~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_HK.po

  • Committer: Brian Aker
  • Date: 2010-03-14 19:20:24 UTC
  • mfrom: (1336.1.2 translations-merge)
  • Revision ID: brian@gaz-20100314192024-da4vhmbq1k8chw80
Mege Monty

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:09-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 21:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Monty Taylor <mordred@inaugust.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 02:03+0000\n"
 
12
"Last-Translator: CL <klrkdekira@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:48+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 17:32+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
msgid "Synonym for `help'."
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "幫助"
23
23
 
24
24
msgid "Clear command."
25
 
msgstr ""
 
25
msgstr "清除"
26
26
 
27
27
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
28
 
msgstr "重新接駁伺服器.非必須的參數有db及host"
 
28
msgstr "重新連接伺服器,選擇性參數有db和host。"
29
29
 
30
30
msgid ""
31
31
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
37
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
38
 
msgstr "離開drizzle.等如quit."
 
38
msgstr "離開drizzle,等於quit"
39
39
 
40
40
msgid "Send command to drizzle server."
41
41
msgstr "傳送指令給drizzle伺服器"
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
52
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
53
 
msgstr ""
 
53
msgstr "設定PAGER[to_pager].通過PAGER顯示詢問結果"
54
54
 
55
55
msgid "Print current command."
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "顯示現在的指令"
57
57
 
58
58
msgid "Change your drizzle prompt."
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "更改您的drizzle提示"
60
60
 
61
61
msgid "Quit drizzle."
62
 
msgstr "離開drizzle"
 
62
msgstr "退出drizzle"
63
63
 
64
64
msgid "Rebuild completion hash."
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "重新建立完成碎片"
66
66
 
67
67
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
68
 
msgstr ""
 
68
msgstr "執行一個SQL腳本文件。採用文件名稱爲論點。"
69
69
 
70
70
msgid "Get status information from the server."
71
 
msgstr "取得伺服器狀態資料"
 
71
msgstr "從伺服器取得狀態資料"
72
72
 
73
73
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "設定輸出檔[to_outfile]。附加所有加入指定輸出檔。"
75
75
 
76
76
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr "使用其他數據庫。使用數據庫名稱爲論點。"
78
78
 
79
79
msgid "Show warnings after every statement."
80
 
msgstr ""
 
80
msgstr "每個聲明之後顯示警告。"
81
81
 
82
82
msgid "Don't show warnings after every statement."
83
 
msgstr ""
 
83
msgstr "每個生命之後不顯示警告。"
84
84
 
85
85
#, c-format
86
86
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
87
 
msgstr ""
 
87
msgstr "建造初步提示時記憶分配錯誤。中止中。\n"
88
88
 
89
89
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
90
 
msgstr ""
 
90
msgstr "歡迎來到Drizzle客戶端。指令以 ; 或 \\g 結束。"
91
91
 
92
92
#, c-format
93
93
msgid ""
94
94
"Your Drizzle connection id is %u\n"
95
95
"Server version: %s\n"
96
96
msgstr ""
 
97
"您的Drizzle連接身份是%u。\n"
 
98
"伺服器版本: %s\n"
97
99
 
98
100
#, c-format
99
101
msgid "Reading history-file %s\n"
100
 
msgstr ""
 
102
msgstr "提取歷史-檔案 %s。\n"
101
103
 
102
104
#, c-format
103
105
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
104
 
msgstr ""
 
106
msgstr "不能分配記憶給歷史檔案暫存。\n"
105
107
 
106
108
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
107
109
msgstr ""
108
110
 
109
111
#, c-format
110
112
msgid "Writing history-file %s\n"
111
 
msgstr ""
 
113
msgstr "寫入歷史-檔案 %s中。\n"
112
114
 
113
115
msgid "Aborted"
114
116
msgstr "已中止"
381
383
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
382
384
msgstr ""
383
385
 
384
 
#, fuzzy
385
386
msgid "Unknown command: "
386
 
msgstr "不明的錯誤 %d"
 
387
msgstr ""
387
388
 
388
389
msgid ""
389
390
"Reading table information for completion of table and column names\n"
621
622
msgstr ""
622
623
 
623
624
#, c-format
624
 
msgid "Error while loading database options: '%s':"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#, c-format
628
625
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
629
626
msgstr ""
630
627
 
703
700
msgstr ""
704
701
 
705
702
#, c-format
706
 
msgid ""
707
 
"\n"
708
 
"The '--memlock' argument, which was enabled, uses system calls that are\n"
709
 
"unreliable and unstable on some operating systems and operating-system\n"
710
 
"versions (notably, some versions of Linux).  This crash could be due to use\n"
711
 
"of those buggy OS calls.  You should consider whether you really need the\n"
712
 
"'--memlock' parameter and/or consult the OS distributor about 'mlockall'\n"
713
 
" bugs.\n"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#, c-format
717
703
msgid "Writing a core file\n"
718
704
msgstr ""
719
705
 
720
 
msgid ""
721
 
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
722
 
"be able to generate a core file on signals"
723
 
msgstr ""
724
 
 
725
706
#, c-format
726
707
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
727
708
msgstr ""
748
729
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
749
730
msgstr ""
750
731
 
751
 
msgid "Can't init databases"
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#, c-format
755
 
msgid "Unknown/unsupported table type: %s"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#, c-format
759
 
msgid "Default storage engine (%s) is not available"
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#, c-format
763
 
msgid "Failed to lock memory. Errno: %d\n"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#, c-format
767
 
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
732
#, c-format
 
733
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
768
734
msgstr ""
769
735
 
770
736
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
822
788
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
823
789
msgstr ""
824
790
 
825
 
msgid "Lock drizzled in memory."
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
791
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
829
792
msgstr ""
830
793
 
947
910
msgstr ""
948
911
 
949
912
msgid ""
 
913
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
914
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
915
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
msgid ""
950
919
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
951
920
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
952
921
msgstr ""
1000
969
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1001
970
msgstr ""
1002
971
 
1003
 
msgid "Allocation block size for transactions to be stored in binary log"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
msgid "Persistent buffer for transactions to be stored in binary log"
1007
 
msgstr ""
1008
 
 
1009
972
msgid ""
1010
973
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1011
974
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1030
993
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1031
994
msgstr ""
1032
995
 
 
996
msgid ""
 
997
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
 
998
"be able to generate a core file on signals"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#, c-format
 
1002
msgid "Data directory %s does not exist\n"
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
1033
1005
msgid "UNUSED"
1034
1006
msgstr ""
1035
1007
 
3738
3710
msgstr ""
3739
3711
 
3740
3712
#, c-format
 
3713
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#, c-format
 
3717
msgid "Schema does not exist: %s"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#, c-format
 
3721
msgid "Error altering schema: %s"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#, c-format
 
3725
msgid "Error droppping Schema : %s"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#, c-format
 
3729
msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#, c-format
 
3733
msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
3734
msgstr "讀取檔案'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
 
3735
 
 
3736
#, c-format
 
3737
msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
 
3738
msgstr "寫入檔案'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
 
3739
 
 
3740
#, c-format
 
3741
msgid "Error on close of '%s' (Errcode: %d)"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#, c-format
 
3745
msgid "Out of memory (Needed %u bytes)"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#, c-format
 
3749
msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
 
3750
msgstr "刪除'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
 
3751
 
 
3752
#, c-format
 
3753
msgid "Error on rename of '%s' to '%s' (Errcode: %d)"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#, c-format
 
3757
msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#, c-format
 
3761
msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
 
3762
msgstr "不能鎖定檔案(錯誤碼: %d)"
 
3763
 
 
3764
#, c-format
 
3765
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
 
3766
msgstr "不能解除鎖定檔案(錯誤碼: %d)"
 
3767
 
 
3768
#, c-format
 
3769
msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
 
3770
msgstr "不能讀取資料夾'%s' (錯誤碼: %d)"
 
3771
 
 
3772
#, c-format
 
3773
msgid "Can't get stat of '%s' (Errcode: %d)"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#, c-format
 
3777
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#, c-format
 
3781
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#, c-format
 
3785
msgid "Can't get working dirctory (Errcode: %d)"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#, c-format
 
3789
msgid "Can't change dir to '%s' (Errcode: %d)"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#, c-format
 
3793
msgid "Warning: '%s' had %d links"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#, c-format
 
3797
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#, c-format
 
3801
msgid "Disk is full writing '%s'. Waiting for someone to free space..."
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#, c-format
 
3805
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
 
3806
msgstr "不能建立資料夾'%s' (錯誤碼: %d)"
 
3807
 
 
3808
#, c-format
 
3809
msgid ""
 
3810
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
 
3811
"the %s file"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#, c-format
 
3815
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#, c-format
 
3819
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#, c-format
 
3823
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#, c-format
 
3827
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
 
3828
msgstr ""
 
3829
 
 
3830
#, c-format
 
3831
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#, c-format
 
3835
msgid ""
 
3836
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
 
3837
"file"
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#, c-format
 
3841
msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
 
3842
msgstr "找不到檔案 '%s' (錯誤碼: %d)"
 
3843
 
 
3844
#, c-format
 
3845
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#, c-format
 
3849
msgid "Unknown error %d"
 
3850
msgstr "不明的錯誤 %d"
 
3851
 
 
3852
#, c-format
3741
3853
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3742
3854
msgstr ""
3743
3855
 
3915
4027
msgstr ""
3916
4028
 
3917
4029
#, c-format
 
4030
msgid ""
 
4031
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
 
4032
"registered.\n"
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#, c-format
3918
4036
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3919
4037
msgstr ""
3920
4038
 
3921
4039
#, c-format
3922
 
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'."
 
4040
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3923
4041
msgstr ""
3924
4042
 
3925
4043
#, c-format
3926
 
msgid "Couldn't load plugin named '%s'."
 
4044
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3927
4045
msgstr ""
3928
4046
 
3929
4047
msgid "Out of memory."
3972
4090
msgstr ""
3973
4091
 
3974
4092
#, c-format
 
4093
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#, c-format
3975
4097
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
3976
4098
msgstr ""
3977
4099
 
4010
4132
msgstr ""
4011
4133
 
4012
4134
#, c-format
4013
 
msgid "Found %d prepared transaction(s) in %s"
 
4135
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#, c-format
 
4139
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
4014
4140
msgstr ""
4015
4141
 
4016
4142
msgid "Starting crash recovery..."
4047
4173
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4048
4174
msgstr ""
4049
4175
 
4050
 
msgid ""
4051
 
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4052
 
"restrictions."
4053
 
msgstr ""
4054
 
 
4055
 
msgid ""
4056
 
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4057
 
"restrictions."
4058
 
msgstr ""
4059
 
 
4060
4176
#, c-format
4061
4177
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4062
4178
msgstr ""
4147
4263
msgid "Turn on extra debugging."
4148
4264
msgstr ""
4149
4265
 
 
4266
msgid "User to use for auth."
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
msgid "Password to use for auth."
 
4270
msgstr ""
 
4271
 
 
4272
#, fuzzy
 
4273
msgid "Default database to use."
 
4274
msgstr "使用的資料庫"
 
4275
 
4150
4276
msgid "Enable default replicator"
4151
4277
msgstr ""
4152
4278
 
4153
4279
msgid "Default Replicator"
4154
4280
msgstr ""
4155
4281
 
 
4282
msgid ""
 
4283
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
4284
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
msgid "Connect Timeout."
 
4288
msgstr "連接中斷。"
 
4289
 
 
4290
msgid "Read Timeout."
 
4291
msgstr "提取中斷。"
 
4292
 
 
4293
msgid "Write Timeout."
 
4294
msgstr "寫入中斷。"
 
4295
 
 
4296
msgid "Retry Count."
 
4297
msgstr "再嘗中斷。"
 
4298
 
 
4299
msgid "Buffer length."
 
4300
msgstr ""
 
4301
 
 
4302
msgid "Address to bind to."
 
4303
msgstr ""
 
4304
 
4156
4305
msgid "Unknown Drizzle error"
4157
4306
msgstr ""
4158
4307
 
4301
4450
msgstr ""
4302
4451
 
4303
4452
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4304
 
msgstr ""
 
4453
msgstr "準備聲明不含元數據。"
4305
4454
 
4306
4455
msgid ""
4307
4456
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4345
4494
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4346
4495
msgstr ""
4347
4496
 
4348
 
msgid ""
4349
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4350
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
msgid "Connect Timeout."
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
msgid "Read Timeout."
4357
 
msgstr ""
4358
 
 
4359
 
msgid "Write Timeout."
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
msgid "Retry Count."
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
msgid "Buffer length."
4366
 
msgstr ""
4367
 
 
4368
 
msgid "Address to bind to."
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
4497
#, c-format
4372
4498
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4373
4499
msgstr ""
4706
4832
 
4707
4833
#, c-format
4708
4834
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
4709
 
msgstr ""
 
4835
msgstr "不能建立干擾-索(錯誤 %d, 錯誤號碼: %d)"
4710
4836
 
4711
 
#, c-format
 
4837
#, fuzzy, c-format
4712
4838
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
msgid "Failed to open transaction log file "
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#, c-format
4719
 
msgid ""
4720
 
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
4721
 
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#, c-format
4725
 
msgid ""
4726
 
"Failed to write full size of transaction.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
4727
 
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
4728
 
msgstr ""
4729
 
 
4730
 
#, c-format
4731
 
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
4732
 
msgstr ""
 
4839
msgstr "不能建造完成端口索(錯誤 %d)"
4733
4840
 
4734
4841
#, c-format
4735
4842
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
4740
4847
msgstr ""
4741
4848
 
4742
4849
#, c-format
 
4850
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
 
4851
msgstr ""
 
4852
 
 
4853
#, c-format
4743
4854
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
4744
4855
msgstr ""
4745
4856
 
4765
4876
msgstr ""
4766
4877
 
4767
4878
#, c-format
 
4879
msgid ""
 
4880
"Failed to allocate enough memory to buffer header, transaction message, and "
 
4881
"trailing checksum bytes. Tried to allocate %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
msgid "Failed to open transaction log file "
 
4885
msgstr ""
 
4886
 
 
4887
#, c-format
 
4888
msgid ""
 
4889
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
 
4890
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#, c-format
 
4894
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
 
4895
msgstr ""
 
4896
 
 
4897
#, c-format
4768
4898
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
4769
4899
msgstr ""
4770
4900
 
4780
4910
msgid "BUFFER: %s\n"
4781
4911
msgstr ""
4782
4912
 
4783
 
#~ msgid "Error reading file '%s' (Errcode: %d)"
4784
 
#~ msgstr "讀取檔案'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
4785
 
 
4786
 
#~ msgid "Error writing file '%s' (Errcode: %d)"
4787
 
#~ msgstr "寫入檔案'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
4788
 
 
4789
 
#~ msgid "Error on delete of '%s' (Errcode: %d)"
4790
 
#~ msgstr "刪除'%s'時發生錯誤 (錯誤碼: %d)"
4791
 
 
4792
 
#~ msgid "Can't lock file (Errcode: %d)"
4793
 
#~ msgstr "不能鎖定檔案(錯誤碼: %d)"
4794
 
 
4795
 
#~ msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
4796
 
#~ msgstr "不能解除鎖定檔案(錯誤碼: %d)"
4797
 
 
4798
 
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
4799
 
#~ msgstr "不能讀取資料夾'%s' (錯誤碼: %d)"
4800
 
 
4801
 
#~ msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
4802
 
#~ msgstr "不能建立資料夾'%s' (錯誤碼: %d)"
4803
 
 
4804
 
#~ msgid "File '%s' not found (Errcode: %d)"
4805
 
#~ msgstr "找不到檔案 '%s' (錯誤碼: %d)"
4806
 
 
4807
 
#~ msgid "Unknown error %d"
4808
 
#~ msgstr "不明的錯誤 %d"
 
4913
#~ msgid "Size of Pool."
 
4914
#~ msgstr "儲備大小"