~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 18:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 20:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Morten Frisch <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 07:09+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-19 07:10+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: client/drizzle.cc:273
206
206
 
207
207
#: client/drizzle.cc:1448
208
208
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
209
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Kontrollera minnes- och filanvändning vid avslut."
210
210
 
211
211
#: client/drizzle.cc:1451
212
212
msgid "Print some debug info at exit."
218
218
 
219
219
#: client/drizzle.cc:1456
220
220
msgid "(not used)"
221
 
msgstr ""
 
221
msgstr "(inte andvänd)"
222
222
 
223
223
#: client/drizzle.cc:1458
224
224
msgid "Delimiter to be used."
259
259
 
260
260
#: client/drizzle.cc:1477
261
261
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
262
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Slå på/stäng av LOAD DATA LOCAL INFILE."
263
263
 
264
264
#: client/drizzle.cc:1480
265
265
msgid "Turn off beep on error."
292
292
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
293
293
"version of this options instead."
294
294
msgstr ""
 
295
"Skriv inte ut kolumnernas namn i resultatet. VARNING: -N är föråldrad, "
 
296
"använd lång version av detta alternativ istället."
295
297
 
296
298
#: client/drizzle.cc:1498
297
299
msgid ""
298
300
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
299
301
"you can set variables directly with --variable-name=value."
300
302
msgstr ""
 
303
"Ändra värdet på en variabel. Notera att detta val är föråldrat; du kan sätta "
 
304
"värdet på variabeln direkt med --variable-name=värde."
301
305
 
302
306
#: client/drizzle.cc:1500
303
307
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
308
312
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
309
313
"other database in the update log."
310
314
msgstr ""
 
315
"Uppdatera endast standarddatabasen. Använd för att hoppa över uppdateringar "
 
316
"av andra databaser i uppdateringsloggen."
311
317
 
312
318
#: client/drizzle.cc:1507
313
319
msgid ""
329
335
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
330
336
"asked from the tty."
331
337
msgstr ""
 
338
"Lösenord att använda vid anslutning till värddator. Om inget lösenord anges "
 
339
"efterfrågas det från terminalen."
332
340
 
333
341
#: client/drizzle.cc:1515
334
342
msgid ""
338
346
 
339
347
#: client/drizzle.cc:1516
340
348
msgid "built-in default"
341
 
msgstr ""
 
349
msgstr "Inbyggt standardvärde"
342
350
 
343
351
#: client/drizzle.cc:1518
344
352
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
349
357
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
350
358
"the output is suspended. Doesn't use history file."
351
359
msgstr ""
 
360
"Använd inte cacheminnet för resultatet, skriv ut det rad för rad. Detta kan "
 
361
"sakta ner värddatorn om utskriften är uppskjuten. Använder inte historiefil."
352
362
 
353
363
#: client/drizzle.cc:1524
354
364
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
364
374
 
365
375
#: client/drizzle.cc:1529
366
376
msgid "Shutdown the server."
367
 
msgstr ""
 
377
msgstr "Stäng av servern"
368
378
 
369
379
#: client/drizzle.cc:1531
370
380
msgid ""
391
401
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
392
402
"deprecated; use --disable-tee instead"
393
403
msgstr ""
 
404
"Avaktivera utfil. Se även interaktiv hjälp (\\h). VARNING: detta val är "
 
405
"föråldrat; använd --disable-tee istället."
394
406
 
395
407
#: client/drizzle.cc:1543
396
408
msgid "User for login if not current user."
398
410
 
399
411
#: client/drizzle.cc:1545
400
412
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
401
 
msgstr ""
 
413
msgstr "Tillåt endast UPDATE och DELETE där nycklar används."
402
414
 
403
415
#: client/drizzle.cc:1548
404
416
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
405
 
msgstr ""
 
417
msgstr "Synonym för valet --safe-updates, -U."
406
418
 
407
419
#: client/drizzle.cc:1551
408
420
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
409
 
msgstr ""
 
421
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v ger utskrift i tabellformat)."
410
422
 
411
423
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
412
424
msgid "Output version information and exit."
418
430
 
419
431
#: client/drizzle.cc:1558
420
432
msgid "Number of seconds before connection timeout."
421
 
msgstr ""
 
433
msgstr "Antal sekunder innan anslutningsförsöket avbryts."
422
434
 
423
435
#: client/drizzle.cc:1563
424
436
msgid "Max length of input line"
436
448
msgid ""
437
449
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
438
450
msgstr ""
 
451
"Neka klientanslutning till värddator om klienten använder ett gammalt (före "
 
452
"version 4.1.1) protokoll."
439
453
 
440
454
#: client/drizzle.cc:1582
441
455
msgid "Number of lines before each import progress report."
465
479
 
466
480
#: client/drizzle.cc:1638
467
481
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
468
 
msgstr ""
 
482
msgstr "AVGRÄNSARE kan inte innehålla omvänt snedstreck"
469
483
 
470
484
#: client/drizzle.cc:1656
471
485
#, c-format
493
507
 
494
508
#: client/drizzle.cc:1722
495
509
msgid "Value supplied for port is not valid."
496
 
msgstr ""
 
510
msgstr "Portnummer angett är inte korrekt"
497
511
 
498
512
#: client/drizzle.cc:1861
499
513
#, c-format