~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-09-29 15:15:19 UTC
  • mfrom: (1099.4.188 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20100929151519-6mrmzd1ciw2p9nws
Tags: 2010.09.1802
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 16:22-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 14:27+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Matheus de Araújo <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-22 17:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Celso H. L. S. Junior <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 05:02+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:41+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: ../client/drizzle.cc:465
22
22
msgid "Synonym for `help'."
23
 
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\""
 
23
msgstr "Sinônimo para \"Ajuda\"."
24
24
 
25
25
#: ../client/drizzle.cc:466
26
26
msgid "Clear command."
104
104
"Seleciona outro banco de dados para uso. Precisa um nome de um banco de "
105
105
"dados como argumento."
106
106
 
107
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1325
 
107
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
108
108
msgid "Show warnings after every statement."
109
109
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
110
110
 
155
155
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
156
156
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
157
157
 
158
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:2396
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
159
159
msgid "Options used only in command line"
160
160
msgstr ""
161
161
 
182
182
"Preserva comentários. Envia comentários para o servidor. O padrão é --skip-"
183
183
"comments (descarta comentários), habilite-o com --comments"
184
184
 
185
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:2405
 
185
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
186
186
msgid "Use compression in server/client protocol."
187
187
msgstr "Usar compressão em protocolo de Servidor/Cliente."
188
188
 
195
195
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
196
196
 
197
197
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
198
#, fuzzy
198
199
msgid ""
199
200
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
200
201
"see drizzle> help . When enabled, the named commands can be used from any "
201
 
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter. "
202
 
"Disable with --disable-named-commands. This option is disabled by default."
 
202
"line of the query, otherwise only from the first line, before an enter."
203
203
msgstr ""
204
204
"Ativar comandos nomeados. Comandos nomeados significa que são comandos "
205
205
"internos do programa; veja dizzle> help. Quando ativados, os comandos "
208
208
"commands. Essa opção está desativada por padrão."
209
209
 
210
210
#: ../client/drizzle.cc:1299
211
 
msgid ""
212
 
"Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands only "
213
 
"in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version 10.9 "
214
 
"the client now starts with this option ENABLED by default! Disable with '-"
215
 
"G'. Long format commands still work from the first line. WARNING: option "
216
 
"deprecated; use --disable-named-commands instead."
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
220
 
msgid "Ignore space after function names."
221
 
msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
222
 
 
223
 
#: ../client/drizzle.cc:1302
224
211
msgid "Turn off beep on error."
225
212
msgstr "Desligar bip de error."
226
213
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1304
228
 
msgid "Write line numbers for errors."
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
215
#, fuzzy
 
216
msgid "Do not write line numbers for errors."
229
217
msgstr "Escreve o número das linhas com erros."
230
218
 
231
 
#: ../client/drizzle.cc:1306
232
 
msgid ""
233
 
"Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
234
 
"version of this option instead."
235
 
msgstr ""
236
 
"Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
237
 
"versão longa desta opção."
238
 
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1308
240
 
msgid "Write column names in results."
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid "Do not write column names in results."
241
222
msgstr "Escrever nome de colunas nos resultados."
242
223
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1310
 
224
#: ../client/drizzle.cc:1303
244
225
msgid ""
245
226
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
246
227
"version of this options instead."
248
229
"Não escrever o nome das colunas nos resultados. AVISO: -N está obsoleto, use "
249
230
"a versão longa desta opção."
250
231
 
251
 
#: ../client/drizzle.cc:1312
 
232
#: ../client/drizzle.cc:1305
252
233
msgid ""
253
234
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
254
235
"you can set variables directly with --variable-name=value."
256
237
"Alterar o valor de uma variável. Note que esta opção está obsoleta; você "
257
238
"pode setar as variaveis diretamente com --variable-name=value."
258
239
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1314
 
240
#: ../client/drizzle.cc:1307
260
241
msgid "Output in table format."
261
242
msgstr "Mostrar saída no formato de tabela."
262
243
 
263
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
244
#: ../client/drizzle.cc:1309
264
245
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
265
246
msgstr "só permite UPDATE e DELETE que usam chaves."
266
247
 
267
 
#: ../client/drizzle.cc:1318
 
248
#: ../client/drizzle.cc:1311
268
249
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
269
250
msgstr "Sinônimo para a opção --safe-updates, -U."
270
251
 
271
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
252
#: ../client/drizzle.cc:1313
272
253
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
273
254
msgstr ""
274
255
"-v vvv implica que a verbosidade=3, Usadio para especificar a verbosidade"
275
256
 
276
 
#: ../client/drizzle.cc:1321 ../client/drizzledump.cc:2425
277
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174
 
257
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
 
258
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
278
259
msgid "Output version information and exit."
279
260
msgstr "Mostra informação de versão e sai."
280
261
 
281
 
#: ../client/drizzle.cc:1323
 
262
#: ../client/drizzle.cc:1316
282
263
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
283
264
msgstr ""
284
265
"Recusa conexão do cliente para o servidor se ele usar protocolo anterior a "
285
266
"(pre-4.1.1)."
286
267
 
287
 
#: ../client/drizzle.cc:1327
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1320
288
269
msgid "Number of lines before each import progress report."
289
270
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de importação"
290
271
 
291
 
#: ../client/drizzle.cc:1329
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1322
292
273
msgid "Ping the server to check if it's alive."
293
274
msgstr "Pingar o servidor para verificar se está disponível"
294
275
 
295
 
#: ../client/drizzle.cc:1331
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
296
277
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
297
 
msgstr ""
 
278
msgstr "Arquivo de configuração padrão não está definido."
298
279
 
299
 
#: ../client/drizzle.cc:1334 ../client/drizzledump.cc:2434
 
280
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
300
281
msgid "Options specific to the drizzle client"
301
282
msgstr ""
302
283
 
303
 
#: ../client/drizzle.cc:1337
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1330
 
285
#, fuzzy
304
286
msgid ""
305
 
"Enable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
306
 
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time. "
307
 
"Disable with --disable-auto-rehash."
 
287
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
 
288
"and field completion, but startup and reconnecting may take a longer time."
308
289
msgstr ""
309
290
"Ativar atualização automática de hash. Permite auto-completar para campos e "
310
291
"tabelas sem usar o comando 'rehash', mas iniciar e reconectar podem levar "
311
292
"mais tempo. Desabilite com --disable-auto-rehash"
312
293
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
314
 
msgid ""
315
 
"No automatic rehashing. One has to use 'rehash' to get table and field "
316
 
"completion. This gives a quicker start of drizzle_st and disables rehashing "
317
 
"on reconnect. WARNING: options deprecated; use --disable-auto-rehash instead."
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
294
#: ../client/drizzle.cc:1332
321
295
msgid ""
322
296
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
323
297
"terminal width."
325
299
"Muda automaticamente o modo de visualização para vertical se o resultado é "
326
300
"maior que a largura do terminal."
327
301
 
328
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
302
#: ../client/drizzle.cc:1334
329
303
msgid "Database to use."
330
304
msgstr "Banco de dados a usar."
331
305
 
332
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
306
#: ../client/drizzle.cc:1336
333
307
msgid "(not used)"
334
308
msgstr "(não usado)"
335
309
 
336
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
310
#: ../client/drizzle.cc:1338
337
311
msgid "Delimiter to be used."
338
312
msgstr "Delimitador a ser usado."
339
313
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
314
#: ../client/drizzle.cc:1340
341
315
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
342
316
msgstr "Executa o comando e sai. (Desabilita --force e arquivo de histórico)"
343
317
 
344
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
345
 
msgid "Enable/disable LOAD DATA LOCAL INFILE."
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
319
#, fuzzy
 
320
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
346
321
msgstr "Habilita/desabilita LOAD DATA LOCAL INFILE."
347
322
 
348
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1344
349
324
msgid "Flush buffer after each query."
350
325
msgstr "Liberar o buffer após cada query."
351
326
 
352
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1346
353
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
354
329
msgstr "Ignora SIGINT (CTRL-C)"
355
330
 
356
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1348
357
332
msgid ""
358
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
359
334
"other database in the update log."
361
336
"Somente atualize o banco de dados padrão. Isso é útil para pular "
362
337
"atualizações de outros banco de dados no log de atualização."
363
338
 
364
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
339
#: ../client/drizzle.cc:1350
365
340
msgid ""
366
341
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
367
342
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
375
350
"a ajuda interativa (\\h). Essa opção não fuciona em modo lote (batch). "
376
351
"Desabilite-a com --disable-pager. Esta opção é desabilitada por padrão."
377
352
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1360
 
353
#: ../client/drizzle.cc:1352
379
354
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
380
355
msgstr ""
 
356
"Desabilita paginação e impressão na saída padrão. Veja também a ajuda "
 
357
"interativa (\\h)."
381
358
 
382
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
359
#: ../client/drizzle.cc:1354
383
360
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
384
361
msgstr "Define o prompt do drizzle para este valor."
385
362
 
386
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
363
#: ../client/drizzle.cc:1356
387
364
msgid ""
388
365
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
389
366
"the output is suspended. Doesn't use history file."
391
368
"Não faça cache do resultado, imprima linha por linha. Isso pode deixar o "
392
369
"servidor mais lento caso a saída seja suspensa. Não usa arquivo de histórico."
393
370
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
371
#: ../client/drizzle.cc:1358
395
372
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
396
373
msgstr "Escrever campos sem conversão. Usado com --batch."
397
374
 
398
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
399
 
msgid ""
400
 
"Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. This "
401
 
"option is enabled by default."
402
 
msgstr ""
403
 
"Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-reconnect. "
404
 
"Esta opção é habilitada por padrão."
 
375
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
376
#, fuzzy
 
377
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
 
378
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
405
379
 
406
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
380
#: ../client/drizzle.cc:1361
407
381
msgid "Shutdown the server"
408
 
msgstr ""
 
382
msgstr "Desligar o servidor"
409
383
 
410
 
#: ../client/drizzle.cc:1371
 
384
#: ../client/drizzle.cc:1362
411
385
msgid ""
412
386
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
413
387
msgstr ""
414
388
"Ser mais silencioso. Imprime os resultados com um tab como separador, uma "
415
389
"linha para cada registro."
416
390
 
417
 
#: ../client/drizzle.cc:1373
 
391
#: ../client/drizzle.cc:1364
418
392
msgid ""
419
393
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
420
394
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
424
398
"Não funciona em modo lote. Desabilite com --disable-tee. Esta opção está "
425
399
"desabilitada por padrão."
426
400
 
427
 
#: ../client/drizzle.cc:1375
 
401
#: ../client/drizzle.cc:1366
428
402
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
429
403
msgstr ""
430
404
 
431
 
#: ../client/drizzle.cc:1376
432
 
msgid "Wait and retry if connection is down."
433
 
msgstr "Espere e repita se a conexão cair."
434
 
 
435
 
#: ../client/drizzle.cc:1378
 
405
#: ../client/drizzle.cc:1368
436
406
msgid "Number of seconds before connection timeout."
437
407
msgstr "Número de segundos antes a conexão expirar."
438
408
 
439
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
409
#: ../client/drizzle.cc:1370
440
410
msgid "Max length of input line"
441
411
msgstr "Tamanho máximo da linha de entrada"
442
412
 
443
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
413
#: ../client/drizzle.cc:1372
444
414
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
445
415
msgstr "Limite automatico para SELECT quando usando --safe-updates"
446
416
 
447
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
417
#: ../client/drizzle.cc:1374
448
418
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
449
419
msgstr "Limite automatico para linhas em um join quando usando --safe-updates"
450
420
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:2499
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
452
422
msgid "Options specific to the client"
453
423
msgstr ""
454
424
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1390
 
425
#: ../client/drizzle.cc:1380
456
426
msgid "Connect to host"
457
 
msgstr ""
 
427
msgstr "Conectar ao servidor"
458
428
 
459
 
#: ../client/drizzle.cc:1392
 
429
#: ../client/drizzle.cc:1382
460
430
msgid ""
461
431
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
462
432
"asked from the tty."
464
434
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
465
435
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
466
436
 
467
 
#: ../client/drizzle.cc:1394
 
437
#: ../client/drizzle.cc:1384
468
438
msgid ""
469
439
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
470
440
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
471
441
msgstr ""
 
442
"Número da porta usada para conexão ou 0 para default, em ordem de "
 
443
"preferência, dizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT,por omissão"
472
444
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:2508
 
445
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
474
446
msgid "User for login if not current user."
475
447
msgstr "Usuário para login, caso não seja o atual."
476
448
 
477
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:2510
 
449
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
 
450
#, fuzzy
478
451
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
479
 
msgstr ""
 
452
msgstr "O protocolo de Conexão (tcp,socket,pipe,memory)."
480
453
 
481
 
#: ../client/drizzle.cc:1401 ../client/drizzledump.cc:2522
 
454
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
482
455
msgid "Allowed Options"
483
456
msgstr ""
484
457
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1448 ../client/drizzle.cc:1455
 
458
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
486
459
#, c-format
487
460
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
488
461
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
489
462
 
490
 
#: ../client/drizzle.cc:1506 ../client/drizzle.cc:3789
 
463
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
491
464
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
492
465
msgstr "DELIMITER não pode conter barra-invertida."
493
466
 
494
 
#: ../client/drizzle.cc:1585 ../client/drizzledump.cc:2600
495
 
#: ../client/drizzleimport.cc:460 ../client/drizzleslap.cc:1006
496
 
#: ../client/drizzletest.cc:5599
 
467
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
 
468
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
469
#: ../client/drizzletest.cc:5603
497
470
#, fuzzy
498
471
msgid "Error: Unknown protocol"
499
472
msgstr "Protocolo incorreto ou desconhecido"
500
473
 
501
 
#: ../client/drizzle.cc:1599
 
474
#: ../client/drizzle.cc:1600
502
475
#, c-format
503
476
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
504
477
msgstr "Erro: O valor de %<PRIu32> necessário para a porta é inválido.\n"
505
478
 
506
 
#: ../client/drizzle.cc:1645 ../client/drizzle.cc:4035
 
479
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
507
480
#, fuzzy, c-format
508
481
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
509
482
msgstr ""
510
483
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
511
484
"s\n"
512
485
 
513
 
#: ../client/drizzle.cc:1651
 
486
#: ../client/drizzle.cc:1652
514
487
#, c-format
515
488
msgid ""
516
489
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
521
494
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
522
495
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
523
496
 
524
 
#: ../client/drizzle.cc:1656
 
497
#: ../client/drizzle.cc:1657
525
498
#, c-format
526
499
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
527
500
msgstr "Uso: drizzle [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
528
501
 
529
 
#: ../client/drizzle.cc:1710
 
502
#: ../client/drizzle.cc:1711
530
503
#, fuzzy, c-format
531
504
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
532
505
msgstr "Bem-vindo ao cliente Drizzle. Comandos ecerram com ; or /g."
533
506
 
534
 
#: ../client/drizzle.cc:1719
 
507
#: ../client/drizzle.cc:1720
535
508
#, fuzzy, c-format
536
509
msgid ""
537
510
"Your Drizzle connection id is %u\n"
541
514
"Sua conexão Drizzle  Ip é %u\n"
542
515
"Versão de Servidor: %s\n"
543
516
 
544
 
#: ../client/drizzle.cc:1753
 
517
#: ../client/drizzle.cc:1754
545
518
#, c-format
546
519
msgid "Reading history-file %s\n"
547
520
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
548
521
 
549
 
#: ../client/drizzle.cc:1757
 
522
#: ../client/drizzle.cc:1758
550
523
#, c-format
551
524
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
552
525
msgstr ""
553
526
"Não foi possível alocar memória para arquivo de histórico temporário.\n"
554
527
 
555
 
#: ../client/drizzle.cc:1764
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1765
556
529
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
557
530
msgstr ""
558
531
"Digite 'help;' ou '\\h' para ajuda. Digite '\\c' para limpar o buffer.\n"
559
532
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:1774
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1775
561
534
msgid "Error:"
562
535
msgstr ""
563
536
 
564
 
#: ../client/drizzle.cc:1787
 
537
#: ../client/drizzle.cc:1788
565
538
#, c-format
566
539
msgid "Writing history-file %s\n"
567
540
msgstr "Escrevendo arquivo de histórico %s\n"
568
541
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
542
#: ../client/drizzle.cc:1796
570
543
msgid "Aborted"
571
544
msgstr "Abortado"
572
545
 
573
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
546
#: ../client/drizzle.cc:1796
574
547
msgid "Bye"
575
548
msgstr "Bye"
576
549
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:1847
 
550
#: ../client/drizzle.cc:1848
578
551
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
579
552
msgstr "Query abortada por Ctrl+C\n"
580
553
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:1931
 
554
#: ../client/drizzle.cc:1932
582
555
#, c-format
583
556
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
584
557
msgstr "Processando linha: %<PRIu32>\n"
585
558
 
586
 
#: ../client/drizzle.cc:2149
 
559
#: ../client/drizzle.cc:2150
587
560
msgid "Unknown command: "
588
561
msgstr "Comando desconhecido: "
589
562
 
590
 
#: ../client/drizzle.cc:2563
 
563
#: ../client/drizzle.cc:2564
591
564
msgid ""
592
565
"Reading table information for completion of table and column names\n"
593
566
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
594
567
"\n"
595
568
msgstr ""
 
569
"Lendo informação para completar a tabela e nomes de colunas\n"
 
570
"Você pode desativar esse recurso para obter uma inicialização rápida com -A\n"
 
571
"\n"
596
572
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:2629
 
573
#: ../client/drizzle.cc:2630
598
574
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
599
575
msgstr "Sem conexão. Tentando reconectar..."
600
576
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2635
 
577
#: ../client/drizzle.cc:2636
602
578
msgid "Can't connect to the server\n"
603
579
msgstr "Não é possível conectar ao servidor\n"
604
580
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2719
 
581
#: ../client/drizzle.cc:2720
606
582
msgid "List of all Drizzle commands:"
607
583
msgstr "Lista de todos comandos do Drizzle:"
608
584
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2723
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2724
610
586
#, fuzzy, c-format
611
587
msgid ""
612
588
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
613
589
msgstr ""
614
590
"Note que todos os comandos devem ser na primeira linha e terminar com ';'"
615
591
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:2781
 
592
#: ../client/drizzle.cc:2782
617
593
msgid "No query specified\n"
618
594
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
619
595
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2796
 
596
#: ../client/drizzle.cc:2797
621
597
msgid "Ignoring query to other database"
622
598
msgstr "Ignorando query para outro banco de dados"
623
599
 
624
 
#: ../client/drizzle.cc:2846
 
600
#: ../client/drizzle.cc:2847
625
601
msgid "Empty set"
626
602
msgstr "Conjunto vazio"
627
603
 
628
 
#: ../client/drizzle.cc:2859
 
604
#: ../client/drizzle.cc:2860
629
605
#, c-format
630
606
msgid "%ld row in set"
631
607
msgid_plural "%ld rows in set"
632
608
msgstr[0] "%ld linha no resultado"
633
609
msgstr[1] "%ld linhas no resultado"
634
610
 
635
 
#: ../client/drizzle.cc:2868
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2869
636
612
msgid "Query OK"
637
613
msgstr "Query OK"
638
614
 
639
 
#: ../client/drizzle.cc:2870
 
615
#: ../client/drizzle.cc:2871
640
616
#, c-format
641
617
msgid "Query OK, %ld row affected"
642
618
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
643
619
msgstr[0] "Query OK, %ld linha afetada"
644
620
msgstr[1] "Query OK, %ld linhas afetadas"
645
621
 
646
 
#: ../client/drizzle.cc:2942
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2943
647
623
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
648
624
msgstr ""
649
625
 
650
 
#: ../client/drizzle.cc:2964
 
626
#: ../client/drizzle.cc:2965
651
627
#, fuzzy, c-format
652
628
msgid "Error logging to file '%s'\n"
653
629
msgstr "Erro conectando ao escravo"
654
630
 
655
 
#: ../client/drizzle.cc:2969
 
631
#: ../client/drizzle.cc:2970
656
632
#, fuzzy, c-format
657
633
msgid "Logging to file '%s'\n"
658
634
msgstr "Lendo arquivo de histórico %s\n"
659
635
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:3053
 
636
#: ../client/drizzle.cc:3054
661
637
#, c-format
662
638
msgid ""
663
639
"Field %3u:  `%s`\n"
674
650
"\n"
675
651
msgstr ""
676
652
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3520
 
653
#: ../client/drizzle.cc:3521
678
654
#, c-format
679
655
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
680
656
msgstr ""
681
657
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3525
 
658
#: ../client/drizzle.cc:3526
683
659
#, c-format
684
660
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
685
661
msgstr ""
686
662
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:3545
 
663
#: ../client/drizzle.cc:3546
688
664
#, fuzzy, c-format
689
665
msgid "No outfile specified!\n"
690
666
msgstr "Nenhuma query especificada\n"
691
667
 
692
 
#: ../client/drizzle.cc:3558
 
668
#: ../client/drizzle.cc:3559
693
669
msgid "Outfile disabled.\n"
694
670
msgstr ""
695
671
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3585
 
672
#: ../client/drizzle.cc:3586
697
673
#, fuzzy
698
674
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
699
675
msgstr "Desabilitar paginador, imprimir na saída padrão."
700
676
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:3605
 
677
#: ../client/drizzle.cc:3606
702
678
#, c-format
703
679
msgid "PAGER set to '%s'\n"
704
680
msgstr ""
705
681
 
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3616
 
682
#: ../client/drizzle.cc:3617
707
683
msgid "PAGER set to stdout\n"
708
684
msgstr ""
709
685
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3699
 
686
#: ../client/drizzle.cc:3700
711
687
#, c-format
712
688
msgid "Connection id:    %u"
713
689
msgstr ""
714
690
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3701
 
691
#: ../client/drizzle.cc:3702
716
692
#, fuzzy, c-format
717
693
msgid "Current database: %.128s\n"
718
694
msgstr "Base de dados desconhecida '%-.192s'"
719
695
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
696
#: ../client/drizzle.cc:3703
721
697
msgid "*** NONE ***"
722
698
msgstr ""
723
699
 
724
700
#. Skip command name
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3722
 
701
#: ../client/drizzle.cc:3723
726
702
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
727
703
msgstr ""
728
704
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3737
 
705
#: ../client/drizzle.cc:3738
730
706
#, fuzzy, c-format
731
707
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
732
708
msgstr "Não pôde abrir arquivo: '%-.200s' (errno: %d)"
733
709
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3745
 
710
#: ../client/drizzle.cc:3746
735
711
msgid "Can't initialize LineBuffer"
736
712
msgstr ""
737
713
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3781
 
714
#: ../client/drizzle.cc:3782
739
715
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
740
716
msgstr ""
741
717
 
742
 
#: ../client/drizzle.cc:3814
 
718
#: ../client/drizzle.cc:3815
743
719
msgid "USE must be followed by a database name"
744
720
msgstr ""
745
721
 
746
 
#: ../client/drizzle.cc:3882
 
722
#: ../client/drizzle.cc:3883
747
723
#, fuzzy
748
724
msgid "Database changed"
749
725
msgstr "Banco de dados a usar."
750
726
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:3890
 
727
#: ../client/drizzle.cc:3891
752
728
#, fuzzy
753
729
msgid "Show warnings enabled."
754
730
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
755
731
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:3898
 
732
#: ../client/drizzle.cc:3899
757
733
#, fuzzy
758
734
msgid "Show warnings disabled."
759
735
msgstr "Exibir perigos depois de cada comando."
760
736
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:4042
 
737
#: ../client/drizzle.cc:4043
762
738
#, c-format
763
739
msgid ""
764
740
"\n"
765
741
"Connection id:\t\t%lu\n"
766
742
msgstr ""
767
743
 
768
 
#: ../client/drizzle.cc:4054
 
744
#: ../client/drizzle.cc:4055
769
745
#, fuzzy, c-format
770
746
msgid "Current database:\t%s\n"
771
747
msgstr "Impossível inicializar os bancos de dados"
772
748
 
773
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
749
#: ../client/drizzle.cc:4056
774
750
#, c-format
775
751
msgid "Current user:\t\t%s\n"
776
752
msgstr ""
777
753
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:4061
 
754
#: ../client/drizzle.cc:4062
779
755
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
780
756
msgstr ""
781
757
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:4066
 
758
#: ../client/drizzle.cc:4067
783
759
#, fuzzy
784
760
msgid ""
785
761
"\n"
786
762
"No connection\n"
787
763
msgstr "Muitas conexões"
788
764
 
789
 
#: ../client/drizzle.cc:4073
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4074
790
766
msgid ""
791
767
"\n"
792
768
"All updates ignored to this database\n"
793
769
msgstr ""
794
770
 
795
 
#: ../client/drizzle.cc:4076
 
771
#: ../client/drizzle.cc:4077
796
772
#, c-format
797
773
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
798
774
msgstr ""
799
775
 
800
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
776
#: ../client/drizzle.cc:4078
801
777
#, c-format
802
778
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
803
779
msgstr ""
804
780
 
805
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
781
#: ../client/drizzle.cc:4079
806
782
#, c-format
807
783
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
808
784
msgstr ""
809
785
 
810
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
786
#: ../client/drizzle.cc:4080
811
787
#, c-format
812
788
msgid "Server version:\t\t%s\n"
813
789
msgstr ""
814
790
 
815
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
791
#: ../client/drizzle.cc:4081
816
792
#, c-format
817
793
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
818
794
msgstr ""
819
795
 
820
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
796
#: ../client/drizzle.cc:4082
821
797
#, c-format
822
798
msgid "Protocol version:\t%d\n"
823
799
msgstr ""
824
800
 
825
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
801
#: ../client/drizzle.cc:4083
826
802
#, fuzzy, c-format
827
803
msgid "Connection:\t\t%s\n"
828
804
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
829
805
 
830
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
806
#: ../client/drizzle.cc:4090
831
807
#, c-format
832
808
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
833
809
msgstr ""
834
810
 
835
 
#: ../client/drizzle.cc:4091
 
811
#: ../client/drizzle.cc:4092
836
812
#, c-format
837
813
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
838
814
msgstr ""
839
815
 
840
 
#: ../client/drizzle.cc:4096
 
816
#: ../client/drizzle.cc:4097
841
817
msgid ""
842
818
"\n"
843
819
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
844
820
msgstr ""
845
821
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4098
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4099
847
823
#, c-format
848
824
msgid ""
849
825
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
856
832
"\n"
857
833
msgstr ""
858
834
 
859
 
#: ../client/drizzle.cc:4160 ../drizzled/option.cc:339
 
835
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
860
836
#, c-format
861
837
msgid "ERROR"
862
838
msgstr "ERRO"
863
839
 
864
 
#: ../client/drizzle.cc:4203
 
840
#: ../client/drizzle.cc:4204
865
841
#, c-format
866
842
msgid "ERROR %d (%s): "
867
843
msgstr ""
868
844
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4205
 
845
#: ../client/drizzle.cc:4206
870
846
#, fuzzy, c-format
871
847
msgid "ERROR %d: "
872
848
msgstr "ERRO"
873
849
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4208
 
850
#: ../client/drizzle.cc:4209
875
851
#, fuzzy
876
852
msgid "ERROR: "
877
853
msgstr "ERRO"
878
854
 
879
 
#: ../client/drizzle.cc:4341
 
855
#: ../client/drizzle.cc:4342
880
856
msgid " hours "
881
857
msgstr ""
882
858
 
883
 
#: ../client/drizzle.cc:4343
 
859
#: ../client/drizzle.cc:4344
884
860
msgid " hour "
885
861
msgstr ""
886
862
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
863
#: ../client/drizzle.cc:4350
888
864
msgid " min "
889
865
msgstr ""
890
866
 
891
 
#: ../client/drizzle.cc:4355
 
867
#: ../client/drizzle.cc:4356
892
868
msgid " sec"
893
869
msgstr ""
894
870
 
895
 
#: ../client/drizzle.cc:4456
 
871
#: ../client/drizzle.cc:4457
896
872
msgid "(unknown)"
897
873
msgstr ""
898
874
 
899
 
#: ../client/drizzle.cc:4576
 
875
#: ../client/drizzle.cc:4577
900
876
#, c-format
901
877
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
902
878
msgstr ""
903
879
 
904
 
#: ../client/drizzle.cc:4581
 
880
#: ../client/drizzle.cc:4582
905
881
#, fuzzy
906
882
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
907
883
msgstr "Erro de alocação de memória enquanto construia prompt inicial\n"
908
884
 
909
 
#: ../client/drizzle.cc:4586
 
885
#: ../client/drizzle.cc:4587
910
886
#, c-format
911
887
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
912
888
msgstr ""
913
889
 
914
 
#: ../client/drizzledump.cc:199
 
890
#: ../client/drizzledump.cc:248
915
891
#, c-format
916
892
msgid "Got errno %d on write"
917
893
msgstr "Obtive errno %d ao escrever"
918
894
 
919
 
#: ../client/drizzledump.cc:283
 
895
#: ../client/drizzledump.cc:296
920
896
#, c-format
921
897
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
922
898
msgstr "%s: Você deve usar opção --table com --fields-...\n"
923
899
 
924
 
#: ../client/drizzledump.cc:289
 
900
#: ../client/drizzledump.cc:302
925
901
#, c-format
926
902
msgid ""
927
903
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
930
906
"%s: Você não pode usar --single-transaction e --lock-all-tables ao mesmo "
931
907
"tempo\n"
932
908
 
933
 
#: ../client/drizzledump.cc:295
 
909
#: ../client/drizzledump.cc:308
934
910
#, c-format
935
911
msgid ""
936
912
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
939
915
"%s: Você não pode usar ..fechado.. e ..opcionalmente-fechado.. ao mesmo "
940
916
"tempo\n"
941
917
 
942
 
#: ../client/drizzledump.cc:301
 
918
#: ../client/drizzledump.cc:314
943
919
#, c-format
944
920
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
945
921
msgstr "%s: --databases ou --all-databases não pode ser usado com --tab\n"
946
922
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:320
948
 
#, c-format
949
 
msgid "Got error: %s (%d) %s"
950
 
msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
951
 
 
952
 
#: ../client/drizzledump.cc:327
953
 
#, c-format
954
 
msgid "Got error: %d %s"
955
 
msgstr "Retornou erro: %d %s"
956
 
 
957
 
#: ../client/drizzledump.cc:425 ../client/drizzledump.cc:432
958
 
#: ../client/drizzledump.cc:445
959
 
#, c-format
960
 
msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
961
 
msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
962
 
 
963
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
964
 
#, fuzzy, c-format
965
 
msgid "-- Connecting to %s, using protocol %s...\n"
966
 
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
967
 
 
968
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
969
 
#, c-format
970
 
msgid "-- Disconnecting from %s...\n"
971
 
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
972
 
 
973
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
974
 
msgid "Couldn't allocate memory"
975
 
msgstr "Não podia alocar memoria"
976
 
 
977
 
#: ../client/drizzledump.cc:882
978
 
#, c-format
979
 
msgid ""
980
 
"-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
981
 
"type %s\n"
982
 
msgstr ""
983
 
"-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
984
 
"tipo %s\n"
985
 
 
986
 
#: ../client/drizzledump.cc:896
987
 
#, c-format
988
 
msgid "-- Retrieving table structure for table %s...\n"
 
923
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
924
#, fuzzy
 
925
msgid "-- Retrieving database structures..."
989
926
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
990
927
 
991
 
#: ../client/drizzledump.cc:1010
992
 
#, c-format
993
 
msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
994
 
msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
995
 
 
996
 
#: ../client/drizzledump.cc:1117
997
 
#, c-format
998
 
msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
999
 
msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
1000
 
 
1001
 
#: ../client/drizzledump.cc:1195 ../client/drizzledump.cc:2248
1002
 
#, c-format
1003
 
msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
1004
 
msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
1005
 
 
1006
 
#: ../client/drizzledump.cc:1339
1007
 
#, c-format
1008
 
msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
1009
 
msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
1010
 
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:1346
1012
 
#, c-format
1013
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
1014
 
msgstr ""
1015
 
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
1016
 
 
1017
 
#: ../client/drizzledump.cc:1357
1018
 
#, c-format
1019
 
msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
1020
 
msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
1021
 
 
1022
 
#: ../client/drizzledump.cc:1364
1023
 
#, c-format
1024
 
msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
1025
 
msgstr ""
1026
 
"-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui campos\n"
1027
 
 
1028
 
#: ../client/drizzledump.cc:1372
1029
 
msgid "-- Sending SELECT query...\n"
1030
 
msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
1031
 
 
1032
 
#: ../client/drizzledump.cc:1426 ../client/drizzledump.cc:1915
1033
 
msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
1034
 
msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
1035
 
 
1036
 
#: ../client/drizzledump.cc:1437
1037
 
#, c-format
1038
 
msgid ""
1039
 
"\n"
1040
 
"--\n"
1041
 
"-- Dumping data for table %s\n"
1042
 
"--\n"
1043
 
msgstr ""
1044
 
"\n"
1045
 
"--\n"
1046
 
"-- Exportando dados para tabela %s\n"
1047
 
"--\n"
1048
 
 
1049
 
#: ../client/drizzledump.cc:1478
1050
 
msgid "-- Retrieving rows...\n"
1051
 
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
1052
 
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:1481
1054
 
#, c-format
1055
 
msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
1056
 
msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
1057
 
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:1525
1059
 
#, c-format
1060
 
msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
1061
 
msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
1062
 
 
1063
 
#: ../client/drizzledump.cc:1542
1064
 
#, c-format
1065
 
msgid "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> rows dumped for table %s\n"
1066
 
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
1067
 
 
1068
 
#: ../client/drizzledump.cc:1564
1069
 
#, c-format
1070
 
msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
1071
 
msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
1072
 
 
1073
 
#: ../client/drizzledump.cc:1979 ../client/drizzledump.cc:2095
1074
 
msgid "when doing refresh"
1075
 
msgstr "quando recarrega"
1076
 
 
1077
 
#: ../client/drizzledump.cc:2066
1078
 
msgid "alloc_root failure."
1079
 
msgstr "alloc_root falhou"
1080
 
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:2082
1082
 
#, c-format
1083
 
msgid "Couldn't find table: \"%s\""
1084
 
msgstr "Tabela não encontrada: \"%s\""
1085
 
 
1086
 
#: ../client/drizzledump.cc:2319 ../client/drizzledump.cc:2326
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:2336
1088
 
#, c-format
1089
 
msgid ""
1090
 
"Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
1091
 
msgstr ""
1092
 
"Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
1093
 
"s)\n"
1094
 
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:2368
1096
 
#, c-format
1097
 
msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
1098
 
msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
1099
 
 
1100
 
#: ../client/drizzledump.cc:2399
 
928
#: ../client/drizzledump.cc:486
1101
929
msgid ""
1102
930
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
1103
931
"selected."
1104
932
msgstr ""
1105
933
 
1106
 
#: ../client/drizzledump.cc:2401
 
934
#: ../client/drizzledump.cc:488
1107
935
msgid "Dump all the tablespaces."
1108
936
msgstr ""
1109
937
 
1110
 
#: ../client/drizzledump.cc:2403
 
938
#: ../client/drizzledump.cc:490
1111
939
msgid "Use complete insert statements."
1112
940
msgstr ""
1113
941
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:2407
 
942
#: ../client/drizzledump.cc:494
1115
943
msgid ""
1116
944
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
1117
945
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
1122
950
"all-tables or --flush-logs"
1123
951
msgstr ""
1124
952
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:2409
 
953
#: ../client/drizzledump.cc:496
1126
954
#, fuzzy
1127
955
msgid "Continue even if we get an sql-error."
1128
956
msgstr "Continuar mesmo se ocorrer um erro de sql."
1129
957
 
1130
 
#: ../client/drizzledump.cc:2410
 
958
#: ../client/drizzledump.cc:497
1131
959
#, fuzzy
1132
960
msgid "Display this help message and exit."
1133
961
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1134
962
 
1135
 
#: ../client/drizzledump.cc:2412
 
963
#: ../client/drizzledump.cc:499
1136
964
msgid ""
1137
965
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
1138
966
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
1139
967
"transaction and --lock-tables off."
1140
968
msgstr ""
1141
969
 
1142
 
#: ../client/drizzledump.cc:2414
 
970
#: ../client/drizzledump.cc:501
1143
971
msgid ""
1144
972
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
1145
973
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
1146
974
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
1147
975
msgstr ""
1148
976
 
1149
 
#: ../client/drizzledump.cc:2416
 
977
#: ../client/drizzledump.cc:503
1150
978
msgid ""
1151
979
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
1152
980
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
1158
986
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
1159
987
msgstr ""
1160
988
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:2417
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:504
1162
990
msgid ""
1163
991
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1164
992
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1165
993
"default, disable with --skip-opt."
1166
994
msgstr ""
1167
995
 
1168
 
#: ../client/drizzledump.cc:2419
 
996
#: ../client/drizzledump.cc:506
1169
997
msgid ""
1170
998
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1171
999
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1172
1000
msgstr ""
1173
1001
 
1174
 
#: ../client/drizzledump.cc:2420
 
1002
#: ../client/drizzledump.cc:507
1175
1003
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1176
1004
msgstr ""
1177
1005
 
1178
 
#: ../client/drizzledump.cc:2422
 
1006
#: ../client/drizzledump.cc:509
1179
1007
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1180
1008
msgstr "Número de linhas antes de cada relatório de progresso de saída"
1181
1009
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:2424
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:511
1183
1011
msgid "Print info about the various stages."
1184
1012
msgstr ""
1185
1013
 
1186
 
#: ../client/drizzledump.cc:2426
1187
 
msgid "Dump a database as well formed XML."
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:2427
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:513
1191
1015
msgid "Turn off Comments"
1192
1016
msgstr ""
1193
1017
 
1194
 
#: ../client/drizzledump.cc:2428
 
1018
#: ../client/drizzledump.cc:514
1195
1019
#, fuzzy
1196
1020
msgid "Turn off create-options"
1197
1021
msgstr "Opções de criação incorretas"
1198
1022
 
1199
 
#: ../client/drizzledump.cc:2429
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:515
1200
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1201
1025
msgstr ""
1202
1026
 
1203
 
#: ../client/drizzledump.cc:2430
1204
 
msgid "Turn off dump-date"
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1205
1029
msgstr ""
1206
1030
 
1207
 
#: ../client/drizzledump.cc:2431
 
1031
#: ../client/drizzledump.cc:517
1208
1032
msgid "Do not read from the configuration files"
1209
1033
msgstr ""
1210
1034
 
1211
 
#: ../client/drizzledump.cc:2437
 
1035
#: ../client/drizzledump.cc:523
1212
1036
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1213
1037
msgstr ""
1214
1038
 
1215
 
#: ../client/drizzledump.cc:2439
1216
 
msgid "Add a 'drop table' before each create."
 
1039
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1040
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1217
1041
msgstr ""
1218
1042
 
1219
 
#: ../client/drizzledump.cc:2441
 
1043
#: ../client/drizzledump.cc:526
1220
1044
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1221
1045
msgstr ""
1222
1046
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:2443
1224
 
msgid "Write additional information."
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: ../client/drizzledump.cc:2445
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:528
1228
1048
msgid ""
1229
1049
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1230
1050
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1231
1051
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
1232
1052
msgstr ""
1233
1053
 
1234
 
#: ../client/drizzledump.cc:2447
1235
 
msgid "Include all DRIZZLE specific create options."
1236
 
msgstr ""
1237
 
 
1238
 
#: ../client/drizzledump.cc:2449
1239
 
msgid "Put a dump date to the end of the output."
1240
 
msgstr ""
1241
 
 
1242
 
#: ../client/drizzledump.cc:2451
 
1054
#: ../client/drizzledump.cc:530
1243
1055
msgid ""
1244
1056
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1245
1057
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1246
1058
"db_name;' will be included in the output."
1247
1059
msgstr ""
1248
1060
 
1249
 
#: ../client/drizzledump.cc:2453
 
1061
#: ../client/drizzledump.cc:532
1250
1062
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1251
1063
msgstr ""
1252
1064
 
1253
 
#: ../client/drizzledump.cc:2455
 
1065
#: ../client/drizzledump.cc:534
1254
1066
msgid ""
1255
1067
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1256
 
"will be put in the output."
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: ../client/drizzledump.cc:2457
1260
 
msgid "Allows utilization of the new, much faster INSERT syntax."
1261
 
msgstr ""
1262
 
 
1263
 
#: ../client/drizzledump.cc:2459
1264
 
msgid "Fields in the textfile are terminated by ..."
1265
 
msgstr ""
1266
 
 
1267
 
#: ../client/drizzledump.cc:2461
1268
 
msgid "Fields in the importfile are enclosed by ..."
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#: ../client/drizzledump.cc:2463
1272
 
msgid "Fields in the i.file are opt. enclosed by ..."
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: ../client/drizzledump.cc:2465
1276
 
msgid "Fields in the i.file are escaped by ..."
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: ../client/drizzledump.cc:2469
 
1068
"will not be put in the output."
 
1069
msgstr ""
 
1070
 
 
1071
#: ../client/drizzledump.cc:536
1280
1072
msgid ""
1281
1073
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1282
1074
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1284
1076
"table"
1285
1077
msgstr ""
1286
1078
 
1287
 
#: ../client/drizzledump.cc:2471
 
1079
#: ../client/drizzledump.cc:538
1288
1080
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1289
1081
msgstr ""
1290
1082
 
1291
 
#: ../client/drizzledump.cc:2473
 
1083
#: ../client/drizzledump.cc:540
1292
1084
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1293
1085
msgstr ""
1294
1086
 
1295
 
#: ../client/drizzledump.cc:2475
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:542
1296
1088
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1297
1089
msgstr ""
1298
1090
 
1299
 
#: ../client/drizzledump.cc:2477
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:544
1300
1092
msgid ""
1301
1093
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1302
1094
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1303
1095
"was given."
1304
1096
msgstr ""
1305
1097
 
1306
 
#: ../client/drizzledump.cc:2479
 
1098
#: ../client/drizzledump.cc:546
1307
1099
msgid "Don't write table creation info."
1308
1100
msgstr ""
1309
1101
 
1310
 
#: ../client/drizzledump.cc:2481
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:548
1311
1103
msgid "No row information."
1312
1104
msgstr ""
1313
1105
 
1314
 
#: ../client/drizzledump.cc:2482
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:549
1315
1107
#, fuzzy
1316
1108
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1317
1109
msgstr "AVISO: opção obsoleta; ao invés use --disable-pager.\n"
1318
1110
 
1319
 
#: ../client/drizzledump.cc:2484
 
1111
#: ../client/drizzledump.cc:551
1320
1112
msgid "Enable set-name"
1321
1113
msgstr ""
1322
1114
 
1323
 
#: ../client/drizzledump.cc:2486
1324
 
msgid "Don't buffer query, dump directly to stdout."
1325
 
msgstr ""
1326
 
 
1327
 
#: ../client/drizzledump.cc:2488
1328
 
msgid "Quote table and column names with backticks (`)."
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: ../client/drizzledump.cc:2490
 
1115
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1116
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:554
1332
1120
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1333
1121
msgstr ""
1334
1122
 
1335
 
#: ../client/drizzledump.cc:2492
 
1123
#: ../client/drizzledump.cc:556
1336
1124
msgid ""
1337
1125
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1338
1126
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1339
1127
"+ line feed)."
1340
1128
msgstr ""
1341
1129
 
1342
 
#: ../client/drizzledump.cc:2494
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1131
msgid "Where to send output to (stdout|database"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1135
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../client/drizzledump.cc:562
 
1139
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../client/drizzledump.cc:564
 
1143
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1147
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:568
1343
1151
msgid ""
1344
 
"Creates tab separated textfile for each table to given path. (creates .sql "
1345
 
"and .txt files). NOTE: This only works if drizzledump is run on the same "
1346
 
"machine as the drizzled daemon."
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
 
#: ../client/drizzledump.cc:2496
1350
 
msgid "Dump only selected records; QUOTES mandatory!"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: ../client/drizzledump.cc:2502
 
1152
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
 
1153
"not for use with --all-databases)"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:574
1354
1157
msgid "Connect to host."
1355
1158
msgstr "Conecta ao host."
1356
1159
 
1357
 
#: ../client/drizzledump.cc:2504
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:576
1358
1161
#, fuzzy
1359
1162
msgid ""
1360
1163
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1363
1166
"Senha a ser usada quando conectando ao servidor. Se nenhuma senha é "
1364
1167
"fornecida como parâmetro, ela será perguntada no terminal."
1365
1168
 
1366
 
#: ../client/drizzledump.cc:2506
 
1169
#: ../client/drizzledump.cc:578
1367
1170
#, fuzzy
1368
1171
msgid "Port number to use for connection."
1369
1172
msgstr "Arquivo de socket a usar para conexão."
1370
1173
 
1371
 
#: ../client/drizzledump.cc:2513
 
1174
#: ../client/drizzledump.cc:585
1372
1175
msgid "Hidden Options"
1373
1176
msgstr ""
1374
1177
 
1375
 
#: ../client/drizzledump.cc:2515
 
1178
#: ../client/drizzledump.cc:587
1376
1179
#, fuzzy
1377
1180
msgid "Used to select the database"
1378
1181
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1379
1182
 
1380
 
#: ../client/drizzledump.cc:2516
 
1183
#: ../client/drizzledump.cc:588
1381
1184
msgid "Used to select the tables"
1382
1185
msgstr ""
1383
1186
 
1384
 
#: ../client/drizzledump.cc:2519
 
1187
#: ../client/drizzledump.cc:591
1385
1188
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1386
1189
msgstr ""
1387
1190
 
1388
 
#: ../client/drizzledump.cc:2571
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:647
1389
1192
#, fuzzy, c-format
1390
1193
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1391
1194
msgstr ""
1392
1195
"drizzle  Versão %s Distribuição %s, para %s-%s (%s) usando linha de comando %"
1393
1196
"s\n"
1394
1197
 
1395
 
#: ../client/drizzledump.cc:2576
 
1198
#: ../client/drizzledump.cc:652
1396
1199
msgid ""
1397
1200
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1398
1201
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1400
1203
"Este software é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Este é um software livre,\n"
1401
1204
"e você é bem-vindo para modifica-lo e redistribuí-lo sob a licença GPL\n"
1402
1205
 
1403
 
#: ../client/drizzledump.cc:2577
 
1206
#: ../client/drizzledump.cc:653
1404
1207
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1405
 
msgstr ""
 
1208
msgstr "Definições de dumps e dados de um servidor de banco de dados Drizzle"
1406
1209
 
1407
 
#: ../client/drizzledump.cc:2578
 
1210
#: ../client/drizzledump.cc:654
1408
1211
#, c-format
1409
1212
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1410
1213
msgstr "Use: %s [OPÇÕES] banco de dados [tabelas]\n"
1411
1214
 
1412
 
#: ../client/drizzledump.cc:2579
 
1215
#: ../client/drizzledump.cc:655
1413
1216
#, c-format
1414
1217
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1415
1218
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --databases [OPÇÕES] DB1 [DB2 DB3 ...]\n"
1416
1219
 
1417
 
#: ../client/drizzledump.cc:2581
 
1220
#: ../client/drizzledump.cc:657
1418
1221
#, c-format
1419
1222
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1420
1223
msgstr "OU %s [OPÇÕES] --all-databases [OPÇÕES]\n"
1421
1224
 
1422
 
#: ../client/drizzledump.cc:2613 ../client/drizzleimport.cc:473
1423
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1016 ../client/drizzletest.cc:5611
 
1225
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1226
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
1424
1227
#, c-format
1425
1228
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1426
1229
msgstr "Valor fornecido para porta não é válido\n"
1427
1230
 
1428
 
#.
1429
 
#. This check is made because the some the file functions below
1430
 
#. have FN_REFLEN sized stack allocated buffers and will cause
1431
 
#. a crash even if the input destination buffer is large enough
1432
 
#. to hold the output.
1433
 
#.
1434
 
#: ../client/drizzledump.cc:2660
1435
 
#, c-format
1436
 
msgid "Input filename too long: %s"
1437
 
msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
1438
 
 
1439
 
#: ../client/drizzledump.cc:2698
 
1231
#: ../client/drizzledump.cc:766
1440
1232
#, c-format
1441
1233
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1442
1234
msgstr "Uso ilegal para opção --ignore-table=<banco de dados>.<tabela>\n"
1443
1235
 
1444
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2870
 
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1237
#, fuzzy
 
1238
msgid "-- Retrieving data for "
 
1239
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
 
1240
 
 
1241
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1242
#, fuzzy
 
1243
msgid " rows dumped for table "
 
1244
msgstr "-- %<PRIu32> de ~%<PRIu64> registros exportados para tabela %s\n"
 
1245
 
 
1246
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1247
#, fuzzy
 
1248
msgid "-- Connecting to "
 
1249
msgstr "-- Conectando a %s...\n"
 
1250
 
 
1251
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1252
msgid " using protocol "
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
 
1256
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1257
#, fuzzy
 
1258
msgid "Error executing query: "
 
1259
msgstr "Erro conectando ao mestre"
 
1260
 
 
1261
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1262
msgid "Could not buffer result: "
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1266
msgid "Error: Could not set db '"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1270
#, fuzzy
 
1271
msgid "Got error: "
 
1272
msgstr "Retornou erro: %d %s"
 
1273
 
 
1274
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1275
#, fuzzy
 
1276
msgid "-- Disconnecting from "
 
1277
msgstr "-- Disconnectando de %s...\n"
 
1278
 
 
1279
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
 
1280
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1281
#, fuzzy
 
1282
msgid "-- Retrieving table structures for "
 
1283
msgstr "-- Recuperando estrutura de tabela da tabela %s...\n"
 
1284
 
 
1285
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1286
#, fuzzy
 
1287
msgid "-- Retrieving fields for "
 
1288
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
 
1289
 
 
1290
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "-- Retrieving indexes for "
 
1293
msgstr "-- Recuperando registros...\n"
 
1294
 
 
1295
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
1445
1296
#, c-format
1446
1297
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1447
1298
msgstr ""
1448
1299
 
1449
1300
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1450
1301
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1451
 
msgstr ""
 
1302
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
1452
1303
 
1453
1304
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1454
1305
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1455
 
msgstr ""
 
1306
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
1456
1307
 
1457
1308
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1458
1309
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1459
 
msgstr ""
 
1310
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
1460
1311
 
1461
 
#: ../client/drizzletest.cc:5563
 
1312
#: ../client/drizzletest.cc:5567
1462
1313
#, c-format
1463
1314
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1464
 
msgstr ""
 
1315
msgstr "Não poderia abrir '%s' para ler: errno = %d"
1465
1316
 
1466
 
#: ../client/drizzletest.cc:5568
 
1317
#: ../client/drizzletest.cc:5572
1467
1318
#, c-format
1468
1319
msgid "Out of memory"
1469
1320
msgstr "Memória insuficiente"
1470
1321
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:482
 
1322
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
1472
1323
msgid "Aborting\n"
1473
1324
msgstr "Abortando\n"
1474
1325
 
1475
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:546
 
1326
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
1476
1327
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1477
1328
msgstr "O usuário só pode usar a opção --user se estiver rodando como root\n"
1478
1329
 
1479
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
1480
1331
msgid ""
1481
1332
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1482
1333
"to run drizzled as root!\n"
1484
1335
"Erro fatal: Por favor, leia a sessão \"Security\" do manual para saber como "
1485
1336
"executar o drizzled como root!\n"
1486
1337
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1488
1339
#, c-format
1489
1340
msgid ""
1490
1341
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1493
1344
"Erro fatal: Não é possível mudar para o usuário '%s'. Por favor verifique "
1494
1345
"que o usuário existe!\n"
1495
1346
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:598
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
1497
1348
msgid "Set process group ID failed"
1498
1349
msgstr ""
1499
1350
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:603
 
1351
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
1501
1352
msgid "Set process user ID failed"
1502
1353
msgstr ""
1503
1354
 
1504
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:615
 
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
1505
1356
#, fuzzy
1506
1357
msgid "Process chroot failed"
1507
1358
msgstr "alloc_root falhou"
1508
1359
 
1509
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:704
 
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1361
#, fuzzy
 
1362
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
 
1363
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1364
 
 
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1366
#, fuzzy
 
1367
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
 
1368
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1369
 
 
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1371
#, fuzzy
 
1372
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
 
1373
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
1374
 
 
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
 
1376
#, fuzzy
 
1377
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
1378
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
1379
 
 
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1381
#, fuzzy
 
1382
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
 
1383
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
1384
 
 
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1386
#, fuzzy
 
1387
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
 
1388
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1389
 
 
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1391
#, fuzzy
 
1392
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
 
1393
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1394
 
 
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1396
#, fuzzy
 
1397
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
 
1398
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1399
 
 
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1401
#, fuzzy
 
1402
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
1403
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
 
1404
 
 
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1406
#, fuzzy
 
1407
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
 
1408
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1409
 
 
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1411
#, fuzzy
 
1412
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
 
1413
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1414
 
 
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1416
#, fuzzy
 
1417
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
 
1418
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1419
 
 
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1421
#, fuzzy
 
1422
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
 
1423
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1424
 
 
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1426
#, fuzzy
 
1427
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
 
1428
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1429
 
 
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1431
#, fuzzy
 
1432
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
 
1433
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1434
 
 
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1436
#, fuzzy
 
1437
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
 
1438
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1439
 
 
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1441
#, fuzzy
 
1442
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
 
1443
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
1444
 
 
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1446
#, fuzzy
 
1447
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
 
1448
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1449
 
 
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1451
#, fuzzy
 
1452
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
 
1453
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1454
 
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1456
#, fuzzy
 
1457
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
 
1458
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1459
 
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1461
#, fuzzy
 
1462
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
 
1463
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1464
 
 
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1466
#, fuzzy
 
1467
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
 
1468
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1469
 
 
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1471
#, fuzzy
 
1472
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
 
1473
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
1474
 
 
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1476
#, fuzzy
 
1477
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
 
1478
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
 
1479
 
 
1480
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1481
#, fuzzy
 
1482
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
 
1483
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1484
 
 
1485
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
 
1488
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
 
1489
 
 
1490
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
 
1493
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
1494
 
 
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
1510
1496
#, c-format
1511
1497
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1512
1498
msgstr "gethostname falhou; usando '%s' como o nome do host"
1513
1499
 
1514
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1515
 
#, fuzzy
1516
 
msgid "Error getting default charset"
1517
 
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
1518
 
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:766
1520
 
#, fuzzy
1521
 
msgid "Error setting collation"
1522
 
msgstr "Erro conectando ao escravo"
1523
 
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:774
1525
 
#, c-format
1526
 
msgid "Unknown locale: '%s'"
1527
 
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
1528
 
 
1529
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:791
1530
 
msgid "Can't create thread-keys"
1531
 
msgstr "Não é possível criar thread-keys"
1532
 
 
1533
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1534
 
#, fuzzy
1535
 
msgid "Could not initialize table cache\n"
1536
 
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
1537
 
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1539
 
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:881
1543
 
#, fuzzy
1544
 
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1545
 
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
1546
 
 
1547
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:903
1548
 
#, fuzzy, c-format
1549
 
msgid ""
1550
 
"%s: Unknown options give (first unknown is '%s').\n"
1551
 
"Use --verbose --help to get a list of available options\n"
1552
 
msgstr ""
1553
 
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
1554
 
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
1555
 
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1557
 
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1558
 
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
1559
 
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1561
 
#, fuzzy, c-format
1562
 
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1563
 
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
1564
 
 
1565
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1044
1566
 
msgid "Display this help and exit."
1567
 
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
1568
 
 
1569
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1048
 
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1570
1501
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1571
1502
msgstr "Exibe essa ajuda e sai depois de inicializar os plugins."
1572
1503
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1574
 
#, fuzzy
1575
 
msgid "Print the default settings and exit"
1576
 
msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
1577
 
 
1578
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1056
 
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1505
msgid "Display this help and exit."
 
1506
msgstr "Mostra este texto de ajuda e sai."
 
1507
 
 
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1509
msgid "Configuration file to use"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1513
msgid "Base location for config files"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1517
msgid "Directory for plugins."
 
1518
msgstr "Diretório para plugins."
 
1519
 
 
1520
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1521
msgid ""
 
1522
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
 
1523
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1527
msgid ""
 
1528
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
 
1529
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
 
1530
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1534
msgid ""
 
1535
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
 
1536
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1579
1540
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1580
1541
msgstr "Colunas de auto-incremento são incrementadas com isto"
1581
1542
 
1582
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1061
 
1543
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
1583
1544
msgid ""
1584
1545
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1585
1546
"= 1"
1586
1547
msgstr ""
1587
1548
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1067
 
1549
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
1589
1550
msgid ""
1590
1551
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1591
1552
"this."
1593
1554
"Caminho para o diretório de instalação. Todos os caminhos são relativos a "
1594
1555
"este."
1595
1556
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1072
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
1597
1558
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1598
1559
msgstr ""
1599
1560
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1076
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
1601
1562
msgid "Set the default collation."
1602
1563
msgstr "Definir o collation padrão."
1603
1564
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1080
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
1605
1566
msgid "Default completion type."
1606
1567
msgstr "Tipo de completação padrão"
1607
1568
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1085
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
1609
1570
msgid "Write core on errors."
1610
 
msgstr ""
 
1571
msgstr "Escreva núcleos de erros"
1611
1572
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1089
 
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1613
1574
msgid "Path to the database root."
1614
1575
msgstr "Caminho para a raiz do banco de dados."
1615
1576
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1093
 
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1617
1578
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1618
1579
msgstr ""
 
1580
"Defina o motor de armazenamento padrão (O Tipo tabela) para as tabelas."
1619
1581
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1097
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1621
1583
msgid "Set the default time zone."
1622
1584
msgstr "Configurar fuso-horário padrão"
1623
1585
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1102
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1625
1587
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1626
1588
msgstr "Usaddo para debugação; Use por sua conta e risco!"
1627
1589
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1107
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1629
1591
msgid "Set up signals usable for debugging"
1630
 
msgstr ""
 
1592
msgstr "Crie sinais utilizáveis para depuração"
1631
1593
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1111
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1633
1595
msgid "(IGNORED)"
1634
1596
msgstr "(IGNORADO)"
1635
1597
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1115
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1637
1599
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1638
1600
msgstr "Configure o idioma usado para os nomes de mês e dias da semana"
1639
1601
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1120
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1641
1603
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1642
 
msgstr ""
 
1604
msgstr "Algumas linhas de avisos não críticos para o arquivo de log."
1643
1605
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1125
1645
 
msgid "Pid file used by safe_mysqld."
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1607
#, fuzzy
 
1608
msgid "Pid file used by drizzled."
1646
1609
msgstr "Arquivo Pid usado por safe_mysqld"
1647
1610
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1129
 
1611
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1649
1612
msgid ""
1650
1613
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1651
1614
"wait)"
1653
1616
"Tempo máximo em segundos para esperar até que a porta esteja livre para uso. "
1654
1617
"(Padrão: não esperar)"
1655
1618
 
1656
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1134
 
1619
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1657
1620
msgid ""
1658
1621
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1659
1622
"specified directory"
1660
1623
msgstr ""
1661
1624
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1139
 
1625
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1663
1626
msgid ""
1664
1627
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1665
1628
"partners."
1666
1629
msgstr ""
 
1630
"Identidicador unico da instância do servidor na comunidade de parceiros de "
 
1631
"replicação."
1667
1632
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1144
 
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1669
1634
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1670
1635
msgstr "Não imprimir a sequência de passos ao falhar"
1671
1636
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1148
 
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1673
1638
msgid "Enable symbolic link support."
1674
1639
msgstr "Habilitar suporte a link simbólico"
1675
1640
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1157
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1677
1642
msgid ""
1678
1643
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1679
1644
msgstr ""
1680
1645
 
1681
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1162
 
1646
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1682
1647
msgid "Path for temporary files."
1683
1648
msgstr "Path para arquivos temporários"
1684
1649
 
1685
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166
 
1650
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
1686
1651
msgid "Default transaction isolation level."
1687
 
msgstr ""
 
1652
msgstr "Nivel de isolamento padrão para transação"
1688
1653
 
1689
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1654
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1690
1655
msgid "Run drizzled daemon as user."
1691
1656
msgstr "Rodar serviço drizzled como usuário"
1692
1657
 
1693
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1178
 
1658
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
1694
1659
msgid ""
1695
1660
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1696
1661
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1697
1662
"a very short time."
1698
1663
msgstr ""
1699
1664
 
1700
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1701
1666
msgid ""
1702
1667
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1703
1668
"limit per thread!"
1704
1669
msgstr ""
1705
1670
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1190
 
1671
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1707
1672
msgid ""
1708
1673
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1709
 
msgstr ""
 
1674
msgstr "Resultado preciso do operador '/' será aumentado nesse valor."
1710
1675
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
1712
1677
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1713
1678
msgstr ""
1714
1679
 
1715
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
1716
1681
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1717
 
msgstr ""
 
1682
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
1718
1683
 
1719
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207
 
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
1720
1685
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1721
1686
msgstr ""
1722
1687
 
1723
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
1724
1689
msgid ""
1725
1690
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1726
1691
"this host will be blocked from further connections."
1727
1692
msgstr ""
1728
1693
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217
 
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1730
1695
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1731
1696
msgstr "Número máximo de erros / avisos para armazenar de uma declaração."
1732
1697
 
1733
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222
 
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
1734
1699
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1735
1700
msgstr ""
1736
1701
 
1737
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228
 
1702
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
1738
1703
msgid ""
1739
1704
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1740
1705
"an error."
1741
1706
msgstr ""
1742
1707
 
1743
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
1708
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1744
1709
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1745
1710
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
1746
1711
 
1747
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239
 
1712
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
1748
1713
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1749
1714
msgstr ""
1750
1715
 
1751
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244
 
1716
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1752
1717
msgid ""
1753
1718
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1754
1719
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1757
1722
"( apenas o primeiro byte max_sort_length de cada valor é usado; o resto é "
1758
1723
"ignorado)."
1759
1724
 
1760
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
1761
1726
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1762
1727
msgstr ""
1763
1728
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1729
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1765
1730
msgid ""
1766
1731
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1767
1732
"file."
1768
1733
msgstr ""
1769
1734
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261
 
1735
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
1771
1736
msgid ""
1772
 
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1773
 
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1774
 
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
1775
 
"based on number of retrieved rows."
 
1737
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
 
1738
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1776
1739
msgstr ""
1777
1740
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269
 
1741
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
1779
1742
msgid ""
1780
1743
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1781
1744
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1786
1749
"(used for testing/comparison)."
1787
1750
msgstr ""
1788
1751
 
1789
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281
1790
 
msgid "Directory for plugins."
1791
 
msgstr "Diretório para plugins."
1792
 
 
1793
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285
1794
 
msgid ""
1795
 
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1796
 
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291
1800
 
msgid ""
1801
 
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1802
 
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1803
 
"plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297
1807
 
msgid ""
1808
 
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1809
 
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1810
 
msgstr ""
1811
 
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303
 
1752
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
1813
1753
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1814
1754
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
1815
1755
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
1817
1757
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1818
1758
msgstr ""
1819
1759
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
1821
1761
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1822
1762
msgstr ""
1823
1763
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319
 
1764
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1825
1765
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1826
1766
msgstr ""
1827
1767
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
1829
1769
msgid ""
1830
1770
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1831
1771
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1832
1772
"increase this value."
1833
1773
msgstr ""
1834
1774
 
1835
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1775
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
1836
1776
msgid ""
1837
1777
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1838
1778
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1839
1779
"record_buffer."
1840
1780
msgstr ""
1841
1781
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341
 
1782
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1843
1783
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1844
1784
msgstr ""
1845
1785
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1346
 
1786
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1847
1787
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1848
1788
msgstr ""
1849
1789
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1352
 
1790
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1851
1791
msgid "The number of cached table definitions."
1852
1792
msgstr "O número de denifições de tabela em cache."
1853
1793
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1794
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
1855
1795
msgid "The number of cached open tables."
1856
1796
msgstr "O número de tabelas abertas em cache."
1857
1797
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
1859
1799
msgid ""
1860
1800
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1861
1801
"Used only if the connection has active cursors."
1862
1802
msgstr ""
1863
1803
 
1864
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365
 
1804
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
1865
1805
msgid "The stack size for each thread."
1866
1806
msgstr ""
1867
1807
 
1868
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371
 
1808
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
1869
1809
msgid ""
1870
1810
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1871
1811
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1872
1812
msgstr ""
1873
1813
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1397
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1815
#, fuzzy
 
1816
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
 
1817
msgstr "Chave duplicada ao escrever ou atualizar"
 
1818
 
 
1819
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1820
#, fuzzy
 
1821
msgid "Failed to initialize plugins\n"
 
1822
msgstr "Falha ao inicializar os plugins."
 
1823
 
 
1824
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
 
1825
#, fuzzy, c-format
 
1826
msgid ""
 
1827
"%s: %s.\n"
 
1828
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1829
msgstr ""
 
1830
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
1831
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
1832
 
 
1833
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1834
#, fuzzy, c-format
 
1835
msgid ""
 
1836
"%s\n"
 
1837
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1838
msgstr ""
 
1839
"%s: Argumentos em excesso (primeiro argumento excessivo é '%s').\n"
 
1840
"Use --verbose --help para ver uma lista das opções disponíveis\n"
 
1841
 
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1843
#, fuzzy
 
1844
msgid "Error getting default charset"
 
1845
msgstr "Define o conjunto de caracteres padrão."
 
1846
 
 
1847
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1848
#, fuzzy
 
1849
msgid "Error setting collation"
 
1850
msgstr "Erro conectando ao escravo"
 
1851
 
 
1852
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "Unknown locale: '%s'"
 
1855
msgstr "Locale desconhecido: '%s'"
 
1856
 
 
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1858
#, fuzzy
 
1859
msgid "Could not initialize table cache\n"
 
1860
msgstr "Não foi possivel abrir a tabela %s.%s depois de renomea-la\n"
 
1861
 
 
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1863
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1867
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
 
1868
msgstr "Nenhuma tarefa encontrada, não pode continuar!\n"
 
1869
 
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1871
#, fuzzy, c-format
 
1872
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
 
1873
msgstr "Mecanismo de armazenamento desconhecido ou não suportado: %s"
 
1874
 
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1876
msgid ""
 
1877
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
 
1878
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
 
1879
"not apply any heuristic, thus perform exhaustive search; true - prune plans "
 
1880
"based on number of retrieved rows."
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
1875
1884
#, fuzzy
1876
1885
msgid ""
1877
1886
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1883
1892
"Este software não possuí nenhuma garantia. Este software é livre,\n"
1884
1893
"e você está convidado a modificá-lo e redistribuí-lo so sob a licença GPL.\n"
1885
1894
 
1886
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1405
 
1895
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
1887
1896
#, c-format
1888
1897
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1889
1898
msgstr "Usar: %s [OPÇÕES]\n"
1890
1899
 
1891
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1529
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
1892
1901
#, c-format
1893
1902
msgid ""
1894
1903
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1895
1904
"command line\n"
1896
1905
msgstr ""
1897
1906
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1899
 
msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
1900
 
msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
1901
 
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
1903
 
msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
1904
 
msgstr ""
1905
 
"Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
1906
 
"interfaces"
1907
 
 
1908
1907
#: ../drizzled/error.cc:138
1909
1908
#, c-format
1910
1909
msgid "Unknown error %d"
3324
3323
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3325
3324
msgstr "Arquivo '%s' (numero do arquivo: %d) não foi fechado"
3326
3325
 
3327
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:58 ../drizzled/identifier/table.cc:234
 
3326
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
3328
3327
msgid ""
3329
3328
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3330
3329
"restrictions."
3331
3330
msgstr ""
3332
3331
 
3333
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:224
 
3332
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
3334
3333
msgid ""
3335
3334
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3336
3335
"restrictions."
3348
3347
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3349
3348
msgstr ""
3350
3349
 
3351
 
#: ../drizzled/main.cc:150
 
3350
#: ../drizzled/main.cc:156
3352
3351
msgid ""
3353
3352
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3354
3353
"be able to generate a core file on signals"
3355
3354
msgstr ""
3356
3355
 
3357
 
#: ../drizzled/main.cc:251
 
3356
#: ../drizzled/main.cc:260
3358
3357
#, c-format
3359
3358
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3360
3359
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
3361
3360
 
3362
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:175
 
3361
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3362
#, fuzzy, c-format
 
3363
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
 
3364
msgstr "Dados do diretório %s não exitem\n"
 
3365
 
 
3366
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3363
3367
#, c-format
3364
3368
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3365
3369
msgstr ""
3366
3370
 
3367
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:184
 
3371
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
3368
3372
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3369
3373
#, c-format
3370
3374
msgid "Cannot open file: %s\n"
3371
3375
msgstr ""
3372
3376
 
3373
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:217
 
3377
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
3374
3378
#, c-format
3375
3379
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3376
3380
msgstr ""
3377
3381
 
3378
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:223
 
3382
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
3379
3383
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3380
3384
#, c-format
3381
3385
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3382
3386
msgstr ""
3383
3387
 
3384
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:243
 
3388
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
3385
3389
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3386
3390
#, c-format
3387
3391
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3388
3392
msgstr ""
3389
3393
 
3390
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:256
 
3394
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
3391
3395
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3392
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:147
 
3396
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3393
3397
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3394
3398
#, c-format
3395
3399
msgid "Could not read transaction message.\n"
3396
3400
msgstr ""
3397
3401
 
3398
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:257
 
3402
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
3399
3403
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3400
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:148
 
3404
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3401
3405
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3402
3406
#, c-format
3403
3407
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3404
3408
msgstr ""
3405
3409
 
3406
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3407
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:274
 
3410
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
 
3411
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
3408
3412
#, c-format
3409
3413
msgid ""
3410
3414
"HEXDUMP:\n"
3412
3416
"%s\n"
3413
3417
msgstr ""
3414
3418
 
3415
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3419
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
3416
3420
#, c-format
3417
3421
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3418
3422
msgstr ""
3419
3423
 
3420
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
 
3424
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
3421
3425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3422
3426
#, c-format
3423
3427
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3435
3439
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3436
3440
msgstr ""
3437
3441
 
3438
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
 
3442
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
3439
3443
#, c-format
3440
3444
msgid ""
3441
3445
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3442
3446
"registered.\n"
3443
3447
msgstr ""
3444
3448
 
3445
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:352
 
3449
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3446
3450
#, c-format
3447
3451
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3448
3452
msgstr ""
3449
3453
 
3450
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:516
 
3454
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
3451
3455
#, c-format
3452
3456
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3453
3457
msgstr ""
3454
3458
 
3455
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:526
 
3459
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
3456
3460
#, c-format
3457
3461
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3458
3462
msgstr ""
3459
3463
 
3460
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:753
 
3464
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
3461
3465
msgid "Out of memory."
3462
3466
msgstr ""
3463
3467
 
3464
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1459 ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3468
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
3465
3469
#, c-format
3466
3470
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3467
3471
msgstr ""
3468
3472
 
3469
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
 
3473
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
3470
3474
#, c-format
3471
3475
msgid ""
3472
3476
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3473
3477
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3474
3478
msgstr ""
3475
3479
 
3476
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1521
 
3480
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
3477
3481
#, c-format
3478
3482
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3479
3483
msgstr ""
3480
3484
 
3481
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1538
 
3485
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3482
3486
#, c-format
3483
3487
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3484
3488
msgstr ""
3485
3489
 
3486
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1660
 
3490
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
3487
3491
#, c-format
3488
3492
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3489
3493
msgstr "Memória insuficiente para plugin '%s'"
3490
3494
 
3491
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1669
 
3495
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3492
3496
#, c-format
3493
3497
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3494
3498
msgstr "Opções inválidas para plugin '%s'"
3495
3499
 
3496
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1682
3497
 
#, c-format
3498
 
msgid "Parsing options for plugin '%s' failed."
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1735
 
3500
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
3502
3501
#, c-format
3503
3502
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3504
3503
msgstr "O plugin '%s' tem variáveis de sistema conflitantes"
3761
3760
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3762
3761
msgstr ""
3763
3762
 
3764
 
#: ../drizzled/session.cc:1913 ../drizzled/session.cc:1929
 
3763
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
3765
3764
#, c-format
3766
3765
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3767
3766
msgstr ""
3828
3827
"\n"
3829
3828
msgstr ""
3830
3829
 
3831
 
#: ../drizzled/sql_base.cc:1518
3832
 
#, c-format
3833
 
msgid "Table %s had a open data Cursor in reopen_table"
3834
 
msgstr ""
3835
 
 
3836
3830
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
3837
3831
#, c-format
3838
3832
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
3850
3844
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
3851
3845
msgstr "Recebi o erro '%d' enquanto lia a tabela '%s'"
3852
3846
 
3853
 
#: ../drizzled/table_share.cc:860
 
3847
#: ../drizzled/table_share.cc:862
3854
3848
#, c-format
3855
3849
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
3856
3850
msgstr ""
3857
3851
 
3858
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1153
 
3852
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
3859
3853
#, c-format
3860
3854
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
3861
3855
msgstr ""
3862
3856
 
3863
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2063
 
3857
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
3864
3858
#, c-format
3865
3859
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
3866
3860
msgstr "Collation desconhecida '%s' na definição da tabela '%-.64s'"
3867
3861
 
3868
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2070
 
3862
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
3869
3863
#, c-format
3870
3864
msgid ""
3871
3865
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4338
4332
msgid "Got timeout writing communication packets"
4339
4333
msgstr "Tempo esgotado ao escrever pacotes de comunicação"
4340
4334
 
4341
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1000
4342
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1138
4343
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1168
 
4335
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
 
4336
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
 
4337
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
4344
4338
#, fuzzy, c-format
4345
4339
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4346
4340
msgstr "Não pode criar tabela '%-.200s' (errno: %d)"
4347
4341
 
4348
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1019
 
4342
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
4349
4343
#, fuzzy, c-format
4350
4344
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4351
4345
msgstr ""
4352
4346
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
4353
4347
 
4354
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1117
4355
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1230
4356
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1411
4357
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1979
 
4348
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
 
4349
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
 
4350
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
 
4351
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4358
4352
#, c-format
4359
4353
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4360
4354
msgstr ""
4361
4355
 
4362
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1269
4363
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1285
 
4356
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
 
4357
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4364
4358
#, c-format
4365
4359
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4366
4360
msgstr ""
4367
4361
 
4368
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2771
 
4362
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
4369
4363
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4370
4364
msgstr ""
4371
4365
 
4372
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2782
 
4366
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
4373
4367
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4374
4368
msgstr ""
4375
4369
 
4376
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2791
 
4370
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
4377
4371
#, fuzzy
4378
4372
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4379
4373
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4380
4374
 
4381
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2802
 
4375
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
4382
4376
#, fuzzy
4383
4377
msgid "Invalid value of io-capacity"
4384
4378
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4385
4379
 
4386
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2811
 
4380
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
4387
4381
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4388
4382
msgstr ""
4389
4383
 
4390
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2820
 
4384
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
4391
4385
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4392
4386
msgstr ""
4393
4387
 
4394
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2829
 
4388
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
4395
4389
msgid "Invalid value of force-recovery"
4396
4390
msgstr ""
4397
4391
 
4398
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2838
 
4392
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
4399
4393
#, fuzzy
4400
4394
msgid "Invalid value of log-file-size"
4401
4395
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4402
4396
 
4403
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2849
 
4397
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
4404
4398
#, fuzzy
4405
4399
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4406
4400
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4407
4401
 
4408
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2858
 
4402
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
4409
4403
#, fuzzy
4410
4404
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4411
4405
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
4412
4406
 
4413
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2867
 
4407
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
4414
4408
#, fuzzy
4415
4409
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4416
4410
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4417
4411
 
4418
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2878
 
4412
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
4419
4413
#, fuzzy
4420
4414
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4421
4415
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4422
4416
 
4423
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2887
 
4417
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
4424
4418
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4425
4419
msgstr ""
4426
4420
 
4427
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2896
 
4421
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
4428
4422
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4429
4423
msgstr ""
4430
4424
 
4431
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2905
 
4425
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
4432
4426
#, fuzzy
4433
4427
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4434
4428
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
4435
4429
 
4436
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2914
 
4430
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
4437
4431
#, fuzzy
4438
4432
msgid "Invalid value of open-files"
4439
 
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
 
4433
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
4440
4434
 
4441
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2923
 
4435
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
4442
4436
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4443
4437
msgstr ""
4444
4438
 
4445
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2932
 
4439
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
4446
4440
#, fuzzy
4447
4441
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4448
4442
msgstr "Uso inválido de ponteiro nulo"
4449
4443
 
4450
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3136
 
4444
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
4451
4445
#, c-format
4452
4446
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4453
4447
msgstr ""
4454
4448
 
4455
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3439
4456
 
msgid "Enable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4457
 
msgstr ""
4458
 
 
4459
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3442
4460
 
msgid "Attempt flushing dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4461
 
msgstr ""
4462
 
 
4463
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3445
 
4449
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
 
4450
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4451
msgstr ""
 
4452
 
 
4453
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4454
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
4464
4458
msgid ""
4465
4459
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
4466
4460
"other internal data structures."
4467
4461
msgstr ""
4468
4462
 
4469
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3448
 
4463
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
4470
4464
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4471
4465
msgstr ""
4472
4466
 
4473
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3451
 
4467
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
4474
4468
msgid ""
4475
4469
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4476
4470
"tables."
4477
4471
msgstr ""
4478
4472
 
4479
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3454
 
4473
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4480
4474
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4481
4475
msgstr ""
4482
4476
 
4483
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3457
4484
 
msgid "Enable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3460
4488
 
msgid "Enable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3463
 
4477
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
 
4478
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
 
4482
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4483
msgstr ""
 
4484
 
 
4485
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
4492
4486
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4493
4487
msgstr ""
4494
4488
 
4495
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3466
 
4489
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
4496
4490
msgid ""
4497
4491
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
4498
4492
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4499
4493
msgstr ""
4500
4494
 
4501
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3469
 
4495
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4502
4496
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
4503
4497
msgstr ""
4504
4498
 
4505
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3472
 
4499
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
4506
4500
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4507
4501
msgstr ""
4508
4502
 
4509
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3475
 
4503
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
4510
4504
msgid ""
4511
4505
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4512
4506
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4513
4507
msgstr ""
4514
4508
 
4515
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3478
 
4509
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
4516
4510
msgid "With which method to flush data."
4517
4511
msgstr ""
4518
4512
 
4519
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3481
 
4513
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
4520
4514
msgid ""
4521
4515
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4522
4516
"corrupt."
4523
4517
msgstr ""
4524
4518
 
4525
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3484
4526
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3487
 
4519
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
 
4520
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
4527
4521
msgid "Path to individual files and their sizes."
4528
4522
msgstr ""
4529
4523
 
4530
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3490
 
4524
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
4531
4525
#, fuzzy
4532
4526
msgid "Path to InnoDB log files."
4533
4527
msgstr "Path para arquivos temporários"
4534
4528
 
4535
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3493
 
4529
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
4536
4530
msgid "Size of each log file in a log group."
4537
4531
msgstr ""
4538
4532
 
4539
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3496
 
4533
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
4540
4534
msgid ""
4541
4535
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
4542
4536
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4543
4537
msgstr ""
4544
4538
 
4545
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3499
 
4539
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
4546
4540
msgid ""
4547
4541
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4548
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4549
4543
msgstr ""
4550
4544
 
4551
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3502
 
4545
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
4552
4546
#, fuzzy
4553
4547
msgid ""
4554
4548
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
4555
4549
"disk."
4556
 
msgstr "Tamanho do buffer alocado ao carregar os indices"
 
4550
msgstr "Tamanho do buffer que é utilizado para full joins"
4557
4551
 
4558
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3505
 
4552
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
4559
4553
msgid ""
4560
4554
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4561
4555
"(Advanced users)"
4562
4556
msgstr ""
4563
4557
 
4564
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3508
 
4558
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
4565
4559
msgid ""
4566
4560
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4567
4561
"0=disabled (Advanced users)"
4568
4562
msgstr ""
4569
4563
 
4570
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3511
 
4564
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
4571
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4572
4566
msgstr ""
4573
4567
 
4574
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3514
 
4568
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
4575
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4576
4570
msgstr ""
4577
4571
 
4578
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3517
 
4572
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
4579
4573
msgid ""
4580
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4581
4575
"compatibility (disabled by default)"
4582
4576
msgstr ""
4583
4577
 
4584
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3520
 
4578
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4585
4579
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4586
4580
msgstr ""
4587
4581
 
4588
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3523
 
4582
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4589
4583
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4590
4584
msgstr ""
4591
4585
 
4592
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3526
 
4586
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4593
4587
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4594
4588
msgstr ""
4595
4589
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3529
 
4590
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
4597
4591
msgid ""
4598
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4599
4593
"(default: enabled)."
4600
4594
msgstr ""
4601
4595
 
4602
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3532
 
4596
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4603
4597
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4604
4598
msgstr ""
4605
4599
 
4606
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3535
 
4600
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4607
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4608
4602
msgstr ""
4609
4603
 
4610
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3538
4611
 
msgid "Use OS memory allocator instead of InnoDB's internal memory allocator"
 
4604
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4605
msgid ""
 
4606
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4612
4607
msgstr ""
4613
4608
 
4614
4609
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4687
4682
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4688
4683
msgstr ""
4689
4684
 
4690
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
 
4685
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
4691
4686
#, fuzzy
4692
4687
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4693
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
 
4688
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
4694
4689
 
4695
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1877
 
4690
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
4696
4691
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4697
4692
msgstr ""
4698
4693
 
4699
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
 
4694
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
4700
4695
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4701
4696
msgstr ""
4702
4697
 
4703
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1921
 
4698
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
4704
4699
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4705
4700
msgstr ""
4706
4701
 
4707
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1930
 
4702
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4703
#, fuzzy
4708
4704
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4709
 
msgstr ""
 
4705
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
4710
4706
 
4711
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1941
 
4707
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
4712
4708
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4713
4709
msgstr ""
4714
4710
 
4715
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1951
 
4711
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
4716
4712
#, fuzzy
4717
4713
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4718
4714
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
4719
4715
 
4720
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4716
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
4721
4717
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4722
4718
msgstr ""
4723
4719
 
4724
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1971
 
4720
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4721
#, fuzzy
4725
4722
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4726
 
msgstr ""
 
4723
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
4727
4724
 
4728
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1980
 
4725
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
4729
4726
#, fuzzy
4730
4727
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4731
4728
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
4732
4729
 
4733
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
4734
 
msgid "Invalid value for file-io-threads\n"
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1998
 
4730
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
4738
4731
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4739
4732
msgstr ""
4740
4733
 
4741
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2007
 
4734
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4742
4735
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4743
4736
msgstr ""
4744
4737
 
4745
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4746
4739
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4747
4740
msgstr ""
4748
4741
 
4749
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4750
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2036
 
4742
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
 
4743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
4744
#, fuzzy
4751
4745
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4752
 
msgstr ""
 
4746
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
4753
4747
 
4754
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2045
 
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
4755
4749
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4756
4750
msgstr ""
4757
4751
 
4758
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2054
 
4752
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
4759
4753
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4760
4754
msgstr ""
4761
4755
 
4762
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2063
 
4756
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4763
4757
#, fuzzy
4764
4758
msgid "Invalid value for open-files\n"
4765
 
msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
 
4759
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_tail_lines"
4766
4760
 
4767
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4761
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4762
#, fuzzy
4768
4763
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4769
 
msgstr ""
 
4764
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_max_connect_retries"
4770
4765
 
4771
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2095
 
4766
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
4772
4767
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4773
4768
msgstr ""
4774
4769
 
4775
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2119
 
4770
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
4776
4771
#, fuzzy
4777
4772
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4778
4773
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
4856
4851
msgid "Log queries to a CSV file"
4857
4852
msgstr ""
4858
4853
 
4859
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:312
 
4854
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
4860
4855
#, fuzzy
4861
4856
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4862
4857
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
4863
4858
 
4864
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:320
 
4859
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
4865
4860
#, fuzzy
4866
4861
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4867
4862
msgstr "Erro: Valor Inválido para connect_timeout"
4868
4863
 
4869
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:329
 
4864
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
4870
4865
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4871
4866
msgstr ""
4872
4867
 
4873
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:364
4874
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:406
 
4868
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
 
4869
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
4875
4870
msgid "Max number of users that will be logged"
4876
4871
msgstr ""
4877
4872
 
4878
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:375
4879
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
 
4873
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
 
4874
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
4880
4875
#, fuzzy
4881
4876
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4882
4877
msgstr "Número máximo de bytes nos registros ordenados"
4883
4878
 
4884
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:386
4885
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
 
4879
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
 
4880
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
4886
4881
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4887
4882
msgstr ""
4888
4883
 
4889
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
4890
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
 
4884
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
 
4885
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
4891
4886
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4892
4887
msgstr ""
4893
4888
 
4894
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:432
 
4889
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
4895
4890
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4896
4891
msgstr ""
4897
4892
 
4946
4941
"memcached_servers_parse(%s)."
4947
4942
msgstr ""
4948
4943
 
4949
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4950
 
#, c-format
4951
 
msgid "Unable to set thread stack size to %<PRId64>\n"
4952
 
msgstr ""
4953
 
 
4954
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:98
 
4944
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:69
4955
4945
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4956
4946
msgstr ""
4957
4947
 
4958
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:147
 
4948
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:138
4959
4949
#, fuzzy
4960
4950
msgid "Invalid value for max-threads\n"
4961
4951
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
4962
4952
 
4963
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:160
4964
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:167
 
4953
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:151
 
4954
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:158
4965
4955
msgid "Maximum number of user threads available."
4966
4956
msgstr ""
4967
4957
 
4968
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
 
4958
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
4969
4959
#, c-format
4970
4960
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4971
4961
msgstr ""
4972
4962
 
4973
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:538
 
4963
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
4974
4964
#, c-format
4975
4965
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4976
4966
msgstr ""
4977
4967
 
4978
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:544
 
4968
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
4979
4969
msgid "Unknown thread accessing table"
4980
4970
msgstr ""
4981
4971
 
4982
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1500
 
4972
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
4983
4973
#, fuzzy
4984
4974
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
4985
4975
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
4986
4976
 
4987
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1509
 
4977
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4978
#, fuzzy
4988
4979
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
4989
 
msgstr ""
 
4980
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
4990
4981
 
4991
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1523 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
4982
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
4992
4983
msgid ""
4993
4984
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4994
4985
"would get bigger than this."
4995
4986
msgstr ""
4996
4987
 
4997
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1528 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1538
 
4988
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
4998
4989
msgid ""
4999
4990
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5000
4991
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5268
5259
msgid "Before insert row event observer call position"
5269
5260
msgstr ""
5270
5261
 
5271
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:232
 
5262
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5272
5263
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5273
5264
msgstr ""
5274
5265
 
5275
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:310
 
5266
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5276
5267
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5277
5268
msgstr ""
5278
5269
 
5279
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:588
 
5270
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5280
5271
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5281
5272
msgstr ""
5282
5273
 
5283
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:595
 
5274
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5284
5275
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5285
5276
msgstr ""
5286
5277
 
5287
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:607
 
5278
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5288
5279
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5289
5280
msgstr ""
5290
5281
 
5291
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:620
 
5282
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5292
5283
#, fuzzy, c-format
5293
5284
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5294
5285
msgstr ""
5295
5286
"Impossível criar link simbólico '%s' apontando para '%s' (Código do erro: %d)"
5296
5287
 
5297
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:650
 
5288
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5298
5289
#, fuzzy
5299
5290
msgid "Invalid value for size\n"
5300
 
msgstr "Erro: Valor Inválido para max_input_line"
 
5291
msgstr "Erro: Valor Inválido para opt_sleep"
5301
5292
 
5302
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:668
5303
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:675
 
5293
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
 
5294
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5304
5295
msgid "Size of Pool."
5305
5296
msgstr ""
5306
5297
 
5366
5357
msgid "no user"
5367
5358
msgstr "(não usado)"
5368
5359
 
5369
 
#: ../plugin/signal_handler/signal_handler.cc:230
5370
 
#, c-format
5371
 
msgid "Can't create interrupt-thread (error %d, errno: %d)"
5372
 
msgstr ""
5373
 
 
5374
5360
#: ../plugin/syslog/errmsg.cc:39 ../plugin/syslog/logging.cc:63
5375
5361
#, c-format
5376
5362
msgid "syslog facility \"%s\" not known, using \"local0\""
5428
5414
msgstr ""
5429
5415
 
5430
5416
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:107
5431
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:105
 
5417
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:106
5432
5418
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:97
5433
5419
#, c-format
5434
5420
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5435
5421
msgstr ""
5436
5422
 
5437
5423
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5438
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:149
 
5424
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5439
5425
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5440
5426
#, c-format
5441
5427
msgid "Raw buffer read: %s.\n"
5442
5428
msgstr ""
5443
5429
 
5444
5430
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:169
5445
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5431
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:177
5446
5432
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:161
5447
5433
#, c-format
5448
5434
msgid "Unable to parse transaction. Got error: %s.\n"
5449
5435
msgstr ""
5450
5436
 
5451
5437
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:171
5452
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:157
 
5438
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:179
5453
5439
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:163
5454
5440
#, c-format
5455
5441
msgid "BUFFER: %s\n"
5522
5508
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5523
5509
msgstr ""
5524
5510
 
 
5511
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:135
 
5512
#, c-format
 
5513
msgid "GPB message is not a valid type.\n"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:155
 
5517
#, c-format
 
5518
msgid "GPB message is not a valid size.\n"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
5525
5521
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:114
5526
5522
msgid "Failed to open transaction log file "
5527
5523
msgstr ""
5538
5534
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5539
5535
msgstr ""
5540
5536
 
 
5537
#~ msgid "Ignore space after function names."
 
5538
#~ msgstr "Ignorar espaços após nome de funções."
 
5539
 
 
5540
#~ msgid ""
 
5541
#~ "Don't write line number for errors. WARNING: -L is deprecated, use long "
 
5542
#~ "version of this option instead."
 
5543
#~ msgstr ""
 
5544
#~ "Não escrever o número da linha nos erros. AVISO: -L está obsoleta, use a "
 
5545
#~ "versão longa desta opção."
 
5546
 
 
5547
#~ msgid ""
 
5548
#~ "Reconnect if the connection is lost. Disable with --disable-reconnect. "
 
5549
#~ "This option is enabled by default."
 
5550
#~ msgstr ""
 
5551
#~ "Reconectar se a conexão for perdida. Desabilite-o com --disable-"
 
5552
#~ "reconnect. Esta opção é habilitada por padrão."
 
5553
 
5541
5554
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5542
5555
#~ msgstr "Utilização do protocolo MySQL"
5543
5556
 
 
5557
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
 
5558
#~ msgstr "Retornou erro: %s (%d) %s"
 
5559
 
 
5560
#~ msgid "Couldn't execute '%s': %s (%d)"
 
5561
#~ msgstr "Não poderia executar '%s': %s (%d)"
 
5562
 
 
5563
#~ msgid "Couldn't allocate memory"
 
5564
#~ msgstr "Não podia alocar memoria"
 
5565
 
 
5566
#~ msgid ""
 
5567
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
 
5568
#~ "type %s\n"
 
5569
#~ msgstr ""
 
5570
#~ "-- Alerca: Incapaz de usar inserção atrazada para tabela '%s' porque é do "
 
5571
#~ "tipo %s\n"
 
5572
 
 
5573
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
 
5574
#~ msgstr "%s: Alerta: Não pode mudar a opção SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%s)\n"
 
5575
 
 
5576
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
 
5577
#~ msgstr "%s: Não pode obter chaves para tabela %s\n"
 
5578
 
 
5579
#~ msgid "Error: Couldn't read status information for table %s\n"
 
5580
#~ msgstr "Erro: Não pôde ler informação de estatus para a tabela %s\n"
 
5581
 
 
5582
#~ msgid "Error retrieving table structure for table: \"%s\""
 
5583
#~ msgstr "Erro recuperando estrutura de tabela para tabela: \"%s\""
 
5584
 
 
5585
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', --no-data was used\n"
 
5586
#~ msgstr ""
 
5587
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s\", --no-data foi usado\n"
 
5588
 
 
5589
#~ msgid "-- Warning: Skipping data for table '%s' because it's of type %s\n"
 
5590
#~ msgstr "-- Alerta: Suprimindo dados para tabela '%s' porque é do tipo %s\n"
 
5591
 
 
5592
#~ msgid "-- Skipping dump data for table '%s', it has no fields\n"
 
5593
#~ msgstr ""
 
5594
#~ "-- Suprimindo exportação de dados para tabela '%s', ela não possui "
 
5595
#~ "campos\n"
 
5596
 
 
5597
#~ msgid "-- Sending SELECT query...\n"
 
5598
#~ msgstr "-- Enviando consulta SELECT ...\n"
 
5599
 
 
5600
#~ msgid "when executing 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5601
#~ msgstr "quando executando 'SELECT INTO OUTFILE'"
 
5602
 
 
5603
#~ msgid ""
 
5604
#~ "\n"
 
5605
#~ "--\n"
 
5606
#~ "-- Dumping data for table %s\n"
 
5607
#~ "--\n"
 
5608
#~ msgstr ""
 
5609
#~ "\n"
 
5610
#~ "--\n"
 
5611
#~ "-- Exportando dados para tabela %s\n"
 
5612
#~ "--\n"
 
5613
 
 
5614
#~ msgid "%s: Error in field count for table: %s !  Aborting.\n"
 
5615
#~ msgstr "%s: Erro na contagem de campos para tabela: %s ! Abortando.\n"
 
5616
 
 
5617
#~ msgid "%s: Error reading rows for table: %s (%d:%s) ! Aborting.\n"
 
5618
#~ msgstr "%s: Erro ao ler registros da tabela: %s (%d:%s) ! Abortando\n"
 
5619
 
 
5620
#~ msgid "Not enough fields from table %s! Aborting.\n"
 
5621
#~ msgstr "Campos insuficientes para tabela %s! Abortando\n"
 
5622
 
 
5623
#~ msgid "when doing refresh"
 
5624
#~ msgstr "quando recarrega"
 
5625
 
 
5626
#~ msgid ""
 
5627
#~ "Warning: Couldn't read keys from table %s; records are NOT sorted (%s)\n"
 
5628
#~ msgstr ""
 
5629
#~ "Alerta: Não pôde ler chaves da tabela %s: registros não estão ordenados (%"
 
5630
#~ "s)\n"
 
5631
 
 
5632
#~ msgid "Error: Not enough memory to store ORDER BY clause\n"
 
5633
#~ msgstr "Erro: Memória insuficiente para armazenar cláusula ORDER BY\n"
 
5634
 
 
5635
#~ msgid "Input filename too long: %s"
 
5636
#~ msgstr "Arquivo de entrada muito grande: %s"
 
5637
 
 
5638
#~ msgid "Invalid mode to --compatible: %s\n"
 
5639
#~ msgstr "Modo inválido para --compatible: %s\n"
 
5640
 
 
5641
#~ msgid "Can't create thread-keys"
 
5642
#~ msgstr "Não é possível criar thread-keys"
 
5643
 
5544
5644
#~ msgid ""
5545
5645
#~ "Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
5546
5646
#~ "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
5555
5655
#~ "\n"
5556
5656
#~ "Iniciar o servidor de banco de dados Drizzle\n"
5557
5657
 
 
5658
#~ msgid "Can't start server: cannot resolve hostname!"
 
5659
#~ msgstr "Não pode iniciar o servidor: Impossível resolver hostname"
 
5660
 
 
5661
#~ msgid "Can't start server: bind-address refers to multiple interfaces!"
 
5662
#~ msgstr ""
 
5663
#~ "Não pode iniciar o servidor: bind-address referencia para múltiplas "
 
5664
#~ "interfaces"
 
5665
 
5558
5666
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
5559
5667
#~ msgstr ""
5560
5668
#~ "Erro removendo banco de dados (não pôde deletar '%-.192s', errno: %d)"
5589
5697
#~ msgid "Synonym for -?"
5590
5698
#~ msgstr "Sinônimo para -?"
5591
5699
 
 
5700
#~ msgid "Print some debug info at exit."
 
5701
#~ msgstr "Imprimir alguma informação de debug na saída."
 
5702
 
5592
5703
#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] [database]\n"
5593
5704
#~ msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] [banco de dados]\n"
5594
5705