~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Monty Taylor
  • Date: 2009-09-23 17:40:57 UTC
  • mfrom: (1099.4.60)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1141.
  • Revision ID: mordred@inaugust.com-20090923174057-wuvqhk19h43no9wz
Merged translations from launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-25 10:55-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 10:39-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 10:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Konrad Kałowski <konrad.kalowski@mega-hosting.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-25 09:42+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
22
#: client/drizzle.cc:273
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr "Wybiera aktualną bazę. Pobiera jej nazwę jako argument."
104
104
 
105
 
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1581
 
105
#: client/drizzle.cc:300 client/drizzle.cc:1579
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Pokazuj ostrzeżenie po każdej deklaracji."
108
108
 
110
110
msgid "Don't show warnings after every statement."
111
111
msgstr "Nie pokazuj ostrzeżeń po każdej deklaracji."
112
112
 
113
 
#: client/drizzle.cc:1167 client/drizzle.cc:1174
 
113
#: client/drizzle.cc:1163 client/drizzle.cc:1170
114
114
#, c-format
115
 
msgid ""
116
 
"Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
 
115
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
117
116
msgstr ""
118
117
"Błąd alokacji pamięci w momencie tworzenia wstępnego znaku zachęty. Trwa "
119
118
"anulowanie\n"
120
119
 
121
 
#: client/drizzle.cc:1270
 
120
#: client/drizzle.cc:1266
122
121
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
123
122
msgstr "Witaj w kliencie Drizzle. Komendy kończą się ; lub \\g."
124
123
 
125
 
#: client/drizzle.cc:1280
 
124
#: client/drizzle.cc:1276
126
125
#, c-format
127
126
msgid ""
128
127
"Your Drizzle connection id is %u\n"
147
146
"Wpisz \"help;\" lub \"/h\" aby uzyskać pomoc. Wpisz \"\\c\" aby wyczyścić "
148
147
"bufor.\n"
149
148
 
150
 
#: client/drizzle.cc:1338
 
149
#: client/drizzle.cc:1337
151
150
#, c-format
152
151
msgid "Writing history-file %s\n"
153
152
msgstr "Zapisywanie pliku hisotrii. %s\n"
164
163
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
165
164
msgstr "Zapytanie przerwane przy użyciu Ctrl+C\n"
166
165
 
167
 
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:2097
 
166
#: client/drizzle.cc:1423 drizzled/drizzled.cc:1680
168
167
msgid "Display this help and exit."
169
168
msgstr "Wyświetl ten ekran pomocy i zakończ."
170
169
 
439
438
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
440
439
"default."
441
440
msgstr ""
442
 
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną (\\"
443
 
"h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
 
441
"Dodawaj wszystko do pliku wyjściowego. Zobacz także w pomoc interaktywną "
 
442
"(\\h). Nie działa w trybie wsadowym. Wyłącz z --disable-tee. Opcja wyłączona "
444
443
"domyślnie."
445
444
 
446
445
#: client/drizzle.cc:1541
451
450
"Wyłącz plik wyjścia. Zobacz także pomoc interaktywną (\\h). OSTRZEŻENIE: "
452
451
"opcja przestarzała, zamiast tego używaj --disable-tee."
453
452
 
454
 
#: client/drizzle.cc:1544
 
453
#: client/drizzle.cc:1543
455
454
msgid "User for login if not current user."
456
455
msgstr "Użytkownik do logowania jeśli nie jest aktualnym użytkownikiem."
457
456
 
458
 
#: client/drizzle.cc:1547
 
457
#: client/drizzle.cc:1545
459
458
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
460
459
msgstr "Zezwalaj używanie kluczy tylko dla UPDATE i DELETE."
461
460
 
462
 
#: client/drizzle.cc:1550
 
461
#: client/drizzle.cc:1548
463
462
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
464
463
msgstr "Synonim dla opcji  --safe-updates, -U."
465
464
 
466
 
#: client/drizzle.cc:1553
 
465
#: client/drizzle.cc:1551
467
466
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
468
467
msgstr "Wypisz więcej. (-v -v -v daje wynik w formie tabeli)."
469
468
 
470
 
#: client/drizzle.cc:1555 drizzled/drizzled.cc:2269
 
469
#: client/drizzle.cc:1553 drizzled/drizzled.cc:1825
471
470
msgid "Output version information and exit."
472
471
msgstr "Wypisz informacje o wersji i wyjdź."
473
472
 
474
 
#: client/drizzle.cc:1557
 
473
#: client/drizzle.cc:1555
475
474
msgid "Wait and retry if connection is down."
476
475
msgstr "Poczekaj i ponów jeśli rozłączony."
477
476
 
478
 
#: client/drizzle.cc:1560
 
477
#: client/drizzle.cc:1558
479
478
msgid "Number of seconds before connection timeout."
480
479
msgstr "Liczba sekund limitu czasu odpowiedzi."
481
480
 
482
 
#: client/drizzle.cc:1565
 
481
#: client/drizzle.cc:1563
483
482
msgid "Max length of input line"
484
483
msgstr "Maksymalna długość dla lini wychodzącej"
485
484
 
486
 
#: client/drizzle.cc:1570
 
485
#: client/drizzle.cc:1568
487
486
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
488
487
msgstr "Automatyczny limit dla SELECT podczas używania --safe-updates"
489
488
 
490
 
#: client/drizzle.cc:1575
 
489
#: client/drizzle.cc:1573
491
490
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
492
 
msgstr ""
493
 
"Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
 
491
msgstr "Automatyczny limit dla wierszy w join podczas używania --safe-updates"
494
492
 
495
 
#: client/drizzle.cc:1579
496
 
msgid ""
497
 
"Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
 
493
#: client/drizzle.cc:1577
 
494
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
498
495
msgstr ""
499
496
"Odmów klientowi połączenia z serwerem jeśli używa starego (przed-4.1.1) "
500
497
"protokołu."
501
498
 
502
 
#: client/drizzle.cc:1584
 
499
#: client/drizzle.cc:1582
503
500
msgid "Number of lines before each import progress report."
504
501
msgstr "Liczby lini przed każdym procesem inportowania raportu."
505
502
 
506
 
#: client/drizzle.cc:1587
 
503
#: client/drizzle.cc:1585
507
504
msgid "Ping the server to check if it's alive."
508
505
msgstr "Pinguj server, aby sprawdzić czy jest dostępny."
509
506
 
510
 
#: client/drizzle.cc:1597
 
507
#: client/drizzle.cc:1595
511
508
#, c-format
512
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s) using %s %s\n"
513
 
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s) przy użyciu %s %s\n"
 
509
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
 
510
msgstr ""
514
511
 
515
 
#: client/drizzle.cc:1604
 
512
#: client/drizzle.cc:1602
516
513
#, c-format
517
514
msgid ""
518
515
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
524
521
"oprogramowanie,\n"
525
522
"możesz modyfikować i udostępniać według licencji GPL\n"
526
523
 
527
 
#: client/drizzle.cc:1609
 
524
#: client/drizzle.cc:1607
528
525
#, c-format
529
526
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
530
527
msgstr "Użycie: %s [OPCJE] [baza danych]\n"
531
528
 
532
 
#: client/drizzle.cc:1640
 
529
#: client/drizzle.cc:1638
533
530
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
534
531
msgstr "SEPARATOR nie może zawierać znaku backslash"
535
532
 
536
 
#: client/drizzle.cc:1658
 
533
#: client/drizzle.cc:1656
537
534
#, c-format
538
535
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
539
536
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-tee\n"
540
537
 
541
 
#: client/drizzle.cc:1681
 
538
#: client/drizzle.cc:1679
542
539
#, c-format
543
540
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
544
 
msgstr ""
545
 
"OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
 
541
msgstr "OSTRZEŻENIE: opcja przestarzała; zamiast niej użyj: --disable-pager\n"
546
542
 
547
 
#: client/drizzle.cc:1685
 
543
#: client/drizzle.cc:1683
548
544
#, c-format
549
545
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
550
546
msgstr ""
551
547
"OSTRZEŻENIE: w tej konfiguracji opcja --server-arg nie jest wspierana.\n"
552
548
 
553
 
#: client/drizzle.cc:1712
 
549
#: client/drizzle.cc:1714
554
550
msgid ""
555
551
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
556
552
"please use --password instead."
558
554
"Dostarczono do portu wartość nie będącą liczbą całkowitą. Jeżeli próbujesz "
559
555
"użyć hasła, użyj --password"
560
556
 
561
 
#: client/drizzle.cc:1720
 
557
#: client/drizzle.cc:1722
562
558
msgid "Value supplied for port is not valid."
563
559
msgstr "Nieważna wartość dostarczona do portu."
564
560
 
565
 
#: client/drizzle.cc:1866
 
561
#: client/drizzle.cc:1861
566
562
#, c-format
567
563
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
568
564
msgstr "Linia procesu: %<PRIu32>\n"
569
565
 
570
 
#: client/drizzle.cc:2083
571
 
#, c-format
572
 
msgid "Unknown command '\\%c'."
573
 
msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
 
566
#: client/drizzle.cc:2076
 
567
#, fuzzy
 
568
msgid "Unknown command: "
 
569
msgstr "Nieznana komenda"
574
570
 
575
 
#: client/drizzle.cc:2493
 
571
#: client/drizzle.cc:2490
576
572
msgid ""
577
573
"Reading table information for completion of table and column names\n"
578
574
"    You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
581
577
"Aby przyśpieszyć uruchamianie możesz wyłączyć tą właściwość używając: -A\n"
582
578
"\n"
583
579
 
584
 
#: client/drizzle.cc:2583
 
580
#: client/drizzle.cc:2580
585
581
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
586
582
msgstr "Brak połączenia. Próba ponownego połączenia."
587
583
 
588
 
#: client/drizzle.cc:2589
 
584
#: client/drizzle.cc:2586
589
585
msgid "Can't connect to the server\n"
590
586
msgstr "Nie mogę połączyć się z serwerem.\n"
591
587
 
592
 
#: client/drizzle.cc:2668
 
588
#: client/drizzle.cc:2665
593
589
msgid "List of all Drizzle commands:"
594
590
msgstr "Lista komend Drizzle:"
595
591
 
596
 
#: client/drizzle.cc:2670
 
592
#: client/drizzle.cc:2667
597
593
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
598
594
msgstr ""
599
595
"Zwróć uwagę, że wszystkie komendy tekstowe muszą być pierwsze w lini i "
600
596
"kończyć się znakiem ';'"
601
597
 
602
 
#: client/drizzle.cc:2725
 
598
#: client/drizzle.cc:2722
603
599
msgid "No query specified\n"
604
600
msgstr "Nie podano zapytania\n"
605
601
 
606
 
#: client/drizzle.cc:2740
 
602
#: client/drizzle.cc:2737
607
603
msgid "Ignoring query to other database"
608
604
msgstr "Zignorowano zapytanie do innej bazy danych"
609
605
 
610
 
#: client/drizzle.cc:2790
 
606
#: client/drizzle.cc:2787
611
607
msgid "Empty set"
612
608
msgstr "Zbiór pusty"
613
609
 
614
 
#: client/drizzle.cc:2803
 
610
#: client/drizzle.cc:2800
615
611
#, c-format
616
612
msgid "%ld row in set"
617
613
msgid_plural "%ld rows in set"
619
615
msgstr[1] "%ld wierszy w zbiorze"
620
616
msgstr[2] "%ld wierszy w zbiorze"
621
617
 
622
 
#: client/drizzle.cc:2812
 
618
#: client/drizzle.cc:2809
623
619
msgid "Query OK"
624
620
msgstr "Zapytanie poprawne"
625
621
 
626
 
#: client/drizzle.cc:2814
 
622
#: client/drizzle.cc:2811
627
623
#, c-format
628
624
msgid "Query OK, %ld row affected"
629
625
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
631
627
msgstr[1] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
632
628
msgstr[2] "Zapytanie poprawne, zmienionych wierszy: %ld"
633
629
 
634
 
#: client/drizzlecheck.cc:262 client/drizzledump.cc:605
635
 
#: client/drizzleimport.cc:195 client/drizzleslap.cc:742
636
 
#: client/drizzletest.cc:4728
637
 
#, c-format
638
 
msgid ""
639
 
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
640
 
"please use --password instead.\n"
641
 
msgstr ""
642
 
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
643
 
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
644
 
 
645
 
#: client/drizzlecheck.cc:270 client/drizzledump.cc:613
646
 
#: client/drizzleimport.cc:203 client/drizzleslap.cc:750
647
 
#: client/drizzletest.cc:4736
648
 
#, c-format
649
 
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: client/drizzledump.cc:387
653
 
msgid ""
654
 
"Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
 
630
#: client/drizzledump.cc:345
 
631
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
655
632
msgstr ""
656
633
"Numeracja wierszy sprawdzana przed każdym przekazaniem do wyjścia (wymaga --"
657
634
"verbose)."
658
635
 
659
 
#: client/drizzledump.cc:461
 
636
#: client/drizzledump.cc:415
660
637
#, c-format
661
638
msgid "Got errno %d on write"
662
639
msgstr "Przejdź do błędu nr. %d do zapisu"
663
640
 
664
 
#: client/drizzledump.cc:466
 
641
#: client/drizzledump.cc:420
665
642
#, c-format
666
 
msgid "%s  Ver %s Distrib %s, for %s (%s)\n"
667
 
msgstr "%s  wersja %s dystrybucja %s, dla %s (%s)\n"
 
643
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
 
644
msgstr ""
668
645
 
669
 
#: client/drizzledump.cc:473
 
646
#: client/drizzledump.cc:427
670
647
#, c-format
671
648
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
672
649
msgstr "użycie: %s [OPCJE] baza danych [tabele]\n"
673
650
 
674
 
#: client/drizzledump.cc:474
 
651
#: client/drizzledump.cc:428
675
652
#, c-format
676
653
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
677
654
msgstr "lub  %s [OPCJE]  --bazy_danych [opcje] baza1 [baza2 baza3...]\n"
678
655
 
679
 
#: client/drizzledump.cc:476
 
656
#: client/drizzledump.cc:430
680
657
#, c-format
681
658
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
682
659
msgstr "lub %s [opcje] --all-databases [opcje]\n"
683
660
 
684
 
#: client/drizzledump.cc:483
685
 
msgid "By Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
686
 
msgstr "przez Igor Romanenko, Monty, Jani & Sinisa"
687
 
 
688
 
#: client/drizzledump.cc:484
 
661
#: client/drizzledump.cc:438
689
662
msgid ""
690
663
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
691
664
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
694
667
"jest darmowe oprogramowanie,\n"
695
668
"zachęcamy do modyfikacji i rozprowadzania zgodnie z licencją GPL.\n"
696
669
 
697
 
#: client/drizzledump.cc:485
698
 
msgid "Dumping definition and data DRIZZLE database or table"
699
 
msgstr "Wyrzuć definicje i dane  DRIZZLE bazy danych lub tabeli"
 
670
#: client/drizzledump.cc:439
 
671
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
 
672
msgstr ""
700
673
 
701
 
#: client/drizzledump.cc:496
 
674
#: client/drizzledump.cc:450
702
675
#, c-format
703
676
msgid "For more options, use %s --help\n"
704
677
msgstr "Aby uzyskać więcej opcji, użyj %s --help\n"
705
678
 
706
 
#: client/drizzledump.cc:630
 
679
#: client/drizzledump.cc:557 client/drizzleimport.cc:195
 
680
#: client/drizzleslap.cc:747 client/drizzletest.cc:4729
 
681
#, c-format
 
682
msgid ""
 
683
"Non-integer value supplied for port.  If you are trying to enter a password "
 
684
"please use --password instead.\n"
 
685
msgstr ""
 
686
"Zmienna nie będąca liczbą typu integer została dostarczona do portu. Jeżeli "
 
687
"próbujesz wpisać hasło, użyj --password\n"
 
688
 
 
689
#: client/drizzledump.cc:565 client/drizzleimport.cc:203
 
690
#: client/drizzleslap.cc:755 client/drizzletest.cc:4737
 
691
#, c-format
 
692
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: client/drizzledump.cc:582
707
696
#, c-format
708
697
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
709
698
msgstr "Błąd alokacji pamięci podczas kopiowania hasła. Przerwano\n"
710
699
 
711
 
#: client/drizzledump.cc:669
 
700
#: client/drizzledump.cc:621
712
701
#, c-format
713
702
msgid "Input filename too long: %s"
714
703
msgstr "Wprowadzona nazwa pliku jest za długa: %s"
715
704
 
716
 
#: client/drizzledump.cc:712
 
705
#: client/drizzledump.cc:656
717
706
#, c-format
718
707
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
719
708
msgstr "Nielegalne użycie opcji --ignore-table=<database>.<table>\n"
720
709
 
721
 
#: client/drizzledump.cc:737
 
710
#: client/drizzledump.cc:681
722
711
#, c-format
723
712
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
724
713
msgstr "Nieprawidłowy tryb --compatible: %s\n"
725
714
 
726
 
#: client/drizzledump.cc:791
 
715
#: client/drizzledump.cc:726
727
716
#, c-format
728
717
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
729
718
msgstr "%s: Musisz użyć opcji --tab z --fields-...\n"
730
719
 
731
 
#: client/drizzledump.cc:808
 
720
#: client/drizzledump.cc:732
732
721
#, c-format
733
722
msgid ""
734
723
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
735
724
"time.\n"
736
725
msgstr ""
737
726
 
738
 
#: client/drizzledump.cc:821
 
727
#: client/drizzledump.cc:738
739
728
#, c-format
740
729
msgid ""
741
730
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
742
731
"time.\n"
743
732
msgstr ""
744
733
 
745
 
#: client/drizzledump.cc:827
 
734
#: client/drizzledump.cc:744
746
735
#, c-format
747
736
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
748
737
msgstr "%s: --databases lub --all-databases nie może być użyte z --tab.\n"
749
738
 
750
 
#: client/drizzledump.cc:853
 
739
#: client/drizzledump.cc:767
751
740
#, c-format
752
741
msgid "Got error: %s (%d) %s"
753
742
msgstr ""
754
743
 
755
 
#: client/drizzledump.cc:860
 
744
#: client/drizzledump.cc:774
756
745
#, c-format
757
746
msgid "Got error: %d %s"
758
747
msgstr ""
759
748
 
760
 
#: client/drizzledump.cc:958 client/drizzledump.cc:965
761
 
#: client/drizzledump.cc:978
 
749
#: client/drizzledump.cc:872 client/drizzledump.cc:879
 
750
#: client/drizzledump.cc:892
762
751
#, c-format
763
752
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
764
753
msgstr ""
765
754
 
766
 
#: client/drizzledump.cc:1042
 
755
#: client/drizzledump.cc:956
767
756
#, c-format
768
757
msgid "-- Connecting to %s...\n"
769
758
msgstr ""
770
759
 
771
 
#: client/drizzledump.cc:1063
 
760
#: client/drizzledump.cc:977
772
761
#, c-format
773
762
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
774
763
msgstr ""
775
764
 
776
 
#: client/drizzledump.cc:1074
 
765
#: client/drizzledump.cc:988
777
766
msgid "Couldn't allocate memory"
778
767
msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
779
768
 
780
 
#: client/drizzledump.cc:1418
 
769
#: client/drizzledump.cc:1332
781
770
#, c-format
782
771
msgid ""
783
772
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
784
773
"type %s\n"
785
774
msgstr ""
786
775
 
787
 
#: client/drizzledump.cc:1432
 
776
#: client/drizzledump.cc:1346
788
777
#, c-format
789
778
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
790
779
msgstr ""
791
780
 
792
 
#: client/drizzledump.cc:1546
 
781
#: client/drizzledump.cc:1460
793
782
#, c-format
794
783
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
795
784
msgstr ""
796
785
 
797
 
#: client/drizzledump.cc:1653
 
786
#: client/drizzledump.cc:1567
798
787
#, c-format
799
788
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
800
789
msgstr ""
801
790
 
802
 
#: client/drizzledump.cc:1731 client/drizzledump.cc:3085
 
791
#: client/drizzledump.cc:1645 client/drizzledump.cc:2719
803
792
#, c-format
804
793
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
805
794
msgstr ""
806
795
 
807
 
#: client/drizzledump.cc:1874
 
796
#: client/drizzledump.cc:1788
808
797
#, c-format
809
798
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
810
799
msgstr ""
811
800
 
812
 
#: client/drizzledump.cc:1881
 
801
#: client/drizzledump.cc:1795
813
802
#, c-format
814
803
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
815
804
msgstr ""
816
805
 
817
 
#: client/drizzledump.cc:1892
 
806
#: client/drizzledump.cc:1806
818
807
#, c-format
819
808
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
820
809
msgstr ""
821
810
 
822
 
#: client/drizzledump.cc:1899
 
811
#: client/drizzledump.cc:1813
823
812
#, c-format
824
813
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
825
814
msgstr ""
826
815
 
827
 
#: client/drizzledump.cc:1907
 
816
#: client/drizzledump.cc:1821
828
817
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
829
818
msgstr ""
830
819
 
831
 
#: client/drizzledump.cc:1961 client/drizzledump.cc:2446
 
820
#: client/drizzledump.cc:1875 client/drizzledump.cc:2350
832
821
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
833
822
msgstr ""
834
823
 
835
 
#: client/drizzledump.cc:1971
 
824
#: client/drizzledump.cc:1885
836
825
#, c-format
837
826
msgid ""
838
827
"\n"
841
830
"--\n"
842
831
msgstr ""
843
832
 
844
 
#: client/drizzledump.cc:2012
 
833
#: client/drizzledump.cc:1926
845
834
msgid "-- Retrieving rows...\n"
846
835
msgstr ""
847
836
 
848
 
#: client/drizzledump.cc:2015
 
837
#: client/drizzledump.cc:1929
849
838
#, c-format
850
839
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
851
840
msgstr ""
852
841
 
853
 
#: client/drizzledump.cc:2064
 
842
#: client/drizzledump.cc:1973
854
843
#, c-format
855
844
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
856
845
msgstr ""
857
846
 
858
 
#: client/drizzledump.cc:2081
 
847
#: client/drizzledump.cc:1990
859
848
#, c-format
860
849
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
861
850
msgstr ""
862
851
 
863
 
#: client/drizzledump.cc:2103
 
852
#: client/drizzledump.cc:2012
864
853
#, c-format
865
854
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
866
855
msgstr ""
867
856
 
868
 
#: client/drizzledump.cc:2523
869
 
msgid "when using LOCK TABLES"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: client/drizzledump.cc:2536 client/drizzledump.cc:2679
 
857
#: client/drizzledump.cc:2411 client/drizzledump.cc:2525
873
858
msgid "when doing refresh"
874
859
msgstr ""
875
860
 
876
 
#: client/drizzledump.cc:2629
 
861
#: client/drizzledump.cc:2497
877
862
msgid "alloc_root failure."
878
863
msgstr ""
879
864
 
880
 
#: client/drizzledump.cc:2650
 
865
#: client/drizzledump.cc:2512
881
866
#, c-format
882
867
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
883
868
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
884
869
 
885
 
#: client/drizzledump.cc:2666
886
 
msgid "when doing LOCK TABLES"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: client/drizzledump.cc:2737
890
 
msgid "Error: Binlogging on server not active"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: client/drizzledump.cc:2806
894
 
msgid "Error: Slave not set up"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: client/drizzledump.cc:2865
898
 
msgid "Error: Unable to start slave"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: client/drizzledump.cc:3156 client/drizzledump.cc:3163
902
 
#: client/drizzledump.cc:3173
 
870
#: client/drizzledump.cc:2790 client/drizzledump.cc:2797
 
871
#: client/drizzledump.cc:2807
903
872
#, c-format
904
873
msgid ""
905
874
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
906
875
msgstr ""
907
876
 
908
 
#: client/drizzledump.cc:3203
 
877
#: client/drizzledump.cc:2837
909
878
#, c-format
910
879
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
911
880
msgstr ""
912
881
 
913
 
#: drizzled/db.cc:236
 
882
#: drizzled/db.cc:84
914
883
#, c-format
915
884
msgid "Error while loading database options: '%s':"
916
885
msgstr "Błąd odczytu opcji bazy danych: '%s':"
917
886
 
918
 
#: drizzled/drizzled.cc:527
 
887
#: drizzled/drizzled.cc:501
919
888
#, c-format
920
889
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
921
890
msgstr ""
922
891
 
923
 
#: drizzled/drizzled.cc:561
 
892
#: drizzled/drizzled.cc:535
924
893
msgid "Aborting\n"
925
894
msgstr ""
926
895
 
927
 
#: drizzled/drizzled.cc:681
 
896
#: drizzled/drizzled.cc:657
928
897
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
929
898
msgstr ""
930
899
 
931
 
#: drizzled/drizzled.cc:689
 
900
#: drizzled/drizzled.cc:665
932
901
msgid ""
933
902
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
934
903
"to run drizzled as root!\n"
935
904
msgstr ""
936
905
 
937
 
#: drizzled/drizzled.cc:711
 
906
#: drizzled/drizzled.cc:687
938
907
#, c-format
939
908
msgid ""
940
909
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
941
910
"exists!\n"
942
911
msgstr ""
943
912
 
944
 
#: drizzled/drizzled.cc:885
945
 
#, c-format
946
 
msgid "Retrying bind on TCP/IP port %u"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: drizzled/drizzled.cc:891
950
 
msgid "Can't start server: Bind on TCP/IP port"
951
 
msgstr ""
952
 
 
953
 
#: drizzled/drizzled.cc:892
954
 
#, c-format
955
 
msgid "Do you already have another drizzled server running on port: %d ?"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: drizzled/drizzled.cc:898
959
 
msgid "Can't start server: listen() on TCP/IP port"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: drizzled/drizzled.cc:899
963
 
#, c-format
964
 
msgid "listen() on TCP/IP failed with error %d"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: drizzled/drizzled.cc:917
968
 
msgid "Can't open abort pipet"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: drizzled/drizzled.cc:919
972
 
#, c-format
973
 
msgid "pipe() on abort_pipe failed with error %d"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: drizzled/drizzled.cc:1016
977
 
#, c-format
978
 
msgid "Fatal "
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: drizzled/drizzled.cc:1041
 
913
#: drizzled/drizzled.cc:844
 
914
#, c-format
 
915
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: drizzled/drizzled.cc:867
982
919
#, c-format
983
920
msgid ""
984
921
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
989
926
"\n"
990
927
msgstr ""
991
928
 
992
 
#: drizzled/drizzled.cc:1052
 
929
#: drizzled/drizzled.cc:876
993
930
#, c-format
994
931
msgid ""
995
932
"It is possible that drizzled could use up to \n"
996
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
997
 
"%<PRIu64> K\n"
 
933
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
998
934
"bytes of memory\n"
999
935
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
1000
936
"\n"
1001
937
msgstr ""
1002
938
 
1003
 
#: drizzled/drizzled.cc:1069
 
939
#: drizzled/drizzled.cc:889
1004
940
#, c-format
1005
941
msgid ""
1006
942
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
1008
944
"terribly wrong...\n"
1009
945
msgstr ""
1010
946
 
1011
 
#: drizzled/drizzled.cc:1097
 
947
#: drizzled/drizzled.cc:917
1012
948
#, c-format
1013
949
msgid ""
1014
950
"Trying to get some variables.\n"
1015
951
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
1016
952
msgstr ""
1017
953
 
1018
 
#: drizzled/drizzled.cc:1109
 
954
#: drizzled/drizzled.cc:929
1019
955
#, c-format
1020
956
msgid ""
1021
957
"\n"
1027
963
"drizzled that is not statically linked.\n"
1028
964
msgstr ""
1029
965
 
1030
 
#: drizzled/drizzled.cc:1124
 
966
#: drizzled/drizzled.cc:944
1031
967
#, c-format
1032
968
msgid ""
1033
969
"\n"
1038
974
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
1039
975
msgstr ""
1040
976
 
1041
 
#: drizzled/drizzled.cc:1137
 
977
#: drizzled/drizzled.cc:957
1042
978
#, c-format
1043
979
msgid ""
1044
980
"\n"
1050
986
" bugs.\n"
1051
987
msgstr ""
1052
988
 
1053
 
#: drizzled/drizzled.cc:1152
 
989
#: drizzled/drizzled.cc:972
1054
990
#, c-format
1055
991
msgid "Writing a core file\n"
1056
992
msgstr ""
1057
993
 
1058
 
#: drizzled/drizzled.cc:1197
 
994
#: drizzled/drizzled.cc:1018
1059
995
msgid ""
1060
996
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
1061
997
"be able to generate a core file on signals"
1062
998
msgstr ""
1063
999
 
1064
 
#: drizzled/drizzled.cc:1399
 
1000
#: drizzled/drizzled.cc:1213
1065
1001
#, c-format
1066
1002
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1067
1003
msgstr ""
1068
1004
 
1069
 
#: drizzled/drizzled.cc:1491
 
1005
#: drizzled/drizzled.cc:1284
1070
1006
#, c-format
1071
1007
msgid "Unknown locale: '%s'"
1072
1008
msgstr ""
1073
1009
 
1074
 
#: drizzled/drizzled.cc:1522
 
1010
#: drizzled/drizzled.cc:1313
1075
1011
msgid "Can't create thread-keys"
1076
1012
msgstr ""
1077
1013
 
1078
 
#: drizzled/drizzled.cc:1545
 
1014
#: drizzled/drizzled.cc:1338
1079
1015
msgid "Out of memory"
1080
1016
msgstr ""
1081
1017
 
1082
 
#: drizzled/drizzled.cc:1560
 
1018
#: drizzled/drizzled.cc:1349
1083
1019
msgid "Failed to initialize plugins."
1084
1020
msgstr ""
1085
1021
 
1086
 
#: drizzled/drizzled.cc:1591
 
1022
#: drizzled/drizzled.cc:1380
1087
1023
#, c-format
1088
1024
msgid ""
1089
1025
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
1092
1028
"%s: Zbyt dużo argumentów (pierwszym nadmiarowym jest '%s').\n"
1093
1029
"Użyj --verbose-- aby wyświetlić listę dostępnych opcji\n"
1094
1030
 
1095
 
#: drizzled/drizzled.cc:1611
 
1031
#: drizzled/drizzled.cc:1400
1096
1032
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1097
1033
msgstr "Nie znaleziono kontrolera procesów, nie można kontynuować!\n"
1098
1034
 
1099
 
#: drizzled/drizzled.cc:1618
 
1035
#: drizzled/drizzled.cc:1407
1100
1036
msgid "Can't init databases"
1101
1037
msgstr ""
1102
1038
 
1103
 
#: drizzled/drizzled.cc:1643
 
1039
#: drizzled/drizzled.cc:1431
1104
1040
#, c-format
1105
1041
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
1106
1042
msgstr "Nieznany/niewspierany tyb tabeli: %s"
1107
1043
 
1108
 
#: drizzled/drizzled.cc:1649
 
1044
#: drizzled/drizzled.cc:1437
1109
1045
#, c-format
1110
1046
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
1111
1047
msgstr "Domyślny silnik magazynowania (%s) jest niedostępny"
1112
1048
 
1113
 
#: drizzled/drizzled.cc:1680
 
1049
#: drizzled/drizzled.cc:1468
1114
1050
#, c-format
1115
1051
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
1116
1052
msgstr ""
1117
1053
 
1118
 
#: drizzled/drizzled.cc:1742
1119
 
#, c-format
1120
 
msgid "Asked for %<PRIu64> thread stack, but got %<PRIu64>"
1121
 
msgstr "Żądany %<PRIu64> wątek stosu, ale otrzymany %<PRIu64>"
1122
 
 
1123
 
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1124
 
#, c-format
1125
 
msgid "drizzled: Got error %d from select"
1126
 
msgstr "drizzled: Odebrano błąd %d z zapytania"
1127
 
 
1128
 
#: drizzled/drizzled.cc:2101
 
1054
#: drizzled/drizzled.cc:1684
 
1055
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: drizzled/drizzled.cc:1688
1129
1059
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1130
1060
msgstr ""
1131
1061
 
1132
 
#: drizzled/drizzled.cc:2106
 
1062
#: drizzled/drizzled.cc:1693
1133
1063
msgid ""
1134
 
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment "
1135
 
"!= 1"
 
1064
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
 
1065
"= 1"
1136
1066
msgstr ""
1137
1067
"Dodano przesunięcie do kolumn Auto-increment. Używane gdy auto-increment-"
1138
1068
"increment != 1"
1139
1069
 
1140
 
#: drizzled/drizzled.cc:2112
 
1070
#: drizzled/drizzled.cc:1699
1141
1071
msgid ""
1142
1072
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1143
1073
"this."
1145
1075
"Ścieżka do katalogu instalacji. Wszystkie ścieżki są rozwiązywane w "
1146
1076
"odniesieniu do tej."
1147
1077
 
1148
 
#: drizzled/drizzled.cc:2116
 
1078
#: drizzled/drizzled.cc:1703
1149
1079
msgid "IP address to bind to."
1150
1080
msgstr "Adres IP do powiązania"
1151
1081
 
1152
 
#: drizzled/drizzled.cc:2120
1153
 
msgid "Set the filesystem character set."
1154
 
msgstr "Ustaw zestaw znaków sytemowych"
1155
 
 
1156
 
#: drizzled/drizzled.cc:2125
1157
 
msgid "Set the default character set."
1158
 
msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."
1159
 
 
1160
 
#: drizzled/drizzled.cc:2129
 
1082
#: drizzled/drizzled.cc:1707
1161
1083
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1162
1084
msgstr ""
1163
1085
 
1164
 
#: drizzled/drizzled.cc:2133
 
1086
#: drizzled/drizzled.cc:1711
1165
1087
msgid "Set the default collation."
1166
1088
msgstr ""
1167
1089
 
1168
 
#: drizzled/drizzled.cc:2137
 
1090
#: drizzled/drizzled.cc:1715
1169
1091
msgid "Default completion type."
1170
1092
msgstr ""
1171
1093
 
1172
 
#: drizzled/drizzled.cc:2142
 
1094
#: drizzled/drizzled.cc:1720
1173
1095
msgid "Write core on errors."
1174
1096
msgstr ""
1175
1097
 
1176
 
#: drizzled/drizzled.cc:2146
 
1098
#: drizzled/drizzled.cc:1724
1177
1099
msgid "Path to the database root."
1178
1100
msgstr ""
1179
1101
 
1180
 
#: drizzled/drizzled.cc:2150
 
1102
#: drizzled/drizzled.cc:1728
1181
1103
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1182
1104
msgstr ""
1183
1105
 
1184
 
#: drizzled/drizzled.cc:2154
 
1106
#: drizzled/drizzled.cc:1732
1185
1107
msgid "Set the default time zone."
1186
1108
msgstr "Ustaw domyślną strefę czasową."
1187
1109
 
1188
 
#: drizzled/drizzled.cc:2158
1189
 
msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
1190
 
msgstr "Typu DELAY_KEY_WRITE."
1191
 
 
1192
 
#: drizzled/drizzled.cc:2162
 
1110
#: drizzled/drizzled.cc:1737
1193
1111
msgid "Print a symbolic stack trace on failure."
1194
1112
msgstr ""
1195
1113
 
1196
 
#: drizzled/drizzled.cc:2168
1197
 
msgid "Push supported query conditions to the storage engine."
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: drizzled/drizzled.cc:2174
 
1114
#: drizzled/drizzled.cc:1743
1201
1115
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1202
1116
msgstr "Używane do debugowania; Używasz na własne ryzyko!"
1203
1117
 
1204
 
#: drizzled/drizzled.cc:2179
 
1118
#: drizzled/drizzled.cc:1748
1205
1119
msgid "Set up signals usable for debugging"
1206
1120
msgstr ""
1207
1121
 
1208
 
#: drizzled/drizzled.cc:2183
 
1122
#: drizzled/drizzled.cc:1752
1209
1123
msgid "(IGNORED)"
1210
1124
msgstr "(ZIGNOROWANO)"
1211
1125
 
1212
 
#: drizzled/drizzled.cc:2187
 
1126
#: drizzled/drizzled.cc:1756
1213
1127
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1214
1128
msgstr "Ustaw język używany dla nazw miesięcy oraz dni tygodnia."
1215
1129
 
1216
 
#: drizzled/drizzled.cc:2192
1217
 
msgid "Log connections and queries to file."
1218
 
msgstr "Loguj połączenia i zapytania do pliku."
1219
 
 
1220
 
#: drizzled/drizzled.cc:2196
1221
 
msgid "Log all MyISAM changes to file."
1222
 
msgstr "Loguj wszystkie zmiany MyISAM do pliku."
1223
 
 
1224
 
#: drizzled/drizzled.cc:2200
 
1130
#: drizzled/drizzled.cc:1761
1225
1131
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1226
1132
msgstr "Loguj niektrytyczne ostrzeżenia do pliku."
1227
1133
 
1228
 
#: drizzled/drizzled.cc:2205
 
1134
#: drizzled/drizzled.cc:1766
1229
1135
msgid "Lock drizzled in memory."
1230
1136
msgstr "Zablokuj drizzled w pamięci"
1231
1137
 
1232
 
#: drizzled/drizzled.cc:2209
1233
 
msgid ""
1234
 
"Syntax: myisam-recover[=option[,option...]], where option can be DEFAULT, "
1235
 
"BACKUP, FORCE or QUICK."
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: drizzled/drizzled.cc:2214
 
1138
#: drizzled/drizzled.cc:1770
1239
1139
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1240
1140
msgstr ""
1241
1141
 
1242
 
#: drizzled/drizzled.cc:2218
 
1142
#: drizzled/drizzled.cc:1774
1243
1143
msgid ""
1244
1144
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
1245
1145
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
1246
1146
msgstr ""
1247
1147
 
1248
 
#: drizzled/drizzled.cc:2224
 
1148
#: drizzled/drizzled.cc:1780
1249
1149
msgid ""
1250
1150
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1251
1151
"wait)"
1252
1152
msgstr ""
1253
1153
 
1254
 
#: drizzled/drizzled.cc:2229
 
1154
#: drizzled/drizzled.cc:1785
1255
1155
msgid ""
1256
1156
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1257
1157
"specified directory"
1259
1159
"Ogranicz LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE oraz LOAD_FILE() do plików z "
1260
1160
"określonego katalogu."
1261
1161
 
1262
 
#: drizzled/drizzled.cc:2234
 
1162
#: drizzled/drizzled.cc:1790
1263
1163
msgid ""
1264
1164
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1265
1165
"partners."
1266
1166
msgstr ""
1267
1167
 
1268
 
#: drizzled/drizzled.cc:2239
 
1168
#: drizzled/drizzled.cc:1795
1269
1169
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1270
1170
msgstr ""
1271
1171
 
1272
 
#: drizzled/drizzled.cc:2243
 
1172
#: drizzled/drizzled.cc:1799
1273
1173
msgid "Enable symbolic link support."
1274
1174
msgstr ""
1275
1175
 
1276
 
#: drizzled/drizzled.cc:2252
 
1176
#: drizzled/drizzled.cc:1808
1277
1177
msgid ""
1278
1178
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1279
1179
msgstr ""
1280
1180
 
1281
 
#: drizzled/drizzled.cc:2257
 
1181
#: drizzled/drizzled.cc:1813
1282
1182
msgid "Path for temporary files."
1283
1183
msgstr "Ścieżka dla plików tymczasowych"
1284
1184
 
1285
 
#: drizzled/drizzled.cc:2261
 
1185
#: drizzled/drizzled.cc:1817
1286
1186
msgid "Default transaction isolation level."
1287
1187
msgstr "Domyślny poziom odizolowania transakcji."
1288
1188
 
1289
 
#: drizzled/drizzled.cc:2265
 
1189
#: drizzled/drizzled.cc:1821
1290
1190
msgid "Run drizzled daemon as user."
1291
1191
msgstr "Uruchom demona drizzled jako użytkownik"
1292
1192
 
1293
 
#: drizzled/drizzled.cc:2273
 
1193
#: drizzled/drizzled.cc:1829
1294
1194
msgid ""
1295
1195
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1296
1196
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1300
1200
"zastosowanie, gdy główny proces Drizzle otrzyma bardzo dużo żądań połączeń w "
1301
1201
"bardzo krótkim czasie."
1302
1202
 
1303
 
#: drizzled/drizzled.cc:2279
 
1203
#: drizzled/drizzled.cc:1835
1304
1204
msgid ""
1305
1205
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1306
1206
"limit per thread!"
1307
1207
msgstr ""
1308
1208
 
1309
 
#: drizzled/drizzled.cc:2285
1310
 
msgid ""
1311
 
"The number of seconds the drizzled server is waiting for a connect packet "
1312
 
"before responding with 'Bad handshake'."
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: drizzled/drizzled.cc:2290
 
1209
#: drizzled/drizzled.cc:1841
1316
1210
msgid ""
1317
1211
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1318
1212
msgstr "Precyzja wyniku operatora '/' zostanie zwiększona do tej wartości."
1319
1213
 
1320
 
#: drizzled/drizzled.cc:2296
 
1214
#: drizzled/drizzled.cc:1847
1321
1215
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1322
1216
msgstr "Maksymalna długość wyniku funkcji group_concat."
1323
1217
 
1324
 
#: drizzled/drizzled.cc:2301
 
1218
#: drizzled/drizzled.cc:1852
1325
1219
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1326
1220
msgstr ""
1327
1221
 
1328
 
#: drizzled/drizzled.cc:2307
1329
 
msgid ""
1330
 
"Don't overwrite stale .MYD and .MYI even if no directory is specified."
1331
 
msgstr ""
1332
 
"Nie nadpisuj przeterminowanych .MYD i .MYI nawet gdy nie jest określony "
1333
 
"żaden katalog."
1334
 
 
1335
 
#: drizzled/drizzled.cc:2312
 
1222
#: drizzled/drizzled.cc:1858
1336
1223
msgid ""
1337
1224
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
1338
1225
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
1339
1226
"much as you can afford;"
1340
1227
msgstr ""
1341
1228
 
1342
 
#: drizzled/drizzled.cc:2321
 
1229
#: drizzled/drizzled.cc:1867
1343
1230
msgid ""
1344
1231
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
1345
1232
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
1347
1234
"blocks in key cache"
1348
1235
msgstr ""
1349
1236
 
1350
 
#: drizzled/drizzled.cc:2330
 
1237
#: drizzled/drizzled.cc:1876
1351
1238
msgid "The default size of key cache blocks"
1352
1239
msgstr ""
1353
1240
 
1354
 
#: drizzled/drizzled.cc:2336
 
1241
#: drizzled/drizzled.cc:1882
1355
1242
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1356
1243
msgstr ""
1357
1244
 
1358
 
#: drizzled/drizzled.cc:2342
 
1245
#: drizzled/drizzled.cc:1888
1359
1246
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1360
1247
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1361
1248
 
1362
 
#: drizzled/drizzled.cc:2347
 
1249
#: drizzled/drizzled.cc:1893
1363
1250
msgid ""
1364
1251
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1365
1252
"this host will be blocked from further connections."
1366
1253
msgstr ""
1367
1254
 
1368
 
#: drizzled/drizzled.cc:2352
 
1255
#: drizzled/drizzled.cc:1898
1369
1256
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1370
1257
msgstr ""
1371
1258
 
1372
 
#: drizzled/drizzled.cc:2357
 
1259
#: drizzled/drizzled.cc:1903
1373
1260
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1374
1261
msgstr "Nie pozwól na tworzenie sterty tablel większych niż to."
1375
1262
 
1376
 
#: drizzled/drizzled.cc:2363
 
1263
#: drizzled/drizzled.cc:1909
1377
1264
msgid ""
1378
1265
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1379
1266
"an error."
1381
1268
"Joiny, które prawdopodobnie zamierzają odczytać więcej rekordów niż "
1382
1269
"max_join_size zwrócą błąd."
1383
1270
 
1384
 
#: drizzled/drizzled.cc:2369
 
1271
#: drizzled/drizzled.cc:1915
1385
1272
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1386
1273
msgstr ""
1387
1274
 
1388
 
#: drizzled/drizzled.cc:2374
 
1275
#: drizzled/drizzled.cc:1920
1389
1276
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1390
1277
msgstr ""
1391
1278
 
1392
 
#: drizzled/drizzled.cc:2379
 
1279
#: drizzled/drizzled.cc:1925
1393
1280
msgid ""
1394
1281
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1395
1282
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1398
1285
"pierwsze max_sort_length bajty każdej wartości są używane; reszta jest "
1399
1286
"ignorowana)."
1400
1287
 
1401
 
#: drizzled/drizzled.cc:2386
1402
 
msgid "Maximum number of temporary tables a client can keep open at a time."
1403
 
msgstr ""
1404
 
"Maksymalna liczba tymczasowych tabel, które klient może mieć otwarte na raz."
1405
 
 
1406
 
#: drizzled/drizzled.cc:2391
 
1288
#: drizzled/drizzled.cc:1932
1407
1289
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1408
1290
msgstr ""
1409
1291
 
1410
 
#: drizzled/drizzled.cc:2395
 
1292
#: drizzled/drizzled.cc:1936
1411
1293
msgid ""
1412
1294
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1413
1295
"file."
1415
1297
"Nie pozwól na zapisywanie do pliku zapytań, które sprawdzają mniej niż "
1416
1298
"min_examined_row_limit wierszy."
1417
1299
 
1418
 
#: drizzled/drizzled.cc:2401
1419
 
msgid ""
1420
 
"Specifies how MyISAM index statistics collection code should threat NULLs. "
1421
 
"Possible values of name are 'nulls_unequal' (default behavior), "
1422
 
"'nulls_equal' (emulate MySQL 4.0 behavior), and 'nulls_ignored'."
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: drizzled/drizzled.cc:2408
 
1300
#: drizzled/drizzled.cc:1942
1426
1301
msgid "Buffer length for TCP/IP and socket communication."
1427
1302
msgstr ""
1428
1303
 
1429
 
#: drizzled/drizzled.cc:2413
1430
 
msgid ""
1431
 
"Number of seconds to wait for more data from a connection before aborting "
1432
 
"the read."
1433
 
msgstr ""
1434
 
"Ilość sekund oczekiwania na kolejne dane z danego połączenia zanim odczyt "
1435
 
"zostanie przerwany."
1436
 
 
1437
 
#: drizzled/drizzled.cc:2419
1438
 
msgid ""
1439
 
"If a read on a communication port is interrupted, retry this many times "
1440
 
"before giving up."
1441
 
msgstr ""
1442
 
"Jeśli występuje błąd podczas próby odczytu portu komunikacyjnego, powtarzaj "
1443
 
"tyle razy zanim odczyt zostanie przerwany."
1444
 
 
1445
 
#: drizzled/drizzled.cc:2425
1446
 
msgid ""
1447
 
"Number of seconds to wait for a block to be written to a connection before "
1448
 
"aborting the write."
1449
 
msgstr ""
1450
 
"Ilość sekund oczekiwania dla bloku do zapisu do danego połączenia zanim "
1451
 
"zapis zostanie przerwany."
1452
 
 
1453
 
#: drizzled/drizzled.cc:2431
 
1304
#: drizzled/drizzled.cc:1947
1454
1305
msgid ""
1455
1306
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1456
1307
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1458
1309
"based on number of retrieved rows."
1459
1310
msgstr ""
1460
1311
 
1461
 
#: drizzled/drizzled.cc:2439
 
1312
#: drizzled/drizzled.cc:1955
1462
1313
msgid ""
1463
1314
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1464
1315
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1469
1320
"(used for testing/comparison)."
1470
1321
msgstr ""
1471
1322
 
1472
 
#: drizzled/drizzled.cc:2451
1473
 
msgid ""
1474
 
"Should the Optmizer use MRR or not. Valid values are auto, force and disable"
1475
 
msgstr ""
1476
 
"Optymizator powinien używać MRR czy nie. Poprawne wartości to auto, force i "
1477
 
"diseable"
1478
 
 
1479
 
#: drizzled/drizzled.cc:2456
 
1323
#: drizzled/drizzled.cc:1967
1480
1324
msgid "Directory for plugins."
1481
1325
msgstr "Katalog wtyczek"
1482
1326
 
1483
 
#: drizzled/drizzled.cc:2460
 
1327
#: drizzled/drizzled.cc:1971
1484
1328
msgid ""
1485
1329
"Optional comma separated list of plugins to load at starup.[for example: --"
1486
1330
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1488
1332
"Lista dodatkowych parametrów do załadowania przy starcie oddzielona "
1489
1333
"przecinkami. [np: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1490
1334
 
1491
 
#: drizzled/drizzled.cc:2465
 
1335
#: drizzled/drizzled.cc:1976
1492
1336
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1493
1337
msgstr ""
1494
1338
 
1495
 
#: drizzled/drizzled.cc:2470
1496
 
msgid "Select protocol to be used (by default oldlibdrizzle)."
1497
 
msgstr "Wybierz protokół (domyślnie oldlibdrizzle)."
1498
 
 
1499
 
#: drizzled/drizzled.cc:2474
 
1339
#: drizzled/drizzled.cc:1981
1500
1340
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1501
1341
msgstr ""
1502
1342
 
1503
 
#: drizzled/drizzled.cc:2479
 
1343
#: drizzled/drizzled.cc:1986
1504
1344
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1505
1345
msgstr ""
1506
1346
 
1507
 
#: drizzled/drizzled.cc:2485
 
1347
#: drizzled/drizzled.cc:1992
1508
1348
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1509
1349
msgstr ""
1510
1350
 
1511
 
#: drizzled/drizzled.cc:2491
 
1351
#: drizzled/drizzled.cc:1998
1512
1352
msgid ""
1513
1353
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1514
1354
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1515
1355
"increase this value."
1516
1356
msgstr ""
1517
1357
 
1518
 
#: drizzled/drizzled.cc:2499
 
1358
#: drizzled/drizzled.cc:2006
1519
1359
msgid ""
1520
1360
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1521
1361
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1522
1362
"record_buffer."
1523
1363
msgstr ""
1524
1364
 
1525
 
#: drizzled/drizzled.cc:2507
 
1365
#: drizzled/drizzled.cc:2014
1526
1366
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1527
1367
msgstr ""
1528
1368
 
1529
 
#: drizzled/drizzled.cc:2512
 
1369
#: drizzled/drizzled.cc:2019
1530
1370
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1531
1371
msgstr ""
1532
1372
 
1533
 
#: drizzled/drizzled.cc:2518
 
1373
#: drizzled/drizzled.cc:2025
1534
1374
msgid "The number of cached table definitions."
1535
1375
msgstr ""
1536
1376
 
1537
 
#: drizzled/drizzled.cc:2522
 
1377
#: drizzled/drizzled.cc:2029
1538
1378
msgid "The number of cached open tables."
1539
1379
msgstr ""
1540
1380
 
1541
 
#: drizzled/drizzled.cc:2526
 
1381
#: drizzled/drizzled.cc:2033
1542
1382
msgid ""
1543
1383
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1544
1384
"Used only if the connection has active cursors."
1545
1385
msgstr ""
1546
1386
 
1547
 
#: drizzled/drizzled.cc:2531
 
1387
#: drizzled/drizzled.cc:2038
1548
1388
msgid "The stack size for each thread."
1549
1389
msgstr ""
1550
1390
 
1551
 
#: drizzled/drizzled.cc:2537
 
1391
#: drizzled/drizzled.cc:2044
1552
1392
msgid ""
1553
1393
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1554
1394
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1555
1395
msgstr ""
1556
1396
 
1557
 
#: drizzled/drizzled.cc:2543
 
1397
#: drizzled/drizzled.cc:2050
1558
1398
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1559
1399
msgstr ""
1560
1400
 
1561
 
#: drizzled/drizzled.cc:2548
 
1401
#: drizzled/drizzled.cc:2055
1562
1402
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1563
1403
msgstr ""
1564
1404
 
1565
 
#: drizzled/drizzled.cc:2553
1566
 
msgid ""
1567
 
"The number of seconds the server waits for activity on a connection before "
1568
 
"closing it."
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: drizzled/drizzled.cc:2687
 
1405
#: drizzled/drizzled.cc:2186
1572
1406
msgid ""
1573
1407
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1574
1408
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1577
1411
"Starts the Drizzle database server\n"
1578
1412
msgstr ""
1579
1413
 
1580
 
#: drizzled/drizzled.cc:2694
 
1414
#: drizzled/drizzled.cc:2193
1581
1415
#, c-format
1582
1416
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1583
1417
msgstr ""
1584
1418
 
1585
 
#: drizzled/drizzled.cc:2705
1586
 
msgid ""
1587
 
"\n"
1588
 
"To see what values a running Drizzle server is using, type\n"
1589
 
"'drizzleadmin variables' instead of 'drizzled --help'."
1590
 
msgstr ""
1591
 
 
1592
 
#: drizzled/drizzled.cc:2848
 
1419
#: drizzled/drizzled.cc:2325
1593
1420
#, c-format
1594
1421
msgid ""
1595
1422
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1596
1423
"command line\n"
1597
1424
msgstr ""
1598
1425
 
1599
 
#: drizzled/drizzled.cc:2889
 
1426
#: drizzled/drizzled.cc:2369
1600
1427
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1601
1428
msgstr ""
1602
1429
 
1603
 
#: drizzled/drizzled.cc:2895
 
1430
#: drizzled/drizzled.cc:2375
1604
1431
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1605
1432
msgstr ""
1606
1433
 
1607
 
#: drizzled/drizzled.cc:3214
1608
 
#, c-format
1609
 
msgid "No option given to %s\n"
1610
 
msgstr "Nie podano opcji dla %s\n"
1611
 
 
1612
 
#: drizzled/drizzled.cc:3216
1613
 
#, c-format
1614
 
msgid "Wrong option to %s. Option(s) given: %s\n"
1615
 
msgstr "Niepoprawna opcla dla %s. Podana(e) opcja(e): %s\n"
1616
 
 
1617
 
#: drizzled/drizzled.cc:3218
1618
 
#, c-format
1619
 
msgid "Alternatives are: '%s'"
1620
 
msgstr "Alternatywy: '%s'"
1621
 
 
1622
1434
#: drizzled/errmsg.cc:73
1623
1435
#, c-format
1624
1436
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
1625
1437
msgstr ""
1626
1438
 
1627
 
#: drizzled/error.cc:34
1628
 
msgid "hashchk"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: drizzled/error.cc:36
1632
 
msgid "isamchk"
 
1439
#: drizzled/error.cc:34 drizzled/error.cc:36
 
1440
msgid "UNUSED"
1633
1441
msgstr ""
1634
1442
 
1635
1443
#: drizzled/error.cc:38
1793
1601
#: drizzled/error.cc:102
1794
1602
#, c-format
1795
1603
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1796
 
msgstr ""
1797
 
"Niepoprawny klucz rejestracyjny dla tabeli '%-.200s'; spróbój naprawić"
 
1604
msgstr "Niepoprawny klucz rejestracyjny dla tabeli '%-.200s'; spróbój naprawić"
1798
1605
 
1799
1606
#: drizzled/error.cc:104
1800
1607
#, c-format
2007
1814
#, c-format
2008
1815
msgid ""
2009
1816
"%s: ready for connections.\n"
2010
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d"
 
1817
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %u\n"
2011
1818
msgstr ""
2012
1819
 
2013
1820
#: drizzled/error.cc:188
2238
2045
#: drizzled/error.cc:276
2239
2046
#, c-format
2240
2047
msgid ""
2241
 
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column '%-"
2242
 
".192s' to be NOT NULL or use another handler"
 
2048
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
 
2049
"'%-.192s' to be NOT NULL or use another handler"
2243
2050
msgstr ""
2244
2051
 
2245
2052
#: drizzled/error.cc:278
2265
2072
#, c-format
2266
2073
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2267
2074
msgstr ""
2268
 
"Nie można otworzyć współdzielonej biblioteki '%-.192s' (numer błędu: %d %-"
2269
 
".128s)"
 
2075
"Nie można otworzyć współdzielonej biblioteki '%-.192s' (numer błędu: %d "
 
2076
"%-.128s)"
2270
2077
 
2271
2078
#: drizzled/error.cc:288
2272
2079
#, c-format
2553
2360
#: drizzled/error.cc:402
2554
2361
#, c-format
2555
2362
msgid ""
2556
 
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: '%-.64s' "
2557
 
"(%-.64s)"
 
2363
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
 
2364
"'%-.64s' (%-.64s)"
2558
2365
msgstr ""
2559
2366
 
2560
2367
#: drizzled/error.cc:404
2963
2770
 
2964
2771
#: drizzled/error.cc:574
2965
2772
#, c-format
2966
 
msgid ""
2967
 
"Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
 
2773
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2968
2774
msgstr ""
2969
2775
 
2970
2776
#: drizzled/error.cc:576
2975
2781
#: drizzled/error.cc:578
2976
2782
#, c-format
2977
2783
msgid ""
2978
 
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as "
2979
 
"XXXX.variable_name)"
 
2784
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
 
2785
"variable_name)"
2980
2786
msgstr ""
2981
2787
 
2982
2788
#: drizzled/error.cc:580
3006
2812
msgstr ""
3007
2813
 
3008
2814
#: drizzled/error.cc:588
3009
 
msgid ""
3010
 
"Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
 
2815
msgid "Incorrect parameter or combination of parameters for START SLAVE UNTIL"
3011
2816
msgstr ""
3012
2817
 
3013
2818
#: drizzled/error.cc:590
3342
3147
msgstr ""
3343
3148
 
3344
3149
#: drizzled/error.cc:724
3345
 
msgid ""
3346
 
"EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
 
3150
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
3347
3151
msgstr ""
3348
3152
 
3349
3153
#: drizzled/error.cc:726
3389
3193
msgstr ""
3390
3194
 
3391
3195
#: drizzled/error.cc:744
3392
 
msgid ""
3393
 
"View being updated does not have complete key of underlying table in it"
 
3196
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
3394
3197
msgstr ""
3395
3198
 
3396
3199
#: drizzled/error.cc:746
3397
3200
#, c-format
3398
3201
msgid ""
3399
 
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or "
3400
 
"function(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
 
3202
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
 
3203
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3401
3204
msgstr ""
3402
3205
 
3403
3206
#: drizzled/error.cc:748
3642
3445
#, c-format
3643
3446
msgid ""
3644
3447
"%s: ready for connections.\n"
3645
 
"Version: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
 
3448
"Version: '%s' %s\n"
3646
3449
msgstr ""
3647
3450
 
3648
3451
#: drizzled/error.cc:852
3741
3544
#: drizzled/error.cc:888
3742
3545
#, c-format
3743
3546
msgid ""
3744
 
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column '%-"
3745
 
".192s')."
 
3547
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
 
3548
"'%-.192s')."
3746
3549
msgstr ""
3747
3550
 
3748
3551
#: drizzled/error.cc:890
3779
3582
 
3780
3583
#: drizzled/error.cc:900
3781
3584
#, c-format
3782
 
msgid ""
3783
 
"The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
 
3585
msgid "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
3784
3586
msgstr ""
3785
3587
 
3786
3588
#: drizzled/error.cc:902
3832
3634
#: drizzled/error.cc:920
3833
3635
#, c-format
3834
3636
msgid ""
3835
 
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table '%-"
3836
 
".192s'."
 
3637
"The definition of table '%-.192s' prevents operation %.192s on table "
 
3638
"'%-.192s'."
3837
3639
msgstr ""
3838
3640
 
3839
3641
#: drizzled/error.cc:922
3926
3728
 
3927
3729
#: drizzled/error.cc:952
3928
3730
#, c-format
3929
 
msgid ""
3930
 
"Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
 
3731
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3931
3732
msgstr ""
3932
3733
 
3933
3734
#: drizzled/error.cc:954
3937
3738
#: drizzled/error.cc:956
3938
3739
#, c-format
3939
3740
msgid ""
3940
 
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: "
3941
 
"%lu)"
 
3741
"Can't create more than max_prepared_stmt_count statements (current value: %"
 
3742
"lu)"
3942
3743
msgstr ""
3943
3744
 
3944
3745
#: drizzled/error.cc:958
4034
3835
 
4035
3836
#: drizzled/error.cc:994
4036
3837
#, c-format
4037
 
msgid ""
4038
 
"Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
 
3838
msgid "Only %-.64s PARTITIONING can use VALUES %-.64s in partition definition"
4039
3839
msgstr ""
4040
3840
 
4041
3841
#: drizzled/error.cc:996
4059
3859
msgstr ""
4060
3860
 
4061
3861
#: drizzled/error.cc:1006
4062
 
msgid ""
4063
 
"Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
 
3862
msgid "Constant/Random expression in (sub)partitioning function is not allowed"
4064
3863
msgstr ""
4065
3864
 
4066
3865
#: drizzled/error.cc:1008
4138
3937
 
4139
3938
#: drizzled/error.cc:1040
4140
3939
#, c-format
4141
 
msgid ""
4142
 
"A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
 
3940
msgid "A %-.192s must include all columns in the table's partitioning function"
4143
3941
msgstr ""
4144
3942
 
4145
3943
#: drizzled/error.cc:1042
4212
4010
msgstr ""
4213
4011
 
4214
4012
#: drizzled/error.cc:1072
4215
 
msgid ""
4216
 
"When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
 
4013
msgid "When reorganizing a set of partitions they must be in consecutive order"
4217
4014
msgstr ""
4218
4015
 
4219
4016
#: drizzled/error.cc:1074
4377
4174
#: drizzled/error.cc:1142
4378
4175
#, c-format
4379
4176
msgid ""
4380
 
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use "
4381
 
"%s instead"
 
4177
"The syntax '%s' is deprecated and will be removed in Drizzle %s. Please use %"
 
4178
"s instead"
4382
4179
msgstr ""
4383
4180
 
4384
4181
#: drizzled/error.cc:1144
4392
4189
#: drizzled/error.cc:1148
4393
4190
#, c-format
4394
4191
msgid ""
4395
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
4396
 
"%d would lead to a duplicate entry"
 
4192
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
 
4193
"d would lead to a duplicate entry"
4397
4194
msgstr ""
4398
4195
 
4399
4196
#: drizzled/error.cc:1150
4892
4689
 
4893
4690
#: drizzled/error.cc:1356
4894
4691
#, c-format
4895
 
msgid ""
4896
 
"Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
 
4692
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4897
4693
msgstr ""
4898
4694
 
4899
4695
#: drizzled/error.cc:1358
5056
4852
msgid "logging '%s' post() failed"
5057
4853
msgstr ""
5058
4854
 
5059
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:295
 
4855
#: drizzled/message/command_reader.cc:220
 
4856
#, c-format
 
4857
msgid "Usage: %s COMMAND_LOG\n"
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#: drizzled/message/command_reader.cc:229
 
4861
#, fuzzy, c-format
 
4862
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
4863
msgstr "Nie można otworzyć pliku: '%-.200s' (nr błędu: %d)"
 
4864
 
 
4865
#: drizzled/message/command_reader.cc:248
 
4866
#, c-format
 
4867
msgid "Failed to read initial length header\n"
 
4868
msgstr ""
 
4869
 
 
4870
#: drizzled/message/command_reader.cc:255
 
4871
#, c-format
 
4872
msgid "Attempted to read record bigger than SIZE_MAX\n"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#: drizzled/message/command_reader.cc:275
 
4876
#, c-format
 
4877
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#: drizzled/message/command_reader.cc:285
 
4881
#, c-format
 
4882
msgid ""
 
4883
"Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %<PRIu64> "
 
4884
"bytes.\n"
 
4885
msgstr ""
 
4886
 
 
4887
#: drizzled/message/command_reader.cc:291
 
4888
#, c-format
 
4889
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#: drizzled/message/command_reader.cc:293
 
4893
#, c-format
 
4894
msgid "BUFFER: %s\n"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#: drizzled/message/command_reader.cc:301
 
4898
#, c-format
 
4899
msgid ""
 
4900
"Could not read entire checksum. Read %<PRIu64> bytes instead of 4 bytes.\n"
 
4901
msgstr ""
 
4902
 
 
4903
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:47
 
4904
#, c-format
 
4905
msgid "accept() failed with errno %d"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:83
 
4909
#, c-format
 
4910
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:115
 
4914
#, c-format
 
4915
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
 
4916
msgstr ""
 
4917
 
 
4918
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:126
 
4919
#, c-format
 
4920
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
 
4921
msgstr ""
 
4922
 
 
4923
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:135
 
4924
#, c-format
 
4925
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:144
 
4929
#, c-format
 
4930
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:153
 
4934
#, c-format
 
4935
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:162
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:183
 
4944
#, c-format
 
4945
msgid "Retrying bind() on %u"
 
4946
msgstr ""
 
4947
 
 
4948
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:190
 
4949
#, c-format
 
4950
msgid "bind() failed with errno: %d"
 
4951
msgstr ""
 
4952
 
 
4953
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:193
 
4954
msgid "Do you already have another drizzled running?"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:200
 
4958
#, c-format
 
4959
msgid "listen() failed with errno %d"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#: drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
 
4963
#, c-format
 
4964
msgid "Listening on %s:%s\n"
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:315
5060
4968
#, c-format
5061
4969
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
5062
4970
msgstr ""
5063
4971
 
5064
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:369
 
4972
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:389
5065
4973
msgid "Starting crash recovery..."
5066
4974
msgstr ""
5067
4975
 
5068
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:378
 
4976
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:398
5069
4977
#, c-format
5070
4978
msgid "Found %d prepared XA transactions"
5071
4979
msgstr ""
5072
4980
 
5073
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:383
 
4981
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:403
5074
4982
#, c-format
5075
4983
msgid ""
5076
4984
"Found %d prepared transactions! It means that drizzled was not shut down "
5079
4987
"the --tc-heuristic-recover switch to commit or rollback pending transactions."
5080
4988
msgstr ""
5081
4989
 
5082
 
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:393
 
4990
#: drizzled/plugin/storage_engine.cc:413
5083
4991
msgid "Crash recovery finished."
5084
4992
msgstr ""
5085
4993
 
5124
5032
msgid "Scheduler initialization failed.\n"
5125
5033
msgstr ""
5126
5034
 
5127
 
#: drizzled/sql_base.cc:2262
 
5035
#: drizzled/session.cc:2161
 
5036
#, c-format
 
5037
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
 
5038
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
 
5039
 
 
5040
#: drizzled/slot/listen.cc:75 drizzled/slot/listen.cc:112
 
5041
#, c-format
 
5042
msgid "realloc() failed with errno %d"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: drizzled/slot/listen.cc:94
 
5046
msgid "No sockets could be bound for listening"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: drizzled/slot/listen.cc:104 plugin/console/console.cc:314
 
5050
#, c-format
 
5051
msgid "pipe() failed with errno %d"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: drizzled/slot/listen.cc:137
 
5055
#, c-format
 
5056
msgid "poll() failed with errno %d"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#: drizzled/sql_base.cc:1445
5128
5060
#, c-format
5129
5061
msgid "Table %s had a open data handler in reopen_table"
5130
5062
msgstr ""
5131
5063
 
5132
 
#: drizzled/sql_base.cc:2854
 
5064
#: drizzled/sql_base.cc:2026
5133
5065
#, c-format
5134
5066
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
5135
5067
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
5136
5068
 
5137
 
#: drizzled/sql_base.cc:2896
 
5069
#: drizzled/sql_base.cc:2068
5138
5070
#, c-format
5139
5071
msgid ""
5140
 
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM "
5141
 
"`%s`.`%s`' to replication"
 
5072
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
 
5073
"s`.`%s`' to replication"
5142
5074
msgstr ""
5143
5075
 
5144
 
#: drizzled/sql_base.cc:3498
5145
 
#, c-format
5146
 
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5147
 
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
5148
 
 
5149
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:528
 
5076
#: drizzled/sql_plugin.cc:553
5150
5077
#, c-format
5151
5078
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5152
5079
msgstr ""
5153
5080
 
5154
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:707
 
5081
#: drizzled/sql_plugin.cc:713
5155
5082
msgid "plugin-load parameter too long"
5156
5083
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
5157
5084
 
5158
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:767
 
5085
#: drizzled/sql_plugin.cc:775
5159
5086
#, c-format
5160
5087
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
5161
5088
msgstr ""
5162
5089
 
5163
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1107
 
5090
#: drizzled/sql_plugin.cc:1115
5164
5091
msgid "Out of memory."
5165
5092
msgstr ""
5166
5093
 
5167
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1946 drizzled/sql_plugin.cc:2009
 
5094
#: drizzled/sql_plugin.cc:1967 drizzled/sql_plugin.cc:2030
5168
5095
#, c-format
5169
5096
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5170
5097
msgstr ""
5171
5098
 
5172
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:1989
 
5099
#: drizzled/sql_plugin.cc:2010
5173
5100
#, c-format
5174
5101
msgid ""
5175
5102
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5176
5103
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5177
5104
msgstr ""
5178
5105
 
5179
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2020
 
5106
#: drizzled/sql_plugin.cc:2041
5180
5107
#, c-format
5181
5108
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5182
5109
msgstr "Brak nazwy zmiennej w pluginie '%s'."
5183
5110
 
5184
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2037
 
5111
#: drizzled/sql_plugin.cc:2058
5185
5112
#, c-format
5186
5113
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5187
5114
msgstr ""
5188
5115
 
5189
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2155
 
5116
#: drizzled/sql_plugin.cc:2186
5190
5117
#, c-format
5191
5118
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5192
5119
msgstr ""
5193
5120
 
5194
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2162
 
5121
#: drizzled/sql_plugin.cc:2193
5195
5122
#, c-format
5196
5123
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5197
5124
msgstr ""
5198
5125
 
5199
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2171
 
5126
#: drizzled/sql_plugin.cc:2202
5200
5127
#, c-format
5201
5128
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5202
5129
msgstr ""
5203
5130
 
5204
 
#: drizzled/sql_plugin.cc:2214
 
5131
#: drizzled/sql_plugin.cc:2251
5205
5132
#, c-format
5206
5133
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5207
5134
msgstr ""
5208
5135
 
5209
 
#: drizzled/sql_table.cc:124
5210
 
#, c-format
5211
 
msgid "Invalid (old?) table or database name '%s'"
5212
 
msgstr ""
5213
 
 
5214
 
#: drizzled/sql_table.cc:2655
 
5136
#: drizzled/sql_table.cc:231
 
5137
msgid ""
 
5138
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5139
"restrictions."
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: drizzled/sql_table.cc:241
 
5143
msgid ""
 
5144
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
5145
"restrictions."
 
5146
msgstr ""
 
5147
 
 
5148
#: drizzled/sql_table.cc:2389
5215
5149
#, c-format
5216
5150
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5217
5151
msgstr ""
5218
5152
 
5219
 
#: drizzled/sql_table.cc:4227
 
5153
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1151
5220
5154
#, c-format
5221
5155
msgid "Could not open table %s.%s after rename\n"
5222
5156
msgstr ""
5223
5157
 
5224
 
#: drizzled/sql_table.cc:4407
 
5158
#: drizzled/statement/alter_table.cc:1314
5225
5159
#, c-format
5226
5160
msgid ""
5227
5161
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5228
5162
"table '%-.192s'"
5229
5163
msgstr ""
5230
5164
 
5231
 
#: drizzled/table.cc:354
 
5165
#: drizzled/table.cc:329
5232
5166
#, c-format
5233
5167
msgid ""
5234
5168
"'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
5235
5169
"byte, so character column sizes may have changed"
5236
5170
msgstr ""
5237
5171
 
5238
 
#: drizzled/table.cc:1782
 
5172
#: drizzled/table.cc:1586
5239
5173
#, c-format
5240
5174
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5241
5175
msgstr "Nieznany zestaw '%s' w definicji tabeli '%-.64s'"
5242
5176
 
5243
 
#: drizzled/table.cc:1789
 
5177
#: drizzled/table.cc:1593
5244
5178
#, c-format
5245
5179
msgid ""
5246
5180
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5247
5181
"read"
5248
5182
msgstr ""
5249
5183
 
5250
 
#: drizzled/table.cc:2251
5251
 
#, c-format
5252
 
msgid ""
5253
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
5254
 
"found '%s'."
5255
 
msgstr ""
5256
 
 
5257
 
#: drizzled/table.cc:2278
5258
 
#, c-format
5259
 
msgid ""
5260
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5261
 
"have type %s, found type %s."
5262
 
msgstr ""
5263
 
 
5264
 
#: drizzled/table.cc:2289
5265
 
#, c-format
5266
 
msgid ""
5267
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5268
 
"position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: drizzled/table.cc:2301
5272
 
#, c-format
5273
 
msgid ""
5274
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
5275
 
"position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: drizzled/table.cc:2314
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid ""
5281
 
"Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d to "
5282
 
"have type %s  but the column is not found."
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#: drizzled/table.cc:4400
 
5184
#: drizzled/table.cc:3488
5286
5185
#, c-format
5287
5186
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5288
5187
msgstr "Wystąpił błąd %d podczas odczytu tabeli '%s'"
5290
5189
#: drizzled/tztime.cc:1061
5291
5190
#, c-format
5292
5191
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5293
 
msgstr ""
5294
 
"Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
 
5192
msgstr "Błąd krytyczny: Niedozwolona lub nieznana domyślna strefa czasowa '%s'"
5295
5193
 
5296
5194
#: gnulib/getopt.c:529 gnulib/getopt.c:545
5297
5195
#, c-format
5350
5248
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5351
5249
msgstr ""
5352
5250
 
 
5251
#: mysys/default.cc:684
 
5252
#, c-format
 
5253
msgid "error: could not open directory: %s\n"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
5353
5256
#: mysys/errors.cc:25
5354
5257
#, c-format
5355
5258
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
5506
5409
msgid "Unknown error %d"
5507
5410
msgstr ""
5508
5411
 
5509
 
#: mysys/my_getopt.cc:89
 
5412
#: mysys/my_getopt.cc:90
5510
5413
msgid "Warning: "
5511
5414
msgstr ""
5512
5415
 
5513
 
#: mysys/my_getopt.cc:91
 
5416
#: mysys/my_getopt.cc:92
5514
5417
msgid "Info: "
5515
5418
msgstr ""
5516
5419
 
5517
 
#: mysys/my_getopt.cc:355
 
5420
#: mysys/my_getopt.cc:356
5518
5421
#, c-format
5519
5422
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
5520
5423
msgstr ""
5521
5424
 
5522
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5425
#: mysys/my_getopt.cc:357
5523
5426
msgid "WARNING"
5524
5427
msgstr ""
5525
5428
 
5526
 
#: mysys/my_getopt.cc:356
 
5429
#: mysys/my_getopt.cc:357
5527
5430
msgid "ERROR"
5528
5431
msgstr ""
5529
5432
 
5530
 
#: mysys/my_getopt.cc:459
 
5433
#: mysys/my_getopt.cc:460
5531
5434
#, c-format
5532
5435
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
5533
5436
msgstr ""
5534
5437
 
5535
 
#: mysys/my_getopt.cc:774
 
5438
#: mysys/my_getopt.cc:775
5536
5439
#, c-format
5537
5440
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
5538
5441
msgstr ""
5539
5442
 
5540
 
#: mysys/my_getopt.cc:967
 
5443
#: mysys/my_getopt.cc:968
5541
5444
#, c-format
5542
5445
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
5543
5446
msgstr ""
5544
5447
 
5545
 
#: mysys/my_getopt.cc:1199
 
5448
#: mysys/my_getopt.cc:1200
5546
5449
#, c-format
5547
5450
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
5548
5451
msgstr ""
5549
5452
 
5550
 
#: mysys/my_getopt.cc:1219
 
5453
#: mysys/my_getopt.cc:1220
5551
5454
#, c-format
5552
5455
msgid ""
5553
5456
"\n"
5556
5459
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5557
5460
msgstr ""
5558
5461
 
5559
 
#: mysys/my_getopt.cc:1235 mysys/my_getopt.cc:1251
 
5462
#: mysys/my_getopt.cc:1236 mysys/my_getopt.cc:1252
5560
5463
msgid "(No default value)"
5561
5464
msgstr ""
5562
5465
 
5563
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5466
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5564
5467
msgid "true"
5565
5468
msgstr ""
5566
5469
 
5567
 
#: mysys/my_getopt.cc:1254
 
5470
#: mysys/my_getopt.cc:1255
5568
5471
msgid "false"
5569
5472
msgstr ""
5570
5473
 
5571
 
#: mysys/my_getopt.cc:1287
 
5474
#: mysys/my_getopt.cc:1288
5572
5475
#, c-format
5573
5476
msgid "(Disabled)\n"
5574
5477
msgstr ""
5575
5478
 
5576
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:128
 
5479
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
5577
5480
msgid "Enable HTTP Auth check"
5578
5481
msgstr ""
5579
5482
 
5580
 
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:138
 
5483
#: plugin/auth_http/auth_http.cc:148
5581
5484
msgid "URL for HTTP Auth check"
5582
5485
msgstr ""
5583
5486
 
 
5487
#: plugin/command_log/command_log.cc:116
 
5488
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:94
 
5489
#, c-format
 
5490
msgid "Failed to open command log file %s.  Got error: %s\n"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: plugin/command_log/command_log.cc:200
 
5494
#, c-format
 
5495
msgid ""
 
5496
"Failed to write full size of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5497
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: plugin/command_log/command_log.cc:242
 
5501
#, c-format
 
5502
msgid ""
 
5503
"Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5504
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#: plugin/command_log/command_log.cc:294
 
5508
#, c-format
 
5509
msgid ""
 
5510
"Failed to write full checksum of command.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
5511
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#: plugin/command_log/command_log.cc:390
 
5515
msgid "Enable command log"
 
5516
msgstr ""
 
5517
 
 
5518
#: plugin/command_log/command_log.cc:398
 
5519
msgid "DEBUGGING - Truncate command log"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#: plugin/command_log/command_log.cc:406
 
5523
msgid "Path to the file to use for command log."
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: plugin/command_log/command_log.cc:414
 
5527
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: plugin/command_log/command_log.cc:432
 
5531
msgid "Command Message Log"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:114
 
5535
#, c-format
 
5536
msgid "Failed to read length header at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5537
msgstr ""
 
5538
 
 
5539
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:137
 
5540
#, c-format
 
5541
msgid "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5542
msgstr ""
 
5543
 
 
5544
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:171
 
5545
#, c-format
 
5546
msgid "Failed to read checksum trailer at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"
 
5547
msgstr ""
 
5548
 
 
5549
#: plugin/command_log/command_log_reader.cc:186
 
5550
msgid "Checksum FAILED!\n"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#: plugin/console/console.cc:346
 
5554
msgid "Enable the console."
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#: plugin/console/console.cc:349
 
5558
msgid "Turn on extra debugging."
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:97
 
5562
msgid "Enable default replicator"
 
5563
msgstr ""
 
5564
 
 
5565
#: plugin/default_replicator/default_replicator.cc:112
 
5566
msgid "Default Replicator"
 
5567
msgstr ""
 
5568
 
5584
5569
#: plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:78
5585
5570
msgid "Error Messages to stderr"
5586
5571
msgstr ""
5587
5572
 
5588
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:263
 
5573
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:484
 
5574
msgid "Enable filtered replicator"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:491
 
5578
msgid "List of schemas to filter"
 
5579
msgstr ""
 
5580
 
 
5581
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:498
 
5582
msgid "List of tables to filter"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:505
 
5586
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
5587
msgstr ""
 
5588
 
 
5589
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:512
 
5590
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:531
 
5594
msgid "Filtered Replicator"
 
5595
msgstr ""
 
5596
 
 
5597
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:186
5589
5598
#, c-format
5590
5599
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5591
5600
msgstr ""
5592
5601
 
5593
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:273
 
5602
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:197
5594
5603
#, c-format
5595
5604
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5596
5605
msgstr ""
5597
5606
 
5598
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:299
 
5607
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:310
5599
5608
msgid "Enable logging to a gearman server"
5600
5609
msgstr ""
5601
5610
 
5602
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:308
 
5611
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:319
5603
5612
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5604
5613
msgstr ""
5605
5614
 
5606
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:317
 
5615
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:328
5607
5616
msgid "Gearman Function to send logging to"
5608
5617
msgstr ""
5609
5618
 
5610
 
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:334
 
5619
#: plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:345
5611
5620
msgid "Log queries to a Gearman server"
5612
5621
msgstr ""
5613
5622
 
5614
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:278
 
5623
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:188
5615
5624
#, c-format
5616
5625
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5617
5626
msgstr ""
5618
5627
 
5619
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:317
 
5628
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:344
5620
5629
msgid "Enable logging to CSV file"
5621
5630
msgstr ""
5622
5631
 
5623
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:326
 
5632
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:353
5624
5633
msgid "File to log to"
5625
5634
msgstr ""
5626
5635
 
5627
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:335
5628
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:248
 
5636
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:362
 
5637
msgid "PCRE to match the query against"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:371
 
5641
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:231
5629
5642
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5630
5643
msgstr ""
5631
5644
 
5632
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:347
5633
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:260
 
5645
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:383
 
5646
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:243
5634
5647
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5635
5648
msgstr ""
5636
5649
 
5637
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:359
5638
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:272
 
5650
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:395
 
5651
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:255
5639
5652
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5640
5653
msgstr ""
5641
5654
 
5642
 
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:381
 
5655
#: plugin/logging_query/logging_query.cc:418
5643
5656
msgid "Log queries to a CSV file"
5644
5657
msgstr ""
5645
5658
 
5646
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:169
 
5659
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:84
5647
5660
#, c-format
5648
5661
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5649
5662
msgstr ""
5650
5663
 
5651
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:186
 
5664
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:100
5652
5665
#, c-format
5653
5666
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5654
5667
msgstr ""
5655
5668
 
5656
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:212
5657
 
msgid "Enable logging"
 
5669
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:195
 
5670
msgid "Enable logging to syslog"
5658
5671
msgstr ""
5659
5672
 
5660
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:221
 
5673
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:204
5661
5674
msgid "Syslog Ident"
5662
5675
msgstr ""
5663
5676
 
5664
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:230
 
5677
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:213
5665
5678
msgid "Syslog Facility"
5666
5679
msgstr ""
5667
5680
 
5668
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:239
 
5681
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:222
5669
5682
msgid "Syslog Priority"
5670
5683
msgstr ""
5671
5684
 
5672
 
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:296
 
5685
#: plugin/logging_syslog/logging_syslog.cc:279
5673
5686
msgid "Log to syslog"
5674
5687
msgstr ""
5675
5688
 
5676
 
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:137
 
5689
#: plugin/multi_thread/multi_thread.cc:171
5677
5690
msgid "Maximum number of user threads available."
5678
5691
msgstr ""
5679
5692
 
5680
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:468
 
5693
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:447
5681
5694
#, c-format
5682
5695
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5683
5696
msgstr ""
5684
5697
 
5685
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:472
 
5698
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:451
5686
5699
#, c-format
5687
5700
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5688
5701
msgstr ""
5689
5702
 
5690
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:478
 
5703
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:457
5691
5704
msgid "Unknown thread accessing table"
5692
5705
msgstr ""
5693
5706
 
5694
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1861
 
5707
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1492
5695
5708
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5696
5709
msgstr ""
5697
5710
 
5698
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1867
 
5711
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1498
5699
5712
msgid ""
5700
5713
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
5701
5714
"disables parallel repair."
5702
5715
msgstr ""
5703
5716
 
5704
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1873
 
5717
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1504
5705
5718
msgid ""
5706
5719
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5707
5720
"would get bigger than this."
5708
5721
msgstr ""
5709
5722
 
5710
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1878
 
5723
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
5711
5724
msgid ""
5712
5725
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5713
5726
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5714
5727
msgstr ""
5715
5728
 
5716
 
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1884
 
5729
#: plugin/myisam/ha_myisam.cc:1515
5717
5730
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
5718
5731
msgstr ""
5719
5732
 
5963
5976
msgid "Tablespace not empty"
5964
5977
msgstr "Tablespace nie jest pusta"
5965
5978
 
 
5979
#: plugin/oldlibdrizzle/drizzle.cc:257 plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
 
5980
#, c-format
 
5981
msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5982
msgstr "%-.100s przez TCP/IP"
 
5983
 
5966
5984
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:28
5967
5985
msgid "Unknown Drizzle error"
5968
5986
msgstr "Nieznany błąd Drizzle"
6013
6031
msgid "Localhost via UNIX socket"
6014
6032
msgstr ""
6015
6033
 
6016
 
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:39
6017
 
#, c-format
6018
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
6019
 
msgstr "%-.100s przez TCP/IP"
6020
 
 
6021
6034
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:40
6022
6035
msgid "Error in server handshake"
6023
6036
msgstr ""
6055
6068
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:47
6056
6069
#, c-format
6057
6070
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
6058
 
msgstr ""
6059
 
"Nieudana próba zainicjowania zestawu znaków %-.32s  (ścieżka: %-.100s)"
 
6071
msgstr "Nieudana próba zainicjowania zestawu znaków %-.32s  (ścieżka: %-.100s)"
6060
6072
 
6061
6073
#: plugin/oldlibdrizzle/errmsg.cc:48
6062
6074
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
6224
6236
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
6225
6237
msgstr ""
6226
6238
 
6227
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:204
 
6239
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:829
 
6240
msgid "Connect Timeout."
 
6241
msgstr ""
 
6242
 
 
6243
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:832
 
6244
msgid "Read Timeout."
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:834
 
6248
msgid "Write Timeout."
 
6249
msgstr ""
 
6250
 
 
6251
#: plugin/oldlibdrizzle/oldlibdrizzle.cc:836
 
6252
msgid "Retry Count."
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:237
6228
6256
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
6229
6257
msgstr ""
6230
6258
 
6231
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:346
 
6259
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:403
6232
6260
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
6233
6261
msgstr ""
6234
6262
 
6235
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:353
 
6263
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:410
6236
6264
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
6237
6265
msgstr ""
6238
6266
 
6239
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:365
 
6267
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:422
6240
6268
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
6241
6269
msgstr ""
6242
6270
 
6243
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:378
 
6271
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:435
6244
6272
#, c-format
6245
6273
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
6246
6274
msgstr ""
6247
6275
 
6248
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:462
 
6276
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:527
6249
6277
msgid "libevent_thread_proc: my_thread_init() failed\n"
6250
6278
msgstr ""
6251
6279
 
6252
 
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:642
 
6280
#: plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:725
6253
6281
msgid "Size of Pool."
6254
6282
msgstr ""
6255
6283
 
6256
 
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:212
 
6284
#: plugin/signal_handler/signal_handler.cc:214
6257
6285
#, c-format
6258
6286
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6259
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
 
6290
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."
 
6291
 
 
6292
#~ msgid "Set the default character set."
 
6293
#~ msgstr "Ustawia domyślny zestaw znaków."