~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-09-29 15:15:19 UTC
  • mfrom: (1099.4.188 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20100929151519-6mrmzd1ciw2p9nws
Tags: 2010.09.1802
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:22-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 06:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Manuel Parra <manuparra@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
102
102
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
103
103
msgstr "Utiliza otra base de datos. Toma la base de datos como argumento."
104
104
 
105
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1325
 
105
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
106
106
msgid "Show warnings after every statement."
107
107
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
108
108
 
153
153
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:2396
 
156
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
157
157
msgid "Options used only in command line"
158
158
msgstr ""
159
159
 
180
180
"Guardar comentarios. Enviar comentarios al servidor. Por defecto es --skip-"
181
181
"comments (desechar comentarios), activar con --coments"
182
182
 
183
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:2405
 
183
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
184
184
msgid "Use compression in server/client protocol."
185
185
msgstr "Utilizar compresión en protocolo cliente/servidor."
186
186
 
193
193
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
194
194
 
195
195
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
196
#, fuzzy
196
197
msgid ""
197
198
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
198
199
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
199
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
200
 
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
200
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
201
201
msgstr ""
202
202
"Comandos \"nombrados\" habilitados. Los comandos nombrados son los comandos "
203
203
"internos del programa; ve drizzle > ayuda.  Cuando está habilitado, los "
207
207
"forma predeterminada."
208
208
 
209
209
#: ../client/drizzle.cc:1299
210
 
msgid ""
211
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
212
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
213
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
214
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
215
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
216
 
msgstr ""
217
 
"Comandos \"nombrados\" deshabilitados. Utilizar sólo la forma \\*, o "
218
 
"utilizar sólo comandos nombrados al comienzo de línea terminados por punto y "
219
 
"coma (;). Desde la versión 10.9, ¡el cliente arranca con esta opción "
220
 
"HABILITADA por defecto! Deshabilitar con '-G'. Los comandos de formato largo "
221
 
"todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: opción desfasada; "
222
 
"Utilizar mejor --disable-named-command."
223
 
 
224
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
225
 
msgid "Ignore space after function names."
226
 
msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
227
 
 
228
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
229
210
msgid "Turn off beep on error."
230
211
msgstr "Apagar pitido en caso de error."
231
212
 
232
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
233
 
msgid "Write line numbers for errors."
 
213
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "Do not write line numbers for errors."
234
216
msgstr "Escribir el número de línea para los errores."
235
217
 
236
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
237
 
msgid ""
238
 
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
239
 
"version of this option instead."
240
 
msgstr ""
241
 
"No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
242
 
"desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
243
 
 
244
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
245
 
msgid "Write column names in results."
 
218
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
219
#, fuzzy
 
220
msgid "Do not write column names in results."
246
221
msgstr "Escribir el nombre de las columnas en los resultados."
247
222
 
248
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
223
#: ../client/drizzle.cc:1303
249
224
msgid ""
250
225
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
251
226
"version of this options instead."
253
228
"No escribir el nombre de las columnas en los resultados: ADVERTENCIA: -N "
254
229
"está desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
255
230
 
256
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
231
#: ../client/drizzle.cc:1305
257
232
msgid ""
258
233
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
259
234
"you can set variables directly with --variable-name=value."
261
236
"Cambiar el valor de una variable. Por favor, notar que esta opción está "
262
237
"desfasada; Se puede asignar variables directamente con --variable-name=valor."
263
238
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1307
265
240
msgid "Output in table format."
266
241
msgstr "Salida en formato de tabla."
267
242
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1309
269
244
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
270
245
msgstr "Permitir sólo UPDATE y DELETE que utilicen keys."
271
246
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1318
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1311
273
248
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
274
249
msgstr "Sinónimo para la opción --safe-updates, -U."
275
250
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
251
#: ../client/drizzle.cc:1313
277
252
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
278
253
msgstr ""
279
254
 
280
 
#: ../client/drizzle.cc:1321 ../client/drizzledump.cc:2425
281
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
 
255
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
256
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
282
257
msgid "Output version information and exit."
283
258
msgstr "Mostrar información de la versión y salir."
284
259
 
285
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
260
#: ../client/drizzle.cc:1316
286
261
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
287
262
msgstr ""
288
263
"Rechazar cliente cuando se conecte al servidor usando un protocolo antigüo "
289
264
"(pre-4.1.1)"
290
265
 
291
 
#: ../client/drizzle.cc:1327
 
266
#: ../client/drizzle.cc:1320
292
267
msgid "Number of lines before each import progress report."
293
268
msgstr "Número de líneas antes de importar el informe de progreso."
294
269
 
295
 
#: ../client/drizzle.cc:1329
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1322
296
271
msgid "Ping the server to check if it's alive."
297
272
msgstr "Hacer Ping al servidor para verificar que está vivo."
298
273
 
299
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
274
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
300
275
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
301
276
msgstr ""
302
277
 
303
 
#: ../client/drizzle.cc:1334 ../client/drizzledump.cc:2434
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
304
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
305
280
msgstr ""
306
281
 
307
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1330
 
283
#, fuzzy
308
284
msgid ""
309
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
310
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
311
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
286
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
312
287
msgstr ""
313
288
"Habilitar recreador de hash automático. No será necesario utilizar 'rehash' "
314
289
"para conseguir el completado de tablas y campos, pero iniciar y reconectar "
315
290
"puede llevar más tiempo. Deshabilitar con --disable-auto-rehash."
316
291
 
317
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
318
 
msgid ""
319
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
320
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
321
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
322
 
msgstr ""
323
 
"Troceado no automático. Se tiene que usar retrocear para completar el campo "
324
 
"y la tabla. Esto permite un comienzo más rápido de drizzle_st y desactiva el "
325
 
"retroceado al reconectar. ADVERTENCIA: estas opciones ya no valen, en vez de "
326
 
"esto use desactivar auto retrocear."
327
 
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
292
#: ../client/drizzle.cc:1332
329
293
msgid ""
330
294
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
331
295
"terminal width."
333
297
"Cambiar automáticamente a modo salida vertical si el resultado es más ancho "
334
298
"que el ancho del terminal."
335
299
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
300
#: ../client/drizzle.cc:1334
337
301
msgid "Database to use."
338
302
msgstr "La Base de Datos para utilizar."
339
303
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
304
#: ../client/drizzle.cc:1336
341
305
msgid "(not used)"
342
306
msgstr "(sin usar)"
343
307
 
344
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
308
#: ../client/drizzle.cc:1338
345
309
msgid "Delimiter to be used."
346
310
msgstr "Delimitador que se usará."
347
311
 
348
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
312
#: ../client/drizzle.cc:1340
349
313
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
350
314
msgstr ""
351
315
"Ejecutar el comando y salir. (Deshabilita --force y el fichero histórico)."
352
316
 
353
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
354
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
317
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
318
#, fuzzy
 
319
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
355
320
msgstr "Habilitar/Deshabilitar LOAD DATA LOCAL INFILE."
356
321
 
357
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
322
#: ../client/drizzle.cc:1344
358
323
msgid "Flush buffer after each query."
359
324
msgstr "Vaciar el buffer después de cada consulta."
360
325
 
361
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
326
#: ../client/drizzle.cc:1346
362
327
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
363
328
msgstr "Ignorar SIGINT (CTRL-C)"
364
329
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
330
#: ../client/drizzle.cc:1348
366
331
msgid ""
367
332
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
368
333
"other database in the update log."
370
335
"Sólo actualizar la base de datos por defecto. Esto es muy util para evitar "
371
336
"actualizaciones de otras bases de datos en el log de actualizaciones."
372
337
 
373
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
338
#: ../client/drizzle.cc:1350
374
339
msgid ""
375
340
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
376
341
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
384
349
"(\\h). Esta opción no funciona en modo batch. Deshabilitar con --disable-"
385
350
"pager. Esta opción está deshabilitada por defecto."
386
351
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
352
#: ../client/drizzle.cc:1352
388
353
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
389
354
msgstr ""
390
355
 
391
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
356
#: ../client/drizzle.cc:1354
392
357
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
393
358
msgstr "Ajustar el interfaz de drizzle a este valor"
394
359
 
395
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
360
#: ../client/drizzle.cc:1356
396
361
msgid ""
397
362
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
398
363
"the output is suspended. Doesn't use history file."
400
365
"No cachear resultados, escribir fila a fila. Esto puede ralentizar el "
401
366
"servidor si la salida es suspendida. No utiliza el fichero histórico."
402
367
 
403
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
368
#: ../client/drizzle.cc:1358
404
369
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
405
370
msgstr "Escribir campos sin conversión. Usado con --batch."
406
371
 
407
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
408
 
msgid ""
409
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
410
 
"option is enabled by default."
411
 
msgstr ""
412
 
"Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
413
 
"Esta opción esta habilitada por defecto."
 
372
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
373
#, fuzzy
 
374
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
375
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
414
376
 
415
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
377
#: ../client/drizzle.cc:1361
416
378
msgid "Shutdown the server"
417
379
msgstr "Apagar el servidor"
418
380
 
419
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
381
#: ../client/drizzle.cc:1362
420
382
msgid ""
421
383
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
422
384
msgstr ""
423
385
"Ser más silencioso. Escribir resultados con tabulador como separador, cada "
424
386
"fila en una nueva línea."
425
387
 
426
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
388
#: ../client/drizzle.cc:1364
427
389
msgid ""
428
390
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
429
391
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
433
395
"funciona en modo secuencial. Esta opción se desactiva con --disable-tee. "
434
396
"Está desactivada por defecto."
435
397
 
436
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
398
#: ../client/drizzle.cc:1366
437
399
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
438
400
msgstr ""
439
401
 
440
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
441
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
442
 
msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
443
 
 
444
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
402
#: ../client/drizzle.cc:1368
445
403
msgid "Number of seconds before connection timeout."
446
404
msgstr "Número de segundos antes de fin de conexión"
447
405
 
448
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
406
#: ../client/drizzle.cc:1370
449
407
msgid "Max length of input line"
450
408
msgstr "Máxima longitud de línea de entrada"
451
409
 
452
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
410
#: ../client/drizzle.cc:1372
453
411
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
454
412
msgstr "Límite automático para SELECT cuando se use --safe-updates"
455
413
 
456
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
414
#: ../client/drizzle.cc:1374
457
415
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
458
416
msgstr "Límite automático para filas en una join cuando se use --safe-updates"
459
417
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
 
418
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
461
419
msgid "Options specific to the client"
462
420
msgstr ""
463
421
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
422
#: ../client/drizzle.cc:1380
465
423
msgid "Connect to host"
466
424
msgstr "Conectar al equipo"
467
425
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1382
469
427
msgid ""
470
428
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
471
429
"asked from the tty."
473
431
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
474
432
"la terminal (tty)."
475
433
 
476
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1384
477
435
msgid ""
478
436
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
479
437
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
480
438
msgstr ""
481
439
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
 
440
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
483
441
msgid "User for login if not current user."
484
442
msgstr "Usuario para autenticarse si no es el usuario actual."
485
443
 
486
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
 
444
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
487
445
#, fuzzy
488
446
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
489
447
msgstr "Protocolo de conexion (tcp, socket, pipe, memoria)."
490
448
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
492
450
msgid "Allowed Options"
493
451
msgstr ""
494
452
 
495
 
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
 
453
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
496
454
#, c-format
497
455
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
498
456
msgstr ""
499
457
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
500
458
 
501
 
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
 
459
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
502
460
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
503
461
msgstr "El LIMITADOR no puede contener el caracter barra invertida."
504
462
 
505
 
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
506
 
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
507
 
#: ../client/drizzletest.cc:5599
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
464
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
465
#: ../client/drizzletest.cc:5603
508
466
#, fuzzy
509
467
msgid "Error: Unknown protocol"
510
468
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
511
469
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1599
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1600
513
471
#, c-format
514
472
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
515
473
msgstr ""
516
474
 
517
 
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
518
476
#, fuzzy, c-format
519
477
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
520
478
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
521
479
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1651
 
480
#: ../client/drizzle.cc:1652
523
481
#, c-format
524
482
msgid ""
525
483
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
530
488
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
531
489
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
532
490
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1656
 
491
#: ../client/drizzle.cc:1657
534
492
#, c-format
535
493
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
536
494
msgstr "Use: drizzle [OPCIONES] [BaseDatos]\n"
537
495
 
538
 
#: ../client/drizzle.cc:1710
 
496
#: ../client/drizzle.cc:1711
539
497
#, fuzzy, c-format
540
498
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
541
499
msgstr "Bienvenido al cliente Drizzle.. Los comandos terminan con ; o \\g."
542
500
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1719
 
501
#: ../client/drizzle.cc:1720
544
502
#, fuzzy, c-format
545
503
msgid ""
546
504
"Your Drizzle connection id is %u\n"
550
508
"El id de tu conexión con Drizzle es %u\n"
551
509
"Versión del servidor: %s\n"
552
510
 
553
 
#: ../client/drizzle.cc:1753
 
511
#: ../client/drizzle.cc:1754
554
512
#, c-format
555
513
msgid "Reading history-file %s\n"
556
514
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
557
515
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1757
 
516
#: ../client/drizzle.cc:1758
559
517
#, c-format
560
518
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
561
519
msgstr "¡Imposible reservar memoria para histfile temporal!\n"
562
520
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:1764
 
521
#: ../client/drizzle.cc:1765
564
522
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
565
523
msgstr ""
566
524
"Escribe 'help;' or '\\h' para ayuda. Escribe '\\c' para limpiar el buffer.\n"
567
525
 
568
 
#: ../client/drizzle.cc:1774
 
526
#: ../client/drizzle.cc:1775
569
527
msgid "Error:"
570
528
msgstr ""
571
529
 
572
 
#: ../client/drizzle.cc:1787
 
530
#: ../client/drizzle.cc:1788
573
531
#, c-format
574
532
msgid "Writing history-file %s\n"
575
533
msgstr "Escribiendo fichero histórico %s\n"
576
534
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
535
#: ../client/drizzle.cc:1796
578
536
msgid "Aborted"
579
537
msgstr "Abortado"
580
538
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1796
582
540
msgid "Bye"
583
541
msgstr "Adiós"
584
542
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:1847
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1848
586
544
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
587
545
msgstr "Consulta abortada por Ctrl+C\n"
588
546
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:1931
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1932
590
548
#, c-format
591
549
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
592
550
msgstr "Procesando línea: %<PRIu32>\n"
593
551
 
594
 
#: ../client/drizzle.cc:2149
 
552
#: ../client/drizzle.cc:2150
595
553
msgid "Unknown command: "
596
554
msgstr "Unbekannter Befehl: "
597
555
 
598
 
#: ../client/drizzle.cc:2563
 
556
#: ../client/drizzle.cc:2564
599
557
msgid ""
600
558
"Reading table information for completion of table and column names\n"
601
559
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
607
565
"A\n"
608
566
"\n"
609
567
 
610
 
#: ../client/drizzle.cc:2629
 
568
#: ../client/drizzle.cc:2630
611
569
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
612
570
msgstr "Sin conexión. Intentado reconectar..."
613
571
 
614
 
#: ../client/drizzle.cc:2635
 
572
#: ../client/drizzle.cc:2636
615
573
msgid "Can't connect to the server\n"
616
574
msgstr "Imposible conectar al servidor\n"
617
575
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2719
 
576
#: ../client/drizzle.cc:2720
619
577
msgid "List of all Drizzle commands:"
620
578
msgstr "Listado de todos los comandos en Drizzle:"
621
579
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:2723
 
580
#: ../client/drizzle.cc:2724
623
581
#, fuzzy, c-format
624
582
msgid ""
625
583
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
627
585
"Notar que todos los comandos de texto deben ser lo primero en la línea y "
628
586
"terminar con ';'"
629
587
 
630
 
#: ../client/drizzle.cc:2781
 
588
#: ../client/drizzle.cc:2782
631
589
msgid "No query specified\n"
632
590
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
633
591
 
634
 
#: ../client/drizzle.cc:2796
 
592
#: ../client/drizzle.cc:2797
635
593
msgid "Ignoring query to other database"
636
594
msgstr "Ignorando consulta a otra base de datos"
637
595
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:2846
 
596
#: ../client/drizzle.cc:2847
639
597
msgid "Empty set"
640
598
msgstr "Conjunto vacío"
641
599
 
642
 
#: ../client/drizzle.cc:2859
 
600
#: ../client/drizzle.cc:2860
643
601
#, c-format
644
602
msgid "%ld row in set"
645
603
msgid_plural "%ld rows in set"
646
604
msgstr[0] "fila %ld en el conjunto"
647
605
msgstr[1] "filas %ld en el conjunto"
648
606
 
649
 
#: ../client/drizzle.cc:2868
 
607
#: ../client/drizzle.cc:2869
650
608
msgid "Query OK"
651
609
msgstr "Consulta OK"
652
610
 
653
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2871
654
612
#, c-format
655
613
msgid "Query OK, %ld row affected"
656
614
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
657
615
msgstr[0] "Consulta OK, %ld fila afectada"
658
616
msgstr[1] "Consulta OK, %ld filas afectadas"
659
617
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:2942
 
618
#: ../client/drizzle.cc:2943
661
619
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
662
620
msgstr ""
663
621
 
664
 
#: ../client/drizzle.cc:2964
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2965
665
623
#, fuzzy, c-format
666
624
msgid "Error logging to file '%s'\n"
667
625
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
668
626
 
669
 
#: ../client/drizzle.cc:2969
 
627
#: ../client/drizzle.cc:2970
670
628
#, fuzzy, c-format
671
629
msgid "Logging to file '%s'\n"
672
630
msgstr "Leyendo fichero histórico %s\n"
673
631
 
674
 
#: ../client/drizzle.cc:3053
 
632
#: ../client/drizzle.cc:3054
675
633
#, c-format
676
634
msgid ""
677
635
"Field %3u:  `%s`\n"
688
646
"\n"
689
647
msgstr ""
690
648
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3520
 
649
#: ../client/drizzle.cc:3521
692
650
#, c-format
693
651
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
694
652
msgstr ""
695
653
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3525
 
654
#: ../client/drizzle.cc:3526
697
655
#, fuzzy, c-format
698
656
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
699
657
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
700
658
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:3545
 
659
#: ../client/drizzle.cc:3546
702
660
#, fuzzy, c-format
703
661
msgid "No outfile specified!\n"
704
662
msgstr "No se ha especificado consulta\n"
705
663
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3558
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3559
707
665
msgid "Outfile disabled.\n"
708
666
msgstr ""
709
667
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3585
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3586
711
669
#, fuzzy
712
670
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
713
671
msgstr "Deshabilitar paginado, imprime a stdout."
714
672
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3605
 
673
#: ../client/drizzle.cc:3606
716
674
#, c-format
717
675
msgid "PAGER set to '%s'\n"
718
676
msgstr ""
719
677
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3616
 
678
#: ../client/drizzle.cc:3617
721
679
msgid "PAGER set to stdout\n"
722
680
msgstr ""
723
681
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3699
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3700
725
683
#, c-format
726
684
msgid "Connection id:    %u"
727
685
msgstr ""
728
686
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
687
#: ../client/drizzle.cc:3702
730
688
#, fuzzy, c-format
731
689
msgid "Current database: %.128s\n"
732
690
msgstr "Base de datos desconocida '%-.192s'"
733
691
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
692
#: ../client/drizzle.cc:3703
735
693
msgid "*** NONE ***"
736
694
msgstr ""
737
695
 
738
696
#. Skip command name
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3722
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3723
740
698
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
741
699
msgstr ""
742
700
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:3737
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3738
744
702
#, fuzzy, c-format
745
703
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
746
704
msgstr "No se puede abrir el archivo: '%-.200s' (errno: %d)"
747
705
 
748
 
#: ../client/drizzle.cc:3745
 
706
#: ../client/drizzle.cc:3746
749
707
#, fuzzy
750
708
msgid "Can't initialize LineBuffer"
751
709
msgstr "no se puede inicializar %-.64s controlador de respaldo"
752
710
 
753
 
#: ../client/drizzle.cc:3781
 
711
#: ../client/drizzle.cc:3782
754
712
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
755
713
msgstr ""
756
714
 
757
 
#: ../client/drizzle.cc:3814
 
715
#: ../client/drizzle.cc:3815
758
716
msgid "USE must be followed by a database name"
759
717
msgstr ""
760
718
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:3882
 
719
#: ../client/drizzle.cc:3883
762
720
#, fuzzy
763
721
msgid "Database changed"
764
722
msgstr "La Base de Datos para utilizar."
765
723
 
766
 
#: ../client/drizzle.cc:3890
 
724
#: ../client/drizzle.cc:3891
767
725
#, fuzzy
768
726
msgid "Show warnings enabled."
769
727
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
770
728
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:3898
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3899
772
730
#, fuzzy
773
731
msgid "Show warnings disabled."
774
732
msgstr "Mostrar advertencias despues de cada sentencia."
775
733
 
776
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
734
#: ../client/drizzle.cc:4043
777
735
#, c-format
778
736
msgid ""
779
737
"\n"
780
738
"Connection id:\t\t%lu\n"
781
739
msgstr ""
782
740
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4054
 
741
#: ../client/drizzle.cc:4055
784
742
#, fuzzy, c-format
785
743
msgid "Current database:\t%s\n"
786
744
msgstr "No se pueden inicializar las bases de datos"
787
745
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
746
#: ../client/drizzle.cc:4056
789
747
#, c-format
790
748
msgid "Current user:\t\t%s\n"
791
749
msgstr ""
792
750
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:4061
 
751
#: ../client/drizzle.cc:4062
794
752
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
795
753
msgstr ""
796
754
 
797
 
#: ../client/drizzle.cc:4066
 
755
#: ../client/drizzle.cc:4067
798
756
#, fuzzy
799
757
msgid ""
800
758
"\n"
801
759
"No connection\n"
802
760
msgstr "Demasiadas conexiones"
803
761
 
804
 
#: ../client/drizzle.cc:4073
 
762
#: ../client/drizzle.cc:4074
805
763
msgid ""
806
764
"\n"
807
765
"All updates ignored to this database\n"
808
766
msgstr ""
809
767
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4076
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4077
811
769
#, c-format
812
770
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
813
771
msgstr ""
814
772
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
773
#: ../client/drizzle.cc:4078
816
774
#, c-format
817
775
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
818
776
msgstr ""
819
777
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
778
#: ../client/drizzle.cc:4079
821
779
#, c-format
822
780
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
823
781
msgstr ""
824
782
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
783
#: ../client/drizzle.cc:4080
826
784
#, c-format
827
785
msgid "Server version:\t\t%s\n"
828
786
msgstr ""
829
787
 
830
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
788
#: ../client/drizzle.cc:4081
831
789
#, c-format
832
790
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
833
791
msgstr ""
834
792
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
793
#: ../client/drizzle.cc:4082
836
794
#, c-format
837
795
msgid "Protocol version:\t%d\n"
838
796
msgstr ""
839
797
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
798
#: ../client/drizzle.cc:4083
841
799
#, fuzzy, c-format
842
800
msgid "Connection:\t\t%s\n"
843
801
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
844
802
 
845
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
803
#: ../client/drizzle.cc:4090
846
804
#, c-format
847
805
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
848
806
msgstr ""
849
807
 
850
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
808
#: ../client/drizzle.cc:4092
851
809
#, c-format
852
810
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
853
811
msgstr ""
854
812
 
855
 
#: ../client/drizzle.cc:4096
 
813
#: ../client/drizzle.cc:4097
856
814
msgid ""
857
815
"\n"
858
816
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
859
817
msgstr ""
860
818
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4098
 
819
#: ../client/drizzle.cc:4099
862
820
#, c-format
863
821
msgid ""
864
822
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
871
829
"\n"
872
830
msgstr ""
873
831
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
 
832
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
875
833
#, c-format
876
834
msgid "ERROR"
877
835
msgstr "ERROR"
878
836
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4203
 
837
#: ../client/drizzle.cc:4204
880
838
#, c-format
881
839
msgid "ERROR %d (%s): "
882
840
msgstr ""
883
841
 
884
 
#: ../client/drizzle.cc:4205
 
842
#: ../client/drizzle.cc:4206
885
843
#, fuzzy, c-format
886
844
msgid "ERROR %d: "
887
845
msgstr "ERROR"
888
846
 
889
 
#: ../client/drizzle.cc:4208
 
847
#: ../client/drizzle.cc:4209
890
848
#, fuzzy
891
849
msgid "ERROR: "
892
850
msgstr "ERROR"
893
851
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4341
 
852
#: ../client/drizzle.cc:4342
895
853
msgid " hours "
896
854
msgstr ""
897
855
 
898
 
#: ../client/drizzle.cc:4343
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4344
899
857
msgid " hour "
900
858
msgstr ""
901
859
 
902
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
860
#: ../client/drizzle.cc:4350
903
861
msgid " min "
904
862
msgstr ""
905
863
 
906
 
#: ../client/drizzle.cc:4355
 
864
#: ../client/drizzle.cc:4356
907
865
msgid " sec"
908
866
msgstr ""
909
867
 
910
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
868
#: ../client/drizzle.cc:4457
911
869
msgid "(unknown)"
912
870
msgstr ""
913
871
 
914
 
#: ../client/drizzle.cc:4576
 
872
#: ../client/drizzle.cc:4577
915
873
#, c-format
916
874
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
917
875
msgstr ""
918
876
 
919
 
#: ../client/drizzle.cc:4581
 
877
#: ../client/drizzle.cc:4582
920
878
#, fuzzy
921
879
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
922
880
msgstr ""
923
881
"Error de asignación de memoria al construir el prompt inicial. Abortando.\n"
924
882
 
925
 
#: ../client/drizzle.cc:4586
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4587
926
884
#, c-format
927
885
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
928
886
msgstr ""
929
887
 
930
 
#: ../client/drizzledump.cc:199
 
888
#: ../client/drizzledump.cc:248
931
889
#, c-format
932
890
msgid "Got errno %d on write"
933
891
msgstr "Se tuvo el error nº %d al escribir"
934
892
 
935
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
893
#: ../client/drizzledump.cc:296
936
894
#, c-format
937
895
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
938
896
msgstr "%s: Debes utilizar la opción --tab con --fields...\n"
939
897
 
940
 
#: ../client/drizzledump.cc:289
 
898
#: ../client/drizzledump.cc:302
941
899
#, c-format
942
900
msgid ""
943
901
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
946
904
"%s: No puedes usar --single-transaction y --lock-all-tables al mismo "
947
905
"tiempo.\n"
948
906
 
949
 
#: ../client/drizzledump.cc:295
 
907
#: ../client/drizzledump.cc:308
950
908
#, c-format
951
909
msgid ""
952
910
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
954
912
msgstr ""
955
913
"%s: No puedes usar ..enclosed.. y ..optionally-enclosed.. al mismo tiempo.\n"
956
914
 
957
 
#: ../client/drizzledump.cc:301
 
915
#: ../client/drizzledump.cc:314
958
916
#, c-format
959
917
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
960
918
msgstr "%s --databases o --all-databases no puede utilizarse con --tab.\n"
961
919
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:320
963
 
#, c-format
964
 
msgid "Got error: %s (%d) %s"
965
 
msgstr "Error obtenido:%s (%d) %s"
966
 
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:327
968
 
#, c-format
969
 
msgid "Got error: %d %s"
970
 
msgstr "Error obtenido:%d %s"
971
 
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
973
 
#: ../client/drizzledump.cc:445
974
 
#, c-format
975
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
976
 
msgstr "No se pudo ejecutar '%s': %s (%d)"
977
 
 
978
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
979
 
#, fuzzy, c-format
980
 
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
981
 
msgstr "-- Conectando con %s...\n"
982
 
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
984
 
#, c-format
985
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
986
 
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
987
 
 
988
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
989
 
msgid "Couldn't allocate memory"
990
 
msgstr "No se pudo reservar memoria"
991
 
 
992
 
#: ../client/drizzledump.cc:882
993
 
#, c-format
994
 
msgid ""
995
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
996
 
"type %s\n"
997
 
msgstr ""
998
 
"--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%s' "
999
 
"debido a su tipo %s\n"
1000
 
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:896
1002
 
#, c-format
1003
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
920
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
921
#, fuzzy
 
922
msgid "-- Retrieving database structures..."
1004
923
msgstr "--Obteniendo la estructura de tabla para la tabla %s...\n"
1005
924
 
1006
 
#: ../client/drizzledump.cc:1010
1007
 
#, c-format
1008
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
1009
 
msgstr ""
1010
 
"%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
1011
 
 
1012
 
#: ../client/drizzledump.cc:1117
1013
 
#, c-format
1014
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
1015
 
msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
1016
 
 
1017
 
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
1018
 
#, c-format
1019
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1020
 
msgstr "Error: No se pudo leer la información de estado para la tabla %s\n"
1021
 
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:1339
1023
 
#, c-format
1024
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1025
 
msgstr "Error obteniendo la estructura de tabla para la tabla: \"%s\""
1026
 
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:1346
1028
 
#, c-format
1029
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
1030
 
msgstr ""
1031
 
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no se usaron datos\n"
1032
 
 
1033
 
#: ../client/drizzledump.cc:1357
1034
 
#, c-format
1035
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
1036
 
msgstr "--Advertencia: Saltando datos para la tabla '%s' debido a su tipo %s\n"
1037
 
 
1038
 
#: ../client/drizzledump.cc:1364
1039
 
#, c-format
1040
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1041
 
msgstr ""
1042
 
"Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no tiene campos\n"
1043
 
 
1044
 
#: ../client/drizzledump.cc:1372
1045
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1046
 
msgstr "-- Enviando consulta SELECT...\n"
1047
 
 
1048
 
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
1049
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1050
 
msgstr "al ejecutar 'SELECT INTO OUTFILE'"
1051
 
 
1052
 
#: ../client/drizzledump.cc:1437
1053
 
#, c-format
1054
 
msgid ""
1055
 
"\n"
1056
 
"--\n"
1057
 
"-- Dumping data for table %s\n"
1058
 
"--\n"
1059
 
msgstr ""
1060
 
"\n"
1061
 
"--\n"
1062
 
"-- Vaciando datos para la tabla %s\n"
1063
 
"--\n"
1064
 
 
1065
 
#: ../client/drizzledump.cc:1478
1066
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1067
 
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
1068
 
 
1069
 
#: ../client/drizzledump.cc:1481
1070
 
#, c-format
1071
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
1072
 
msgstr "%s: Error en el conteo de campos para la tabla: %s ! Abortando.\n"
1073
 
 
1074
 
#: ../client/drizzledump.cc:1525
1075
 
#, c-format
1076
 
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1077
 
msgstr "%s: Error al leer filas de la tabla: %s(%d:%s) ! Abortando.\n"
1078
 
 
1079
 
#: ../client/drizzledump.cc:1542
1080
 
#, c-format
1081
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1082
 
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
1083
 
 
1084
 
#: ../client/drizzledump.cc:1564
1085
 
#, c-format
1086
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1087
 
msgstr "No hay suficientes campos en la tabla %s! Abortando.\n"
1088
 
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
1090
 
msgid "when doing refresh"
1091
 
msgstr "al hacer refrescamiento"
1092
 
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:2066
1094
 
msgid "alloc_root failure."
1095
 
msgstr "falla en alloc_root"
1096
 
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:2082
1098
 
#, c-format
1099
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1100
 
msgstr "No se pudo encontrar la tabla: \"%s\""
1101
 
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
1103
 
#: ../client/drizzledump.cc:2336
1104
 
#, c-format
1105
 
msgid ""
1106
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1107
 
msgstr ""
1108
 
"Advertencia: No se pudo leer las claves de la tabla %s, los registros NO "
1109
 
"están ordenados (%s)\n"
1110
 
 
1111
 
#: ../client/drizzledump.cc:2368
1112
 
#, c-format
1113
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1114
 
msgstr "Error: Memoria insuficiente para almacenar la clausula ORDER BY\n"
1115
 
 
1116
 
#: ../client/drizzledump.cc:2399
 
925
#: ../client/drizzledump.cc:486
1117
926
msgid ""
1118
927
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1119
928
"selected."
1120
929
msgstr ""
1121
930
 
1122
 
#: ../client/drizzledump.cc:2401
 
931
#: ../client/drizzledump.cc:488
1123
932
msgid "Dump all the tablespaces."
1124
933
msgstr ""
1125
934
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:2403
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:490
1127
936
msgid "Use complete insert statements."
1128
937
msgstr ""
1129
938
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:2407
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:494
1131
940
msgid ""
1132
941
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1133
942
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1138
947
"all-tables or --flush-logs"
1139
948
msgstr ""
1140
949
 
1141
 
#: ../client/drizzledump.cc:2409
 
950
#: ../client/drizzledump.cc:496
1142
951
#, fuzzy
1143
952
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1144
953
msgstr "Continuar incluso tras un error sql."
1145
954
 
1146
 
#: ../client/drizzledump.cc:2410
 
955
#: ../client/drizzledump.cc:497
1147
956
#, fuzzy
1148
957
msgid "Display this help message and exit."
1149
958
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
1150
959
 
1151
 
#: ../client/drizzledump.cc:2412
 
960
#: ../client/drizzledump.cc:499
1152
961
msgid ""
1153
962
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1154
963
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1155
964
"transaction and --lock-tables off."
1156
965
msgstr ""
1157
966
 
1158
 
#: ../client/drizzledump.cc:2414
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:501
1159
968
msgid ""
1160
969
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1161
970
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1162
971
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1163
972
msgstr ""
1164
973
 
1165
 
#: ../client/drizzledump.cc:2416
 
974
#: ../client/drizzledump.cc:503
1166
975
msgid ""
1167
976
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1168
977
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1174
983
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1175
984
msgstr ""
1176
985
 
1177
 
#: ../client/drizzledump.cc:2417
 
986
#: ../client/drizzledump.cc:504
1178
987
msgid ""
1179
988
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1180
989
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1181
990
"default, disable with --skip-opt."
1182
991
msgstr ""
1183
992
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:2419
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:506
1185
994
msgid ""
1186
995
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1187
996
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1188
997
msgstr ""
1189
998
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:2420
 
999
#: ../client/drizzledump.cc:507
1191
1000
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1192
1001
msgstr ""
1193
1002
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:2422
 
1003
#: ../client/drizzledump.cc:509
1195
1004
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1196
1005
msgstr ""
1197
1006
"Número de líneas antes de cada salida del informe del progreso (requiere --"
1198
1007
"verbose)."
1199
1008
 
1200
 
#: ../client/drizzledump.cc:2424
 
1009
#: ../client/drizzledump.cc:511
1201
1010
msgid "Print info about the various stages."
1202
1011
msgstr ""
1203
1012
 
1204
 
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1205
 
msgid "Dump a database as well formed XML."
1206
 
msgstr ""
1207
 
 
1208
 
#: ../client/drizzledump.cc:2427
 
1013
#: ../client/drizzledump.cc:513
1209
1014
msgid "Turn off Comments"
1210
1015
msgstr ""
1211
1016
 
1212
 
#: ../client/drizzledump.cc:2428
 
1017
#: ../client/drizzledump.cc:514
1213
1018
#, fuzzy
1214
1019
msgid "Turn off create-options"
1215
1020
msgstr "Opciones de crear equivocados"
1216
1021
 
1217
 
#: ../client/drizzledump.cc:2429
 
1022
#: ../client/drizzledump.cc:515
1218
1023
msgid "Turn off extended-insert"
1219
1024
msgstr ""
1220
1025
 
1221
 
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1222
 
msgid "Turn off dump-date"
 
1026
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1027
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1223
1028
msgstr ""
1224
1029
 
1225
 
#: ../client/drizzledump.cc:2431
 
1030
#: ../client/drizzledump.cc:517
1226
1031
#, fuzzy
1227
1032
msgid "Do not read from the configuration files"
1228
1033
msgstr "Se obtuvo un error de lectura desde la tubería de la conexión"
1229
1034
 
1230
 
#: ../client/drizzledump.cc:2437
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:523
1231
1036
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1232
1037
msgstr ""
1233
1038
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1235
 
msgid "Add a 'drop table' before each create."
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1040
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1236
1041
msgstr ""
1237
1042
 
1238
 
#: ../client/drizzledump.cc:2441
 
1043
#: ../client/drizzledump.cc:526
1239
1044
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1240
1045
msgstr ""
1241
1046
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1243
 
msgid "Write additional information."
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: ../client/drizzledump.cc:2445
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:528
1247
1048
msgid ""
1248
1049
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1249
1050
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1250
1051
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1251
1052
msgstr ""
1252
1053
 
1253
 
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1254
 
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1258
 
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: ../client/drizzledump.cc:2451
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:530
1262
1055
msgid ""
1263
1056
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1264
1057
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1265
1058
"db_name;' will be included in the output."
1266
1059
msgstr ""
1267
1060
 
1268
 
#: ../client/drizzledump.cc:2453
 
1061
#: ../client/drizzledump.cc:532
1269
1062
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1270
1063
msgstr ""
1271
1064
 
1272
 
#: ../client/drizzledump.cc:2455
 
1065
#: ../client/drizzledump.cc:534
1273
1066
msgid ""
1274
1067
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1275
 
"will be put in the output."
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1279
 
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1283
 
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1287
 
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1291
 
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1295
 
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: ../client/drizzledump.cc:2469
 
1068
"will not be put in the output."
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:536
1299
1072
msgid ""
1300
1073
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1301
1074
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1303
1076
"table"
1304
1077
msgstr ""
1305
1078
 
1306
 
#: ../client/drizzledump.cc:2471
 
1079
#: ../client/drizzledump.cc:538
1307
1080
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1308
1081
msgstr ""
1309
1082
 
1310
 
#: ../client/drizzledump.cc:2473
 
1083
#: ../client/drizzledump.cc:540
1311
1084
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1312
1085
msgstr ""
1313
1086
 
1314
 
#: ../client/drizzledump.cc:2475
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:542
1315
1088
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1316
1089
msgstr ""
1317
1090
 
1318
 
#: ../client/drizzledump.cc:2477
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:544
1319
1092
msgid ""
1320
1093
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1321
1094
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1322
1095
"was given."
1323
1096
msgstr ""
1324
1097
 
1325
 
#: ../client/drizzledump.cc:2479
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:546
1326
1099
msgid "Don't write table creation info."
1327
1100
msgstr ""
1328
1101
 
1329
 
#: ../client/drizzledump.cc:2481
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:548
1330
1103
msgid "No row information."
1331
1104
msgstr ""
1332
1105
 
1333
 
#: ../client/drizzledump.cc:2482
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:549
1334
1107
#, fuzzy
1335
1108
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1336
1109
msgstr "ADVERTENCIA: opción desfasada; utilizar mejor --disable-pager.\n"
1337
1110
 
1338
 
#: ../client/drizzledump.cc:2484
 
1111
#: ../client/drizzledump.cc:551
1339
1112
msgid "Enable set-name"
1340
1113
msgstr ""
1341
1114
 
1342
 
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1343
 
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1347
 
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: ../client/drizzledump.cc:2490
 
1115
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1116
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:554
1351
1120
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1352
1121
msgstr ""
1353
1122
 
1354
 
#: ../client/drizzledump.cc:2492
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:556
1355
1124
msgid ""
1356
1125
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1357
1126
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1358
1127
"+ line feed)."
1359
1128
msgstr ""
1360
1129
 
1361
 
#: ../client/drizzledump.cc:2494
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1131
msgid "Where to send output to (stdout|database"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1135
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1139
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1143
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1147
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:568
1362
1151
msgid ""
1363
 
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1364
 
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1365
 
"machine as the drizzled daemon."
1366
 
msgstr ""
1367
 
 
1368
 
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1369
 
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: ../client/drizzledump.cc:2502
 
1152
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1153
"not for use with --all-databases)"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:574
1373
1157
msgid "Connect to host."
1374
1158
msgstr "Conectar al servidor."
1375
1159
 
1376
 
#: ../client/drizzledump.cc:2504
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:576
1377
1161
#, fuzzy
1378
1162
msgid ""
1379
1163
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1382
1166
"Contraseña para conectarse al servidor. Si no se especifica, será pedida en "
1383
1167
"la terminal (tty)."
1384
1168
 
1385
 
#: ../client/drizzledump.cc:2506
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:578
1386
1170
#, fuzzy
1387
1171
msgid "Port number to use for connection."
1388
1172
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
1389
1173
 
1390
 
#: ../client/drizzledump.cc:2513
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:585
1391
1175
msgid "Hidden Options"
1392
1176
msgstr ""
1393
1177
 
1394
 
#: ../client/drizzledump.cc:2515
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:587
1395
1179
#, fuzzy
1396
1180
msgid "Used to select the database"
1397
1181
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1398
1182
 
1399
 
#: ../client/drizzledump.cc:2516
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:588
1400
1184
msgid "Used to select the tables"
1401
1185
msgstr ""
1402
1186
 
1403
 
#: ../client/drizzledump.cc:2519
 
1187
#: ../client/drizzledump.cc:591
1404
1188
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1405
1189
msgstr ""
1406
1190
 
1407
 
#: ../client/drizzledump.cc:2571
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:647
1408
1192
#, fuzzy, c-format
1409
1193
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1410
1194
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, para %s-%s (%s)\n"
1411
1195
 
1412
 
#: ../client/drizzledump.cc:2576
 
1196
#: ../client/drizzledump.cc:652
1413
1197
msgid ""
1414
1198
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1415
1199
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1418
1202
"libre y usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo debajo de la "
1419
1203
"licencia GPL.\n"
1420
1204
 
1421
 
#: ../client/drizzledump.cc:2577
 
1205
#: ../client/drizzledump.cc:653
1422
1206
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1423
1207
msgstr "y"
1424
1208
 
1425
 
#: ../client/drizzledump.cc:2578
 
1209
#: ../client/drizzledump.cc:654
1426
1210
#, c-format
1427
1211
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1428
1212
msgstr "Uso: %s [OPCIONES] base_de_datos [tablas]\n"
1429
1213
 
1430
 
#: ../client/drizzledump.cc:2579
 
1214
#: ../client/drizzledump.cc:655
1431
1215
#, c-format
1432
1216
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1433
1217
msgstr "O %s [OPCIONES] --databases [OPCIONES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1434
1218
 
1435
 
#: ../client/drizzledump.cc:2581
 
1219
#: ../client/drizzledump.cc:657
1436
1220
#, c-format
1437
1221
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1438
1222
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
1439
1223
 
1440
 
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
1441
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
 
1224
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1225
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1442
1226
#, c-format
1443
1227
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1444
1228
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
1445
1229
 
1446
 
#.
1447
 
#. This check is made because the some the file functions below
1448
 
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1449
 
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1450
 
#. to hold the output.
1451
 
#.
1452
 
#: ../client/drizzledump.cc:2660
1453
 
#, c-format
1454
 
msgid "Input filename too long: %s"
1455
 
msgstr "Nombre de archivo de entrada demasiado largo: %s"
1456
 
 
1457
 
#: ../client/drizzledump.cc:2698
 
1230
#: ../client/drizzledump.cc:766
1458
1231
#, c-format
1459
1232
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1460
1233
msgstr "Uso no válido de opción --ignore-table=<base_de_datos>.<tabla>\n"
1461
1234
 
1462
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
 
1235
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1236
#, fuzzy
 
1237
msgid "-- Retrieving data for "
 
1238
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
 
1239
 
 
1240
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1241
#, fuzzy
 
1242
msgid " rows dumped for table "
 
1243
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> lineas transferidas para la tabla %s\n"
 
1244
 
 
1245
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1246
#, fuzzy
 
1247
msgid "-- Connecting to "
 
1248
msgstr "Conectar al equipo"
 
1249
 
 
1250
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1251
msgid " using protocol "
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1255
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1256
#, fuzzy
 
1257
msgid "Error executing query: "
 
1258
msgstr "Error al conectarse al maestro:"
 
1259
 
 
1260
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1261
msgid "Could not buffer result: "
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1265
#, fuzzy
 
1266
msgid "Error: Could not set db '"
 
1267
msgstr "Error: no pudo abrir el directorio: %s\n"
 
1268
 
 
1269
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1270
#, fuzzy
 
1271
msgid "Got error: "
 
1272
msgstr "Error obtenido:%d %s"
 
1273
 
 
1274
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1275
#, fuzzy
 
1276
msgid "-- Disconnecting from "
 
1277
msgstr "-- Desconectando de %s...\n"
 
1278
 
 
1279
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1280
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1281
#, fuzzy
 
1282
msgid "-- Retrieving table structures for "
 
1283
msgstr "--Obteniendo la estructura de tabla para la tabla %s...\n"
 
1284
 
 
1285
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1286
#, fuzzy
 
1287
msgid "-- Retrieving fields for "
 
1288
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
 
1289
 
 
1290
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "-- Retrieving indexes for "
 
1293
msgstr "-- Obteniendo filas...\n"
 
1294
 
 
1295
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1463
1296
#, c-format
1464
1297
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1465
1298
msgstr ""
1476
1309
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1477
1310
msgstr ""
1478
1311
 
1479
 
#: ../client/drizzletest.cc:5563
 
1312
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1480
1313
#, c-format
1481
1314
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1482
1315
msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d"
1483
1316
 
1484
 
#: ../client/drizzletest.cc:5568
 
1317
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1485
1318
#, c-format
1486
1319
msgid "Out of memory"
1487
1320
msgstr "Memoria agotada"
1488
1321
 
1489
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
 
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1490
1323
msgid "Aborting\n"
1491
1324
msgstr "Abortando\n"
1492
1325
 
1493
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
 
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1494
1327
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1495
1328
msgstr "solo se puede user el switch --user si esta ejecutando como root\n"
1496
1329
 
1497
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1498
1331
msgid ""
1499
1332
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1500
1333
"to run drizzled as root!\n"
1502
1335
"Error fatal: Por favor, ¡lea la sección \"Seguridad\" en el manual para "
1503
1336
"entender cómo ejecutar drizzled como usuario root!\n"
1504
1337
 
1505
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1506
1339
#, c-format
1507
1340
msgid ""
1508
1341
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1511
1344
"Error fatal: No puede cambiar para ejecutar como el usuario '%s'; Por favor "
1512
1345
"revise si el usuario ha existe!\n"
1513
1346
 
1514
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:598
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1515
1348
msgid "Set process group ID failed"
1516
1349
msgstr ""
1517
1350
 
1518
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:603
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1519
1352
msgid "Set process user ID failed"
1520
1353
msgstr ""
1521
1354
 
1522
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:615
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1523
1356
#, fuzzy
1524
1357
msgid "Process chroot failed"
1525
1358
msgstr "falla en alloc_root"
1526
1359
 
1527
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:704
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1361
#, fuzzy
 
1362
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1363
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1364
 
 
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1366
#, fuzzy
 
1367
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1368
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1369
 
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1371
#, fuzzy
 
1372
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1373
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1374
 
 
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1376
#, fuzzy
 
1377
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1378
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1379
 
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1381
#, fuzzy
 
1382
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1383
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1384
 
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1386
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1390
#, fuzzy
 
1391
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1392
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1393
 
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1395
#, fuzzy
 
1396
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1397
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1398
 
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1400
#, fuzzy
 
1401
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1402
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1403
 
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1405
#, fuzzy
 
1406
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
 
1407
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1408
 
 
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1410
#, fuzzy
 
1411
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1412
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1413
 
 
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1415
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1419
#, fuzzy
 
1420
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1421
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1422
 
 
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1424
#, fuzzy
 
1425
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1426
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1427
 
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1429
#, fuzzy
 
1430
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1431
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1432
 
 
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1434
#, fuzzy
 
1435
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
 
1436
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1437
 
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1439
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1443
#, fuzzy
 
1444
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1445
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1446
 
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1450
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1451
 
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1453
#, fuzzy
 
1454
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1455
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1456
 
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1458
#, fuzzy
 
1459
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
 
1460
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1461
 
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1463
#, fuzzy
 
1464
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
 
1465
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1466
 
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1468
#, fuzzy
 
1469
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1470
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1471
 
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1473
#, fuzzy
 
1474
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1475
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1476
 
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1478
#, fuzzy
 
1479
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
 
1480
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1481
 
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1483
#, fuzzy
 
1484
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
 
1485
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1486
 
 
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1488
#, fuzzy
 
1489
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1490
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
1491
 
 
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1528
1493
#, c-format
1529
1494
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1530
1495
msgstr "gethostname fallo, usando '%s' como hostname"
1531
1496
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1533
 
#, fuzzy
1534
 
msgid "Error getting default charset"
1535
 
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
1536
 
 
1537
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1538
 
#, fuzzy
1539
 
msgid "Error setting collation"
1540
 
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
1541
 
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1543
 
#, c-format
1544
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1545
 
msgstr "Local desconocido: '%s'"
1546
 
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1548
 
msgid "Can't create thread-keys"
1549
 
msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
1550
 
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1552
 
#, fuzzy
1553
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1554
 
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
1555
 
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1557
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:881
1561
 
#, fuzzy
1562
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1563
 
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1566
 
#, fuzzy, c-format
1567
 
msgid ""
1568
 
"%s: Unknown options give (first unknown is '%s').\n"
1569
 
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1570
 
msgstr ""
1571
 
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
1572
 
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
1573
 
 
1574
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1575
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1576
 
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
1577
 
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1579
 
#, fuzzy, c-format
1580
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1581
 
msgstr "Motor de almacenamiento desconocido o no soportado: %s"
1582
 
 
1583
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1044
1584
 
msgid "Display this help and exit."
1585
 
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
1586
 
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1048
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1588
1498
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1589
1499
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir despues de inicializar los plugins."
1590
1500
 
1591
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1502
msgid "Display this help and exit."
 
1503
msgstr "Mostrar esta ayuda y salir."
 
1504
 
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
1592
1506
#, fuzzy
1593
 
msgid "Print the default settings and exit"
1594
 
msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
1595
 
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1507
msgid "Configuration file to use"
 
1508
msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
 
1509
 
 
1510
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1511
msgid "Base location for config files"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1515
msgid "Directory for plugins."
 
1516
msgstr "Directorio para complementos"
 
1517
 
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1519
msgid ""
 
1520
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1521
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1522
msgstr ""
 
1523
"Lista opcional de plugins separada por comas a cargar al inicio en adición a "
 
1524
"la lista de plugins por defecto. [por ejemplo: --plugin_add=crc32,"
 
1525
"logger_gearman]"
 
1526
 
 
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1528
msgid ""
 
1529
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1530
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1531
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1532
msgstr ""
 
1533
"Lista opcional de plugins separada por comas que no se ha de cargar al "
 
1534
"inicio. De hecho, borra un plugin de la lista de plugins a cargar. [por "
 
1535
"ejemplo: --plugin_remove=crc32,logger_gearman}"
 
1536
 
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1538
msgid ""
 
1539
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1540
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1541
msgstr ""
 
1542
"Lista opcional de plugins separada por comas a cargar al inicio en lugar de "
 
1543
"la lista de plugins por defecto. [por ejemplo: --plugin_load=crc32,"
 
1544
"logger_gearman]"
 
1545
 
 
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1597
1547
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1598
1548
msgstr "Columnas de auto increment son incrementado por esto"
1599
1549
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1601
1551
msgid ""
1602
1552
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1603
1553
"= 1"
1605
1555
"Offset añadido a columnas Auto-increment. Se utiliza cuando el incremento de "
1606
1556
"auto-incremento ! = 1"
1607
1557
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1609
1559
msgid ""
1610
1560
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1611
1561
"this."
1613
1563
"Ruta a directorio de instalacion. Todas las rutas usualmente resuelven a "
1614
1564
"esto."
1615
1565
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1617
1567
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1618
1568
msgstr "Demonio Drizzled enjaulado durante el inicio."
1619
1569
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1621
1571
msgid "Set the default collation."
1622
1572
msgstr "Establece la coalicion por defecto."
1623
1573
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1625
1575
msgid "Default completion type."
1626
1576
msgstr "Tipo de terminación por defecto."
1627
1577
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1629
1579
msgid "Write core on errors."
1630
1580
msgstr "Escribe nucleo en errores."
1631
1581
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1633
1583
msgid "Path to the database root."
1634
1584
msgstr "Ruta a la raiz de la base de datos."
1635
1585
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1637
1587
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1638
1588
msgstr ""
1639
1589
"Establece el motor de almacenamiento por defecto (tipo de tabla) para las "
1640
1590
"tablas."
1641
1591
 
1642
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1643
1593
msgid "Set the default time zone."
1644
1594
msgstr "Establece la zona de tiempo por defecto."
1645
1595
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102
 
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1647
1597
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1648
1598
msgstr "Usado para depurar: ¡Úselo bajo su propio riesgo!"
1649
1599
 
1650
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1651
1601
msgid "Set up signals usable for debugging"
1652
1602
msgstr "Establecer señales utilizables para la depuración"
1653
1603
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1655
1605
msgid "(IGNORED)"
1656
1606
msgstr "(IGNORADO)"
1657
1607
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1659
1609
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1660
1610
msgstr ""
1661
1611
"Establece el lenguaje usado para los nombres de los meses y los dias de la "
1662
1612
"semana."
1663
1613
 
1664
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1665
1615
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1666
1616
msgstr "Registar algunos avisos no críticos en el registro."
1667
1617
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1125
1669
 
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1619
#, fuzzy
 
1620
msgid "Pid file used by drizzled."
1670
1621
msgstr "Archivo Pid usado por safe_mysqld."
1671
1622
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129
 
1623
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1673
1624
msgid ""
1674
1625
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1675
1626
"wait)"
1677
1628
"Tiempo máximo en segundos hasta que el puerto sea liberado (Predeterminado: "
1678
1629
"sin espera)"
1679
1630
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1681
1632
msgid ""
1682
1633
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1683
1634
"specified directory"
1685
1636
"Limitar LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, y LOAD_FILE() a archivos en el "
1686
1637
"directorio especificado"
1687
1638
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1639
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1689
1640
msgid ""
1690
1641
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1691
1642
"partners."
1693
1644
"Identifica de forma unica esta instancia de servidor en la comunidad de "
1694
1645
"compañeros de replicacion."
1695
1646
 
1696
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
 
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1697
1648
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1698
1649
msgstr "No imprima un stack trace en caso de fallo."
1699
1650
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1701
1652
msgid "Enable symbolic link support."
1702
1653
msgstr "Habilitar soporte para enlaces simbólicos."
1703
1654
 
1704
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1705
1656
msgid ""
1706
1657
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1707
1658
msgstr ""
1708
1659
"Especifique si recordar el tiempo de los mutexes (sólo estan soportados los "
1709
1660
"mutexes de InnoDB actualmente)"
1710
1661
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
 
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1712
1663
msgid "Path for temporary files."
1713
1664
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
1714
1665
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
 
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1716
1667
msgid "Default transaction isolation level."
1717
1668
msgstr "Nivel de aislamiento de transacciones por defecto."
1718
1669
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1720
1671
msgid "Run drizzled daemon as user."
1721
1672
msgstr "Ejecutar daemon de drizzle como usuario."
1722
1673
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
 
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1724
1675
msgid ""
1725
1676
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1726
1677
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1730
1681
"valor entra en juego cuando el thread principal de Drizzle tiene muchos "
1731
1682
"pedidos de conexion en un periodo muy corto."
1732
1683
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1734
1685
msgid ""
1735
1686
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1736
1687
"limit per thread!"
1738
1689
"Tamaño del árbol de caché usado en la optimización de la inserción completa. "
1739
1690
"¡Note que éste es un límite por hilo!."
1740
1691
 
1741
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1692
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1742
1693
msgid ""
1743
1694
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1744
1695
msgstr ""
1745
1696
"La precisión del resultado del operador '/' será incrementada en ese valor."
1746
1697
 
1747
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1748
1699
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1749
1700
msgstr "La máxima longitud del resultado de la función group_concat."
1750
1701
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1752
1703
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1753
1704
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
1754
1705
 
1755
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1756
1707
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1757
1708
msgstr "Longitud máxima de paquetes para enviar/recibir de el servidor."
1758
1709
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1760
1711
msgid ""
1761
1712
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1762
1713
"this host will be blocked from further connections."
1764
1715
"Si hay más que este número de conexiones interrumpidas desde un servidor se "
1765
1716
"boquearán más conexiones a este servidor."
1766
1717
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1768
1719
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1769
1720
msgstr "Número máximo de errores / avisos a almacenar para una declaración."
1770
1721
 
1771
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1772
1723
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1773
1724
msgstr "No permitir la creación de tablas de pila más grandes que esto."
1774
1725
 
1775
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1726
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1776
1727
msgid ""
1777
1728
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1778
1729
"an error."
1780
1731
"Las uniones que probablemente van a leer más  valores que max_join_size "
1781
1732
"devolverán un error."
1782
1733
 
1783
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1734
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1784
1735
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1785
1736
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
1786
1737
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
 
1738
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1788
1739
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1789
1740
msgstr ""
1790
1741
"Asumido número máximo de buscadores cuando se consultan filas basadas en una "
1791
1742
"clave"
1792
1743
 
1793
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244
 
1744
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1794
1745
msgid ""
1795
1746
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1796
1747
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1798
1749
"Número de bytes que se usarán si se asocian valores BLOB o TEXT (sólo se "
1799
1750
"usan los primeros bytes de max_sort_length, el resto se ignora)."
1800
1751
 
1801
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1802
1753
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1803
1754
msgstr ""
1804
1755
"Después de estos cierres de escritura, permite ejecutar entre medias ciertos "
1805
1756
"cierres de lectura."
1806
1757
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1758
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1808
1759
msgid ""
1809
1760
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1810
1761
"file."
1812
1763
"No archiva peticiones que examinen menos de min_examined_row_limit filas a "
1813
1764
"un fichero"
1814
1765
 
1815
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1766
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1816
1767
msgid ""
1817
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1818
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1819
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1820
 
"based on number of retrieved rows."
 
1768
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
 
1769
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1821
1770
msgstr ""
1822
 
"Controla la heurística(s)  aplicada durante la petición de optimización para "
1823
 
"eliminar los planes parciales menos prometedores desde el espacio  "
1824
 
"optimizador de búsqueda. Significado : falso - no aplicar ninguna "
1825
 
"heurística, por ejemplo realizar búsqueda  exhaustiva; verdadero - remover "
1826
 
"planes basados en el número de filas obtenidas."
1827
1771
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
 
1772
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1829
1773
msgid ""
1830
1774
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1831
1775
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1844
1788
"valor razonable, si se define como MAX_TABLES 2, el optimizador cambia al "
1845
1789
"find_best original (utilizado para los ensayos y comparación)."
1846
1790
 
1847
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1848
 
msgid "Directory for plugins."
1849
 
msgstr "Directorio para complementos"
1850
 
 
1851
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285
1852
 
msgid ""
1853
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1854
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1855
 
msgstr ""
1856
 
"Lista opcional de plugins separada por comas a cargar al inicio en adición a "
1857
 
"la lista de plugins por defecto. [por ejemplo: --plugin_add=crc32,"
1858
 
"logger_gearman]"
1859
 
 
1860
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1861
 
msgid ""
1862
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1863
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1864
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1865
 
msgstr ""
1866
 
"Lista opcional de plugins separada por comas que no se ha de cargar al "
1867
 
"inicio. De hecho, borra un plugin de la lista de plugins a cargar. [por "
1868
 
"ejemplo: --plugin_remove=crc32,logger_gearman}"
1869
 
 
1870
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1871
 
msgid ""
1872
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1873
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1874
 
msgstr ""
1875
 
"Lista opcional de plugins separada por comas a cargar al inicio en lugar de "
1876
 
"la lista de plugins por defecto. [por ejemplo: --plugin_load=crc32,"
1877
 
"logger_gearman]"
1878
 
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
 
1791
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1880
1792
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1881
1793
msgstr "La medida del búfer que es asignada  durante  la  precarga de índices."
1882
1794
 
1883
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308
 
1795
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1884
1796
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1885
1797
msgstr "Tamaño de bloque a reservar para análisis de consultas y ejecución"
1886
1798
 
1887
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313
 
1799
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1888
1800
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1889
1801
msgstr "Buffer persistente para el parse y ejecución de consultas"
1890
1802
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1892
1804
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1893
1805
msgstr ""
1894
1806
"Tamaño de bloque a reservar para almacenar rangos durante la optimización"
1895
1807
 
1896
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1897
1809
msgid ""
1898
1810
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1899
1811
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1903
1815
"para cada tabla que escanea. Si usted realiza varios scaneos secuenciales, "
1904
1816
"probablemente quiera incrementar este valor."
1905
1817
 
1906
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1907
1819
msgid ""
1908
1820
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1909
1821
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1913
1825
"filas son leídas a través de este búfer para evitar un disk seeks. Si no "
1914
1826
"esta establecido, entonces se fija al valor de record_buffer"
1915
1827
 
1916
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1828
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1917
1829
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1918
1830
msgstr "Selecciona el planificador que es usado (por default multi-thread)"
1919
1831
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1921
1833
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1922
1834
msgstr ""
1923
1835
"Cada hilo que necesita hacer un acomodo, designa un buffer de esta medida."
1924
1836
 
1925
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1352
 
1837
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1926
1838
msgid "The number of cached table definitions."
1927
1839
msgstr "Número de definiciones de tablas cacheadas"
1928
1840
 
1929
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1930
1842
msgid "The number of cached open tables."
1931
1843
msgstr "Número de tablas abiertas cacheadas."
1932
1844
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
 
1845
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1934
1846
msgid ""
1935
1847
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1936
1848
"Used only if the connection has active cursors."
1938
1850
"El número de segundo a esperar por un bloqueo a nivel de tablas antes de "
1939
1851
"devolver un error. Solamente usado si la conexión tiene cursores activos."
1940
1852
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365
 
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1942
1854
msgid "The stack size for each thread."
1943
1855
msgstr "El tamaño de pila para cada hilo."
1944
1856
 
1945
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1946
1858
msgid ""
1947
1859
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1948
1860
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1950
1862
"SI una tabla temporal interna se pasa de esta mediad, Drizzle "
1951
1863
"automaticamente la convertirá en una tabla en disco MyISAM ."
1952
1864
 
1953
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1866
#, fuzzy
 
1867
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1868
msgstr "Llave duplicada al leer o actualizar"
 
1869
 
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1871
#, fuzzy
 
1872
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1873
msgstr "Fallo al tratar de inicializar plugins."
 
1874
 
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
 
1876
#, fuzzy, c-format
 
1877
msgid ""
 
1878
"%s: %s.\n"
 
1879
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1880
msgstr ""
 
1881
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
 
1882
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
 
1883
 
 
1884
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1885
#, fuzzy, c-format
 
1886
msgid ""
 
1887
"%s\n"
 
1888
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1889
msgstr ""
 
1890
"%s: Demasiados argumentos (El primero que sobra es'%s').\n"
 
1891
"Utiliza --verbose --help para ver la lista de opciones disponibles\n"
 
1892
 
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid "Error getting default charset"
 
1896
msgstr "Ajustar el character set por defecto."
 
1897
 
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1899
#, fuzzy
 
1900
msgid "Error setting collation"
 
1901
msgstr "Error al conectarse a esclavo:"
 
1902
 
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1904
#, c-format
 
1905
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1906
msgstr "Local desconocido: '%s'"
 
1907
 
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1909
#, fuzzy
 
1910
msgid "Could not initialize table cache\n"
 
1911
msgstr "No se pudo agregar la variable: %s\n"
 
1912
 
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1914
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1918
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1919
msgstr "No se encontró calendarizador, no se puede continuar!\n"
 
1920
 
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1922
#, fuzzy, c-format
 
1923
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1924
msgstr "Motor de almacenamiento desconocido o no soportado: %s"
 
1925
 
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1927
msgid ""
 
1928
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1929
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1930
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1931
"based on number of retrieved rows."
 
1932
msgstr ""
 
1933
"Controla la heurística(s)  aplicada durante la petición de optimización para "
 
1934
"eliminar los planes parciales menos prometedores desde el espacio  "
 
1935
"optimizador de búsqueda. Significado : falso - no aplicar ninguna "
 
1936
"heurística, por ejemplo realizar búsqueda  exhaustiva; verdadero - remover "
 
1937
"planes basados en el número de filas obtenidas."
 
1938
 
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1954
1940
#, fuzzy
1955
1941
msgid ""
1956
1942
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1962
1948
"Este programa no tiene ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Es Software Libre y "
1963
1949
"usted es bienvenido a modificarlo y redistribuirlo bajo la licencia GPL.\n"
1964
1950
 
1965
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1405
 
1951
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1966
1952
#, c-format
1967
1953
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1968
1954
msgstr "Uso: %s [OPCIONES]\n"
1969
1955
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1529
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1971
1957
#, c-format
1972
1958
msgid ""
1973
1959
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1976
1962
"Ignorar el cambio de usuario a '%s' porque el usuario fue establecido a '%s' "
1977
1963
"antes de la línea de comandos\n"
1978
1964
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1980
 
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1981
 
msgstr ""
1982
 
"No se puede iniciar el servidor: no se puede resolver el nombre del host!"
1983
 
 
1984
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1985
 
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1986
 
msgstr ""
1987
 
"No se puede iniciar el servidor: bind-address  hace referencia a multiples "
1988
 
"interfaces."
1989
 
 
1990
1965
#: ../drizzled/error.cc:138
1991
1966
#, c-format
1992
1967
msgid "Unknown error %d"
3545
3520
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3546
3521
msgstr "Archivo '%s' (fileno: %d) no fue cerrado"
3547
3522
 
3548
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
 
3523
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
3549
3524
msgid ""
3550
3525
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3551
3526
"restrictions."
3552
3527
msgstr ""
3553
3528
 
3554
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
 
3529
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
3555
3530
msgid ""
3556
3531
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3557
3532
"restrictions."
3569
3544
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3570
3545
msgstr "Error: no pudo abrir el directorio: %s\n"
3571
3546
 
3572
 
#: ../drizzled/main.cc:150
 
3547
#: ../drizzled/main.cc:156
3573
3548
msgid ""
3574
3549
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3575
3550
"be able to generate a core file on signals"
3577
3552
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
3578
3553
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
3579
3554
 
3580
 
#: ../drizzled/main.cc:251
 
3555
#: ../drizzled/main.cc:260
3581
3556
#, c-format
3582
3557
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3583
3558
msgstr "El directorio de datos %s no existe\n"
3584
3559
 
3585
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
 
3560
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3561
#, fuzzy, c-format
 
3562
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
3563
msgstr "El directorio de datos %s no existe\n"
 
3564
 
 
3565
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3586
3566
#, c-format
3587
3567
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3588
3568
msgstr ""
3589
3569
 
3590
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
 
3570
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
3591
3571
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3592
3572
#, c-format
3593
3573
msgid "Cannot open file: %s\n"
3594
3574
msgstr "no se puede abir archivo: %s\n"
3595
3575
 
3596
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
 
3576
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
3597
3577
#, c-format
3598
3578
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3599
3579
msgstr ""
3600
3580
"Encontrado un mensaje de no-transacción e el log. Actualmente no está "
3601
3581
"soportado.\n"
3602
3582
 
3603
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
 
3583
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3604
3584
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3605
3585
#, c-format
3606
3586
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3607
3587
msgstr ""
3608
3588
 
3609
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
 
3589
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3610
3590
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3611
3591
#, c-format
3612
3592
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3613
3593
msgstr "Error de asignación de memoria tratando de asigna r%<PRIu64> bytes.\n"
3614
3594
 
3615
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
 
3595
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
3616
3596
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3617
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
 
3597
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3618
3598
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3619
3599
#, c-format
3620
3600
msgid "Could not read transaction message.\n"
3621
3601
msgstr "No se pudo leer el mensaje de transacción\n"
3622
3602
 
3623
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
 
3603
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
3624
3604
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3625
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
 
3605
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3626
3606
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3627
3607
#, c-format
3628
3608
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3629
3609
msgstr "Erorr GPB: %s.\n"
3630
3610
 
3631
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3632
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
 
3611
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3612
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
3633
3613
#, c-format
3634
3614
msgid ""
3635
3615
"HEXDUMP:\n"
3640
3620
"\n"
3641
3621
"%s\n"
3642
3622
 
3643
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
3644
3624
#, c-format
3645
3625
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3646
3626
msgstr "No se puede analizar de comandos.  error: %s\n"
3647
3627
 
3648
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
 
3628
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
3649
3629
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3650
3630
#, c-format
3651
3631
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3663
3643
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3664
3644
msgstr ""
3665
3645
 
3666
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
 
3646
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3667
3647
#, c-format
3668
3648
msgid ""
3669
3649
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3670
3650
"registered.\n"
3671
3651
msgstr ""
3672
3652
 
3673
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
 
3653
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3674
3654
#, c-format
3675
3655
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3676
3656
msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n"
3677
3657
 
3678
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
 
3658
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3679
3659
#, c-format
3680
3660
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3681
3661
msgstr "No se puedo cargar la librería del plugin llamada '%s'.\n"
3682
3662
 
3683
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
 
3663
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3684
3664
#, c-format
3685
3665
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3686
3666
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3687
3667
 
3688
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
 
3668
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
3689
3669
msgid "Out of memory."
3690
3670
msgstr "No hay suficiente memoria."
3691
3671
 
3692
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3672
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
3693
3673
#, c-format
3694
3674
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3695
3675
msgstr "desconocido código de tipo variable 0x%x en el plugin '%s'."
3696
3676
 
3697
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
 
3677
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3698
3678
#, c-format
3699
3679
msgid ""
3700
3680
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3703
3683
"variable servidor %s s del plugin %s se vio obligado a ser de sólo lectura: "
3704
3684
"variable de cadena sin update_func y la bandera PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
3705
3685
 
3706
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
 
3686
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
3707
3687
#, c-format
3708
3688
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3709
3689
msgstr "Falta el nombre de variable en el plugin '%s'."
3710
3690
 
3711
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
 
3691
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3712
3692
#, c-format
3713
3693
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3714
3694
msgstr "Variable local de subprocesos '%s' no asignado en el plugin '%s'."
3715
3695
 
3716
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
 
3696
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
3717
3697
#, c-format
3718
3698
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3719
3699
msgstr "No hay suficiente memoria para plugin '%s'"
3720
3700
 
3721
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
 
3701
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3722
3702
#, c-format
3723
3703
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3724
3704
msgstr "mal opción para plugin '%s'"
3725
3705
 
3726
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3729
 
msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron."
3730
 
 
3731
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
 
3706
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
3732
3707
#, c-format
3733
3708
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3734
3709
msgstr "plugin '%s' tiene conflicto con variables del sistema"
3997
3972
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3998
3973
msgstr ""
3999
3974
 
4000
 
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
 
3975
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
4001
3976
#, c-format
4002
3977
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4003
3978
msgstr "no se pudo remover tabla temporal: '%s'. error %d"
4075
4050
"Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la ecuación.\n"
4076
4051
"\n"
4077
4052
 
4078
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
4079
 
#, c-format
4080
 
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
4053
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4084
4054
#, c-format
4085
4055
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4099
4069
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4100
4070
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
4101
4071
 
4102
 
#: ../drizzled/table_share.cc:860
 
4072
#: ../drizzled/table_share.cc:862
4103
4073
#, c-format
4104
4074
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4105
4075
msgstr ""
4106
4076
 
4107
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
 
4077
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
4108
4078
#, c-format
4109
4079
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4110
4080
msgstr ""
4111
4081
 
4112
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
 
4082
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
4113
4083
#, c-format
4114
4084
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4115
4085
msgstr "Cotejo Desconocido '%s' en la definición de la tabla '%-.64s'"
4116
4086
 
4117
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
 
4087
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
4118
4088
#, c-format
4119
4089
msgid ""
4120
4090
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4588
4558
msgid "Got timeout writing communication packets"
4589
4559
msgstr "Superado tiempo de espera escribiendo paquetes de comunicaciones"
4590
4560
 
4591
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
4592
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
4593
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
 
4561
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4562
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4563
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4594
4564
#, fuzzy, c-format
4595
4565
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4596
4566
msgstr "No se puede crear la tabla '%-.200s' (errno: %d)"
4597
4567
 
4598
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
 
4568
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4599
4569
#, fuzzy, c-format
4600
4570
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4601
4571
msgstr ""
4602
4572
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
4603
4573
"d)"
4604
4574
 
4605
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
4606
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
4607
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
4608
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
 
4575
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4576
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4577
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4578
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4609
4579
#, c-format
4610
4580
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4611
4581
msgstr ""
4612
4582
 
4613
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
4614
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
 
4583
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4584
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4615
4585
#, c-format
4616
4586
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4617
4587
msgstr ""
4618
4588
 
4619
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
4589
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4620
4590
#, fuzzy
4621
4591
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4622
4592
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4623
4593
 
4624
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
4594
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4625
4595
#, fuzzy
4626
4596
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4627
4597
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4628
4598
 
4629
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
4599
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4630
4600
#, fuzzy
4631
4601
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4632
4602
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4633
4603
 
4634
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4635
4605
#, fuzzy
4636
4606
msgid "Invalid value of io-capacity"
4637
4607
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4638
4608
 
4639
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
4609
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4640
4610
#, fuzzy
4641
4611
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4642
4612
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4643
4613
 
4644
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
4614
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4645
4615
#, fuzzy
4646
4616
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4647
4617
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4648
4618
 
4649
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
4619
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4650
4620
#, fuzzy
4651
4621
msgid "Invalid value of force-recovery"
4652
4622
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4653
4623
 
4654
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
4624
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4655
4625
#, fuzzy
4656
4626
msgid "Invalid value of log-file-size"
4657
4627
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4658
4628
 
4659
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
4629
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4660
4630
#, fuzzy
4661
4631
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4662
4632
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4663
4633
 
4664
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
4634
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4665
4635
#, fuzzy
4666
4636
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4667
4637
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4668
4638
 
4669
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
4639
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4670
4640
#, fuzzy
4671
4641
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4672
4642
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4673
4643
 
4674
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
4644
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4675
4645
#, fuzzy
4676
4646
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4677
4647
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4678
4648
 
4679
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
4649
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4680
4650
#, fuzzy
4681
4651
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4682
4652
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4683
4653
 
4684
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
4654
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4685
4655
#, fuzzy
4686
4656
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4687
4657
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4688
4658
 
4689
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
4659
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4690
4660
#, fuzzy
4691
4661
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4692
4662
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4693
4663
 
4694
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
4664
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4695
4665
#, fuzzy
4696
4666
msgid "Invalid value of open-files"
4697
4667
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4698
4668
 
4699
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
4669
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4700
4670
#, fuzzy
4701
4671
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4702
4672
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4703
4673
 
4704
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
4674
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4705
4675
#, fuzzy
4706
4676
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4707
4677
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4708
4678
 
4709
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
 
4679
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4710
4680
#, c-format
4711
4681
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4712
4682
msgstr ""
4713
4683
 
4714
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
4715
 
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4716
 
msgstr ""
4717
 
 
4718
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
4719
 
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4720
 
msgstr ""
4721
 
 
4722
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
 
4684
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4685
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4689
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4723
4693
msgid ""
4724
4694
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4725
4695
"other internal data structures."
4726
4696
msgstr ""
4727
4697
 
4728
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
 
4698
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4729
4699
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4730
4700
msgstr ""
4731
4701
 
4732
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
 
4702
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4733
4703
msgid ""
4734
4704
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4735
4705
"tables."
4736
4706
msgstr ""
4737
4707
 
4738
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
4708
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4739
4709
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4740
4710
msgstr ""
4741
4711
 
4742
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
4743
 
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
4747
 
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4748
 
msgstr ""
4749
 
 
4750
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
 
4712
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4713
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4717
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4751
4721
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4752
4722
msgstr ""
4753
4723
 
4754
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
 
4724
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4755
4725
msgid ""
4756
4726
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4757
4727
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4758
4728
msgstr ""
4759
4729
 
4760
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
4730
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4761
4731
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4762
4732
msgstr ""
4763
4733
 
4764
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
 
4734
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4765
4735
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4766
4736
msgstr ""
4767
4737
 
4768
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
 
4738
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4769
4739
msgid ""
4770
4740
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4771
4741
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4772
4742
msgstr ""
4773
4743
 
4774
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
 
4744
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4775
4745
msgid "With which method to flush data."
4776
4746
msgstr ""
4777
4747
 
4778
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
 
4748
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4779
4749
msgid ""
4780
4750
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4781
4751
"corrupt."
4782
4752
msgstr ""
4783
4753
 
4784
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
4785
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
 
4754
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4755
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4786
4756
msgid "Path to individual files and their sizes."
4787
4757
msgstr ""
4788
4758
 
4789
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
 
4759
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4790
4760
#, fuzzy
4791
4761
msgid "Path to InnoDB log files."
4792
4762
msgstr "Ruta a los archivos temporales."
4793
4763
 
4794
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
 
4764
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4795
4765
msgid "Size of each log file in a log group."
4796
4766
msgstr ""
4797
4767
 
4798
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
 
4768
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4799
4769
msgid ""
4800
4770
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4801
4771
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4802
4772
msgstr ""
4803
4773
 
4804
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
 
4774
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4805
4775
msgid ""
4806
4776
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4807
4777
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4808
4778
msgstr ""
4809
4779
 
4810
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
 
4780
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4811
4781
#, fuzzy
4812
4782
msgid ""
4813
4783
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4814
4784
"disk."
4815
4785
msgstr "Tamaño del almacenamiento usado en uniones completas"
4816
4786
 
4817
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
 
4787
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4818
4788
msgid ""
4819
4789
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4820
4790
"(Advanced users)"
4821
4791
msgstr ""
4822
4792
 
4823
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
 
4793
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4824
4794
msgid ""
4825
4795
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4826
4796
"0=disabled (Advanced users)"
4827
4797
msgstr ""
4828
4798
 
4829
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
 
4799
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4830
4800
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4831
4801
msgstr ""
4832
4802
 
4833
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
 
4803
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4834
4804
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4835
4805
msgstr ""
4836
4806
 
4837
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
 
4807
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4838
4808
msgid ""
4839
4809
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4840
4810
"compatibility (disabled by default)"
4841
4811
msgstr ""
4842
4812
 
4843
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
4813
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4844
4814
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4845
4815
msgstr ""
4846
4816
 
4847
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
4817
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4848
4818
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4849
4819
msgstr ""
4850
4820
 
4851
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
4821
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4852
4822
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4853
4823
msgstr ""
4854
4824
 
4855
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
 
4825
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4856
4826
msgid ""
4857
4827
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4858
4828
"(default: enabled)."
4859
4829
msgstr ""
4860
4830
 
4861
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
4831
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4862
4832
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4863
4833
msgstr ""
4864
4834
 
4865
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
4835
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4866
4836
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4867
4837
msgstr ""
4868
4838
 
4869
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
4870
 
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
4839
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4840
msgid ""
 
4841
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4871
4842
msgstr ""
4872
4843
 
4873
4844
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4948
4919
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4949
4920
msgstr ""
4950
4921
 
4951
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4922
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
4952
4923
#, fuzzy
4953
4924
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4954
4925
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4955
4926
 
4956
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
 
4927
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
4957
4928
#, fuzzy
4958
4929
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4959
4930
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4960
4931
 
4961
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
 
4932
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
4962
4933
#, fuzzy
4963
4934
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4964
4935
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4965
4936
 
4966
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
 
4937
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
4967
4938
#, fuzzy
4968
4939
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4969
4940
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4970
4941
 
4971
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
 
4942
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
4972
4943
#, fuzzy
4973
4944
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4974
4945
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4975
4946
 
4976
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
 
4947
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4977
4948
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4978
4949
msgstr ""
4979
4950
 
4980
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4951
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4981
4952
#, fuzzy
4982
4953
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4983
4954
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4984
4955
 
4985
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4956
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4986
4957
#, fuzzy
4987
4958
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4988
4959
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4989
4960
 
4990
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
 
4961
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
4991
4962
#, fuzzy
4992
4963
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4993
4964
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4994
4965
 
4995
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
 
4966
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
4996
4967
#, fuzzy
4997
4968
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4998
4969
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
4999
4970
 
5000
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
5001
 
#, fuzzy
5002
 
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
5003
 
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5004
 
 
5005
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4971
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
5006
4972
#, fuzzy
5007
4973
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
5008
4974
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5009
4975
 
5010
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4976
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
5011
4977
#, fuzzy
5012
4978
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5013
4979
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5014
4980
 
5015
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4981
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
5016
4982
#, fuzzy
5017
4983
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5018
4984
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5019
4985
 
5020
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
5021
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
 
4986
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4987
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
5022
4988
#, fuzzy
5023
4989
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5024
4990
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5025
4991
 
5026
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
 
4992
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
5027
4993
#, fuzzy
5028
4994
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5029
4995
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5030
4996
 
5031
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
 
4997
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
5032
4998
#, fuzzy
5033
4999
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5034
5000
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5035
5001
 
5036
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
 
5002
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
5037
5003
#, fuzzy
5038
5004
msgid "Invalid value for open-files\n"
5039
5005
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5040
5006
 
5041
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
5007
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
5042
5008
#, fuzzy
5043
5009
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5044
5010
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5045
5011
 
5046
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
 
5012
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
5047
5013
#, fuzzy
5048
5014
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5049
5015
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5050
5016
 
5051
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
 
5017
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
5052
5018
#, fuzzy
5053
5019
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5054
5020
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5133
5099
msgid "Log queries to a CSV file"
5134
5100
msgstr "Registro de las consultas a un archivo CSV"
5135
5101
 
5136
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
 
5102
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
5137
5103
#, fuzzy
5138
5104
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
5139
5105
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5140
5106
 
5141
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
5107
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
5142
5108
#, fuzzy
5143
5109
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
5144
5110
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5145
5111
 
5146
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
 
5112
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
5147
5113
#, fuzzy
5148
5114
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
5149
5115
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5150
5116
 
5151
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
5152
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
 
5117
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
 
5118
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
5153
5119
msgid "Max number of users that will be logged"
5154
5120
msgstr ""
5155
5121
 
5156
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
5157
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
 
5122
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
 
5123
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
5158
5124
#, fuzzy
5159
5125
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
5160
5126
msgstr "Número máximo de bytes en registros ordenados."
5161
5127
 
5162
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
5163
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
 
5128
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
5129
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
5164
5130
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
5165
5131
msgstr ""
5166
5132
 
5167
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
5168
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
 
5133
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
 
5134
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
5169
5135
#, fuzzy
5170
5136
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
5171
5137
msgstr "Habilitar el registro de un archivo CSV"
5172
5138
 
5173
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
 
5139
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
5174
5140
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
5175
5141
msgstr ""
5176
5142
 
5225
5191
"memcached_servers_parse(%s)."
5226
5192
msgstr ""
5227
5193
 
5228
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
5229
 
#, c-format
5230
 
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
 
5194
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
5234
5195
msgid "Unable to get thread stack size\n"
5235
5196
msgstr ""
5236
5197
 
5237
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
 
5198
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
5238
5199
#, fuzzy
5239
5200
msgid "Invalid value for max-threads\n"
5240
5201
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5241
5202
 
5242
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
5243
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
 
5203
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
5204
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
5244
5205
msgid "Maximum number of user threads available."
5245
5206
msgstr ""
5246
5207
 
5247
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
 
5208
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
5248
5209
#, c-format
5249
5210
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5250
5211
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
5251
5212
 
5252
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
 
5213
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
5253
5214
#, c-format
5254
5215
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5255
5216
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
5256
5217
 
5257
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
 
5218
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
5258
5219
msgid "Unknown thread accessing table"
5259
5220
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
5260
5221
 
5261
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
5222
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
5262
5223
#, fuzzy
5263
5224
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5264
5225
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5265
5226
 
5266
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
5227
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
5267
5228
#, fuzzy
5268
5229
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5269
5230
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5270
5231
 
5271
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
5232
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
5272
5233
msgid ""
5273
5234
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5274
5235
"would get bigger than this."
5276
5237
"No utilice el método rápido índice de tipo de índice creado si el archivo "
5277
5238
"temporal se hacen más grandes que esto."
5278
5239
 
5279
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
 
5240
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
5280
5241
msgid ""
5281
5242
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5282
5243
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5554
5515
msgid "Before insert row event observer call position"
5555
5516
msgstr ""
5556
5517
 
5557
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
 
5518
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5558
5519
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5559
5520
msgstr ""
5560
5521
 
5561
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
 
5522
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5562
5523
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5563
5524
msgstr ""
5564
5525
 
5565
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
 
5526
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5566
5527
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5567
5528
msgstr ""
5568
5529
 
5569
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
 
5530
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5570
5531
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5571
5532
msgstr ""
5572
5533
 
5573
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
 
5534
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5574
5535
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5575
5536
msgstr ""
5576
5537
 
5577
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
 
5538
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5578
5539
#, fuzzy, c-format
5579
5540
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5580
5541
msgstr ""
5581
5542
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
5582
5543
 
5583
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
5544
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5584
5545
#, fuzzy
5585
5546
msgid "Invalid value for size\n"
5586
5547
msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
5587
5548
 
5588
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
5589
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
 
5549
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
 
5550
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5590
5551
msgid "Size of Pool."
5591
5552
msgstr ""
5592
5553
 
5654
5615
msgid "no user"
5655
5616
msgstr "(sin usar)"
5656
5617
 
5657
 
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
5658
 
#, c-format
5659
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5660
 
msgstr ""
5661
 
"No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
5662
 
 
5663
5618
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5664
5619
#, c-format
5665
5620
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5720
5675
msgstr ""
5721
5676
 
5722
5677
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5723
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
 
5678
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5724
5679
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5725
5680
#, c-format
5726
5681
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5727
5682
msgstr ""
5728
5683
 
5729
5684
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5730
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
 
5685
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5731
5686
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5732
5687
#, c-format
5733
5688
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5734
5689
msgstr ""
5735
5690
 
5736
5691
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5737
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5692
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
5738
5693
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5739
5694
#, c-format
5740
5695
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5741
5696
msgstr ""
5742
5697
 
5743
5698
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5744
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
 
5699
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5745
5700
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5746
5701
#, c-format
5747
5702
msgid "BUFFER: %s\n"
5814
5769
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5815
5770
msgstr ""
5816
5771
 
 
5772
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5773
#, c-format
 
5774
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
 
5775
msgstr ""
 
5776
 
 
5777
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5778
#, c-format
 
5779
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
5817
5782
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5818
5783
msgid "Failed to open transaction log file "
5819
5784
msgstr ""
5830
5795
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5831
5796
msgstr ""
5832
5797
 
 
5798
#~ msgid ""
 
5799
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
 
5800
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
 
5801
#~ "10.9 the client now starts with this option ENABLED by default! Disable "
 
5802
#~ "with '-G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: "
 
5803
#~ "option deprecated; use --disable-named-commands instead."
 
5804
#~ msgstr ""
 
5805
#~ "Comandos \"nombrados\" deshabilitados. Utilizar sólo la forma \\*, o "
 
5806
#~ "utilizar sólo comandos nombrados al comienzo de línea terminados por "
 
5807
#~ "punto y coma (;). Desde la versión 10.9, ¡el cliente arranca con esta "
 
5808
#~ "opción HABILITADA por defecto! Deshabilitar con '-G'. Los comandos de "
 
5809
#~ "formato largo todavía funcionan desde la primera línea. ADVERTENCIA: "
 
5810
#~ "opción desfasada; Utilizar mejor --disable-named-command."
 
5811
 
 
5812
#~ msgid "Ignore space after function names."
 
5813
#~ msgstr "Ignorar espacio tras los nombres de función."
 
5814
 
 
5815
#~ msgid ""
 
5816
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
5817
#~ "version of this option instead."
 
5818
#~ msgstr ""
 
5819
#~ "No escribir el número de línea para los errores. ADVERTENCIA: -L está "
 
5820
#~ "desfasado, utilizar mejor la versión larga de esta opción."
 
5821
 
 
5822
#~ msgid ""
 
5823
#~ "No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
 
5824
#~ "completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables "
 
5825
#~ "rehashing on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-"
 
5826
#~ "rehash instead."
 
5827
#~ msgstr ""
 
5828
#~ "Troceado no automático. Se tiene que usar retrocear para completar el "
 
5829
#~ "campo y la tabla. Esto permite un comienzo más rápido de drizzle_st y "
 
5830
#~ "desactiva el retroceado al reconectar. ADVERTENCIA: estas opciones ya no "
 
5831
#~ "valen, en vez de esto use desactivar auto retrocear."
 
5832
 
 
5833
#~ msgid ""
 
5834
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
 
5835
#~ "This option is enabled by default."
 
5836
#~ msgstr ""
 
5837
#~ "Reconecta si la conexión se pierde. Deshabilitar con --disable-reconnect. "
 
5838
#~ "Esta opción esta habilitada por defecto."
 
5839
 
 
5840
#~ msgid "Wait and retry if connection is down."
 
5841
#~ msgstr "Esperar y reintentar si la conexión está caída."
 
5842
 
 
5843
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
5844
#~ msgstr "Error obtenido:%s (%d) %s"
 
5845
 
 
5846
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
5847
#~ msgstr "No se pudo ejecutar '%s': %s (%d)"
 
5848
 
 
5849
#, fuzzy
 
5850
#~ msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
 
5851
#~ msgstr "-- Conectando con %s...\n"
 
5852
 
 
5853
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
 
5854
#~ msgstr "No se pudo reservar memoria"
 
5855
 
 
5856
#~ msgid ""
 
5857
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
5858
#~ "type %s\n"
 
5859
#~ msgstr ""
 
5860
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%"
 
5861
#~ "s' debido a su tipo %s\n"
 
5862
 
 
5863
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
5864
#~ msgstr ""
 
5865
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
 
5866
#~ "s)\n"
 
5867
 
 
5868
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
5869
#~ msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
 
5870
 
 
5871
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
5872
#~ msgstr "Error: No se pudo leer la información de estado para la tabla %s\n"
 
5873
 
 
5874
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
5875
#~ msgstr "Error obteniendo la estructura de tabla para la tabla: \"%s\""
 
5876
 
 
5877
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
5878
#~ msgstr ""
 
5879
#~ "Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no se usaron datos\n"
 
5880
 
 
5881
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
5882
#~ msgstr ""
 
5883
#~ "--Advertencia: Saltando datos para la tabla '%s' debido a su tipo %s\n"
 
5884
 
 
5885
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
5886
#~ msgstr ""
 
5887
#~ "Saltarse los datos transferidos para la tabla '%s', --no tiene campos\n"
 
5888
 
 
5889
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
5890
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT...\n"
 
5891
 
 
5892
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5893
#~ msgstr "al ejecutar 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5894
 
 
5895
#~ msgid ""
 
5896
#~ "\n"
 
5897
#~ "--\n"
 
5898
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
 
5899
#~ "--\n"
 
5900
#~ msgstr ""
 
5901
#~ "\n"
 
5902
#~ "--\n"
 
5903
#~ "-- Vaciando datos para la tabla %s\n"
 
5904
#~ "--\n"
 
5905
 
 
5906
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
5907
#~ msgstr "%s: Error en el conteo de campos para la tabla: %s ! Abortando.\n"
 
5908
 
 
5909
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
5910
#~ msgstr "%s: Error al leer filas de la tabla: %s(%d:%s) ! Abortando.\n"
 
5911
 
 
5912
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
5913
#~ msgstr "No hay suficientes campos en la tabla %s! Abortando.\n"
 
5914
 
 
5915
#~ msgid "when doing refresh"
 
5916
#~ msgstr "al hacer refrescamiento"
 
5917
 
 
5918
#~ msgid "alloc_root failure."
 
5919
#~ msgstr "falla en alloc_root"
 
5920
 
 
5921
#~ msgid "Couldn't find table: \"%s\""
 
5922
#~ msgstr "No se pudo encontrar la tabla: \"%s\""
 
5923
 
 
5924
#~ msgid ""
 
5925
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
5926
#~ msgstr ""
 
5927
#~ "Advertencia: No se pudo leer las claves de la tabla %s, los registros NO "
 
5928
#~ "están ordenados (%s)\n"
 
5929
 
 
5930
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
5931
#~ msgstr "Error: Memoria insuficiente para almacenar la clausula ORDER BY\n"
 
5932
 
 
5933
#~ msgid "Input filename too long: %s"
 
5934
#~ msgstr "Nombre de archivo de entrada demasiado largo: %s"
 
5935
 
 
5936
#~ msgid "Can't create thread-keys"
 
5937
#~ msgstr "No se puede crear las llave de hilos de ejecucion"
 
5938
 
 
5939
#, fuzzy
 
5940
#~ msgid "Print the default settings and exit"
 
5941
#~ msgstr "Mostrar información de debug en la salida."
 
5942
 
 
5943
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
5944
#~ msgstr ""
 
5945
#~ "No se puede iniciar el servidor: no se puede resolver el nombre del host!"
 
5946
 
 
5947
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
5948
#~ msgstr ""
 
5949
#~ "No se puede iniciar el servidor: bind-address  hace referencia a "
 
5950
#~ "multiples interfaces."
 
5951
 
 
5952
#~ msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
 
5953
#~ msgstr "Analisis de las opciones para el plugin '%s' fallaron."
 
5954
 
 
5955
#, fuzzy
 
5956
#~ msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
 
5957
#~ msgstr "Valor incorrecto del puerto\n"
 
5958
 
 
5959
#~ msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
 
5960
#~ msgstr ""
 
5961
#~ "No se pudo crear hilo de ejecucion de interrupcion (error %d, errno: %d)"
 
5962
 
5833
5963
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5834
5964
#~ msgstr "Usar protocolo de MySQL."
5835
5965
 
6363
6493
#~ msgid "Case not found for CASE statement"
6364
6494
#~ msgstr "Case no encontrada para Instrucción CASE"
6365
6495
 
6366
 
#~ msgid "Configuration file '%-.192s' is too big"
6367
 
#~ msgstr "archivo de configuración '%-.192s' es muy grande"
6368
 
 
6369
6496
#~ msgid "Malformed file type header in file '%-.192s'"
6370
6497
#~ msgstr "Tipo de archivo incorrecto en el encabezado del archivo '%-.192s'"
6371
6498