~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 08:08-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 18:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Formatado <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 09:38+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Manuel Padilha <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-26 09:49+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 09:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
400
400
 
401
401
#: client/drizzle.cc:1532
402
402
msgid "Shutdown the server."
403
 
msgstr ""
 
403
msgstr "Parar o servidor"
404
404
 
405
405
#: client/drizzle.cc:1534
406
406
msgid ""
466
466
 
467
467
#: client/drizzle.cc:1566
468
468
msgid "Max length of input line"
469
 
msgstr ""
 
469
msgstr "Comprimento máximo da linha de comando"
470
470
 
471
471
#: client/drizzle.cc:1571
472
472
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
492
492
 
493
493
#: client/drizzle.cc:1588
494
494
msgid "Ping the server to check if it's alive."
495
 
msgstr ""
 
495
msgstr "Fazer ping ao servidor para verificar se está vivo."
496
496
 
497
497
#: client/drizzle.cc:1598
498
498
#, c-format
499
499
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
500
 
msgstr ""
 
500
msgstr "%s  Ver %s Distrib %s, para %s-%s (%s) usando %s %s\n"
501
501
 
502
502
#: client/drizzle.cc:1605
503
503
#, c-format
630
630
#: client/drizzledump.cc:420
631
631
#, c-format
632
632
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
633
 
msgstr ""
 
633
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
634
634
 
635
635
#: client/drizzledump.cc:427
636
636
#, c-format
657
657
 
658
658
#: client/drizzledump.cc:439
659
659
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
660
 
msgstr ""
 
660
msgstr "Exporta as definições e os dados de um servidor Drizzle"
661
661
 
662
662
#: client/drizzledump.cc:450
663
663
#, c-format
732
732
#: client/drizzledump.cc:767
733
733
#, c-format
734
734
msgid "Got error: %s (%d) %s"
735
 
msgstr ""
 
735
msgstr "Ocorreu o erro: %s (%d) %s"
736
736
 
737
737
#: client/drizzledump.cc:774
738
738
#, c-format
739
739
msgid "Got error: %d %s"
740
 
msgstr ""
 
740
msgstr "Ocorreu o erro: %d %s"
741
741
 
742
742
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
743
743
#: client/drizzledump.cc:892
765
765
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
766
766
"type %s\n"
767
767
msgstr ""
 
768
"Aviso: não é possível usar inserts retardados para a tabela '%s' porque é do "
 
769
"tipo %s\n"
768
770
 
769
771
#: client/drizzledump.cc:1346
770
772
#, c-format
771
773
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
772
 
msgstr ""
 
774
msgstr "-- Lendo a estrutura da tabela %s...\n"
773
775
 
774
776
#: client/drizzledump.cc:1460
775
777
#, c-format
776
778
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
777
779
msgstr ""
 
780
"%s: Aviso: Não é possível definicar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
778
781
 
779
782
#: client/drizzledump.cc:1567
780
783
#, c-format
784
787
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
785
788
#, c-format
786
789
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
787
 
msgstr ""
 
790
msgstr "Erro: Não foi possível ler informação de estado para a tabela %s\n"
788
791
 
789
792
#: client/drizzledump.cc:1788
790
793
#, c-format
795
798
#, c-format
796
799
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
797
800
msgstr ""
 
801
"-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', foi usado --no-data\n"
798
802
 
799
803
#: client/drizzledump.cc:1806
800
804
#, c-format
801
805
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
802
806
msgstr ""
 
807
"-- Aviso: Saltando exportação de dados para a tabela '%s' porque é do tipo "
 
808
"%s\n"
803
809
 
804
810
#: client/drizzledump.cc:1813
805
811
#, c-format
806
812
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
807
 
msgstr ""
 
813
msgstr "-- Saltando exportação de dados para a tabela '%s', não tem campos\n"
808
814
 
809
815
#: client/drizzledump.cc:1821
810
816
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
811
 
msgstr ""
 
817
msgstr "-- Enviando query SELECT...\n"
812
818
 
813
819
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
814
820
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
839
845
#: client/drizzledump.cc:1973
840
846
#, c-format
841
847
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
842
 
msgstr ""
 
848
msgstr "%s: Erro ao ler linhas da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando.\n"
843
849
 
844
850
#: client/drizzledump.cc:1990
845
851
#, c-format
1095
1101
 
1096
1102
#: drizzled/drizzled.cc:1683
1097
1103
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1098
 
msgstr ""
 
1104
msgstr "Mostrar a ajuda e sair depois de inicializar os plugins."
1099
1105
 
1100
1106
#: drizzled/drizzled.cc:1687
1101
1107
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1257
1263
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1258
1264
"limit per thread!"
1259
1265
msgstr ""
 
1266
"Dimensão da árvore de cache usada na optimização de inserções em massa. Note-"
 
1267
"se que este limite é por thread!"
1260
1268
 
1261
1269
#: drizzled/drizzled.cc:1840
1262
1270
msgid ""
1308
1316
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1309
1317
"this host will be blocked from further connections."
1310
1318
msgstr ""
 
1319
"Se existir um número de ligações interrompidas superior ao especificado de "
 
1320
"um determinado host, esse host será impedido de estabelecer mais ligações."
1311
1321
 
1312
1322
#: drizzled/drizzled.cc:1897
1313
1323
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1354
1364
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1355
1365
"file."
1356
1366
msgstr ""
 
1367
"Não registar em ficheiro as queries que examinem menos do que "
 
1368
"min_examined_row_limit linhas"
1357
1369
 
1358
1370
#: drizzled/drizzled.cc:1941
1359
1371
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1387
1399
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1388
1400
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1389
1401
msgstr ""
 
1402
"Lista opcional, separada por vírgulas, dos plugins a carregar no arranque. "
 
1403
"[por exemplo: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1390
1404
 
1391
1405
#: drizzled/drizzled.cc:1975
1392
1406
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1395
1409
 
1396
1410
#: drizzled/drizzled.cc:1980
1397
1411
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1398
 
msgstr ""
 
1412
msgstr "Tamanho do bloco de alocação para fazer parse e executar queries."
1399
1413
 
1400
1414
#: drizzled/drizzled.cc:1985
1401
1415
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1402
 
msgstr ""
 
1416
msgstr "Buffer persistente para fazer parse e executar queries."
1403
1417
 
1404
1418
#: drizzled/drizzled.cc:1991
1405
1419
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1421
1435
 
1422
1436
#: drizzled/drizzled.cc:2013
1423
1437
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1424
 
msgstr ""
 
1438
msgstr "Seleccionar o escalonar a utilizar (por omissão multi-thread)."
1425
1439
 
1426
1440
#: drizzled/drizzled.cc:2018
1427
1441
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1453
1467
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1454
1468
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1455
1469
msgstr ""
 
1470
"Se uma tabela interna, temporária e em memória exceder esta dimensão será "
 
1471
"automaticamente convertida para uma tabela MyISAM em disco."
1456
1472
 
1457
1473
#: drizzled/drizzled.cc:2049
1458
1474
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
6058
6074
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:31
6059
6075
#, c-format
6060
6076
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
6061
 
msgstr ""
 
6077
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor Drizzle em '%-.100s:%lu' (%d)"
6062
6078
 
6063
6079
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:32
6064
6080
#, c-format
6129
6145
#, c-format
6130
6146
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6131
6147
msgstr ""
 
6148
"Não foi possível inicializar o conjunto de caracteres %-.32s (path: %-.100s)"
6132
6149
 
6133
6150
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6134
6151
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6300
6317
#, c-format
6301
6318
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6302
6319
msgstr ""
 
6320
"O comando foi fechado indirectamente devido à chamada %s() precedente"
6303
6321
 
6304
6322
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6305
6323
msgid "Connect Timeout."
6306
 
msgstr ""
 
6324
msgstr "Timeout de ligação."
6307
6325
 
6308
6326
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6309
6327
msgid "Read Timeout."
6310
 
msgstr ""
 
6328
msgstr "Timeout de leitura."
6311
6329
 
6312
6330
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6313
6331
msgid "Write Timeout."
6314
 
msgstr ""
 
6332
msgstr "Timeout de escrita."
6315
6333
 
6316
6334
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6317
6335
msgid "Retry Count."
6318
 
msgstr ""
 
6336
msgstr "Contagem de repetição de tentativas."
6319
6337
 
6320
6338
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:233
6321
6339
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6322
 
msgstr ""
 
6340
msgstr "Erro event_add em libevent_add_session_callback\n"
6323
6341
 
6324
6342
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:399
6325
6343
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6326
 
msgstr ""
 
6344
msgstr "Erro init_pipe(session_add_pipe) em libevent_init\n"
6327
6345
 
6328
6346
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:406
6329
6347
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6330
 
msgstr ""
 
6348
msgstr "Erro init_pipe(session_kill_pipe) em libevent_init\n"
6331
6349
 
6332
6350
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:418
6333
6351
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6334
 
msgstr ""
 
6352
msgstr "Erro session_add_event event_add em libevent_init\n"
6335
6353
 
6336
6354
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:431
6337
6355
#, c-format
6340
6358
 
6341
6359
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:523
6342
6360
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6343
 
msgstr ""
 
6361
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() falhou\n"
6344
6362
 
6345
6363
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:721
6346
6364
msgid "Size of Pool."
6347
 
msgstr ""
 
6365
msgstr "Tamanho da pool."
6348
6366
 
6349
6367
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6350
6368
#, c-format