8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://translations.launchpad.net/drizzle\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 06:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 09:12+0000\n"
12
"Last-Translator: johnb <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 01:18+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Smart Viking <smart_viking@live.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 03:48+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:46+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
msgid "Synonym for `help'."
88
88
msgid "Don't show warnings after every statement."
89
89
msgstr "Ikke vis advarsler etter hvert uttrykk."
92
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
95
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
96
msgstr "Velkommen til Drizzle-klienten. Kommandoer slutter med ; eller \\g."
100
"Your Drizzle connection id is %u\n"
101
"Server version: %s\n"
103
"Din Drizzle-tilkoblingsid er %u\n"
104
"Serverversjon: %s\n"
107
msgid "Reading history-file %s\n"
108
msgstr "Leser historiefilen %s\n"
111
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
112
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
114
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
116
"Skriv 'help;' eller '\\h' for hjelp. Skriv '\\c' for å tømme "
120
msgid "Writing history-file %s\n"
121
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
129
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
130
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
132
msgid "Display this help and exit."
91
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
94
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
98
msgid "Displays this help and exit."
133
99
msgstr "Vis denne hjelpeteksten og avslutt."
135
msgid "Synonym for -?"
136
msgstr "Synonymt med -?"
139
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
140
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
141
"Disable with --disable-auto-rehash."
143
"Skrur på automatisk rehashing. Du trenger ikke lenger å bruke 'rehash' for å "
144
"få utfylt tabell- og feltnavn, men oppstart og tilkobling kan ta lengre tid. "
145
"Skrus av med --disable-auto-rehash."
148
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
149
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
150
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
154
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
157
"Bytter automatisk til vertikal utskriftsmodus hvis resultatet er bredere enn "
161
102
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
162
103
msgstr "Ikke bruk en historiefil. Skru av interaktivitet. (Skrur på --silent)"
259
179
"Bytter verdien til en variabel. Denne egenskapen er utgått; du kan angi "
260
180
"variabelverdier direkte med --variabelnavn=verdi."
182
msgid "Output in table format."
183
msgstr "Skriv ut i tabellformat"
185
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
186
msgstr "Tillat bare UPDATE og DELETE-spørringer som bruker nøkkelverdier."
188
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
189
msgstr "Synonymt med --safe-updates, -U."
191
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
194
msgid "Output version information and exit."
195
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
197
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
199
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
202
msgid "Number of lines before each import progress report."
205
msgid "Ping the server to check if it's alive."
208
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
212
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
213
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
214
"Disable with --disable-auto-rehash."
216
"Skrur på automatisk rehashing. Du trenger ikke lenger å bruke 'rehash' for å "
217
"få utfylt tabell- og feltnavn, men oppstart og tilkobling kan ta lengre tid. "
218
"Skrus av med --disable-auto-rehash."
221
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
222
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
223
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
227
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
230
"Bytter automatisk til vertikal utskriftsmodus hvis resultatet er bredere enn "
233
msgid "Database to use."
234
msgstr "Databasen som skal brukes."
239
msgid "Delimiter to be used."
240
msgstr "Inndelingstegn som skal brukes."
242
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
243
msgstr "Utfør kommandoen og avslutt. (Skrur av --force og historiefilen)"
245
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
246
msgstr "Skru på/av LOAD DATA LOCAL INFILE."
248
msgid "Flush buffer after each query."
249
msgstr "Tøm bufferet etter hver spørring."
262
251
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
263
252
msgstr "Ignorer SIGINT (Ctrl-C)"
283
272
"batchmodus. Skrus av med --disable-pager. Denne egenskapen er skrudd av som "
287
"Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also. WARNING: "
288
"option deprecated; use --disable-pager instead."
276
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
290
278
"Skrur av sidehåndtering og skriver til stdout. Les mer under den interaktive "
291
279
"hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: Egenskapen er utgått; bruk --disable-pager "
295
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
296
"asked from the tty."
298
"Passordet som skal brukes for å koble til serveren. Hvis passordet ikke er "
299
"angitt, vil du bli spurt om det i terminalvinduet."
302
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
303
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
306
msgid "built-in default"
307
msgstr "innebygd standardverdi"
309
282
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
310
283
msgstr "Setter drizzle-promptet til denne verdien."
348
318
"ikke sammen i batch-modus. Skrus av med --disable-tee. Denne egenskapen er "
349
319
"skrudd av som standard."
352
"Disable outfile. See interactive help (\\h) also. WARNING: option "
353
"deprecated; use --disable-tee instead"
322
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
355
324
"Skrur av utskrift til fil. Les mer i hjelpefunksjonen (\\h). ADVARSEL: "
356
325
"egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet."
358
msgid "User for login if not current user."
360
"Brukernavn for innlogging dersom det ikke er det nåværende brukernavnet"
362
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
363
msgstr "Tillat bare UPDATE og DELETE-spørringer som bruker nøkkelverdier."
365
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
366
msgstr "Synonymt med --safe-updates, -U."
368
msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
369
msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
371
msgid "Output version information and exit."
372
msgstr "Skriv ut versjonsnummeret og avslutt."
374
327
msgid "Wait and retry if connection is down."
375
328
msgstr "Vent og prøv tilkoblingen på nytt dersom den er nede."
390
343
"Automatisk begrensning av antall (LIMIT) rader i en JOIN når --safe-updates "
393
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
395
"Avbryt tilkoblingen til serveren dersom den bruker den gamle (før 4.1.1) "
398
msgid "Number of lines before each import progress report."
401
msgid "Ping the server to check if it's alive."
404
346
msgid "Use MySQL Protocol."
408
msgid "%s Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using %s %s\n"
413
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
414
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
415
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
419
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
420
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
350
msgid "Connect to host"
351
msgstr "Koble til en maskin"
354
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
355
"asked from the tty."
357
"Passordet som skal brukes for å koble til serveren. Hvis passordet ikke er "
358
"angitt, vil du bli spurt om det i terminalvinduet."
361
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
362
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
365
msgid "User for login if not current user."
367
"Brukernavn for innlogging dersom det ikke er det nåværende brukernavnet"
369
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
373
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
422
376
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
423
377
msgstr "Skilletegn kan ikke inneholde en backlash (\\)."
426
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
427
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet.\n"
430
msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
431
msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet.\n"
434
msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
436
"ADVARSEL: --server-arg-egenskapen er ikke støttet under denne "
440
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
441
"please use --password instead."
444
msgid "Value supplied for port is not valid."
380
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
384
msgid "drizzle Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
385
msgstr "%s Ver %s Distrib %s, for %s (%s) bruker %s %s\n"
389
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
390
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
391
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
395
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
396
msgstr "Bruk: %s [egenskaper] [databasenavn]\n"
398
msgid "Welcome to the Drizzle client.. Commands end with ; or \\g."
399
msgstr "Velkommen til Drizzle-klienten. Kommandoer slutter med ; eller \\g."
403
"Your Drizzle connection id is %u\n"
404
"Server version: %s\n"
406
"Din Drizzle-tilkoblingsid er %u\n"
407
"Serverversjon: %s\n"
410
msgid "Reading history-file %s\n"
411
msgstr "Leser historiefilen %s\n"
414
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
415
msgstr "Kunne ikke allokere minne for den midlertidige historiefilen!\n"
417
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
419
"Skriv 'help;' eller '\\h' for hjelp. Skriv '\\c' for å tømme "
423
msgid "Writing history-file %s\n"
424
msgstr "Skriver historiefilen %s\n"
432
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
433
msgstr "Spørringen ble avbrutt med Ctrl+C\n"
448
436
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
500
483
msgstr[0] "Spørring OK, %ld rad påvirket"
501
484
msgstr[1] "Spørring OK, %ld rader påvirket"
503
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
507
487
msgid "Got errno %d on write"
511
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
515
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
519
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
523
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
527
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
528
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
530
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
531
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
533
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
537
msgid "For more options, use %s --help\n"
542
"Non-integer value supplied for port. If you are trying to enter a password "
543
"please use --password instead.\n"
547
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
551
msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
555
msgid "Input filename too long: %s"
559
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
563
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
567
491
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
696
620
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
623
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
627
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
631
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
635
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
639
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
643
msgid "Input filename too long: %s"
647
msgid "%s Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
651
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
652
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
654
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
655
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
657
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
661
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
665
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
668
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
671
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
674
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
700
678
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
704
682
msgid "Out of memory"
683
msgstr "Ikke mer minne"
707
685
msgid "Aborting\n"
4882
4863
msgid "BUFFER: %s\n"
4883
4864
msgstr "BUFFER: %s\n"
4866
#~ msgid "Synonym for -?"
4867
#~ msgstr "Synonymt med -?"
4869
#~ msgid "built-in default"
4870
#~ msgstr "innebygd standardverdi"
4872
#~ msgid "Write more. (-v -v -v gives the table output format)."
4873
#~ msgstr "Skriv ut mer. (-v -v -v gir tabellformat på utskriften)"
4875
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-tee instead.\n"
4876
#~ msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-tee i stedet.\n"
4878
#~ msgid "WARNING: option deprecated; use --disable-pager instead.\n"
4879
#~ msgstr "ADVARSEL: egenskapen er utgått; bruk --disable-pager i stedet.\n"
4881
#~ msgid "WARNING: --server-arg option not supported in this configuration.\n"
4883
#~ "ADVARSEL: --server-arg-egenskapen er ikke støttet under denne "
4884
#~ "konfigurasjonen\n"
4885
4886
#~ msgid "Set the default character set."
4886
4887
#~ msgstr "Setter standardtegnsett."