18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 04:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../client/drizzle.cc:463
21
#: ../client/drizzle.cc:464
22
22
msgid "Synonym for `help'."
25
#: ../client/drizzle.cc:464
25
#: ../client/drizzle.cc:465
26
26
msgid "Clear command."
27
27
msgstr "コマンドをクリアする。"
29
#: ../client/drizzle.cc:466
29
#: ../client/drizzle.cc:467
30
30
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
31
msgstr "サーバへ再接続する。任意の引数としてdbとhostを指定することが可能。"
33
#: ../client/drizzle.cc:468
33
#: ../client/drizzle.cc:469
35
35
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
37
37
"ステートメントの区切り文字を指定する。注意:以降の行から区切り文字が変更され"
40
#: ../client/drizzle.cc:470
40
#: ../client/drizzle.cc:471
41
41
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
42
msgstr "drizzleサーバへコマンドを送信し、結果を垂直に表示する。"
44
#: ../client/drizzle.cc:471
44
#: ../client/drizzle.cc:472
45
45
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
46
msgstr "drizzleを終了する。(quitと同じ。)"
48
#: ../client/drizzle.cc:472
48
#: ../client/drizzle.cc:473
49
49
msgid "Send command to drizzle server."
50
50
msgstr "drizzleサーバへコマンドを送信する。"
52
#: ../client/drizzle.cc:473
52
#: ../client/drizzle.cc:474
53
53
msgid "Display this help."
54
54
msgstr "このヘルプを表示する。"
56
#: ../client/drizzle.cc:474
56
#: ../client/drizzle.cc:475
57
57
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
58
msgstr "ページャを無効にし、stdoutへ出力する。"
60
#: ../client/drizzle.cc:475
60
#: ../client/drizzle.cc:476
61
61
msgid "Don't write into outfile."
62
62
msgstr "outfileへ書き込まない。"
64
#: ../client/drizzle.cc:477
64
#: ../client/drizzle.cc:478
65
65
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
66
msgstr "ページャを[to_pager]へ変更し、クエリの結果をページャへ表示する。"
68
#: ../client/drizzle.cc:478
68
#: ../client/drizzle.cc:479
69
69
msgid "Print current command."
70
70
msgstr "現在のコマンドを表示する。"
72
#: ../client/drizzle.cc:479
72
#: ../client/drizzle.cc:480
73
73
msgid "Change your drizzle prompt."
74
74
msgstr "drizzleのプロンプトを変更する。"
76
#: ../client/drizzle.cc:480
76
#: ../client/drizzle.cc:481
77
77
msgid "Quit drizzle."
78
78
msgstr "drizzleを終了する。"
80
#: ../client/drizzle.cc:481
80
#: ../client/drizzle.cc:482
81
81
msgid "Rebuild completion hash."
82
82
msgstr "補完ハッシュを再構築する。"
84
#: ../client/drizzle.cc:483
84
#: ../client/drizzle.cc:484
85
85
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
87
87
"SQLスクリプトファイルを実行する。ファイル名を引数として指定して下さい。"
89
#: ../client/drizzle.cc:484
89
#: ../client/drizzle.cc:485
90
90
msgid "Get status information from the server."
91
91
msgstr "サーバから情報を取得する。"
93
#: ../client/drizzle.cc:486
93
#: ../client/drizzle.cc:487
94
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
96
96
"outfileを[to_outfile]に設定する。以降の出力はすべてoutfileへ追加されます。"
98
#: ../client/drizzle.cc:488
98
#: ../client/drizzle.cc:489
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "他のデータベースを使用する。データベース名を引数として指定して下さい。"
102
#: ../client/drizzle.cc:490 ../client/drizzle.cc:1404
102
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示する。"
106
#: ../client/drizzle.cc:492
106
#: ../client/drizzle.cc:493
107
107
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
108
msgstr "各ステートメントの後で警告を表示しない。"
110
#: ../client/drizzle.cc:1331
110
#: ../client/drizzle.cc:1332
111
111
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
114
#: ../client/drizzle.cc:1342
114
#: ../client/drizzle.cc:1343
115
115
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
118
#: ../client/drizzle.cc:1363
118
#: ../client/drizzle.cc:1364
120
120
msgid "Displays this help and exit."
121
121
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
123
#: ../client/drizzle.cc:1364
123
#: ../client/drizzle.cc:1365
125
125
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
127
127
"履歴ファイルを使用しない。インタラクティブな振る舞いを無効にする。(--silent"
130
#: ../client/drizzle.cc:1366
130
#: ../client/drizzle.cc:1367
131
131
msgid "Display column type information."
132
132
msgstr "カラムのデータ型に関する情報を表示する。"
134
#: ../client/drizzle.cc:1368
134
#: ../client/drizzle.cc:1369
136
136
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
137
137
"comments (discard comments), enable with --comments"
139
139
"コメントを保存し、コメントをサーバへ送信する。デフォルトは--skip-comments(コ"
140
140
"メント機能は無効)で、--commentsオプションをつけることにより有効になります。"
142
#: ../client/drizzle.cc:1370
142
#: ../client/drizzle.cc:1371
143
143
msgid "Use compression in server/client protocol."
144
144
msgstr "サーバ・クライアントプロトコルにおいて圧縮を利用する。"
146
#: ../client/drizzle.cc:1372
146
#: ../client/drizzle.cc:1373
147
147
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
148
148
msgstr "結果を縦に表示する。"
150
#: ../client/drizzle.cc:1374
150
#: ../client/drizzle.cc:1375
151
151
msgid "Continue even if we get an sql error."
152
152
msgstr "sqlエラーが発生しても続行する。"
154
#: ../client/drizzle.cc:1376
154
#: ../client/drizzle.cc:1377
156
156
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
157
157
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
219
219
"変数の値を変更する。このオプションは廃止予定です。変数は「--変数名=値」という"
220
220
"書式を用いて直接設定することが出来ます。"
222
#: ../client/drizzle.cc:1393
222
#: ../client/drizzle.cc:1394
223
223
msgid "Output in table format."
224
224
msgstr "表形式で出力する。"
226
#: ../client/drizzle.cc:1395
226
#: ../client/drizzle.cc:1396
227
227
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
228
228
msgstr "キーを使用してUPDATEとDELETEのみを許可する。"
230
#: ../client/drizzle.cc:1397
230
#: ../client/drizzle.cc:1398
231
231
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
232
232
msgstr "--safe-updates, -U オプションと同じ。"
234
#: ../client/drizzle.cc:1399
234
#: ../client/drizzle.cc:1400
235
235
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
238
#: ../client/drizzle.cc:1400 ../drizzled/drizzled.cc:1152
238
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
239
239
msgid "Output version information and exit."
240
240
msgstr "バージョン情報を出力し終了する。"
242
#: ../client/drizzle.cc:1402
242
#: ../client/drizzle.cc:1403
243
243
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
244
244
msgstr "古いプロトコル(4.1.1以前)を使用している場合は接続を拒否"
246
#: ../client/drizzle.cc:1406
246
#: ../client/drizzle.cc:1407
247
247
msgid "Number of lines before each import progress report."
248
248
msgstr "インポート実行時に進捗が表示される行数の間隔。"
250
#: ../client/drizzle.cc:1408
250
#: ../client/drizzle.cc:1409
251
251
msgid "Ping the server to check if it's alive."
252
252
msgstr "サーバーの生存を確認するために接続試験を行う。"
254
#: ../client/drizzle.cc:1410
254
#: ../client/drizzle.cc:1411
255
255
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
258
#: ../client/drizzle.cc:1416
258
#: ../client/drizzle.cc:1417
260
260
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
261
261
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
276
276
"を行わないようにする効果がある。警告:このオプションは廃止予定です。代わり"
277
277
"に--disable-auto-rehashを指定して下さい。"
279
#: ../client/drizzle.cc:1419
279
#: ../client/drizzle.cc:1420
281
281
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
282
282
"terminal width."
283
283
msgstr "出力結果がターミナルの幅よりも広い場合、自動的に垂直表示に切り替える。"
285
#: ../client/drizzle.cc:1421
285
#: ../client/drizzle.cc:1422
286
286
msgid "Database to use."
287
287
msgstr "使用するデータベース。"
289
#: ../client/drizzle.cc:1423
289
#: ../client/drizzle.cc:1424
290
290
msgid "(not used)"
293
#: ../client/drizzle.cc:1425
293
#: ../client/drizzle.cc:1426
294
294
msgid "Delimiter to be used."
295
295
msgstr "区切りに使用する文字。"
297
#: ../client/drizzle.cc:1427
297
#: ../client/drizzle.cc:1428
298
298
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
299
299
msgstr "コマンドを実行して終了する。(--forceと履歴ファイルを無効化)"
301
#: ../client/drizzle.cc:1429
301
#: ../client/drizzle.cc:1430
302
302
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
303
303
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILEの有効/無効を切り替える。"
305
#: ../client/drizzle.cc:1431
305
#: ../client/drizzle.cc:1432
306
306
msgid "Flush buffer after each query."
307
307
msgstr "クエリの後に毎回バッファをフラッシュする。"
309
#: ../client/drizzle.cc:1433
309
#: ../client/drizzle.cc:1434
310
310
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
311
311
msgstr "SIGINT(CTRL-C)を無視する。"
313
#: ../client/drizzle.cc:1435
313
#: ../client/drizzle.cc:1436
315
315
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
316
316
"other database in the update log."
384
384
"出力ファイルに追記する。help(\\h)を参照して下さい。batchモードでは機能しませ"
385
385
"ん。--disable-tee オプションで無効となります。規定では無効になっています。"
387
#: ../client/drizzle.cc:1454
387
#: ../client/drizzle.cc:1455
389
389
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
391
391
"outfileを無効にする。help(\\h)を参照して下さい。警告: このオプションは廃止予"
392
392
"定です; 代わりに --disable-tee オプションを使用して下さい。"
394
#: ../client/drizzle.cc:1455
394
#: ../client/drizzle.cc:1456
395
395
msgid "Wait and retry if connection is down."
396
396
msgstr "接続が切れた場合に再試行をする。"
398
#: ../client/drizzle.cc:1457
398
#: ../client/drizzle.cc:1458
399
399
msgid "Number of seconds before connection timeout."
400
400
msgstr "コネクションタイムアウトとなるまでの時間(秒)。"
402
#: ../client/drizzle.cc:1459
402
#: ../client/drizzle.cc:1460
403
403
msgid "Max length of input line"
404
404
msgstr "入力行の最大幅。"
406
#: ../client/drizzle.cc:1461
406
#: ../client/drizzle.cc:1462
407
407
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
408
408
msgstr "--safe-updates を使用した時のSELECTに対して自動的に設定される上限"
410
#: ../client/drizzle.cc:1463
410
#: ../client/drizzle.cc:1464
411
411
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
412
412
msgstr "--safe-updatesを使用した特のjoinに対して自動的に設定される行数の上限"
414
#: ../client/drizzle.cc:1469 ../client/drizzledump.cc:2564
414
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
415
415
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
416
416
#: ../client/drizzletest.cc:5456
417
417
msgid "Use MySQL Protocol."
418
418
msgstr "MySQLプロトコルを使用"
420
#: ../client/drizzle.cc:1471
420
#: ../client/drizzle.cc:1472
422
422
msgid "Connect to host"
423
423
msgstr "接続するホスト。"
425
#: ../client/drizzle.cc:1473
425
#: ../client/drizzle.cc:1474
427
427
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
428
428
"asked from the tty."
439
439
"接続に利用するポート番号を指定。0にすることでデフォルト値を利用。設定の優先順"
440
440
"位はdrizzle.cnf、$DRIZZLE_TCP_PORTの順で決まります。 "
442
#: ../client/drizzle.cc:1477
442
#: ../client/drizzle.cc:1478
443
443
msgid "User for login if not current user."
444
444
msgstr "別のユーザでログインする際のユーザ名。"
446
#: ../client/drizzle.cc:1479
446
#: ../client/drizzle.cc:1480
447
447
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
450
#: ../client/drizzle.cc:1521 ../client/drizzle.cc:1528
450
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
452
452
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
454
454
"プロンプトを初期化中にメモリアロケーションエラーが発生しました。プログラムを"
457
#: ../client/drizzle.cc:1579
457
#: ../client/drizzle.cc:1588
458
458
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
459
459
msgstr "DELIMITER にはバックスラッシュを含めることはできません。"
461
#: ../client/drizzle.cc:1656
461
#: ../client/drizzle.cc:1665
462
462
#, fuzzy, c-format
463
463
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
464
464
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
466
#: ../client/drizzle.cc:1701 ../client/drizzle.cc:1711
467
#: ../client/drizzle.cc:4083
466
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
467
#: ../client/drizzle.cc:4092
469
469
msgid "drizzle Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
472
#: ../client/drizzle.cc:1715
472
#: ../client/drizzle.cc:1724
475
475
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
501
501
"あなたのDrizzleコネクションIDは %u です。\n"
502
502
"サーバのバージョンは %s です。\n"
504
#: ../client/drizzle.cc:1813
504
#: ../client/drizzle.cc:1822
506
506
msgid "Reading history-file %s\n"
507
507
msgstr "履歴ファイル「%s」を読み込んでいます。\n"
509
#: ../client/drizzle.cc:1817
509
#: ../client/drizzle.cc:1826
511
511
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
513
513
"一時的な履歴ファイルのためにメモリを割り当てることができませんでした。\n"
515
#: ../client/drizzle.cc:1824
515
#: ../client/drizzle.cc:1833
516
516
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
518
518
"ヘルプを表示するには「help;」または「\\h」、バッファをクリアするには「\\c」と"
521
#: ../client/drizzle.cc:1847
521
#: ../client/drizzle.cc:1856
523
523
msgid "Writing history-file %s\n"
524
524
msgstr "履歴ファイル「%s」に書き込んでいます。\n"
526
#: ../client/drizzle.cc:1855
526
#: ../client/drizzle.cc:1864
530
#: ../client/drizzle.cc:1855
530
#: ../client/drizzle.cc:1864
534
#: ../client/drizzle.cc:1907
534
#: ../client/drizzle.cc:1916
535
535
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
536
536
msgstr "クエリが「Ctrl+C」により中断されました。\n"
538
#: ../client/drizzle.cc:1991
538
#: ../client/drizzle.cc:2000
540
540
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
541
541
msgstr "%<PRIu32> 行目を処理中・・・\n"
543
#: ../client/drizzle.cc:2209
543
#: ../client/drizzle.cc:2218
544
544
msgid "Unknown command: "
545
545
msgstr "無効なコマンド "
547
#: ../client/drizzle.cc:2623
547
#: ../client/drizzle.cc:2632
550
550
"Reading table information for completion of table and column names\n"
556
556
" 無効にするとコマンドの開始が早くなることが期待出来ます。\n"
559
#: ../client/drizzle.cc:2689
559
#: ../client/drizzle.cc:2698
560
560
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
561
561
msgstr "接続していません。再接続をしています。。。"
563
#: ../client/drizzle.cc:2695
563
#: ../client/drizzle.cc:2704
564
564
msgid "Can't connect to the server\n"
565
565
msgstr "サーバに接続できません。\n"
567
#: ../client/drizzle.cc:2773
567
#: ../client/drizzle.cc:2782
568
568
msgid "List of all Drizzle commands:"
569
569
msgstr "すべてのコマンドの一覧:"
571
#: ../client/drizzle.cc:2775
571
#: ../client/drizzle.cc:2784
572
572
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
574
574
"次のコマンド(短縮形でないもの)は行の最初から始まりセミコロン(;)で終了する"
577
#: ../client/drizzle.cc:2830
577
#: ../client/drizzle.cc:2839
578
578
msgid "No query specified\n"
579
579
msgstr "クエリがありません\n"
581
#: ../client/drizzle.cc:2845
581
#: ../client/drizzle.cc:2854
582
582
msgid "Ignoring query to other database"
583
583
msgstr "他のデータベースへのクエリを無視します"
585
#: ../client/drizzle.cc:2895
585
#: ../client/drizzle.cc:2904
586
586
msgid "Empty set"
589
#: ../client/drizzle.cc:2908
589
#: ../client/drizzle.cc:2917
591
591
msgid "%ld row in set"
592
592
msgid_plural "%ld rows in set"
593
593
msgstr[0] "%ld 行の結果"
595
#: ../client/drizzle.cc:2917
595
#: ../client/drizzle.cc:2926
599
#: ../client/drizzle.cc:2919
599
#: ../client/drizzle.cc:2928
601
601
msgid "Query OK, %ld row affected"
602
602
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
804
804
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
805
805
msgstr "進捗が報告されるまでの行数(--verboseオプションが必要です。)"
807
#: ../client/drizzledump.cc:2625 ../client/drizzledump.cc:2712
807
#: ../client/drizzledump.cc:2633 ../client/drizzledump.cc:2720
809
809
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
810
810
msgstr "使用方法: %s [オプション] データベース名 [テーブル名(複数可)]\n"
812
#: ../client/drizzledump.cc:2626 ../client/drizzledump.cc:2713
812
#: ../client/drizzledump.cc:2634 ../client/drizzledump.cc:2721
814
814
msgid "OR %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
815
815
msgstr "または %s [オプション] --databases [オプション] DB1 [DB2 DB3...]\n"
817
#: ../client/drizzledump.cc:2628 ../client/drizzledump.cc:2715
817
#: ../client/drizzledump.cc:2636 ../client/drizzledump.cc:2723
819
819
msgid "OR %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
820
820
msgstr "または %s [オプション] --all-databases [オプション]\n"
822
#: ../client/drizzledump.cc:2640 ../client/drizzleimport.cc:497
823
#: ../client/drizzleslap.cc:1028 ../client/drizzletest.cc:5588
822
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
823
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
825
825
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
826
826
msgstr "ポート番号に指定された値は無効です。\n"
939
939
"%s: 引数が多すぎます。(最初の余分なオプションは「%s」です。)\n"
940
940
"利用可能なオプションの詳細については、--verbose --helpを利用下さい。\n"
942
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
942
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
943
943
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
944
944
msgstr "スケジューラが見つかりません.処理を継続できません!\n"
946
#: ../drizzled/drizzled.cc:935
946
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
948
948
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1026
951
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
952
952
msgid "Display this help and exit."
953
953
msgstr "ヘルプを表示して終了する。"
955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1030
955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
956
956
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
957
957
msgstr "プラグインを初期化した後,このヘルプを表示して終了します."
959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1034
959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
960
960
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
961
961
msgstr "AUTO_INCREMENTが指定されたカラムは、この値によって増分されます。"
963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1039
963
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
965
965
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
976
976
"インストールディレクトリへのパス。全てのパスは通常このディレクトリからの相対"
979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1050
979
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
980
980
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
981
981
msgstr "drizzledデーモンが起動時にchrootするかどうか。"
983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1054
983
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
984
984
msgid "Set the default collation."
985
985
msgstr "デフォルトの文字列照合順序。"
987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1058
987
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
988
988
msgid "Default completion type."
989
989
msgstr "デフォルトのトランザクション完了時の動作を指定する。"
991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1063
991
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
992
992
msgid "Write core on errors."
993
993
msgstr "エラーが発生した際にコアファイルを書き込むかどうか。"
995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
995
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
996
996
msgid "Path to the database root."
997
997
msgstr "データディレクトリ。(データベースのrootディレクトリ)"
999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1071
999
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
1000
1000
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1001
1001
msgstr "デフォルトのストレージエンジン。"
1003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1075
1003
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
1004
1004
msgid "Set the default time zone."
1005
1005
msgstr "デフォルトのタイムゾーン。"
1007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
1007
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
1008
1008
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1009
1009
msgstr "デバッグに用いるフラグ。自己責任で使用すること。"
1011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
1011
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1012
1012
msgid "Set up signals usable for debugging"
1013
1013
msgstr "デバッグ用にシグナルを設定する。"
1015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
1015
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
1016
1016
msgid "(IGNORED)"
1019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
1019
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
1020
1020
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1021
1021
msgstr "月および週の名前を表示する言語を指定する。"
1023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1098
1023
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1024
1024
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1025
1025
msgstr "クリティカルでない警告をログファイルに記録する。"
1027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1103
1027
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
1028
1028
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1029
1029
msgstr "safe_mysqldによって利用されるpidファイル。"
1031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
1031
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
1033
1033
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1036
1036
"TCP/IPのポートがフリーになるまで待つ最大の秒数(デフォルト: ウェイト無し)"
1038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1112
1038
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
1040
1040
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1041
1041
"specified directory"
1043
1043
"LOAD DATA、SELECT ... OUTFILEおよびLOAD_FILE()コマンドがアクセスするファイル"
1044
1044
"を、特定のディレクトリに限定する。"
1046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1117
1046
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1048
1048
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1051
1051
"レプリケーションサーバ群においてこのサーバを特定するためのユニークなID。"
1053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1122
1053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1054
1054
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1055
1055
msgstr "問題発生時にスタックトレースを表示しない。"
1057
#: ../drizzled/drizzled.cc:1126
1057
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
1058
1058
msgid "Enable symbolic link support."
1059
1059
msgstr "シンボリックリンクのサポートを有効にする。"
1061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1135
1061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
1063
1063
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1065
1065
"mutexの時間を計測するかどうかを指定する。(現時点このオプションをサポートして"
1066
1066
"いるのはInnoDBのみ)"
1068
#: ../drizzled/drizzled.cc:1140
1068
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1069
1069
msgid "Path for temporary files."
1070
1070
msgstr "テンポラリファイルのパス。"
1072
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
1072
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
1073
1073
msgid "Default transaction isolation level."
1074
1074
msgstr "デフォルトのトランザクション分離レベル。"
1076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
1076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
1077
1077
msgid "Run drizzled daemon as user."
1078
1078
msgstr "drizzledデーモンを実行するユーザー。"
1080
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1080
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
1082
1082
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1083
1083
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1094
1094
"バルクインサート最適化のために利用されるツリー状キャッシュのサイズ。スレッド"
1097
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1097
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
1099
1099
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1100
1100
msgstr "除算(/)の結果に対する精度(小数点以下の桁数)。"
1102
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1102
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
1103
1103
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1104
1104
msgstr "group_concat関数の結果の最大長。"
1106
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179
1106
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1107
1107
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1108
1108
msgstr "FULL JOIN実行時に利用されるバッファのサイズ。"
1110
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1110
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
1111
1111
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1112
1112
msgstr "このサーバが送信/受信する最大のパケット長。"
1114
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
1114
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
1116
1116
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1117
1117
"this host will be blocked from further connections."
1204
1204
"デフォルトのプラグインに加えてスタートアップ時にロードされる,オプショナルな"
1205
1205
"プラグインのカンマ区切りリスト"
1207
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1207
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1209
1209
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1210
1210
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1211
1211
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1214
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
1214
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
1216
1216
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1217
1217
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1220
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1220
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
1221
1221
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1222
1222
msgstr "インデックスのプレロード時に割り当てられるバッファのサイズ"
1224
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286
1224
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1225
1225
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1226
1226
msgstr "クエリのパースや実行のための割り当てブロックサイズ"
1228
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1228
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1229
1229
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1232
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1232
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
1233
1233
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1234
1234
msgstr "最適化中にレンジを保存する割り当てブロックサイズ"
1236
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
1236
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
1238
1238
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1239
1239
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1240
1240
"increase this value."
1243
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
1243
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312
1245
1245
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1246
1246
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1247
1247
"record_buffer."
1250
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
1250
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1251
1251
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324
1254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1255
1255
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330
1258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1259
1259
msgid "The number of cached table definitions."
1262
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1262
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
1263
1263
msgid "The number of cached open tables."
1266
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
1266
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1268
1268
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1269
1269
"Used only if the connection has active cursors."
1272
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343
1272
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
1273
1273
msgid "The stack size for each thread."
1276
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349
1276
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350
1278
1278
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1279
1279
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1282
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
1282
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376
1284
1284
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1285
1285
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
4955
4955
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
4958
#: ../drizzled/module/loader.cc:539
4958
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
4960
4960
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
4963
#: ../drizzled/module/loader.cc:549
4963
#: ../drizzled/module/loader.cc:544
4965
4965
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
4968
#: ../drizzled/module/loader.cc:778
4968
#: ../drizzled/module/loader.cc:773
4969
4969
msgid "Out of memory."
4972
#: ../drizzled/module/loader.cc:1501 ../drizzled/module/loader.cc:1552
4972
#: ../drizzled/module/loader.cc:1496 ../drizzled/module/loader.cc:1547
4974
4974
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
4977
#: ../drizzled/module/loader.cc:1544
4977
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
4980
4980
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
4981
4981
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
4984
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
4984
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
4986
4986
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
4989
#: ../drizzled/module/loader.cc:1580
4989
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
4991
4991
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
4994
#: ../drizzled/module/loader.cc:1700
4994
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
4996
4996
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
4999
#: ../drizzled/module/loader.cc:1709
4999
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
5001
5001
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5004
#: ../drizzled/module/loader.cc:1722
5004
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
5006
5006
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5009
#: ../drizzled/module/loader.cc:1775
5009
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
5011
5011
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5427
5427
msgid "Writing a core file\n"
5428
5428
msgstr "コアファイルを書き込み中です。\n"
5430
#: ../drizzled/sql_base.cc:1517
5430
#: ../drizzled/sql_base.cc:1526
5432
5432
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
5435
#: ../drizzled/sql_table.cc:1952
5435
#: ../drizzled/sql_table.cc:1948
5437
5437
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5440
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1441
5440
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1428
5443
5443
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5444
5444
"table '%-.192s'"
5447
#: ../drizzled/table.cc:1977
5447
#: ../drizzled/table.cc:1971
5449
5449
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5452
#: ../drizzled/table_share.cc:918
5452
#: ../drizzled/table_share.cc:883
5454
5454
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5457
#: ../drizzled/table_share.cc:1193
5457
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
5459
5459
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5462
#: ../drizzled/table_share.cc:2113
5462
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
5464
5464
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5467
#: ../drizzled/table_share.cc:2120
5467
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
5470
5470
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5985
5985
msgid "Error Messages to stderr"
5988
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:604
5989
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:613
5988
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
5989
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
5990
5990
msgid "List of schemas to filter"
5993
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:607
5994
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:620
5993
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
5994
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
5995
5995
msgid "List of tables to filter"
5998
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:627
5998
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
5999
5999
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
6002
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:634
6002
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
6003
6003
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"