183
183
msgid "Use compression in server/client protocol."
184
184
msgstr "Użyj kompresji w protokole serwer/klient."
186
msgid "Check memory and open file usage at exit ."
187
msgstr "Sprawdź pamięć, po czym otwórz używany używany plik."
189
msgid "Print some debug info at exit."
190
msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
192
186
msgid "Database to use."
193
187
msgstr "Baza danych do użycia"
986
984
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
990
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
991
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
992
"much as you can afford;"
996
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
997
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
998
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
999
"blocks in key cache"
1002
msgid "The default size of key cache blocks"
1005
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
1008
987
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1009
988
msgstr "Maksymalna długość pakietów do wysłania/otrzymania z serwera."
1665
1644
msgid "Can't initialize function '%-.192s'; %-.80s"
1666
1645
msgstr "Nie można zainicjować funkcji '%-.192s'; %-.80s"
1668
msgid "No paths allowed for shared library"
1647
msgid "No paths allowed for plugin library"
1672
msgid "Function '%-.192s' already exists"
1651
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
1673
1652
msgstr "Funkcja '%-.192s' już istnieje"
3931
3912
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3922
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
3932
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
3936
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
3940
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
3944
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
3950
"Variables (--variable-name=value)\n"
3951
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
3952
"--------------------------------- -----------------------------\n"
3955
msgid "(No default value)"
3965
msgid "(Disabled)\n"
3935
3969
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3938
msgid "Could not add Function!"
3973
msgid "A function named %s already exists!\n"
3974
msgstr "Funkcja '%-.192s' już istnieje"
3976
msgid "Could not add Function!\n"
3941
3979
msgid "No sockets could be bound for listening"
4004
4042
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4007
msgid "plugin-load parameter too long"
4008
msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
4011
msgid "Couldn't load plugin named '%s' with soname '%s'."
4046
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'."
4050
msgid "Couldn't load plugin named '%s'."
4051
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
4014
4053
msgid "Out of memory."
4120
4159
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4121
4160
msgstr "Nieudana próba usunięcia tabeli tymczasowej: '%s', błąd: %d"
4163
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4164
msgstr "Tabela '%-.192s' już istnieje"
4167
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4168
msgstr "Nie można znaleźć tabeli: \"%s\""
4124
4171
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4128
msgid "Couldn't repair table: %s.%s"
4129
msgstr "Nieudana próba naprawy tabeli: %s.%s"
4133
"When opening HEAP table, could not allocate memory to write 'DELETE FROM `%"
4134
"s`.`%s`' to replication"
4138
4175
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4139
4176
"restrictions."
4222
4259
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4226
msgid "error: could not open directory: %s\n"
4230
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
4234
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
4238
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4239
msgstr "Błąd zapisu pliku '%s' (Kod błędu: %d)"
4242
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4243
msgstr "Błąd konsoli '%s' (Kod błędu: %d)"
4246
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
4247
msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
4250
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4251
msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' (Kod błędu: %d)"
4254
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
4255
msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy z '%s' na '%s' (Kod błędu: %d)"
4258
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
4260
"Nieoczekiwane wystąpienie końca pliku podczas odczytu pliku '%s' (Kod błędu: "
4264
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
4268
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
4272
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
4276
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
4280
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
4284
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
4288
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
4292
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
4296
msgid "Warning: '%s' had %d links"
4300
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
4304
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
4308
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
4313
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4318
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
4322
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
4326
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
4330
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
4334
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
4339
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
4344
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
4345
msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' (Kod błedu: %d)"
4348
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
4352
msgid "Unknown error %d"
4362
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4372
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4376
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4380
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4384
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4390
"Variables (--variable-name=value)\n"
4391
"and boolean options {false|true} Value (after reading options)\n"
4392
"--------------------------------- -----------------------------\n"
4395
msgid "(No default value)"
4405
msgid "(Disabled)\n"
4408
4262
msgid "Enable HTTP Auth check"
4627
4481
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4631
4486
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4632
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default ("
4487
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4489
"Numer portu użytego do połączenia lub 0 jako domyślne, według ustawień w "
4490
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4635
4492
msgid "Connect Timeout."
4625
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
4626
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
4627
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
4628
"blocks in key cache"
4631
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
4635
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
4636
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
4637
"much as you can afford;"
4764
4641
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
4765
4642
"disables parallel repair."
5004
msgid "Path to the file to use for transaction log."
4901
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5005
4902
msgstr "Do połączenia używaj pliku."
5007
msgid "Enable CRC32 Checksumming"
5010
msgid "Transaction Message Log"
4904
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
4908
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
4909
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
4913
msgid "Failed to open transaction log file %s. Got error: %s\n"
4917
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5014
4921
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
4925
msgid "BUFFER: %s\n"
4928
#~ msgid "Check memory and open file usage at exit ."
4929
#~ msgstr "Sprawdź pamięć, po czym otwórz używany używany plik."
4931
#~ msgid "Print some debug info at exit."
4932
#~ msgstr "Wyświetl informacje debugera przy wyjściu."
4934
#~ msgid "Socket file to use for connection."
4935
#~ msgstr "Do połączenia używaj pliku."
4937
#~ msgid "plugin-load parameter too long"
4938
#~ msgstr "Parametr plugin-load jest za długi"
4940
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4941
#~ msgstr "Błąd zapisu pliku '%s' (Kod błędu: %d)"
4943
#~ msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
4944
#~ msgstr "Błąd konsoli '%s' (Kod błędu: %d)"
4946
#~ msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
4947
#~ msgstr "Brak pamięci (Potrzebne %u bajtów)"
4949
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4950
#~ msgstr "Błąd podczas usuwania '%s' (Kod błędu: %d)"
4952
#~ msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
4953
#~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy z '%s' na '%s' (Kod błędu: %d)"
4955
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
4957
#~ "Nieoczekiwane wystąpienie końca pliku podczas odczytu pliku '%s' (Kod "
4960
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
4961
#~ msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s' (Kod błedu: %d)"
5017
4963
#~ msgid "Unknown command '\\%c'."
5018
4964
#~ msgstr "Nierozpoznana komenda '\\%c'."