~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2010-08-17 17:42:29 UTC
  • mfrom: (1711.1.24 build)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20100817174229-e28p5025ndgkkxif
Rollup patch - optimizer fixes, mutex removal, client cleanup, translations update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 10:16-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 12:50-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
99
99
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
100
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1405
 
102
#: ../client/drizzle.cc:491 ../client/drizzle.cc:1404
103
103
msgid "Show warnings after every statement."
104
104
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
105
105
 
115
115
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
116
116
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
117
117
 
118
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
118
#: ../client/drizzle.cc:1363
119
119
msgid "Displays this help and exit."
120
120
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
121
121
 
122
 
#: ../client/drizzle.cc:1365
 
122
#: ../client/drizzle.cc:1364
123
123
msgid ""
124
124
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
125
125
msgstr ""
126
126
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
127
127
"(Activeert --silent)"
128
128
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:1367
 
129
#: ../client/drizzle.cc:1366
130
130
msgid "Display column type information."
131
131
msgstr "Toon kolomtype informatie."
132
132
 
133
 
#: ../client/drizzle.cc:1369
 
133
#: ../client/drizzle.cc:1368
134
134
msgid ""
135
135
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
136
136
"comments (discard comments), enable with --comments"
138
138
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
139
139
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
140
140
 
141
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1370
142
142
msgid "Use compression in server/client protocol."
143
143
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
144
144
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
145
#: ../client/drizzle.cc:1372
146
146
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
147
147
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
148
148
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1374
150
150
msgid "Continue even if we get an sql error."
151
151
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
152
152
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:1377
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1376
154
154
msgid ""
155
155
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
156
156
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
163
163
"lijn, voor enter. Uitschakelen met --disable-named-commands. Deze optie is "
164
164
"standdard uitgeschakeld."
165
165
 
166
 
#: ../client/drizzle.cc:1379
 
166
#: ../client/drizzle.cc:1378
167
167
msgid ""
168
168
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
169
169
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
178
178
"vanop de eerste lijn. WAARSCHUWING: optie wordt afgeraden; gebruik --disable-"
179
179
"named-commands."
180
180
 
181
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
181
#: ../client/drizzle.cc:1379
182
182
msgid "Ignore space after function names."
183
183
msgstr "Negeer spaties na functienamen."
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1381
186
186
msgid "Turn off beep on error."
187
187
msgstr "Schakel piepen bij fout uit."
188
188
 
189
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
189
#: ../client/drizzle.cc:1383
190
190
msgid "Write line numbers for errors."
191
191
msgstr "Schrijf lijnnummers bij fouten."
192
192
 
193
 
#: ../client/drizzle.cc:1386
 
193
#: ../client/drizzle.cc:1385
194
194
msgid ""
195
195
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
196
196
"version of this option instead."
198
198
"Schrijf geen lijnnummers bij fouten. Waarschuwing: -L wordt afgeraden, "
199
199
"gebruik de lange versie van deze optie."
200
200
 
201
 
#: ../client/drizzle.cc:1388
 
201
#: ../client/drizzle.cc:1387
202
202
msgid "Write column names in results."
203
203
msgstr "Schrijf kolomnamen in de resultaten."
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1389
206
206
msgid ""
207
207
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
208
208
"version of this options instead."
210
210
"Schrijf geen kolomnamen in de resultaten. Waarschuwing: -N wordt afgeraden, "
211
211
"gebruik de lange versie van deze optie."
212
212
 
213
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1391
214
214
msgid ""
215
215
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
216
216
"you can set variables directly with --variable-name=value."
219
219
"afgeraden wordt; je kan variabelen rechtstreeks wijzigen met --variable-"
220
220
"name=waarde."
221
221
 
222
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
222
#: ../client/drizzle.cc:1393
223
223
msgid "Output in table format."
224
224
msgstr "Uitvoer in tabel formaat."
225
225
 
226
 
#: ../client/drizzle.cc:1396
 
226
#: ../client/drizzle.cc:1395
227
227
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
228
228
msgstr ""
229
229
"Enkel UPDATE en DELETE toelaten wanneer er sleutelvelden gebruikt worden."
230
230
 
231
 
#: ../client/drizzle.cc:1398
 
231
#: ../client/drizzle.cc:1397
232
232
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
233
233
msgstr "Synoniem voor optie --safe-updates, -U."
234
234
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1400
 
235
#: ../client/drizzle.cc:1399
236
236
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
237
237
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:1153
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1400 ../drizzled/drizzled.cc:1158
240
240
msgid "Output version information and exit."
241
241
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
242
242
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1403
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1402
244
244
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
245
245
msgstr ""
246
246
"Weiger verbinding met een server indien die het oude (pre-4.1.1) protocol "
247
247
"gebruikt."
248
248
 
249
 
#: ../client/drizzle.cc:1407
 
249
#: ../client/drizzle.cc:1406
250
250
msgid "Number of lines before each import progress report."
251
251
msgstr "Aantal lijnen voor elk voortgangsrapport over de import."
252
252
 
253
 
#: ../client/drizzle.cc:1409
 
253
#: ../client/drizzle.cc:1408
254
254
msgid "Ping the server to check if it's alive."
255
255
msgstr ""
256
256
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
257
257
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1411
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1410
259
259
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
260
260
msgstr ""
261
261
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
262
262
"no-defaults ingesteld werd"
263
263
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1417
 
264
#: ../client/drizzle.cc:1416
265
265
msgid ""
266
266
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
267
267
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
271
271
"tabellen en velden af te maken, maar opstarten en opnieuw verbinden kunnen "
272
272
"langer duren. Zet uit met --disable-auto-rehash."
273
273
 
274
 
#: ../client/drizzle.cc:1418
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1417
275
275
msgid ""
276
276
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
277
277
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
282
282
"en schakelt rehashing bij herverbinden uit. WAARSCHUWING: optie wordt "
283
283
"afgeraden; gebruik --disable-auto-rehash."
284
284
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1420
 
285
#: ../client/drizzle.cc:1419
286
286
msgid ""
287
287
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
288
288
"terminal width."
290
290
"Schakel automatisch naar verticale uitvoer modus als het resultaat breder is "
291
291
"dan de breedte van het uitvoervenster."
292
292
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1422
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1421
294
294
msgid "Database to use."
295
295
msgstr "Te gebruiken databank"
296
296
 
297
 
#: ../client/drizzle.cc:1424
 
297
#: ../client/drizzle.cc:1423
298
298
msgid "(not used)"
299
299
msgstr "(niet gebruikt)"
300
300
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1426
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1425
302
302
msgid "Delimiter to be used."
303
303
msgstr "Te gebruiken delimiter."
304
304
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1428
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1427
306
306
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
307
307
msgstr ""
308
308
"Voer de opdracht uit en sluit af. (Schakelt --force en geschiedenisbestand "
309
309
"uit)"
310
310
 
311
 
#: ../client/drizzle.cc:1430
 
311
#: ../client/drizzle.cc:1429
312
312
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
313
313
msgstr "Schakel LOAD DATA LOCAL INFILE in/uit."
314
314
 
315
 
#: ../client/drizzle.cc:1432
 
315
#: ../client/drizzle.cc:1431
316
316
msgid "Flush buffer after each query."
317
317
msgstr "Maak de buffer leeg na de query."
318
318
 
319
 
#: ../client/drizzle.cc:1434
 
319
#: ../client/drizzle.cc:1433
320
320
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
321
321
msgstr "Negeer SIGINT (CTRL-C)"
322
322
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1436
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1435
324
324
msgid ""
325
325
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
326
326
"other database in the update log."
328
328
"Enkel updates op de de standaard databank. Dit is nuttig om updates op "
329
329
"andere databases in de update log over te slaan."
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1438
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1437
332
332
msgid ""
333
333
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
334
334
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
342
342
"de interactieve hulp (\\h). Deze optiei werkt niet in batch mode. Schakel "
343
343
"uit met --disable-pager. Deze optie is standaard uitgeschakeld"
344
344
 
345
 
#: ../client/drizzle.cc:1440
 
345
#: ../client/drizzle.cc:1439
346
346
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
347
347
msgstr ""
348
348
"Schakel pager uit en druk af naar to stdout. Zie ook interactieve help (\\h)."
349
349
 
350
 
#: ../client/drizzle.cc:1442
 
350
#: ../client/drizzle.cc:1441
351
351
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
352
352
msgstr "Stel de drizzle prompt in op deze waarde."
353
353
 
354
 
#: ../client/drizzle.cc:1444
 
354
#: ../client/drizzle.cc:1443
355
355
msgid ""
356
356
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
357
357
"the output is suspended. Doesn't use history file."
360
360
"server vertragen indien de uitvoer opgehouden wordt. Gebruikt het "
361
361
"geschiedenisbestand niet."
362
362
 
363
 
#: ../client/drizzle.cc:1446
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1445
364
364
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
365
365
msgstr "Schrijf velden zonder conversie. Gebruikt met --batch."
366
366
 
367
 
#: ../client/drizzle.cc:1448
 
367
#: ../client/drizzle.cc:1447
368
368
msgid ""
369
369
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
370
370
"option is enabled by default."
372
372
"Opnieuw verbinden wanneer de verbinding verloren ging. Schakel dit uit met --"
373
373
"disable-reconnect. Deze optie is standaard ingeschakeld."
374
374
 
375
 
#: ../client/drizzle.cc:1450
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1449
376
376
msgid "Shutdown the server"
377
377
msgstr "Schakel de server uit"
378
378
 
379
 
#: ../client/drizzle.cc:1451
 
379
#: ../client/drizzle.cc:1450
380
380
msgid ""
381
381
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
382
382
msgstr ""
383
383
"Wees stiller. Druk resultaten met een tab als separator, elke rij op een "
384
384
"nieuwe lijn."
385
385
 
386
 
#: ../client/drizzle.cc:1453
 
386
#: ../client/drizzle.cc:1452
387
387
msgid ""
388
388
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
389
389
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
393
393
"Dit werkt niet in batch modus. Uitshakelen met --disable-tee. Deze optie is "
394
394
"standaard uitgeschakeld."
395
395
 
396
 
#: ../client/drizzle.cc:1455
 
396
#: ../client/drizzle.cc:1454
397
397
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
398
398
msgstr "Schakel outfile uit. Zie ook interactieve help (\\h)."
399
399
 
400
 
#: ../client/drizzle.cc:1456
 
400
#: ../client/drizzle.cc:1455
401
401
msgid "Wait and retry if connection is down."
402
402
msgstr "Wacht en probeer opnieuw indin de verbinding weggevallen is."
403
403
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1458
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1457
405
405
msgid "Number of seconds before connection timeout."
406
406
msgstr "Aantal seconden voor het vervallen van de verbinding."
407
407
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1460
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1459
409
409
msgid "Max length of input line"
410
410
msgstr "Maximale lenge van de invoerlijn"
411
411
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1462
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1461
413
413
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
414
414
msgstr "Automatische limiet voor SELECT indien --safe-updates gebruikt wordt"
415
415
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1464
 
416
#: ../client/drizzle.cc:1463
417
417
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
418
418
msgstr ""
419
419
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
420
420
"wordt"
421
421
 
422
 
#: ../client/drizzle.cc:1470 ../client/drizzledump.cc:2564
423
 
#: ../client/drizzleimport.cc:451 ../client/drizzleslap.cc:962
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1469 ../client/drizzledump.cc:2564
 
423
#: ../client/drizzleimport.cc:404 ../client/drizzleslap.cc:928
424
424
#: ../client/drizzletest.cc:5456
425
425
msgid "Use MySQL Protocol."
426
426
msgstr "Gebruik het MySQL Protocol."
427
427
 
428
 
#: ../client/drizzle.cc:1472
 
428
#: ../client/drizzle.cc:1471
429
429
msgid "Connect to host"
430
430
msgstr "Verbind met host"
431
431
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1474
 
432
#: ../client/drizzle.cc:1473
433
433
msgid ""
434
434
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
435
435
"asked from the tty."
437
437
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
438
438
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
439
439
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1476
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1475
441
441
msgid ""
442
442
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
443
443
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
446
446
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
447
447
"gebruiken"
448
448
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1478
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1477
450
450
msgid "User for login if not current user."
451
451
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
452
452
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1480
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1479
454
454
msgid "The protocol of connection (tcp,socket,pipe,memory)."
455
455
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
456
456
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1530 ../client/drizzle.cc:1537
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1529 ../client/drizzle.cc:1536
458
458
#, c-format
459
459
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
460
460
msgstr ""
461
461
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
462
462
"af.\n"
463
463
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1588
 
464
#: ../client/drizzle.cc:1587
465
465
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
466
466
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
467
467
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1665
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1664
469
469
#, c-format
470
470
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
471
471
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
472
472
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1710 ../client/drizzle.cc:1720
474
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
473
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzle.cc:1719
 
474
#: ../client/drizzle.cc:4089
475
475
#, c-format
476
476
msgid "drizzle  Ver %s Distrib %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
477
477
msgstr ""
478
478
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
479
479
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1724
 
480
#: ../client/drizzle.cc:1723
481
481
#, c-format
482
482
msgid ""
483
483
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
488
488
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
489
489
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
490
490
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1729
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1728
492
492
#, c-format
493
493
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
494
494
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
495
495
 
496
 
#: ../client/drizzle.cc:1780
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1779
497
497
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with ; or \\g."
498
498
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
499
499
 
500
 
#: ../client/drizzle.cc:1790
 
500
#: ../client/drizzle.cc:1788
501
501
#, c-format
502
502
msgid ""
503
503
"Your Drizzle connection id is %u\n"
506
506
"Je Drizzle connection id is %u\n"
507
507
"Server versie: %s\n"
508
508
 
509
 
#: ../client/drizzle.cc:1822
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1820
510
510
#, c-format
511
511
msgid "Reading history-file %s\n"
512
512
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
513
513
 
514
 
#: ../client/drizzle.cc:1826
 
514
#: ../client/drizzle.cc:1824
515
515
#, c-format
516
516
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
517
517
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
518
518
 
519
 
#: ../client/drizzle.cc:1833
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1831
520
520
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
521
521
msgstr ""
522
522
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
523
523
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1856
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1854
525
525
#, c-format
526
526
msgid "Writing history-file %s\n"
527
527
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
528
528
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1864
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1862
530
530
msgid "Aborted"
531
531
msgstr "Afgebroken"
532
532
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1864
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1862
534
534
msgid "Bye"
535
535
msgstr "Tot ziens"
536
536
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1916
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1914
538
538
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
539
539
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
540
540
 
541
 
#: ../client/drizzle.cc:2000
 
541
#: ../client/drizzle.cc:1998
542
542
#, c-format
543
543
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
544
544
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
545
545
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:2218
 
546
#: ../client/drizzle.cc:2216
547
547
msgid "Unknown command: "
548
548
msgstr "Onbekende opdracht: "
549
549
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:2632
 
550
#: ../client/drizzle.cc:2630
551
551
msgid ""
552
552
"Reading table information for completion of table and column names\n"
553
553
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
557
557
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
558
558
"\n"
559
559
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:2698
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2696
561
561
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
562
562
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
563
563
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:2704
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2702
565
565
msgid "Can't connect to the server\n"
566
566
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
567
567
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2780
569
569
msgid "List of all Drizzle commands:"
570
570
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
571
571
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:2784
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2782
573
573
msgid "Note that all text commands must be first on line and end with ';'"
574
574
msgstr ""
575
575
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
576
576
"en eindigen met ';'"
577
577
 
578
 
#: ../client/drizzle.cc:2839
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2837
579
579
msgid "No query specified\n"
580
580
msgstr "Geen query opgegeven\n"
581
581
 
582
 
#: ../client/drizzle.cc:2854
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2852
583
583
msgid "Ignoring query to other database"
584
584
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
585
585
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2904
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2902
587
587
msgid "Empty set"
588
588
msgstr "Lege set"
589
589
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2917
 
590
#: ../client/drizzle.cc:2915
591
591
#, c-format
592
592
msgid "%ld row in set"
593
593
msgid_plural "%ld rows in set"
594
594
msgstr[0] "%ld rij in de set"
595
595
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
596
596
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:2926
 
597
#: ../client/drizzle.cc:2924
598
598
msgid "Query OK"
599
599
msgstr "Query OK"
600
600
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2928
 
601
#: ../client/drizzle.cc:2926
602
602
#, c-format
603
603
msgid "Query OK, %ld row affected"
604
604
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
812
812
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
813
813
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
814
814
 
815
 
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:506
816
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1036 ../client/drizzletest.cc:5596
 
815
#: ../client/drizzledump.cc:2648 ../client/drizzleimport.cc:459
 
816
#: ../client/drizzleslap.cc:1001 ../client/drizzletest.cc:5596
817
817
#, c-format
818
818
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
819
819
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
856
856
msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
857
857
msgstr "Ongeldige modus bij --compatible: %s\n"
858
858
 
 
859
#: ../client/drizzleslap.cc:2855
 
860
#, c-format
 
861
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
 
862
msgstr ""
 
863
 
859
864
#: ../client/drizzletest.cc:5363
860
865
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
861
866
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
873
878
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
874
879
msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen: errno = %d"
875
880
 
876
 
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:857
 
881
#: ../client/drizzletest.cc:5569 ../drizzled/drizzled.cc:863
877
882
#, c-format
878
883
msgid "Out of memory"
879
884
msgstr "Te weinig geheugen"
880
885
 
881
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:490
 
886
#: ../drizzled/drizzled.cc:480
882
887
msgid "Aborting\n"
883
888
msgstr "Breekt af\n"
884
889
 
885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:572
 
890
#: ../drizzled/drizzled.cc:544
886
891
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
887
892
msgstr ""
888
893
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
889
894
"root\n"
890
895
 
891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:579
 
896
#: ../drizzled/drizzled.cc:551
892
897
msgid ""
893
898
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
894
899
"to run drizzled as root!\n"
896
901
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
897
902
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
898
903
 
899
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
 
904
#: ../drizzled/drizzled.cc:571
900
905
#, c-format
901
906
msgid ""
902
907
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
905
910
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
906
911
"gebruiker bestaat!\n"
907
912
 
908
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
913
#: ../drizzled/drizzled.cc:710
909
914
#, c-format
910
915
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
911
916
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
912
917
 
913
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:796
 
918
#: ../drizzled/drizzled.cc:768
914
919
#, c-format
915
920
msgid "Unknown locale: '%s'"
916
921
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
917
922
 
918
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
923
#: ../drizzled/drizzled.cc:785
919
924
msgid "Can't create thread-keys"
920
925
msgstr "Kan geen thread-keys aanmaken"
921
926
 
922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:866
 
927
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
923
928
msgid "Failed to initialize plugins."
924
929
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
925
930
 
926
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:887
 
931
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
927
932
#, c-format
928
933
msgid ""
929
934
"%s: Too many arguments (first extra is '%s').\n"
932
937
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
933
938
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
934
939
 
935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:912
 
940
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
936
941
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
937
942
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
938
943
 
939
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:936
 
944
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
940
945
#, c-format
941
946
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s"
942
947
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
943
948
 
944
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1027
 
949
#: ../drizzled/drizzled.cc:1032
945
950
msgid "Display this help and exit."
946
951
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
947
952
 
948
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
953
#: ../drizzled/drizzled.cc:1036
949
954
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
950
955
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
951
956
 
952
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
 
957
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
953
958
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
954
959
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
955
960
 
956
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1040
 
961
#: ../drizzled/drizzled.cc:1045
957
962
msgid ""
958
963
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
959
964
"= 1"
961
966
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
962
967
"increment-increment != 1"
963
968
 
964
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1046
 
969
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
965
970
msgid ""
966
971
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
967
972
"this."
969
974
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
970
975
"ten opzichte hiervan."
971
976
 
972
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1051
 
977
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
973
978
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
974
979
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
975
980
 
976
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1055
 
981
#: ../drizzled/drizzled.cc:1060
977
982
msgid "Set the default collation."
978
983
msgstr "Stel de standaard collation in."
979
984
 
980
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1059
 
985
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
981
986
msgid "Default completion type."
982
987
msgstr "Standaard completion type."
983
988
 
984
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1064
 
989
#: ../drizzled/drizzled.cc:1069
985
990
msgid "Write core on errors."
986
991
msgstr "Schrijf core bij fouten"
987
992
 
988
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1068
 
993
#: ../drizzled/drizzled.cc:1073
989
994
msgid "Path to the database root."
990
995
msgstr "Pad naar de database root."
991
996
 
992
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
997
#: ../drizzled/drizzled.cc:1077
993
998
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
994
999
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
995
1000
 
996
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1001
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
997
1002
msgid "Set the default time zone."
998
1003
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
999
1004
 
1000
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1081
 
1005
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
1001
1006
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1002
1007
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1003
1008
 
1004
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1086
 
1009
#: ../drizzled/drizzled.cc:1091
1005
1010
msgid "Set up signals usable for debugging"
1006
1011
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1007
1012
 
1008
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1090
 
1013
#: ../drizzled/drizzled.cc:1095
1009
1014
msgid "(IGNORED)"
1010
1015
msgstr "(GENEGEERD)"
1011
1016
 
1012
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1094
 
1017
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
1013
1018
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1014
1019
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1015
1020
 
1016
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1099
 
1021
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
1017
1022
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1018
1023
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1019
1024
 
1020
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1104
 
1025
#: ../drizzled/drizzled.cc:1109
1021
1026
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
1022
1027
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1023
1028
 
1024
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1108
 
1029
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
1025
1030
msgid ""
1026
1031
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1027
1032
"wait)"
1029
1034
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1030
1035
"niet wachten)"
1031
1036
 
1032
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1113
 
1037
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
1033
1038
msgid ""
1034
1039
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1035
1040
"specified directory"
1037
1042
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1038
1043
"opgegeven directory"
1039
1044
 
1040
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1118
 
1045
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
1041
1046
msgid ""
1042
1047
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1043
1048
"partners."
1045
1050
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1046
1051
"partners."
1047
1052
 
1048
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1123
 
1053
#: ../drizzled/drizzled.cc:1128
1049
1054
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1050
1055
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1051
1056
 
1052
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1127
 
1057
#: ../drizzled/drizzled.cc:1132
1053
1058
msgid "Enable symbolic link support."
1054
1059
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1055
1060
 
1056
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1136
 
1061
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
1057
1062
msgid ""
1058
1063
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1059
1064
msgstr ""
1060
1065
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1061
1066
"momenteel ondersteund)"
1062
1067
 
1063
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1141
 
1068
#: ../drizzled/drizzled.cc:1146
1064
1069
msgid "Path for temporary files."
1065
1070
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1066
1071
 
1067
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1145
 
1072
#: ../drizzled/drizzled.cc:1150
1068
1073
msgid "Default transaction isolation level."
1069
1074
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1070
1075
 
1071
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1149
 
1076
#: ../drizzled/drizzled.cc:1154
1072
1077
msgid "Run drizzled daemon as user."
1073
1078
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1074
1079
 
1075
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1080
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
1076
1081
msgid ""
1077
1082
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1078
1083
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1082
1087
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1083
1088
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1084
1089
 
1085
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1163
 
1090
#: ../drizzled/drizzled.cc:1168
1086
1091
msgid ""
1087
1092
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1088
1093
"limit per thread!"
1090
1095
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1091
1096
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1092
1097
 
1093
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169
 
1098
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
1094
1099
msgid ""
1095
1100
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1096
1101
msgstr ""
1097
1102
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1098
1103
"waarde."
1099
1104
 
1100
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1175
 
1105
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
1101
1106
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1102
1107
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1103
1108
 
1104
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180
 
1109
#: ../drizzled/drizzled.cc:1185
1105
1110
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1106
1111
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1107
1112
 
1108
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1186
 
1113
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
1109
1114
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1110
1115
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1111
1116
 
1112
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191
 
1117
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1113
1118
msgid ""
1114
1119
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1115
1120
"this host will be blocked from further connections."
1117
1122
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1118
1123
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1119
1124
 
1120
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1125
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1121
1126
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1122
1127
msgstr ""
1123
1128
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1124
1129
 
1125
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1130
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206
1126
1131
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1127
1132
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1128
1133
 
1129
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1134
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1130
1135
msgid ""
1131
1136
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1132
1137
"an error."
1134
1139
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1135
1140
"geven een fout terug."
1136
1141
 
1137
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213
 
1142
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1138
1143
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1139
1144
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1140
1145
 
1141
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1146
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
1142
1147
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1143
1148
msgstr ""
1144
1149
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1145
1150
"worden op basis van een sleutel."
1146
1151
 
1147
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223
 
1152
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
1148
1153
msgid ""
1149
1154
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1150
1155
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1152
1157
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1153
1158
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1154
1159
 
1155
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230
 
1160
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
1156
1161
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1157
1162
msgstr ""
1158
1163
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1159
1164
"schrijfvergrendelingen."
1160
1165
 
1161
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1166
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
1162
1167
msgid ""
1163
1168
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1164
1169
"file."
1166
1171
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1167
1172
"naar een bestand."
1168
1173
 
1169
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
 
1174
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1170
1175
msgid ""
1171
1176
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1172
1177
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1179
1184
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1180
1185
"opgehaalde rijen."
1181
1186
 
1182
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
 
1187
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1183
1188
msgid ""
1184
1189
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1185
1190
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1198
1203
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1199
1204
"vergelijken)."
1200
1205
 
1201
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260
 
1206
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265
1202
1207
msgid "Directory for plugins."
1203
1208
msgstr "Directory voor plugins"
1204
1209
 
1205
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264
 
1210
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
1206
1211
msgid ""
1207
1212
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1208
1213
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1211
1216
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1212
1217
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1213
1218
 
1214
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
 
1219
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275
1215
1220
msgid ""
1216
1221
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1217
1222
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1221
1226
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1222
1227
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1223
1228
 
1224
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276
 
1229
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1225
1230
msgid ""
1226
1231
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1227
1232
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1230
1235
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1231
1236
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1232
1237
 
1233
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282
 
1238
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
1234
1239
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1235
1240
msgstr ""
1236
1241
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1237
1242
 
1238
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287
 
1243
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
1239
1244
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1240
1245
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1241
1246
 
1242
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292
 
1247
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1243
1248
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1244
1249
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1245
1250
 
1246
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298
 
1251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
1247
1252
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1248
1253
msgstr ""
1249
1254
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1250
1255
"optimalisering"
1251
1256
 
1252
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304
 
1257
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309
1253
1258
msgid ""
1254
1259
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1255
1260
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1259
1264
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1260
1265
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1261
1266
 
1262
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312
 
1267
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317
1263
1268
msgid ""
1264
1269
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1265
1270
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1269
1274
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1270
1275
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1271
1276
 
1272
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
 
1277
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
1273
1278
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1274
1279
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1275
1280
 
1276
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1281
#: ../drizzled/drizzled.cc:1330
1277
1282
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1278
1283
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1279
1284
 
1280
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1285
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336
1281
1286
msgid "The number of cached table definitions."
1282
1287
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1283
1288
 
1284
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335
 
1289
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340
1285
1290
msgid "The number of cached open tables."
1286
1291
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1287
1292
 
1288
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
 
1293
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
1289
1294
msgid ""
1290
1295
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1291
1296
"Used only if the connection has active cursors."
1294
1299
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1295
1300
"actieve cursors heeft."
1296
1301
 
1297
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344
 
1302
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349
1298
1303
msgid "The stack size for each thread."
1299
1304
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1300
1305
 
1301
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350
 
1306
#: ../drizzled/drizzled.cc:1355
1302
1307
msgid ""
1303
1308
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1304
1309
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1306
1311
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1307
1312
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1308
1313
 
1309
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1376
 
1314
#: ../drizzled/drizzled.cc:1381
1310
1315
msgid ""
1311
1316
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1312
1317
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1321
1326
"\n"
1322
1327
"Start de Drizzle databank server\n"
1323
1328
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:1388
1325
1330
#, c-format
1326
1331
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1327
1332
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1328
1333
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1507
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:1512
1330
1335
#, c-format
1331
1336
msgid ""
1332
1337
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1335
1340
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1336
1341
"werd via de commandolijn\n"
1337
1342
 
1338
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1550
 
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:1555
1339
1344
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1340
1345
msgstr "Kan de server niet starten: kan de hostnaam niet oplossen!"
1341
1346
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1556
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:1561
1343
1348
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1344
1349
msgstr ""
1345
1350
"Kan de server niet starten: het verbindingsadres verwijst naar meerdere "
5251
5256
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
5252
5257
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
5253
5258
 
5254
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:234
 
5259
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
5255
5260
msgid ""
5256
5261
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
5257
5262
"restrictions."
5379
5384
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
5380
5385
"geregistreerd.\n"
5381
5386
 
5382
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:356
 
5387
#: ../drizzled/module/loader.cc:354
5383
5388
#, c-format
5384
5389
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
5385
5390
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
5386
5391
 
5387
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
 
5392
#: ../drizzled/module/loader.cc:532
5388
5393
#, c-format
5389
5394
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
5390
5395
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
5391
5396
 
5392
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:544
 
5397
#: ../drizzled/module/loader.cc:542
5393
5398
#, c-format
5394
5399
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
5395
5400
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
5396
5401
 
5397
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:773
 
5402
#: ../drizzled/module/loader.cc:771
5398
5403
msgid "Out of memory."
5399
5404
msgstr "Geheugen opgebruikt."
5400
5405
 
5401
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1496 ../drizzled/module/loader.cc:1547
 
5406
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483 ../drizzled/module/loader.cc:1534
5402
5407
#, c-format
5403
5408
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5404
5409
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
5405
5410
 
5406
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
 
5411
#: ../drizzled/module/loader.cc:1526
5407
5412
#, c-format
5408
5413
msgid ""
5409
5414
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
5412
5417
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
5413
5418
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
5414
5419
 
5415
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1558
 
5420
#: ../drizzled/module/loader.cc:1545
5416
5421
#, c-format
5417
5422
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5418
5423
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
5419
5424
 
5420
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1575
 
5425
#: ../drizzled/module/loader.cc:1562
5421
5426
#, c-format
5422
5427
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5423
5428
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
5424
5429
 
5425
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1697
 
5430
#: ../drizzled/module/loader.cc:1684
5426
5431
#, c-format
5427
5432
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5428
5433
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
5429
5434
 
5430
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
 
5435
#: ../drizzled/module/loader.cc:1693
5431
5436
#, c-format
5432
5437
msgid "Bad options for plugin '%s'."
5433
5438
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
5434
5439
 
5435
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1719
 
5440
#: ../drizzled/module/loader.cc:1706
5436
5441
#, c-format
5437
5442
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
5438
5443
msgstr "Interpreteren van opties voor plugin '%s' mislukt."
5439
5444
 
5440
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1772
 
5445
#: ../drizzled/module/loader.cc:1759
5441
5446
#, c-format
5442
5447
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5443
5448
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
5667
5672
msgid "qcache plugin '%s' flush() failed"
5668
5673
msgstr "qcache plugin '%s' flush() mislukt"
5669
5674
 
5670
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:62
 
5675
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
5671
5676
#, c-format
5672
5677
msgid ""
5673
5678
"Attempted to register a scheduler %s, but a scheduler has already been "
5676
5681
"Probeerde een planner %s te registreren, maar er was er reeds een "
5677
5682
"geregistreerd met die naam.\n"
5678
5683
 
5679
 
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:99
 
5684
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:101
5680
5685
#, c-format
5681
5686
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
5682
5687
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
5738
5743
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
5739
5744
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
5740
5745
 
5741
 
#: ../drizzled/session.cc:1893 ../drizzled/session.cc:1909
 
5746
#: ../drizzled/session.cc:1902 ../drizzled/session.cc:1918
5742
5747
#, c-format
5743
5748
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
5744
5749
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
5796
5801
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
5797
5802
"\n"
5798
5803
 
5799
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:124
 
5804
#: ../drizzled/signal_handler.cc:122
5800
5805
#, fuzzy, c-format
5801
5806
msgid ""
5802
5807
"It is possible that drizzled could use up to \n"
5813
5818
"deze vergelijking.\n"
5814
5819
"\n"
5815
5820
 
5816
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:137
 
5821
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
5817
5822
#, c-format
5818
5823
msgid ""
5819
5824
"Attempting backtrace. You can use the following information to find out\n"
5825
5830
"waar drizzled afbrak. Indien je hierna geen boodschappen ziet, ging er iets\n"
5826
5831
"verschrikkelijk fout...\n"
5827
5832
 
5828
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:165
 
5833
#: ../drizzled/signal_handler.cc:163
5829
5834
#, c-format
5830
5835
msgid ""
5831
5836
"Trying to get some variables.\n"
5834
5839
"Probeert enkele variablen te vinden.\n"
5835
5840
"Enkele pointers kunnen ongeldig zijn en de dump afbreken...\n"
5836
5841
 
5837
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:176
 
5842
#: ../drizzled/signal_handler.cc:174
5838
5843
#, c-format
5839
5844
msgid ""
5840
5845
"\n"
5846
5851
"drizzled that is not statically linked.\n"
5847
5852
msgstr ""
5848
5853
 
5849
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:190
 
5854
#: ../drizzled/signal_handler.cc:188
5850
5855
#, c-format
5851
5856
msgid ""
5852
5857
"\n"
5865
5870
"om gebruikt te worden met de LD_ASSUME_KERNEL omgevingsvariabele.\n"
5866
5871
"Consulteer de documentatie van je distributieom te leren hoe je dat doet.\n"
5867
5872
 
5868
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:203
 
5873
#: ../drizzled/signal_handler.cc:201
5869
5874
#, c-format
5870
5875
msgid "Writing a core file\n"
5871
5876
msgstr "Schrijft core bestand\n"
5872
5877
 
5873
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1526
 
5878
#: ../drizzled/sql_base.cc:1527
5874
5879
#, c-format
5875
5880
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
5876
5881
msgstr "Tabel %s had een open data Cursor in reopen_table"
5877
5882
 
5878
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1948
 
5883
#: ../drizzled/sql_table.cc:1972
5879
5884
#, c-format
5880
5885
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
5881
5886
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
5882
5887
 
5883
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1428
 
5888
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1429
5884
5889
#, c-format
5885
5890
msgid ""
5886
5891
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
5894
5899
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
5895
5900
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
5896
5901
 
5897
 
#: ../drizzled/table_share.cc:883
 
5902
#: ../drizzled/table_share.cc:867
5898
5903
#, c-format
5899
5904
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
5900
5905
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
5901
5906
 
5902
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1158
 
5907
#: ../drizzled/table_share.cc:1160
5903
5908
#, c-format
5904
5909
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
5905
5910
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
5906
5911
 
5907
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2069
 
5912
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
5908
5913
#, c-format
5909
5914
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
5910
5915
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
5911
5916
 
5912
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2076
 
5917
#: ../drizzled/table_share.cc:2078
5913
5918
#, c-format
5914
5919
msgid ""
5915
5920
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
5923
5928
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
5924
5929
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
5925
5930
 
5926
 
#: ../gnulib/getopt.c:529 ../gnulib/getopt.c:545
5927
 
#, c-format
5928
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
5929
 
msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
5930
 
 
5931
 
#: ../gnulib/getopt.c:578 ../gnulib/getopt.c:582
5932
 
#, c-format
5933
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
5934
 
msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"
5935
 
 
5936
 
#: ../gnulib/getopt.c:591 ../gnulib/getopt.c:596
5937
 
#, c-format
5938
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
5939
 
msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"
5940
 
 
5941
 
#: ../gnulib/getopt.c:639 ../gnulib/getopt.c:658 ../gnulib/getopt.c:974
5942
 
#: ../gnulib/getopt.c:993
5943
 
#, c-format
5944
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
5945
 
msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
5946
 
 
5947
 
#: ../gnulib/getopt.c:696 ../gnulib/getopt.c:699
5948
 
#, c-format
5949
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
5950
 
msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
5951
 
 
5952
 
#: ../gnulib/getopt.c:707 ../gnulib/getopt.c:710
5953
 
#, c-format
5954
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
5955
 
msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
5956
 
 
5957
 
#: ../gnulib/getopt.c:762 ../gnulib/getopt.c:765
5958
 
#, c-format
5959
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
5960
 
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
5961
 
 
5962
 
#: ../gnulib/getopt.c:771 ../gnulib/getopt.c:774
5963
 
#, c-format
5964
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
5965
 
msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
5966
 
 
5967
 
#: ../gnulib/getopt.c:826 ../gnulib/getopt.c:842 ../gnulib/getopt.c:1046
5968
 
#: ../gnulib/getopt.c:1064
5969
 
#, c-format
5970
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
5971
 
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
5972
 
 
5973
 
#: ../gnulib/getopt.c:895 ../gnulib/getopt.c:911
5974
 
#, c-format
5975
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
5976
 
msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
5977
 
 
5978
 
#: ../gnulib/getopt.c:935 ../gnulib/getopt.c:953
5979
 
#, c-format
5980
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
5981
 
msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"
5982
 
 
5983
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:214
 
5931
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
5984
5932
#, fuzzy, c-format
5985
5933
msgid "Could not load auth file: %s\n"
5986
5934
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
5987
5935
 
5988
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:227
 
5936
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
5989
5937
msgid "File to load for usernames and passwords"
5990
5938
msgstr ""
5991
5939
 
6061
6009
msgid "Default database to use."
6062
6010
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
6063
6011
 
6064
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:824
6065
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:899
 
6012
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:830
 
6013
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:905
6066
6014
msgid "Invalid value of port\n"
6067
6015
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6068
6016
 
6069
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:833
6070
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:908
 
6017
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:839
 
6018
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:914
6071
6019
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
6072
6020
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
6073
6021
 
6074
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
6075
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:917
 
6022
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:848
 
6023
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
6076
6024
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
6077
6025
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
6078
6026
 
6079
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
6080
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
 
6027
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:857
 
6028
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:932
6081
6029
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
6082
6030
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6083
6031
 
6084
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
 
6032
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:866
6085
6033
msgid "Invalid value for retry_count\n"
6086
6034
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
6087
6035
 
6088
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
6089
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:944
 
6036
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:875
 
6037
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:950
6090
6038
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
6091
6039
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
6092
6040
 
6093
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:889
6094
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
6041
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:895
 
6042
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:919
6095
6043
msgid ""
6096
6044
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
6097
6045
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
6100
6048
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
6101
6049
"te gebruiken."
6102
6050
 
6103
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:895
6104
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:919
6105
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:973
6106
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:995
 
6051
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:901
 
6052
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
 
6053
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:979
 
6054
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
6107
6055
msgid "Connect Timeout."
6108
6056
msgstr "Verbindingstimeout"
6109
6057
 
6110
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:898
6111
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
6112
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:976
6113
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
6058
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
 
6059
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:928
 
6060
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
 
6061
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1004
6114
6062
msgid "Read Timeout."
6115
6063
msgstr "Leestimeout"
6116
6064
 
6117
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:900
6118
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
6119
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:978
6120
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
6065
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:906
 
6066
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
6067
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:984
 
6068
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
6121
6069
msgid "Write Timeout."
6122
6070
msgstr "Schrijftimeout"
6123
6071
 
6124
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:902
6125
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:928
6126
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:980
6127
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1004
 
6072
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:908
 
6073
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:934
 
6074
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:986
 
6075
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
6128
6076
msgid "Retry Count."
6129
6077
msgstr "Aantal Pogingen"
6130
6078
 
6131
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:904
6132
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
6133
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:982
6134
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
 
6079
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:910
 
6080
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
 
6081
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:988
 
6082
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1013
6135
6083
msgid "Buffer length."
6136
6084
msgstr "Bufferlengte."
6137
6085
 
6138
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
6139
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:934
6140
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
6141
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1010
 
6086
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
 
6087
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
 
6088
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
 
6089
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1016
6142
6090
msgid "Address to bind to."
6143
6091
msgstr "Adres om mee te verbinden."
6144
6092
 
6415
6363
msgstr ""
6416
6364
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
6417
6365
 
6418
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:807
6419
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:937
6420
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:961
 
6366
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
 
6367
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
 
6368
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
6421
6369
#, fuzzy, c-format
6422
6370
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6423
6371
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
6424
6372
 
6425
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:826
 
6373
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
6426
6374
#, fuzzy, c-format
6427
6375
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6428
6376
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
6429
6377
 
6430
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:916
6431
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1023
6432
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1188
6433
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1747
 
6378
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
 
6379
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
 
6380
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
 
6381
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
6434
6382
#, c-format
6435
6383
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
6436
6384
msgstr ""
6437
6385
 
6438
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1053
6439
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
6386
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
 
6387
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
6440
6388
#, c-format
6441
6389
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
6442
6390
msgstr ""
6443
6391
 
6444
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2679
 
6392
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
6393
#, fuzzy
 
6394
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
 
6395
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6396
 
 
6397
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
6398
#, fuzzy
 
6399
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
 
6400
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6401
 
 
6402
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
6403
#, fuzzy
 
6404
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
6405
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
6406
 
 
6407
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
6408
#, fuzzy
 
6409
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
6410
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6411
 
 
6412
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
6413
#, fuzzy
 
6414
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
6415
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6416
 
 
6417
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
6418
#, fuzzy
 
6419
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
 
6420
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6421
 
 
6422
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
6423
#, fuzzy
 
6424
msgid "Invalid value of force-recovery"
 
6425
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6426
 
 
6427
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
6428
#, fuzzy
 
6429
msgid "Invalid value of log-file-size"
 
6430
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6431
 
 
6432
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
6433
#, fuzzy
 
6434
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
 
6435
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6436
 
 
6437
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
6438
#, fuzzy
 
6439
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
 
6440
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6441
 
 
6442
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
6443
#, fuzzy
 
6444
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
 
6445
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
6446
 
 
6447
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
6448
#, fuzzy
 
6449
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
 
6450
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
6451
 
 
6452
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
6453
#, fuzzy
 
6454
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
 
6455
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6456
 
 
6457
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
6458
#, fuzzy
 
6459
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
 
6460
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6461
 
 
6462
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
6463
#, fuzzy
 
6464
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
 
6465
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6466
 
 
6467
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
6468
#, fuzzy
 
6469
msgid "Invalid value of open-files"
 
6470
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6471
 
 
6472
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
6473
#, fuzzy
 
6474
msgid "Invalid value of read-io-threads"
 
6475
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6476
 
 
6477
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
6478
#, fuzzy
 
6479
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
 
6480
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6481
 
 
6482
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
6445
6483
#, c-format
6446
6484
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
6447
6485
msgstr ""
6448
6486
 
 
6487
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
 
6488
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
6489
msgstr ""
 
6490
 
 
6491
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
 
6492
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
 
6496
msgid ""
 
6497
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
6498
"other internal data structures."
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
 
6502
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
 
6506
msgid ""
 
6507
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
6508
"tables."
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
6512
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
 
6516
msgid ""
 
6517
"Enable InnoDB checksums validation (enabled by default). Disable with --skip-"
 
6518
"innodb-checksums."
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
 
6522
msgid ""
 
6523
"Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default). Disable with --skip-"
 
6524
"innodb-doublewrite."
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
 
6528
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
 
6532
msgid ""
 
6533
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
6534
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
6538
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
 
6542
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
 
6546
msgid ""
 
6547
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
 
6548
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
 
6552
msgid "With which method to flush data."
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
 
6556
msgid ""
 
6557
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
 
6558
"corrupt."
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
 
6562
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
 
6563
msgid "Path to individual files and their sizes."
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
 
6567
#, fuzzy
 
6568
msgid "Path to InnoDB log files."
 
6569
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
 
6570
 
 
6571
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
 
6572
msgid "Size of each log file in a log group."
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
 
6576
msgid ""
 
6577
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
6578
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
 
6582
msgid ""
 
6583
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
6584
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
 
6588
#, fuzzy
 
6589
msgid ""
 
6590
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
6591
"disk."
 
6592
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
6593
 
 
6594
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
 
6595
msgid ""
 
6596
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
 
6597
"(Advanced users)"
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
 
6601
msgid ""
 
6602
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
 
6603
"0=disabled (Advanced users)"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
 
6607
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
 
6611
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
 
6615
msgid ""
 
6616
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
 
6617
"compatibility (disabled by default)"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
6621
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
 
6622
msgstr ""
 
6623
 
 
6624
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
6625
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
6629
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
 
6633
msgid ""
 
6634
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
 
6635
"(default: enabled)."
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
6639
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
6643
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
 
6647
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
6449
6650
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
6450
6651
#, c-format
6451
6652
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
6455
6656
msgid "Error Messages to stderr"
6456
6657
msgstr "Foutboodschappen naar stderr"
6457
6658
 
6458
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:603
6459
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:612
 
6659
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
6660
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
6460
6661
msgid "List of schemas to filter"
6461
6662
msgstr "Lijst van te filteren schemas"
6462
6663
 
6463
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:606
6464
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:619
 
6664
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
6665
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
6465
6666
msgid "List of tables to filter"
6466
6667
msgstr "Lijst van te filteren tabellen"
6467
6668
 
6468
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:626
 
6669
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
6469
6670
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
6470
6671
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren schema's"
6471
6672
 
6472
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:633
 
6673
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
6473
6674
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
6474
6675
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
6475
6676
 
6476
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:294
 
6677
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
6477
6678
#, fuzzy
6478
6679
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
6479
6680
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
6480
6681
 
6481
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:303
6482
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:312
 
6682
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
 
6683
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
6483
6684
#, fuzzy
6484
6685
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
6485
6686
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
6486
6687
 
6487
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:352
6488
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:355
6489
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:373
 
6688
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
 
6689
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
 
6690
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
6490
6691
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
6491
6692
msgstr ""
6492
6693
 
6493
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:358
6494
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:389
 
6694
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
 
6695
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
6495
6696
msgid "Enable Example Events Plugin"
6496
6697
msgstr ""
6497
6698
 
6498
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:361
6499
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:397
 
6699
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
 
6700
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
6500
6701
msgid "Before write row event observer call position"
6501
6702
msgstr ""
6502
6703
 
6503
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:364
6504
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:408
 
6704
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
 
6705
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
6505
6706
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
6506
6707
msgid "Before update row event observer call position"
6507
6708
msgstr ""
6508
6709
 
6509
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:367
6510
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:419
 
6710
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
 
6711
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
6511
6712
msgid "After drop database event observer call position"
6512
6713
msgstr ""
6513
6714
 
6514
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
 
6715
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
6515
6716
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
6516
6717
msgstr ""
6517
6718
 
6518
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:443
 
6719
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
6519
6720
msgid "An example events Plugin"
6520
6721
msgstr ""
6521
6722
 
6524
6725
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
6525
6726
msgstr ""
6526
6727
 
 
6728
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1857
 
6729
#, fuzzy
 
6730
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
 
6731
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
6732
 
 
6733
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
 
6734
#, fuzzy
 
6735
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
 
6736
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
6737
 
 
6738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
 
6739
#, fuzzy
 
6740
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
 
6741
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6742
 
 
6743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
 
6744
#, fuzzy
 
6745
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
 
6746
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6747
 
 
6748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
 
6749
#, fuzzy
 
6750
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
 
6751
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6752
 
 
6753
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
 
6754
#, fuzzy
 
6755
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
 
6756
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6757
 
 
6758
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
 
6759
#, fuzzy
 
6760
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
 
6761
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6762
 
 
6763
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
 
6764
#, fuzzy
 
6765
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
 
6766
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
6767
 
 
6768
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
6769
#, fuzzy
 
6770
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
 
6771
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6772
 
 
6773
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
6774
#, fuzzy
 
6775
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
 
6776
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
6777
 
 
6778
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
 
6779
#, fuzzy
 
6780
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
 
6781
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6782
 
 
6783
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
 
6784
#, fuzzy
 
6785
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
 
6786
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6787
 
 
6788
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
 
6789
#, fuzzy
 
6790
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
 
6791
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6792
 
 
6793
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
 
6794
#, fuzzy
 
6795
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
 
6796
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6797
 
 
6798
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
 
6799
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
6800
#, fuzzy
 
6801
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
 
6802
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6803
 
 
6804
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
 
6805
#, fuzzy
 
6806
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
 
6807
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6808
 
 
6809
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
 
6810
#, fuzzy
 
6811
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
 
6812
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6813
 
 
6814
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
 
6815
#, fuzzy
 
6816
msgid "Invalid value for open-files\n"
 
6817
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6818
 
 
6819
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2071
 
6820
#, fuzzy
 
6821
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
 
6822
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6823
 
 
6824
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2094
 
6825
#, fuzzy
 
6826
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
 
6827
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
6828
 
 
6829
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2118
 
6830
#, fuzzy
 
6831
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
 
6832
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
6833
 
6527
6834
#: ../plugin/logging_gearman/logging_gearman.cc:196
6528
6835
#, c-format
6529
6836
msgid "fail gearman_client_create(): %s"
6574
6881
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
6575
6882
 
6576
6883
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:348
6577
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:95
 
6884
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:388 ../plugin/syslog/module.cc:167
 
6885
#: ../plugin/syslog/module.cc:233
6578
6886
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
6579
6887
msgstr "Drempel voor het loggen van trage queries, in microseconden"
6580
6888
 
6581
6889
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:351
6582
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:107
 
6890
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:400 ../plugin/syslog/module.cc:179
 
6891
#: ../plugin/syslog/module.cc:236
6583
6892
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
6584
6893
msgstr ""
6585
6894
"Drempel voor het loggen van grote queries wat teruggegeven rijen betreft"
6586
6895
 
6587
6896
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:354
6588
 
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:119
 
6897
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:412 ../plugin/syslog/module.cc:191
 
6898
#: ../plugin/syslog/module.cc:239
6589
6899
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
6590
6900
msgstr ""
6591
6901
"Drempel voor het loggen van grote queries wat onderzochte rijen betreft"
6602
6912
msgid "Log queries to a CSV file"
6603
6913
msgstr "Log queries naar een CSV bestand"
6604
6914
 
6605
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
6915
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:303
 
6916
#, fuzzy
 
6917
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
 
6918
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6919
 
 
6920
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:311
 
6921
#, fuzzy
 
6922
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
 
6923
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
6924
 
 
6925
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
6926
#, fuzzy
 
6927
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
 
6928
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
 
6929
 
 
6930
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:354
 
6931
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:396
6606
6932
msgid "Max number of users that will be logged"
6607
6933
msgstr ""
6608
6934
 
6609
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:334
6610
 
msgid "Max number of vector buckets to construct for logging"
6611
 
msgstr ""
 
6935
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:365
 
6936
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:399
 
6937
#, fuzzy
 
6938
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
 
6939
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
6612
6940
 
6613
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
 
6941
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:376
 
6942
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:402
6614
6943
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
6615
6944
msgstr ""
6616
6945
 
6617
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:356
 
6946
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:387
 
6947
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:405
6618
6948
#, fuzzy
6619
6949
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
6620
6950
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
6621
6951
 
6622
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
 
6952
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:422
6623
6953
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
6624
6954
msgstr ""
6625
6955
 
6632
6962
msgid "No value in MEMCACHED_STATS_SERVERS variable."
6633
6963
msgstr ""
6634
6964
 
6635
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:114
 
6965
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:128
 
6966
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:137
6636
6967
msgid "List of memcached servers."
6637
6968
msgstr "Lijst van memcached servers."
6638
6969
 
6639
 
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:131
 
6970
#: ../plugin/memcached_stats/memcached_stats.cc:152
6640
6971
msgid "Memcached Stats as I_S tables"
6641
6972
msgstr "Memcached Stats als I_S tabellen"
6642
6973
 
6658
6989
"memcached_servers_parse(%s)."
6659
6990
msgstr ""
6660
6991
 
6661
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:100
 
6992
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:63
 
6993
#, c-format
 
6994
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
 
6995
msgstr ""
 
6996
 
 
6997
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:112
 
6998
#, fuzzy
 
6999
msgid "Invalid value for max-threads\n"
 
7000
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
7001
 
 
7002
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:125
 
7003
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:132
6662
7004
msgid "Maximum number of user threads available."
6663
7005
msgstr ""
6664
7006
 
6665
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:529
 
7007
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
6666
7008
#, c-format
6667
7009
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6668
7010
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
6669
7011
 
6670
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:533
 
7012
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
6671
7013
#, c-format
6672
7014
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
6673
7015
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
6674
7016
 
6675
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:539
 
7017
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
6676
7018
msgid "Unknown thread accessing table"
6677
7019
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
6678
7020
 
6679
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1614
6680
 
msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
6681
 
msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
6682
 
 
6683
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1624
6684
 
msgid ""
6685
 
"This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched until "
6686
 
"it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
6687
 
"specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number of "
6688
 
"blocks in key cache"
6689
 
msgstr ""
6690
 
"Dit geeft het aantal 'hits' aan die een 'hot block'  onaangeraakt lieten "
6691
 
"voordat het oud genoeg geacht wordt om gedegradeerd te worden tot 'warm "
6692
 
"block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
6693
 
"totaal aantal blokken in de key cache"
6694
 
 
6695
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1637
6696
 
msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
6697
 
msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
6698
 
 
6699
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1648
6700
 
msgid ""
6701
 
"The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
6702
 
"this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to as "
6703
 
"much as you can afford;"
6704
 
msgstr ""
6705
 
"De grootte van de buffer gebruikt voor index blocks van MyISAM tabellen. "
6706
 
"Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
6707
 
"meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
6708
 
 
6709
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1660
6710
 
msgid ""
6711
 
"Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
6712
 
"disables parallel repair."
6713
 
msgstr ""
6714
 
"Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
6715
 
"schakelt parallelle reparatie uit."
6716
 
 
6717
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1666
 
7021
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
7022
#, fuzzy
 
7023
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
 
7024
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
7025
 
 
7026
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
7027
#, fuzzy
 
7028
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
 
7029
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
 
7030
 
 
7031
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
6718
7032
msgid ""
6719
7033
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
6720
7034
"would get bigger than this."
6722
7036
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
6723
7037
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
6724
7038
 
6725
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1671
 
7039
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
6726
7040
msgid ""
6727
7041
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
6728
7042
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6730
7044
"De toegewezen buffer voor het sorteren van de index tijdens een REPAIR of "
6731
7045
"wanneer indexen gemaakt worden met behulp van CREATE INDEX of ALTER TABLE."
6732
7046
 
6733
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1677
6734
 
msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
6735
 
msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
6736
 
 
6737
7047
#: ../plugin/myisam/my_handler_errors.cc:42
6738
7048
msgid "Didn't find key on read or update"
6739
7049
msgstr "Sleutel niet gevonden bij lezen of aanpassen"
6980
7290
msgid "Tablespace not empty"
6981
7291
msgstr "Tablespace is niet leeg"
6982
7292
 
6983
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:935
 
7293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:941
6984
7294
msgid "Invalid value for retry_count"
6985
7295
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
6986
7296
 
6987
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:969
6988
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:991
 
7297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:975
 
7298
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:997
6989
7299
msgid ""
6990
7300
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
6991
7301
msgstr ""
7006
7316
msgid "Before insert row event observer call position"
7007
7317
msgstr ""
7008
7318
 
7009
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:230
 
7319
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
7010
7320
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
7011
7321
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
7012
7322
 
7013
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:308
 
7323
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
7014
7324
#, fuzzy
7015
7325
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
7016
7326
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
7017
7327
 
7018
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:585
 
7328
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
7019
7329
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
7020
7330
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
7021
7331
 
7022
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:592
 
7332
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
7023
7333
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
7024
7334
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
7025
7335
 
7026
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
 
7336
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
7027
7337
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
7028
7338
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
7029
7339
 
7030
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:617
 
7340
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
7031
7341
#, c-format
7032
7342
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
7033
7343
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
7034
7344
 
7035
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:655
 
7345
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
7346
#, fuzzy
 
7347
msgid "Invalid value for size\n"
 
7348
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
7349
 
 
7350
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
 
7351
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
7036
7352
msgid "Size of Pool."
7037
7353
msgstr ""
7038
7354
 
7039
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:106
 
7355
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
7040
7356
#, fuzzy
7041
7357
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
7042
7358
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7043
7359
 
7044
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:151
 
7360
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:172
7045
7361
#, fuzzy, c-format
7046
7362
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler.  Got error: %s\n"
7047
7363
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7048
7364
 
7049
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
 
7365
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:182
7050
7366
#, fuzzy, c-format
7051
7367
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance.  Got error: %s\n"
7052
7368
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7053
7369
 
7054
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:179
 
7370
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:200
 
7371
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:278
7055
7372
#, fuzzy
7056
7373
msgid "Enable rabbitmq log"
7057
7374
msgstr "Schakel transaction log in"
7058
7375
 
7059
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:188
 
7376
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:209
 
7377
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:281
7060
7378
msgid "Host name to connect to"
7061
7379
msgstr ""
7062
7380
 
7063
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:197
 
7381
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:218
7064
7382
msgid "RabbitMQ Port"
7065
7383
msgstr ""
7066
7384
 
7067
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:208
 
7385
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:229
 
7386
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:284
7068
7387
#, fuzzy
7069
7388
msgid "RabbitMQ username"
7070
7389
msgstr "gebruikersnaam"
7071
7390
 
7072
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:216
 
7391
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:237
 
7392
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:287
7073
7393
msgid "RabbitMQ password"
7074
7394
msgstr ""
7075
7395
 
7076
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:224
 
7396
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:245
7077
7397
msgid "RabbitMQ virtualhost"
7078
7398
msgstr ""
7079
7399
 
7080
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:232
 
7400
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:253
7081
7401
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
7082
7402
msgstr ""
7083
7403
 
7084
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:240
 
7404
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:261
7085
7405
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
7086
7406
msgstr ""
7087
7407
 
7088
 
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:248
7089
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:247
 
7408
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
 
7409
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:303
 
7410
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
7090
7411
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
7091
7412
msgstr ""
7092
7413
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
7093
7414
 
7094
 
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:233
 
7415
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
 
7416
#, fuzzy
 
7417
msgid "no user"
 
7418
msgstr "(niet gebruikt)"
 
7419
 
 
7420
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:234
7095
7421
#, c-format
7096
7422
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
7097
7423
msgstr "Kan geen interrupt-thread aanmaken (fout %d, foutcode: %d)"
7111
7437
msgid "syslog priority \"%s\" not known, using \"info\""
7112
7438
msgstr "syslog prioriteit \"%s\" onbekend, gebruikt \"info\""
7113
7439
 
7114
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:59
 
7440
#: ../plugin/syslog/module.cc:61
 
7441
#, fuzzy
 
7442
msgid "Invalid value for logging-threshold-slow\n"
 
7443
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
 
7444
 
 
7445
#: ../plugin/syslog/module.cc:70
 
7446
#, fuzzy
 
7447
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-resultset\n"
 
7448
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-resultset"
 
7449
 
 
7450
#: ../plugin/syslog/module.cc:79
 
7451
#, fuzzy
 
7452
msgid "Invalid value for logging-threshold-big-examined\n"
 
7453
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-big-examined"
 
7454
 
 
7455
#: ../plugin/syslog/module.cc:131 ../plugin/syslog/module.cc:221
7115
7456
msgid "Syslog Ident"
7116
7457
msgstr ""
7117
7458
 
7118
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:68
 
7459
#: ../plugin/syslog/module.cc:140 ../plugin/syslog/module.cc:224
7119
7460
msgid "Syslog Facility"
7120
7461
msgstr ""
7121
7462
 
7122
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:77
 
7463
#: ../plugin/syslog/module.cc:149 ../plugin/syslog/module.cc:227
7123
7464
#, fuzzy
7124
7465
msgid "Enable logging to syslog of the query log"
7125
7466
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
7126
7467
 
7127
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:86
 
7468
#: ../plugin/syslog/module.cc:158 ../plugin/syslog/module.cc:230
7128
7469
msgid "Syslog Priority of query logging"
7129
7470
msgstr ""
7130
7471
 
7131
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:131
 
7472
#: ../plugin/syslog/module.cc:203 ../plugin/syslog/module.cc:242
7132
7473
#, fuzzy
7133
7474
msgid "Enable logging to syslog of the error messages"
7134
7475
msgstr "Schakel logging naar een gearman server in"
7135
7476
 
7136
 
#: ../plugin/syslog/module.cc:140
 
7477
#: ../plugin/syslog/module.cc:212 ../plugin/syslog/module.cc:245
7137
7478
msgid "Syslog Priority of error messages"
7138
7479
msgstr ""
7139
7480
 
7170
7511
msgid "BUFFER: %s\n"
7171
7512
msgstr "BUFFER: %s\n"
7172
7513
 
7173
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:122
 
7514
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
7515
#, fuzzy
 
7516
msgid "Invalid value for sync-method\n"
 
7517
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
 
7518
 
 
7519
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
7520
#, fuzzy
 
7521
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
 
7522
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
 
7523
 
 
7524
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:178
7174
7525
#, c-format
7175
7526
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
7176
7527
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7177
7528
 
7178
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:131
 
7529
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:187
7179
7530
#, c-format
7180
7531
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
7181
7532
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
7182
7533
 
7183
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:141
 
7534
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:197
7184
7535
#, c-format
7185
7536
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
7186
7537
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7187
7538
 
7188
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:150
 
7539
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:206
7189
7540
#, c-format
7190
7541
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
7191
7542
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7192
7543
 
7193
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:163
 
7544
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:219
7194
7545
#, c-format
7195
7546
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
7196
7547
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7197
7548
 
7198
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:223
 
7549
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:279
 
7550
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
7199
7551
msgid "Enable transaction log"
7200
7552
msgstr "Schakel transaction log in"
7201
7553
 
7202
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:231
 
7554
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:287
 
7555
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:344
7203
7556
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
7204
7557
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
7205
7558
 
7206
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:239
 
7559
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:295
 
7560
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
7207
7561
msgid "Path to the file to use for transaction log"
7208
7562
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
7209
7563
 
7210
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:255
 
7564
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:311
 
7565
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:347
7211
7566
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
7212
7567
msgstr ""
7213
7568
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
7214
7569
"transaction log entry"
7215
7570
 
7216
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:263
 
7571
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:319
 
7572
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
7217
7573
msgid ""
7218
7574
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
7219
7575
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
7221
7577
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
7222
7578
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
7223
7579
 
7224
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:276
 
7580
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:332
 
7581
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
7225
7582
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
7226
7583
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
7227
7584
 
7229
7586
msgid "Failed to open transaction log file "
7230
7587
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
7231
7588
 
7232
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:220
 
7589
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:211
7233
7590
#, c-format
7234
7591
msgid ""
7235
7592
"Failed to write full size of log entry.  Tried to write %<PRId64> bytes at "
7239
7596
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
7240
7597
"s\n"
7241
7598
 
7242
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:239
 
7599
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:230
7243
7600
#, c-format
7244
7601
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
7245
7602
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
7246
7603
 
 
7604
#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
7605
#~ msgstr "%s: optie `%s' is dubbelzinnig\n"
 
7606
 
 
7607
#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
7608
#~ msgstr "%s: optie `--%s' laat geen argumenten toe\n"
 
7609
 
 
7610
#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
7611
#~ msgstr "%s: optie `%c%s' laat geen argumenten toe\n"
 
7612
 
 
7613
#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
7614
#~ msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
 
7615
 
 
7616
#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
7617
#~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n"
 
7618
 
 
7619
#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
7620
#~ msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n"
 
7621
 
 
7622
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
7623
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
7624
 
 
7625
#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
7626
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
7627
 
 
7628
#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
7629
#~ msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
 
7630
 
 
7631
#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
7632
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
 
7633
 
 
7634
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
7635
#~ msgstr "%s: optie `-W %s' laat geen argument toe\n"
 
7636
 
 
7637
#~ msgid "Block size to be used for MyISAM index pages."
 
7638
#~ msgstr "Blokgrootte voor MyISAM index pagina's."
 
7639
 
 
7640
#~ msgid ""
 
7641
#~ "This characterizes the number of hits a hot block has to be untouched "
 
7642
#~ "until it is considered aged enough to be downgraded to a warm block. This "
 
7643
#~ "specifies the percentage ratio of that number of hits to the total number "
 
7644
#~ "of blocks in key cache"
 
7645
#~ msgstr ""
 
7646
#~ "Dit geeft het aantal 'hits' aan die een 'hot block'  onaangeraakt lieten "
 
7647
#~ "voordat het oud genoeg geacht wordt om gedegradeerd te worden tot 'warm "
 
7648
#~ "block'. Het is het percentage van het aantal 'hits' ten opzichte van het "
 
7649
#~ "totaal aantal blokken in de key cache"
 
7650
 
 
7651
#~ msgid "The minimum percentage of warm blocks in key cache"
 
7652
#~ msgstr "Het minimale aantal warme blokken in de key cache"
 
7653
 
 
7654
#~ msgid ""
 
7655
#~ "The size of the buffer used for index blocks for MyISAM tables. Increase "
 
7656
#~ "this to get better index handling (for all reads and multiple writes) to "
 
7657
#~ "as much as you can afford;"
 
7658
#~ msgstr ""
 
7659
#~ "De grootte van de buffer gebruikt voor index blocks van MyISAM tabellen. "
 
7660
#~ "Verhoogd dit voor een betere indexwerking (voor alle leesoperaties en "
 
7661
#~ "meerdere schrijfoperaties) tot wat je je maar kan veroorloven;"
 
7662
 
 
7663
#~ msgid ""
 
7664
#~ "Number of threads to use when repairing MyISAM tables. The value of 1 "
 
7665
#~ "disables parallel repair."
 
7666
#~ msgstr ""
 
7667
#~ "Aantal threads tijdens het repareren van MyISAM tabellen. De waarde 1 "
 
7668
#~ "schakelt parallelle reparatie uit."
 
7669
 
 
7670
#~ msgid "Default pointer size to be used for MyISAM tables."
 
7671
#~ msgstr "Standaard pointer grootte voor MyISAM tabellen."
 
7672
 
7247
7673
#~ msgid "Synonym for -?"
7248
7674
#~ msgstr "Synoniem voor -?"
7249
7675