CTRL-C)を無視する。"
339
#: client/drizzle.cc:1507
317
#: client/drizzle.cc:1504
341
319
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
342
320
"other database in the update log."
344
"デフォルトデータベースのみを更新する。このオプションはバイナリログを適用する"
345
"際に他のデータベースへの更新を止めたい場合などに便利です。"
321
msgstr "デフォルトデータベースのみを更新する。このオプションはバイナリログを適用する際に他のデータベースへの更新を止めたい場合などに便利です。"
347
#: client/drizzle.cc:1510
323
#: client/drizzle.cc:1507
349
325
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
350
326
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
352
328
"work in batch mode. Disable with --disable-pager. This option is disabled by "
355
"結果を表示するためのページャを指定する。もしこのオプションが指定されなかった"
356
"場合には、PAGER環境変数で指定されたものが使われる。使用可能なページャはless、"
357
"more、cat [> ファイル名]などです。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。この"
358
"オプションはバッチモードでは作用しません。「--disable-pager」オプションで無効"
359
"にすることができます。このオプションはデフォルトで無効になっています。"
331
"結果を表示するためのページャを指定する。もしこのオプションが指定されなかった場合には、PAGER環境変数で指定されたものが使われる。使用可能なページャはl"
332
"ess、more、cat [> ファイル名]などです。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。このオプションはバッチモードでは作用しません。「--"
333
"disable-pager」オプションで無効にすることができます。このオプションはデフォルトで無効になっています。"
361
#: client/drizzle.cc:1513
335
#: client/drizzle.cc:1510
363
337
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
364
338
"option deprecated; use --disable-pager instead."
366
"ページャを無効にして標準出力へ表示する。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さ"
367
"い。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに「--disable-pager」を使用して"
340
"ページャを無効にして標準出力へ表示する。ヘルプ「\\h」も合わせて参照して下さい。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに「--disable-"
370
#: client/drizzle.cc:1516
343
#: client/drizzle.cc:1513
372
345
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
373
346
"asked from the tty."
375
"サーバーに接続する際のパスワード。パスワードの入力がない場合、端末での入力が"
347
msgstr "サーバーに接続する際のパスワード。パスワードの入力がない場合、端末での入力が要求されます。"
378
#: client/drizzle.cc:1518
349
#: client/drizzle.cc:1515
380
351
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
381
352
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
383
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
384
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まります。 "
354
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まりま"
386
#: client/drizzle.cc:1519
357
#: client/drizzle.cc:1516
387
358
msgid "built-in default"
388
359
msgstr "組み込まれたデフォルト"
390
#: client/drizzle.cc:1521
361
#: client/drizzle.cc:1518
391
362
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
392
363
msgstr "drizzleのプロンプトをこの値にする。"
394
#: client/drizzle.cc:1525
365
#: client/drizzle.cc:1522
396
367
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
397
368
"the output is suspended. Doesn't use history file."
399
"結果をキャッシュしないで一行ずつ表示する。これは、出力が一時的に停止された場"
400
"合にサーバーの処理を低下させます。履歴ファイルには使用しないで下さい。"
370
"結果をキャッシュしないで一行ずつ表示する。これは、出力が一時的に停止された場合にサーバーの処理を低下させます。履歴ファイルには使用しないで下さい。"
372
#: client/drizzle.cc:1524
373
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
374
msgstr "コンバージョン無しでフィールドを出力する。--batch オプションで使用されます。"
402
376
#: client/drizzle.cc:1527
403
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
405
"コンバージョン無しでフィールドを出力する。--batch オプションで使用されます。"
407
#: client/drizzle.cc:1530
409
378
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
410
379
"option is enabled by default."
412
"接続が切れた際に再接続をする。--disable-recconect オプションで無効になりま"
380
msgstr "接続が切れた際に再接続をする。--disable-recconect オプションで無効になります。規定では有効になっています。"
415
#: client/drizzle.cc:1532
382
#: client/drizzle.cc:1529
416
383
msgid "Shutdown the server."
417
384
msgstr "サーバーをシャットダウンする。"
419
#: client/drizzle.cc:1534
386
#: client/drizzle.cc:1531
421
388
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
389
msgstr "さらに出力を抑制する。タブ区切り、1行ごとに出力する。"
391
#: client/drizzle.cc:1533
392
msgid "Socket file to use for connection."
393
msgstr "接続に使用するソケットファイル。"
424
395
#: client/drizzle.cc:1536
425
msgid "Socket file to use for connection."
426
msgstr "接続に使用するソケットファイル。"
428
#: client/drizzle.cc:1539
429
396
msgid "Output in table format."
430
397
msgstr "表形式で出力する。"
432
#: client/drizzle.cc:1542
399
#: client/drizzle.cc:1539
434
401
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
435
402
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
438
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しませ"
439
"ん。--disable-tee オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
405
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しません。--disable-tee "
406
"オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
441
#: client/drizzle.cc:1544
408
#: client/drizzle.cc:1541
443
410
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
444
411
"deprecated; use --disable-tee instead"
446
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予"
447
"定です; 代わりに --disable-tee オプションを使用して下さい。"
413
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予定です; 代わりに --disable-tee "
449
#: client/drizzle.cc:1546
416
#: client/drizzle.cc:1544
450
417
msgid "User for login if not current user."
451
418
msgstr "別のユーザでログインする際のユーザ名。"
453
#: client/drizzle.cc:1548
420
#: client/drizzle.cc:1547
454
421
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
455
422
msgstr "キーを使用してUPDATEとDELETEのみを許可する。"
457
#: client/drizzle.cc:1551
424
#: client/drizzle.cc:1550
458
425
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
459
426
msgstr "--safe-updates, -U オプションと同じ。"
461
#: client/drizzle.cc:1554
428
#: client/drizzle.cc:1553
462
429
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
463
430
msgstr "詳細を出力する。(-v -v -v で表形式で出力)。"
465
#: client/drizzle.cc:1556 drizzled/drizzled.cc:1824
432
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
466
433
msgid "Output version information and exit."
467
434
msgstr "バージョン情報を出力し終了する。"
469
#: client/drizzle.cc:1558
436
#: client/drizzle.cc:1557
470
437
msgid "Wait and retry if connection is down."
471
438
msgstr "接続が切れた場合に再試行をする。"
473
#: client/drizzle.cc:1561
440
#: client/drizzle.cc:1560
474
441
msgid "Number of seconds before connection timeout."
475
442
msgstr "コネクションタイムアウトとなるまでの時間(秒)。"
477
#: client/drizzle.cc:1566
444
#: client/drizzle.cc:1565
478
445
msgid "Max length of input line"
479
446
msgstr "入力行の最大幅。"
481
#: client/drizzle.cc:1571
448
#: client/drizzle.cc:1570
482
449
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
483
450
msgstr "--safe-updates を使用した時のSELECTに対して自動的に設定される上限"
485
#: client/drizzle.cc:1576
452
#: client/drizzle.cc:1575
486
453
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
487
454
msgstr "--safe-updatesを使用した特のjoinに対して自動的に設定される行数の上限"
489
#: client/drizzle.cc:1580
490
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
456
#: client/drizzle.cc:1579
458
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
491
459
msgstr "古いプロトコル(4.1.1以前)を使用している場合は接続を拒否"
493
#: client/drizzle.cc:1585
461
#: client/drizzle.cc:1584
494
462
msgid "Number of lines before each import progress report."
495
463
msgstr "インポート実行時に進捗が表示される行数の間隔。"
497
#: client/drizzle.cc:1588
465
#: client/drizzle.cc:1587
498
466
msgid "Ping the server to check if it's alive."
499
467
msgstr "サーバーの生存を確認するために接続試験を行う。"
501
#: client/drizzle.cc:1598
503
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
505
"%s バージョン %s ディストリビューション %s, プラットフォーム %s (%s), 利用ラ"
469
#: client/drizzle.cc:1597
471
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
472
msgstr "%s バージョン %s ディストリビューション %s, プラットフォーム %s (%s), 利用ライブラリ %s %s\n"
508
#: client/drizzle.cc:1605
474
#: client/drizzle.cc:1604
511
477
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
579
538
" 無効にするとコマンドの開始が早くなることが期待出来ます。\n"
582
#: client/drizzle.cc:2579
541
#: client/drizzle.cc:2583
583
542
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
584
543
msgstr "接続していません。再接続をしています。。。"
586
#: client/drizzle.cc:2585
545
#: client/drizzle.cc:2589
587
546
msgid "Can't connect to the server\n"
588
547
msgstr "サーバに接続できません。\n"
590
#: client/drizzle.cc:2664
549
#: client/drizzle.cc:2668
591
550
msgid "List of all Drizzle commands:"
592
551
msgstr "すべてのコマンドの一覧:"
594
#: client/drizzle.cc:2666
553
#: client/drizzle.cc:2670
595
554
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
597
"次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する"
555
msgstr "次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する必要があります。"
600
#: client/drizzle.cc:2721
557
#: client/drizzle.cc:2725
601
558
msgid "No query specified\n"
602
559
msgstr "クエリがありません\n"
604
#: client/drizzle.cc:2736
561
#: client/drizzle.cc:2740
605
562
msgid "Ignoring query to other database"
606
563
msgstr "他のデータベースへのクエリを無視します"
608
#: client/drizzle.cc:2786
565
#: client/drizzle.cc:2790
609
566
msgid "Empty set"
612
#: client/drizzle.cc:2799
569
#: client/drizzle.cc:2803
614
571
msgid "%ld row in set"
615
572
msgid_plural "%ld rows in set"
616
573
msgstr[0] "%ld 行の結果"
618
#: client/drizzle.cc:2808
575
#: client/drizzle.cc:2812
622
#: client/drizzle.cc:2810
579
#: client/drizzle.cc:2814
624
581
msgid "Query OK, %ld row affected"
625
582
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
626
583
msgstr[0] "クエリ OK, %ld 行が変更されました"
628
#: client/drizzledump.cc:345
629
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
585
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
586
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
587
#: client/drizzletest.cc:4728
590
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
591
"please use --password instead.\n"
593
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいのなら、代わりに--paswordオプションを使用してください。\n"
595
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
596
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
597
#: client/drizzletest.cc:4736
599
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
600
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
602
#: client/drizzledump.cc:387
604
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
630
605
msgstr "進捗が報告されるまでの行数(--verboseオプションが必要です。)"
632
#: client/drizzledump.cc:415
607
#: client/drizzledump.cc:461
634
609
msgid "Got errno %d on write"
635
610
msgstr "書き込み中にエラー番号 %d が発生しました。"
637
#: client/drizzledump.cc:420
639
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
641
"%s バージョン %s ディストリビューション %s, OS %s, プラットフォーム %s\n"
612
#: client/drizzledump.cc:466
614
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
615
msgstr "%s バージョン %s ディストリビューション %s, OS %s, プラットフォーム %s\n"
643
#: client/drizzledump.cc:427
617
#: client/drizzledump.cc:473
645
619
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
646
620
msgstr "使用方法: %s [オプション] データベース名 [テーブル名(複数可)]\n"
648
#: client/drizzledump.cc:428
622
#: client/drizzledump.cc:474
650
624
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
651
625
msgstr "または %s [オプション] --databases [オプション] DB1 [DB2 DB3...]\n"
653
#: client/drizzledump.cc:430
627
#: client/drizzledump.cc:476
655
629
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
656
630
msgstr "または %s [オプション] --all-databases [オプション]\n"
658
#: client/drizzledump.cc:438
632
#: client/drizzledump.cc:483
633
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
634
msgstr "著者:Igor Romanenko、Monty、Jani、Sinisa"
636
#: client/drizzledump.cc:484
660
638
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
661
639
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
663
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソ"
665
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布すること"
641
"このソフトウェアは全くの無保証で提供されています。このソフトウェアはフリーソフトウェア、\n"
642
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布することができます。\n"
668
#: client/drizzledump.cc:439
670
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
644
#: client/drizzledump.cc:485
645
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
671
646
msgstr "DRIZZLEのデータベースまたはテーブルの定義およびデータをダンプします。"
673
#: client/drizzledump.cc:450
648
#: client/drizzledump.cc:496
675
650
msgid "For more options, use %s --help\n"
676
651
msgstr "詳細なオプションを見るには %s --help コマンドを実行してください。\n"
678
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
679
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
682
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
683
"please use --password instead.\n"
685
"ポート番号に対して整数でない値が指定されました。もしパスワードを指定したいの"
686
"なら、代わりに--paswordオプションを使用してください。\n"
688
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
689
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
691
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
692
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
694
#: client/drizzledump.cc:582
653
#: client/drizzledump.cc:630
696
655
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
698
"プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを"
656
msgstr "プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを終了します。\n"
701
#: client/drizzledump.cc:621
658
#: client/drizzledump.cc:669
703
660
msgid "Input filename too long: %s"
704
661
msgstr "ファイル名が長すぎます: %s"
706
#: client/drizzledump.cc:656
663
#: client/drizzledump.cc:712
708
665
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
709
666
msgstr "オプション--ignore-table=<database>.<table>の使い方が不正です。\n"
711
#: client/drizzledump.cc:681
668
#: client/drizzledump.cc:737
713
670
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
714
671
msgstr "--compatibleに指定されたモードが不適切です: %s\n"
716
#: client/drizzledump.cc:726
673
#: client/drizzledump.cc:791
718
675
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
719
676
msgstr "%s: --fields...オプションは--tabオプションと併用する必要があります。\n"
721
#: client/drizzledump.cc:732
678
#: client/drizzledump.cc:808
724
681
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
727
"%s: --single-transactionオプションと--lock-all-tablesオプションを同時に指定す"
684
"%s: --single-transactionオプションと--lock-all-tablesオプションを同時に指定することはできません。\n"
730
#: client/drizzledump.cc:738
686
#: client/drizzledump.cc:821
733
689
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
736
"%s: ..enclosed..と..optionally-enclosed..オプションを同時に指定することはでき"
691
msgstr "%s: ..enclosed..と..optionally-enclosed..オプションを同時に指定することはできません。\n"
739
#: client/drizzledump.cc:744
693
#: client/drizzledump.cc:827
741
695
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
743
"%s: --databasesまたは--all-databasesオプションは--tabオプションと同時に指定す"
696
msgstr "%s: --databasesまたは--all-databasesオプションは--tabオプションと同時に指定することはできません。\n"
746
#: client/drizzledump.cc:767
698
#: client/drizzledump.cc:853
748
700
msgid "Got error: %s (%d) %s"
751
#: client/drizzledump.cc:774
703
#: client/drizzledump.cc:860
753
705
msgid "Got error: %d %s"
756
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
757
#: client/drizzledump.cc:892
708
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
709
#: client/drizzledump.cc:978
759
711
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
760
712
msgstr "クエリを実行出来ませんでした。 '%s': %s (%d)"
762
#: client/drizzledump.cc:956
714
#: client/drizzledump.cc:1042
764
716
msgid "-- Connecting to %s...\n"
765
717
msgstr "-- %s に接続中・・・\n"
767
#: client/drizzledump.cc:977
719
#: client/drizzledump.cc:1063
769
721
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
770
722
msgstr "-- %s から切断中・・・\n"
772
#: client/drizzledump.cc:988
724
#: client/drizzledump.cc:1074
773
725
msgid "Couldn't allocate memory"
774
726
msgstr "メモリをアロケートすることが出来ませんでした。"
776
#: client/drizzledump.cc:1332
728
#: client/drizzledump.cc:1418
779
731
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
782
"-- 警告: テーブル %s は、%s ストレージエンジンで定義されているため DELAYED "
783
"INSERT を実行することは出来ません。\n"
734
"-- 警告: テーブル %s は、%s ストレージエンジンで定義されているため DELAYED INSERT を実行することは出来ません。\n"
785
#: client/drizzledump.cc:1346
736
#: client/drizzledump.cc:1432
787
738
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
788
739
msgstr "-- テーブル %s の定義を取得しています・・・\n"
790
#: client/drizzledump.cc:1460
741
#: client/drizzledump.cc:1546
792
743
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
794
"%s: 警告: SQL_QUOTE_SHOW_CREATEオプションを指定することはできません(%s)\n"
744
msgstr "%s: 警告: SQL_QUOTE_SHOW_CREATEオプションを指定することはできません(%s)\n"
796
#: client/drizzledump.cc:1567
746
#: client/drizzledump.cc:1653
798
748
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
799
749
msgstr "%s: テーブル %s のキーを取得することが出来ません。\n"
801
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
751
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
803
753
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
805
"エラー: テーブル %s のステータス情報を取得することが出来ませんでした。\n"
754
msgstr "エラー: テーブル %s のステータス情報を取得することが出来ませんでした。\n"
807
#: client/drizzledump.cc:1788
756
#: client/drizzledump.cc:1874
809
758
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
810
759
msgstr "テーブル定義を取得中にエラーが発生しました。: \"%s\""
812
#: client/drizzledump.cc:1795
761
#: client/drizzledump.cc:1881
814
763
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
816
"-- テーブル '%s' のデータのダンプをスキップしています。--no-data オプションが"
764
msgstr "-- テーブル '%s' のデータのダンプをスキップしています。--no-data オプションが指定されています。\n"
819
#: client/drizzledump.cc:1806
766
#: client/drizzledump.cc:1892
821
768
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
823
"-- 警告: テーブル '%s' をスキップしています。%s ストレージエンジンが利用され"
769
msgstr "-- 警告: テーブル '%s' をスキップしています。%s ストレージエンジンが利用されています。\n"
826
#: client/drizzledump.cc:1813
771
#: client/drizzledump.cc:1899
828
773
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
830
"-- テーブル '%s' をスキップしています。テーブルにはフィールドがありません。\n"
774
msgstr "-- テーブル '%s' をスキップしています。テーブルにはフィールドがありません。\n"
832
#: client/drizzledump.cc:1821
776
#: client/drizzledump.cc:1907
833
777
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
834
778
msgstr "-- SELECTクエリを送信しています・・・\n"
836
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
780
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
837
781
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
838
782
msgstr "「SELECT INTO OUTFILE」実行中。"
840
#: client/drizzledump.cc:1885
784
#: client/drizzledump.cc:1971
850
794
"-- テーブル %s のデータをダンプしています。\n"
853
#: client/drizzledump.cc:1926
797
#: client/drizzledump.cc:2012
854
798
msgid "-- Retrieving rows...\n"
855
799
msgstr "-- 行データを取得しています・・・\n"
857
#: client/drizzledump.cc:1929
801
#: client/drizzledump.cc:2015
859
803
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
861
"%s: テーブル %s のフィールド数が一致しません。プログラムを終了します。\n"
804
msgstr "%s: テーブル %s のフィールド数が一致しません。プログラムを終了します。\n"
863
#: client/drizzledump.cc:1973
806
#: client/drizzledump.cc:2064
865
808
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
867
"%s: テーブルから行を読み込んでいる最中にエラーが発生しました: %s (%d:%s)! 終"
809
msgstr "%s: テーブルから行を読み込んでいる最中にエラーが発生しました: %s (%d:%s)! 終了します。\n"
870
#: client/drizzledump.cc:1990
811
#: client/drizzledump.cc:2081
872
813
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
874
"-- %<PRIu32> 行(トータル ~%<PRIu64>行中)をダンプしました。テーブル: %s\n"
814
msgstr "-- %<PRIu32> 行(トータル ~%<PRIu64>行中)をダンプしました。テーブル: %s\n"
876
#: client/drizzledump.cc:2012
816
#: client/drizzledump.cc:2103
878
818
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
880
"テーブル(%s)のフィールド数が不足しています。プログラムを終了します。\n"
882
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
819
msgstr "テーブル(%s)のフィールド数が不足しています。プログラムを終了します。\n"
821
#: client/drizzledump.cc:2523
822
msgid "when using LOCK TABLES"
823
msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
825
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
883
826
msgid "when doing refresh"
884
827
msgstr "FLUSHコマンド実行中。"
886
#: client/drizzledump.cc:2497
829
#: client/drizzledump.cc:2629
887
830
msgid "alloc_root failure."
888
831
msgstr "alloc_root()の実行に失敗しました。"
890
#: client/drizzledump.cc:2512
833
#: client/drizzledump.cc:2650
892
835
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
893
836
msgstr "テーブル「%s」が見つかりません。"
895
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
896
#: client/drizzledump.cc:2807
838
#: client/drizzledump.cc:2666
839
msgid "when doing LOCK TABLES"
840
msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
842
#: client/drizzledump.cc:2737
843
msgid "Error: Binlogging on server not active"
844
msgstr "エラー: このMySQLサーバーではバイナリログが有効になっていません。"
846
#: client/drizzledump.cc:2806
847
msgid "Error: Slave not set up"
848
msgstr "エラー: このMySQLサーバーはスレーブとしてセットアップされていません。"
850
#: client/drizzledump.cc:2865
851
msgid "Error: Unable to start slave"
852
msgstr "エラー: START SLAVEを実行出来ません。"
854
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
855
#: client/drizzledump.cc:3173
899
858
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
901
"警告: テーブル「%s」からインデックスを読み込むことが出来ませんでした。レコー"
859
msgstr "警告: テーブル「%s」からインデックスを読み込むことが出来ませんでした。レコードが記録されていません(%s)\n"
904
#: client/drizzledump.cc:2837
861
#: client/drizzledump.cc:3203
906
863
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
907
864
msgstr "エラー: ORDER BY句を保持するためのメモリを確保することが出来ません。\n"
866
#: drizzled/db.cc:236
911
868
msgid "Error while loading database options: '%s':"
912
869
msgstr "データベースのオプションをロード中にエラー: '%s'"
914
#: drizzled/drizzled.cc:500
871
#: drizzled/drizzled.cc:527
916
873
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
917
874
msgstr "シグナル %d がスレッド %<PRIu64> で発生しました。"
919
#: drizzled/drizzled.cc:534
876
#: drizzled/drizzled.cc:561
920
877
msgid "Aborting\n"
923
#: drizzled/drizzled.cc:656
880
#: drizzled/drizzled.cc:681
924
881
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
925
882
msgstr "--userによるユーザ変更はroot権限でのみ使用可能です。\n"
927
#: drizzled/drizzled.cc:664
884
#: drizzled/drizzled.cc:689
929
886
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
930
887
"to run drizzled as root!\n"
932
"致命的なエラー: drizzleをrootユーザで実行するために必要な情報はマニュアルの"
933
"「セキュリティ」の章に記載されています。\n"
888
msgstr "致命的なエラー: drizzleをrootユーザで実行するために必要な情報はマニュアルの「セキュリティ」の章に記載されています。\n"
935
#: drizzled/drizzled.cc:686
890
#: drizzled/drizzled.cc:711
938
893
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
941
"致命的なエラー: ユーザーを「%s」に変更出来ません。ユーザーが存在しているか確"
944
#: drizzled/drizzled.cc:843
946
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
949
#: drizzled/drizzled.cc:866
895
msgstr "致命的なエラー: ユーザーを「%s」に変更出来ません。ユーザーが存在しているか確認してください。\n"
897
#: drizzled/drizzled.cc:885
899
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
900
msgstr "TCP/IPポート番号 %u へのバインドをリトライ中・・・"
902
#: drizzled/drizzled.cc:891
903
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
904
msgstr "サーバを起動できません: Bind on TCP/IP port"
906
#: drizzled/drizzled.cc:892
908
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
909
msgstr "ポート %d で他の drizzled サーバが既に実行中ではありませんか?"
911
#: drizzled/drizzled.cc:898
912
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
913
msgstr "サーバを起動できません: listen() on TCP/IP port"
915
#: drizzled/drizzled.cc:899
917
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
918
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
920
#: drizzled/drizzled.cc:917
921
msgid "Can't open abort pipet"
924
#: drizzled/drizzled.cc:919
926
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
929
#: drizzled/drizzled.cc:1016
934
#: drizzled/drizzled.cc:1041
952
937
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1112
1082
"%s: 引数が多すぎます。(最初の余分なオプションは「%s」です。)\n"
1113
1083
"利用可能なオプションの詳細については、--verbose --helpを利用下さい。\n"
1115
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1085
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1116
1086
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1119
#: drizzled/drizzled.cc:1406
1089
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1120
1090
msgid "Can't init databases"
1121
1091
msgstr "データベースの初期化に失敗しました。"
1123
#: drizzled/drizzled.cc:1430
1093
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1125
1095
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1126
1096
msgstr "不明もしくはサポートされていないテーブルタイプです: %s"
1128
#: drizzled/drizzled.cc:1436
1098
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1130
1100
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1131
1101
msgstr "デフォルトストレージエンジン(%s)を利用できません。"
1133
#: drizzled/drizzled.cc:1467
1103
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1135
1105
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1136
1106
msgstr "メモリのロックに失敗しました。Errno: %d\n"
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1140
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1141
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
1143
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1108
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1110
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1111
msgstr "スレッドスタックに%<PRIu64>を要求しましたが、%<PRIu64>しか取得できませんでした。"
1113
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1115
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1116
msgstr "drizzled: select()においてエラー %d が発生しました。"
1118
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1144
1119
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1145
1120
msgstr "AUTO_INCREMENTが指定されたカラムは、この値によって増分されます。"
1147
#: drizzled/drizzled.cc:1692
1122
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1149
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1124
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1152
"AUTO_INCREMENTカラムに対して追加されるオフセット。auto-increment-increment !"
1127
"AUTO_INCREMENTカラムに対して追加されるオフセット。auto-increment-increment != 1のとき使用される。"
1155
#: drizzled/drizzled.cc:1698
1129
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1157
1131
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1160
"インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対"
1133
msgstr "インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対パスとして解決される。"
1163
#: drizzled/drizzled.cc:1702
1135
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1164
1136
msgid "IP address to bind to."
1165
1137
msgstr "バインドするIPアドレス。"
1167
#: drizzled/drizzled.cc:1706
1139
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1140
msgid "Set the filesystem character set."
1141
msgstr "ファイルシステムの文字コードセット。"
1143
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1144
msgid "Set the default character set."
1145
msgstr "規定の文字セットを設定する。"
1147
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1168
1148
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1169
1149
msgstr "drizzledデーモンが起動時にchrootするかどうか。"
1171
#: drizzled/drizzled.cc:1710
1151
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1172
1152
msgid "Set the default collation."
1173
1153
msgstr "デフォルトの文字列照合順序。"
1175
#: drizzled/drizzled.cc:1714
1155
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1176
1156
msgid "Default completion type."
1177
1157
msgstr "デフォルトのトランザクション完了時の動作を指定する。"
1179
#: drizzled/drizzled.cc:1719
1159
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1180
1160
msgid "Write core on errors."
1181
1161
msgstr "エラーが発生した際にコアファイルを書き込むかどうか。"
1183
#: drizzled/drizzled.cc:1723
1163
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1184
1164
msgid "Path to the database root."
1185
1165
msgstr "データディレクトリ。(データベースのrootディレクトリ)"
1187
#: drizzled/drizzled.cc:1727
1167
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1188
1168
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1189
1169
msgstr "デフォルトのストレージエンジン。"
1191
#: drizzled/drizzled.cc:1731
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1192
1172
msgid "Set the default time zone."
1193
1173
msgstr "デフォルトのタイムゾーン。"
1195
#: drizzled/drizzled.cc:1736
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1176
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1177
msgstr "DELAY_KEY_WRITEの値を指定する。"
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1196
1180
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1198
"障害発生時にスタックトレースを文字列で(バイナリダンプではなく)表示する。"
1200
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1181
msgstr "障害発生時にスタックトレースを文字列で(バイナリダンプではなく)表示する。"
1183
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1184
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1185
msgstr "ストレージエンジンにクエリの比較条件を押し下げる。"
1187
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1201
1188
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1202
1189
msgstr "デバッグに用いるフラグ。自己責任で使用すること。"
1204
#: drizzled/drizzled.cc:1747
1191
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1205
1192
msgid "Set up signals usable for debugging"
1206
1193
msgstr "デバッグ用にシグナルを設定する。"
1208
#: drizzled/drizzled.cc:1751
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1209
1196
msgid "(IGNORED)"
1212
#: drizzled/drizzled.cc:1755
1199
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1213
1200
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1214
1201
msgstr "月および週の名前を表示する言語を指定する。"
1216
#: drizzled/drizzled.cc:1760
1203
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1204
msgid "Log connections and queries to file."
1205
msgstr "コネクションとクエリをファイルへ記録する。"
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1208
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1209
msgstr "MyISAMに対するすべての更新をファイルへ記録する。"
1211
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1217
1212
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1218
1213
msgstr "クリティカルでない警告をログファイルに記録する。"
1220
#: drizzled/drizzled.cc:1765
1215
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1221
1216
msgid "Lock drizzled in memory."
1222
1217
msgstr "drizzledをメモリにロックする。"
1224
#: drizzled/drizzled.cc:1769
1219
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1221
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1222
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1224
"構文: myisam-recover[=option[,option...]] "
1225
"オプションはDEFAULT、BACKUP、FORCEまたはQUICKから指定。"
1227
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1225
1228
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1226
1229
msgstr "safe_mysqldによって利用されるpidファイル。"
1228
#: drizzled/drizzled.cc:1773
1231
#: drizzled/drizzled.cc:2218
1230
1233
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1231
1234
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1233
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
1234
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORT、組み込まれたデフォルト値の順で決まりま"
1236
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORT、組み込まれた"
1237
#: drizzled/drizzled.cc:1779
1239
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1239
1241
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1242
"TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
1243
msgstr "TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
1244
#: drizzled/drizzled.cc:1784
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2229
1246
1247
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1247
1248
"specified directory"
1249
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイル"
1250
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイルを、特定のディレクトリに限定する。"
1252
#: drizzled/drizzled.cc:1789
1252
#: drizzled/drizzled.cc:2234
1254
1254
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1257
"レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
1256
msgstr "レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
1259
#: drizzled/drizzled.cc:1794
1258
#: drizzled/drizzled.cc:2239
1260
1259
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1261
1260
msgstr "問題発生時にスタックトレースを表示しない。"
1263
#: drizzled/drizzled.cc:1798
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1264
1263
msgid "Enable symbolic link support."
1265
1264
msgstr "シンボリックリンクのサポートを有効にする。"
1267
#: drizzled/drizzled.cc:1807
1266
#: drizzled/drizzled.cc:2252
1269
1268
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1271
"mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートして"
1269
msgstr "mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートしているのはInnoDBのみ)"
1274
#: drizzled/drizzled.cc:1812
1271
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1275
1272
msgid "Path for temporary files."
1276
1273
msgstr "テンポラリファイルのパス。"
1278
#: drizzled/drizzled.cc:1816
1275
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1279
1276
msgid "Default transaction isolation level."
1280
1277
msgstr "デフォルトのトランザクション分離レベル。"
1282
#: drizzled/drizzled.cc:1820
1279
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1283
1280
msgid "Run drizzled daemon as user."
1284
1281
msgstr "drizzledデーモンを実行するユーザー。"
1286
#: drizzled/drizzled.cc:1828
1283
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1288
1285
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1289
1286
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1290
1287
"a very short time."
1292
"Drizzleが保留することができる接続数。このオプションはDrizzleのメインスレッド"
1293
"が短時間のうちに大量の接続要求を受け取った場合に作用する。"
1289
"Drizzleが保留することができる接続数。このオプションはDrizzleのメインスレッドが短時間のうちに大量の接続要求を受け取った場合に作用する。"
1295
#: drizzled/drizzled.cc:1834
1291
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1297
1293
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1298
1294
"limit per thread!"
1300
"バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッド"
1303
#: drizzled/drizzled.cc:1840
1295
msgstr "バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッドごとの制限である。"
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1299
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1300
"before responding with 'Bad handshake'."
1301
msgstr "drizzledサーバが「ハンドシェイク失敗」と判断するまで接続パケットを待つ秒数。"
1303
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1305
1305
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1306
1306
msgstr "除算(/)の結果に対する精度(小数点以下の桁数)。"
1308
#: drizzled/drizzled.cc:1846
1308
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1309
1309
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1310
1310
msgstr "group_concat関数の結果の最大長。"
1312
#: drizzled/drizzled.cc:1851
1312
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1313
1313
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1314
1314
msgstr "FULL JOIN実行時に利用されるバッファのサイズ。"
1316
#: drizzled/drizzled.cc:1857
1316
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1318
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1319
msgstr "ディレクトリの指定がない場合でも古い.MYDおよび.MYIファイルを上書きしない。"
1321
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1318
1323
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1319
1324
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1320
1325
"much as you can afford;"
1322
"MyISAMのインデックスブロック用のバッファサイズ。インデックスの処理(全ての参"
1323
"照系しょりおよび複数の更新系処理)をできるだけ高速化するにはこの値を増やす。"
1327
"MyISAMのインデックスブロック用のバッファサイズ。インデックスの処理(全ての参照系しょりおよび複数の更新系処理)をできるだけ高速化するにはこの値を増や"
1325
#: drizzled/drizzled.cc:1866
1330
#: drizzled/drizzled.cc:2321
1327
1332
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1328
1333
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1329
1334
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
1330
1335
"blocks in key cache"
1332
"キーキャッシュにおいて、活発なブロックがアクセスされずに時間が経過することに"
1333
"よって活発でないブロックへとダウングレードするときのヒット数に関する特性。こ"
1334
"のオプションは、キーキャッシュの全ブロック数に対するヒット率のパーセンテージ"
1337
"キーキャッシュにおいて、活発なブロックがアクセスされずに時間が経過することによって活発でないブロックへとダウングレードするときのヒット数に関する特性。この"
1338
"オプションは、キーキャッシュの全ブロック数に対するヒット率のパーセンテージとして表される。"
1337
#: drizzled/drizzled.cc:1875
1340
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1338
1341
msgid "The default size of key cache blocks"
1339
1342
msgstr "キーキャッシュのデフォルトのブロックサイズ。"
1341
#: drizzled/drizzled.cc:1881
1344
#: drizzled/drizzled.cc:2336
1342
1345
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1343
1346
msgstr "キーキャッシュ内の活発でないブロックの最小の比率(パーセンテージ)。"
1345
#: drizzled/drizzled.cc:1887
1348
#: drizzled/drizzled.cc:2342
1346
1349
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1347
1350
msgstr "このサーバが送信/受信する最大のパケット長。"
1349
#: drizzled/drizzled.cc:1892
1352
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1351
1354
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1352
1355
"this host will be blocked from further connections."
1354
"このオプションで指定される回数よりも多く特定のホストからの接続が切れてしまっ"
1355
"た場合には、そのホストからの接続を遮断する。"
1356
msgstr "このオプションで指定される回数よりも多く特定のホストからの接続が切れてしまった場合には、そのホストからの接続を遮断する。"
1357
#: drizzled/drizzled.cc:1897
1358
#: drizzled/drizzled.cc:2352
1358
1359
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1359
1360
msgstr "SQLステートメント実行時に発生するエラーまたは警告の最大保存数。"
1361
#: drizzled/drizzled.cc:1902
1362
#: drizzled/drizzled.cc:2357
1362
1363
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1363
1364
msgstr "この値よりも大きなMEMORYテーブルを作成出来ないようにする。"
1365
#: drizzled/drizzled.cc:1908
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1367
1368
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1370
"max_join_size行よりも多くの行が読み込まれる可能性のあるJOINがエラーを返すよう"
1370
msgstr "max_join_size行よりも多くの行が読み込まれる可能性のあるJOINがエラーを返すようにする。"
1373
#: drizzled/drizzled.cc:1914
1372
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1374
1373
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1375
1374
msgstr "ソートされたレコードの最大サイズ(単位はバイト)"
1377
#: drizzled/drizzled.cc:1919
1376
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1378
1377
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1380
"キーに基づいてルックアップを実行する際に実行される最大のシーク回数の仮想的な"
1378
msgstr "キーに基づいてルックアップを実行する際に実行される最大のシーク回数の仮想的な制限値。"
1383
#: drizzled/drizzled.cc:1924
1380
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1385
1382
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1386
1383
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1388
"BLOBまたはTEXT型の値をソートする際に利用されるバイト数。(先頭の"
1389
"max_sort_lengthバイトだけが利用され、残りは無視される。)"
1391
#: drizzled/drizzled.cc:1931
1385
"BLOBまたはTEXT型の値をソートする際に利用されるバイト数。(先頭のmax_sort_lengthバイトだけが利用され、残りは無視される。)"
1387
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1388
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1389
msgstr "クライアントが同時に開くことができるテンポラリテーブル数の最大値。"
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2391
1392
1392
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1394
"Writeロックがこの回数だけ行われると、次のWriteロックがかけられるまでReadロッ"
1393
msgstr "Writeロックがこの回数だけ行われると、次のWriteロックがかけられるまでReadロックを数回実行できる。"
1397
#: drizzled/drizzled.cc:1935
1395
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1399
1397
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1399
msgstr "テーブルからフェッチされた行数がmin_examined_row_limitより少ない場合はスロークエリログに記録しない。"
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1403
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1404
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1405
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1402
"テーブルからフェッチされた行数がmin_examined_row_limitより少ない場合はスロー"
1407
"MyISAMテーブルのインデックス統計情報を集計する際にNULL値をどう扱うかを指定する。指定可能な値は「nulls_unequal」(デフォルト値)か「"
1408
"nulls_equal」(MySQL 4.0の挙動)である。"
1405
#: drizzled/drizzled.cc:1941
1410
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1406
1411
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1407
1412
msgstr "TCP/IPまたはソケット経由で通信が行われる場合のバッファ長。"
1409
#: drizzled/drizzled.cc:1946
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1416
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1419
"クライアントから追加のデータを読み込む際に、応答が返ってくるまで待つ秒数。net_read_timeout秒以上の応答がない場合には切断される。"
1421
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1423
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1425
msgstr "通信経路から読み込みが割り込まれてしまった場合、ギブアップする前にこの回数だけリトライする。"
1427
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1429
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1430
"aborting the write."
1432
"クライアントに対してデータブロックを書き込む際に完了するまで待つ秒数。net_write_timeout秒以上待っても書き込みが完了しない場合には切断され"
1435
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1411
1437
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1412
1438
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1425
1451
"(used for testing/comparison)."
1428
#: drizzled/drizzled.cc:1966
1454
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1456
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1459
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1429
1460
msgid "Directory for plugins."
1432
#: drizzled/drizzled.cc:1970
1463
#: drizzled/drizzled.cc:2460
1434
1465
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1435
1466
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1438
#: drizzled/drizzled.cc:1975
1469
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1439
1470
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1442
#: drizzled/drizzled.cc:1980
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1474
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1477
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1443
1478
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1446
#: drizzled/drizzled.cc:1985
1481
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1447
1482
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1450
#: drizzled/drizzled.cc:1991
1485
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1451
1486
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1454
#: drizzled/drizzled.cc:1997
1489
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1456
1491
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1457
1492
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1458
1493
"increase this value."
1461
#: drizzled/drizzled.cc:2005
1496
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1463
1498
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1464
1499
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1465
1500
"record_buffer."
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2013
1503
#: drizzled/drizzled.cc:2507
1469
1504
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2018
1507
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1473
1508
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1476
#: drizzled/drizzled.cc:2024
1511
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1477
1512
msgid "The number of cached table definitions."
1480
#: drizzled/drizzled.cc:2028
1515
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1481
1516
msgid "The number of cached open tables."
1484
#: drizzled/drizzled.cc:2032
1519
#: drizzled/drizzled.cc:2526
1486
1521
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1487
1522
"Used only if the connection has active cursors."
1490
#: drizzled/drizzled.cc:2037
1525
#: drizzled/drizzled.cc:2531
1491
1526
msgid "The stack size for each thread."
1494
#: drizzled/drizzled.cc:2043
1529
#: drizzled/drizzled.cc:2537
1496
1531
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1497
1532
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1500
#: drizzled/drizzled.cc:2049
1535
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1501
1536
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1504
#: drizzled/drizzled.cc:2054
1539
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1505
1540
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1508
#: drizzled/drizzled.cc:2185
1543
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1545
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1549
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1510
1551
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1511
1552
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5013
5091
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5016
#: drizzled/session.cc:2160
5018
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5021
#: drizzled/slot/listen.cc:91
5023
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
5024
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5026
#: drizzled/slot/listen.cc:123
5028
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
5029
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5031
#: drizzled/slot/listen.cc:134
5033
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
5036
#: drizzled/slot/listen.cc:143
5038
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
5041
#: drizzled/slot/listen.cc:152
5043
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
5046
#: drizzled/slot/listen.cc:161
5048
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
5049
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5051
#: drizzled/slot/listen.cc:182
5053
msgid "Retrying bind() on %u"
5054
msgstr "TCP/IPポート番号 %u へのバインドをリトライ中・・・"
5056
#: drizzled/slot/listen.cc:190
5058
msgid "bind() failed with errno: %d"
5059
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5061
#: drizzled/slot/listen.cc:193
5063
msgid "Do you already have another drizzled running?"
5064
msgstr "ポート %d で他の drizzled サーバが既に実行中ではありませんか?"
5066
#: drizzled/slot/listen.cc:200
5068
msgid "listen() failed with errno %d"
5069
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5071
#: drizzled/slot/listen.cc:208 drizzled/slot/listen.cc:247
5073
msgid "realloc() failed with errno %d"
5074
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5076
#: drizzled/slot/listen.cc:219
5078
msgid "Listening on %s:%s\n"
5081
#: drizzled/slot/listen.cc:227
5082
msgid "No sockets could be bound for listening"
5085
#: drizzled/slot/listen.cc:239
5087
msgid "pipe() failed with errno %d"
5088
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5090
#: drizzled/slot/listen.cc:275
5092
msgid "poll() failed with errno %d"
5093
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5095
#: drizzled/slot/listen.cc:317
5097
msgid "accept() failed with errno %d"
5098
msgstr "TCP/IPに対するlisten()がエラー %d により失敗しました。"
5100
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5094
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5102
5096
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5105
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5099
#: drizzled/sql_base.cc:2854
5107
5101
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5110
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5104
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5113
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5114
"s`.`%s`' to replication"
5117
#: drizzled/sql_plugin.cc:552
5107
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
5108
"`%s`.`%s`' to replication"
5111
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5113
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5116
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5119
5118
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5122
#: drizzled/sql_plugin.cc:712
5121
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5123
5122
msgid "plugin-load parameter too long"
5126
#: drizzled/sql_plugin.cc:774
5125
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
5128
5127
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5131
#: drizzled/sql_plugin.cc:1114
5130
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
5132
5131
msgid "Out of memory."
5135
#: drizzled/sql_plugin.cc:1954 drizzled/sql_plugin.cc:2017
5134
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
5137
5136
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5140
#: drizzled/sql_plugin.cc:1997
5139
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
5143
5142
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5144
5143
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5147
#: drizzled/sql_plugin.cc:2028
5146
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
5149
5148
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5152
#: drizzled/sql_plugin.cc:2045
5151
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
5154
5153
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5157
#: drizzled/sql_plugin.cc:2173
5156
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
5159
5158
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5162
#: drizzled/sql_plugin.cc:2180
5161
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
5164
5163
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5167
#: drizzled/sql_plugin.cc:2189
5166
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
5169
5168
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5172
#: drizzled/sql_plugin.cc:2238
5171
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
5174
5173
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5177
#: drizzled/sql_table.cc:247
5179
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5183
#: drizzled/sql_table.cc:257
5185
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5189
#: drizzled/sql_table.cc:2495
5176
#: drizzled/sql_table.cc:124
5178
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5181
#: drizzled/sql_table.cc:2655
5191
5183
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5194
#: drizzled/sql_table.cc:3970
5186
#: drizzled/sql_table.cc:4227
5196
5188
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5199
#: drizzled/sql_table.cc:4133
5191
#: drizzled/sql_table.cc:4407
5202
5194
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5203
5195
"table '%-.192s'"
5206
#: drizzled/table.cc:332
5198
#: drizzled/table.cc:354
5209
5201
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5210
5202
"byte, so character column sizes may have changed"
5213
#: drizzled/table.cc:1591
5205
#: drizzled/table.cc:1782
5215
5207
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5218
#: drizzled/table.cc:1598
5210
#: drizzled/table.cc:1789
5221
5213
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5225
#: drizzled/table.cc:3493
5217
#: drizzled/table.cc:2251
5220
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5224
#: drizzled/table.cc:2278
5227
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5228
"have type %s, found type %s."
5231
#: drizzled/table.cc:2289
5234
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5235
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5238
#: drizzled/table.cc:2301
5241
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5242
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5245
#: drizzled/table.cc:2314
5248
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5249
"have type %s but the column is not found."
5252
#: drizzled/table.cc:4400
5227
5254
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5498
5520
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5501
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5523
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
5502
5524
msgid "(No default value)"
5505
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5527
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5509
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5531
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5513
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5535
#: mysys/my_getopt.cc:1287
5515
5537
msgid "(Disabled)\n"
5540
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
5541
msgid "Enable HTTP Auth check"
5518
5544
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5519
msgid "Enable HTTP Auth check"
5522
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5523
5545
msgid "URL for HTTP Auth check"
5526
#: plugin/command_log/command_log.cc:94
5528
msgid "Failed to open command log file. Got error: %s"
5531
#: plugin/command_log/command_log.cc:172
5534
"Failed to write full size of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5535
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5538
#: plugin/command_log/command_log.cc:212
5541
"Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5542
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5545
#: plugin/command_log/command_log.cc:290
5547
msgid "Enable command log"
5548
msgstr "コマンドをクリアする。"
5550
#: plugin/command_log/command_log.cc:298
5551
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5554
#: plugin/command_log/command_log.cc:306
5556
msgid "Path to the file to use for command log."
5557
msgstr "接続に使用するソケットファイル。"
5559
#: plugin/command_log/command_log.cc:323
5560
msgid "Simple Command Message Log"
5563
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:90
5564
msgid "Enable default replicator"
5567
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:105
5568
msgid "Default Replicator"
5571
5548
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5572
5549
msgid "Error Messages to stderr"
5575
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5552
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
5577
5554
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5580
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5557
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
5582
5559
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5585
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
5562
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5586
5563
msgid "Enable logging to a gearman server"
5589
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:315
5566
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5590
5567
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5593
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:324
5570
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
5594
5571
msgid "Gearman Function to send logging to"
5597
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:341
5574
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
5598
5575
msgid "Log queries to a Gearman server"
5601
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5578
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
5603
5580
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5606
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:340
5583
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
5607
5584
msgid "Enable logging to CSV file"
5610
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:349
5587
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5611
5588
msgid "File to log to"
5614
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:358
5615
msgid "PCRE to match the query against"
5618
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:367
5619
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5591
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5592
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
5620
5593
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5623
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:379
5624
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5596
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5597
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
5625
5598
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5628
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:391
5629
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5601
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5602
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
5630
5603
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5633
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:414
5606
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
5634
5607
msgid "Log queries to a CSV file"
5637
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5610
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
5639
5612
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5642
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5615
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
5644
5617
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5647
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5648
msgid "Enable logging to syslog"
5620
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
5621
msgid "Enable logging"
5651
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5624
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
5652
5625
msgid "Syslog Ident"
5655
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5628
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
5656
5629
msgid "Syslog Facility"
5659
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5632
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
5660
5633
msgid "Syslog Priority"
5663
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5636
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
5664
5637
msgid "Log to syslog"
5667
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5640
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
5668
5641
msgid "Maximum number of user threads available."
5671
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:488
5644
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
5673
5646
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5676
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:492
5649
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
5678
5651
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5681
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:498
5654
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
5682
5655
msgid "Unknown thread accessing table"
5685
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1781
5658
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
5686
5659
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5689
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1787
5662
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
5691
5664
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5692
5665
"disables parallel repair."
5695
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1793
5668
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
5697
5670
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5698
5671
"would get bigger than this."
5701
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1798
5674
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
5703
5676
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5704
5677
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5707
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1804
5680
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
5708
5681
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6202
6175
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6205
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6207
msgid "Connect Timeout."
6210
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6211
msgid "Read Timeout."
6214
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6215
msgid "Write Timeout."
6218
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6219
msgid "Retry Count."
6222
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:233
6178
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
6223
6179
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6226
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:399
6182
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
6227
6183
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6230
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:406
6186
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
6231
6187
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6234
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:418
6190
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
6235
6191
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6238
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:431
6194
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
6240
6196
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6243
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:523
6199
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
6244
6200
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6247
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:721
6203
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
6248
6204
msgid "Size of Pool."
6251
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6207
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
6253
6209
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6256
#~ msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
6257
#~ msgstr "著者:Igor Romanenko、Monty、Jani、Sinisa"
6259
#~ msgid "when using LOCK TABLES"
6260
#~ msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
6262
#~ msgid "when doing LOCK TABLES"
6263
#~ msgstr "LOCK TABLESコマンド実行中。"
6265
#~ msgid "Error: Binlogging on server not active"
6266
#~ msgstr "エラー: このMySQLサーバーではバイナリログが有効になっていません。"
6268
#~ msgid "Error: Slave not set up"
6270
#~ "エラー: このMySQLサーバーはスレーブとしてセットアップされていません。"
6272
#~ msgid "Error: Unable to start slave"
6273
#~ msgstr "エラー: START SLAVEを実行出来ません。"
6275
#~ msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
6276
#~ msgstr "サーバを起動できません: Bind on TCP/IP port"
6278
#~ msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
6279
#~ msgstr "サーバを起動できません: listen() on TCP/IP port"
6284
#~ msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
6286
#~ "スレッドスタックに%<PRIu64>を要求しましたが、%<PRIu64>しか取得できませんで"
6289
#~ msgid "drizzled: Got error %d from select"
6290
#~ msgstr "drizzled: select()においてエラー %d が発生しました。"
6292
#~ msgid "Set the filesystem character set."
6293
#~ msgstr "ファイルシステムの文字コードセット。"
6295
#~ msgid "Set the default character set."
6296
#~ msgstr "規定の文字セットを設定する。"
6298
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6299
#~ msgstr "DELAY_KEY_WRITEの値を指定する。"
6301
#~ msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
6302
#~ msgstr "ストレージエンジンにクエリの比較条件を押し下げる。"
6304
#~ msgid "Log connections and queries to file."
6305
#~ msgstr "コネクションとクエリをファイルへ記録する。"
6307
#~ msgid "Log all MyISAM changes to file."
6308
#~ msgstr "MyISAMに対するすべての更新をファイルへ記録する。"
6311
#~ "Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
6312
#~ "BACKUP, FORCE or QUICK."
6314
#~ "構文: myisam-recover[=option[,option...]] オプションはDEFAULT、BACKUP、"
6315
#~ "FORCEまたはQUICKから指定。"
6318
#~ "The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
6319
#~ "before responding with 'Bad handshake'."
6321
#~ "drizzledサーバが「ハンドシェイク失敗」と判断するまで接続パケットを待つ秒"
6325
#~ "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
6327
#~ "ディレクトリの指定がない場合でも古い.MYDおよび.MYIファイルを上書きしない。"
6329
#~ msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
6330
#~ msgstr "クライアントが同時に開くことができるテンポラリテーブル数の最大値。"
6333
#~ "Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat "
6334
#~ "NULLs. Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
6335
#~ "'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
6337
#~ "MyISAMテーブルのインデックス統計情報を集計する際にNULL値をどう扱うかを指定"
6338
#~ "する。指定可能な値は「nulls_unequal」(デフォルト値)か「nulls_equal」"
6339
#~ "(MySQL 4.0の挙動)である。"
6342
#~ "Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
6345
#~ "クライアントから追加のデータを読み込む際に、応答が返ってくるまで待つ秒数。"
6346
#~ "net_read_timeout秒以上の応答がない場合には切断される。"
6349
#~ "If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
6350
#~ "before giving up."
6352
#~ "通信経路から読み込みが割り込まれてしまった場合、ギブアップする前にこの回数"
6356
#~ "Number of seconds to wait for a block to be written to a connection "
6357
#~ "before aborting the write."
6359
#~ "クライアントに対してデータブロックを書き込む際に完了するまで待つ秒数。"
6360
#~ "net_write_timeout秒以上待っても書き込みが完了しない場合には切断される。"
6362
#~ msgid "Alternatives are: '%s'"
6363
#~ msgstr "代替手段: '%s'"
6365
6213
#~ msgid "Plugin '%s' init function returned error."
6366
6214
#~ msgstr "プラグイン'%s\"の初期化関数がエラーを返しました"