415
447
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
416
448
"deprecated; use --disable-tee instead"
450
"Wyłącz plik wyjścia. Zobacz także pomoc interaktywną (\\h). OSTRZEŻENIE: "
451
"opcja przestarzała, zamiast tego używaj --disable-tee."
419
#: client/drizzle.cc:1544
453
#: client/drizzle.cc:1543
420
454
msgid "User for login if not current user."
455
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
423
#: client/drizzle.cc:1547
457
#: client/drizzle.cc:1545
424
458
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
459
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
427
#: client/drizzle.cc:1550
461
#: client/drizzle.cc:1548
428
462
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
429
463
msgstr "Synonim dla opcji --safe-updates, -U."
431
#: client/drizzle.cc:1553
465
#: client/drizzle.cc:1551
432
466
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
433
467
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
435
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
469
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1822
436
470
msgid "Output version information and exit."
437
471
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
439
#: client/drizzle.cc:1557
473
#: client/drizzle.cc:1555
440
474
msgid "Wait and retry if connection is down."
441
475
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
443
#: client/drizzle.cc:1560
477
#: client/drizzle.cc:1558
444
478
msgid "Number of seconds before connection timeout."
445
479
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
447
#: client/drizzle.cc:1565
481
#: client/drizzle.cc:1563
448
482
msgid "Max length of input line"
483
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
451
#: client/drizzle.cc:1570
485
#: client/drizzle.cc:1568
452
486
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
487
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
455
#: client/drizzle.cc:1575
489
#: client/drizzle.cc:1573
456
490
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
491
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
459
#: client/drizzle.cc:1579
493
#: client/drizzle.cc:1577
460
494
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
462
496
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
465
#: client/drizzle.cc:1584
499
#: client/drizzle.cc:1582
467
500
msgid "Number of lines before each import progress report."
468
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
501
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
470
#: client/drizzle.cc:1587
503
#: client/drizzle.cc:1585
471
504
msgid "Ping the server to check if it's alive."
505
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
474
#: client/drizzle.cc:1597
507
#: client/drizzle.cc:1595
476
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
509
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
479
#: client/drizzle.cc:1604
512
#: client/drizzle.cc:1602
482
515
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
483
516
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
484
517
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
519
"Prawa Autorskie (C) 2008 Sun Microsystems\n"
520
"Te oprogramowanie jest udostępniane, bez GWARANCJI. To jest darmowe "
522
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
487
#: client/drizzle.cc:1609
524
#: client/drizzle.cc:1607
489
526
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
490
527
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
492
#: client/drizzle.cc:1640
529
#: client/drizzle.cc:1638
493
530
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
494
531
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
496
#: client/drizzle.cc:1658
533
#: client/drizzle.cc:1656
498
535
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
499
536
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
501
#: client/drizzle.cc:1681
538
#: client/drizzle.cc:1679
503
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
504
541
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
506
#: client/drizzle.cc:1685
543
#: client/drizzle.cc:1683
508
545
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
510
547
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
512
#: client/drizzle.cc:1712
549
#: client/drizzle.cc:1714
514
551
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
515
552
"please use --password instead."
554
"Dostarczono do portu wartość nie będącą liczbą całkowitą. Jeżeli próbujesz "
555
"użyć hasła, użyj --password"
518
#: client/drizzle.cc:1720
557
#: client/drizzle.cc:1722
519
558
msgid "Value supplied for port is not valid."
559
msgstr "Nieważna wartość dostarczona do portu."
522
#: client/drizzle.cc:1866
561
#: client/drizzle.cc:1861
524
563
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
527
#: client/drizzle.cc:2083
529
msgid "Unknown command '\\%c'."
530
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
532
#: client/drizzle.cc:2493
564
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
566
#: client/drizzle.cc:2076
568
msgid "Unknown command: "
569
msgstr "Nieznana komenda"
571
#: client/drizzle.cc:2490
534
573
"Reading table information for completion of table and column names\n"
535
574
" You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
588
627
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
589
628
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
591
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
592
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
593
#: client/drizzletest.cc:4728
596
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
597
"please use --password instead.\n"
600
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
601
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
602
#: client/drizzletest.cc:4736
604
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
607
#: client/drizzledump.cc:387
630
#: client/drizzledump.cc:345
608
631
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
633
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
611
#: client/drizzledump.cc:461
636
#: client/drizzledump.cc:415
613
638
msgid "Got errno %d on write"
614
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
639
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
616
#: client/drizzledump.cc:466
641
#: client/drizzledump.cc:420
618
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
643
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
621
#: client/drizzledump.cc:473
646
#: client/drizzledump.cc:427
623
648
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
624
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
649
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
626
#: client/drizzledump.cc:474
651
#: client/drizzledump.cc:428
628
653
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
654
msgstr "lub %s [OPCJE] --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
631
#: client/drizzledump.cc:476
656
#: client/drizzledump.cc:430
633
658
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
634
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
636
#: client/drizzledump.cc:483
637
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
640
#: client/drizzledump.cc:484
659
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
661
#: client/drizzledump.cc:438
642
663
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
643
664
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
646
667
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
647
668
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
649
#: client/drizzledump.cc:485
650
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
670
#: client/drizzledump.cc:439
671
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
653
#: client/drizzledump.cc:496
674
#: client/drizzledump.cc:450
655
676
msgid "For more options, use %s --help\n"
658
#: client/drizzledump.cc:630
677
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji, użyj %s --help\n"
679
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
680
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
683
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
684
"please use --password instead.\n"
686
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
687
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
689
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
690
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
692
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
695
#: client/drizzledump.cc:582
660
697
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
698
msgstr "Błąd alokacji pamięci podczas kopiowania hasła. Przerwano\n"
663
#: client/drizzledump.cc:669
700
#: client/drizzledump.cc:621
665
702
msgid "Input filename too long: %s"
703
msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
668
#: client/drizzledump.cc:712
705
#: client/drizzledump.cc:656
670
707
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
708
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
673
#: client/drizzledump.cc:737
710
#: client/drizzledump.cc:681
675
712
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
713
msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
678
#: client/drizzledump.cc:791
715
#: client/drizzledump.cc:726
680
717
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
718
msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
683
#: client/drizzledump.cc:808
720
#: client/drizzledump.cc:732
686
723
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
690
#: client/drizzledump.cc:821
727
#: client/drizzledump.cc:738
693
730
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
697
#: client/drizzledump.cc:827
734
#: client/drizzledump.cc:744
699
736
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
737
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
702
#: client/drizzledump.cc:853
739
#: client/drizzledump.cc:767
704
741
msgid "Got error: %s (%d) %s"
705
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
707
#: client/drizzledump.cc:860
744
#: client/drizzledump.cc:774
709
746
msgid "Got error: %d %s"
710
msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
712
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
713
#: client/drizzledump.cc:978
749
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
750
#: client/drizzledump.cc:892
715
752
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
718
#: client/drizzledump.cc:1042
755
#: client/drizzledump.cc:956
720
757
msgid "-- Connecting to %s...\n"
721
msgstr "Połącz z hostem."
723
#: client/drizzledump.cc:1063
760
#: client/drizzledump.cc:977
725
762
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
728
#: client/drizzledump.cc:1074
765
#: client/drizzledump.cc:988
730
766
msgid "Couldn't allocate memory"
731
msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci dla pliku tymczasowego historii!\n"
767
msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
733
#: client/drizzledump.cc:1418
769
#: client/drizzledump.cc:1332
736
772
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
740
#: client/drizzledump.cc:1432
776
#: client/drizzledump.cc:1346
742
778
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
745
#: client/drizzledump.cc:1546
781
#: client/drizzledump.cc:1460
747
783
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
750
#: client/drizzledump.cc:1653
786
#: client/drizzledump.cc:1567
752
788
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
755
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
791
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
757
793
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
758
msgstr "Pobierz status z serwera"
760
#: client/drizzledump.cc:1874
796
#: client/drizzledump.cc:1788
762
798
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
765
#: client/drizzledump.cc:1881
801
#: client/drizzledump.cc:1795
767
803
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
770
#: client/drizzledump.cc:1892
806
#: client/drizzledump.cc:1806
772
808
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
775
#: client/drizzledump.cc:1899
811
#: client/drizzledump.cc:1813
777
813
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
780
#: client/drizzledump.cc:1907
816
#: client/drizzledump.cc:1821
781
817
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
784
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
820
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
785
821
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
788
#: client/drizzledump.cc:1971
824
#: client/drizzledump.cc:1885
797
#: client/drizzledump.cc:2012
833
#: client/drizzledump.cc:1926
798
834
msgid "-- Retrieving rows...\n"
801
#: client/drizzledump.cc:2015
837
#: client/drizzledump.cc:1929
803
839
msgid "%s: Error in field count for table: %s ! Aborting.\n"
806
#: client/drizzledump.cc:2064
842
#: client/drizzledump.cc:1973
808
844
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
811
#: client/drizzledump.cc:2081
847
#: client/drizzledump.cc:1990
813
849
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
816
#: client/drizzledump.cc:2103
852
#: client/drizzledump.cc:2012
818
854
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
821
#: client/drizzledump.cc:2523
822
msgid "when using LOCK TABLES"
825
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
857
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
826
858
msgid "when doing refresh"
829
#: client/drizzledump.cc:2629
861
#: client/drizzledump.cc:2497
830
862
msgid "alloc_root failure."
833
#: client/drizzledump.cc:2650
865
#: client/drizzledump.cc:2512
835
867
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
836
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
838
#: client/drizzledump.cc:2666
839
msgid "when doing LOCK TABLES"
842
#: client/drizzledump.cc:2737
843
msgid "Error: Binlogging on server not active"
846
#: client/drizzledump.cc:2806
847
msgid "Error: Slave not set up"
850
#: client/drizzledump.cc:2865
851
msgid "Error: Unable to start slave"
854
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
855
#: client/drizzledump.cc:3173
868
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
870
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
871
#: client/drizzledump.cc:2807
858
874
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
861
#: client/drizzledump.cc:3203
877
#: client/drizzledump.cc:2837
863
879
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
866
#: drizzled/db.cc:236
868
884
msgid "Error while loading database options: '%s':"
869
885
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
871
#: drizzled/drizzled.cc:527
887
#: drizzled/drizzled.cc:503
873
889
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
876
#: drizzled/drizzled.cc:561
892
#: drizzled/drizzled.cc:537
877
893
msgid "Aborting\n"
880
#: drizzled/drizzled.cc:681
896
#: drizzled/drizzled.cc:658
881
897
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
884
#: drizzled/drizzled.cc:689
900
#: drizzled/drizzled.cc:665
886
902
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
887
903
"to run drizzled as root!\n"
890
#: drizzled/drizzled.cc:711
906
#: drizzled/drizzled.cc:685
893
909
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ; Please check that the user "
897
#: drizzled/drizzled.cc:885
899
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
902
#: drizzled/drizzled.cc:891
903
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
906
#: drizzled/drizzled.cc:892
908
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
911
#: drizzled/drizzled.cc:898
912
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
915
#: drizzled/drizzled.cc:899
917
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
920
#: drizzled/drizzled.cc:917
921
msgid "Can't open abort pipet"
924
#: drizzled/drizzled.cc:919
926
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
929
#: drizzled/drizzled.cc:1016
934
#: drizzled/drizzled.cc:1041
913
#: drizzled/drizzled.cc:841
915
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
918
#: drizzled/drizzled.cc:864
937
921
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
1006
#: drizzled/drizzled.cc:1152
989
#: drizzled/drizzled.cc:969
1008
991
msgid "Writing a core file\n"
1011
#: drizzled/drizzled.cc:1197
994
#: drizzled/drizzled.cc:1015
1013
996
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity'; We may not "
1014
997
"be able to generate a core file on signals"
1017
#: drizzled/drizzled.cc:1399
1000
#: drizzled/drizzled.cc:1210
1019
1002
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1022
#: drizzled/drizzled.cc:1491
1005
#: drizzled/drizzled.cc:1281
1024
1007
msgid "Unknown locale: '%s'"
1027
#: drizzled/drizzled.cc:1522
1010
#: drizzled/drizzled.cc:1310
1028
1011
msgid "Can't create thread-keys"
1031
#: drizzled/drizzled.cc:1545
1014
#: drizzled/drizzled.cc:1335
1032
1015
msgid "Out of memory"
1035
#: drizzled/drizzled.cc:1560
1018
#: drizzled/drizzled.cc:1346
1036
1019
msgid "Failed to initialize plugins."
1039
#: drizzled/drizzled.cc:1591
1022
#: drizzled/drizzled.cc:1377
1042
1025
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1043
1026
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1028
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1029
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1046
#: drizzled/drizzled.cc:1611
1031
#: drizzled/drizzled.cc:1397
1047
1032
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1033
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1050
#: drizzled/drizzled.cc:1618
1035
#: drizzled/drizzled.cc:1404
1051
1036
msgid "Can't init databases"
1054
#: drizzled/drizzled.cc:1643
1039
#: drizzled/drizzled.cc:1428
1056
1041
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1042
msgstr "Nieznany/niewspierany tyb tabeli: %s"
1059
#: drizzled/drizzled.cc:1649
1044
#: drizzled/drizzled.cc:1434
1061
1046
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1047
msgstr "Domyślny silnik magazynowania (%s) jest niedostępny"
1064
#: drizzled/drizzled.cc:1680
1049
#: drizzled/drizzled.cc:1465
1066
1051
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1069
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1071
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1074
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1076
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1079
#: drizzled/drizzled.cc:2101
1054
#: drizzled/drizzled.cc:1681
1055
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1058
#: drizzled/drizzled.cc:1685
1080
1059
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1083
#: drizzled/drizzled.cc:2106
1062
#: drizzled/drizzled.cc:1690
1085
1064
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1067
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1089
#: drizzled/drizzled.cc:2112
1070
#: drizzled/drizzled.cc:1696
1091
1072
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1075
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1076
"odniesieniu do tej."
1095
#: drizzled/drizzled.cc:2116
1078
#: drizzled/drizzled.cc:1700
1096
1079
msgid "IP address to bind to."
1099
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1100
msgid "Set the filesystem character set."
1103
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1104
msgid "Set the default character set."
1105
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1107
#: drizzled/drizzled.cc:2129
1080
msgstr "Adres IP do powiązania"
1082
#: drizzled/drizzled.cc:1704
1108
1083
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1111
#: drizzled/drizzled.cc:2133
1086
#: drizzled/drizzled.cc:1708
1112
1087
msgid "Set the default collation."
1115
#: drizzled/drizzled.cc:2137
1090
#: drizzled/drizzled.cc:1712
1116
1091
msgid "Default completion type."
1119
#: drizzled/drizzled.cc:2142
1094
#: drizzled/drizzled.cc:1717
1120
1095
msgid "Write core on errors."
1123
#: drizzled/drizzled.cc:2146
1098
#: drizzled/drizzled.cc:1721
1124
1099
msgid "Path to the database root."
1127
#: drizzled/drizzled.cc:2150
1102
#: drizzled/drizzled.cc:1725
1128
1103
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1131
#: drizzled/drizzled.cc:2154
1106
#: drizzled/drizzled.cc:1729
1132
1107
msgid "Set the default time zone."
1135
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1136
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1139
#: drizzled/drizzled.cc:2162
1108
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1110
#: drizzled/drizzled.cc:1734
1140
1111
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1143
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1144
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1147
#: drizzled/drizzled.cc:2174
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1740
1148
1115
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1116
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1151
#: drizzled/drizzled.cc:2179
1118
#: drizzled/drizzled.cc:1745
1152
1119
msgid "Set up signals usable for debugging"
1155
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1749
1156
1123
msgid "(IGNORED)"
1124
msgstr "(ZIGNOROWANO)"
1159
#: drizzled/drizzled.cc:2187
1126
#: drizzled/drizzled.cc:1753
1160
1127
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1163
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1164
msgid "Log connections and queries to file."
1167
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1168
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1171
#: drizzled/drizzled.cc:2200
1128
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1130
#: drizzled/drizzled.cc:1758
1172
1131
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1132
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1175
#: drizzled/drizzled.cc:2205
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1763
1176
1135
msgid "Lock drizzled in memory."
1179
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1181
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1182
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1185
#: drizzled/drizzled.cc:2214
1136
msgstr "Zablokuj drizzled w pamięci"
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1767
1186
1139
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1189
#: drizzled/drizzled.cc:2218
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1771
1191
1144
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1192
1145
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1195
#: drizzled/drizzled.cc:2224
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1777
1197
1150
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1201
#: drizzled/drizzled.cc:2229
1154
#: drizzled/drizzled.cc:1782
1203
1156
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1204
1157
"specified directory"
1159
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1160
"określonego katalogu."
1207
#: drizzled/drizzled.cc:2234
1162
#: drizzled/drizzled.cc:1787
1209
1164
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1213
#: drizzled/drizzled.cc:2239
1168
#: drizzled/drizzled.cc:1792
1214
1169
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1217
#: drizzled/drizzled.cc:2243
1172
#: drizzled/drizzled.cc:1796
1218
1173
msgid "Enable symbolic link support."
1221
#: drizzled/drizzled.cc:2252
1176
#: drizzled/drizzled.cc:1805
1223
1178
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1226
#: drizzled/drizzled.cc:2257
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1810
1227
1182
msgid "Path for temporary files."
1183
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1230
#: drizzled/drizzled.cc:2261
1185
#: drizzled/drizzled.cc:1814
1231
1186
msgid "Default transaction isolation level."
1187
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1234
#: drizzled/drizzled.cc:2265
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1818
1235
1190
msgid "Run drizzled daemon as user."
1191
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1238
#: drizzled/drizzled.cc:2273
1193
#: drizzled/drizzled.cc:1826
1240
1195
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1241
1196
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1242
1197
"a very short time."
1199
"Liczba dodatkowych żądań połączeń, które Drizzle może obsłużyć. Znajduje "
1200
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1201
"bardzo krótkim czasie."
1245
#: drizzled/drizzled.cc:2279
1203
#: drizzled/drizzled.cc:1832
1247
1205
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1248
1206
"limit per thread!"
1251
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1253
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1254
"before responding with 'Bad handshake'."
1257
#: drizzled/drizzled.cc:2290
1209
#: drizzled/drizzled.cc:1838
1259
1211
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1212
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1262
#: drizzled/drizzled.cc:2296
1214
#: drizzled/drizzled.cc:1844
1263
1215
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1216
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1266
#: drizzled/drizzled.cc:2301
1218
#: drizzled/drizzled.cc:1849
1267
1219
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1270
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1271
msgid "Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1274
#: drizzled/drizzled.cc:2312
1222
#: drizzled/drizzled.cc:1855
1276
1224
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1277
1225
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1278
1226
"much as you can afford;"
1281
#: drizzled/drizzled.cc:2321
1229
#: drizzled/drizzled.cc:1864
1283
1231
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1284
1232
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1286
1234
"blocks in key cache"
1289
#: drizzled/drizzled.cc:2330
1237
#: drizzled/drizzled.cc:1873
1290
1238
msgid "The default size of key cache blocks"
1293
#: drizzled/drizzled.cc:2336
1241
#: drizzled/drizzled.cc:1879
1294
1242
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1297
#: drizzled/drizzled.cc:2342
1245
#: drizzled/drizzled.cc:1885
1298
1246
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1247
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1301
#: drizzled/drizzled.cc:2347
1249
#: drizzled/drizzled.cc:1890
1303
1251
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1304
1252
"this host will be blocked from further connections."
1307
#: drizzled/drizzled.cc:2352
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1895
1308
1256
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1311
#: drizzled/drizzled.cc:2357
1259
#: drizzled/drizzled.cc:1900
1312
1260
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1261
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1315
#: drizzled/drizzled.cc:2363
1263
#: drizzled/drizzled.cc:1906
1317
1265
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1268
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1269
"max_join_size zwrócą błąd."
1321
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1271
#: drizzled/drizzled.cc:1912
1322
1272
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1325
#: drizzled/drizzled.cc:2374
1275
#: drizzled/drizzled.cc:1917
1326
1276
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1329
#: drizzled/drizzled.cc:2379
1279
#: drizzled/drizzled.cc:1922
1331
1281
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1332
1282
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1335
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1336
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1339
#: drizzled/drizzled.cc:2391
1284
"Liczba bajtów używana podczas sortowania wartości BLOB lub TEXT (jedynie "
1285
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1288
#: drizzled/drizzled.cc:1929
1340
1289
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1343
#: drizzled/drizzled.cc:2395
1292
#: drizzled/drizzled.cc:1933
1345
1294
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1349
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1351
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1352
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1353
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1356
#: drizzled/drizzled.cc:2408
1297
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1298
"min_examined_row_limit wierszy."
1300
#: drizzled/drizzled.cc:1939
1357
1301
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1360
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1362
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1366
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1368
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1372
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1374
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1375
"aborting the write."
1378
#: drizzled/drizzled.cc:2431
1304
#: drizzled/drizzled.cc:1944
1380
1306
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1381
1307
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1394
1320
"(used for testing/comparison)."
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1399
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1402
#: drizzled/drizzled.cc:2456
1323
#: drizzled/drizzled.cc:1964
1403
1324
msgid "Directory for plugins."
1325
msgstr "Katalog wtyczek"
1406
#: drizzled/drizzled.cc:2460
1327
#: drizzled/drizzled.cc:1968
1408
1329
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1409
1330
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1332
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1333
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1412
#: drizzled/drizzled.cc:2465
1335
#: drizzled/drizzled.cc:1973
1413
1336
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1416
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1417
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1420
#: drizzled/drizzled.cc:2474
1339
#: drizzled/drizzled.cc:1978
1421
1340
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1424
#: drizzled/drizzled.cc:2479
1343
#: drizzled/drizzled.cc:1983
1425
1344
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1428
#: drizzled/drizzled.cc:2485
1347
#: drizzled/drizzled.cc:1989
1429
1348
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1432
#: drizzled/drizzled.cc:2491
1351
#: drizzled/drizzled.cc:1995
1434
1353
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1435
1354
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1436
1355
"increase this value."
1439
#: drizzled/drizzled.cc:2499
1358
#: drizzled/drizzled.cc:2003
1441
1360
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1442
1361
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1443
1362
"record_buffer."
1446
#: drizzled/drizzled.cc:2507
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2011
1447
1366
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1450
#: drizzled/drizzled.cc:2512
1369
#: drizzled/drizzled.cc:2016
1451
1370
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1454
#: drizzled/drizzled.cc:2518
1373
#: drizzled/drizzled.cc:2022
1455
1374
msgid "The number of cached table definitions."
1458
#: drizzled/drizzled.cc:2522
1377
#: drizzled/drizzled.cc:2026
1459
1378
msgid "The number of cached open tables."
1462
#: drizzled/drizzled.cc:2526
1381
#: drizzled/drizzled.cc:2030
1464
1383
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1465
1384
"Used only if the connection has active cursors."
1468
#: drizzled/drizzled.cc:2531
1387
#: drizzled/drizzled.cc:2035
1469
1388
msgid "The stack size for each thread."
1472
#: drizzled/drizzled.cc:2537
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2041
1474
1393
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1475
1394
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1478
#: drizzled/drizzled.cc:2543
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2047
1479
1398
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1482
#: drizzled/drizzled.cc:2548
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2052
1483
1402
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1486
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1488
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1492
#: drizzled/drizzled.cc:2687
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2183
1495
1407
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1496
1408
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1499
1411
"Starts the Drizzle database server\n"
1501
"To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
1502
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
1503
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
1505
#: drizzled/drizzled.cc:2694
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2190
1507
1416
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1510
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1513
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1514
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1517
#: drizzled/drizzled.cc:2848
1419
#: drizzled/drizzled.cc:2322
1520
1422
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1521
1423
"command line\n"
1524
#: drizzled/drizzled.cc:2889
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2366
1525
1427
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1528
#: drizzled/drizzled.cc:2895
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2372
1529
1431
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1532
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1534
msgid "No option given to %s\n"
1537
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1539
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1542
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1544
msgid "Alternatives are: '%s'"
1547
1434
#: drizzled/errmsg.cc:73
1549
1436
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1552
#: drizzled/error.cc:34
1556
#: drizzled/error.cc:36
1439
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
1560
1443
#: drizzled/error.cc:38
1564
1447
#: drizzled/error.cc:40
1568
1451
#: drizzled/error.cc:42
1570
1453
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1454
msgstr "Tworzenie pliku '%-.200s' nieudane (nr błedu: %d)"
1573
1456
#: drizzled/error.cc:44
1575
1458
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1459
msgstr "Nie można utworzyć tabeli '%-.200s' (nr błedu : %d)"
1578
1461
#: drizzled/error.cc:46
1580
1463
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1464
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s' (nr błedu : %d)"
1583
1466
#: drizzled/error.cc:48
1585
1468
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1469
msgstr "Nie można utworzyć bazy danych '%-.192s'; baza danych istnieje"
1588
1471
#: drizzled/error.cc:50
1590
1473
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1474
msgstr "Nie można usunąć bazy danych '%-.192s'; baza nie istnieje"
1593
1476
#: drizzled/error.cc:52
1595
1478
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1480
"Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można usunąć '%-.192s'; nr błędu: %d)"
1598
1482
#: drizzled/error.cc:54
1600
1484
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1486
"Błąd podczas usuwania bazy danych (nie można rmdir '%-.192s'; nr błedu: %d)"
1603
1488
#: drizzled/error.cc:56
1605
1490
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1491
msgstr "Błąd podczas usuwania '%-.192s' (nr błedu: %d)"
1608
1493
#: drizzled/error.cc:58
1609
1494
msgid "Can't read record in system table"
1495
msgstr "Nie można odczytać wiersza tabeli systemowej"
1612
1497
#: drizzled/error.cc:60
1614
1499
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1500
msgstr "Nie można pobrać statusu '%-.200s' (nr błedu: %d)"
1617
1502
#: drizzled/error.cc:62
4959
4852
msgid "logging '%s' post() failed"
4962
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
4855
#: drizzled/message/command_reader.cc:55
4857
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
4860
#: drizzled/message/command_reader.cc:64
4862
msgid "Cannot open file: %s\n"
4863
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
4865
#: drizzled/message/command_reader.cc:83
4867
msgid "Failed to read initial length header\n"
4870
#: drizzled/message/command_reader.cc:90
4872
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
4875
#: drizzled/message/command_reader.cc:110
4877
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
4880
#: drizzled/message/command_reader.cc:120
4883
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
4887
#: drizzled/message/command_reader.cc:126
4889
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
4892
#: drizzled/message/command_reader.cc:128
4894
msgid "BUFFER: %s\n"
4897
#: drizzled/message/command_reader.cc:136
4900
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
4903
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
4905
msgid "accept() failed with errno %d"
4908
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
4910
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4913
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
4915
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4918
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
4920
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4923
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
4925
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4928
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
4930
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4933
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
4935
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4938
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
4940
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4943
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
4945
msgid "Retrying bind() on %u"
4948
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
4950
msgid "bind() failed with errno: %d"
4953
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
4954
msgid "Do you already have another drizzled running?"
4957
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
4959
msgid "listen() failed with errno %d"
4962
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4964
msgid "Listening on %s:%s\n"
4967
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
4964
4969
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
4967
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
4972
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
4968
4973
msgid "Starting crash recovery..."
4971
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
4976
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
4973
4978
msgid "Found %d prepared XA transactions"
4976
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
4981
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
4979
4984
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5027
5032
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5030
#: drizzled/sql_base.cc:2262
5035
#: drizzled/session.cc:2166
5037
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5038
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
5040
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
5042
msgid "realloc() failed with errno %d"
5045
#: drizzled/slot/listen.cc:94
5046
msgid "No sockets could be bound for listening"
5049
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
5051
msgid "pipe() failed with errno %d"
5054
#: drizzled/slot/listen.cc:137
5056
msgid "poll() failed with errno %d"
5059
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5032
5061
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5035
#: drizzled/sql_base.cc:2854
5064
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5037
5066
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5038
5067
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
5040
#: drizzled/sql_base.cc:2896
5069
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5043
5072
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
5044
5073
"s`.`%s`' to replication"
5047
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5049
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5050
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
5052
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
5076
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5054
5078
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5057
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
5081
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5058
5082
msgid "plugin-load parameter too long"
5059
5083
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5061
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
5085
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5063
5087
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5066
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
5090
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5067
5091
msgid "Out of memory."
5070
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
5094
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5072
5096
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5075
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
5099
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5078
5102
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5079
5103
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5082
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
5106
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5084
5108
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5085
5109
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
5087
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
5111
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5089
5113
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5092
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
5116
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5094
5118
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5097
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
5121
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5099
5123
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5102
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
5126
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5104
5128
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5107
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
5131
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5109
5133
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5112
#: drizzled/sql_table.cc:124
5114
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5117
#: drizzled/sql_table.cc:2655
5136
#: drizzled/sql_table.cc:231
5138
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5142
#: drizzled/sql_table.cc:241
5144
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5148
#: drizzled/sql_table.cc:2360
5119
5150
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5122
#: drizzled/sql_table.cc:4227
5153
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1136
5124
5155
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5127
#: drizzled/sql_table.cc:4407
5158
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1299
5130
5161
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5131
5162
"table '%-.192s'"
5134
#: drizzled/table.cc:354
5165
#: drizzled/table.cc:329
5137
5168
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5138
5169
"byte, so character column sizes may have changed"
5141
#: drizzled/table.cc:1782
5172
#: drizzled/table.cc:1608
5143
5174
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5144
5175
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
5146
#: drizzled/table.cc:1789
5177
#: drizzled/table.cc:1615
5149
5180
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5152
"Tabela '%-.64s' została stworzona w innej wersji MySQL i nie może być "
5155
#: drizzled/table.cc:2251
5158
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5162
#: drizzled/table.cc:2278
5165
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5166
"have type %s, found type %s."
5169
#: drizzled/table.cc:2289
5172
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5173
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5176
#: drizzled/table.cc:2301
5179
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5180
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5183
#: drizzled/table.cc:2314
5186
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5187
"have type %s but the column is not found."
5190
#: drizzled/table.cc:4400
5184
#: drizzled/table.cc:3515
5192
5186
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5193
5187
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5460
5459
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5463
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
5462
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5464
5463
msgid "(No default value)"
5467
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5466
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5471
#: mysys/my_getopt.cc:1254
5470
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5475
#: mysys/my_getopt.cc:1287
5474
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5477
5476
msgid "(Disabled)\n"
5480
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
5479
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5481
5480
msgid "Enable HTTP Auth check"
5484
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5483
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5485
5484
msgid "URL for HTTP Auth check"
5487
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
5488
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
5490
msgid "Failed to open command log file %s. Got error: %s\n"
5493
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
5496
"Failed to write full size of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5497
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5500
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
5503
"Failed to write full serialized command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5504
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5507
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
5510
"Failed to write full checksum of command. Tried to write %<PRId64> bytes at "
5511
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes. Error: %s\n"
5514
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
5515
msgid "Enable command log"
5518
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
5519
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
5522
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
5523
msgid "Path to the file to use for command log."
5526
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
5527
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5530
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
5531
msgid "Command Message Log"
5534
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
5536
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5539
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
5541
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5544
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
5546
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>. Got error: %s\n"
5549
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
5550
msgid "Checksum FAILED!\n"
5553
#: plugin/console/console.cc:346
5554
msgid "Enable the console."
5557
#: plugin/console/console.cc:349
5558
msgid "Turn on extra debugging."
5561
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
5562
msgid "Enable default replicator"
5565
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
5566
msgid "Default Replicator"
5488
5569
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5489
5570
msgid "Error Messages to stderr"
5492
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
5573
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:486
5574
msgid "Enable filtered replicator"
5577
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:493
5578
msgid "List of schemas to filter"
5581
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:500
5582
msgid "List of tables to filter"
5585
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:507
5586
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5589
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:514
5590
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5593
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:533
5594
msgid "Filtered Replicator"
5597
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5494
5599
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5497
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
5602
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5499
5604
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5502
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
5607
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5503
5608
msgid "Enable logging to a gearman server"
5506
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
5611
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5507
5612
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5510
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
5615
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5511
5616
msgid "Gearman Function to send logging to"
5514
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
5619
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5515
5620
msgid "Log queries to a Gearman server"
5518
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
5623
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5520
5625
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5523
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
5628
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5524
5629
msgid "Enable logging to CSV file"
5527
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
5632
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5528
5633
msgid "File to log to"
5531
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5532
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
5636
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
5637
msgid "PCRE to match the query against"
5640
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
5641
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5533
5642
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5536
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5537
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
5645
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
5646
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5538
5647
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5541
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5542
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
5650
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
5651
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5543
5652
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5546
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
5655
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5547
5656
msgid "Log queries to a CSV file"
5550
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
5659
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5552
5661
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5555
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
5664
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5557
5666
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5560
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
5561
msgid "Enable logging"
5669
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
5670
msgid "Enable logging to syslog"
5564
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
5673
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5565
5674
msgid "Syslog Ident"
5568
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
5677
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5569
5678
msgid "Syslog Facility"
5572
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
5681
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5573
5682
msgid "Syslog Priority"
5576
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
5685
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5577
5686
msgid "Log to syslog"
5580
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
5689
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5581
5690
msgid "Maximum number of user threads available."
5584
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
5693
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
5586
5695
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5589
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
5698
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5591
5700
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5594
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
5703
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5595
5704
msgid "Unknown thread accessing table"
5598
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
5707
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1488
5599
5708
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5602
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
5711
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1494
5604
5713
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5605
5714
"disables parallel repair."
5608
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
5717
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
5610
5719
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5611
5720
"would get bigger than this."
5614
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
5723
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5616
5725
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5617
5726
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5620
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
5729
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1511
5621
5730
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6127
6236
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6130
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
6239
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
6240
msgid "Connect Timeout."
6243
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
6244
msgid "Read Timeout."
6247
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
6248
msgid "Write Timeout."
6251
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
6252
msgid "Retry Count."
6255
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6131
6256
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6134
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
6259
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6135
6260
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6138
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
6263
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6139
6264
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6142
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
6267
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6143
6268
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6146
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
6271
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6148
6273
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6151
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
6276
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6152
6277
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6155
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
6280
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6156
6281
msgid "Size of Pool."
6159
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
6284
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6161
6286
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6164
#~ msgid "Silently exit if one can't connect to server."
6165
#~ msgstr "Wyjdź w trybie cichym jeśi połączenie do serwera jest niemożliwe."
6167
#~ msgid "Write more information."
6168
#~ msgstr "Wypisz więcej informacji."
6171
#~ "connect to server at '%s' failed\n"
6174
#~ "połączenie z serwerem w '%s' zakończone niepowodzeniem\n"
6177
#~ msgid "Check that drizzled is running on %s"
6178
#~ msgstr "Sprawdzenie czy drizzled jest uruchomiony na %s"
6180
#~ msgid " and that the port is %d.\n"
6181
#~ msgstr " i to, że port jest %d.\n"
6183
#~ msgid "You can check this by doing 'telnet %s %d'\n"
6184
#~ msgstr "Możesz to sprawdzić wpisując: 'telnet %s %d'\n"
6186
#~ msgid "Got error: %s\n"
6187
#~ msgstr "Otrzymano błąd: %s\n"
6189
#~ msgid "Waiting for Drizzle server to answer"
6190
#~ msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź serwera Drizzle."
6192
#~ msgid "shutting down drizzled...\n"
6193
#~ msgstr "wyłączanie drizzled...\n"
6195
#~ msgid "shutdown failed; error: '%s'"
6196
#~ msgstr "wyłączenie zakończone niepowodzeniem; błąd: '%s'"
6199
#~ msgstr "wykonano\n"
6201
#~ msgid "drizzled is alive"
6202
#~ msgstr "drizzled jest aktywny"
6204
#~ msgid "connection was down, but drizzled is now alive"
6205
#~ msgstr "połączenie zostało zerwane, ale drizzled jest ciągle aktywny"
6207
#~ msgid "drizzled doesn't answer to ping, error: '%s'"
6208
#~ msgstr "drizlled nie odpowiada na ping, bład '%s'"
6210
#~ msgid "Unknown command: '%-.60s'"
6211
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda: '%-.60s'"
6213
#~ msgid "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6214
#~ msgstr "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB"
6216
#~ msgid "Administration program for the drizzled daemon."
6217
#~ msgstr "Program administracyjny dla drizzled deamon."
6219
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] command command....\n"
6220
#~ msgstr "Użycie: %s[OPTIONS] komenda komenda...\n"
6222
#~ msgid "Plugin '%s' registration as a %s failed."
6223
#~ msgstr "Nieudana rejestracja pluginu '%s jako %s."
6225
#~ msgid "Max packet length to send to, or receive from server"
6227
#~ "Maksymalna długość pakietu możliwgo do wysłania lub odebrania z serwera."
6229
#~ msgid "Buffer for TCP/IP and socket communication"
6230
#~ msgstr "Buforuj komunikację TCP/IP oraz socket."
6233
#~ msgid "%s: Error %d: %s when dumping table %s at row: %d\n"
6234
#~ msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
6237
#~ msgid "Forcing shutdown of %<PRIu64> plugins"
6238
#~ msgstr "Wymuszenie wyłączenia pluginu %d"
6240
#~ msgid "Plugin '%s' will be forced to shutdown"
6241
#~ msgstr "Plugin '%s' zostanie przymusowo zamknięty"
6243
#~ msgid "Plugin '%s' has ref_count=%d after shutdown."
6244
#~ msgstr "Po wyłączeniu wartość ref_count pluginu '%s' wynosi %d."
6246
#~ msgid "Directory where character sets are."
6247
#~ msgstr "Folder zawierający układy znaków."
6249
#~ msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
6250
#~ msgstr "Protokół połączenia (tcp,socket,pipe,memory)."
6252
#~ msgid "categories:"
6253
#~ msgstr "kategorie:"
6258
#~ msgid "Name: '%s'\n"
6259
#~ msgstr "Nazwa: '%s'\n"
6275
#~ msgid "Many help items for your request exist."
6276
#~ msgstr "Istnieje wiele elementów pomocy dla Twojego zapytania."
6279
#~ "To make a more specific request, please type 'help <item>',\n"
6280
#~ "where <item> is one of the following"
6282
#~ "W celu uzyskania dokładniejszych wyników, proszę wpisać 'help <hasło>',\n"
6283
#~ "gdzie <hasło> jest jednym z poniższych"
6285
#~ msgid "You asked for help about help category: '%s'\n"
6286
#~ msgstr "Zapytanie o pomoc, kategoria pomocy: '%s'\n"
6289
#~ "For more information, type 'help <item>', where <item> is one of the "
6292
#~ "W celu uzyskania większej ilości informacji, wpisz 'help <hasło>', gdzie "
6293
#~ "<hasło> jest jednym z poniższych"
6300
#~ "Nic nie znaleziono"
6303
#~ "Please try to run 'help contents' for a list of all accessible topics\n"
6305
#~ "Aby uzyskać listę wszystkich dostępnych tematów, proszę uruchomić 'help "
6310
#~ "For server side help, type 'help contents'\n"
6313
#~ "W celu uzyskania pomocy serwara wpisz 'help contents'\n"
6316
#~ "Copyright (C) 2000-2008 MySQL AB\n"
6317
#~ " This software comes with ABSOLUTELY "
6318
#~ "NO WARRANTY. This is free software,\n"
6319
#~ " and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
6321
#~ "To oprogramowanie jest dostarczane ABSOLUTNIE BEZ GWARANCJI, to jest. To "
6322
#~ "jest darmowe oprogramowanie, zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania "
6323
#~ "zgodnie z licencją GPL.\n"
6325
#~ msgid "Charset changed"
6326
#~ msgstr "Zmieniono zestaw znaków"
6328
#~ msgid "Charset is not found"
6329
#~ msgstr "Nie odnaleziono zestawu znaków"
6331
#~ msgid "Invalid error code"
6332
#~ msgstr "Niepoprawny kod błędu"
6334
#~ msgid "Unknown option to protocol: %s\n"
6335
#~ msgstr "Nierozpoznana opcja dla protokołu: %s\n"
6289
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
6290
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
6292
#~ msgid "Set the default character set."
6293
#~ msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."