18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-28 03:38+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:463
21
22
msgid "Synonym for `help'."
22
23
msgstr "Synoniem voor 'help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:464
24
26
msgid "Clear command."
25
27
msgstr "Opdracht wissen."
29
#: ../client/drizzle.cc:466
27
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
28
31
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
33
#: ../client/drizzle.cc:468
31
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
33
37
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
34
38
"als nieuwe delimiter."
40
#: ../client/drizzle.cc:470
36
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
37
42
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
44
#: ../client/drizzle.cc:471
39
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
40
46
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
48
#: ../client/drizzle.cc:472
42
49
msgid "Send command to drizzle server."
43
50
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
52
#: ../client/drizzle.cc:473
45
53
msgid "Display this help."
46
54
msgstr "Toon deze hulp."
56
#: ../client/drizzle.cc:474
48
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
49
58
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
60
#: ../client/drizzle.cc:475
51
61
msgid "Don't write into outfile."
52
62
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
64
#: ../client/drizzle.cc:477
54
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
55
66
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
68
#: ../client/drizzle.cc:478
57
69
msgid "Print current command."
58
70
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
72
#: ../client/drizzle.cc:479
60
73
msgid "Change your drizzle prompt."
61
74
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
76
#: ../client/drizzle.cc:480
63
77
msgid "Quit drizzle."
64
78
msgstr "Verlaat drizzle."
80
#: ../client/drizzle.cc:481
66
81
msgid "Rebuild completion hash."
67
82
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
84
#: ../client/drizzle.cc:483
69
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
70
86
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
88
#: ../client/drizzle.cc:484
72
89
msgid "Get status information from the server."
73
90
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
92
#: ../client/drizzle.cc:486
75
93
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
77
95
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
98
#: ../client/drizzle.cc:488
80
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
81
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
102
#: ../client/drizzle.cc:490 ../client/drizzle.cc:1404
83
103
msgid "Show warnings after every statement."
84
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
106
#: ../client/drizzle.cc:492
86
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
87
108
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
110
#: ../client/drizzle.cc:1331
89
111
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
114
#: ../client/drizzle.cc:1342
92
115
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
118
#: ../client/drizzle.cc:1363
96
120
msgid "Displays this help and exit."
97
121
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
123
#: ../client/drizzle.cc:1364
100
125
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
102
127
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
103
128
"(Activeert --silent)"
130
#: ../client/drizzle.cc:1366
105
131
msgid "Display column type information."
106
132
msgstr "Toon kolomtype informatie."
134
#: ../client/drizzle.cc:1368
109
136
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
110
137
"comments (discard comments), enable with --comments"
1096
1340
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1097
1341
"werd via de commandolijn\n"
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:1549
1099
1344
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1100
1345
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1102
1348
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1104
1350
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
1353
#: ../drizzled/error.cc:138
1108
1355
msgid "Unknown error %d"
1109
1356
msgstr "Onbekende fout %d"
1358
#: ../drizzled/error.cc:214
1362
#: ../drizzled/error.cc:215
1366
#: ../drizzled/error.cc:216
1118
1368
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1119
1369
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
1371
#: ../drizzled/error.cc:217
1122
1373
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
1123
1374
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
1376
#: ../drizzled/error.cc:218
1126
1378
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
1127
1379
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
1381
#: ../drizzled/error.cc:219
1130
1383
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
1131
1384
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
1386
#: ../drizzled/error.cc:220
1134
1388
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
1135
1389
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
1391
#: ../drizzled/error.cc:221
1138
1393
msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
1140
1395
"Fout bij schrappen van databank (kan '%-.192s' niet wissen, Foutcode: %d)"
1397
#: ../drizzled/error.cc:222
1143
1399
msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
1145
1401
"Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %d)"
1403
#: ../drizzled/error.cc:223
1148
1405
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
1149
1406
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
1408
#: ../drizzled/error.cc:224
1151
1409
msgid "Can't read record in system table"
1152
1410
msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
1412
#: ../drizzled/error.cc:225
1155
1414
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
1156
1415
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
1417
#: ../drizzled/error.cc:226
1159
1419
msgid "Can't get working directory (errno: %d)"
1160
1420
msgstr "Kan de werkdirectory niet vinden (Foutcode: %d)"
1422
#: ../drizzled/error.cc:227
1163
1424
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
1164
1425
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
1427
#: ../drizzled/error.cc:228
1167
1429
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
1168
1430
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
1432
#: ../drizzled/error.cc:229
1171
1434
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
1172
1435
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
1437
#: ../drizzled/error.cc:230
1175
1439
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
1176
1440
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
1442
#: ../drizzled/error.cc:231
1179
1444
msgid "Can't change dir to '%-.192s' (errno: %d)"
1180
1445
msgstr "Kan directory niet veranderen in '%-.192s' (Foutcode: %d)"
1447
#: ../drizzled/error.cc:232
1183
1449
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
1184
1450
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
1452
#: ../drizzled/error.cc:233
1187
1454
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
1188
1455
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
1457
#: ../drizzled/error.cc:234
1191
1459
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
1192
1460
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
1462
#: ../drizzled/error.cc:235
1195
1464
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
1196
1465
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
1467
#: ../drizzled/error.cc:236
1199
1469
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
1200
1470
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
1472
#: ../drizzled/error.cc:237
1203
1474
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
1204
1475
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
1477
#: ../drizzled/error.cc:238
1207
1479
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
1208
1480
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
1482
#: ../drizzled/error.cc:239
1211
1484
msgid "'%-.192s' is locked against change"
1212
1485
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
1487
#: ../drizzled/error.cc:240
1214
1488
msgid "Sort aborted"
1215
1489
msgstr "Sorteren afgebroken"
1491
#: ../drizzled/error.cc:241
1218
1493
msgid "View '%-.192s' doesn't exist for '%-.192s'"
1219
1494
msgstr "View '%-.192s' bestaat niet voor '%-.192s'"
1496
#: ../drizzled/error.cc:242
1222
1498
msgid "Got error %d from storage engine"
1223
1499
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
1501
#: ../drizzled/error.cc:243
1226
1503
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
1227
1504
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
1506
#: ../drizzled/error.cc:244
1230
1508
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
1231
1509
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
1511
#: ../drizzled/error.cc:245
1234
1513
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
1235
1514
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
1516
#: ../drizzled/error.cc:246
1238
1518
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
1239
1519
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
1521
#: ../drizzled/error.cc:247
1242
1523
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
1243
1524
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
1526
#: ../drizzled/error.cc:248
1246
1528
msgid "Table '%-.192s' is read only"
1247
1529
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
1531
#: ../drizzled/error.cc:249
1250
1533
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
1252
1535
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
1538
#: ../drizzled/error.cc:250
1255
1539
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
1256
1540
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
1542
#: ../drizzled/error.cc:251
1259
1544
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
1261
1546
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
1262
1547
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
1549
#: ../drizzled/error.cc:252
1264
1550
msgid "Too many connections"
1265
1551
msgstr "Te veel verbindingen"
1553
#: ../drizzled/error.cc:253
1268
1555
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
1269
1556
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
1274
1561
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
1275
1562
"meer swap space toevoegen"
1564
#: ../drizzled/error.cc:254
1277
1565
msgid "Can't get hostname for your address"
1278
1566
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
1568
#: ../drizzled/error.cc:255
1280
1569
msgid "Bad handshake"
1281
1570
msgstr "Handenschudden is fout"
1572
#: ../drizzled/error.cc:256
1284
1574
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
1286
1576
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
1578
#: ../drizzled/error.cc:257
1289
1580
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
1291
1582
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
1584
#: ../drizzled/error.cc:258
1293
1585
msgid "No database selected"
1294
1586
msgstr "Geen databank geselecteerd"
1588
#: ../drizzled/error.cc:259
1296
1589
msgid "Unknown command"
1297
1590
msgstr "Onbekende opdracht"
1592
#: ../drizzled/error.cc:260
1300
1594
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
1301
1595
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
1597
#: ../drizzled/error.cc:261
1304
1599
msgid "Unknown database '%-.192s'"
1305
1600
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
1602
#: ../drizzled/error.cc:262
1308
1604
msgid "Table '%-.192s' already exists"
1309
1605
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
1607
#: ../drizzled/error.cc:263
1312
1609
msgid "Unknown table '%-.100s'"
1313
1610
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
1612
#: ../drizzled/error.cc:264
1316
1614
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
1317
1615
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
1617
#: ../drizzled/error.cc:265
1319
1618
msgid "Server shutdown in progress"
1320
1619
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
1621
#: ../drizzled/error.cc:266
1323
1623
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
1324
1624
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
1626
#: ../drizzled/error.cc:267
1327
1628
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
1328
1629
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
1631
#: ../drizzled/error.cc:268
1331
1633
msgid "Can't group on '%-.192s'"
1332
1634
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
1636
#: ../drizzled/error.cc:269
1334
1637
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
1335
1638
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
1640
#: ../drizzled/error.cc:270
1337
1641
msgid "Column count doesn't match value count"
1338
1642
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
1644
#: ../drizzled/error.cc:271
1341
1646
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
1342
1647
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
1649
#: ../drizzled/error.cc:272
1345
1651
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
1346
1652
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
1654
#: ../drizzled/error.cc:273
1349
1656
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
1350
1657
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
1659
#: ../drizzled/error.cc:274
1353
1661
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
1354
1662
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
1664
#: ../drizzled/error.cc:275
1357
1666
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
1358
1667
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
1669
#: ../drizzled/error.cc:276
1361
1671
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
1362
1672
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
1674
#: ../drizzled/error.cc:277
1364
1675
msgid "Query was empty"
1365
1676
msgstr "Query was leeg"
1678
#: ../drizzled/error.cc:278
1368
1680
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
1369
1681
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
1683
#: ../drizzled/error.cc:279
1372
1685
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
1373
1686
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
1688
#: ../drizzled/error.cc:280
1375
1689
msgid "Multiple primary key defined"
1376
1690
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
1692
#: ../drizzled/error.cc:281
1379
1694
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
1380
1695
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
1697
#: ../drizzled/error.cc:282
1383
1699
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
1384
1700
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
1702
#: ../drizzled/error.cc:283
1387
1704
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
1388
1705
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
1707
#: ../drizzled/error.cc:284
1391
1709
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
1392
1710
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
1712
#: ../drizzled/error.cc:285
1396
1715
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
1490
1825
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
1491
1826
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
1828
#: ../drizzled/error.cc:302
1493
1829
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
1495
1831
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
1833
#: ../drizzled/error.cc:303
1498
1835
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
1499
1836
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
1838
#: ../drizzled/error.cc:304
1502
1840
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
1503
1841
msgstr "Records: %ld Duplicaten: %ld Waarschuwingen: %ld"
1843
#: ../drizzled/error.cc:305
1506
1845
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
1508
1847
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de FROM "
1850
#: ../drizzled/error.cc:306
1512
1852
msgid "Unknown thread id: %lu"
1513
1853
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
1855
#: ../drizzled/error.cc:307
1516
1857
msgid "You are not owner of thread %lu"
1517
1858
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
1860
#: ../drizzled/error.cc:308
1519
1861
msgid "No tables used"
1520
1862
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
1864
#: ../drizzled/error.cc:309
1523
1866
msgid "Too many strings for column %-.192s and SET"
1524
1867
msgstr "Te veel strings voor kolom %-.192s en SET"
1869
#: ../drizzled/error.cc:310
1527
1871
msgid "Can't generate a unique log-filename %-.200s.(1-999)\n"
1528
1872
msgstr "Kan geen unieke log-bestandsnaam genereren %-.200s.(1-999)\n"
1874
#: ../drizzled/error.cc:311
1531
1876
msgid "Table '%-.192s' was locked with a READ lock and can't be updated"
1533
1878
"Tabel '%-.192s' was vergrendeld met een leesvergrendeling en kan niet "
1534
1879
"aangepast worden"
1881
#: ../drizzled/error.cc:312
1537
1883
msgid "Table '%-.192s' was not locked with LOCK TABLES"
1538
1884
msgstr "Tabel '%-.192s' werd niet vergrendeld met LOCK TABLES"
1886
#: ../drizzled/error.cc:313
1541
1888
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
1542
1889
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
1891
#: ../drizzled/error.cc:314
1545
1893
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
1546
1894
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
1896
#: ../drizzled/error.cc:315
1549
1898
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
1550
1899
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
1901
#: ../drizzled/error.cc:316
1553
1903
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
1554
1904
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
1779
2174
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
1780
2175
"server versie voor de correcte syntax"
2177
#: ../drizzled/error.cc:362
1783
2179
msgid "Delayed insert thread couldn't get requested lock for table %-.192s"
1785
2181
"De uitgestelde insert thread kon de gevraagde vergrendeling voor tabel "
1786
2182
"%-.192s niet krijgen"
2184
#: ../drizzled/error.cc:363
1788
2185
msgid "Too many delayed threads in use"
1789
2186
msgstr "Te veel uitgestelde threads in gebruik"
2188
#: ../drizzled/error.cc:364
1792
2190
msgid "Aborted connection %ld to db: '%-.192s' user: '%-.48s' (%-.64s)"
1794
2192
"Afgebroken verbinding %ld met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' (%-.64s)"
2194
#: ../drizzled/error.cc:365
1796
2195
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
1797
2196
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2198
#: ../drizzled/error.cc:366
1799
2199
msgid "Got a read error from the connection pipe"
1800
2200
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
2202
#: ../drizzled/error.cc:367
1802
2203
msgid "Got an error from fcntl()"
1803
2204
msgstr "Kreeg een fout van fcntl()"
2206
#: ../drizzled/error.cc:368
1805
2207
msgid "Got packets out of order"
1806
2208
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2210
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
2211
#: ../drizzled/error.cc:369 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
1808
2212
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
1809
2213
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
2215
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
2216
#: ../drizzled/error.cc:370 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
1811
2217
msgid "Got an error reading communication packets"
1812
2218
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
2220
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
2221
#: ../drizzled/error.cc:371 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
1814
2222
msgid "Got timeout reading communication packets"
1815
2223
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
2225
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
2226
#: ../drizzled/error.cc:372 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
1817
2227
msgid "Got an error writing communication packets"
1818
2228
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
2230
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
2231
#: ../drizzled/error.cc:373 ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
1820
2232
msgid "Got timeout writing communication packets"
1821
2233
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
2235
#: ../drizzled/error.cc:374
1823
2236
msgid "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
1824
2237
msgstr "Resultaat string is langer dan 'max_allowed_packet' bytes"
2239
#: ../drizzled/error.cc:375
1826
2240
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
1827
2241
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2243
#: ../drizzled/error.cc:376
1829
2244
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
1830
2245
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2247
#: ../drizzled/error.cc:377
1834
2250
"INSERT DELAYED can't be used with table '%-.192s' because it is locked with "
2017
2475
"Gebruiker %-.64s heeft reeds meer dan 'max_user_connections' aktieve "
2478
#: ../drizzled/error.cc:420
2020
2479
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2021
2480
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2482
#: ../drizzled/error.cc:421
2023
2483
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2024
2484
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2486
#: ../drizzled/error.cc:422
2026
2487
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2028
2489
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2029
2490
"vergrendelingstabel"
2492
#: ../drizzled/error.cc:423
2031
2493
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2033
2495
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2034
2496
"UNCOMMITTED transactie"
2498
#: ../drizzled/error.cc:424
2036
2499
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2038
2501
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2039
2502
"leesvergrendeling heeft"
2504
#: ../drizzled/error.cc:425
2041
2505
msgid "CREATE DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2043
2507
"CREATE DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2044
2508
"leesvergrendeling heeft"
2510
#: ../drizzled/error.cc:426
2047
2512
msgid "Incorrect arguments to %s"
2048
2513
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2515
#: ../drizzled/error.cc:427
2051
2517
msgid "'%-.48s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
2052
2518
msgstr "'%-.48s'@'%-.64s' mag geen nieuwe gebruikers aanmaken"
2520
#: ../drizzled/error.cc:428
2055
2522
"Incorrect table definition; all MERGE tables must be in the same database"
2057
2524
"Foute tabeldefinitie; alle MERGE tabellen moeten in dezelfde databank zijn"
2526
#: ../drizzled/error.cc:429
2059
2527
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2061
2529
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2062
2530
"transactie opnieuw te starten"
2532
#: ../drizzled/error.cc:430
2064
2533
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2065
2534
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2536
#: ../drizzled/error.cc:431
2067
2537
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2068
2538
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2540
#: ../drizzled/error.cc:432
2070
2541
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2072
2543
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2546
#: ../drizzled/error.cc:433
2075
2547
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2077
2549
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2552
#: ../drizzled/error.cc:434
2081
2554
msgid "Error connecting to master: %-.128s"
2082
2555
msgstr "Fout bij verbinden met master: %-.128s"
2557
#: ../drizzled/error.cc:435
2085
2559
msgid "Error running query on master: %-.128s"
2086
2560
msgstr "Fout bij uitvoeren van query op master: %-.128s"
2562
#: ../drizzled/error.cc:436
2089
2564
msgid "Error when executing command %s: %-.128s"
2090
2565
msgstr "Fout bij uitvoeren van opdracht %s: %-.128s"
2567
#: ../drizzled/error.cc:437
2093
2569
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2094
2570
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2572
#: ../drizzled/error.cc:438
2096
2573
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2097
2574
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2576
#: ../drizzled/error.cc:439
2099
2577
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2101
2579
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2582
#: ../drizzled/error.cc:440
2104
2583
msgid "Mixing of transactional and non-transactional tables is disabled"
2106
2585
"Mengen van transactionele en niet-transactionele tabellen is uitgeschakeld"
2587
#: ../drizzled/error.cc:441
2109
2589
msgid "Option '%s' used twice in statement"
2110
2590
msgstr "Optie '%s' 2 maal gebruikt in statement"
2592
#: ../drizzled/error.cc:442
2113
2594
msgid "User '%-.64s' has exceeded the '%s' resource (current value: %ld)"
2115
2596
"Gebruiker '%-.64s' heeft de '%s' bron overschreden (huidige waarde: %ld)"
2598
#: ../drizzled/error.cc:443
2118
2600
msgid "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
2120
2602
"Toegang geweigerd; je moet het %-.128s recht hebben voor deze bewerking"
2604
#: ../drizzled/error.cc:444
2124
2607
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2164
2655
"Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van de master bij het lezen gegevens uit de "
2658
#: ../drizzled/error.cc:453
2167
2659
msgid "Slave SQL thread ignored the query because of replicate-*-table rules"
2168
2660
msgstr "Slave SQL thread negeerde de query wegens replicate-*-table regels"
2662
#: ../drizzled/error.cc:454
2171
2664
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2172
2665
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2667
#: ../drizzled/error.cc:455
2175
2669
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2176
2670
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2672
#: ../drizzled/error.cc:456
2178
2673
msgid "Key reference and table reference don't match"
2179
2674
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2676
#: ../drizzled/error.cc:457
2182
2678
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2183
2679
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2681
#: ../drizzled/error.cc:458
2185
2682
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2186
2683
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2685
#: ../drizzled/error.cc:459
2189
2687
msgid "Unknown prepared statement handler (%.*s) given to %s"
2190
2688
msgstr "Onbekende prepared statement handler (%.*s) gegeven aan %s"
2690
#: ../drizzled/error.cc:460
2192
2691
msgid "Help database is corrupt or does not exist"
2193
2692
msgstr "Help databank is corrupt of bestaat niet"
2694
#: ../drizzled/error.cc:461
2195
2695
msgid "Cyclic reference on subqueries"
2196
2696
msgstr "Cyclische verwijzing in de subqueries"
2698
#: ../drizzled/error.cc:462
2199
2700
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2200
2701
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2703
#: ../drizzled/error.cc:463
2203
2705
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2204
2706
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2708
#: ../drizzled/error.cc:464
2206
2709
msgid "Every derived table must have its own alias"
2207
2710
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2712
#: ../drizzled/error.cc:465
2210
2714
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2211
2715
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2717
#: ../drizzled/error.cc:466
2214
2719
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2216
2721
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2723
#: ../drizzled/error.cc:467
2219
2725
"Client does not support authentication protocol requested by server; "
2220
2726
"consider upgrading Drizzle client"
2436
2984
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
2437
2985
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
2987
#: ../drizzled/error.cc:510
2440
2989
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
2441
2990
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
2992
#: ../drizzled/error.cc:511
2443
2993
msgid "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
2445
2995
"Dit commando wordt nog niet ondersteund in het prepared statement protocol"
2997
#: ../drizzled/error.cc:512
2448
2999
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
2449
3000
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3002
#: ../drizzled/error.cc:513
2452
3004
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
2453
3005
msgstr "Kreeg tijdelijke fout %d '%-.100s' van %s"
3007
#: ../drizzled/error.cc:514
2456
3009
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
2457
3010
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3012
#: ../drizzled/error.cc:515
2460
3014
msgid "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
2461
3015
msgstr "Ongeldige TIMESTAMP waarde in kolom '%s' in rij %ld"
3017
#: ../drizzled/error.cc:516
2464
3019
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
2465
3020
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3022
#: ../drizzled/error.cc:517
2468
3024
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
2470
3026
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3028
#: ../drizzled/error.cc:518
2473
3030
msgid "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
2474
3031
msgstr "Tegenstrijdige declaraties: '%s%s' en '%s%s'"
3033
#: ../drizzled/error.cc:519
2477
3035
msgid "Can't create a %s from within another stored routine"
2478
3036
msgstr "Kan geen %s aanmaken vanuit een andere stored routine"
3038
#: ../drizzled/error.cc:520
2481
3040
msgid "%s %s already exists"
2482
3041
msgstr "%s %s bestaat reeds"
3043
#: ../drizzled/error.cc:521
2485
3045
msgid "%s %s does not exist"
2486
3046
msgstr "%s %s bestaat niet"
3048
#: ../drizzled/error.cc:522
2489
3050
msgid "Failed to DROP %s %s"
2490
3051
msgstr "DROP %s %s mislukte"
3053
#: ../drizzled/error.cc:523
2493
3055
msgid "Failed to CREATE %s %s"
2494
3056
msgstr "CREATE %s %s mislukte"
3058
#: ../drizzled/error.cc:524
2497
3060
msgid "%s with no matching label: %s"
2498
3061
msgstr "%s zonder overeenkomstig label: %s"
3063
#: ../drizzled/error.cc:525
2501
3065
msgid "Redefining label %s"
2502
3066
msgstr "Herdefinieert label %s"
3068
#: ../drizzled/error.cc:526
2505
3070
msgid "End-label %s without match"
2506
3071
msgstr "Eind-label %s zonder tegenhanger"
3073
#: ../drizzled/error.cc:527
2509
3075
msgid "Referring to uninitialized variable %s"
2510
3076
msgstr "Refereert naar niet-geïnitialiseerde variabele %s"
3078
#: ../drizzled/error.cc:528
2513
3080
msgid "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
2514
3081
msgstr "PROCEDURE %s kan in de gegeven context geen resultaat set teruggeven"
3083
#: ../drizzled/error.cc:529
2516
3084
msgid "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
2517
3085
msgstr "RETURN is enkel toegestaan in een FUNCTION"
3087
#: ../drizzled/error.cc:530
2520
3089
msgid "%s is not allowed in stored procedures"
2521
3090
msgstr "%s is niet toegestaan in stored procedures"
3092
#: ../drizzled/error.cc:531
2524
3094
"The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET "
2525
3095
"SQL_LOG_UPDATE has been ignored"
2534
3105
"De update log wordt afgeraden en vervangen door de binaire log; SET "
2535
3106
"SQL_LOG_UPDATE werd vertaald in SET SQL_LOG_BIN"
3108
#: ../drizzled/error.cc:533
2537
3109
msgid "Query execution was interrupted"
2538
3110
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3112
#: ../drizzled/error.cc:534
2541
3114
msgid "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
2542
3115
msgstr "Fout aantal argumenten voor %s %s; verwachtte %u, kreeg %u"
3117
#: ../drizzled/error.cc:535
2545
3119
msgid "Undefined CONDITION: %s"
2546
3120
msgstr "Ongedefinieerde CONDITION: %s"
3122
#: ../drizzled/error.cc:536
2549
3124
msgid "No RETURN found in FUNCTION %s"
2550
3125
msgstr "Geen RETURN gevonden in FUNCTION %s"
3127
#: ../drizzled/error.cc:537
2553
3129
msgid "FUNCTION %s ended without RETURN"
2554
3130
msgstr "FUNCTION %s stopte zonder RETURN"
3132
#: ../drizzled/error.cc:538
2556
3133
msgid "Cursor statement must be a SELECT"
2557
3134
msgstr "Cursor statement moet een SELECT zijn"
3136
#: ../drizzled/error.cc:539
2559
3137
msgid "Cursor SELECT must not have INTO"
2560
3138
msgstr "Cursor SELECT mag geen INTO bevatten"
3140
#: ../drizzled/error.cc:540
2563
3142
msgid "Undefined CURSOR: %s"
2564
3143
msgstr "Ongedefinieerde CURSOR: %s"
3145
#: ../drizzled/error.cc:541
2566
3146
msgid "Cursor is already open"
2567
3147
msgstr "Cursor is reeds open"
3149
#: ../drizzled/error.cc:542
2569
3150
msgid "Cursor is not open"
2570
3151
msgstr "Cursor is niet geopend"
3153
#: ../drizzled/error.cc:543
2573
3155
msgid "Undeclared variable: %s"
2574
3156
msgstr "Niet gedeclareerde variabele: %s"
3158
#: ../drizzled/error.cc:544
2576
3159
msgid "Incorrect number of FETCH variables"
2577
3160
msgstr "Foutief aantal FETCH variabelen"
3162
#: ../drizzled/error.cc:545
2579
3163
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
2580
3164
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3166
#: ../drizzled/error.cc:546
2583
3168
msgid "Duplicate parameter: %s"
2584
3169
msgstr "Dubbele parameter: %s"
3171
#: ../drizzled/error.cc:547
2587
3173
msgid "Duplicate variable: %s"
2588
3174
msgstr "Dubbele variable: %s"
3176
#: ../drizzled/error.cc:548
2591
3178
msgid "Duplicate condition: %s"
2592
3179
msgstr "Dubbele voorwaarde: %s"
3181
#: ../drizzled/error.cc:549
2595
3183
msgid "Duplicate cursor: %s"
2596
3184
msgstr "Dubbele cursor: %s"
3186
#: ../drizzled/error.cc:550
2599
3188
msgid "Failed to ALTER %s %s"
2600
3189
msgstr "ALTER %s %s mislukt"
3191
#: ../drizzled/error.cc:551
2602
3192
msgid "Subquery value not supported"
2603
3193
msgstr "Subquery waarde niet ondersteund"
3195
#: ../drizzled/error.cc:552
2606
3197
msgid "%s is not allowed in stored function or trigger"
2607
3198
msgstr "%s is niet toegestaan in stored function of trigger"
3200
#: ../drizzled/error.cc:553
2609
3201
msgid "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
2610
3202
msgstr "Variabele of voorwaarde declaratie na cursor of handler declaratie"
3204
#: ../drizzled/error.cc:554
2612
3205
msgid "Cursor declaration after handler declaration"
2613
3206
msgstr "Cursor declaratie na handler declaratie"
3208
#: ../drizzled/error.cc:555
2615
3209
msgid "Case not found for CASE statement"
2616
3210
msgstr "Situatie niet gevonden in CASE statement"
3212
#: ../drizzled/error.cc:556
2619
3214
msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
2620
3215
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
3217
#: ../drizzled/error.cc:557
2623
3219
msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
2624
3220
msgstr "Misvormde bestandstype hoofding in bestand '%-.192s'"
3222
#: ../drizzled/error.cc:558
2627
3224
msgid "Unexpected end of file while parsing comment '%-.200s'"
2628
3225
msgstr "Onverwacht bestandseinde tijdens het ontleden van commentaar '%-.200s'"
3227
#: ../drizzled/error.cc:559
2631
3229
msgid "Error while parsing parameter '%-.192s' (line: '%-.192s')"
2632
3230
msgstr "Fout tijdens ontleden van parameter '%-.192s' (lijn: '%-.192s')"
3232
#: ../drizzled/error.cc:560
2635
3234
msgid "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.192s'"
2636
3235
msgstr "Onverwacht bestandseinde bij het overslaan van parameter '%-.192s'"
3237
#: ../drizzled/error.cc:561
2638
3238
msgid "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
2640
3240
"EXPLAIN/SHOW kan niet uitgevoerd worden; rechten op de onderliggende tabel "
3243
#: ../drizzled/error.cc:562
2644
3245
msgid "'%-.192s.%-.192s' is not %s"
2645
3246
msgstr "'%-.192s.%-.192s' is niet %s"
3248
#: ../drizzled/error.cc:563
2648
3250
msgid "Column '%-.192s' is not updatable"
2649
3251
msgstr "Kolom '%-.192s' is niet wijzigbaar"
3253
#: ../drizzled/error.cc:564
2651
3254
msgid "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
2652
3255
msgstr "SELECT van deze view bevat een subquery in de FROM clausule"
3257
#: ../drizzled/error.cc:565
2655
3259
msgid "View's SELECT contains a '%s' clause"
2656
3260
msgstr "SELECT van deze view bevat een '%s' clausule"
3262
#: ../drizzled/error.cc:566
2658
3263
msgid "View's SELECT contains a variable or parameter"
2659
3264
msgstr "SELECT van deze view bevat een variabele of parameter"
3266
#: ../drizzled/error.cc:567
2662
3268
msgid "View's SELECT refers to a temporary table '%-.192s'"
2663
3269
msgstr "SELECT van deze view refereert naar een tijdelijke tabel '%-.192s'"
3271
#: ../drizzled/error.cc:568
2665
3272
msgid "View's SELECT and view's field list have different column counts"
2667
3274
"SELECT en kolomlijst van deze view hebben een verschillend aantal kolommen"
3276
#: ../drizzled/error.cc:569
2670
3278
"View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
2672
3280
"View merge algoritme kan hier momenteel niet gebruikt worden (ongedefinieerd "
2673
3281
"algoritme wordt verondersteld)"
3283
#: ../drizzled/error.cc:570
2675
3284
msgid "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
2677
3286
"De view die aangepast wordt bevat de volledige sleutel van de onderliggende "
3289
#: ../drizzled/error.cc:571
2682
3292
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
2686
3296
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
2687
3297
"rechten om ze te gebruiken"
3299
#: ../drizzled/error.cc:572
2690
3301
msgid "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
2691
3302
msgstr "Kan geen %s verwijderen of aanpassen vanuit een andere stored routine"
3304
#: ../drizzled/error.cc:573
2693
3305
msgid "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
2694
3306
msgstr "GOTO is niet toegestaan in een stored procedure handler"
3308
#: ../drizzled/error.cc:574
2696
3309
msgid "Trigger already exists"
2697
3310
msgstr "Trigger bestaat reeds"
3312
#: ../drizzled/error.cc:575
2699
3313
msgid "Trigger does not exist"
2700
3314
msgstr "Trigger bestaat niet"
3316
#: ../drizzled/error.cc:576
2703
3318
msgid "Trigger's '%-.192s' is view or temporary table"
2704
3319
msgstr "Trigger's '%-.192s' is een view of tijdelijke tabel"
3321
#: ../drizzled/error.cc:577
2707
3323
msgid "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
2708
3324
msgstr "Wijzigen van %s rij is niet toegestaan in %s trigger"
3326
#: ../drizzled/error.cc:578
2711
3328
msgid "There is no %s row in %s trigger"
2712
3329
msgstr "Er is geen %s rij in %s trigger"
3331
#: ../drizzled/error.cc:579
2715
3333
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
2716
3334
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3336
#: ../drizzled/error.cc:580
2718
3337
msgid "Division by 0"
2719
3338
msgstr "Deling door 0"
3340
#: ../drizzled/error.cc:581
2722
3342
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
2723
3343
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3345
#: ../drizzled/error.cc:582
2726
3347
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
2727
3348
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3350
#: ../drizzled/error.cc:583
2730
3352
msgid "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.192s.%-.192s'"
2731
3353
msgstr "CHECK OPTION op niet wijzigbare view '%-.192s.%-.192s'"
3355
#: ../drizzled/error.cc:584
2734
3357
msgid "CHECK OPTION failed '%-.192s.%-.192s'"
2735
3358
msgstr "CHECK OPTION mislukt '%-.192s.%-.192s'"
3360
#: ../drizzled/error.cc:585
2738
3362
msgid "%-.16s command denied to user '%-.48s'@'%-.64s' for routine '%-.192s'"
2740
3364
"%-.16s opdracht geweigerd aan gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' voor routine "
3367
#: ../drizzled/error.cc:586
2744
3369
msgid "Failed purging old relay logs: %s"
2745
3370
msgstr "Opruimen van oude relay logs mislukt: %s"
3372
#: ../drizzled/error.cc:587
2748
3374
msgid "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
2749
3375
msgstr "Paswoord hash zou een %d-digit hexadecimaal getal moeten zijn"
3377
#: ../drizzled/error.cc:588
2751
3378
msgid "Target log not found in binlog index"
2752
3379
msgstr "Doel log niet gevonden in binlog index"
3381
#: ../drizzled/error.cc:589
2754
3382
msgid "I/O error reading log index file"
2755
3383
msgstr "I/O fout bij het lezen van het log index bestand"
3385
#: ../drizzled/error.cc:590
2757
3386
msgid "Server configuration does not permit binlog purge"
2758
3387
msgstr "Server configuratie staat opruimen van de binlog niet toe"
3389
#: ../drizzled/error.cc:591
2760
3390
msgid "Failed on fseek()"
2761
3391
msgstr "fseek() mislukt"
3393
#: ../drizzled/error.cc:592
2763
3394
msgid "Fatal error during log purge"
2764
3395
msgstr "Fatale fout tijdens opruimen van de log"
3397
#: ../drizzled/error.cc:593
2766
3398
msgid "A purgeable log is in use, will not purge"
2767
3399
msgstr "Een op te ruimen log is in gebruik, zal niet opruimen"
3401
#: ../drizzled/error.cc:594
2769
3402
msgid "Unknown error during log purge"
2770
3403
msgstr "Onbekende fout tijdens het leegmaken van de log"
3405
#: ../drizzled/error.cc:595
2773
3407
msgid "Failed initializing relay log position: %s"
2774
3408
msgstr "Initialiseren van relay log positie mislukt: %s"
3410
#: ../drizzled/error.cc:596
2776
3411
msgid "You are not using binary logging"
2777
3412
msgstr "Je gebruikt geen binaire logging"
3414
#: ../drizzled/error.cc:597
2781
3417
"The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the Drizzle server"
2783
3419
"Dee '%-.64s' syntax is gereserveerd voor interne doeleinden van de Drizzle "
3422
#: ../drizzled/error.cc:598
2786
3423
msgid "WSAStartup Failed"
2787
3424
msgstr "WSAStartup mislukte"
3426
#: ../drizzled/error.cc:599
2789
3427
msgid "Can't handle procedures with different groups yet"
2790
3428
msgstr "Kan nog geen procedures met verschillende groeperingen afhandelen"
3430
#: ../drizzled/error.cc:600
2792
3431
msgid "Select must have a group with this procedure"
2793
3432
msgstr "Select moet een groepering hebben voor deze procedure"
3434
#: ../drizzled/error.cc:601
2795
3435
msgid "Can't use ORDER clause with this procedure"
2796
3436
msgstr "Kan geen ORDER clausule gebruiken met deze procedure"
3438
#: ../drizzled/error.cc:602
2799
3440
msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
2801
3442
"Binaire logging en replicatie verbieden het wijzigen van de globale server %s"
3444
#: ../drizzled/error.cc:603
2804
3446
msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
2805
3447
msgstr "Kan bestand %-.200s niet toewijzen, Foutcode: %d"
3449
#: ../drizzled/error.cc:604
2808
3451
msgid "Wrong magic in %-.64s"
2809
3452
msgstr "Foutieve tovenarij in %-.64s"
3454
#: ../drizzled/error.cc:605
2811
3455
msgid "Prepared statement contains too many placeholders"
2812
3456
msgstr "Prepared statement bevat te veel placeholders"
3458
#: ../drizzled/error.cc:606
2815
3460
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
2816
3461
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3463
#: ../drizzled/error.cc:607
2818
3464
msgid "View text checksum failed"
2819
3465
msgstr "Controlegetal berekenen van de view tekst mislukte"
3467
#: ../drizzled/error.cc:608
2823
3470
"Can not modify more than one base table through a join view '%-.192s.%-.192s'"
2825
3472
"Kan niet meer dan 1 basistabel wijzigen door een join view '%-.192s.%-.192s'"
3474
#: ../drizzled/error.cc:609
2828
3476
msgid "Can not insert into join view '%-.192s.%-.192s' without fields list"
2829
3477
msgstr "Kan niet invoegen in join view '%-.192s.%-.192s' zonder veldlijst"
3479
#: ../drizzled/error.cc:610
2832
3481
msgid "Can not delete from join view '%-.192s.%-.192s'"
2833
3482
msgstr "Kan niet schrappen uit join view '%-.192s.%-.192s'"
3484
#: ../drizzled/error.cc:611
2836
3486
msgid "Operation %s failed for %.256s"
2837
3487
msgstr "Bewerking %s mislukt voor %.256s"
3489
#: ../drizzled/error.cc:612
2839
3490
msgid "XAER_NOTA: Unknown XID"
2840
3491
msgstr "XAER_NOTA: Onbekende XID"
3493
#: ../drizzled/error.cc:613
2842
3494
msgid "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
2843
3495
msgstr "XAER_INVAL: Ongeldige argumenten (of niet ondersteunde opdracht)"
3497
#: ../drizzled/error.cc:614
2847
3500
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3757
4598
"Event uitvoeringstijdstip is in het verleden en ON COMPLETION NOT PRESERVE "
3758
4599
"werd ingesteld. Het event werd onmiddelijk na het aanmaken verwijderd."
4601
#: ../drizzled/error.cc:805
3761
4603
msgid "The incident %s occurred on the master. Message: %-.64s"
3762
4604
msgstr "Incident %s gebeurde op the master. Boodschap: %-.64s"
4606
#: ../drizzled/error.cc:806
3764
4607
msgid "Table has no partition for some existing values"
3765
4608
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor een bestaande waarde"
4610
#: ../drizzled/error.cc:807
3767
4611
msgid "Statement is not safe to log in statement format."
3768
4612
msgstr "Het is niet veilig dit statement te loggen in statement formaat"
4614
#: ../drizzled/error.cc:808
3771
4616
msgid "Fatal error: %s"
3772
4617
msgstr "Fatale fout: %s"
4619
#: ../drizzled/error.cc:809
3775
4621
msgid "Relay log read failure: %s"
3776
4622
msgstr "Leesfout in de relay log: %s"
4624
#: ../drizzled/error.cc:810
3779
4626
msgid "Relay log write failure: %s"
3780
4627
msgstr "Schrijffout in de relay log: %s"
4629
#: ../drizzled/error.cc:812
3783
4631
msgid "Master command %s failed: %s"
3784
4632
msgstr "Master opdracht %s mislukt: %s"
4634
#: ../drizzled/error.cc:813
3787
4636
msgid "Binary logging not possible. Message: %s"
3788
4637
msgstr "Binaire logging onmogelijk. Boodschap: %s"
4639
#: ../drizzled/error.cc:814
3791
4641
msgid "View `%-.64s`.`%-.64s` has no creation context"
3792
4642
msgstr "View `%-.64s`.`%-.64s` heeft geen creatiecontext"
4644
#: ../drizzled/error.cc:815
3795
4646
msgid "Creation context of view `%-.64s`.`%-.64s' is invalid"
3796
4647
msgstr "Creatiecontext van view `%-.64s`.`%-.64s' is ongeldig"
4649
#: ../drizzled/error.cc:816
3799
4651
msgid "Creation context of stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3800
4652
msgstr "Creatiecontext van stored routine `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
4654
#: ../drizzled/error.cc:817
3803
4656
msgid "Corrupted TRG file for table `%-.64s`.`%-.64s`"
3804
4657
msgstr "Corrupt TRG bestand voor tabel `%-.64s`.`%-.64s`"
4659
#: ../drizzled/error.cc:818
3807
4661
msgid "Triggers for table `%-.64s`.`%-.64s` have no creation context"
3808
4662
msgstr "Triggers voor tabel `%-.64s`.`%-.64s` hebben geen creatiecontext"
4664
#: ../drizzled/error.cc:819
3811
4666
msgid "Trigger creation context of table `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3812
4667
msgstr "Creatiecontext voor triggers van tabel `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
4669
#: ../drizzled/error.cc:820
3815
4671
msgid "Creation context of event `%-.64s`.`%-.64s` is invalid"
3816
4672
msgstr "Creatiecontext van event `%-.64s`.`%-.64s` is ongeldig"
4674
#: ../drizzled/error.cc:821
3819
4676
msgid "Cannot open table for trigger `%-.64s`.`%-.64s`"
3820
4677
msgstr "Kan tabel voor trigger `%-.64s`.`%-.64s` niet openen"
4679
#: ../drizzled/error.cc:822
3823
4681
msgid "Cannot create stored routine `%-.64s`. Check warnings"
3824
4682
msgstr "Kan stored routine `%-.64s` niet aanmaken. Controleer waarschuwingen"
4684
#: ../drizzled/error.cc:823
3827
4686
msgid "Ambiguous slave modes combination. %s"
3828
4687
msgstr "Dubbelzinnige combinatie van slave modes. %s"
4689
#: ../drizzled/error.cc:824
3832
4692
"The BINLOG statement of type `%s` was not preceded by a format description "
3907
4783
"Kan deze opdracht niet niet uitvoeren omdat een andere BACKUP/RESTORE "
3908
4784
"operatie bezig is"
4786
#: ../drizzled/error.cc:841
3910
4787
msgid "Error when preparing for backup operation"
3911
4788
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de reservekopie"
4790
#: ../drizzled/error.cc:842
3913
4791
msgid "Error when preparing for restore operation"
3914
4792
msgstr "Fout bij het voorbereiden van de hersteloperatie"
4794
#: ../drizzled/error.cc:843
3917
4796
msgid "Invalid backup location '%-.64s'"
3918
4797
msgstr "Ongeldige backup locatie'%-.64s'"
4799
#: ../drizzled/error.cc:844
3921
4801
msgid "Can't read backup location '%-.64s'"
3922
4802
msgstr "Kan backup locatie '%-.64s' niet lezen"
4804
#: ../drizzled/error.cc:845
3925
4806
msgid "Can't write to backup location '%-.64s' (file already exists?)"
3927
4808
"Kan niet schrijven naar backup locatie '%-.64s' (bestand bestaat reeds?)"
4810
#: ../drizzled/error.cc:846
3929
4811
msgid "Can't enumerate server databases"
3930
4812
msgstr "Kan de server databanken niet opsommen"
4814
#: ../drizzled/error.cc:847
3932
4815
msgid "Can't enumerate server tables"
3933
4816
msgstr "Kan de server tabellen niet opsommen"
4818
#: ../drizzled/error.cc:848
3936
4820
msgid "Can't enumerate tables in database %-.64s"
3937
4821
msgstr "Kan de tabellen in databank %-.64s niet opsommen"
4823
#: ../drizzled/error.cc:849
3940
4825
msgid "Skipping view %-.64s in database %-.64s"
3941
4826
msgstr "Slaat view %-.64s in databank %-.64s over"
4828
#: ../drizzled/error.cc:850
3944
4830
msgid "Skipping table %-.64s since it has no valid storage engine"
3945
4831
msgstr "Slaat tabel %-.64s over omdat ze geen geldig storage engine heeft"
4833
#: ../drizzled/error.cc:851
3948
4835
msgid "Can't open table %-.64s"
3949
4836
msgstr "Kan tabel %-.64s niet openen"
4838
#: ../drizzled/error.cc:852
3951
4839
msgid "Can't read backup archive preamble"
3952
4840
msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet lezen"
4842
#: ../drizzled/error.cc:853
3954
4843
msgid "Can't write backup archive preamble"
3955
4844
msgstr "Kan de hoofding van het backup archief niet schrijven"
4846
#: ../drizzled/error.cc:854
3958
4848
msgid "Can't find backup driver for table %-.64s"
3959
4849
msgstr "Kan de backup driver niet vinden voor tabel %-.64s"
4851
#: ../drizzled/error.cc:855
3963
4854
"%-.64s backup driver was selected for table %-.64s but it rejects to handle "
3966
4857
"%-.64s backup driver werd geselecteerd voor tabel %-.64s maar die weigert "
3967
4858
"deze tabel te behandelen"
4860
#: ../drizzled/error.cc:856
3970
4862
msgid "Can't create %-.64s backup driver"
3971
4863
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet aanmaken"
4865
#: ../drizzled/error.cc:857
3974
4867
msgid "Can't create %-.64s restore driver"
3975
4868
msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet aanmaken"
4870
#: ../drizzled/error.cc:858
3978
4872
msgid "Found %d images in backup archive but maximum %d are supported"
3980
4874
"Vond %d images in het backup archief, maar er zijn er maximaal %d ondersteund"
4876
#: ../drizzled/error.cc:859
3983
4878
msgid "Error when saving meta-data of %-.64s"
3984
4879
msgstr "Fout bij opslaan van de meta-data van %-.64s"
4881
#: ../drizzled/error.cc:860
3986
4882
msgid "Error when reading meta-data list"
3987
4883
msgstr "Fout bij hetlezen van de meta-data lijst"
4885
#: ../drizzled/error.cc:861
3990
4887
msgid "Can't create %-.64s"
3991
4888
msgstr "Kan %-.64s niet aanmaken"
4890
#: ../drizzled/error.cc:862
3993
4891
msgid "Can't allocate buffer for image data transfer"
3994
4892
msgstr "Kan geen buffer toewijzen voor de overdacht van image gegevens"
4894
#: ../drizzled/error.cc:863
3997
4896
msgid "Error when writing %-.64s backup image data (for table #%d)"
3998
4897
msgstr "Fout bij schrijven van %-.64s backup image gegevens (voor tabel #%d)"
4899
#: ../drizzled/error.cc:864
4000
4900
msgid "Error when reading data from backup stream"
4001
4901
msgstr "Fout bij lezen van data uit de backup stream"
4903
#: ../drizzled/error.cc:865
4003
4904
msgid "Can't go to the next chunk in backup stream"
4004
4905
msgstr "Kan niet naar het volgende gegevensdeel in de backup stream"
4907
#: ../drizzled/error.cc:866
4007
4909
msgid "Can't initialize %-.64s backup driver"
4008
4910
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
4912
#: ../drizzled/error.cc:867
4011
4914
msgid "Can't initialize %-.64s restore driver"
4012
4915
msgstr "Kan de %-.64s herstel driver niet initialiseren"
4917
#: ../drizzled/error.cc:868
4015
4919
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver"
4016
4920
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet afsluiten"
4922
#: ../drizzled/error.cc:869
4019
4924
msgid "Can't shut down %-.64s backup driver(s)"
4020
4925
msgstr "Kan de %-.64s backup driver(s) niet afsluiten"
4927
#: ../drizzled/error.cc:870
4023
4929
msgid "%-.64s backup driver can't prepare for synchronization"
4024
4930
msgstr "%-.64s backup driver kan zich niet voorbereiden op synchronisatie"
4932
#: ../drizzled/error.cc:871
4027
4934
msgid "%-.64s backup driver can't create its image validity point"
4028
4935
msgstr "%-.64s backup driver kan geen image geldigheidspunt aanmaken"
4937
#: ../drizzled/error.cc:872
4031
4939
msgid "Can't unlock %-.64s backup driver after creating the validity point"
4033
4941
"Kan de %-.64s backup driver niet ontgrendelen na het aanmaken van het "
4034
4942
"geldigheidspunt"
4944
#: ../drizzled/error.cc:873
4037
4946
msgid "%-.64s backup driver can't cancel its backup operation"
4038
4947
msgstr "%-.64s backup driver kan zijn backup operatie niet annuleren"
4949
#: ../drizzled/error.cc:874
4041
4951
msgid "%-.64s restore driver can't cancel its restore operation"
4042
4952
msgstr "%-.64s herstel driver kan zijn herstel operatie niet annuleren"
4954
#: ../drizzled/error.cc:875
4045
4956
msgid "Error when polling %-.64s backup driver for its image data"
4046
4957
msgstr "Fout bij het vragen naar imagegegevens van de %-.64s backup driver"
4959
#: ../drizzled/error.cc:876
4049
4961
msgid "Error when sending image data (for table #%d) to %-.64s restore driver"
4051
4963
"Fout bij verzenden van image gegevens (voor tabel #%d) naar %-.64s herstel "
4966
#: ../drizzled/error.cc:877
4056
4969
"After %d attempts %-.64s restore driver still can't accept next block of data"
4123
5049
"De gegenereerde waarde voor virtuele kolom '%s' kan niet omgevormd worden "
4124
5050
"tot type '%s'"
5052
#: ../drizzled/error.cc:891
4126
5053
msgid "Primary key cannot be defined upon a virtual column."
4128
5055
"De primaire sleutel kan niet gedefinieerd worden op een virtuele kolom."
5057
#: ../drizzled/error.cc:892
4130
5058
msgid "Key/Index cannot be defined on a non-stored virtual column."
4132
5060
"Sleutel/Index kan niet aangemaakt worden op een niet-opgeslagen virtuele "
5063
#: ../drizzled/error.cc:893
4136
5065
msgid "Cannot define foreign key with %s clause on a virtual column."
4137
5066
msgstr "Kan geen foreign key met %s clausule aanmaken op een virtuele kolom."
5068
#: ../drizzled/error.cc:894
4140
5070
msgid "The value specified for virtual column '%s' in table '%s' ignored."
4142
5072
"De waarde opgegeven voor virtuele kolom '%s' in tabel '%s' werd genegeerd."
5074
#: ../drizzled/error.cc:895
4145
5076
msgid "'%s' is not yet supported for virtual columns."
4146
5077
msgstr "'%s' wordt nog niet ondersteund voor virtuele kolommen."
5079
#: ../drizzled/error.cc:896
4148
5080
msgid "Constant expression in virtual column function is not allowed."
4149
5081
msgstr "Constante expressie in virtuele kolom functie is niet toegestaan."
5083
#: ../drizzled/error.cc:897
4151
5084
msgid "Encountered an unknown temporal type."
4152
5085
msgstr "Kwam een onbekend tijdstype tegen."
5087
#: ../drizzled/error.cc:898
4155
5089
msgid "Received an invalid string format '%s' for a date value."
4156
5090
msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een datumwaarde."
5092
#: ../drizzled/error.cc:899
4159
5094
msgid "Received an invalid string format '%s' for a time value."
4160
5095
msgstr "Kreeg een ongeldig string formaat '%s' voor een tijdwaarde."
5097
#: ../drizzled/error.cc:900
4163
5099
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
4164
5100
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
5102
#: ../drizzled/error.cc:901
4167
5104
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
4168
5105
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
5107
#: ../drizzled/error.cc:902
4171
5109
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
4172
5110
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
5112
#: ../drizzled/error.cc:903
4175
5114
msgid "Received an invalid negative argument '%s' for function '%s'."
4176
5115
msgstr "Kreeg een ongeldig negatief argument '%s' voor functie '%s'."
5117
#: ../drizzled/error.cc:904
4179
5119
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
4180
5120
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
5122
#: ../drizzled/error.cc:905
4183
5124
msgid "Received an invalid time value '%s'."
4184
5125
msgstr "Kreeg een ongeldige tijdswaarde '%s'."
5127
#: ../drizzled/error.cc:906
4187
5129
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
4188
5130
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
5132
#: ../drizzled/error.cc:907
4190
5133
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
4191
5134
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
5136
#: ../drizzled/error.cc:908
4194
5138
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
4195
5139
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
5141
#: ../drizzled/error.cc:909
4197
5142
#, fuzzy, c-format
4198
5143
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
4199
5144
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
5146
#: ../drizzled/error.cc:910
4202
5148
msgid "Schema does not exist: %s"
4203
5149
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
5151
#: ../drizzled/error.cc:911
4206
5153
msgid "Error altering schema: %s"
4207
5154
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
5156
#: ../drizzled/error.cc:912
4210
5158
msgid "Error droppping Schema : %s"
4211
5159
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
5161
#: ../drizzled/error.cc:913
4213
5162
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
4214
5163
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
5165
#: ../drizzled/error.cc:914
4217
5167
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
4218
5168
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
5170
#: ../drizzled/error.cc:915
4221
5172
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
4222
5173
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
5175
#: ../drizzled/error.cc:916
4224
5176
msgid "Implicit cartesian join attempted."
5179
#: ../drizzled/error.cc:918
4228
5181
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
4229
5182
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
5184
#: ../drizzled/error.cc:919
4232
5186
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
4233
5187
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
5189
#: ../drizzled/error.cc:920
4236
5191
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
4237
5192
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
5194
#: ../drizzled/error.cc:921
4240
5196
msgid "Warning: '%s' had %d links"
4241
5197
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
5199
#: ../drizzled/error.cc:922
4244
5201
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
4245
5202
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
5204
#: ../drizzled/error.cc:923
4248
5206
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
4249
5207
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
5209
#: ../drizzled/error.cc:924
4253
5212
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
4392
5393
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
4393
5394
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5396
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
4396
5398
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4397
5399
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5401
#: ../drizzled/module/loader.cc:1580
4400
5403
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4401
5404
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5406
#: ../drizzled/module/loader.cc:1700
4404
5408
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4405
5409
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5411
#: ../drizzled/module/loader.cc:1709
4408
5413
msgid "Bad options for plugin '%s'."
4409
5414
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5416
#: ../drizzled/module/loader.cc:1722
4412
5418
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
4413
5419
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
5421
#: ../drizzled/module/loader.cc:1775
4416
5423
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
4417
5424
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5426
#: ../drizzled/module/registry.h:102
4420
5428
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4421
5429
msgstr "Loading plugin %s mislukt: en plugin met die naam bestaat reeds.\n"
5431
#: ../drizzled/module/registry.h:111
4424
5433
msgid "Fatal error: Failed initializing %s plugin.\n"
4425
5434
msgstr "Fatale fout: Initialiseren van plugin %s mislukt.\n"
5436
#: ../drizzled/option.cc:84
4427
5437
msgid "Warning: "
4428
5438
msgstr "Waarschuwing: "
5440
#: ../drizzled/option.cc:86
4431
5442
msgstr "Info: "
5444
#: ../drizzled/option.cc:337
4434
5446
msgid "%s: %s: Option '%s' used, but is disabled\n"
4435
5447
msgstr "%s: %s: Optie '%s' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
5449
#: ../drizzled/option.cc:339
4437
5450
msgid "WARNING"
4438
5451
msgstr "WAARSCHUWING"
5453
#: ../drizzled/option.cc:339
5457
#: ../drizzled/option.cc:441
4444
5459
msgid "%s: ERROR: Option '-%c' used, but is disabled\n"
4445
5460
msgstr "%s: FOUT: Optie '-%c' werd gebruikt, maar is uitgeschakeld\n"
5462
#: ../drizzled/option.cc:769
4448
5464
msgid "Unknown suffix '%c' used for variable '%s' (value '%s')\n"
4449
5465
msgstr "Onbekende suffix '%c' gebruikt voor variabele '%s' (waarde '%s')\n"
5467
#: ../drizzled/option.cc:962
4452
5469
msgid "%s: ERROR: Invalid decimal value for option '%s'\n"
4453
5470
msgstr "%s: FOUT: Ongeldige decimale waarde voor optie '%s'\n"
5472
#: ../drizzled/option.cc:1194
4456
5474
msgid "%*s(Defaults to on; use --skip-%s to disable.)\n"
4457
5475
msgstr "%*s(Standaard aan; gebruik --skip-%s om uit te schakelen.)\n"
5477
#: ../drizzled/option.cc:1214
4468
5487
"en booleaanse opties {false|true} Waarde (na lezen van de opties)\n"
4469
5488
"--------------------------------- -----------------------------\n"
5490
#: ../drizzled/option.cc:1230 ../drizzled/option.cc:1246
4471
5491
msgid "(No default value)"
4472
5492
msgstr "(Geen standaard waarde)"
5494
#: ../drizzled/option.cc:1249
5498
#: ../drizzled/option.cc:1249
4478
5500
msgstr "onwaar"
5502
#: ../drizzled/option.cc:1282
4481
5504
msgid "(Disabled)\n"
4482
5505
msgstr "(Uitgeschakeld)\n"
5507
#: ../drizzled/plugin/error_message.cc:81
4485
5509
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
4486
5510
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
5512
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45
4489
5514
msgid "A function named %s already exists!\n"
4490
5515
msgstr "Een functie met de naam %s bestaat reeds!\n"
5517
#: ../drizzled/plugin/function.cc:54
4492
5518
msgid "Could not add Function!\n"
4493
5519
msgstr "Kon Functie niet toevoegen!\n"
5521
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:84
4495
5522
msgid "No sockets could be bound for listening"
4496
5523
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
5525
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:94 ../plugin/console/console.cc:304
4499
5527
msgid "pipe() failed with errno %d"
4500
5528
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
5530
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
4503
5532
msgid "poll() failed with errno %d"
4504
5533
msgstr "poll() mislukte met foutnummer %d"
5535
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
4507
5537
msgid "accept() failed with errno %d"
4508
5538
msgstr "accept() mislukte met foutnummer %d"
5540
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
4511
5542
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
4512
5543
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
5545
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
4515
5547
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
4516
5548
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
5550
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
4519
5552
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
4520
5553
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
5555
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
4523
5557
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
4524
5558
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
5560
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
4527
5562
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
4528
5563
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
5565
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
4531
5567
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
4532
5568
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
5570
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
4535
5572
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
4536
5573
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
5575
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
4538
5576
#, fuzzy, c-format
4539
5577
msgid "Retrying bind() on %u\n"
4540
5578
msgstr "Probeert opnieuw bind() on %u"
5580
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
4542
5581
#, fuzzy, c-format
4543
5582
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
4544
5583
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d"
5585
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
4547
5587
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
4548
5588
msgstr "Heb je reeds een andere drizzled lopen?"
5590
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
4550
5591
#, fuzzy, c-format
4551
5592
msgid "listen() failed with errno %d\n"
4552
5593
msgstr "listen() mislukte met foutnummer %d"
5595
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
4555
5597
msgid "Listening on %s:%s\n"
4556
5598
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
5600
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:67
4559
5602
msgid "logging '%s' pre() failed"
4560
5603
msgstr "loggen van '%s' pre() mislukte"
5605
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:92
4563
5607
msgid "logging '%s' post() failed"
4564
5608
msgstr "loggen van '%s' post() mislukte"
5610
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:116
4567
5612
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
4568
5613
msgstr "loggen van '%s' postEnd() mislukt"
5615
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:55
4571
5617
msgid "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() failed"
4572
5618
msgstr "qcache plugin '%s' try_fetch_and_send() mislukt"
5620
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:78
4575
5622
msgid "qcache plugin '%s' set() failed"
4576
5623
msgstr "qcache plugin '%s' set() mislukt"
5625
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:102
4579
5627
msgid "qcache plugin '%s' invalidateTable() failed"
4580
5628
msgstr "qcache plugin '%s' invalidateTable() mislukt"
5630
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:129
4583
5632
msgid "qcache plugin '%s' invalidateDb() failed"
4584
5633
msgstr "qcache plugin '%s' invalidateDb() mislukt"
5635
#: ../drizzled/plugin/query_cache.cc:149
4587
5637
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
4588
5638
msgstr "qcache plugin '%s' flush() mislukt"
5640
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
4592
5643
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
4696
5766
"Tabel '%-.64s' werd aangemaakt met een verschillende versie van Drizzle en "
4697
5767
"kan niet gelezen worden"
5769
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4700
5771
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4701
5772
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
5774
#: ../gnulib/getopt.c:529 ../gnulib/getopt.c:545
4704
5776
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
4705
5777
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
5779
#: ../gnulib/getopt.c:578 ../gnulib/getopt.c:582
4708
5781
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
4709
5782
msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"
5784
#: ../gnulib/getopt.c:591 ../gnulib/getopt.c:596
4712
5786
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
4713
5787
msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"
5789
#: ../gnulib/getopt.c:639 ../gnulib/getopt.c:658 ../gnulib/getopt.c:974
5790
#: ../gnulib/getopt.c:993
4716
5792
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
4717
5793
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
5795
#: ../gnulib/getopt.c:696 ../gnulib/getopt.c:699
4720
5797
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
4721
5798
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
5800
#: ../gnulib/getopt.c:707 ../gnulib/getopt.c:710
4724
5802
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
4725
5803
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
5805
#: ../gnulib/getopt.c:762 ../gnulib/getopt.c:765
4728
5807
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4729
5808
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
5810
#: ../gnulib/getopt.c:771 ../gnulib/getopt.c:774
4732
5812
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
4733
5813
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
5815
#: ../gnulib/getopt.c:826 ../gnulib/getopt.c:842 ../gnulib/getopt.c:1046
5816
#: ../gnulib/getopt.c:1064
4736
5818
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
4737
5819
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
5821
#: ../gnulib/getopt.c:895 ../gnulib/getopt.c:911
4740
5823
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
4741
5824
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
5826
#: ../gnulib/getopt.c:935 ../gnulib/getopt.c:953
4744
5828
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
4745
5829
msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"
5831
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
4747
5832
msgid "Enable HTTP Auth check"
4748
5833
msgstr "Schakel HTTP Auth check in"
5835
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:160
4750
5836
msgid "URL for HTTP Auth check"
4751
5837
msgstr "URL voor HTTP Auth check"
5839
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
4753
5840
msgid "Enable the console."
4754
5841
msgstr "Schakel de console in."
5843
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
4756
5844
msgid "Turn on extra debugging."
4757
5845
msgstr "Schakel extra debugging in."
5847
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
4759
5848
msgid "User to use for auth."
4760
5849
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
5851
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
4762
5852
msgid "Password to use for auth."
4763
5853
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
5855
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
4765
5856
msgid "Default database to use."
4766
5857
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
5859
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:824
5860
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:899
4769
5862
msgid "Invalid value of port\n"
4770
5863
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
5865
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:833
5866
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:908
4773
5868
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4774
5869
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
5871
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
5872
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:917
4776
5873
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
5876
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
5877
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
4779
5878
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
5881
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4783
5883
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4784
5884
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
5886
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
5887
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:944
4786
5888
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
5891
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:889
5892
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4790
5894
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4791
5895
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
4794
5898
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
4795
5899
"te gebruiken."
5901
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:895
5902
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:919
5903
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:973
5904
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:995
4797
5905
msgid "Connect Timeout."
4798
5906
msgstr "Verbindingstimeout"
5908
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:898
5909
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
5910
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:976
5911
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4800
5912
msgid "Read Timeout."
4801
5913
msgstr "Leestimeout"
5915
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:900
5916
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
5917
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:978
5918
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4803
5919
msgid "Write Timeout."
4804
5920
msgstr "Schrijftimeout"
5922
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:902
5923
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:928
5924
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:980
5925
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1004
4806
5926
msgid "Retry Count."
4807
5927
msgstr "Aantal Pogingen"
5929
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
5930
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
5931
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
5932
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
4809
5933
msgid "Buffer length."
4810
5934
msgstr "Bufferlengte."
5936
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
5937
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:934
5938
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
5939
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
4812
5940
msgid "Address to bind to."
4813
5941
msgstr "Adres om mee te verbinden."
5943
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4815
5944
msgid "Unknown Drizzle error"
4816
5945
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
5947
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4819
5949
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4820
5950
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
5952
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4823
5954
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4824
5955
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
5957
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4827
5959
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4828
5960
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
5962
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4831
5964
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4832
5965
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
5967
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4835
5969
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4836
5970
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
5972
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4838
5973
msgid "Drizzle server has gone away"
4839
5974
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
5976
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4842
5978
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4844
5980
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
5982
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4846
5983
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4847
5984
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
5986
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4849
5987
msgid "Wrong host info"
4850
5988
msgstr "Verkeerd host informatie"
5990
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4852
5991
msgid "Localhost via UNIX socket"
4853
5992
msgstr "Localhost via UNIX socket"
5994
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4856
5996
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4857
5997
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
5999
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4859
6000
msgid "Error in server handshake"
4860
6001
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
6003
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4862
6004
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4863
6005
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
6007
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4865
6008
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4867
6010
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
6012
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4870
6014
msgid "Named pipe: %-.32s"
4871
6015
msgstr "Named pipe: %-.32s"
6017
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4874
6019
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4875
6020
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
6022
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4878
6024
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4879
6025
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
6027
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4882
6029
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s pipe: %-.32s (%lu)"
4884
6031
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
6033
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4887
6035
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4888
6036
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
6038
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4890
6039
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4891
6040
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
6042
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4893
6043
msgid "Embedded server"
4894
6044
msgstr "Ingebedde server"
6046
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4896
6047
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4897
6048
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
6050
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4899
6051
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4900
6052
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
6054
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4902
6055
msgid "Error connecting to slave:"
4903
6056
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
6058
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4905
6059
msgid "Error connecting to master:"
4906
6060
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
6062
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4908
6063
msgid "SSL connection error"
4909
6064
msgstr "SSL verbindingsfout"
6066
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4911
6067
msgid "Malformed packet"
4912
6068
msgstr "Slecht gevormd pakket"
6070
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
6071
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
6072
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
6073
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
6074
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
6075
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
6076
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
6077
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
6078
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
6079
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4914
6080
msgid "(unused error message)"
4915
6081
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
6083
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4917
6084
msgid "Invalid use of null pointer"
4918
6085
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
6087
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4920
6088
msgid "Statement not prepared"
4921
6089
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
6091
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4923
6092
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4924
6093
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
6095
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4926
6096
msgid "Data truncated"
4927
6097
msgstr "Data afgekapt"
6099
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4929
6100
msgid "No parameters exist in the statement"
4930
6101
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
6103
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4932
6104
msgid "Invalid parameter number"
4933
6105
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
6107
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4937
6110
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5019
6207
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
5020
6208
"initiële databank, systeemfout: %d"
6210
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
5023
6212
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5025
6214
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
6216
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
5028
6218
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5029
6219
msgstr "Versturen van foutbericht aan libnotify mislukt\n"
6221
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
5031
6222
msgid "Error Messages to stderr"
5032
6223
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
6225
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:604
6226
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:613
5034
6227
msgid "List of schemas to filter"
5035
6228
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
6230
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:607
6231
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:620
5037
6232
msgid "List of tables to filter"
5038
6233
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
6235
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:627
5040
6236
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
5041
6237
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
6239
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:634
5043
6240
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5044
6241
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
6243
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
5047
6245
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5048
6246
msgstr "gearman_client_create() mislukt: %s"
6248
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:207
5051
6250
msgid "fail gearman_client_add_server(): %s"
5052
6251
msgstr "gearman_client_add_server() mislukt: %s"
6253
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:306
6254
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:313
5054
6255
msgid "Enable logging to a gearman server"
5055
6256
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
6258
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:322
5057
6259
msgid "Hostname for logging to a Gearman server"
5058
6260
msgstr "Hostname voor logging naar een Gearman server"
6262
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:331
5060
6263
msgid "Gearman Function to send logging to"
5061
6264
msgstr "Gearman Functie om de logging naar toe te sturen"
6266
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:349
5063
6267
msgid "Log queries to a Gearman server"
5064
6268
msgstr "Log queries naar een Gearman server"
6270
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:189
5067
6272
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
5068
6273
msgstr "mislukt open() fn=%s er=%s\n"
6275
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:313
5070
6276
msgid "Invalid value for threshold-slow"
6279
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
5073
6280
msgid "Invalid value for threshold-big-resultset"
6283
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331
5076
6284
msgid "Invalid value for threshold-big-examined"
6287
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
6288
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:361
5079
6289
msgid "Enable logging to CSV file"
5080
6290
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
6292
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
6293
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388
5082
6294
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5083
6295
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
6297
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
6298
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400
5085
6299
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5087
6301
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
6303
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
6304
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412
5089
6305
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5091
6307
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
6309
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:370
5093
6310
msgid "File to log to"
5094
6311
msgstr "Bestand om naar te loggen"
6313
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:379
5096
6314
msgid "PCRE to match the query against"
5097
6315
msgstr "PCRE waarmee de query vergeleken wordt"
6317
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:436
5099
6318
msgid "Log queries to a CSV file"
5100
6319
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
6321
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:114
5102
6322
msgid "List of memcached servers."
5103
6323
msgstr "Lijst van memcached servers."
6325
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:131
5105
6326
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5106
6327
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
6329
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:529
5109
6331
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5110
6332
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6334
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
5113
6336
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5114
6337
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
6339
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:539
5116
6340
msgid "Unknown thread accessing table"
5117
6341
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
6343
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1614
5119
6344
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
5120
6345
msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
6347
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1624
5123
6349
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
5124
6350
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
5182
6418
"Iemand heeft de rij gewijzigd sinds ze gelezen werd (terwijl de tabel "
5183
6419
"vergrendeld was om dit tegen te gaan)"
6421
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:48
5185
6422
msgid "Wrong index given to function"
5186
6423
msgstr "Verkeerde index gegeven aan de functie"
6425
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:49
5188
6426
msgid "Index file is crashed"
5189
6427
msgstr "Index bestand is gecrashed"
6429
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:50
5191
6430
msgid "Record file is crashed"
5192
6431
msgstr "Record bestand is gecrashed"
6433
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:51
5194
6434
msgid "Out of memory in engine"
5195
6435
msgstr "Geheugen tekort in engine"
6437
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:52
5197
6438
msgid "Incorrect file format"
5198
6439
msgstr "Bestand heeft onjuiste indeling"
6441
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:53
5200
6442
msgid "Command not supported by database"
5201
6443
msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund door de database"
6445
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:54
5203
6446
msgid "Old database file"
5204
6447
msgstr "Oud databank bestand"
6449
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:55
5206
6450
msgid "No record read before update"
5207
6451
msgstr "Geen record gelezen voor update"
6453
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:56
5209
6454
msgid "Record was already deleted (or record file crashed)"
5210
6455
msgstr "Record was reeds geschrapt (of het record bestand is gecrashed)"
6457
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:57
5212
6458
msgid "No more room in record file"
5213
6459
msgstr "Geen plaats meer in het record bestand"
6461
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:58
5215
6462
msgid "No more room in index file"
5216
6463
msgstr "Geen plaats meer in het index bestand"
6465
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:59
5218
6466
msgid "No more records (read after end of file)"
5219
6467
msgstr "Geen records meer (lezen voorbij het einde van het bestand)"
6469
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:60
5221
6470
msgid "Unsupported extension used for table"
5222
6471
msgstr "Niet ondersteunde extensie gebruikt voor bestand"
6473
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:61
5224
6474
msgid "Too big row"
5225
6475
msgstr "Te grote rij"
6477
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:62
5227
6478
msgid "Wrong create options"
5228
6479
msgstr "Foutieve creatie opties"
6481
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:63
5230
6482
msgid "Duplicate unique key or constraint on write or update"
5231
6483
msgstr "Dubbele unieke sleutel of beperking bij write of update"
6485
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:64
5233
6486
msgid "Unknown character set used in table"
5234
6487
msgstr "Onbekende karakterset gebruikt in tabel"
6489
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:65
5236
6490
msgid "Conflicting table definitions in sub-tables of MERGE table"
5237
6491
msgstr "Conflicterende tabeldefinities in subtabellen van een MERGE tabel"
6493
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:66
5239
6494
msgid "Table is crashed and last repair failed"
5240
6495
msgstr "Tabel is gecrashed en de laatste reparatie is mislukt"
6497
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:67
5242
6498
msgid "Table was marked as crashed and should be repaired"
5243
6499
msgstr "Tabel werd gemarkeerd als gecrashed en zou gerepareerd moeten worden"
6501
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:68
5245
6502
msgid "Lock timed out; Retry transaction"
5246
6503
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
6505
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:69
5248
6506
msgid "Lock table is full; Restart program with a larger locktable"
5250
6508
"Vergrendelingstabel is vol; herstart het programma met een grotere "
5251
6509
"vergrendelingstabel"
6511
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:70
5253
6512
msgid "Updates are not allowed under a read only transactions"
5254
6513
msgstr "Updates zijn niet toegestaan tijdens een alleen-lezen transactie"
6515
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:71
5256
6516
msgid "Lock deadlock; Retry transaction"
5257
6517
msgstr "Vergrendelingsdeadlock; probeer de transactie opnieuw"
6519
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:72
5259
6520
msgid "Foreign key constraint is incorrectly formed"
5260
6521
msgstr "Foreign key constraint is niet correct gevormd"
6523
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:73
5262
6524
msgid "Cannot add a child row"
5263
6525
msgstr "Kan geen child rij toevoegen"
6527
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:74
5265
6528
msgid "Cannot delete a parent row"
5266
6529
msgstr "Kan geen parent rij aanpassen"
6531
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:75
5268
6532
msgid "No savepoint with that name"
5269
6533
msgstr "Geen savepoint met die naam"
6535
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:76
5271
6536
msgid "Non unique key block size"
5272
6537
msgstr "Niet-unieke sleutel block grootte"
6539
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:77
5274
6540
msgid "The table does not exist in engine"
5275
6541
msgstr "De tabel bestaat niet in de engine"
6543
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:78
5277
6544
msgid "The table already existed in storage engine"
5278
6545
msgstr "De tabel bestond reeds in de storage engine"
6547
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:79
5280
6548
msgid "Could not connect to storage engine"
5281
6549
msgstr "Kon niet verbinden met storage engine"
6551
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:80
5283
6552
msgid "Unexpected null pointer found when using spatial index"
5285
6554
"Onverwachte null pointer gevondn bij het gebruik van een ruimtelijke index"
6556
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:81
5287
6557
msgid "The table changed in storage engine"
5288
6558
msgstr "De tabel is gewijzigd in de storage engine"
6560
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:82
5290
6561
msgid "There's no partition in table for the given value"
5291
6562
msgstr "Er is geen partitie in de tabel voor de gegeven waarde"
6564
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:83
5293
6565
msgid "Row-based binlogging of row failed"
5294
6566
msgstr "Rij-gebaseerde binlogging van de rij is mislukt"
6568
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:84
5296
6569
msgid "Index needed in foreign key constraint"
5297
6570
msgstr "Index is noodzakelijk in foreign key constraint"
6572
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:85
5299
6573
msgid "Upholding foreign key constraints would lead to a duplicate key error"
5300
6574
msgstr "Foreign key beperkingen invoeren zou leiden tot een duplcate key fout"
6576
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:86
5302
6577
msgid "Table needs to be upgraded before it can be used"
5303
6578
msgstr "Tabel moet opgewaardeerd worden voordat ze gebruikt kan worden"
6580
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:87
5305
6581
msgid "Table is read only"
5306
6582
msgstr "Tabel is alleen-lezen"
6584
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:88
5308
6585
msgid "Failed to get next auto increment value"
5309
6586
msgstr "Ophalen van volgende auto increment waarde mislukte"
6588
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:89
5311
6589
msgid "Failed to set row auto increment value"
5312
6590
msgstr "Instellen van auto increment waarde voor de rij mislukte"
6592
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:90
5314
6593
msgid "Unknown (generic) error from engine"
5315
6594
msgstr "Onbekende (generische) fout van de engine"
6596
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:91
5317
6597
msgid "Record is the same"
5318
6598
msgstr "Het record is identiek"
6600
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:92
5320
6601
msgid "It is not possible to log this statement"
5321
6602
msgstr "Het is onmogelijk dit statement te loggen"
6604
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:93
5323
6605
msgid "Tablespace exists"
5324
6606
msgstr "Tablespace bestaat"
6608
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:94
5326
6609
msgid "The event was corrupt, leading to illegal data being read"
5327
6610
msgstr "Het event was corrupt, hetgeen leidde tot het lezen van ongeldige data"
6612
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:95
5329
6613
msgid "The table is of a new format not supported by this version"
5331
6615
"De tabel heeft een nieuw formaat dat niet ondersteund wordt in deze versie"
6617
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:96
5333
6618
msgid "The event could not be processed no other handler error happened"
5335
6620
"Het event kon niet verwerkt worden. Er gebeurden geen andere handler fouten"
6622
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:97
5337
6623
msgid "Got a fatal error during initialzation of handler"
5338
6624
msgstr "Kreeg een fatale fout tijdens de initialisering van de handler"
6626
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:98
5340
6627
msgid "File to short; Expected more data in file"
5341
6628
msgstr "Bestand te kort. Verwachtte meer data in het bestand"
6630
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:99
5343
6631
msgid "Read page with wrong checksum"
5344
6632
msgstr "Een pakket met een foutief controlegetal werd gelezen"
6634
#. TODO: get a better message for these
6635
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:101
5346
6636
msgid "Lock or active transaction"
5347
6637
msgstr "Vergrendeling of actieve transactie"
6639
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:102
5349
6640
msgid "No such table space"
5350
6641
msgstr "Onbestaande tablespace"
6643
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:103
5352
6644
msgid "Tablespace not empty"
5353
6645
msgstr "Tablespace is niet leeg"
6647
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:935
5356
6649
msgid "Invalid value for retry_count"
5357
6650
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
6652
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:969
6653
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
5360
6655
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5362
6657
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5363
6658
"MySQL protocol te gebruiken."
6660
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:233
5366
6662
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5367
6663
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
6665
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5370
6667
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5371
6668
msgstr "syslog mogelijkheid \"%s\" onbekend, gebruikt \"local0\""
6670
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:49
5373
6671
#, fuzzy, c-format
5374
6672
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"warn\""
5375
6673
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
6675
#: ../plugin/syslog/logging.cc:72
5378
6677
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
5379
6678
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
6680
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:74
5382
6682
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
5383
6683
msgstr "Kon geen worker thread aanmaken op de achtergrond. Kreeg fout %s.\n"
6685
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:122
5386
6687
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance. Got error: %s\n"
5387
6688
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
6690
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:131
5390
6692
msgid "Failed to initialize the Transaction Log. Got error: %s\n"
5391
6693
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt. Kreeg fout: %s\n"
6695
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:141
5394
6697
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance. Got error: %s\n"
5395
6698
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
6700
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:150
5398
6702
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index. Got error: %s\n"
5399
6703
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
6705
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:163
5402
6707
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance. Got error: %s\n"
5403
6708
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
6710
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:223
5405
6711
msgid "Enable transaction log"
5406
6712
msgstr "Schakel transaction log in"
6714
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:231
5408
6715
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5409
6716
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
6718
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
5411
6719
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5412
6720
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
6722
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
5414
6723
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5416
6725
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
6727
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
5418
6728
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5420
6730
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5421
6731
"transaction log entry"
6733
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:263
5424
6735
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5425
6736
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"