~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

Merged from me.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 18:49-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:16-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 14:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Patrick Kaminski <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
4795
4795
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
4796
4796
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
4797
4797
 
 
4798
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:232
 
4799
msgid ""
 
4800
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
4801
"restrictions."
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: ../drizzled/identifier/table.cc:222
 
4805
msgid ""
 
4806
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
 
4807
"restrictions."
 
4808
msgstr ""
 
4809
 
4798
4810
#. *
4799
4811
#. * @todo
4800
4812
#. * Since clients still use this code, we use fprintf here.
4847
4859
msgstr ""
4848
4860
 
4849
4861
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:199
 
4862
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:144
 
4863
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:142
4850
4864
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:148
4851
4865
#, c-format
4852
4866
msgid "Could not read transaction message.\n"
4853
4867
msgstr ""
4854
4868
 
4855
4869
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:200
 
4870
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:145
 
4871
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:143
4856
4872
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:149
4857
4873
#, c-format
4858
4874
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
4883
4899
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
4884
4900
msgstr ""
4885
4901
 
 
4902
#: ../drizzled/module/library.cc:149
 
4903
#, c-format
 
4904
msgid ""
 
4905
"Plugin module %s was compiled for version %<PRIu64>, which does not match "
 
4906
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
4886
4909
#: ../drizzled/module/loader.cc:275
4887
4910
#, c-format
4888
4911
msgid ""
5037
5060
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
5038
5061
msgstr ""
5039
5062
 
 
5063
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
 
5064
#, c-format
 
5065
msgid ""
 
5066
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
 
5067
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
 
5071
#, c-format
 
5072
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
5040
5075
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45
5041
5076
#, c-format
5042
5077
msgid "A function named %s already exists!\n"
5178
5213
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5179
5214
msgstr ""
5180
5215
 
 
5216
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
5217
#, c-format
 
5218
msgid "Error while loading database options: '%s':"
 
5219
msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
 
5220
 
5181
5221
#: ../drizzled/plugin/xa_resource_manager.cc:116
5182
5222
#, c-format
5183
5223
msgid "Found %d prepared transaction(s) in resource manager."
5234
5274
msgid "Could not add Variable: %s\n"
5235
5275
msgstr ""
5236
5276
 
 
5277
#: ../drizzled/signal_handler.cc:50
 
5278
#, c-format
 
5279
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
 
5280
msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
 
5281
 
 
5282
#: ../drizzled/signal_handler.cc:92
 
5283
#, c-format
 
5284
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
 
5285
msgstr "Sinal fatal %d durante o backtracing\n"
 
5286
 
 
5287
#: ../drizzled/signal_handler.cc:101
 
5288
#, c-format
 
5289
msgid "Fatal: time() call failed\n"
 
5290
msgstr ""
 
5291
 
 
5292
#: ../drizzled/signal_handler.cc:107
 
5293
#, c-format
 
5294
msgid ""
 
5295
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
 
5296
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
 
5297
" or one of the libraries it was linked against is corrupt, improperly "
 
5298
"built,\n"
 
5299
" or misconfigured. This error can also be caused by malfunctioning "
 
5300
"hardware.\n"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: ../drizzled/signal_handler.cc:115
 
5304
#, c-format
 
5305
msgid ""
 
5306
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
 
5307
"diagnose\n"
 
5308
"the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
 
5309
"wrong\n"
 
5310
"and this may fail.\n"
 
5311
"\n"
 
5312
msgstr ""
 
5313
"Faremos o melhor possível para coletar informações que podem ajudar a "
 
5314
"diagnosticar\n"
 
5315
"o problema, mas como o programa já falhou, certamente algo está errado\n"
 
5316
"e esta coleta pode falhar\n"
 
5317
"\n"
 
5318
 
 
5319
#: ../drizzled/signal_handler.cc:124
 
5320
#, c-format
 
5321
msgid ""
 
5322
"It is possible that drizzled could use up to \n"
 
5323
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*thread_count\n"
 
5324
"bytes of memory\n"
 
5325
"Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
 
5326
"\n"
 
5327
msgstr ""
 
5328
 
 
5329
#: ../drizzled/signal_handler.cc:137
 
5330
#, c-format
 
5331
msgid ""
 
5332
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
 
5333
"where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
 
5334
"terribly wrong...\n"
 
5335
msgstr ""
 
5336
"Tentando gerar um backtrace. Você pode usar as informações seguintes\n"
 
5337
"para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
 
5338
"após esse texto, algo está muito errado...\n"
 
5339
 
 
5340
#: ../drizzled/signal_handler.cc:165
 
5341
#, c-format
 
5342
msgid ""
 
5343
"Trying to get some variables.\n"
 
5344
"Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
 
5345
msgstr ""
 
5346
"Tentando pegar algumas variáveis.\n"
 
5347
"Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
 
5348
"abortado...\n"
 
5349
 
 
5350
#: ../drizzled/signal_handler.cc:176
 
5351
#, c-format
 
5352
msgid ""
 
5353
"\n"
 
5354
"This crash occurred while the server was calling initgroups(). This is\n"
 
5355
"often due to the use of a drizzled that is statically linked against glibc\n"
 
5356
"and configured to use LDAP in /etc/nsswitch.conf. You will need to either\n"
 
5357
"upgrade to a version of glibc that does not have this problem (2.3.4 or\n"
 
5358
"later when used with nscd), disable LDAP in your nsswitch.conf, or use a\n"
 
5359
"drizzled that is not statically linked.\n"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#: ../drizzled/signal_handler.cc:190
 
5363
#, c-format
 
5364
msgid ""
 
5365
"\n"
 
5366
"You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL system.\n"
 
5367
"This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL conflicts.\n"
 
5368
"You should either build a dynamically-linked binary, or force LinuxThreads\n"
 
5369
"to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please consult\n"
 
5370
"the documentation for your distribution on how to do that.\n"
 
5371
msgstr ""
 
5372
"\n"
 
5373
"Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
 
5374
"sistema NPTL.\n"
 
5375
"Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
 
5376
"NPTL.\n"
 
5377
"Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
 
5378
"LinuxThreads\n"
 
5379
"a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
 
5380
"consulte\n"
 
5381
"a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
 
5382
 
 
5383
#: ../drizzled/signal_handler.cc:203
 
5384
#, c-format
 
5385
msgid "Writing a core file\n"
 
5386
msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
 
5387
 
5237
5388
#: ../drizzled/sql_base.cc:1517
5238
5389
#, c-format
5239
5390
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
5340
5491
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5341
5492
msgstr ""
5342
5493
 
 
5494
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:214
 
5495
#, fuzzy, c-format
 
5496
msgid "Could not load auth file: %s\n"
 
5497
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
 
5498
 
 
5499
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
5500
msgid "File to load for usernames and passwords"
 
5501
msgstr ""
 
5502
 
5343
5503
#: ../plugin/auth_http/auth_http.cc:143 ../plugin/auth_http/auth_http.cc:150
5344
5504
msgid "Enable HTTP Auth check"
5345
5505
msgstr ""
5348
5508
msgid "URL for HTTP Auth check"
5349
5509
msgstr ""
5350
5510
 
 
5511
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:285
 
5512
#, c-format
 
5513
msgid "Reconnect failed: %s\n"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:304
 
5517
#, c-format
 
5518
msgid "ldap_search_ext_s failed: %s\n"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:410
 
5522
#, c-format
 
5523
msgid "Could not load auth ldap: %s\n"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:423
 
5527
msgid "URI of the LDAP server to contact"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:431
 
5531
msgid "DN to use when binding to the LDAP server"
 
5532
msgstr ""
 
5533
 
 
5534
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:439
 
5535
msgid "Password to use when binding the DN"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:447
 
5539
msgid "DN to use when searching"
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:455
 
5543
msgid "Attribute in LDAP with plain text password"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:463
 
5547
msgid "Attribute in LDAP with MySQL hashed password"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: ../plugin/auth_ldap/auth_ldap.cc:471
 
5551
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
5351
5554
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
5352
5555
msgid "Enable the console."
5353
5556
msgstr ""
5725
5928
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
5726
5929
msgstr ""
5727
5930
 
 
5931
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:807
 
5932
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:937
 
5933
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:961
 
5934
#, fuzzy, c-format
 
5935
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5936
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
 
5937
 
 
5938
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:826
 
5939
#, fuzzy, c-format
 
5940
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5941
msgstr ""
 
5942
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
5943
 
 
5944
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:916
 
5945
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1023
 
5946
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1188
 
5947
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1747
 
5948
#, c-format
 
5949
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5950
msgstr ""
 
5951
 
 
5952
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1053
 
5953
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
5954
#, c-format
 
5955
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
5956
msgstr ""
 
5957
 
 
5958
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2679
 
5959
#, c-format
 
5960
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
5728
5963
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
5729
5964
#, c-format
5730
5965
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
5752
5987
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
5753
5988
msgstr ""
5754
5989
 
 
5990
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:294
 
5991
#, fuzzy
 
5992
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
 
5993
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
5994
 
 
5995
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:303
 
5996
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:312
 
5997
#, fuzzy
 
5998
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
 
5999
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
6000
 
 
6001
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:352
 
6002
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:355
 
6003
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:373
 
6004
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:358
 
6008
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:389
 
6009
msgid "Enable Example Events Plugin"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:361
 
6013
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:397
 
6014
msgid "Before write row event observer call position"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:364
 
6018
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
 
6019
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
 
6020
msgid "Before update row event observer call position"
 
6021
msgstr ""
 
6022
 
 
6023
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:367
 
6024
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
6025
msgid "After drop database event observer call position"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
6029
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:443
 
6033
msgid "An example events Plugin"
 
6034
msgstr ""
 
6035
 
 
6036
#: ../plugin/innobase/handler/data_dictionary.cc:202
 
6037
#, c-format
 
6038
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
5755
6041
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
5756
6042
#, c-format
5757
6043
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
5802
6088
msgstr ""
5803
6089
 
5804
6090
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
5805
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388
 
6091
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:95
5806
6092
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
5807
6093
msgstr ""
5808
6094
 
5809
6095
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
5810
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400
 
6096
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:107
5811
6097
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
5812
6098
msgstr ""
5813
6099
 
5814
6100
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
5815
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412
 
6101
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:119
5816
6102
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
5817
6103
msgstr ""
5818
6104
 
5828
6114
msgid "Log queries to a CSV file"
5829
6115
msgstr ""
5830
6116
 
 
6117
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
6118
msgid "Max number of users that will be logged"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:334
 
6122
msgid "Max number of vector buckets to construct for logging"
 
6123
msgstr ""
 
6124
 
 
6125
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
 
6126
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
 
6127
msgstr ""
 
6128
 
 
6129
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:356
 
6130
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
 
6131
msgstr ""
 
6132
 
 
6133
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
 
6134
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
 
6135
msgstr ""
 
6136
 
 
6137
#: ../plugin/md5/md5.cc:99
 
6138
msgid "libgcrypt library version mismatch\n"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: ../plugin/memcached_stats/analysis_table.cc:76
 
6142
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:144
 
6143
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
5831
6146
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:114
5832
6147
msgid "List of memcached servers."
5833
6148
msgstr ""
5836
6151
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
5837
6152
msgstr ""
5838
6153
 
 
6154
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:76
 
6155
#, c-format
 
6156
msgid ""
 
6157
"Unable get stats from memcached server %s.  Got error from "
 
6158
"memcached_stat_servername()."
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:151
 
6162
msgid "Unable to create memcached struct.  Got error from memcached_create()."
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: ../plugin/memcached_stats/stats_table.cc:159
 
6166
#, c-format
 
6167
msgid ""
 
6168
"Unable to create memcached server list.  Got error from "
 
6169
"memcached_servers_parse(%s)."
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:100
 
6173
msgid "Maximum number of user threads available."
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
5839
6176
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:529
5840
6177
#, c-format
5841
6178
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6149
6486
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
6150
6487
msgstr ""
6151
6488
 
 
6489
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
 
6490
msgid ""
 
6491
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
 
6492
"<table>, ..."
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
 
6496
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
 
6497
msgstr ""
 
6498
 
 
6499
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
 
6500
msgid "Before insert row event observer call position"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:230
 
6504
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:308
 
6508
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:585
 
6512
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:592
 
6516
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
6520
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
6521
msgstr ""
 
6522
 
 
6523
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:617
 
6524
#, fuzzy, c-format
 
6525
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
6526
msgstr ""
 
6527
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
 
6528
 
 
6529
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:655
 
6530
msgid "Size of Pool."
 
6531
msgstr ""
 
6532
 
 
6533
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:106
 
6534
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:151
 
6538
#, c-format
 
6539
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
6543
#, c-format
 
6544
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:179
 
6548
#, fuzzy
 
6549
msgid "Enable rabbitmq log"
 
6550
msgstr "Habilitar log"
 
6551
 
 
6552
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:188
 
6553
msgid "Host name to connect to"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:197
 
6557
msgid "RabbitMQ Port"
 
6558
msgstr ""
 
6559
 
 
6560
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:208
 
6561
msgid "RabbitMQ username"
 
6562
msgstr ""
 
6563
 
 
6564
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:216
 
6565
msgid "RabbitMQ password"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:224
 
6569
msgid "RabbitMQ virtualhost"
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:232
 
6573
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:240
 
6577
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:248
 
6581
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
 
6582
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
6152
6585
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:233
6153
6586
#, c-format
6154
6587
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
6169
6602
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
6170
6603
msgstr ""
6171
6604
 
 
6605
#: ../plugin/syslog/module.cc:59
 
6606
msgid "Syslog Ident"
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#: ../plugin/syslog/module.cc:68
 
6610
msgid "Syslog Facility"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#: ../plugin/syslog/module.cc:77
 
6614
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#: ../plugin/syslog/module.cc:86
 
6618
msgid "Syslog Priority of query logging"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#: ../plugin/syslog/module.cc:131
 
6622
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
 
6625
#: ../plugin/syslog/module.cc:140
 
6626
msgid "Syslog Priority of error messages"
 
6627
msgstr ""
 
6628
 
6172
6629
#: ../plugin/transaction_log/background_worker.cc:74
6173
6630
#, c-format
6174
6631
msgid "Unable to create background worker thread. Got error %s.\n"
6175
6632
msgstr ""
6176
6633
 
 
6634
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:104
 
6635
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:102
 
6636
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:95
 
6637
#, c-format
 
6638
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:146
 
6642
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:144
 
6643
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:150
 
6644
#, c-format
 
6645
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
 
6646
msgstr ""
 
6647
 
 
6648
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:164
 
6649
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:150
 
6650
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:157
 
6651
#, c-format
 
6652
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:166
 
6656
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:152
 
6657
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:159
 
6658
#, c-format
 
6659
msgid "BUFFER: %s\n"
 
6660
msgstr "BUFFER: %s\n"
 
6661
 
6177
6662
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:122
6178
6663
#, c-format
6179
6664
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
6211
6696
msgid "Path to the file to use for transaction log"
6212
6697
msgstr ""
6213
6698
 
6214
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
6215
 
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
6699
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
6219
6700
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
6220
6701
msgstr ""
6245
6726
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
6246
6727
msgstr ""
6247
6728
 
6248
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:95
6249
 
#, c-format
6250
 
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
6251
 
msgstr ""
6252
 
 
6253
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:150
6254
 
#, c-format
6255
 
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
6256
 
msgstr ""
6257
 
 
6258
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:157
6259
 
#, c-format
6260
 
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:159
6264
 
#, c-format
6265
 
msgid "BUFFER: %s\n"
6266
 
msgstr "BUFFER: %s\n"
6267
 
 
6268
6729
#~ msgid ""
6269
6730
#~ "'%s' had no or invalid character set, and default character set is multi-"
6270
6731
#~ "byte, so character column sizes may have changed"
6321
6782
#~ msgid "Memory allocation error while copying password. Aborting.\n"
6322
6783
#~ msgstr "Erro de alocação de memória enquanto copiava senha. Abortando.\n"
6323
6784
 
6324
 
#~ msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
6325
 
#~ msgstr "Sinal %d recebido da thread %<PRIu64>"
6326
 
 
6327
 
#~ msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
6328
 
#~ msgstr "Sinal fatal %d durante o backtracing\n"
6329
 
 
6330
 
#~ msgid ""
6331
 
#~ "We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
6332
 
#~ "diagnose\n"
6333
 
#~ "the problem, but since we have already crashed, something is definitely "
6334
 
#~ "wrong\n"
6335
 
#~ "and this may fail.\n"
6336
 
#~ "\n"
6337
 
#~ msgstr ""
6338
 
#~ "Faremos o melhor possível para coletar informações que podem ajudar a "
6339
 
#~ "diagnosticar\n"
6340
 
#~ "o problema, mas como o programa já falhou, certamente algo está errado\n"
6341
 
#~ "e esta coleta pode falhar\n"
6342
 
#~ "\n"
6343
 
 
6344
 
#~ msgid ""
6345
 
#~ "Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
6346
 
#~ "where drizzled died. If you see no messages after this, something went\n"
6347
 
#~ "terribly wrong...\n"
6348
 
#~ msgstr ""
6349
 
#~ "Tentando gerar um backtrace. Você pode usar as informações seguintes\n"
6350
 
#~ "para descobrir onde o drizzled falhou. Se nenhuma mensagem aparecer\n"
6351
 
#~ "após esse texto, algo está muito errado...\n"
6352
 
 
6353
 
#~ msgid ""
6354
 
#~ "Trying to get some variables.\n"
6355
 
#~ "Some pointers may be invalid and cause the dump to abort...\n"
6356
 
#~ msgstr ""
6357
 
#~ "Tentando pegar algumas variáveis.\n"
6358
 
#~ "Alguns ponteiros podem estar inválidos e podem fazer com que o dump seja "
6359
 
#~ "abortado...\n"
6360
 
 
6361
 
#~ msgid ""
6362
 
#~ "\n"
6363
 
#~ "You are running a statically-linked LinuxThreads binary on an NPTL "
6364
 
#~ "system.\n"
6365
 
#~ "This can result in crashes on some distributions due to LT/NPTL "
6366
 
#~ "conflicts.\n"
6367
 
#~ "You should either build a dynamically-linked binary, or force "
6368
 
#~ "LinuxThreads\n"
6369
 
#~ "to be used with the LD_ASSUME_KERNEL environment variable. Please "
6370
 
#~ "consult\n"
6371
 
#~ "the documentation for your distribution on how to do that.\n"
6372
 
#~ msgstr ""
6373
 
#~ "\n"
6374
 
#~ "Você está rodando o binario LinuxThread vinculado estaticamente em um "
6375
 
#~ "sistema NPTL.\n"
6376
 
#~ "Isto pode resultar em problemas em algumas distribuições por conflitos LT/"
6377
 
#~ "NPTL.\n"
6378
 
#~ "Você deve compilar um binário vinculado dinamicamente, ou forçar o "
6379
 
#~ "LinuxThreads\n"
6380
 
#~ "a ser usado definindo a variavel de ambiente LD_ASSUME_KERNEL. Por favor "
6381
 
#~ "consulte\n"
6382
 
#~ "a documentação da sua distribuição para saber como fazer isto.\n"
6383
 
 
6384
 
#~ msgid "Writing a core file\n"
6385
 
#~ msgstr "Gerando um arquivo core (informações sobre falha)\n"
6386
 
 
6387
 
#~ msgid "Error while loading database options: '%s':"
6388
 
#~ msgstr "Erro ao carregar opções do banco de dados: '%s':"
6389
 
 
6390
6785
#~ msgid "Can't create/write to file '%s' (Errcode: %d)"
6391
6786
#~ msgstr ""
6392
6787
#~ "Não foi possível criar/escrever no arquivo '%s' (Código do erro: %d)"
6514
6909
#~ msgid "IP address to bind to."
6515
6910
#~ msgstr "Endereço IP para conexão."
6516
6911
 
6517
 
#~ msgid "Enable logging"
6518
 
#~ msgstr "Habilitar log"
6519
 
 
6520
6912
#~ msgid "Type of DELAY_KEY_WRITE."
6521
6913
#~ msgstr "Tipo do DELAY_KEY_WRITE."
6522
6914