~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2010-08-03 14:40:01 UTC
  • mfrom: (1099.4.171)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 1682.
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20100803144001-u9orqrd1jsjo5tq0
Merge updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:16-0700\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:16-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 15:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: tetu-s <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 04:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../client/drizzle.cc:463
 
21
#: ../client/drizzle.cc:464
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
23
msgstr "ヘルプ"
24
24
 
25
 
#: ../client/drizzle.cc:464
 
25
#: ../client/drizzle.cc:465
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "コマンドをクリアする。"
28
28
 
29
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
29
#: ../client/drizzle.cc:467
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "サーバへ再接続する。任意の引数としてdbとhostを指定することが可能。"
32
32
 
33
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
33
#: ../client/drizzle.cc:469
34
34
msgid ""
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
36
msgstr ""
37
37
"ステートメントの区切り文字を指定する。注意:以降の行から区切り文字が変更され"
38
38
"ます。"
39
39
 
40
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
40
#: ../client/drizzle.cc:471
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "drizzleサーバへコマンドを送信し、結果を垂直に表示する。"
43
43
 
44
 
#: ../client/drizzle.cc:471
 
44
#: ../client/drizzle.cc:472
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "drizzleを終了する。(quitと同じ。)"
47
47
 
48
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
48
#: ../client/drizzle.cc:473
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "drizzleサーバへコマンドを送信する。"
51
51
 
52
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
52
#: ../client/drizzle.cc:474
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "このヘルプを表示する。"
55
55
 
56
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
56
#: ../client/drizzle.cc:475
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "ページャを無効にし、stdoutへ出力する。"
59
59
 
60
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
60
#: ../client/drizzle.cc:476
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "outfileへ書き込まない。"
63
63
 
64
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
64
#: ../client/drizzle.cc:478
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "ページャを[to_pager]へ変更し、クエリの結果をページャへ表示する。"
67
67
 
68
 
#: ../client/drizzle.cc:478
 
68
#: ../client/drizzle.cc:479
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "現在のコマンドを表示する。"
71
71
 
72
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
72
#: ../client/drizzle.cc:480
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "drizzleのプロンプトを変更する。"
75
75
 
76
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
76
#: ../client/drizzle.cc:481
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "drizzleを終了する。"
79
79
 
80
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
80
#: ../client/drizzle.cc:482
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "補完ハッシュを再構築する。"
83
83
 
84
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
84
#: ../client/drizzle.cc:484
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
86
msgstr ""
87
87
"SQLスクリプトファイルを実行する。ファイル名を引数として指定して下さい。"
88
88
 
89
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
89
#: ../client/drizzle.cc:485
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "サーバから情報を取得する。"
92
92
 
93
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
93
#: ../client/drizzle.cc:487
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
95
95
msgstr ""
96
96
"outfileを[to_outfile]に設定する。以降の出力はすべてoutfileへ追加されます。"
97
97
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
98
#: ../client/drizzle.cc:489
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "他のデータベースを使用する。データベース名を引数として指定して下さい。"
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:490 ../client/drizzle.cc:1404
 
102
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示する。"
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:492
 
106
#: ../client/drizzle.cc:493
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示しない。"
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
110
#: ../client/drizzle.cc:1332
111
111
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
112
112
msgstr ""
113
113
 
114
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
114
#: ../client/drizzle.cc:1343
115
115
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:1363
 
118
#: ../client/drizzle.cc:1364
119
119
#, fuzzy
120
120
msgid "Displays this help and exit."
121
121
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
122
122
 
123
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
123
#: ../client/drizzle.cc:1365
124
124
msgid ""
125
125
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
126
126
msgstr ""
127
127
"履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silent"
128
128
"オプションを有効にします。)"
129
129
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
130
#: ../client/drizzle.cc:1367
131
131
msgid "Display column type information."
132
132
msgstr "カラムのデータ型に関する情報を表示する。"
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
134
#: ../client/drizzle.cc:1369
135
135
msgid ""
136
136
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
137
137
"comments (discard comments), enable with --comments"
139
139
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コ"
140
140
"メント機能は無効)で、--commentsオプションをつけることにより有効になります。"
141
141
 
142
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
142
#: ../client/drizzle.cc:1371
143
143
msgid "Use compression in server/client protocol."
144
144
msgstr "サーバ・クライアントプロトコルにおいて圧縮を利用する。"
145
145
 
146
 
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1373
147
147
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
148
148
msgstr "結果を縦に表示する。"
149
149
 
150
 
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1375
151
151
msgid "Continue even if we get an sql error."
152
152
msgstr "sqlエラーが発生しても続行する。"
153
153
 
154
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1377
155
155
msgid ""
156
156
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
157
157
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
164
164
"である場合は、先頭行のみで使用することが可能です。--disable-named-commandsオ"
165
165
"プションにより無効にすることが可能です。デフォルトは無効です。"
166
166
 
167
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
167
#: ../client/drizzle.cc:1379
168
168
msgid ""
169
169
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
170
170
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
179
179
"可能です。警告:このオプションは廃止予定です。--disable-named-commandsを代わ"
180
180
"りに使用して下さい。"
181
181
 
182
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
182
#: ../client/drizzle.cc:1380
183
183
msgid "Ignore space after function names."
184
184
msgstr "関数の後のスペースを無視する。"
185
185
 
186
 
#: ../client/drizzle.cc:1381
 
186
#: ../client/drizzle.cc:1382
187
187
msgid "Turn off beep on error."
188
188
msgstr "エラー発生時にビープ音を出さない。"
189
189
 
190
 
#: ../client/drizzle.cc:1383
 
190
#: ../client/drizzle.cc:1384
191
191
msgid "Write line numbers for errors."
192
192
msgstr "エラーに行番号を表示する。"
193
193
 
194
 
#: ../client/drizzle.cc:1385
 
194
#: ../client/drizzle.cc:1386
195
195
msgid ""
196
196
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
197
197
"version of this option instead."
199
199
"エラーに行番号を表示しない。警告:「-L」は廃止予定です。長い書式のオプション"
200
200
"を代わりに使用して下さい。"
201
201
 
202
 
#: ../client/drizzle.cc:1387
 
202
#: ../client/drizzle.cc:1388
203
203
msgid "Write column names in results."
204
204
msgstr "結果においてカラム名を記載する。"
205
205
 
206
 
#: ../client/drizzle.cc:1389
 
206
#: ../client/drizzle.cc:1390
207
207
msgid ""
208
208
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
209
209
"version of this options instead."
211
211
"カラム名を結果に表示しない。警告:「-N」は廃止予定です。長い書式のオプション"
212
212
"を使用して下さい。"
213
213
 
214
 
#: ../client/drizzle.cc:1391
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1392
215
215
msgid ""
216
216
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
217
217
"you can set variables directly with --variable-name=value."
219
219
"変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という"
220
220
"書式を用いて直接設定することが出来ます。"
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1393
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1394
223
223
msgid "Output in table format."
224
224
msgstr "表形式で出力する。"
225
225
 
226
 
#: ../client/drizzle.cc:1395
 
226
#: ../client/drizzle.cc:1396
227
227
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
228
228
msgstr "キーを使用してUPDATEとDELETEのみを許可する。"
229
229
 
230
 
#: ../client/drizzle.cc:1397
 
230
#: ../client/drizzle.cc:1398
231
231
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
232
232
msgstr "--safe-updates, -U オプションと同じ。"
233
233
 
234
 
#: ../client/drizzle.cc:1399
 
234
#: ../client/drizzle.cc:1400
235
235
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../client/drizzle.cc:1400 ../drizzled/drizzled.cc:1152
 
238
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
239
239
msgid "Output version information and exit."
240
240
msgstr "バージョン情報を出力し終了する。"
241
241
 
242
 
#: ../client/drizzle.cc:1402
 
242
#: ../client/drizzle.cc:1403
243
243
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
244
244
msgstr "古いプロトコル(4.1.1以前)を使用している場合は接続を拒否"
245
245
 
246
 
#: ../client/drizzle.cc:1406
 
246
#: ../client/drizzle.cc:1407
247
247
msgid "Number of lines before each import progress report."
248
248
msgstr "インポート実行時に進捗が表示される行数の間隔。"
249
249
 
250
 
#: ../client/drizzle.cc:1408
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1409
251
251
msgid "Ping the server to check if it's alive."
252
252
msgstr "サーバーの生存を確認するために接続試験を行う。"
253
253
 
254
 
#: ../client/drizzle.cc:1410
 
254
#: ../client/drizzle.cc:1411
255
255
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
256
256
msgstr ""
257
257
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1416
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1417
259
259
msgid ""
260
260
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
261
261
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
265
265
"する必要がなくなりますが、起動時間が長くなる場合があります。--disable-auto-"
266
266
"rehashオプションで無効にすることができます。"
267
267
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1418
269
269
msgid ""
270
270
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
271
271
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
276
276
"を行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わり"
277
277
"に--disable-auto-rehashを指定して下さい。"
278
278
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1419
 
279
#: ../client/drizzle.cc:1420
280
280
msgid ""
281
281
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
282
282
"terminal width."
283
283
msgstr "出力結果がターミナルの幅よりも広い場合、自動的に垂直表示に切り替える。"
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1421
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1422
286
286
msgid "Database to use."
287
287
msgstr "使用するデータベース。"
288
288
 
289
 
#: ../client/drizzle.cc:1423
 
289
#: ../client/drizzle.cc:1424
290
290
msgid "(not used)"
291
291
msgstr "(未使用)"
292
292
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1425
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1426
294
294
msgid "Delimiter to be used."
295
295
msgstr "区切りに使用する文字。"
296
296
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1427
 
297
#: ../client/drizzle.cc:1428
298
298
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
299
299
msgstr "コマンドを実行して終了する。(--forceと履歴ファイルを無効化)"
300
300
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1429
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1430
302
302
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
303
303
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILEの有効/無効を切り替える。"
304
304
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1431
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1432
306
306
msgid "Flush buffer after each query."
307
307
msgstr "クエリの後に毎回バッファをフラッシュする。"
308
308
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1433
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1434
310
310
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
311
311
msgstr "SIGINT(CTRL-C)を無視する。"
312
312
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1435
 
313
#: ../client/drizzle.cc:1436
314
314
msgid ""
315
315
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
316
316
"other database in the update log."
318
318
"デフォルトデータベースのみを更新する。このオプションはバイナリログを適用する"
319
319
"際に他のデータベースへの更新を止めたい場合などに便利です。"
320
320
 
321
 
#: ../client/drizzle.cc:1437
 
321
#: ../client/drizzle.cc:1438
322
322
msgid ""
323
323
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
324
324
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
332
332
"オプションはバッチモードでは作用しません。「--disable-pager」オプションで無効"
333
333
"にすることができます。このオプションはデフォルトで無効になっています。"
334
334
 
335
 
#: ../client/drizzle.cc:1439
 
335
#: ../client/drizzle.cc:1440
336
336
#, fuzzy
337
337
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
338
338
msgstr ""
340
340
"い。警告:このオプションは廃止予定です。代わりに「--disable-pager」を使用して"
341
341
"下さい。"
342
342
 
343
 
#: ../client/drizzle.cc:1441
 
343
#: ../client/drizzle.cc:1442
344
344
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
345
345
msgstr "drizzleのプロンプトをこの値にする。"
346
346
 
347
 
#: ../client/drizzle.cc:1443
 
347
#: ../client/drizzle.cc:1444
348
348
msgid ""
349
349
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
350
350
"the output is suspended. Doesn't use history file."
352
352
"結果をキャッシュしないで一行ずつ表示する。これは、出力が一時的に停止された場"
353
353
"合にサーバーの処理を低下させます。履歴ファイルには使用しないで下さい。"
354
354
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1445
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1446
356
356
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
357
357
msgstr ""
358
358
"コンバージョン無しでフィールドを出力する。--batch オプションで使用されます。"
359
359
 
360
 
#: ../client/drizzle.cc:1447
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1448
361
361
msgid ""
362
362
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
363
363
"option is enabled by default."
365
365
"接続が切れた際に再接続をする。--disable-recconect オプションで無効になりま"
366
366
"す。規定では有効になっています。"
367
367
 
368
 
#: ../client/drizzle.cc:1449
 
368
#: ../client/drizzle.cc:1450
369
369
#, fuzzy
370
370
msgid "Shutdown the server"
371
371
msgstr "サーバーをシャットダウンする。"
372
372
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
373
#: ../client/drizzle.cc:1451
374
374
msgid ""
375
375
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
376
376
msgstr "さらに出力を抑制する。タブ区切り、1行ごとに出力する。"
377
377
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1452
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1453
379
379
msgid ""
380
380
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
381
381
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
384
384
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しませ"
385
385
"ん。--disable-tee オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
386
386
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1454
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1455
388
388
#, fuzzy
389
389
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
390
390
msgstr ""
391
391
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予"
392
392
"定です; 代わりに --disable-tee オプションを使用して下さい。"
393
393
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1456
395
395
msgid "Wait and retry if connection is down."
396
396
msgstr "接続が切れた場合に再試行をする。"
397
397
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1457
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1458
399
399
msgid "Number of seconds before connection timeout."
400
400
msgstr "コネクションタイムアウトとなるまでの時間(秒)。"
401
401
 
402
 
#: ../client/drizzle.cc:1459
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1460
403
403
msgid "Max length of input line"
404
404
msgstr "入力行の最大幅。"
405
405
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1461
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1462
407
407
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
408
408
msgstr "--safe-updates を使用した時のSELECTに対して自動的に設定される上限"
409
409
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1463
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1464
411
411
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
412
412
msgstr "--safe-updatesを使用した特のjoinに対して自動的に設定される行数の上限"
413
413
 
414
 
#: ../client/drizzle.cc:1469 ../client/drizzledump.cc:2564
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
415
415
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
416
416
#: ../client/drizzletest.cc:5456
417
417
msgid "Use MySQL Protocol."
418
418
msgstr "MySQLプロトコルを使用"
419
419
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1471
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1472
421
421
#, fuzzy
422
422
msgid "Connect to host"
423
423
msgstr "接続するホスト。"
424
424
 
425
 
#: ../client/drizzle.cc:1473
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1474
426
426
msgid ""
427
427
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
428
428
"asked from the tty."
430
430
"サーバーに接続する際のパスワード。パスワードの入力がない場合、端末での入力が"
431
431
"要求されます。"
432
432
 
433
 
#: ../client/drizzle.cc:1475
 
433
#: ../client/drizzle.cc:1476
434
434
#, fuzzy
435
435
msgid ""
436
436
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
439
439
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
440
440
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まります。 "
441
441
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1477
 
442
#: ../client/drizzle.cc:1478
443
443
msgid "User for login if not current user."
444
444
msgstr "別のユーザでログインする際のユーザ名。"
445
445
 
446
 
#: ../client/drizzle.cc:1479
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1480
447
447
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: ../client/drizzle.cc:1521 ../client/drizzle.cc:1528
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
451
451
#, c-format
452
452
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
453
453
msgstr ""
454
454
"プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを"
455
455
"終了します。\n"
456
456
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1579
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1588
458
458
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
459
459
msgstr "DELIMITER にはバックスラッシュを含めることはできません。"
460
460
 
461
 
#: ../client/drizzle.cc:1656
 
461
#: ../client/drizzle.cc:1665
462
462
#, fuzzy, c-format
463
463
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
464
464
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
465
465
 
466
 
#: ../client/drizzle.cc:1701 ../client/drizzle.cc:1711
467
 
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
 
467
#: ../client/drizzle.cc:4092
468
468
#, c-format
469
469
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
470
470
msgstr ""
471
471
 
472
 
#: ../client/drizzle.cc:1715
 
472
#: ../client/drizzle.cc:1724
473
473
#, c-format
474
474
msgid ""
475
475
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
482
482
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布すること"
483
483
"ができます。\n"
484
484
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1720
 
485
#: ../client/drizzle.cc:1729
486
486
#, fuzzy, c-format
487
487
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
488
488
msgstr "使用方法: %s [オプション] [データベース]\n"
489
489
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1771
 
490
#: ../client/drizzle.cc:1780
491
491
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
492
492
msgstr ""
493
493
"Drizzleクライアントへようこそ!コマンドの区切りは「;」または「\\g」です。"
494
494
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1781
 
495
#: ../client/drizzle.cc:1790
496
496
#, fuzzy, c-format
497
497
msgid ""
498
498
"Your Drizzle connection id is %u\n"
501
501
"あなたのDrizzleコネクションIDは %u です。\n"
502
502
"サーバのバージョンは %s です。\n"
503
503
 
504
 
#: ../client/drizzle.cc:1813
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1822
505
505
#, c-format
506
506
msgid "Reading history-file %s\n"
507
507
msgstr "履歴ファイル「%s」を読み込んでいます。\n"
508
508
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1817
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1826
510
510
#, c-format
511
511
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
512
512
msgstr ""
513
513
"一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
514
514
 
515
 
#: ../client/drizzle.cc:1824
 
515
#: ../client/drizzle.cc:1833
516
516
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
517
517
msgstr ""
518
518
"ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と"
519
519
"入力してください。\n"
520
520
 
521
 
#: ../client/drizzle.cc:1847
 
521
#: ../client/drizzle.cc:1856
522
522
#, c-format
523
523
msgid "Writing history-file %s\n"
524
524
msgstr "履歴ファイル「%s」に書き込んでいます。\n"
525
525
 
526
 
#: ../client/drizzle.cc:1855
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1864
527
527
msgid "Aborted"
528
528
msgstr "中断しました。"
529
529
 
530
 
#: ../client/drizzle.cc:1855
 
530
#: ../client/drizzle.cc:1864
531
531
msgid "Bye"
532
532
msgstr "さようなら。"
533
533
 
534
 
#: ../client/drizzle.cc:1907
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1916
535
535
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
536
536
msgstr "クエリが「Ctrl+C」により中断されました。\n"
537
537
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1991
 
538
#: ../client/drizzle.cc:2000
539
539
#, c-format
540
540
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
541
541
msgstr "%<PRIu32> 行目を処理中・・・\n"
542
542
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:2209
 
543
#: ../client/drizzle.cc:2218
544
544
msgid "Unknown command: "
545
545
msgstr "無効なコマンド "
546
546
 
547
 
#: ../client/drizzle.cc:2623
 
547
#: ../client/drizzle.cc:2632
548
548
#, fuzzy
549
549
msgid ""
550
550
"Reading table information for completion of table and column names\n"
556
556
"    無効にするとコマンドの開始が早くなることが期待出来ます。\n"
557
557
"\n"
558
558
 
559
 
#: ../client/drizzle.cc:2689
 
559
#: ../client/drizzle.cc:2698
560
560
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
561
561
msgstr "接続していません。再接続をしています。。。"
562
562
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:2695
 
563
#: ../client/drizzle.cc:2704
564
564
msgid "Can't connect to the server\n"
565
565
msgstr "サーバに接続できません。\n"
566
566
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:2773
 
567
#: ../client/drizzle.cc:2782
568
568
msgid "List of all Drizzle commands:"
569
569
msgstr "すべてのコマンドの一覧:"
570
570
 
571
 
#: ../client/drizzle.cc:2775
 
571
#: ../client/drizzle.cc:2784
572
572
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
573
573
msgstr ""
574
574
"次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する"
575
575
"必要があります。"
576
576
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:2830
 
577
#: ../client/drizzle.cc:2839
578
578
msgid "No query specified\n"
579
579
msgstr "クエリがありません\n"
580
580
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:2845
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2854
582
582
msgid "Ignoring query to other database"
583
583
msgstr "他のデータベースへのクエリを無視します"
584
584
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2895
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2904
586
586
msgid "Empty set"
587
587
msgstr "空の結果"
588
588
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2908
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2917
590
590
#, c-format
591
591
msgid "%ld row in set"
592
592
msgid_plural "%ld rows in set"
593
593
msgstr[0] "%ld 行の結果"
594
594
 
595
 
#: ../client/drizzle.cc:2917
 
595
#: ../client/drizzle.cc:2926
596
596
msgid "Query OK"
597
597
msgstr "クエリー完了"
598
598
 
599
 
#: ../client/drizzle.cc:2919
 
599
#: ../client/drizzle.cc:2928
600
600
#, c-format
601
601
msgid "Query OK, %ld row affected"
602
602
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
804
804
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
805
805
msgstr "進捗が報告されるまでの行数(--verboseオプションが必要です。)"
806
806
 
807
 
#: ../client/drizzledump.cc:2625 ../client/drizzledump.cc:2712
 
807
#: ../client/drizzledump.cc:2633 ../client/drizzledump.cc:2720
808
808
#, c-format
809
809
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
810
810
msgstr "使用方法: %s [オプション] データベース名 [テーブル名(複数可)]\n"
811
811
 
812
 
#: ../client/drizzledump.cc:2626 ../client/drizzledump.cc:2713
 
812
#: ../client/drizzledump.cc:2634 ../client/drizzledump.cc:2721
813
813
#, c-format
814
814
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
815
815
msgstr "または %s [オプション] --databases [オプション] DB1 [DB2 DB3...]\n"
816
816
 
817
 
#: ../client/drizzledump.cc:2628 ../client/drizzledump.cc:2715
 
817
#: ../client/drizzledump.cc:2636 ../client/drizzledump.cc:2723
818
818
#, c-format
819
819
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
820
820
msgstr "または %s [オプション] --all-databases [オプション]\n"
821
821
 
822
 
#: ../client/drizzledump.cc:2640 ../client/drizzleimport.cc:497
823
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1028 ../client/drizzletest.cc:5588
 
822
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
 
823
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
824
824
#, c-format
825
825
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
826
826
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
831
831
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
832
832
#. to hold the output.
833
833
#.
834
 
#: ../client/drizzledump.cc:2687
 
834
#: ../client/drizzledump.cc:2695
835
835
#, c-format
836
836
msgid "Input filename too long: %s"
837
837
msgstr "ファイル名が長すぎます: %s"
838
838
 
839
 
#: ../client/drizzledump.cc:2694 ../client/drizzledump.cc:2706
 
839
#: ../client/drizzledump.cc:2702 ../client/drizzledump.cc:2714
840
840
#, c-format
841
841
msgid "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, for %s-%s (%s)\n"
842
842
msgstr ""
843
843
 
844
 
#: ../client/drizzledump.cc:2709
 
844
#: ../client/drizzledump.cc:2717
845
845
msgid ""
846
846
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
847
847
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
851
851
"つまり自由なソフトウェアであり、変更を加えてGPLライセンスの下で再配布すること"
852
852
"ができます。\n"
853
853
 
854
 
#: ../client/drizzledump.cc:2710
 
854
#: ../client/drizzledump.cc:2718
855
855
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
856
856
msgstr "Drizzleデータベースサーバから定義とデータをダンプ"
857
857
 
858
 
#: ../client/drizzledump.cc:2746
 
858
#: ../client/drizzledump.cc:2754
859
859
#, c-format
860
860
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
861
861
msgstr "オプション--ignore-table=<database>.<table>の使い方が不正です。\n"
862
862
 
863
 
#: ../client/drizzledump.cc:2789
 
863
#: ../client/drizzledump.cc:2797
864
864
#, c-format
865
865
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
866
866
msgstr "--compatibleに指定されたモードが不適切です: %s\n"
877
877
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
878
878
msgstr ""
879
879
 
880
 
#: ../client/drizzletest.cc:5556
 
880
#: ../client/drizzletest.cc:5564
881
881
#, c-format
882
882
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
883
883
msgstr ""
884
884
 
885
 
#: ../client/drizzletest.cc:5561 ../drizzled/drizzled.cc:857
 
885
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:857
886
886
#, c-format
887
887
msgid "Out of memory"
888
888
msgstr "メモリが不足しています。"
926
926
msgid "Can't create thread-keys"
927
927
msgstr "thead-keysを作成できません"
928
928
 
929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
 
929
#: ../drizzled/drizzled.cc:866
930
930
msgid "Failed to initialize plugins."
931
931
msgstr "プラグインの初期化に失敗しました。"
932
932
 
933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:888
 
933
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
934
934
#, c-format
935
935
msgid ""
936
936
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
939
939
"%s: 引数が多すぎます。(最初の余分なオプションは「%s」です。)\n"
940
940
"利用可能なオプションの詳細については、--verbose --helpを利用下さい。\n"
941
941
 
942
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
 
942
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
943
943
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
944
944
msgstr "スケジューラが見つかりません.処理を継続できません!\n"
945
945
 
946
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:935
 
946
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
947
947
#, c-format
948
948
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1026
 
951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
952
952
msgid "Display this help and exit."
953
953
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
954
954
 
955
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
 
955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
956
956
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
957
957
msgstr "プラグインを初期化した後,このヘルプを表示して終了します."
958
958
 
959
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1034
 
959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
960
960
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
961
961
msgstr "AUTO_INCREMENTが指定されたカラムは、この値によって増分されます。"
962
962
 
963
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
 
963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
964
964
msgid ""
965
965
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
966
966
"= 1"
968
968
"AUTO_INCREMENTカラムに対して追加されるオフセット。auto-increment-increment !"
969
969
"= 1のとき使用される。"
970
970
 
971
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1045
 
971
#: ../drizzled/drizzled.cc:1046
972
972
msgid ""
973
973
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
974
974
"this."
976
976
"インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対"
977
977
"パスとして解決される。"
978
978
 
979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1050
 
979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
980
980
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
981
981
msgstr "drizzledデーモンが起動時にchrootするかどうか。"
982
982
 
983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1054
 
983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
984
984
msgid "Set the default collation."
985
985
msgstr "デフォルトの文字列照合順序。"
986
986
 
987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
988
988
msgid "Default completion type."
989
989
msgstr "デフォルトのトランザクション完了時の動作を指定する。"
990
990
 
991
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1063
 
991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
992
992
msgid "Write core on errors."
993
993
msgstr "エラーが発生した際にコアファイルを書き込むかどうか。"
994
994
 
995
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
 
995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
996
996
msgid "Path to the database root."
997
997
msgstr "データディレクトリ。(データベースのrootディレクトリ)"
998
998
 
999
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1071
 
999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1000
1000
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1001
1001
msgstr "デフォルトのストレージエンジン。"
1002
1002
 
1003
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075
 
1003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1004
1004
msgid "Set the default time zone."
1005
1005
msgstr "デフォルトのタイムゾーン。"
1006
1006
 
1007
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
 
1007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
1008
1008
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1009
1009
msgstr "デバッグに用いるフラグ。自己責任で使用すること。"
1010
1010
 
1011
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
 
1011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1012
1012
msgid "Set up signals usable for debugging"
1013
1013
msgstr "デバッグ用にシグナルを設定する。"
1014
1014
 
1015
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
 
1015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
1016
1016
msgid "(IGNORED)"
1017
1017
msgstr "(無視)"
1018
1018
 
1019
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
 
1019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
1020
1020
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1021
1021
msgstr "月および週の名前を表示する言語を指定する。"
1022
1022
 
1023
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1098
 
1023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1024
1024
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1025
1025
msgstr "クリティカルでない警告をログファイルに記録する。"
1026
1026
 
1027
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
 
1027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
1028
1028
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1029
1029
msgstr "safe_mysqldによって利用されるpidファイル。"
1030
1030
 
1031
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1032
1032
msgid ""
1033
1033
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1034
1034
"wait)"
1035
1035
msgstr ""
1036
1036
"TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
1037
1037
 
1038
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112
 
1038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
1039
1039
msgid ""
1040
1040
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1041
1041
"specified directory"
1043
1043
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイル"
1044
1044
"を、特定のディレクトリに限定する。"
1045
1045
 
1046
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
 
1046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1047
1047
msgid ""
1048
1048
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1049
1049
"partners."
1050
1050
msgstr ""
1051
1051
"レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
1052
1052
 
1053
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
 
1053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1054
1054
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1055
1055
msgstr "問題発生時にスタックトレースを表示しない。"
1056
1056
 
1057
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
 
1057
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
1058
1058
msgid "Enable symbolic link support."
1059
1059
msgstr "シンボリックリンクのサポートを有効にする。"
1060
1060
 
1061
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135
 
1061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1062
1062
msgid ""
1063
1063
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1064
1064
msgstr ""
1065
1065
"mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートして"
1066
1066
"いるのはInnoDBのみ)"
1067
1067
 
1068
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
 
1068
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1069
1069
msgid "Path for temporary files."
1070
1070
msgstr "テンポラリファイルのパス。"
1071
1071
 
1072
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
 
1072
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
1073
1073
msgid "Default transaction isolation level."
1074
1074
msgstr "デフォルトのトランザクション分離レベル。"
1075
1075
 
1076
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
 
1076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1077
1077
msgid "Run drizzled daemon as user."
1078
1078
msgstr "drizzledデーモンを実行するユーザー。"
1079
1079
 
1080
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
 
1080
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1081
1081
msgid ""
1082
1082
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1083
1083
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1086
1086
"Drizzleが保留することができる接続数。このオプションはDrizzleのメインスレッド"
1087
1087
"が短時間のうちに大量の接続要求を受け取った場合に作用する。"
1088
1088
 
1089
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
 
1089
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
1090
1090
msgid ""
1091
1091
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1092
1092
"limit per thread!"
1094
1094
"バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッド"
1095
1095
"ごとの制限である。"
1096
1096
 
1097
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
1097
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1098
1098
msgid ""
1099
1099
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1100
1100
msgstr "除算(/)の結果に対する精度(小数点以下の桁数)。"
1101
1101
 
1102
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
 
1102
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
1103
1103
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1104
1104
msgstr "group_concat関数の結果の最大長。"
1105
1105
 
1106
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179
 
1106
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1107
1107
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1108
1108
msgstr "FULL JOIN実行時に利用されるバッファのサイズ。"
1109
1109
 
1110
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
 
1110
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1111
1111
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1112
1112
msgstr "このサーバが送信/受信する最大のパケット長。"
1113
1113
 
1114
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1114
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1117
1117
"this host will be blocked from further connections."
1119
1119
"このオプションで指定される回数よりも多く特定のホストからの接続が切れてしまっ"
1120
1120
"た場合には、そのホストからの接続を遮断する。"
1121
1121
 
1122
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1195
 
1122
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1123
1123
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1124
1124
msgstr "SQLステートメント実行時に発生するエラーまたは警告の最大保存数。"
1125
1125
 
1126
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200
 
1126
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1127
1127
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1128
1128
msgstr "この値よりも大きなMEMORYテーブルを作成出来ないようにする。"
1129
1129
 
1130
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206
 
1130
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
1131
1131
msgid ""
1132
1132
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1133
1133
"an error."
1135
1135
"max_join_size行よりも多くの行が読み込まれる可能性のあるJOINがエラーを返すよう"
1136
1136
"にする。"
1137
1137
 
1138
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1138
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
1139
1139
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1140
1140
msgstr "ソートされたレコードの最大サイズ(単位はバイト)"
1141
1141
 
1142
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
 
1142
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1143
1143
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1144
1144
msgstr ""
1145
1145
"キーに基づいてルックアップを実行する際に実行される最大のシーク回数の仮想的な"
1146
1146
"制限値。"
1147
1147
 
1148
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1148
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1149
1149
msgid ""
1150
1150
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1151
1151
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1153
1153
"BLOBまたはTEXT型の値をソートする際に利用されるバイト数。(先頭の"
1154
1154
"max_sort_lengthバイトだけが利用され、残りは無視される。)"
1155
1155
 
1156
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229
 
1156
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
1157
1157
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1158
1158
msgstr ""
1159
1159
"Writeロックがこの回数だけ行われると、次のWriteロックがかけられるまでReadロッ"
1160
1160
"クを数回実行できる。"
1161
1161
 
1162
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233
 
1162
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
1163
1163
msgid ""
1164
1164
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1165
1165
"file."
1167
1167
"テーブルからフェッチされた行数がmin_examined_row_limitより少ない場合はスロー"
1168
1168
"クエリログに記録しない。"
1169
1169
 
1170
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
 
1170
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1171
1171
msgid ""
1172
1172
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1173
1173
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1175
1175
"based on number of retrieved rows."
1176
1176
msgstr ""
1177
1177
 
1178
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247
 
1178
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1179
1179
msgid ""
1180
1180
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1181
1181
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1192
1192
"適切な値を使用します; もしMAX_TABLES+2にセットすると,オプティマイザはオリジ"
1193
1193
"ナルのfind_bestになります(テストや比較に使われます)"
1194
1194
 
1195
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259
 
1195
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260
1196
1196
msgid "Directory for plugins."
1197
1197
msgstr "プラグイン用ディレクトリ"
1198
1198
 
1199
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263
 
1199
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264
1200
1200
msgid ""
1201
1201
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1202
1202
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1204
1204
"デフォルトのプラグインに加えてスタートアップ時にロードされる,オプショナルな"
1205
1205
"プラグインのカンマ区切りリスト"
1206
1206
 
1207
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
 
1207
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1208
1208
msgid ""
1209
1209
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1210
1210
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1211
1211
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1212
1212
msgstr ""
1213
1213
 
1214
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
 
1214
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1215
1215
msgid ""
1216
1216
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1217
1217
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1218
1218
msgstr ""
1219
1219
 
1220
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
 
1220
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
1221
1221
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1222
1222
msgstr "インデックスのプレロード時に割り当てられるバッファのサイズ"
1223
1223
 
1224
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
 
1224
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1225
1225
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1226
1226
msgstr "クエリのパースや実行のための割り当てブロックサイズ"
1227
1227
 
1228
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
 
1228
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1229
1229
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1230
1230
msgstr ""
1231
1231
 
1232
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
 
1232
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1233
1233
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1234
1234
msgstr "最適化中にレンジを保存する割り当てブロックサイズ"
1235
1235
 
1236
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
 
1236
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
1237
1237
msgid ""
1238
1238
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1239
1239
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1240
1240
"increase this value."
1241
1241
msgstr ""
1242
1242
 
1243
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
 
1243
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312
1244
1244
msgid ""
1245
1245
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1246
1246
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1247
1247
"record_buffer."
1248
1248
msgstr ""
1249
1249
 
1250
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
 
1250
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1251
1251
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1252
1252
msgstr ""
1253
1253
 
1254
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324
 
1254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1255
1255
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1256
1256
msgstr ""
1257
1257
 
1258
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330
 
1258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1259
1259
msgid "The number of cached table definitions."
1260
1260
msgstr ""
1261
1261
 
1262
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
 
1262
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
1263
1263
msgid "The number of cached open tables."
1264
1264
msgstr ""
1265
1265
 
1266
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
 
1266
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1267
1267
msgid ""
1268
1268
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1269
1269
"Used only if the connection has active cursors."
1270
1270
msgstr ""
1271
1271
 
1272
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343
 
1272
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
1273
1273
msgid "The stack size for each thread."
1274
1274
msgstr ""
1275
1275
 
1276
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349
 
1276
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350
1277
1277
msgid ""
1278
1278
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1279
1279
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1280
1280
msgstr ""
1281
1281
 
1282
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
 
1282
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376
1283
1283
msgid ""
1284
1284
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1285
1285
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1288
1288
"Starts the Drizzle database server\n"
1289
1289
msgstr ""
1290
1290
 
1291
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1382
 
1291
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
1292
1292
#, c-format
1293
1293
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1294
1294
msgstr ""
1295
1295
 
1296
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1506
 
1296
#: ../drizzled/drizzled.cc:1507
1297
1297
#, c-format
1298
1298
msgid ""
1299
1299
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1300
1300
"command line\n"
1301
1301
msgstr ""
1302
1302
 
1303
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1549
 
1303
#: ../drizzled/drizzled.cc:1550
1304
1304
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1305
1305
msgstr ""
1306
1306
 
1307
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
 
1307
#: ../drizzled/drizzled.cc:1556
1308
1308
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1309
1309
msgstr ""
1310
1310
 
4830
4830
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
4831
4831
msgstr ""
4832
4832
 
4833
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:232
 
4833
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:234
4834
4834
msgid ""
4835
4835
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4836
4836
"restrictions."
4837
4837
msgstr ""
4838
4838
 
4839
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:222
 
4839
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
4840
4840
msgid ""
4841
4841
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4842
4842
"restrictions."
4955
4955
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4956
4956
msgstr ""
4957
4957
 
4958
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:539
 
4958
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
4959
4959
#, c-format
4960
4960
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4961
4961
msgstr ""
4962
4962
 
4963
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:549
 
4963
#: ../drizzled/module/loader.cc:544
4964
4964
#, c-format
4965
4965
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4966
4966
msgstr ""
4967
4967
 
4968
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:778
 
4968
#: ../drizzled/module/loader.cc:773
4969
4969
msgid "Out of memory."
4970
4970
msgstr ""
4971
4971
 
4972
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1501 ../drizzled/module/loader.cc:1552
 
4972
#: ../drizzled/module/loader.cc:1496 ../drizzled/module/loader.cc:1547
4973
4973
#, c-format
4974
4974
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4975
4975
msgstr ""
4976
4976
 
4977
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1544
 
4977
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
4978
4978
#, c-format
4979
4979
msgid ""
4980
4980
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4981
4981
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4982
4982
msgstr ""
4983
4983
 
4984
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
 
4984
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
4985
4985
#, c-format
4986
4986
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4987
4987
msgstr ""
4988
4988
 
4989
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1580
 
4989
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
4990
4990
#, c-format
4991
4991
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4992
4992
msgstr ""
4993
4993
 
4994
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1700
 
4994
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
4995
4995
#, c-format
4996
4996
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4997
4997
msgstr ""
4998
4998
 
4999
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1709
 
4999
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
5000
5000
#, c-format
5001
5001
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5002
5002
msgstr ""
5003
5003
 
5004
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1722
 
5004
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
5005
5005
#, c-format
5006
5006
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5007
5007
msgstr ""
5008
5008
 
5009
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1775
 
5009
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
5010
5010
#, c-format
5011
5011
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5012
5012
msgstr ""
5105
5105
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
5106
5106
msgstr ""
5107
5107
 
5108
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:45
 
5108
#: ../drizzled/plugin/function.cc:44
5109
5109
#, c-format
5110
5110
msgid "A function named %s already exists!\n"
5111
5111
msgstr ""
5112
5112
 
5113
 
#: ../drizzled/plugin/function.cc:54
 
5113
#: ../drizzled/plugin/function.cc:53
5114
5114
msgid "Could not add Function!\n"
5115
5115
msgstr ""
5116
5116
 
5427
5427
msgid "Writing a core file\n"
5428
5428
msgstr "コアファイルを書き込み中です。\n"
5429
5429
 
5430
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1517
 
5430
#: ../drizzled/sql_base.cc:1526
5431
5431
#, c-format
5432
5432
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
5433
5433
msgstr ""
5434
5434
 
5435
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1952
 
5435
#: ../drizzled/sql_table.cc:1948
5436
5436
#, c-format
5437
5437
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5438
5438
msgstr ""
5439
5439
 
5440
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1441
 
5440
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1428
5441
5441
#, c-format
5442
5442
msgid ""
5443
5443
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5444
5444
"table '%-.192s'"
5445
5445
msgstr ""
5446
5446
 
5447
 
#: ../drizzled/table.cc:1977
 
5447
#: ../drizzled/table.cc:1971
5448
5448
#, c-format
5449
5449
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5450
5450
msgstr ""
5451
5451
 
5452
 
#: ../drizzled/table_share.cc:918
 
5452
#: ../drizzled/table_share.cc:883
5453
5453
#, c-format
5454
5454
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5455
5455
msgstr ""
5456
5456
 
5457
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1193
 
5457
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
5458
5458
#, c-format
5459
5459
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5460
5460
msgstr ""
5461
5461
 
5462
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2113
 
5462
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
5463
5463
#, c-format
5464
5464
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5465
5465
msgstr ""
5466
5466
 
5467
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2120
 
5467
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
5468
5468
#, c-format
5469
5469
msgid ""
5470
5470
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5985
5985
msgid "Error Messages to stderr"
5986
5986
msgstr ""
5987
5987
 
5988
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:604
5989
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:613
 
5988
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
 
5989
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
5990
5990
msgid "List of schemas to filter"
5991
5991
msgstr ""
5992
5992
 
5993
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:607
5994
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:620
 
5993
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
 
5994
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
5995
5995
msgid "List of tables to filter"
5996
5996
msgstr ""
5997
5997
 
5998
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:627
 
5998
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
5999
5999
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
6000
6000
msgstr ""
6001
6001
 
6002
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:634
 
6002
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
6003
6003
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
6004
6004
msgstr ""
6005
6005