~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-10-27 00:50:14 UTC
  • mfrom: (1099.4.191 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20101027005014-kvxqeawh8v3kymd8
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:14-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 20:49-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 20:28+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mark Daems <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 
14
"Language: nl\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-27 03:57+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
 
21
 
#: ../client/drizzle.cc:465
 
22
#: ../client/drizzle.cc:467
22
23
msgid "Synonym for `help'."
23
24
msgstr "Synoniem voor 'help'."
24
25
 
25
 
#: ../client/drizzle.cc:466
 
26
#: ../client/drizzle.cc:468
26
27
msgid "Clear command."
27
28
msgstr "Opdracht wissen."
28
29
 
29
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
30
#: ../client/drizzle.cc:470
30
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
31
32
msgstr "Opnieuw verbinden met de server. Optionele argumenten zijn db en host."
32
33
 
33
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
34
#: ../client/drizzle.cc:472
34
35
msgid ""
35
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
36
37
msgstr ""
37
38
"Statement delimiter instellen. Opmerking : Dit gebruikt de rest van de lijn "
38
39
"als nieuwe delimiter."
39
40
 
40
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
41
#: ../client/drizzle.cc:474
41
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
42
43
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server, toon het resultaat verticaal"
43
44
 
44
 
#: ../client/drizzle.cc:473
 
45
#: ../client/drizzle.cc:475
45
46
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
46
47
msgstr "Verlaat drizzle. Hetzelfde als quit"
47
48
 
48
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
49
#: ../client/drizzle.cc:476
49
50
msgid "Send command to drizzle server."
50
51
msgstr "Verstuur opdracht naar de drizzle server."
51
52
 
52
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
53
#: ../client/drizzle.cc:477
53
54
msgid "Display this help."
54
55
msgstr "Toon deze hulp."
55
56
 
56
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
57
#: ../client/drizzle.cc:478
57
58
msgid "Disable pager, print to stdout."
58
59
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
59
60
 
60
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
61
#: ../client/drizzle.cc:479
61
62
msgid "Don't write into outfile."
62
63
msgstr "Niet naar uitvoerbestand schrijven."
63
64
 
64
 
#: ../client/drizzle.cc:479
 
65
#: ../client/drizzle.cc:481
65
66
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
66
67
msgstr "PAGER [to_pager] instellen. Druk de query resultaten via PAGER."
67
68
 
68
 
#: ../client/drizzle.cc:480
 
69
#: ../client/drizzle.cc:482
69
70
msgid "Print current command."
70
71
msgstr "Huidige opdracht afdrukken."
71
72
 
72
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
73
#: ../client/drizzle.cc:483
73
74
msgid "Change your drizzle prompt."
74
75
msgstr "Wijzig je drizzle prompt."
75
76
 
76
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
77
#: ../client/drizzle.cc:484
77
78
msgid "Quit drizzle."
78
79
msgstr "Verlaat drizzle."
79
80
 
80
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
81
#: ../client/drizzle.cc:485
81
82
msgid "Rebuild completion hash."
82
83
msgstr "Herbouw volledigheids hash"
83
84
 
84
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
85
#: ../client/drizzle.cc:487
85
86
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
86
87
msgstr "Voer een SQL script bestand uit. Neemt een bestandsnaam als argument."
87
88
 
88
 
#: ../client/drizzle.cc:486
 
89
#: ../client/drizzle.cc:488
89
90
msgid "Get status information from the server."
90
91
msgstr "Vraag status informatie aan de server."
91
92
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
93
#: ../client/drizzle.cc:490
93
94
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
94
95
msgstr ""
95
96
"Uitvoerbestand [to_outfile] instellen. Voeg alles toe aan het opgegeven "
96
97
"uitvoerbestand."
97
98
 
98
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
99
#: ../client/drizzle.cc:492
99
100
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
100
101
msgstr "Gebruik een andere databank. Neemt een databank naam als argument."
101
102
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:492 ../client/drizzle.cc:1318
 
103
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
103
104
msgid "Show warnings after every statement."
104
105
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
105
106
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:494
 
107
#: ../client/drizzle.cc:496
107
108
msgid "Don't show warnings after every statement."
108
109
msgstr "Toon geen waarschuwingen na elk statement."
109
110
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:1144
 
111
#: ../client/drizzle.cc:1146
111
112
#, c-format
112
113
msgid "shutting down drizzled"
113
114
msgstr ""
114
115
 
115
 
#: ../client/drizzle.cc:1146
 
116
#: ../client/drizzle.cc:1148
116
117
#, c-format
117
118
msgid " on port %d"
118
119
msgstr ""
119
120
 
120
 
#: ../client/drizzle.cc:1155 ../client/drizzle.cc:1161
 
121
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
121
122
#, fuzzy, c-format
122
123
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
123
124
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
124
125
 
125
 
#: ../client/drizzle.cc:1170
 
126
#: ../client/drizzle.cc:1172
126
127
#, c-format
127
128
msgid "done\n"
128
129
msgstr ""
129
130
 
130
 
#: ../client/drizzle.cc:1191
 
131
#: ../client/drizzle.cc:1193
131
132
#, c-format
132
133
msgid "drizzled is alive\n"
133
134
msgstr ""
134
135
 
135
 
#: ../client/drizzle.cc:1197
 
136
#: ../client/drizzle.cc:1199
136
137
#, fuzzy, c-format
137
138
msgid "ping failed; error: '%s'"
138
139
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
139
140
 
140
 
#: ../client/drizzle.cc:1203
 
141
#: ../client/drizzle.cc:1205
141
142
#, c-format
142
143
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
143
144
msgstr ""
144
145
 
145
 
#: ../client/drizzle.cc:1252
 
146
#: ../client/drizzle.cc:1254
146
147
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
147
148
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
148
149
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:1263
 
150
#: ../client/drizzle.cc:1265
150
151
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
151
152
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
152
153
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:1282 ../client/drizzledump.cc:483
 
154
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:476
154
155
msgid "Options used only in command line"
155
156
msgstr ""
156
157
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1284
 
158
#: ../client/drizzle.cc:1286
158
159
msgid "Displays this help and exit."
159
160
msgstr "Toont deze help en verlaat het programma."
160
161
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1285
 
162
#: ../client/drizzle.cc:1287
162
163
msgid ""
163
164
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
164
165
msgstr ""
165
166
"Gebruik het geschiedenisbestand niet. Schakel interactief gedrag uit. "
166
167
"(Activeert --silent)"
167
168
 
168
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
169
#: ../client/drizzle.cc:1289
169
170
msgid "Display column type information."
170
171
msgstr "Toon kolomtype informatie."
171
172
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
173
#: ../client/drizzle.cc:1291
173
174
msgid ""
174
175
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
175
176
"comments (discard comments), enable with --comments"
177
178
"Bewaar commentaren. Stuur commentaren naar de server. De standaard is --skip-"
178
179
"comments (commentaren weggooien), inschakelen met --comments"
179
180
 
180
 
#: ../client/drizzle.cc:1291 ../client/drizzledump.cc:492
181
 
msgid "Use compression in server/client protocol."
182
 
msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
183
 
 
184
181
#: ../client/drizzle.cc:1293
185
182
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
186
183
msgstr "Drukt de uitvoer van een query (rijen) verticaal af."
250
247
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
251
248
msgstr "-v vvv betekent verbose= 3, gebruikt om verbose modus te specifiëren"
252
249
 
253
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:512
254
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314 ../drizzled/drizzled.cc:1880
 
250
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:500
 
251
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1866
255
252
msgid "Output version information and exit."
256
253
msgstr "Voer versie informatie uit en sluit af."
257
254
 
270
267
msgstr ""
271
268
"Stuur een ping-signaal naar de server om te controleren of hij reageert."
272
269
 
273
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1234
 
270
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1199
274
271
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
275
272
msgstr ""
276
273
"Standaardwaarden uit het configuratie-bestand worden niet gebruikt wanneer "
277
274
"no-defaults ingesteld werd"
278
275
 
279
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:520
 
276
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:508
280
277
msgid "Options specific to the drizzle client"
281
278
msgstr ""
282
279
 
421
418
"Automatische limiet voor rijen in een join indien --safe-updates gebruikt "
422
419
"wordt"
423
420
 
424
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:571
 
421
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:545
425
422
msgid "Options specific to the client"
426
423
msgstr ""
427
424
 
446
443
"voorkeur, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT of de ingebouwde standdardwaarde te "
447
444
"gebruiken"
448
445
 
449
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:580
 
446
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:554
450
447
msgid "User for login if not current user."
451
448
msgstr "Gebruiker voor login indien niet de huidige gebruiker."
452
449
 
453
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:582
 
450
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:556
454
451
#, fuzzy
455
452
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
456
453
msgstr "Het protocol voor de verbinding (tcp,socket,pipe,memory)."
457
454
 
458
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:594
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:568
459
456
msgid "Allowed Options"
460
457
msgstr ""
461
458
 
466
463
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
467
464
"af.\n"
468
465
 
469
 
#: ../client/drizzle.cc:1507 ../client/drizzle.cc:3790
 
466
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
470
467
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
471
468
msgstr "DELIMITER mag geen backslash karakter bevatten"
472
469
 
473
 
#: ../client/drizzle.cc:1586 ../client/drizzledump.cc:686
474
 
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:1009
 
470
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:659
 
471
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:468
475
472
#: ../client/drizzletest.cc:5603
476
473
#, fuzzy
477
474
msgid "Error: Unknown protocol"
478
475
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
479
476
 
480
 
#: ../client/drizzle.cc:1600
 
477
#: ../client/drizzle.cc:1607
481
478
#, c-format
482
479
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
483
480
msgstr "Fout: Waarde %<PRIu32> opgegeven voor poort is ongeldig.\n"
484
481
 
485
 
#: ../client/drizzle.cc:1646 ../client/drizzle.cc:4036
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
486
483
#, fuzzy, c-format
487
484
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
488
485
msgstr ""
489
486
"drizzle  Ver %s Distrib %s, voor %s-%s (%s) gebruik makend van readline %s\n"
490
487
 
491
 
#: ../client/drizzle.cc:1652
 
488
#: ../client/drizzle.cc:1659
492
489
#, c-format
493
490
msgid ""
494
491
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
499
496
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
500
497
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
501
498
 
502
 
#: ../client/drizzle.cc:1657
 
499
#: ../client/drizzle.cc:1664
503
500
#, c-format
504
501
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
505
502
msgstr "Gebruik: drizzle [OPTIES] [databank]\n"
506
503
 
507
 
#: ../client/drizzle.cc:1711
 
504
#: ../client/drizzle.cc:1718
508
505
#, fuzzy, c-format
509
506
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
510
507
msgstr "Welkom bij de drizzle client. Opdrachten eindigen met ; of \\g"
511
508
 
512
 
#: ../client/drizzle.cc:1720
 
509
#: ../client/drizzle.cc:1727
513
510
#, fuzzy, c-format
514
511
msgid ""
515
512
"Your Drizzle connection id is %u\n"
519
516
"Je Drizzle connection id is %u\n"
520
517
"Server versie: %s\n"
521
518
 
522
 
#: ../client/drizzle.cc:1754
 
519
#: ../client/drizzle.cc:1761
523
520
#, c-format
524
521
msgid "Reading history-file %s\n"
525
522
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
526
523
 
527
 
#: ../client/drizzle.cc:1758
 
524
#: ../client/drizzle.cc:1765
528
525
#, c-format
529
526
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
530
527
msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor tijdelijk geschiedenisbestand !\n"
531
528
 
532
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
529
#: ../client/drizzle.cc:1772
533
530
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
534
531
msgstr ""
535
532
"Type 'help;' of '\\h' voor hulp. Type '\\c' om de buffer leeg te maken.\n"
536
533
 
537
 
#: ../client/drizzle.cc:1775
 
534
#: ../client/drizzle.cc:1782
538
535
msgid "Error:"
539
536
msgstr ""
540
537
 
541
 
#: ../client/drizzle.cc:1788
 
538
#: ../client/drizzle.cc:1795
542
539
#, c-format
543
540
msgid "Writing history-file %s\n"
544
541
msgstr "Schrijft geschiedenisbestand %s\n"
545
542
 
546
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1803
547
544
msgid "Aborted"
548
545
msgstr "Afgebroken"
549
546
 
550
 
#: ../client/drizzle.cc:1796
 
547
#: ../client/drizzle.cc:1803
551
548
msgid "Bye"
552
549
msgstr "Tot ziens"
553
550
 
554
 
#: ../client/drizzle.cc:1848
 
551
#: ../client/drizzle.cc:1855
555
552
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
556
553
msgstr "Query afgebroken door Ctrl+C\n"
557
554
 
558
 
#: ../client/drizzle.cc:1932
 
555
#: ../client/drizzle.cc:1939
559
556
#, c-format
560
557
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
561
558
msgstr "Verwerkt lijn: %<PRIu32>\n"
562
559
 
563
 
#: ../client/drizzle.cc:2150
 
560
#: ../client/drizzle.cc:2157
564
561
msgid "Unknown command: "
565
562
msgstr "Onbekende opdracht: "
566
563
 
567
 
#: ../client/drizzle.cc:2564
 
564
#: ../client/drizzle.cc:2571
568
565
msgid ""
569
566
"Reading table information for completion of table and column names\n"
570
567
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
574
571
"Je kan deze functionaliteit uitschakelen met -A om sneller op te starten\n"
575
572
"\n"
576
573
 
577
 
#: ../client/drizzle.cc:2630
 
574
#: ../client/drizzle.cc:2637
578
575
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
579
576
msgstr "Geen verbinding. Probeert te verbinden..."
580
577
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:2636
 
578
#: ../client/drizzle.cc:2643
582
579
msgid "Can't connect to the server\n"
583
580
msgstr "Kan niet verbinden met de server\n"
584
581
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2720
 
582
#: ../client/drizzle.cc:2727
586
583
msgid "List of all Drizzle commands:"
587
584
msgstr "Lijst van alle Drizzle opdrachten:"
588
585
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2724
 
586
#: ../client/drizzle.cc:2731
590
587
#, fuzzy, c-format
591
588
msgid ""
592
589
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
594
591
"Houd er rekening mee dat alle opdrachten vooraan op de regel moeten beginnen "
595
592
"en eindigen met ';'"
596
593
 
597
 
#: ../client/drizzle.cc:2782
 
594
#: ../client/drizzle.cc:2789
598
595
msgid "No query specified\n"
599
596
msgstr "Geen query opgegeven\n"
600
597
 
601
 
#: ../client/drizzle.cc:2797
 
598
#: ../client/drizzle.cc:2804
602
599
msgid "Ignoring query to other database"
603
600
msgstr "Negeert query naar een andere databank"
604
601
 
605
 
#: ../client/drizzle.cc:2847
 
602
#: ../client/drizzle.cc:2854
606
603
msgid "Empty set"
607
604
msgstr "Lege set"
608
605
 
609
 
#: ../client/drizzle.cc:2860
 
606
#: ../client/drizzle.cc:2867
610
607
#, c-format
611
608
msgid "%ld row in set"
612
609
msgid_plural "%ld rows in set"
613
610
msgstr[0] "%ld rij in de set"
614
611
msgstr[1] "%ld rijen in de set"
615
612
 
616
 
#: ../client/drizzle.cc:2869
 
613
#: ../client/drizzle.cc:2876
617
614
msgid "Query OK"
618
615
msgstr "Query OK"
619
616
 
620
 
#: ../client/drizzle.cc:2871
 
617
#: ../client/drizzle.cc:2878
621
618
#, c-format
622
619
msgid "Query OK, %ld row affected"
623
620
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
624
621
msgstr[0] "Query OK, %ld rij beïnvloed"
625
622
msgstr[1] "Query OK, %ld rijen beïnvloed"
626
623
 
627
 
#: ../client/drizzle.cc:2943
 
624
#: ../client/drizzle.cc:2950
628
625
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
629
626
msgstr ""
630
627
 
631
 
#: ../client/drizzle.cc:2965
 
628
#: ../client/drizzle.cc:2972
632
629
#, fuzzy, c-format
633
630
msgid "Error logging to file '%s'\n"
634
631
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
635
632
 
636
 
#: ../client/drizzle.cc:2970
 
633
#: ../client/drizzle.cc:2977
637
634
#, fuzzy, c-format
638
635
msgid "Logging to file '%s'\n"
639
636
msgstr "Leest geschiedenis-bestand %s\n"
640
637
 
641
 
#: ../client/drizzle.cc:3054
 
638
#: ../client/drizzle.cc:3061
642
639
#, c-format
643
640
msgid ""
644
641
"Field %3u:  `%s`\n"
655
652
"\n"
656
653
msgstr ""
657
654
 
658
 
#: ../client/drizzle.cc:3521
 
655
#: ../client/drizzle.cc:3528
659
656
#, c-format
660
657
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
661
658
msgstr ""
662
659
 
663
 
#: ../client/drizzle.cc:3526
 
660
#: ../client/drizzle.cc:3533
664
661
#, fuzzy, c-format
665
662
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
666
663
msgstr "Schakel logging naar CSV bestand in"
667
664
 
668
 
#: ../client/drizzle.cc:3546
 
665
#: ../client/drizzle.cc:3553
669
666
#, fuzzy, c-format
670
667
msgid "No outfile specified!\n"
671
668
msgstr "Geen query opgegeven\n"
672
669
 
673
 
#: ../client/drizzle.cc:3559
 
670
#: ../client/drizzle.cc:3566
674
671
msgid "Outfile disabled.\n"
675
672
msgstr ""
676
673
 
677
 
#: ../client/drizzle.cc:3586
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3593
678
675
#, fuzzy
679
676
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
680
677
msgstr "Pager uitschakelen, afdrukken op standaarduitvoer."
681
678
 
682
 
#: ../client/drizzle.cc:3606
 
679
#: ../client/drizzle.cc:3613
683
680
#, c-format
684
681
msgid "PAGER set to '%s'\n"
685
682
msgstr ""
686
683
 
687
 
#: ../client/drizzle.cc:3617
 
684
#: ../client/drizzle.cc:3624
688
685
msgid "PAGER set to stdout\n"
689
686
msgstr ""
690
687
 
691
 
#: ../client/drizzle.cc:3700
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3707
692
689
#, c-format
693
690
msgid "Connection id:    %u"
694
691
msgstr ""
695
692
 
696
 
#: ../client/drizzle.cc:3702
 
693
#: ../client/drizzle.cc:3709
697
694
#, fuzzy, c-format
698
695
msgid "Current database: %.128s\n"
699
696
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
700
697
 
701
 
#: ../client/drizzle.cc:3703
 
698
#: ../client/drizzle.cc:3710
702
699
msgid "*** NONE ***"
703
700
msgstr ""
704
701
 
705
702
#. Skip command name
706
 
#: ../client/drizzle.cc:3723
 
703
#: ../client/drizzle.cc:3730
707
704
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
708
705
msgstr ""
709
706
 
710
 
#: ../client/drizzle.cc:3738
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3745
711
708
#, fuzzy, c-format
712
709
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
713
710
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
714
711
 
715
 
#: ../client/drizzle.cc:3746
 
712
#: ../client/drizzle.cc:3753
716
713
#, fuzzy
717
714
msgid "Can't initialize LineBuffer"
718
715
msgstr "Kan de %-.64s backup driver niet initialiseren"
719
716
 
720
 
#: ../client/drizzle.cc:3782
 
717
#: ../client/drizzle.cc:3789
721
718
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
722
719
msgstr ""
723
720
 
724
 
#: ../client/drizzle.cc:3815
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3822
725
722
msgid "USE must be followed by a database name"
726
723
msgstr ""
727
724
 
728
 
#: ../client/drizzle.cc:3883
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3890
729
726
#, fuzzy
730
727
msgid "Database changed"
731
728
msgstr "Te gebruiken databank"
732
729
 
733
 
#: ../client/drizzle.cc:3891
 
730
#: ../client/drizzle.cc:3898
734
731
#, fuzzy
735
732
msgid "Show warnings enabled."
736
733
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
737
734
 
738
 
#: ../client/drizzle.cc:3899
 
735
#: ../client/drizzle.cc:3906
739
736
#, fuzzy
740
737
msgid "Show warnings disabled."
741
738
msgstr "Toon waarschuwingen na elk statement."
742
739
 
743
 
#: ../client/drizzle.cc:4043
 
740
#: ../client/drizzle.cc:4050
744
741
#, c-format
745
742
msgid ""
746
743
"\n"
747
744
"Connection id:\t\t%lu\n"
748
745
msgstr ""
749
746
 
750
 
#: ../client/drizzle.cc:4055
 
747
#: ../client/drizzle.cc:4062
751
748
#, fuzzy, c-format
752
749
msgid "Current database:\t%s\n"
753
750
msgstr "Kan databanken niet initialiseren"
754
751
 
755
 
#: ../client/drizzle.cc:4056
 
752
#: ../client/drizzle.cc:4063
756
753
#, c-format
757
754
msgid "Current user:\t\t%s\n"
758
755
msgstr ""
759
756
 
760
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
757
#: ../client/drizzle.cc:4069
761
758
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
762
759
msgstr ""
763
760
 
764
 
#: ../client/drizzle.cc:4067
 
761
#: ../client/drizzle.cc:4074
765
762
#, fuzzy
766
763
msgid ""
767
764
"\n"
768
765
"No connection\n"
769
766
msgstr "Te veel verbindingen"
770
767
 
771
 
#: ../client/drizzle.cc:4074
 
768
#: ../client/drizzle.cc:4081
772
769
msgid ""
773
770
"\n"
774
771
"All updates ignored to this database\n"
775
772
msgstr ""
776
773
 
777
 
#: ../client/drizzle.cc:4077
 
774
#: ../client/drizzle.cc:4084
778
775
#, c-format
779
776
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
780
777
msgstr ""
781
778
 
782
 
#: ../client/drizzle.cc:4078
 
779
#: ../client/drizzle.cc:4085
783
780
#, c-format
784
781
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
785
782
msgstr ""
786
783
 
787
 
#: ../client/drizzle.cc:4079
 
784
#: ../client/drizzle.cc:4086
788
785
#, c-format
789
786
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
790
787
msgstr ""
791
788
 
792
 
#: ../client/drizzle.cc:4080
 
789
#: ../client/drizzle.cc:4087
793
790
#, c-format
794
791
msgid "Server version:\t\t%s\n"
795
792
msgstr ""
796
793
 
797
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
794
#: ../client/drizzle.cc:4088
798
795
#, fuzzy, c-format
799
796
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
800
797
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
801
798
 
802
 
#: ../client/drizzle.cc:4082
 
799
#: ../client/drizzle.cc:4089
803
800
#, c-format
804
801
msgid "Protocol version:\t%d\n"
805
802
msgstr ""
806
803
 
807
 
#: ../client/drizzle.cc:4083
 
804
#: ../client/drizzle.cc:4090
808
805
#, fuzzy, c-format
809
806
msgid "Connection:\t\t%s\n"
810
807
msgstr "-- Verbindt met %s...\n"
811
808
 
812
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
809
#: ../client/drizzle.cc:4097
813
810
#, c-format
814
811
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
815
812
msgstr ""
816
813
 
817
 
#: ../client/drizzle.cc:4092
 
814
#: ../client/drizzle.cc:4099
818
815
#, c-format
819
816
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
820
817
msgstr ""
821
818
 
822
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
819
#: ../client/drizzle.cc:4104
823
820
msgid ""
824
821
"\n"
825
822
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
826
823
msgstr ""
827
824
 
828
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
825
#: ../client/drizzle.cc:4106
829
826
#, c-format
830
827
msgid ""
831
828
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
833
830
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
834
831
"command.)\n"
835
832
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
836
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
837
 
"lu\n"
 
833
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
834
"%lu\n"
838
835
"\n"
839
836
msgstr ""
840
837
 
841
 
#: ../client/drizzle.cc:4161 ../drizzled/option.cc:339
 
838
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
842
839
#, c-format
843
840
msgid "ERROR"
844
841
msgstr "FOUT"
845
842
 
846
 
#: ../client/drizzle.cc:4204
 
843
#: ../client/drizzle.cc:4211
847
844
#, c-format
848
845
msgid "ERROR %d (%s): "
849
846
msgstr ""
850
847
 
851
 
#: ../client/drizzle.cc:4206
 
848
#: ../client/drizzle.cc:4213
852
849
#, fuzzy, c-format
853
850
msgid "ERROR %d: "
854
851
msgstr "FOUT"
855
852
 
856
 
#: ../client/drizzle.cc:4209
 
853
#: ../client/drizzle.cc:4216
857
854
#, fuzzy
858
855
msgid "ERROR: "
859
856
msgstr "FOUT"
860
857
 
861
 
#: ../client/drizzle.cc:4342
 
858
#: ../client/drizzle.cc:4349
862
859
msgid " hours "
863
860
msgstr ""
864
861
 
865
 
#: ../client/drizzle.cc:4344
 
862
#: ../client/drizzle.cc:4351
866
863
msgid " hour "
867
864
msgstr ""
868
865
 
869
 
#: ../client/drizzle.cc:4350
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4357
870
867
msgid " min "
871
868
msgstr ""
872
869
 
873
 
#: ../client/drizzle.cc:4356
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4363
874
871
msgid " sec"
875
872
msgstr ""
876
873
 
877
 
#: ../client/drizzle.cc:4457
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4464
878
875
msgid "(unknown)"
879
876
msgstr ""
880
877
 
881
 
#: ../client/drizzle.cc:4577
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4584
882
879
#, c-format
883
880
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
884
881
msgstr ""
885
882
 
886
 
#: ../client/drizzle.cc:4582
 
883
#: ../client/drizzle.cc:4589
887
884
#, fuzzy
888
885
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
889
886
msgstr ""
890
887
"Geheugentoewijzingsfout tijdens het aanmaken van de initiële prompt. Breekt "
891
888
"af.\n"
892
889
 
893
 
#: ../client/drizzle.cc:4587
 
890
#: ../client/drizzle.cc:4594
894
891
#, c-format
895
892
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
896
893
msgstr ""
897
894
 
898
 
#: ../client/drizzledump.cc:248
 
895
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
896
#, fuzzy
 
897
msgid "Error inserting into destnation database"
 
898
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
899
 
 
900
#: ../client/drizzledump.cc:254
899
901
#, c-format
900
902
msgid "Got errno %d on write"
901
903
msgstr "Kreeg foutnummer %d bij schrijven"
902
904
 
903
 
#: ../client/drizzledump.cc:296
904
 
#, c-format
905
 
msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
906
 
msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
907
 
 
908
 
#: ../client/drizzledump.cc:302
 
905
#: ../client/drizzledump.cc:299
909
906
#, c-format
910
907
msgid ""
911
908
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
914
911
"%s: Je kan --single-transaction en --lock-all-tables niet gelijktijdig "
915
912
"gebruiken.\n"
916
913
 
917
 
#: ../client/drizzledump.cc:308
918
 
#, c-format
919
 
msgid ""
920
 
"%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
921
 
"time.\n"
922
 
msgstr ""
923
 
"%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
924
 
"gebruiken.\n"
925
 
 
926
 
#: ../client/drizzledump.cc:314
 
914
#: ../client/drizzledump.cc:306
927
915
#, c-format
928
916
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
929
917
msgstr ""
930
918
"%s: --databases of --all-databases kunnen niet gebruikt worden met --tab.\n"
931
919
 
932
 
#: ../client/drizzledump.cc:383
 
920
#: ../client/drizzledump.cc:375
933
921
#, fuzzy
934
922
msgid "-- Retrieving database structures..."
935
923
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
936
924
 
937
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
925
#: ../client/drizzledump.cc:479
938
926
msgid ""
939
927
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
940
928
"selected."
941
929
msgstr ""
942
930
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
931
#: ../client/drizzledump.cc:481
944
932
msgid "Dump all the tablespaces."
945
933
msgstr ""
946
934
 
947
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:483
948
936
msgid "Use complete insert statements."
949
937
msgstr ""
950
938
 
951
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:485
952
940
msgid ""
953
941
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
954
942
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
959
947
"all-tables or --flush-logs"
960
948
msgstr ""
961
949
 
962
 
#: ../client/drizzledump.cc:496
 
950
#: ../client/drizzledump.cc:487
963
951
#, fuzzy
964
952
msgid "Continue even if we get an sql-error."
965
953
msgstr "Verdergaan, ook wanneer we een sql fout tegenkomen."
966
954
 
967
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
955
#: ../client/drizzledump.cc:488
968
956
#, fuzzy
969
957
msgid "Display this help message and exit."
970
958
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
971
959
 
972
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
960
#: ../client/drizzledump.cc:490
973
961
msgid ""
974
962
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
975
963
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
976
 
"transaction and --lock-tables off."
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
980
 
msgid ""
981
 
"Sorts each table's rows by primary key, or first unique key, if such a key "
982
 
"exists.  Useful when dumping a MyISAM table to be loaded into an InnoDB "
983
 
"table, but will make the dump itself take considerably longer."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../client/drizzledump.cc:503
 
964
"transaction off."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../client/drizzledump.cc:492
987
968
msgid ""
988
969
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
989
970
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
992
973
"is in process, to ensure a valid dump file (correct table contents), no "
993
974
"other connection should use the following statements: ALTER TABLE, DROP "
994
975
"TABLE, RENAME TABLE, TRUNCATE TABLE, as consistent snapshot is not isolated "
995
 
"from them. Option automatically turns off --lock-tables."
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
999
 
msgid ""
1000
 
"Same as --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --quick, --extended-"
1001
 
"insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys. Enabled by "
1002
 
"default, disable with --skip-opt."
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
1006
 
msgid ""
1007
 
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, --"
1008
 
"quick, --extended-insert, --lock-tables, --set-charset, and --disable-keys."
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
976
"from them."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
980
msgid ""
 
981
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
 
982
"extended-insert and --disable-keys."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../client/drizzledump.cc:495
1012
986
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1013
987
msgstr ""
1014
988
 
1015
 
#: ../client/drizzledump.cc:509
 
989
#: ../client/drizzledump.cc:497
1016
990
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1017
991
msgstr "Aantal rijen voor elk uitvoer voortgangsrapport (vereist --verbose)"
1018
992
 
1019
 
#: ../client/drizzledump.cc:511
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:499
1020
994
msgid "Print info about the various stages."
1021
995
msgstr ""
1022
996
 
1023
 
#: ../client/drizzledump.cc:513
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:501
1024
998
msgid "Turn off Comments"
1025
999
msgstr ""
1026
1000
 
1027
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1001
#: ../client/drizzledump.cc:502
1028
1002
#, fuzzy
1029
1003
msgid "Turn off create-options"
1030
1004
msgstr "Foutieve creatie opties"
1031
1005
 
1032
 
#: ../client/drizzledump.cc:515
 
1006
#: ../client/drizzledump.cc:503
1033
1007
msgid "Turn off extended-insert"
1034
1008
msgstr ""
1035
1009
 
1036
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:504
1037
1011
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1038
1012
msgstr ""
1039
1013
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:505
1041
1015
#, fuzzy
1042
1016
msgid "Do not read from the configuration files"
1043
1017
msgstr "Kreeg een leesfout van de verbindings-pipe"
1044
1018
 
1045
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1019
#: ../client/drizzledump.cc:511
1046
1020
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1047
1021
msgstr ""
1048
1022
 
1049
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1023
#: ../client/drizzledump.cc:512
1050
1024
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1051
1025
msgstr ""
1052
1026
 
1053
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
1054
 
msgid "Allow creation of column names that are keywords."
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1027
#: ../client/drizzledump.cc:514
1058
1028
msgid ""
1059
1029
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1060
1030
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1061
 
"set-names --skip-disable-keys --skip-add-locks"
 
1031
"set-names --skip-disable-keys"
1062
1032
msgstr ""
1063
1033
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1034
#: ../client/drizzledump.cc:516
1065
1035
msgid ""
1066
1036
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1067
1037
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1068
1038
"db_name;' will be included in the output."
1069
1039
msgstr ""
1070
1040
 
1071
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
1072
 
msgid "Insert rows with INSERT DELAYED;"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1041
#: ../client/drizzledump.cc:518
1076
1042
msgid ""
1077
1043
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1078
1044
"will not be put in the output."
1079
1045
msgstr ""
1080
1046
 
1081
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1047
#: ../client/drizzledump.cc:520
1082
1048
msgid ""
1083
1049
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1084
1050
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1086
1052
"table"
1087
1053
msgstr ""
1088
1054
 
1089
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1055
#: ../client/drizzledump.cc:522
1090
1056
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1091
1057
msgstr ""
1092
1058
 
1093
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
1094
 
msgid "Lines in the i.file are terminated by ..."
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
1098
 
msgid "Wrap tables with autocommit/commit statements."
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../client/drizzledump.cc:544
 
1059
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1060
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: ../client/drizzledump.cc:526
1102
1064
msgid ""
1103
1065
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1104
1066
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1105
1067
"was given."
1106
1068
msgstr ""
1107
1069
 
1108
 
#: ../client/drizzledump.cc:546
1109
 
msgid "Don't write table creation info."
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1070
#: ../client/drizzledump.cc:528
1113
1071
msgid "No row information."
1114
1072
msgstr ""
1115
1073
 
1116
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
1117
 
#, fuzzy
1118
 
msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
1119
 
msgstr "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
1120
 
 
1121
 
#: ../client/drizzledump.cc:551
1122
 
msgid "Enable set-name"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
1126
 
msgid "Buffer query instead of dumping directly to stdout."
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:554
 
1074
#: ../client/drizzledump.cc:530
1130
1075
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1131
1076
msgstr ""
1132
1077
 
1133
 
#: ../client/drizzledump.cc:556
1134
 
msgid ""
1135
 
"Direct output to a given file. This option should be used in MSDOS, because "
1136
 
"it prevents new line '\\n' from being converted to '\\r\\n' (carriage return "
1137
 
"+ line feed)."
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: ../client/drizzledump.cc:558
 
1078
#: ../client/drizzledump.cc:532
1141
1079
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1142
1080
msgstr ""
1143
1081
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:560
1145
 
msgid "Hostname for destination db server (requires --destination=database)"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:562
1149
 
msgid "Port number for destination db server (requires --destination=database)"
1150
 
msgstr ""
1151
 
 
1152
 
#: ../client/drizzledump.cc:564
1153
 
msgid "User name for destination db server (resquires --destination=database)"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
1157
 
msgid "Password for destination db server (requires --destination=database)"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
1161
 
msgid ""
1162
 
"The database in the destination db server (requires --destination=database, "
1163
 
"not for use with --all-databases)"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:574
 
1082
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1083
msgid ""
 
1084
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1088
msgid ""
 
1089
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1093
msgid ""
 
1094
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1098
msgid ""
 
1099
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1103
msgid ""
 
1104
"The database in the destination db server (requires --destination-"
 
1105
"type=database, not for use with --all-databases)"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: ../client/drizzledump.cc:548
1167
1109
msgid "Connect to host."
1168
1110
msgstr "Verbind met host."
1169
1111
 
1170
 
#: ../client/drizzledump.cc:576
 
1112
#: ../client/drizzledump.cc:550
1171
1113
#, fuzzy
1172
1114
msgid ""
1173
1115
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1176
1118
"Paswoord om te gebruiken wanneer verbonden wordt met de server. Indien het "
1177
1119
"paswoord niet ingevuld is wordt het gevraagd vanaf de tty."
1178
1120
 
1179
 
#: ../client/drizzledump.cc:578
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:552
1180
1122
#, fuzzy
1181
1123
msgid "Port number to use for connection."
1182
1124
msgstr "Socket bestand om te gebruiken voor de verbinding."
1183
1125
 
1184
 
#: ../client/drizzledump.cc:585
 
1126
#: ../client/drizzledump.cc:559
1185
1127
msgid "Hidden Options"
1186
1128
msgstr ""
1187
1129
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:587
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:561
1189
1131
#, fuzzy
1190
1132
msgid "Used to select the database"
1191
1133
msgstr "Pad naar de database root."
1192
1134
 
1193
 
#: ../client/drizzledump.cc:588
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:562
1194
1136
msgid "Used to select the tables"
1195
1137
msgstr ""
1196
1138
 
1197
 
#: ../client/drizzledump.cc:591
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:565
1198
1140
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1199
1141
msgstr ""
1200
1142
 
1201
 
#: ../client/drizzledump.cc:647
 
1143
#: ../client/drizzledump.cc:621
1202
1144
#, fuzzy, c-format
1203
1145
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1204
1146
msgstr "%s  Drizzle %s libdrizzle %s, voor %s-%s (%s)\n"
1205
1147
 
1206
 
#: ../client/drizzledump.cc:652
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:626
1207
1149
msgid ""
1208
1150
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1209
1151
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1211
1153
"Deze software komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE. Dit is gratis software,\n"
1212
1154
"en het is toegestaan ze te wijzigen en te verdelen onder de GPL licentie\n"
1213
1155
 
1214
 
#: ../client/drizzledump.cc:653
 
1156
#: ../client/drizzledump.cc:627
1215
1157
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1216
1158
msgstr "Dumpt definities en data van een Drizzle database server"
1217
1159
 
1218
 
#: ../client/drizzledump.cc:654
 
1160
#: ../client/drizzledump.cc:628
1219
1161
#, c-format
1220
1162
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1221
1163
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES] databank [tabellen]\n"
1222
1164
 
1223
 
#: ../client/drizzledump.cc:655
 
1165
#: ../client/drizzledump.cc:629
1224
1166
#, c-format
1225
1167
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1226
1168
msgstr "OF     %s [OPTIES] --databanken [OPTIES] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1227
1169
 
1228
 
#: ../client/drizzledump.cc:657
 
1170
#: ../client/drizzledump.cc:631
1229
1171
#, c-format
1230
1172
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1231
1173
msgstr "OF     %s [OPTIES] --all-databases [OPTIES]\n"
1232
1174
 
1233
 
#: ../client/drizzledump.cc:699 ../client/drizzleimport.cc:476
1234
 
#: ../client/drizzleslap.cc:1019 ../client/drizzletest.cc:5615
 
1175
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1176
#: ../client/drizzleslap.cc:478 ../client/drizzletest.cc:5615
1235
1177
#, c-format
1236
1178
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1237
1179
msgstr "Waarde opgegeven voor poort is niet geldig.\n"
1238
1180
 
1239
 
#: ../client/drizzledump.cc:766
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:727
1240
1182
#, c-format
1241
1183
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1242
1184
msgstr "Fout gebruik van optie --ignore-table=<databank>.<tabel>\n"
1243
1185
 
1244
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:217
 
1186
#: ../client/drizzledump_data.cc:252
1245
1187
#, fuzzy
1246
1188
msgid "-- Retrieving data for "
1247
1189
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1248
1190
 
1249
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:245
 
1191
#: ../client/drizzledump_data.cc:284
1250
1192
#, fuzzy
1251
1193
msgid " rows dumped for table "
1252
1194
msgstr "-- %<PRIu32> van ~%<PRIu64> rijen gedumpt voor tabel %s\n"
1253
1195
 
1254
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1196
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1255
1197
#, fuzzy
1256
1198
msgid "-- Connecting to "
1257
1199
msgstr "Verbind met host"
1258
1200
 
1259
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:424
 
1201
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
1260
1202
msgid " using protocol "
1261
1203
msgstr ""
1262
1204
 
1263
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:465 ../client/drizzledump_data.cc:471
1264
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:502 ../client/drizzledump_data.cc:508
 
1205
#: ../client/drizzledump_data.cc:548 ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1206
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
1265
1207
#, fuzzy
1266
1208
msgid "Error executing query: "
1267
1209
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
1268
1210
 
1269
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:479
 
1211
#: ../client/drizzledump_data.cc:562
1270
1212
msgid "Could not buffer result: "
1271
1213
msgstr ""
1272
1214
 
1273
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:525
 
1215
#: ../client/drizzledump_data.cc:608
1274
1216
#, fuzzy
1275
1217
msgid "Error: Could not set db '"
1276
1218
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
1277
1219
 
1278
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:539 ../client/drizzledump_data.cc:545
 
1220
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:627
 
1221
#: ../client/drizzledump_data.cc:633
1279
1222
#, fuzzy
1280
1223
msgid "Got error: "
1281
1224
msgstr "Kreeg fout: %d %s"
1282
1225
 
1283
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:554
 
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:642
1284
1227
#, fuzzy
1285
1228
msgid "-- Disconnecting from "
1286
1229
msgstr "-- Verbreekt verbinding met %s...\n"
1287
1230
 
1288
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:40 ../client/drizzledump_drizzle.cc:88
1289
 
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:41 ../client/drizzledump_mysql.cc:93
 
1231
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:41 ../client/drizzledump_drizzle.cc:98
 
1232
#: ../client/drizzledump_mysql.cc:42 ../client/drizzledump_mysql.cc:104
1290
1233
#, fuzzy
1291
1234
msgid "-- Retrieving table structures for "
1292
1235
msgstr "-- Haalt tabel structuur op voor tabel %s...\n"
1293
1236
 
1294
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:156 ../client/drizzledump_mysql.cc:151
 
1237
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:172 ../client/drizzledump_mysql.cc:168
1295
1238
#, fuzzy
1296
1239
msgid "-- Retrieving fields for "
1297
1240
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1298
1241
 
1299
 
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:209 ../client/drizzledump_mysql.cc:243
 
1242
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:225 ../client/drizzledump_mysql.cc:262
1300
1243
#, fuzzy
1301
1244
msgid "-- Retrieving indexes for "
1302
1245
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
1303
1246
 
1304
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2873
 
1247
#: ../client/drizzledump_drizzle.cc:270 ../client/drizzledump_mysql.cc:307
 
1248
#, fuzzy
 
1249
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
 
1250
msgstr "-- Haalt rijen op...\n"
 
1251
 
 
1252
#: ../client/drizzleslap.cc:2332
1305
1253
#, c-format
1306
1254
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1307
1255
msgstr ""
1328
1276
msgid "Out of memory"
1329
1277
msgstr "Te weinig geheugen"
1330
1278
 
1331
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:502
 
1279
#: ../drizzled/drizzled.cc:477
1332
1280
msgid "Aborting\n"
1333
1281
msgstr "Breekt af\n"
1334
1282
 
1335
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:566
 
1283
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
1336
1284
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1337
1285
msgstr ""
1338
1286
"Je kan de --user switch enkel gebruiken indien je het programma uitvoert als "
1339
1287
"root\n"
1340
1288
 
1341
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:573
 
1289
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
1342
1290
msgid ""
1343
1291
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1344
1292
"to run drizzled as root!\n"
1346
1294
"Fatale fout: Lees a.u.b. het \"Security\" hoofdstuk van de handleiding om te "
1347
1295
"leren hoe je drizzled uitvoert als root!\n"
1348
1296
 
1349
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
 
1297
#: ../drizzled/drizzled.cc:563
1350
1298
#, c-format
1351
1299
msgid ""
1352
1300
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1355
1303
"Fatale fout: Kan niet uitvoeren als gebruiker '%s' ;  Controleer of de "
1356
1304
"gebruiker bestaat!\n"
1357
1305
 
1358
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:618
 
1306
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
1359
1307
msgid "Set process group ID failed"
1360
1308
msgstr ""
1361
1309
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:623
 
1310
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
1363
1311
msgid "Set process user ID failed"
1364
1312
msgstr ""
1365
1313
 
1366
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:635
 
1314
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1367
1315
#, fuzzy
1368
1316
msgid "Process chroot failed"
1369
1317
msgstr "alloc_root fout."
1370
1318
 
1371
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:738
 
1319
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
1372
1320
#, fuzzy
1373
1321
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1374
1322
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1375
1323
 
1376
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:749
 
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
1377
1325
#, fuzzy
1378
1326
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1379
1327
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1380
1328
 
1381
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:760
 
1329
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
1382
1330
#, fuzzy
1383
1331
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1384
1332
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1385
1333
 
1386
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1387
 
#, fuzzy
1388
 
msgid "Error: Invalid Value for back_log"
1389
 
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1390
 
 
1391
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1392
1335
#, fuzzy
1393
1336
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1394
1337
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1395
1338
 
1396
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
1397
1340
#, fuzzy
1398
1341
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1399
1342
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1400
1343
 
1401
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:804
 
1344
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
1402
1345
#, fuzzy
1403
1346
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1404
1347
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1405
1348
 
1406
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1349
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1407
1350
#, fuzzy
1408
1351
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1409
1352
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1410
1353
 
1411
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
 
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1412
1355
#, fuzzy
1413
1356
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1414
1357
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_max_connect_retries"
1415
1358
 
1416
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
1417
1360
#, fuzzy
1418
1361
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1419
1362
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1420
1363
 
1421
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
1422
1365
#, fuzzy
1423
1366
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1424
1367
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1425
1368
 
1426
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:862 ../drizzled/drizzled.cc:917
 
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1427
1370
#, fuzzy
1428
1371
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1429
1372
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1430
1373
 
1431
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
 
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
1432
1375
#, fuzzy
1433
1376
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1434
1377
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1435
1378
 
1436
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
 
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
1437
1380
#, fuzzy
1438
1381
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1439
1382
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1440
1383
 
1441
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
 
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
1442
1385
#, fuzzy
1443
1386
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1444
1387
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1445
1388
 
1446
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
 
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
1447
1390
#, fuzzy
1448
1391
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1449
1392
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1450
1393
 
1451
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
1452
1395
#, fuzzy
1453
1396
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1454
1397
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1455
1398
 
1456
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:939
 
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
1457
1400
#, fuzzy
1458
1401
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1459
1402
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1460
1403
 
1461
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:950
 
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
1462
1405
#, fuzzy
1463
1406
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1464
1407
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1465
1408
 
1466
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:962
 
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1467
1410
#, fuzzy
1468
1411
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1469
1412
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1470
1413
 
1471
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:974
 
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1472
1415
#, fuzzy
1473
1416
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1474
1417
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1475
1418
 
1476
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1477
1420
#, fuzzy
1478
1421
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1479
1422
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1480
1423
 
1481
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
 
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1482
1425
#, fuzzy
1483
1426
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1484
1427
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor max_input_line"
1485
1428
 
1486
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
 
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:975
1487
1430
#, fuzzy
1488
1431
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1489
1432
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
1490
1433
 
1491
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020
 
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
1492
1435
#, fuzzy
1493
1436
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1494
1437
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1495
1438
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1031
 
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:997
1497
1440
#, fuzzy
1498
1441
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1499
1442
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_tail_lines"
1500
1443
 
1501
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1042 ../drizzled/drizzled.cc:1058
 
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008 ../drizzled/drizzled.cc:1024
1502
1445
#, fuzzy
1503
1446
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1504
1447
msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor connect_timeout"
1505
1448
 
1506
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215
 
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
 
1450
msgid ""
 
1451
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
 
1452
"between 131072 - 1048576 bytes"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
1507
1456
#, c-format
1508
1457
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1509
1458
msgstr "gethostname mislukt, gebruikt '%s' ass hostnaam"
1510
1459
 
1511
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1230 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1512
 
msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
1513
 
msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
1514
 
 
1515
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1755
 
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1749
1516
1461
msgid "Display this help and exit."
1517
1462
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
1518
1463
 
1519
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236
 
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
1520
1465
#, fuzzy
1521
1466
msgid "Configuration file to use"
1522
1467
msgstr "Configuratiebestand '%-.192s' is te groot"
1523
1468
 
1524
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238
 
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
1525
1470
msgid "Base location for config files"
1526
1471
msgstr ""
1527
1472
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1987
 
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1529
1474
msgid "Directory for plugins."
1530
1475
msgstr "Directory voor plugins"
1531
1476
 
1532
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1991
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1977
1533
1478
msgid ""
1534
1479
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1535
1480
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1538
1483
"opstarten, als toevoeging aan de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: "
1539
1484
"--plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1540
1485
 
1541
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1997
 
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1542
1487
msgid ""
1543
1488
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1544
1489
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1548
1493
"worden bij het opstarten. Dit verwijdert een plugin effectief van de lijst "
1549
1494
"met te laden plugins. [bijvoorbeeld: --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1550
1495
 
1551
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:2003
 
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1989
1552
1497
msgid ""
1553
1498
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1554
1499
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1557
1502
"opstarten, in plaats van de standaardlijst met plugins. [bijvoorbeeld: --"
1558
1503
"plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1559
1504
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1763
 
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1753
1561
1506
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1562
1507
msgstr "Auto-increment kolommen worden hiermee verhoogd"
1563
1508
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1768
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1758
1565
1510
msgid ""
1566
1511
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1567
1512
"= 1"
1569
1514
"Offset toegevoegd aan Auto-increment kolommen. Gebruikt wanneer auto-"
1570
1515
"increment-increment != 1"
1571
1516
 
1572
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1774
 
1517
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1764
1573
1518
msgid ""
1574
1519
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1575
1520
"this."
1577
1522
"Path naar installatie directory. Paden worden gewoonlijk relatief bekeken "
1578
1523
"ten opzichte hiervan."
1579
1524
 
1580
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1779
 
1525
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1769
1581
1526
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1582
1527
msgstr "Chroot drizzled daemon tijdens het opstarten."
1583
1528
 
1584
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1783
 
1529
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1773
1585
1530
msgid "Set the default collation."
1586
1531
msgstr "Stel de standaard collation in."
1587
1532
 
1588
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1787
 
1533
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1589
1534
msgid "Default completion type."
1590
1535
msgstr "Standaard completion type."
1591
1536
 
1592
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1792
 
1537
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1782
1593
1538
msgid "Write core on errors."
1594
1539
msgstr "Schrijf core bij fouten"
1595
1540
 
1596
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1796
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1786
1597
1542
msgid "Path to the database root."
1598
1543
msgstr "Pad naar de database root."
1599
1544
 
1600
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1799
1601
 
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1546
#, fuzzy
 
1547
msgid "Set the default storage engine for tables."
1602
1548
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
1603
1549
 
1604
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1550
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1793
1605
1551
msgid "Set the default time zone."
1606
1552
msgstr "Stel de standaard tijdzone in."
1607
1553
 
1608
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1808
 
1554
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1609
1555
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1610
1556
msgstr "Gebruikt voor debugging;  Gebruik op eigen risico!"
1611
1557
 
1612
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1813
 
1558
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1613
1559
msgid "Set up signals usable for debugging"
1614
1560
msgstr "Stel signalen voor debugging in"
1615
1561
 
1616
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1284 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1617
 
msgid "(IGNORED)"
1618
 
msgstr "(GENEGEERD)"
1619
 
 
1620
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1286 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1562
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1621
1563
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1622
1564
msgstr "Stel de taal in voor de namen van maanden en weekdagen."
1623
1565
 
1624
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1566
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1625
1567
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1626
1568
msgstr "Schrijf enkele niet-kritische waarschuwingen naar het log bestand."
1627
1569
 
1628
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1290 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1629
1571
#, fuzzy
1630
1572
msgid "Pid file used by drizzled."
1631
1573
msgstr "Pid bestand gebruikt door safe_mysqld"
1632
1574
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1634
 
msgid ""
1635
 
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1636
 
"wait)"
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1576
#, fuzzy
 
1577
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1637
1578
msgstr ""
1638
1579
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
1639
1580
"niet wachten)"
1640
1581
 
1641
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1642
1583
msgid ""
1643
1584
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1644
1585
"specified directory"
1646
1587
"Beperk LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() tot bestanden in de "
1647
1588
"opgegeven directory"
1648
1589
 
1649
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1845
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1650
1591
msgid ""
1651
1592
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1652
1593
"partners."
1654
1595
"Identifieert de server instance uniek in de gemeenschap van replicatie "
1655
1596
"partners."
1656
1597
 
1657
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1850
 
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1836
1658
1599
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1659
1600
msgstr "Druk geen stack trace bij fouten."
1660
1601
 
1661
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1662
1603
msgid "Enable symbolic link support."
1663
1604
msgstr "Schakel symbolic link ondersteuning in."
1664
1605
 
1665
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1305 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1666
1607
msgid ""
1667
1608
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1668
1609
msgstr ""
1669
1610
"Specifieert of  mutexen getimed moeten worden (enkel InnoDB mutexen zijn "
1670
1611
"momenteel ondersteund)"
1671
1612
 
1672
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1868
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1673
1614
msgid "Path for temporary files."
1674
1615
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
1675
1616
 
1676
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1310 ../drizzled/drizzled.cc:1872
 
1617
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1858
1677
1618
msgid "Default transaction isolation level."
1678
1619
msgstr "Standaard transactie isolatie niveau."
1679
1620
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1622
msgid ""
 
1623
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
 
1624
"bytes."
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1862
1681
1628
msgid "Run drizzled daemon as user."
1682
1629
msgstr "Voer drizzled daemon uit als user."
1683
1630
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316 ../drizzled/drizzled.cc:1884
 
1631
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1870
1685
1632
msgid ""
1686
1633
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1687
1634
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1691
1638
"belangrijk wanneer de hoofdthread van Drizzle heel veel verbindingsaanvragen "
1692
1639
"krijgt binnen een zeer klein tijdsinterval."
1693
1640
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1321 ../drizzled/drizzled.cc:1890
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1876
1695
1642
msgid ""
1696
1643
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1697
1644
"limit per thread!"
1699
1646
"Grootte van tree cache gebruikt bij de optimalisering van bulk inserts. Denk "
1700
1647
"eraan dat dit een limiet per thread is!"
1701
1648
 
1702
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1896
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1882
1703
1650
msgid ""
1704
1651
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1705
1652
msgstr ""
1706
1653
"Precisie van het resultaat van de '/' operator zal verhoogd worden bij deze "
1707
1654
"waarde."
1708
1655
 
1709
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1902
 
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1888
1710
1657
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1711
1658
msgstr "De maximale lengte van het resultaat van de group_concat functie."
1712
1659
 
1713
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1907
 
1660
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1893
1714
1661
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1715
1662
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
1716
1663
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1664
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1899
1718
1665
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1719
1666
msgstr "Maximale pakketlengte voor verzending naar /ontvangst van de server."
1720
1667
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1918
 
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1904
1722
1669
msgid ""
1723
1670
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1724
1671
"this host will be blocked from further connections."
1726
1673
"Indien er meer onderbroken verbindingen van een host zijn dan deze waarde, "
1727
1674
"dan wordt deze host geblokkeerd voor verdere verbindingen."
1728
1675
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:1923
 
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1730
1677
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1731
1678
msgstr ""
1732
1679
"Maximaal aantal fouten/waarschuwingen bij te houden voor een statement."
1733
1680
 
1734
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:1928
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:1914
1735
1682
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1736
1683
msgstr "Sta de aanmaak van grotere heap tabellen niet toe."
1737
1684
 
1738
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:1934
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1920
1739
1686
msgid ""
1740
1687
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1741
1688
"an error."
1743
1690
"Joins die meer waarschijnlijk meer dan  max_join_size records zullen lezen "
1744
1691
"geven een fout terug."
1745
1692
 
1746
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:1940
 
1693
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:1926
1747
1694
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1748
1695
msgstr "Maximaal aantal bytes in gesorteerde records."
1749
1696
 
1750
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:1945
 
1697
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1751
1698
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1752
1699
msgstr ""
1753
1700
"Beperk het verwachte maximaal aantal zoekoperaties indien rijen opgezocht "
1754
1701
"worden op basis van een sleutel."
1755
1702
 
1756
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1347 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1703
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311 ../drizzled/drizzled.cc:1936
1757
1704
msgid ""
1758
1705
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1759
1706
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1761
1708
"Het aantal bytes te gebruiken voor het sorteren van BLOB en TEXT waarden "
1762
1709
"(enkel de eerste max_sort_length bytes van elke waarde worden gebruikt)."
1763
1710
 
1764
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:1957
 
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1765
1712
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1766
1713
msgstr ""
1767
1714
"Sta de uitvoering van enkele leesvergrendelingen toe na zoveel "
1768
1715
"schrijfvergrendelingen."
1769
1716
 
1770
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317 ../drizzled/drizzled.cc:1947
1771
1718
msgid ""
1772
1719
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1773
1720
"file."
1775
1722
"Log geen queries die minder dan min_examined_row_limit rijen onderzoeken "
1776
1723
"naar een bestand."
1777
1724
 
1778
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356
 
1725
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
1779
1726
msgid ""
1780
1727
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1781
1728
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1782
1729
msgstr ""
1783
1730
 
1784
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:1975
 
1731
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1785
1732
msgid ""
1786
1733
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1787
1734
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1800
1747
"optimizer overschakelennaar de originele waarde (gebruikt voor testen/"
1801
1748
"vergelijken)."
1802
1749
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2009
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1995
1804
1751
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1805
1752
msgstr ""
1806
1753
"De grootte van de buffer die toegewezen wordt bij het voorladen van indexen."
1807
1754
 
1808
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1371 ../drizzled/drizzled.cc:2014
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2000
1809
1756
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1810
1757
msgstr "Grootte van toegewezen blokken voor query parsing en uitvoering"
1811
1758
 
1812
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374 ../drizzled/drizzled.cc:2019
 
1759
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2005
1813
1760
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1814
1761
msgstr "Blijvende buffer voor query parsing en uitvoering"
1815
1762
 
1816
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1763
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1817
1764
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1818
1765
msgstr ""
1819
1766
"Grootte van toegewezen blokken voor opslag van bereiken tijdens de "
1820
1767
"optimalisering"
1821
1768
 
1822
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2031
 
1769
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1823
1770
msgid ""
1824
1771
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1825
1772
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1829
1776
"toe voor elke gescande tabel. Indien je veel sequentiële scans doet, zou het "
1830
1777
"kunnen dat je deze waarde wil verhogen."
1831
1778
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2039
 
1779
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1833
1780
msgid ""
1834
1781
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1835
1782
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1839
1786
"worden de records gelezen via deze buffer om zoeken op schijf te vermijden. "
1840
1787
"Indien niet ingesteld, wordt de waarde van record_buffer gebruikt."
1841
1788
 
1842
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2047
 
1789
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2033
1843
1790
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1844
1791
msgstr "Kies de te gebruiken planner (standaard: multi-thread)."
1845
1792
 
1846
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2038
1847
1794
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1848
1795
msgstr "Elke thread die moet sorteren wijst een buffer van deze grootte toe."
1849
1796
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1394 ../drizzled/drizzled.cc:2058
 
1797
#: ../drizzled/drizzled.cc:1358 ../drizzled/drizzled.cc:2044
1851
1798
msgid "The number of cached table definitions."
1852
1799
msgstr "Het aantal tabeldefinities in de cache."
1853
1800
 
1854
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1396 ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1801
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360 ../drizzled/drizzled.cc:2048
1855
1802
msgid "The number of cached open tables."
1856
1803
msgstr "Het aantal open tabellen in de cache."
1857
1804
 
1858
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1398 ../drizzled/drizzled.cc:2066
 
1805
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1859
1806
msgid ""
1860
1807
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1861
1808
"Used only if the connection has active cursors."
1864
1811
"voordat een fout teruggegeven wordt. Enkel gebruikt indien de verbinding "
1865
1812
"actieve cursors heeft."
1866
1813
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1401 ../drizzled/drizzled.cc:2071
 
1814
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2057
1868
1815
msgid "The stack size for each thread."
1869
1816
msgstr "De grootte van de stack voor elke thread."
1870
1817
 
1871
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:2077
 
1818
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2063
1872
1819
msgid ""
1873
1820
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1874
1821
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1876
1823
"Indien een interne in-memory tijdelijke tabel deze grootte overschrijdt zal "
1877
1824
"Drizzle ze automatisch omvormen in een on-disk MyISAM tabel."
1878
1825
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1427
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1391
1880
1827
#, fuzzy
1881
1828
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1882
1829
msgstr "Dubbele sleutel bij schrijven of aanpassen"
1883
1830
 
1884
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
 
1831
#: ../drizzled/drizzled.cc:1436 ../drizzled/drizzled.cc:1469
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477 ../drizzled/drizzled.cc:1497
 
1833
#, fuzzy, c-format
 
1834
msgid ""
 
1835
"%s: %s.\n"
 
1836
"Use --help to get a list of available options\n"
 
1837
msgstr ""
 
1838
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
 
1839
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
 
1840
 
 
1841
#: ../drizzled/drizzled.cc:1447
1885
1842
#, fuzzy
1886
1843
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1887
1844
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
1888
1845
 
1889
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1494
1890
 
#, fuzzy, c-format
1891
 
msgid ""
1892
 
"%s: %s.\n"
1893
 
"Use --help to get a list of available options\n"
1894
 
msgstr ""
1895
 
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1896
 
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1897
 
 
1898
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1502
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
1899
1847
#, fuzzy, c-format
1900
1848
msgid ""
1901
1849
"%s\n"
1904
1852
"%s: Te veel argumenten (eerste extra is '%s').\n"
1905
1853
"Gebruik --verbose --help voor een lijst van beschikbaare opties\n"
1906
1854
 
1907
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1540
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1534
1908
1856
#, fuzzy
1909
1857
msgid "Error getting default charset"
1910
1858
msgstr "Stel de standaard karakterset in."
1911
1859
 
1912
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1570
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1564
1913
1861
#, fuzzy
1914
1862
msgid "Error setting collation"
1915
1863
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
1916
1864
 
1917
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1578
 
1865
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
1918
1866
#, c-format
1919
1867
msgid "Unknown locale: '%s'"
1920
1868
msgstr "Onbekende locale: '%s'"
1921
1869
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1598
 
1870
#: ../drizzled/drizzled.cc:1592
1923
1871
#, fuzzy
1924
1872
msgid "Could not initialize table cache\n"
1925
1873
msgstr "Kon tabel %s.%s niet openen na hernoemen\n"
1926
1874
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
 
1875
#: ../drizzled/drizzled.cc:1603
1928
1876
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1929
1877
msgstr ""
1930
1878
 
1931
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1639
 
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1633
1932
1880
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1933
1881
msgstr "Geen planner gevonden, kan niet verdergaan!\n"
1934
1882
 
1935
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1663
 
1883
#: ../drizzled/drizzled.cc:1657
1936
1884
#, fuzzy, c-format
1937
1885
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1938
1886
msgstr "Onbekend/niet-ondersteund storage engine: %s"
1939
1887
 
1940
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1967
 
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1889
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
 
1890
msgstr "Stel het standaard storage engine (tabel type) voor tabellen in."
 
1891
 
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1893
msgid ""
 
1894
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
 
1895
"wait)"
 
1896
msgstr ""
 
1897
"Maximale tijd in seconden om te wachten tot de poort vrij komt. (Standaard: "
 
1898
"niet wachten)"
 
1899
 
 
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1953
1941
1901
msgid ""
1942
1902
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1943
1903
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1950
1910
"uitgebreide zoekopdracht; true - schrap plannen op basis van het aantal "
1951
1911
"opgehaalde rijen."
1952
1912
 
1953
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2103
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
1954
1914
#, fuzzy
1955
1915
msgid ""
1956
1916
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1962
1922
"Deze software heeft ABSOLUUT GEEN GARANTIE. Het is vrije software,\n"
1963
1923
"en het staat je vrij ze te wijzignen en herverdelen onder de GPL licentie\n"
1964
1924
 
1965
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2110
 
1925
#: ../drizzled/drizzled.cc:2096
1966
1926
#, c-format
1967
1927
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1968
1928
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]\n"
1969
1929
 
1970
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2256
 
1930
#: ../drizzled/drizzled.cc:2219
1971
1931
#, c-format
1972
1932
msgid ""
1973
1933
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1976
1936
"Negeert instellen van gebruiker op '%s' omdat de gebruiker op '%s' ingesteld "
1977
1937
"werd via de commandolijn\n"
1978
1938
 
1979
 
#: ../drizzled/error.cc:138
 
1939
#: ../drizzled/error.cc:131
1980
1940
#, c-format
1981
1941
msgid "Unknown error %d"
1982
1942
msgstr "Onbekende fout %d"
1983
1943
 
1984
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
1944
#: ../drizzled/error.cc:207
1985
1945
msgid "NO"
1986
1946
msgstr "NEE"
1987
1947
 
1988
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
1948
#: ../drizzled/error.cc:208
1989
1949
msgid "YES"
1990
1950
msgstr "JA"
1991
1951
 
1992
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
1952
#: ../drizzled/error.cc:209
1993
1953
#, c-format
1994
1954
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
1995
1955
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
1996
1956
 
1997
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
1957
#: ../drizzled/error.cc:210
1998
1958
#, c-format
1999
1959
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2000
1960
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2001
1961
 
2002
 
#: ../drizzled/error.cc:218
2003
 
#, c-format
2004
 
msgid "Can't create database '%-.192s' (errno: %d)"
 
1962
#: ../drizzled/error.cc:211
 
1963
#, fuzzy, c-format
 
1964
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2005
1965
msgstr "Kan directory '%-.192s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
2006
1966
 
2007
 
#: ../drizzled/error.cc:219
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "Can't create database '%-.192s'; database exists"
 
1967
#: ../drizzled/error.cc:212
 
1968
#, fuzzy, c-format
 
1969
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2010
1970
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet aanmaken; databank bestaat al"
2011
1971
 
2012
 
#: ../drizzled/error.cc:220
2013
 
#, c-format
2014
 
msgid "Can't drop database '%-.192s'; database doesn't exist"
 
1972
#: ../drizzled/error.cc:213
 
1973
#, fuzzy, c-format
 
1974
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2015
1975
msgstr "Kan databank '%-.192s' niet verwijderen; databank bestaat niet"
2016
1976
 
2017
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
1977
#: ../drizzled/error.cc:214
2018
1978
#, c-format
2019
1979
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2020
1980
msgstr "Fout bij wissen van '%-.192s'  (Foutcode: %d)"
2021
1981
 
2022
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
1982
#: ../drizzled/error.cc:215
2023
1983
#, c-format
2024
1984
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2025
1985
msgstr "Kan status van '%-.200s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2026
1986
 
2027
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
1987
#: ../drizzled/error.cc:216
2028
1988
#, c-format
2029
1989
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2030
1990
msgstr "Kan bestand niet vergrendelen (Foutcode: %d)"
2031
1991
 
2032
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
1992
#: ../drizzled/error.cc:217
2033
1993
#, c-format
2034
1994
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2035
1995
msgstr "Kan bestand  '%-.200s' niet openen (Foutcode: %d)"
2036
1996
 
2037
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
1997
#: ../drizzled/error.cc:218
2038
1998
#, c-format
2039
1999
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2040
2000
msgstr "Kan bestand '%-.200s' niet vinden (Foutcode: %d)"
2041
2001
 
2042
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2002
#: ../drizzled/error.cc:219
2043
2003
#, c-format
2044
2004
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2045
2005
msgstr "Kan dir van '%-.192s' niet lezen (Foutcode: %d)"
2046
2006
 
2047
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2007
#: ../drizzled/error.cc:220
2048
2008
#, c-format
2049
2009
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2050
2010
msgstr "Record werd gewijzigd sinds laatst gelezen werd in tabel '%-.192s'"
2051
2011
 
2052
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2012
#: ../drizzled/error.cc:221
2053
2013
#, c-format
2054
2014
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2055
2015
msgstr "Disk is vol (%s). Aan het wachten tot iemand ruimte vrijmaakt..."
2056
2016
 
2057
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2017
#: ../drizzled/error.cc:222
2058
2018
#, c-format
2059
2019
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2060
2020
msgstr "Kan niet schrijven; dubbele sleutel in tabel '%-.192s'"
2061
2021
 
2062
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2022
#: ../drizzled/error.cc:223
2063
2023
#, c-format
2064
2024
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2065
2025
msgstr "Fout bij sluiten van '%-.192s' (Foutcode: %d)"
2066
2026
 
2067
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2027
#: ../drizzled/error.cc:224
2068
2028
#, c-format
2069
2029
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2070
2030
msgstr "Fout bij lezen van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2071
2031
 
2072
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2032
#: ../drizzled/error.cc:225
2073
2033
#, c-format
2074
2034
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2075
2035
msgstr "Fout bij hernoemen van '%-.150s' naar '%-.150s' (Foutcode: %d)"
2076
2036
 
2077
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2037
#: ../drizzled/error.cc:226
2078
2038
#, c-format
2079
2039
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2080
2040
msgstr "Fout bij schrijven van bestand '%-.200s' (Foutcode: %d)"
2081
2041
 
2082
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2042
#: ../drizzled/error.cc:227
2083
2043
#, c-format
2084
2044
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2085
2045
msgstr "'%-.192s' is vergrendeld tegen aanpassingen"
2086
2046
 
2087
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2047
#: ../drizzled/error.cc:228
2088
2048
msgid "Sort aborted"
2089
2049
msgstr "Sorteren afgebroken"
2090
2050
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2051
#: ../drizzled/error.cc:229
2092
2052
#, c-format
2093
2053
msgid "Got error %d from storage engine"
2094
2054
msgstr "Kreeg error %d terug van de storage engine"
2095
2055
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2056
#: ../drizzled/error.cc:230
2097
2057
#, c-format
2098
2058
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2099
2059
msgstr "Tabel storage engine voor '%-.192s' heeft deze optie niet"
2100
2060
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2061
#: ../drizzled/error.cc:231
2102
2062
#, c-format
2103
2063
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2104
2064
msgstr "Kan record niet vinden in '%-.192s'"
2105
2065
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2066
#: ../drizzled/error.cc:232
2107
2067
#, c-format
2108
2068
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2109
2069
msgstr "Foutieve information in bestand: '%-.200s'"
2110
2070
 
2111
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2071
#: ../drizzled/error.cc:233
2112
2072
#, c-format
2113
2073
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2114
2074
msgstr "Fout sleutelbestand voor tabel '%-.200s'; probeer het te herstellen"
2115
2075
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2076
#: ../drizzled/error.cc:234
2117
2077
#, c-format
2118
2078
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2119
2079
msgstr "Oud sleutelbestand voor tabel '%-.192s'; repareer!"
2120
2080
 
2121
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2081
#: ../drizzled/error.cc:235
2122
2082
#, c-format
2123
2083
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2124
2084
msgstr "Tabel '%-.192s' is alleen-lezen"
2125
2085
 
2126
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:236
2127
2087
#, c-format
2128
2088
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2129
2089
msgstr ""
2130
2090
"Geen geheugen meer; herstart de server en probeer opnieuw (had %lu bytes "
2131
2091
"nodig)"
2132
2092
 
2133
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2093
#: ../drizzled/error.cc:237
2134
2094
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2135
2095
msgstr "Sorteergeheugen is op; verhoog server sort buffer size"
2136
2096
 
2137
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2097
#: ../drizzled/error.cc:238
2138
2098
#, c-format
2139
2099
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2140
2100
msgstr ""
2141
2101
"Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
2142
2102
"'%-.192s' (Foutcode: %d)"
2143
2103
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2104
#: ../drizzled/error.cc:239
2145
2105
msgid "Too many connections"
2146
2106
msgstr "Te veel verbindingen"
2147
2107
 
2148
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2108
#: ../drizzled/error.cc:240
2149
2109
msgid ""
2150
2110
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2151
2111
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2156
2116
"moet gebruiken om drizzle toe te staan meer geheugen te gebruiken of je kan "
2157
2117
"meer swap space toevoegen"
2158
2118
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2119
#: ../drizzled/error.cc:241
2160
2120
msgid "Can't get hostname for your address"
2161
2121
msgstr "Kan de hostnaam van je adres niet vinden"
2162
2122
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2123
#: ../drizzled/error.cc:242
2164
2124
msgid "Bad handshake"
2165
2125
msgstr "Handenschudden is fout"
2166
2126
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:250
2168
 
#, c-format
2169
 
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to database '%-.192s'"
 
2127
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2128
#, fuzzy, c-format
 
2129
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2170
2130
msgstr ""
2171
2131
"Toegang tot databank '%-.192s' geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s'"
2172
2132
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2133
#: ../drizzled/error.cc:244
2174
2134
#, c-format
2175
2135
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2176
2136
msgstr ""
2177
2137
"Toegang geweigerd voor gebruiker '%-.48s'@'%-.64s' (gebruikt password: %s)"
2178
2138
 
2179
 
#: ../drizzled/error.cc:252
2180
 
msgid "No database selected"
 
2139
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2140
#, fuzzy
 
2141
msgid "No schema selected"
2181
2142
msgstr "Geen databank geselecteerd"
2182
2143
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2144
#: ../drizzled/error.cc:246
2184
2145
msgid "Unknown command"
2185
2146
msgstr "Onbekende opdracht"
2186
2147
 
2187
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2148
#: ../drizzled/error.cc:247
2188
2149
#, c-format
2189
2150
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2190
2151
msgstr "Kolom '%-.192s' kan niet null zijn"
2191
2152
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:255
2193
 
#, c-format
2194
 
msgid "Unknown database '%-.192s'"
2195
 
msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
2153
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2154
#, fuzzy, c-format
 
2155
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
 
2156
msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
2196
2157
 
2197
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2158
#: ../drizzled/error.cc:249
2198
2159
#, c-format
2199
2160
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2200
2161
msgstr "Tabel '%-.192s' bestaat reeds"
2201
2162
 
2202
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2163
#: ../drizzled/error.cc:250
2203
2164
#, c-format
2204
2165
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2205
2166
msgstr "Onbekende tabel '%-.100s'"
2206
2167
 
2207
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2168
#: ../drizzled/error.cc:251
2208
2169
#, c-format
2209
2170
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2210
2171
msgstr "Kolom '%-.192s' in %-.192s is dubbelzinnig"
2211
2172
 
2212
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2173
#: ../drizzled/error.cc:252
2213
2174
msgid "Server shutdown in progress"
2214
2175
msgstr "Afsluiten van de server is bezig"
2215
2176
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2177
#: ../drizzled/error.cc:253
2217
2178
#, c-format
2218
2179
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2219
2180
msgstr "Onbekende kolom '%-.192s' in '%-.192s'"
2220
2181
 
2221
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:254
2222
2183
#, c-format
2223
2184
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2224
2185
msgstr "'%-.192s' is niet in GROUP BY"
2225
2186
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2187
#: ../drizzled/error.cc:255
2227
2188
#, c-format
2228
2189
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2229
2190
msgstr "Kan niet groeperen op '%-.192s'"
2230
2191
 
2231
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:256
2232
2193
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2233
2194
msgstr "Statement heeft sum functies en kolommen in hetzelfde statement"
2234
2195
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2196
#: ../drizzled/error.cc:257
2236
2197
msgid "Column count doesn't match value count"
2237
2198
msgstr "Aantal kolommen komt niet overeen met aantal waarden"
2238
2199
 
2239
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2200
#: ../drizzled/error.cc:258
2240
2201
#, c-format
2241
2202
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2242
2203
msgstr "Identifier naam '%-.100s' is te lang"
2243
2204
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2205
#: ../drizzled/error.cc:259
2245
2206
#, c-format
2246
2207
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2247
2208
msgstr "Dubbele kolomnaam '%-.192s'"
2248
2209
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:260
2250
2211
#, c-format
2251
2212
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2252
2213
msgstr "Dubbele sleutelnaam '%-.192s'"
2253
2214
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2215
#: ../drizzled/error.cc:261
2255
2216
#, c-format
2256
2217
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2257
2218
msgstr "Dubbele ingave '%-.192s' voor sleutel %d"
2258
2219
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2220
#: ../drizzled/error.cc:262
2260
2221
#, c-format
2261
2222
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2262
2223
msgstr "Foute kolom specifier voor kolom '%-.192s'"
2263
2224
 
2264
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2225
#: ../drizzled/error.cc:263
2265
2226
#, c-format
2266
2227
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2267
2228
msgstr "%s nabij '%-.80s' op lijn %d"
2268
2229
 
2269
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:264
2270
2231
msgid "Query was empty"
2271
2232
msgstr "Query was leeg"
2272
2233
 
2273
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2234
#: ../drizzled/error.cc:265
2274
2235
#, c-format
2275
2236
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2276
2237
msgstr "Geen unieke tabel/alias: '%-.192s'"
2277
2238
 
2278
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2239
#: ../drizzled/error.cc:266
2279
2240
#, c-format
2280
2241
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2281
2242
msgstr "Ongeldige standaardwaarde voor '%-.192s'"
2282
2243
 
2283
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2244
#: ../drizzled/error.cc:267
2284
2245
msgid "Multiple primary key defined"
2285
2246
msgstr "Meerdere primaire sleutels gedefinieerd"
2286
2247
 
2287
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2248
#: ../drizzled/error.cc:268
2288
2249
#, c-format
2289
2250
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2290
2251
msgstr "Te veel sleutels opgegeven; maximaal %d sleutels toegestaan"
2291
2252
 
2292
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2253
#: ../drizzled/error.cc:269
2293
2254
#, c-format
2294
2255
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2295
2256
msgstr "Te veel sleuteldelen opgegeven; maximaal %d delen toegestaan"
2296
2257
 
2297
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2258
#: ../drizzled/error.cc:270
2298
2259
#, c-format
2299
2260
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2300
2261
msgstr "Opgegeven sleutel was te lang; maximale sleutellengte is %d bytes"
2301
2262
 
2302
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2263
#: ../drizzled/error.cc:271
2303
2264
#, c-format
2304
2265
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2305
2266
msgstr "Sleutelkolom '%-.192s' bestaat niet in tabel"
2306
2267
 
2307
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2268
#: ../drizzled/error.cc:272
2308
2269
#, c-format
2309
2270
msgid ""
2310
2271
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2313
2274
"BLOB kolom '%-.192s' kan niet gebruikt worden in een sleuteldefinitie voor "
2314
2275
"het gebruikte tabeltype"
2315
2276
 
2316
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2277
#: ../drizzled/error.cc:273
2317
2278
#, c-format
2318
2279
msgid ""
2319
2280
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2321
2282
msgstr ""
2322
2283
"Kolomlengte te groot voor kolom '%-.192s' (max = %d); gebruik BLOB of TEXT"
2323
2284
 
2324
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2285
#: ../drizzled/error.cc:274
2325
2286
msgid ""
2326
2287
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2327
2288
"defined as a key"
2329
2290
"Foutieve tabeldefinitie; er kan maar één automatische kolom zijn en die moet "
2330
2291
"gedefinieerd zijn als sleutel"
2331
2292
 
2332
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2293
#: ../drizzled/error.cc:275
2333
2294
#, c-format
2334
2295
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2335
2296
msgstr "%s: Normaal afgesloten\n"
2336
2297
 
2337
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2298
#: ../drizzled/error.cc:276
2338
2299
#, c-format
2339
2300
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2340
2301
msgstr "%s: Kreeg signaal %d. Afgebroken!\n"
2341
2302
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2303
#: ../drizzled/error.cc:277
2343
2304
#, c-format
2344
2305
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2345
2306
msgstr "%s: Afsluiten volledig\n"
2346
2307
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2308
#: ../drizzled/error.cc:278
2348
2309
#, c-format
2349
2310
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2350
2311
msgstr "%s: Forceert afsluiten van thread %<PRIu64> gebruiker: '%-.48s'\n"
2351
2312
 
2352
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2313
#: ../drizzled/error.cc:279
2353
2314
msgid "Can't create IP socket"
2354
2315
msgstr "Kan IP socket niet aanmaken"
2355
2316
 
2356
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:280
2357
2318
#, c-format
2358
2319
msgid ""
2359
2320
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2362
2323
"Tabel '%-.192s' heeft geen index zoals degene die gebruikt werd in CREATE "
2363
2324
"INDEX; maak de tabel opnieuw aan"
2364
2325
 
2365
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:281
2366
2327
#, c-format
2367
2328
msgid ""
2368
2329
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2371
2332
"Veldscheidingsteken argument '%-.32s' met lengte '%d' is niet wat verwacht "
2372
2333
"werd; raadpleeg de handleiding"
2373
2334
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2335
#: ../drizzled/error.cc:282
2375
2336
msgid ""
2376
2337
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2377
2338
msgstr ""
2378
2339
"Je kan geen vaste rijlengte gebruiken met BLOBs; gebruik 'fields terminated "
2379
2340
"by'"
2380
2341
 
2381
 
#: ../drizzled/error.cc:290
2382
 
#, c-format
 
2342
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2343
#, fuzzy, c-format
2383
2344
msgid ""
2384
 
"The file '%-.128s' must be in the database directory or be readable by all"
 
2345
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2385
2346
msgstr ""
2386
2347
"Bestand '%-.128s' moet in de  databank directory zijn of llesbaar zijn voor "
2387
2348
"iedereen"
2388
2349
 
2389
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2350
#: ../drizzled/error.cc:284
2390
2351
#, c-format
2391
2352
msgid "File '%-.200s' already exists"
2392
2353
msgstr "Bestand '%-.200s' bestaat reeds"
2393
2354
 
2394
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2355
#: ../drizzled/error.cc:285
2395
2356
#, c-format
2396
2357
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2397
2358
msgstr "Records: %ld  Verwijderd: %ld  Overgeslagen: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2398
2359
 
2399
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2360
#: ../drizzled/error.cc:286
2400
2361
msgid ""
2401
2362
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2402
2363
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2406
2367
"de gebruikte lengte is groter dan het sleuteldeel of het storage engine "
2407
2368
"ondersteunt geen unieke prefix sleutels"
2408
2369
 
2409
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2370
#: ../drizzled/error.cc:287
2410
2371
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2411
2372
msgstr ""
2412
2373
"Je kan niet alle kolommen verwijderen met ALTER TABLE; gebruik DROP TABLE"
2413
2374
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2375
#: ../drizzled/error.cc:288
2415
2376
#, c-format
2416
2377
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2417
2378
msgstr "Kan '%-.192s' niet verwijderen; controleer of kolom/sleutel bestaat"
2418
2379
 
2419
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2380
#: ../drizzled/error.cc:289
2420
2381
#, c-format
2421
2382
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2422
2383
msgstr "Records: %ld  Duplicaten: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2423
2384
 
2424
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2385
#: ../drizzled/error.cc:290
2425
2386
#, c-format
2426
2387
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2427
2388
msgstr ""
2428
2389
"Je kan doeltabel '%-.192s' niet specifiëren voor aanpassingen in de  FROM "
2429
2390
"clause"
2430
2391
 
2431
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2392
#: ../drizzled/error.cc:291
2432
2393
#, c-format
2433
2394
msgid "Unknown thread id: %lu"
2434
2395
msgstr "Onbekend thread id: %lu"
2435
2396
 
2436
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2397
#: ../drizzled/error.cc:292
2437
2398
#, c-format
2438
2399
msgid "You are not owner of thread %lu"
2439
2400
msgstr "Je bent niet de eigenaar van thread %lu"
2440
2401
 
2441
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2402
#: ../drizzled/error.cc:293
2442
2403
msgid "No tables used"
2443
2404
msgstr "Geen tabellen gebruikt"
2444
2405
 
2445
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2406
#: ../drizzled/error.cc:294
2446
2407
#, c-format
2447
2408
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2448
2409
msgstr "BLOB/TEXT kolom '%-.192s' kan geen standaardwaarde hebben"
2449
2410
 
2450
 
#: ../drizzled/error.cc:302
2451
 
#, c-format
2452
 
msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
2453
 
msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
 
2411
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2412
#, fuzzy, c-format
 
2413
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
 
2414
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2454
2415
 
2455
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2416
#: ../drizzled/error.cc:296
2456
2417
#, c-format
2457
2418
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2458
2419
msgstr "Foute tabelnaam '%-.100s'"
2459
2420
 
2460
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:297
2461
2422
msgid ""
2462
2423
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2463
2424
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2466
2427
"en gebruik SET SQL_BIG_SELECTS=1 of SET MAX_JOIN_SIZE=# wanneer de SELECT in "
2467
2428
"orde is"
2468
2429
 
2469
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2430
#: ../drizzled/error.cc:298
2470
2431
msgid "Unknown error"
2471
2432
msgstr "Onbekende fout"
2472
2433
 
2473
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2434
#: ../drizzled/error.cc:299
2474
2435
#, c-format
2475
2436
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2476
2437
msgstr "Onbekende procedure '%-.192s'"
2477
2438
 
2478
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2439
#: ../drizzled/error.cc:300
2479
2440
#, c-format
2480
2441
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2481
2442
msgstr "Foutief aantal parameters voor procedure '%-.192s'"
2482
2443
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2444
#: ../drizzled/error.cc:301
2484
2445
#, c-format
2485
2446
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2486
2447
msgstr "Onbekende tabel '%-.192s' in %-.32s"
2487
2448
 
2488
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2449
#: ../drizzled/error.cc:302
2489
2450
#, c-format
2490
2451
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2491
2452
msgstr "Kolom '%-.192s' werd 2 maal opgegeven"
2492
2453
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2454
#: ../drizzled/error.cc:303
2494
2455
msgid "Invalid use of group function"
2495
2456
msgstr "Foutief gebruik van group functie"
2496
2457
 
2497
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2458
#: ../drizzled/error.cc:304
2498
2459
#, c-format
2499
2460
msgid ""
2500
2461
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2501
2462
msgstr ""
2502
2463
"Tabel '%-.192s' gebruikt een extensie die niet bestaat in deze Drizzle versie"
2503
2464
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2465
#: ../drizzled/error.cc:305
2505
2466
msgid "A table must have at least 1 column"
2506
2467
msgstr "Een tabel moet minstens 1 kolom hebben"
2507
2468
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2469
#: ../drizzled/error.cc:306
2509
2470
#, c-format
2510
2471
msgid "The table '%-.192s' is full"
2511
2472
msgstr "Tabel '%-.192s' is vol"
2512
2473
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2474
#: ../drizzled/error.cc:307
2514
2475
#, c-format
2515
2476
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2516
2477
msgstr ""
2517
2478
"Te veel tabellen; Drizzle kan slechts %d tabellen gebruiken in een join"
2518
2479
 
2519
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2480
#: ../drizzled/error.cc:308
2520
2481
msgid "Too many columns"
2521
2482
msgstr "Te veel kolommen"
2522
2483
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2484
#: ../drizzled/error.cc:309
2524
2485
#, c-format
2525
2486
msgid ""
2526
2487
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2530
2491
"BLOBs niet meegeteld, is %ld. Je moet enkele kolommen wijzigen in TEXT of "
2531
2492
"BLOB"
2532
2493
 
2533
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2494
#: ../drizzled/error.cc:310
2534
2495
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2535
2496
msgstr ""
2536
2497
"Kruis-afhankelijkheid gevonden in OUTER JOIN; controleer je ON-voorwaarden"
2537
2498
 
2538
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2499
#: ../drizzled/error.cc:311
2539
2500
#, c-format
2540
2501
msgid ""
2541
2502
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2544
2505
"Tabel handler ondersteunt NULL niet voor de opgegeven index. Wijzig kolom "
2545
2506
"'%-.192s' naar NOT NULL of gebruik een andere handler"
2546
2507
 
2547
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2508
#: ../drizzled/error.cc:312
2548
2509
msgid "No paths allowed for plugin library"
2549
2510
msgstr "Geen paden toegestaan voor plugin bibliotheek"
2550
2511
 
2551
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2512
#: ../drizzled/error.cc:313
2552
2513
#, c-format
2553
2514
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2554
2515
msgstr "Plugin '%-.192s' bestaat reeds"
2555
2516
 
2556
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2517
#: ../drizzled/error.cc:314
2557
2518
#, c-format
2558
2519
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2559
2520
msgstr "Kan gedeelde bibliotheek '%-.192s' niet openen (Foutcode: %d %-.128s)"
2560
2521
 
2561
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2522
#: ../drizzled/error.cc:315
2562
2523
#, c-format
2563
2524
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2564
2525
msgstr "Kan symbool '%-.128s' niet vinden in bibliotheek '%-.128s'"
2565
2526
 
2566
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2527
#: ../drizzled/error.cc:316
2567
2528
#, c-format
2568
2529
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2569
2530
msgstr "Passende rijen: %ld  Gewijzigd: %ld  Waarschuwingen: %ld"
2570
2531
 
2571
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2532
#: ../drizzled/error.cc:317
2572
2533
#, c-format
2573
2534
msgid ""
2574
2535
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2578
2539
"niet op is kan je de handleiding raadplegen voor een mogelijk OS "
2579
2540
"afhankelijke bug"
2580
2541
 
2581
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2542
#: ../drizzled/error.cc:318
2582
2543
#, c-format
2583
2544
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2584
2545
msgstr "Aantal kolomen komt niet overeen met aantal waarden in rij %ld"
2585
2546
 
2586
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2547
#: ../drizzled/error.cc:319
2587
2548
#, c-format
2588
2549
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2589
2550
msgstr "Kan tabel '%-.192s' niet opnieuw openen"
2590
2551
 
2591
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:320
2592
2553
msgid ""
2593
2554
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2594
2555
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2596
2557
"Mengen van GROUP kolommen (MIN(),MAX(),COUNT(),...) met niet- GROUP kolommen "
2597
2558
"is niet toegestaan zonder GROUP BY clause"
2598
2559
 
2599
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:321
2600
2561
#, c-format
2601
2562
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2602
2563
msgstr "Tabel '%-.192s.%-.192s' bestaat niet"
2603
2564
 
2604
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:322
2605
2566
msgid ""
2606
2567
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2607
2568
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2609
2570
"Je hebt een fout in je SQL syntax; Raadpleeg de handleiding van je Drizzle "
2610
2571
"server versie voor de correcte syntax"
2611
2572
 
2612
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2573
#: ../drizzled/error.cc:323
2613
2574
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2614
2575
msgstr "Kreeg een pakket groter dan 'max_allowed_packet' bytes"
2615
2576
 
2616
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2577
#: ../drizzled/error.cc:324
2617
2578
msgid "Got packets out of order"
2618
2579
msgstr "Kreeg de pakketten in de verkeerde volgorde"
2619
2580
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2581
#: ../drizzled/error.cc:325
2621
2582
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2622
2583
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen BLOB/TEXT kolommen"
2623
2584
 
2624
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:326
2625
2586
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2626
2587
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen AUTO_INCREMENT kolommen"
2627
2588
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:327
2629
2590
#, c-format
2630
2591
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2631
2592
msgstr "Foutieve kolom naam '%-.100s'"
2632
2593
 
2633
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2594
#: ../drizzled/error.cc:328
2634
2595
#, c-format
2635
2596
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2636
2597
msgstr "Het gebruikte storage engine kan kolom '%-.192s' niet indexeren"
2637
2598
 
2638
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:329
2639
2600
msgid ""
2640
2601
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2641
2602
"MyISAM type or doesn't exist"
2643
2604
"Onmogelijk de onderliggende tabel te openen omdat ze anders gedefinieerd "
2644
2605
"werd, van een niet-MyISAM type is of niet bestaat"
2645
2606
 
2646
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2607
#: ../drizzled/error.cc:330
2647
2608
#, c-format
2648
2609
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2649
2610
msgstr ""
2650
2611
"Kan niet schrijven in tabel '%-.192s' omwille van een unique constraint"
2651
2612
 
2652
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2613
#: ../drizzled/error.cc:331
2653
2614
#, c-format
2654
2615
msgid ""
2655
2616
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2657
2618
"BLOB/TEXT kolom '%-.192s' gebruikt in de definitie van een sleutel zonder "
2658
2619
"een sleutellengte te specifiëren"
2659
2620
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:332
2661
2622
msgid ""
2662
2623
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2663
2624
"UNIQUE instead"
2665
2626
"Alle delen van een  PRIMARY KEY moeten NOT NULL zijn; als je NULL nodig hebt "
2666
2627
"in een sleutel, gebruik dan UNIQUE"
2667
2628
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2629
#: ../drizzled/error.cc:333
2669
2630
msgid "Result consisted of more than one row"
2670
2631
msgstr "Het resultaat bestond uit meer dan een rij"
2671
2632
 
2672
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2633
#: ../drizzled/error.cc:334
2673
2634
msgid "This table type requires a primary key"
2674
2635
msgstr "Dit tabeltype vereist een primaire sleutel"
2675
2636
 
2676
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2637
#: ../drizzled/error.cc:335
2677
2638
#, c-format
2678
2639
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2679
2640
msgstr "Sleutel '%-.192s' bestaat niet in tabel '%-.192s'"
2680
2641
 
2681
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2642
#: ../drizzled/error.cc:336
2682
2643
msgid "Can't open table"
2683
2644
msgstr "Kan tabel niet openen"
2684
2645
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:337
2686
2647
#, c-format
2687
2648
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2688
2649
msgstr "De storage engine voor de tabel ondersteunt %s niet"
2689
2650
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:338
2691
2652
#, c-format
2692
2653
msgid "Got error %d during COMMIT"
2693
2654
msgstr "Kreeg fout %d tijdens COMMIT"
2694
2655
 
2695
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2656
#: ../drizzled/error.cc:339
2696
2657
#, c-format
2697
2658
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2698
2659
msgstr "Kreeg fout %d tijdens ROLLBACK"
2701
2662
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2702
2663
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2703
2664
#. what it is trying to output for every language except english.
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2665
#: ../drizzled/error.cc:344
2705
2666
#, c-format
2706
2667
msgid ""
2707
2668
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2710
2671
"Verbinding verbroken %<PRIi64> met db: '%-.192s' gebruiker: '%-.48s' host: "
2711
2672
"'%-.64s' (%-.64s)"
2712
2673
 
2713
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2674
#: ../drizzled/error.cc:345
2714
2675
msgid ""
2715
2676
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2716
2677
"active transaction"
2718
2679
"Kan de gegeven opdracht niet uitvoeren omdat je actief vergrendelde tabellen "
2719
2680
"of een actieve transactie hebt"
2720
2681
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2682
#: ../drizzled/error.cc:346
2722
2683
#, c-format
2723
2684
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2724
2685
msgstr "Onbekende systeem variabele '%-.64s'"
2725
2686
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2687
#: ../drizzled/error.cc:347
2727
2688
#, c-format
2728
2689
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2729
2690
msgstr ""
2730
2691
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en zou gerepareerd moeten worden"
2731
2692
 
2732
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:348
2733
2694
#, c-format
2734
2695
msgid ""
2735
2696
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2737
2698
"Tabel '%-.192s' werd gemarkeerd als gecrasht en de laatste (automatische?) "
2738
2699
"reparatie is mislukt"
2739
2700
 
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2701
#: ../drizzled/error.cc:349
2741
2702
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2742
2703
msgstr ""
2743
2704
"Enkele niet-transactioneel gewijzigde tabellen konden niet teruggedraaid "
2744
2705
"worden"
2745
2706
 
2746
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2707
#: ../drizzled/error.cc:350
2747
2708
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2748
2709
msgstr "Je kan enkel constanten expressies gebruiken met SET"
2749
2710
 
2750
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2711
#: ../drizzled/error.cc:351
2751
2712
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2752
2713
msgstr "Vergrendeling is vervallen; probeer de transactie opnieuw"
2753
2714
 
2754
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2715
#: ../drizzled/error.cc:352
2755
2716
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2756
2717
msgstr ""
2757
2718
"Het totale aantal vergrendelingen is groter dan de grootte van de "
2758
2719
"vergrendelingstabel"
2759
2720
 
2760
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2721
#: ../drizzled/error.cc:353
2761
2722
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2762
2723
msgstr ""
2763
2724
"Update vergendelingen kunnen niet verkregen worden tijdens een READ "
2764
2725
"UNCOMMITTED transactie"
2765
2726
 
2766
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:354
2767
2728
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2768
2729
msgstr ""
2769
2730
"DROP DATABASE niet toegestaan terwijl de thread een globale "
2770
2731
"leesvergrendeling heeft"
2771
2732
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2733
#: ../drizzled/error.cc:355
2773
2734
#, c-format
2774
2735
msgid "Incorrect arguments to %s"
2775
2736
msgstr "Foute argumenten voor %s"
2776
2737
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2738
#: ../drizzled/error.cc:356
2778
2739
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2779
2740
msgstr ""
2780
2741
"Deadlock gevonden bij het verkrijgen van een vergrendeling; probeer de "
2781
2742
"transactie opnieuw te starten"
2782
2743
 
2783
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2744
#: ../drizzled/error.cc:357
2784
2745
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2785
2746
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen FULLTEXT indexen"
2786
2747
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2748
#: ../drizzled/error.cc:358
2788
2749
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2789
2750
msgstr "Kan foreign key constraint niet toevoegen"
2790
2751
 
2791
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2752
#: ../drizzled/error.cc:359
2792
2753
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2793
2754
msgstr ""
2794
2755
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
2795
2756
"faalt"
2796
2757
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2758
#: ../drizzled/error.cc:360
2798
2759
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2799
2760
msgstr ""
2800
2761
"Kan een parent rij niet verwijdern of aanpassen: een foreign key constraint "
2801
2762
"faalt"
2802
2763
 
2803
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2764
#: ../drizzled/error.cc:361
2804
2765
#, c-format
2805
2766
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2806
2767
msgstr "Foutief gebruik van %s en %s"
2807
2768
 
2808
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2769
#: ../drizzled/error.cc:362
2809
2770
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2810
2771
msgstr "De gebruikte SELECT opdrachten hebben een verschillend aantal kolommen"
2811
2772
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:363
2813
2774
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2814
2775
msgstr ""
2815
2776
"Kan de query niet uitvoeren omdat je een conflicterende leesvergrendeling "
2816
2777
"hebt"
2817
2778
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:364
2819
2780
#, c-format
2820
2781
msgid ""
2821
2782
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2823
2784
"Variabele '%-.64s' is een SESSION variabele en kn niet gebruikt worden met "
2824
2785
"SET GLOBAL"
2825
2786
 
2826
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:365
2827
2788
#, c-format
2828
2789
msgid ""
2829
2790
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2831
2792
"Variabele '%-.64s' is een GLOBAL variabele en moet ingesteld worden met SET "
2832
2793
"GLOBAL"
2833
2794
 
2834
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:366
2835
2796
#, c-format
2836
2797
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2837
2798
msgstr "Variabele '%-.64s' heeft geen standaardwaarde"
2838
2799
 
2839
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2800
#: ../drizzled/error.cc:367
2840
2801
#, c-format
2841
2802
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2842
2803
msgstr "Variabele '%-.64s' kan niet ingesteld worden op waarde '%-.200s'"
2843
2804
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:368
2845
2806
#, c-format
2846
2807
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2847
2808
msgstr "Foutief argumenttype voor variabele '%-.64s'"
2848
2809
 
2849
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2810
#: ../drizzled/error.cc:369
2850
2811
#, c-format
2851
2812
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2852
2813
msgstr "Variabele '%-.64s' kan enkel ingesteld worden, niet gelezen"
2853
2814
 
2854
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2815
#: ../drizzled/error.cc:370
2855
2816
#, c-format
2856
2817
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2857
2818
msgstr "Foutief gebruik/plaatsing van '%s'"
2858
2819
 
2859
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2820
#: ../drizzled/error.cc:371
2860
2821
#, c-format
2861
2822
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2862
2823
msgstr "Deze versie van Drizzle ondersteunt '%s' nog niet"
2863
2824
 
2864
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2825
#: ../drizzled/error.cc:372
2865
2826
#, c-format
2866
2827
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2867
2828
msgstr "Variabele '%-.192s' is een %s variabele"
2868
2829
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:373
2870
2831
#, c-format
2871
2832
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2872
2833
msgstr "Foutieve foreign key definitie voor '%-.192s': %s"
2873
2834
 
2874
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2835
#: ../drizzled/error.cc:374
2875
2836
msgid "Key reference and table reference don't match"
2876
2837
msgstr "Sleutel referentie en tabel referentie komen niet overeen"
2877
2838
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:375
2879
2840
#, c-format
2880
2841
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2881
2842
msgstr "Operand zou %d kolom(men) moeten bevatten"
2882
2843
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2844
#: ../drizzled/error.cc:376
2884
2845
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2885
2846
msgstr "Subquery geeft meer dan 1 rij terug"
2886
2847
 
2887
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2848
#: ../drizzled/error.cc:377
2888
2849
#, c-format
2889
2850
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2890
2851
msgstr "Converteert kolom '%s' van %s naar %s"
2891
2852
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:378
2893
2854
#, c-format
2894
2855
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2895
2856
msgstr "Referentie '%-.64s' wordt niet ondersteund (%s)"
2896
2857
 
2897
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:379
2898
2859
msgid "Every derived table must have its own alias"
2899
2860
msgstr "Elke afgeleide tabel moet zijn eigen alias hebben"
2900
2861
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2862
#: ../drizzled/error.cc:380
2902
2863
#, c-format
2903
2864
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2904
2865
msgstr "Select %u werd verminderd tijdens de optimalizering"
2905
2866
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2867
#: ../drizzled/error.cc:381
2907
2868
#, c-format
2908
2869
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2909
2870
msgstr ""
2910
2871
"Tabel '%-.192s' uit één van de SELECTs kan niet gebruikt worden in %-.32s"
2911
2872
 
2912
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:382
2913
2874
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2914
2875
msgstr "Alle delen van een SPATIAL index moeten NOT NULL zijn"
2915
2876
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2877
#: ../drizzled/error.cc:383
2917
2878
#, c-format
2918
2879
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2919
2880
msgstr "COLLATION '%s' is niet geldig voor CHARACTER SET '%s'"
2920
2881
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2882
#: ../drizzled/error.cc:384
2922
2883
#, c-format
2923
2884
msgid ""
2924
2885
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2928
2889
"max_allowed_packet). De lengte van ongecomprimeerde data kan ook corrupt "
2929
2890
"zijn."
2930
2891
 
2931
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2892
#: ../drizzled/error.cc:385
2932
2893
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2933
2894
msgstr "ZLIB: Niet genoeg geheugen"
2934
2895
 
2935
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2896
#: ../drizzled/error.cc:386
2936
2897
msgid ""
2937
2898
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2938
2899
"data was corrupted)"
2940
2901
"ZLIB: Niet genoeg plaats in de output buffer (waarschijnlijk was de lengte "
2941
2902
"van de niet-samengedrukte data corrupt)"
2942
2903
 
2943
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2904
#: ../drizzled/error.cc:387
2944
2905
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2945
2906
msgstr "ZLIB: Invoergegevens zijn corrupt"
2946
2907
 
2947
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:388
2948
2909
#, c-format
2949
2910
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2950
2911
msgstr "%d lijn(en) werden afgesneden in GROUP_CONCAT()"
2951
2912
 
2952
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2913
#: ../drizzled/error.cc:389
2953
2914
#, c-format
2954
2915
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2955
2916
msgstr "Rij %ld bevat geen data voor alle kolommen"
2956
2917
 
2957
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
2918
#: ../drizzled/error.cc:390
2958
2919
#, c-format
2959
2920
msgid ""
2960
2921
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2961
2922
msgstr ""
2962
2923
"Rij %ld werd afgebroken; ze bevatte meer gegevens dan er invoerkolommen waren"
2963
2924
 
2964
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:391
2965
2926
#, c-format
2966
2927
msgid ""
2967
2928
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2969
2930
"Kolom ingesteld op standaardwaarde; NULL aangeleverd aan NOT NULL kolom '%s' "
2970
2931
"in rij %ld"
2971
2932
 
2972
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
2933
#: ../drizzled/error.cc:392
2973
2934
#, c-format
2974
2935
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2975
2936
msgstr "Waarde buiten bereik voor kolom '%s' in rij %ld"
2976
2937
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
2938
#: ../drizzled/error.cc:393
2978
2939
#, c-format
2979
2940
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2980
2941
msgstr "Data afgebroken voor kolom '%s' in rij %ld"
2981
2942
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
2943
#: ../drizzled/error.cc:394
2983
2944
#, c-format
2984
2945
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2985
2946
msgstr ""
2986
 
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking '%"
2987
 
"s'"
 
2947
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s) en (%s,%s) voor bewerking "
 
2948
"'%s'"
2988
2949
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
2950
#: ../drizzled/error.cc:395
2990
2951
#, c-format
2991
2952
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2992
2953
msgstr ""
2993
2954
"Niet toegelaten mengeling van collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) voor "
2994
2955
"bewerking '%s'"
2995
2956
 
2996
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
2957
#: ../drizzled/error.cc:396
2997
2958
#, c-format
2998
2959
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2999
2960
msgstr "Niet toegelaten mengeling van collations voor bewerking '%s'"
3000
2961
 
3001
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
2962
#: ../drizzled/error.cc:397
3002
2963
#, c-format
3003
2964
msgid ""
3004
2965
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3007
2968
"Variabele '%-.64s' is geen variabel component (kan niet gebruikt worden als "
3008
2969
"XXXX.variabel_naam)"
3009
2970
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
2971
#: ../drizzled/error.cc:398
3011
2972
#, c-format
3012
2973
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3013
2974
msgstr "Onbekende collation: '%-.64s'"
3014
2975
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
2976
#: ../drizzled/error.cc:399
3016
2977
#, c-format
3017
2978
msgid ""
3018
2979
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3021
2982
"Referentieveld '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' van SELECT #%d werd opgelost in "
3022
2983
"SELECT #%d"
3023
2984
 
3024
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
2985
#: ../drizzled/error.cc:400
3025
2986
#, c-format
3026
2987
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3027
2988
msgstr "Foutieve index naam '%-.100s'"
3028
2989
 
3029
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
2990
#: ../drizzled/error.cc:401
3030
2991
#, c-format
3031
2992
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3032
2993
msgstr "Foutieve catalogus naam '%-.100s'"
3033
2994
 
3034
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
2995
#: ../drizzled/error.cc:402
3035
2996
#, c-format
3036
2997
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3037
2998
msgstr "Kolom '%-.192s' kan geen deel zijn van een FULLTEXT index"
3038
2999
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3000
#: ../drizzled/error.cc:403
3040
3001
#, c-format
3041
3002
msgid "Unknown table engine '%s'"
3042
3003
msgstr "Onbekende table engine '%s'"
3043
3004
 
3044
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3005
#: ../drizzled/error.cc:404
3045
3006
#, c-format
3046
3007
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3047
3008
msgstr "Doeltabel %-.100s of the %s is niet wijzigbaar"
3048
3009
 
3049
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3010
#: ../drizzled/error.cc:405
3050
3011
#, c-format
3051
3012
msgid ""
3052
3013
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3053
3014
"working"
3054
3015
msgstr ""
3055
 
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met '%"
3056
 
"s' nodig om dit te laten werken"
 
3016
"De '%s' mogelijkheid werd uitgeschakeld; je hebt een Drizzle gebouwd met "
 
3017
"'%s' nodig om dit te laten werken"
3057
3018
 
3058
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:406
3059
3020
#, c-format
3060
3021
msgid ""
3061
3022
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3064
3025
"De Drizzle server wordt uitgevoerd met de %s optie en kan dit statement dus "
3065
3026
"niet uitvoeren"
3066
3027
 
3067
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3028
#: ../drizzled/error.cc:407
3068
3029
#, c-format
3069
3030
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3070
3031
msgstr "Kolom '%-.100s' heeft dubbele waarde '%-.64s' in %s"
3071
3032
 
3072
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3033
#: ../drizzled/error.cc:408
3073
3034
#, c-format
3074
3035
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3075
3036
msgstr "Foute %-.32s waarde afgebroken: '%-.128s'"
3076
3037
 
3077
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3038
#: ../drizzled/error.cc:409
3078
3039
msgid ""
3079
3040
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3080
3041
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3082
3043
"Foute tabel definitie; er kan slechts één TIMESTAMP kolom met "
3083
3044
"CURRENT_TIMESTAMP zijn in DEFAULT of ON UPDATE clausule"
3084
3045
 
3085
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:410
3086
3047
#, c-format
3087
3048
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3088
3049
msgstr "Ongeldige ON UPDATE clausule voor kolom '%-.192s'"
3089
3050
 
3090
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:411
3091
3052
#, c-format
3092
3053
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3093
3054
msgstr "Kreeg fout %d '%-.100s' van %s"
3094
3055
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:412
3096
3057
#, c-format
3097
3058
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3098
3059
msgstr "Kreeg tijdelijke fout  %d '%-.100s' van %s"
3099
3060
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:413
3101
3062
#, c-format
3102
3063
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3103
3064
msgstr "Onbekende of foute time zone: '%-.64s'"
3104
3065
 
3105
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:414
3106
3067
#, c-format
3107
3068
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3108
3069
msgstr "Ongeldige %s karakter string: '%.64s'"
3109
3070
 
3110
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3071
#: ../drizzled/error.cc:415
3111
3072
#, c-format
3112
3073
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3113
3074
msgstr ""
3114
3075
"Resultaat van %s() was groter dan max_allowed_packet (%ld) - afgebroken"
3115
3076
 
3116
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3077
#: ../drizzled/error.cc:416
3117
3078
#, c-format
3118
3079
msgid "%s %s does not exist"
3119
3080
msgstr "%s %s bestaat niet"
3120
3081
 
3121
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3082
#: ../drizzled/error.cc:417
3122
3083
msgid "Query execution was interrupted"
3123
3084
msgstr "Uitvoering van de query werd onderbroken"
3124
3085
 
3125
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:418
3126
3087
#, c-format
3127
3088
msgid ""
3128
3089
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3132
3093
"functie(s); of de aanmaker/aanroeper van de view ontbreekt het aan de "
3133
3094
"rechten om ze te gebruiken"
3134
3095
 
3135
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:419
3136
3097
#, c-format
3137
3098
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3138
3099
msgstr "Veld '%-.192s' heeft geen standaardwaarde"
3139
3100
 
3140
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:420
3141
3102
msgid "Division by 0"
3142
3103
msgstr "Deling door 0"
3143
3104
 
3144
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3105
#: ../drizzled/error.cc:421
3145
3106
#, c-format
3146
3107
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3147
3108
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor kolom '%.192s' op rij %u"
3148
3109
 
3149
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3110
#: ../drizzled/error.cc:422
3150
3111
#, c-format
3151
3112
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3152
3113
msgstr "Ongeldige %s '%-.192s' waarde gevonden tijdens het ontleden"
3153
3114
 
3154
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3115
#: ../drizzled/error.cc:423
3155
3116
#, c-format
3156
3117
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3157
3118
msgstr "De lengte van sleutel gedeelte '%-.192s kan niet 0 zijn"
3158
3119
 
3159
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3120
#: ../drizzled/error.cc:424
3160
3121
#, c-format
3161
3122
msgid ""
3162
3123
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3165
3126
"XAER_RMFAIL: De opdracht kan niet uitgevoerd worden wanneer de globale "
3166
3127
"transactie in de %.64s status is"
3167
3128
 
3168
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3129
#: ../drizzled/error.cc:425
3169
3130
#, c-format
3170
3131
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3171
3132
msgstr "Data te lang voor kolom '%s' in rij %ld"
3172
3133
 
3173
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3134
#: ../drizzled/error.cc:426
3174
3135
#, c-format
3175
3136
msgid ""
3176
3137
"%s: ready for connections.\n"
3179
3140
"%s: klaar voor verbindingen.\n"
3180
3141
"Versie: '%s' %s\n"
3181
3142
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3143
#: ../drizzled/error.cc:427
3183
3144
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3184
3145
msgstr ""
3185
3146
"Kan de waarde niet van een bestand met vaste breedte laden in een bestand "
3186
3147
"met variabele breedte"
3187
3148
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3149
#: ../drizzled/error.cc:428
3189
3150
#, c-format
3190
3151
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3191
3152
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s' voor functie %-.32s"
3192
3153
 
3193
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3154
#: ../drizzled/error.cc:429
3194
3155
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3195
3156
msgstr "Tabeldefinite is gewijzigd, probeer je transactie opnieuw"
3196
3157
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3158
#: ../drizzled/error.cc:430
3198
3159
#, c-format
3199
3160
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3200
3161
msgstr "Het is niet toegestaan een resultset te terug te geven vanuit een %s"
3201
3162
 
3202
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3163
#: ../drizzled/error.cc:431
3203
3164
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3204
3165
msgstr ""
3205
3166
"Kan geen geometrisch object halen uit de data die je verzond naar een "
3206
3167
"GEOMETRY veld"
3207
3168
 
3208
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3169
#: ../drizzled/error.cc:432
3209
3170
msgid ""
3210
3171
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3211
3172
msgstr ""
3212
3173
"Expliciete of impliciete commit is niet toegestaan in stored function of "
3213
3174
"trigger."
3214
3175
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3176
#: ../drizzled/error.cc:433
3216
3177
#, c-format
3217
3178
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3218
3179
msgstr "Te grote schaal %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3219
3180
 
3220
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:434
3221
3182
#, c-format
3222
3183
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3223
3184
msgstr ""
3224
3185
"Te grote nauwkeurigheid %d gespecifieerd voor kolom '%-.192s'. Maximum is %d."
3225
3186
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:435
3227
3188
#, c-format
3228
3189
msgid ""
3229
3190
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3232
3193
"Voor float(M,D), double(M,D) of decimal(M,D), moet M >= D zijn (kolom "
3233
3194
"'%-.192s')."
3234
3195
 
3235
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:436
3236
3197
msgid "Trigger in wrong schema"
3237
3198
msgstr "Trigger in het verkeerde schema"
3238
3199
 
3239
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3200
#: ../drizzled/error.cc:437
3240
3201
#, c-format
3241
3202
msgid ""
3242
3203
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3246
3207
"bytes nodig.  Gebruik 'drizzled -O thread_stack=#' om een grotere stack te "
3247
3208
"specifiëren."
3248
3209
 
3249
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3210
#: ../drizzled/error.cc:438
3250
3211
#, c-format
3251
3212
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3252
3213
msgstr "Afbeeldingsbreedte buiten het bereik voor kolom '%-.192s' (max = %d)"
3253
3214
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3215
#: ../drizzled/error.cc:439
3255
3216
#, c-format
3256
3217
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3257
3218
msgstr "Datetime functie: %-.32s field overflow"
3258
3219
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3220
#: ../drizzled/error.cc:440
3260
3221
#, c-format
3261
3222
msgid ""
3262
3223
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3264
3225
"Kan een parent rij niet verwijderen of aanpassen: een foreign key constraint "
3265
3226
"mislukt (%.192s)"
3266
3227
 
3267
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3228
#: ../drizzled/error.cc:441
3268
3229
#, c-format
3269
3230
msgid ""
3270
3231
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3272
3233
"Kan een child rij niet toevoegen of aanpassen: een foreign key constraint "
3273
3234
"mislukt (%.192s)"
3274
3235
 
3275
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:442
3276
3237
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3277
3238
msgstr "Geen data - nul rijen gelezen, geselecteerd, of verwerkt"
3278
3239
 
3279
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3240
#: ../drizzled/error.cc:443
3280
3241
#, c-format
3281
3242
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3282
3243
msgstr ""
3283
3244
"Tabel upgrade nodig. Doe \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" om dit op te lossen!"
3284
3245
 
3285
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:444
3286
3247
#, c-format
3287
3248
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3288
3249
msgstr "niet-groeperend veld '%-.192s' wordt gebruikt in %-.64s clausule"
3289
3250
 
3290
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3251
#: ../drizzled/error.cc:445
3291
3252
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3292
3253
msgstr "Het gebruikte tabeltype ondersteunt geen SPATIAL indexen"
3293
3254
 
3294
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3255
#: ../drizzled/error.cc:446
3295
3256
#, c-format
3296
3257
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3297
3258
msgstr "Voorloopspaties werdn verwijderd van naam '%s'"
3298
3259
 
3299
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:447
3300
3261
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3301
3262
msgstr "Lezen van auto increment waarde van storage engine mislukte"
3302
3263
 
3303
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:448
3304
3265
#, c-format
3305
3266
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3306
3267
msgstr "String '%-.70s' is te lang voor %s (zou niet langer mogen zijn dan %d)"
3307
3268
 
3308
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:449
3309
3270
msgid "Too high level of nesting for select"
3310
3271
msgstr "Te hoog nesting level voor select"
3311
3272
 
3312
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3273
#: ../drizzled/error.cc:450
3313
3274
#, c-format
3314
3275
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3315
3276
msgstr "Naam '%-.64s' werd ''"
3316
3277
 
3317
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:451
3318
3279
msgid ""
3319
3280
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3320
3281
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3322
3283
"Het eerste karakter van de FIELDS TERMINATED string is dubbelzinnig; gebruik "
3323
3284
"a.u.b. niet-optionele en niet-lege FIELDS ENCLOSED BY"
3324
3285
 
3325
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3286
#: ../drizzled/error.cc:452
3326
3287
#, c-format
3327
3288
msgid ""
3328
3289
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3329
3290
msgstr "Tabel storage engine '%-.64s' ondersteunt de create optie '%.64s' niet"
3330
3291
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3292
#: ../drizzled/error.cc:453
3332
3293
#, c-format
3333
3294
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3334
3295
msgstr "Foutieve %-.32s waarde: '%-.128s'"
3335
3296
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:454
3337
3298
#, c-format
3338
3299
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3339
3300
msgstr "Tabel heeft geen partitie voor waarde %-.64s"
3340
3301
 
3341
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:455
3342
3303
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3343
3304
msgstr "Schrijven van één rij naar de rij-gebaseerde binaire log mislukt"
3344
3305
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3306
#: ../drizzled/error.cc:456
3346
3307
#, c-format
3347
3308
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3348
3309
msgstr ""
3349
3310
"Kan index '%-.192s'  niet verwijderen: nodig voor een  foreign key constraint"
3350
3311
 
3351
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:457
3352
3313
#, c-format
3353
3314
msgid ""
3354
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3355
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3315
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3316
"%d would lead to a duplicate entry"
3356
3317
msgstr ""
3357
3318
"Het behoud van foreign key constraints voor tabel '%.192s', waarde "
3358
3319
"'%-.192s', sleutel %d zou leiden tot een dubbele vermelding"
3359
3320
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3321
#: ../drizzled/error.cc:458
3361
3322
msgid ""
3362
3323
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3363
3324
"progress"
3364
3325
msgstr ""
3365
3326
"Transaction isolation level kan niet gewijzigd worden tijdens een transactie"
3366
3327
 
3367
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:459
3368
3329
#, c-format
3369
3330
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3370
3331
msgstr "Foutief aantal parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3371
3332
 
3372
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:460
3373
3334
#, c-format
3374
3335
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3375
3336
msgstr "Foutieve parameters in de aanroep van 'native' functie '%-.192s'"
3376
3337
 
3377
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3338
#: ../drizzled/error.cc:461
3378
3339
#, c-format
3379
3340
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3380
3341
msgstr "Dubbele invoer '%-.64s' voor sleutel '%-.192s'"
3381
3342
 
3382
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:462
3383
3344
#, c-format
3384
3345
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3385
3346
msgstr "Ongeldige kolomreferentie (%-.64s) in LOAD DATA"
3386
3347
 
3387
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:463
3388
3349
#, c-format
3389
3350
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3390
3351
msgstr "Kreeg een ongeldige waarde '%s' voor een UNIX timestamp."
3391
3352
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:464
3393
3354
#, c-format
3394
3355
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3395
3356
msgstr "Kreeg een ongeldige datetime waarde '%s'."
3396
3357
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:465
3398
3359
#, c-format
3399
3360
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3400
3361
msgstr "Kreeg een NULL argument voor functie '%s'."
3401
3362
 
3402
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:466
3403
3364
#, c-format
3404
3365
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3405
3366
msgstr "Kreeg een argument '%s' buiten het bereik voor functie '%s'."
3406
3367
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:467
3408
3369
#, c-format
3409
3370
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3410
3371
msgstr "Ontving een ongelding enum waarde '%s'."
3411
3372
 
3412
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:468
3413
3374
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3414
3375
msgstr "Tabellen die gerepliceerd worden hebben een primaire sleutel nodig."
3415
3376
 
3416
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3377
#: ../drizzled/error.cc:469
3417
3378
#, c-format
3418
3379
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3419
3380
msgstr "Corrupte of ongeldige tabel definitie: %s"
3420
3381
 
3421
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3382
#: ../drizzled/error.cc:470
3422
3383
#, c-format
3423
3384
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3424
3385
msgstr "Corrupte of ongeldige schema definitie voor %s : %s"
3425
3386
 
3426
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3387
#: ../drizzled/error.cc:471
3427
3388
#, c-format
3428
3389
msgid "Schema does not exist: %s"
3429
3390
msgstr "Schema bestaat niet: %s"
3430
3391
 
3431
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3392
#: ../drizzled/error.cc:472
3432
3393
#, c-format
3433
3394
msgid "Error altering schema: %s"
3434
3395
msgstr "Fout bij wijzigen schema: %s"
3435
3396
 
3436
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3397
#: ../drizzled/error.cc:473
3437
3398
#, c-format
3438
3399
msgid "Error droppping Schema : %s"
3439
3400
msgstr "Fout bij verwijderen van schema : %s"
3440
3401
 
3441
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:474
3442
3403
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3443
3404
msgstr "Tijdelijke tabel te groot, voer opnieuw uit met SQL_BIG_RESULT."
3444
3405
 
3445
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3406
#: ../drizzled/error.cc:475
3446
3407
#, c-format
3447
3408
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3448
3409
msgstr "Onbekende table engine optie sleutel/paar %s = %s."
3449
3410
 
3450
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3411
#: ../drizzled/error.cc:476
3451
3412
#, c-format
3452
3413
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3453
3414
msgstr "Onbekende schema engine optie sleutel/paar %s = %s."
3454
3415
 
3455
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3416
#: ../drizzled/error.cc:478
3456
3417
#, c-format
3457
3418
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3458
3419
msgstr "Kan bestand niet ontgrendelen (Foutcode: %d)"
3459
3420
 
3460
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3421
#: ../drizzled/error.cc:479
3461
3422
#, c-format
3462
3423
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3463
3424
msgstr "Kan de grootte van het bestand niet wijzigen (Foutcode: %d)"
3464
3425
 
3465
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3426
#: ../drizzled/error.cc:480
3466
3427
#, c-format
3467
3428
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3468
3429
msgstr "Kan geen stream openen met deze handle (Foutcode: %d)"
3469
3430
 
3470
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3431
#: ../drizzled/error.cc:481
3471
3432
#, c-format
3472
3433
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3473
3434
msgstr "Waarschuwing: '%s' had %d links"
3474
3435
 
3475
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3436
#: ../drizzled/error.cc:482
3476
3437
#, c-format
3477
3438
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3478
3439
msgstr "Waarschuwing: %d bestanden and %d streams zijn nog geopend\n"
3479
3440
 
3480
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:483
3481
3442
#, c-format
3482
3443
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3483
3444
msgstr "Kan directory '%s' niet creëren (Foutcode: %d)"
3484
3445
 
3485
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3446
#: ../drizzled/error.cc:484
3486
3447
#, c-format
3487
3448
msgid ""
3488
3449
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3491
3452
"Karakterset '%s' is geen gecompileerde karakterset en werd niet "
3492
3453
"gespecifieerd in het bestand %s"
3493
3454
 
3494
 
#: ../drizzled/error.cc:492
 
3455
#: ../drizzled/error.cc:485
3495
3456
#, c-format
3496
3457
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3497
3458
msgstr ""
3498
3459
"Geen systeembronnen meer bij het openen van bestand '%s' (Foutcode: %d)"
3499
3460
 
3500
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3461
#: ../drizzled/error.cc:486
3501
3462
#, c-format
3502
3463
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3503
3464
msgstr "Kan de waarde voor symlink '%s'  niet lezen (Fout %d)"
3504
3465
 
3505
 
#: ../drizzled/error.cc:494
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:487
3506
3467
#, c-format
3507
3468
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3508
3469
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
3509
3470
 
3510
 
#: ../drizzled/error.cc:495
 
3471
#: ../drizzled/error.cc:488
3511
3472
#, c-format
3512
3473
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3513
3474
msgstr "Fout bij realpath() op '%s' (Fout %d)"
3514
3475
 
3515
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3476
#: ../drizzled/error.cc:489
3516
3477
#, c-format
3517
3478
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3518
3479
msgstr "Kan bestand '%s' niet synchroniseren naar disk (Foutcode: %d)"
3519
3480
 
3520
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3481
#: ../drizzled/error.cc:490
3521
3482
#, c-format
3522
3483
msgid ""
3523
3484
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3526
3487
"Collation '%s' is geen gecompileerde collation en werd niet gespecifieerd in "
3527
3488
"het bestand %s"
3528
3489
 
3529
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3490
#: ../drizzled/error.cc:491
3530
3491
#, c-format
3531
3492
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3532
3493
msgstr "Bestand '%s' (fileno: %d) werd niet afgesloten"
3533
3494
 
3534
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:57 ../drizzled/identifier/table.cc:233
 
3495
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:214
3535
3496
msgid ""
3536
3497
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3537
3498
"restrictions."
3538
3499
msgstr ""
3539
3500
 
3540
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:223
 
3501
#: ../drizzled/identifier/table.cc:231
3541
3502
msgid ""
3542
3503
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3543
3504
"restrictions."
3555
3516
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3556
3517
msgstr "fout: kon directory niet openen: %s\n"
3557
3518
 
3558
 
#: ../drizzled/main.cc:156
 
3519
#: ../drizzled/main.cc:157
3559
3520
msgid ""
3560
3521
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3561
3522
"be able to generate a core file on signals"
3563
3524
"setrlimit kon de grootte van de  core bestanden niet wijzigen in 'infinity'; "
3564
3525
"Het zou kunnen dat we geen core bestand kunnen genereren bij signalen."
3565
3526
 
3566
 
#: ../drizzled/main.cc:260
 
3527
#: ../drizzled/main.cc:262
3567
3528
#, c-format
3568
3529
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3569
3530
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3570
3531
 
3571
 
#: ../drizzled/main.cc:271
 
3532
#: ../drizzled/main.cc:273
3572
3533
#, fuzzy, c-format
3573
3534
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3574
3535
msgstr "Gegevens directory %s bestaat niet\n"
3575
3536
 
3576
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:198
3577
 
#, c-format
3578
 
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3579
 
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
3580
 
 
3581
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:207
 
3537
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3538
#, fuzzy
 
3539
msgid "Display help and exit"
 
3540
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
3541
 
 
3542
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
 
3543
msgid "Perform checksum"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
 
3547
msgid "Ignore event messages"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
 
3551
#, fuzzy
 
3552
msgid "Transaction log file"
 
3553
msgstr "Openen van transaction log bestand mislukt "
 
3554
 
 
3555
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
 
3556
#, fuzzy, c-format
 
3557
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
 
3558
msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG\n"
 
3559
 
 
3560
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
 
3561
#, c-format
 
3562
msgid "OPTIONS:\n"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
 
3566
#, fuzzy, c-format
 
3567
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
 
3568
msgstr "Toon deze hulp en sluit af."
 
3569
 
 
3570
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
 
3571
#, c-format
 
3572
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
 
3576
#, c-format
 
3577
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3582
3581
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3583
3582
#, c-format
3584
3583
msgid "Cannot open file: %s\n"
3585
3584
msgstr "Kan bestand niet openen: %s\n"
3586
3585
 
3587
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:242
 
3586
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3588
3587
#, c-format
3589
3588
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3590
3589
msgstr ""
3591
3590
"Niet-transactioneel bericht gevonden in de log.  Dit wordt momenteel niet "
3592
3591
"ondersteund.\n"
3593
3592
 
3594
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3593
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
3595
3594
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3596
3595
#, c-format
3597
3596
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3598
3597
msgstr "Probeerde een record groter dan INT_MAX te lezen\n"
3599
3598
 
3600
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:268
 
3599
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
3601
3600
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3602
3601
#, c-format
3603
3602
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3604
3603
msgstr ""
3605
3604
"Geheugentoewijzingsfout bij een poging om %<PRIu64> bytes toe te wijzen.\n"
3606
3605
 
3607
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:281
 
3606
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
3608
3607
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3609
3608
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3610
3609
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3612
3611
msgid "Could not read transaction message.\n"
3613
3612
msgstr "Kon transactie-bericht net lezen.\n"
3614
3613
 
3615
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:282
 
3614
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
3616
3615
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3617
3616
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3618
3617
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3620
3619
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3621
3620
msgstr "GPB ERROR: %s.\n"
3622
3621
 
3623
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:286
3624
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:299
 
3622
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
 
3623
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
3625
3624
#, c-format
3626
3625
msgid ""
3627
3626
"HEXDUMP:\n"
3632
3631
"\n"
3633
3632
"%s\n"
3634
3633
 
3635
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:293
 
3634
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
3636
3635
#, c-format
3637
3636
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3638
3637
msgstr "Kon de opdracht niet interpreteren. Kreeg fout: %s.\n"
3639
3638
 
3640
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:348
 
3639
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
3641
3640
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3642
3641
#, c-format
3643
3642
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
3655
3654
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3656
3655
msgstr ""
3657
3656
 
3658
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:268
 
3657
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
3659
3658
#, c-format
3660
3659
msgid ""
3661
3660
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3664
3663
"Plugin '%s' bevat de naam '%s' in in zijn manifest, deze werd reeds "
3665
3664
"geregistreerd.\n"
3666
3665
 
3667
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
 
3666
#: ../drizzled/module/loader.cc:341
3668
3667
#, c-format
3669
3668
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3670
3669
msgstr "Plugin '%s' init functie gaf een fout terug.\n"
3671
3670
 
3672
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:530
 
3671
#: ../drizzled/module/loader.cc:524
3673
3672
#, c-format
3674
3673
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3675
3674
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet vinden.\n"
3676
3675
 
3677
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:540
 
3676
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
3678
3677
#, c-format
3679
3678
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3680
3679
msgstr "Kon plugin bibliotheek met de naam '%s' niet laden.\n"
3681
3680
 
3682
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:767
 
3681
#: ../drizzled/module/loader.cc:761
3683
3682
msgid "Out of memory."
3684
3683
msgstr "Geheugen opgebruikt."
3685
3684
 
3686
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1467 ../drizzled/module/loader.cc:1518
 
3685
#: ../drizzled/module/loader.cc:1440 ../drizzled/module/loader.cc:1491
3687
3686
#, c-format
3688
3687
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3689
3688
msgstr "Onbekende variabele type code 0x%x in plugin '%s'."
3690
3689
 
3691
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1510
 
3690
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483
3692
3691
#, c-format
3693
3692
msgid ""
3694
3693
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3697
3696
"Server variabele %s van plugin %s werd geforceerd read-only: string "
3698
3697
"variabele zonder update_func en PLUGIN_VAR_MEMALLOC vlag"
3699
3698
 
3700
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1529
 
3699
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
3701
3700
#, c-format
3702
3701
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3703
3702
msgstr "Ontbrekende variabele naam in plugin '%s'."
3704
3703
 
3705
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
 
3704
#: ../drizzled/module/loader.cc:1519
3706
3705
#, c-format
3707
3706
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3708
3707
msgstr "Locale thread variabele '%s' niet toegewezen in plugin '%s'."
3709
3708
 
3710
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1665
 
3709
#: ../drizzled/module/loader.cc:1637
3711
3710
#, c-format
3712
3711
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3713
3712
msgstr "Geheugen tekort in plugin '%s'."
3714
3713
 
3715
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
 
3714
#: ../drizzled/module/loader.cc:1646
3716
3715
#, c-format
3717
3716
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3718
3717
msgstr "Slechte opties voor plugin '%s'."
3719
3718
 
3720
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1727
 
3719
#: ../drizzled/module/loader.cc:1694
3721
3720
#, c-format
3722
3721
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3723
3722
msgstr "Plugin '%s' heeft conflicterende systeem variabelen"
3804
3803
msgid "errmsg plugin '%s' errmsg() failed"
3805
3804
msgstr "errmsg plugin '%s' errmsg() mislukt"
3806
3805
 
3807
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:132
 
3806
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:135
3808
3807
#, c-format
3809
3808
msgid ""
3810
3809
"EventObserverList::addEventObserver() Duplicate event position %d for event "
3811
3810
"'%s' from EventObserver plugin '%s'"
3812
3811
msgstr ""
3813
3812
 
3814
 
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:399
 
3813
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:202
 
3814
msgid ""
 
3815
"EventObserver::registerTableEvents(): Table already has events registered on "
 
3816
"it: probable programming error."
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:337
 
3820
msgid ""
 
3821
"EventObserver::registerSessionEvents(): Session already has events "
 
3822
"registered on it: probable programming error."
 
3823
msgstr ""
 
3824
 
 
3825
#: ../drizzled/plugin/event_observer.cc:389
3815
3826
#, c-format
3816
3827
msgid "EventIterate event handler '%s' failed for event '%s'"
3817
3828
msgstr ""
3833
3844
msgid "No sockets could be bound for listening"
3834
3845
msgstr "Er kan geen socket gebonden worden om naar te luisteren"
3835
3846
 
3836
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:304
 
3847
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:97 ../plugin/console/console.cc:313
3837
3848
#, c-format
3838
3849
msgid "pipe() failed with errno %d"
3839
3850
msgstr "pipe() mislukte met foutnummer %d"
3843
3854
msgid "poll() failed with errno %d"
3844
3855
msgstr "poll() mislukte met foutnummer  %d"
3845
3856
 
3846
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:60
 
3857
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:61
3847
3858
#, c-format
3848
3859
msgid "accept() failed with errno %d"
3849
3860
msgstr "accept() mislukte met foutnummer  %d"
3850
3861
 
3851
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:96
 
3862
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:97
3852
3863
#, c-format
3853
3864
msgid "getaddrinfo() failed with error %s"
3854
3865
msgstr "getaddrinfo() mislukte met fout %s"
3855
3866
 
3856
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:128
 
3867
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:129
3857
3868
#, c-format
3858
3869
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed with errno %d"
3859
3870
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY) mislukte met foutnummer %d"
3860
3871
 
3861
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:139
 
3872
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:140
3862
3873
#, c-format
3863
3874
msgid "fcntl(FD_CLOEXEC) failed with errno %d"
3864
3875
msgstr "fcntl(FD_CLOEXEC) mislukte met foutnummer %d"
3865
3876
 
3866
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:148
 
3877
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:149
3867
3878
#, c-format
3868
3879
msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed with errno %d"
3869
3880
msgstr "setsockopt(SO_REUSEADDR) mislukte met foutnummer %d"
3870
3881
 
3871
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:157
 
3882
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:158
3872
3883
#, c-format
3873
3884
msgid "setsockopt(SO_KEEPALIVE) failed with errno %d"
3874
3885
msgstr "setsockopt(SO_KEEPALIVE) mislukte met foutnummer %d"
3875
3886
 
3876
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:166
 
3887
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:167
3877
3888
#, c-format
3878
3889
msgid "setsockopt(SO_LINGER) failed with errno %d"
3879
3890
msgstr "setsockopt(SO_LINGER) mislukte met foutnummer %d"
3880
3891
 
3881
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:175
 
3892
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:176
3882
3893
#, c-format
3883
3894
msgid "setsockopt(TCP_NODELAY) failed with errno %d"
3884
3895
msgstr "setsockopt(TCP_NODELAY) mislukte met foutnummer %d"
3885
3896
 
3886
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:196
 
3897
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:197
3887
3898
#, c-format
3888
3899
msgid "Retrying bind() on %u\n"
3889
3900
msgstr "Probeert bind() op %u opnieuw\n"
3890
3901
 
3891
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:203
 
3902
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:204
3892
3903
#, c-format
3893
3904
msgid "bind() failed with errno: %d\n"
3894
3905
msgstr "bind() mislukte met foutnummer: %d\n"
3895
3906
 
3896
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:206
 
3907
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:207
3897
3908
msgid "Do you already have another drizzled running?\n"
3898
3909
msgstr "Heb je al een andere drizzled lopen?\n"
3899
3910
 
3900
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:213
 
3911
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:214
3901
3912
#, c-format
3902
3913
msgid "listen() failed with errno %d\n"
3903
3914
msgstr "listen()mislukte met foutnummer: %d\n"
3904
3915
 
3905
 
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:219
 
3916
#: ../drizzled/plugin/listen_tcp.cc:220
3906
3917
#, c-format
3907
3918
msgid "Listening on %s:%s\n"
3908
3919
msgstr "Luistert op %s:%s\n"
3936
3947
msgid "Attempted to configure %s as the scheduler, which did not exist.\n"
3937
3948
msgstr "Probeerde %s in te stellen als planner, maar die bestaat niet.\n"
3938
3949
 
3939
 
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:131
 
3950
#: ../drizzled/plugin/schema_engine.cc:129
3940
3951
#, c-format
3941
3952
msgid "Error while loading database options: '%s':"
3942
3953
msgstr "Fout tijdens laden van de databank opties: '%s':"
3993
4004
"gevraagde replicator naam '%s'.\n"
3994
4005
"De TransactionApplier '%s' werd gedesactiveerd.\n"
3995
4006
 
3996
 
#: ../drizzled/session.cc:1928 ../drizzled/session.cc:1944
 
4007
#: ../drizzled/session.cc:1952 ../drizzled/session.cc:1968
3997
4008
#, c-format
3998
4009
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3999
4010
msgstr "Kon tijdelijke table '%s' niet verwijderen, fout: %d"
4000
4011
 
4001
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1510
4002
 
#, c-format
4003
 
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4004
 
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
4005
 
 
4006
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1519
4007
 
#, c-format
4008
 
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4009
 
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4010
 
 
4011
 
#: ../drizzled/set_var.cc:1633
4012
 
#, fuzzy
4013
 
msgid "Failed to initialize system variables"
4014
 
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
4015
 
 
4016
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:56
 
4012
#: ../drizzled/signal_handler.cc:51
4017
4013
#, c-format
4018
4014
msgid "Got signal %d from thread %<PRIu64>"
4019
4015
msgstr "Kreeg signaal %d van thread %<PRIu64>"
4020
4016
 
4021
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:118
 
4017
#: ../drizzled/signal_handler.cc:112
4022
4018
#, c-format
4023
4019
msgid "Fatal signal %d while backtracing\n"
4024
4020
msgstr ""
4025
4021
 
 
4022
#: ../drizzled/signal_handler.cc:121
 
4023
#, c-format
 
4024
msgid "Fatal: time() call failed\n"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
4026
4027
#: ../drizzled/signal_handler.cc:127
4027
4028
#, c-format
4028
 
msgid "Fatal: time() call failed\n"
4029
 
msgstr ""
4030
 
 
4031
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:133
4032
 
#, c-format
4033
4029
msgid ""
4034
4030
"%02d%02d%02d %2d:%02d:%02d - drizzled got signal %d;\n"
4035
4031
"This could be because you hit a bug. It is also possible that this binary\n"
4039
4035
"hardware.\n"
4040
4036
msgstr ""
4041
4037
 
4042
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:141
 
4038
#: ../drizzled/signal_handler.cc:135
4043
4039
#, c-format
4044
4040
msgid ""
4045
4041
"We will try our best to scrape up some info that will hopefully help "
4056
4052
"er zeker iets mis en dit kan dus mislukken.\n"
4057
4053
"\n"
4058
4054
 
4059
 
#: ../drizzled/signal_handler.cc:148
 
4055
#: ../drizzled/signal_handler.cc:142
4060
4056
#, fuzzy, c-format
4061
4057
msgid ""
4062
4058
"It is possible that drizzled could use up to \n"
4066
4062
"\n"
4067
4063
msgstr ""
4068
4064
"Het is mogelijk dat drizzled tot \n"
4069
 
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
4070
 
"<PRIu64> K\n"
 
4065
"key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
4066
"%<PRIu64> K\n"
4071
4067
"bytes geheugen gebruikt\n"
4072
4068
"Ik hoop dat dit in orde is; indien niet, verminder dan enkele variabelen in "
4073
4069
"deze vergelijking.\n"
4074
4070
"\n"
4075
4071
 
4076
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
 
4072
#: ../drizzled/sql_table.cc:1914
4077
4073
#, c-format
4078
4074
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4079
4075
msgstr "Onbekende interne fout %d tijdens de bewerking"
4080
4076
 
4081
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1486
 
4077
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1489
4082
4078
#, c-format
4083
4079
msgid ""
4084
4080
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4087
4083
"order_st BY genegeerd omdat er een gebruikers-gedefinieerde clustered index "
4088
4084
"is in tabel '%-.192s'"
4089
4085
 
4090
 
#: ../drizzled/table.cc:1964
 
4086
#: ../drizzled/sys_var.cc:1527
 
4087
#, c-format
 
4088
msgid "Variable named %s already exists!\n"
 
4089
msgstr "Een variabele met de naam %s bestaat reeds!\n"
 
4090
 
 
4091
#: ../drizzled/sys_var.cc:1536
 
4092
#, c-format
 
4093
msgid "Could not add Variable: %s\n"
 
4094
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
 
4095
 
 
4096
#: ../drizzled/sys_var.cc:1634
 
4097
#, fuzzy
 
4098
msgid "Failed to initialize system variables"
 
4099
msgstr "Initialiseren van plugins mislukte."
 
4100
 
 
4101
#: ../drizzled/table.cc:1775
4091
4102
#, c-format
4092
4103
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4093
4104
msgstr "Kreeg fout %d bij het lezen van tabel '%s'"
4094
4105
 
4095
 
#: ../drizzled/table_share.cc:862
 
4106
#: ../drizzled/table_share.cc:878
4096
4107
#, c-format
4097
4108
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4098
4109
msgstr "Tabel %s heeft een ongeldige/onbekende collation: %d,%s"
4099
4110
 
4100
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1154
 
4111
#: ../drizzled/table_share.cc:1170
4101
4112
#, c-format
4102
4113
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4103
4114
msgstr "ENUM kolom %s heeft meer dan %d mogelijke waarden"
4104
4115
 
4105
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2064
 
4116
#: ../drizzled/table_share.cc:2088
4106
4117
#, c-format
4107
4118
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4108
4119
msgstr "Onbekende collation '%s' in definitie van tabel '%-.64s'"
4109
4120
 
4110
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2071
 
4121
#: ../drizzled/table_share.cc:2095
4111
4122
#, c-format
4112
4123
msgid ""
4113
4124
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4121
4132
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4122
4133
msgstr "Fatale fout: Ongeldige of onbekende standaard tijdzone '%s'"
4123
4134
 
4124
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:225
 
4135
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:223
4125
4136
#, fuzzy, c-format
4126
4137
msgid "Could not load auth file: %s\n"
4127
4138
msgstr "Kon variabele niet toevoegen: %s\n"
4128
4139
 
4129
 
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:238 ../plugin/auth_file/auth_file.cc:253
 
4140
#: ../plugin/auth_file/auth_file.cc:239
4130
4141
msgid "File to load for usernames and passwords"
4131
4142
msgstr ""
4132
4143
 
4182
4193
msgid "How often to empty the users cache, 0 to disable"
4183
4194
msgstr ""
4184
4195
 
4185
 
#: ../plugin/console/console.cc:346 ../plugin/console/console.cc:361
 
4196
#: ../plugin/console/console.cc:349
4186
4197
msgid "Enable the console."
4187
4198
msgstr "Schakel de console in."
4188
4199
 
4189
 
#: ../plugin/console/console.cc:348 ../plugin/console/console.cc:364
 
4200
#: ../plugin/console/console.cc:352
4190
4201
msgid "Turn on extra debugging."
4191
4202
msgstr "Schakel extra debugging in."
4192
4203
 
4193
 
#: ../plugin/console/console.cc:351 ../plugin/console/console.cc:367
 
4204
#: ../plugin/console/console.cc:355
4194
4205
msgid "User to use for auth."
4195
4206
msgstr "User om te gebruiken voor authenticatie."
4196
4207
 
4197
 
#: ../plugin/console/console.cc:353 ../plugin/console/console.cc:370
 
4208
#: ../plugin/console/console.cc:358
4198
4209
msgid "Password to use for auth."
4199
4210
msgstr "Paswoord om te gebruiken voor authenticatie."
4200
4211
 
4201
 
#: ../plugin/console/console.cc:355 ../plugin/console/console.cc:373
 
4212
#: ../plugin/console/console.cc:361
4202
4213
msgid "Default database to use."
4203
4214
msgstr "Standaard te gebruiken databank."
4204
4215
 
4205
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:842
4206
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:913
 
4216
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4217
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4207
4218
msgid "Invalid value of port\n"
4208
4219
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4209
4220
 
4210
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:851
4211
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:922
 
4221
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4222
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4212
4223
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4213
4224
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4214
4225
 
4215
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:860
4216
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:931
 
4226
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
 
4227
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4217
4228
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4218
4229
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4219
4230
 
4220
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:869
4221
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
 
4231
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4232
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4222
4233
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4223
4234
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4224
4235
 
4225
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:878
4226
 
msgid "Invalid value for retry_count\n"
4227
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
4236
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4237
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
 
4238
msgid "Invalid value for retry_count"
 
4239
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
4228
4240
 
4229
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:887
4230
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:958
 
4241
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4242
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4231
4243
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4232
4244
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4233
4245
 
4234
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:907
4235
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:931
 
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
 
4247
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
 
4248
#, fuzzy
4236
4249
msgid ""
4237
 
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
4238
 
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
4250
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
 
4251
"protocol."
4239
4252
msgstr ""
4240
 
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
4241
 
"orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427) "
4242
 
"te gebruiken."
 
4253
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
 
4254
"MySQL protocol te gebruiken."
4243
4255
 
4244
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:913
4245
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:937
4246
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:987
4247
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
 
4256
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
 
4257
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
 
4258
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
 
4259
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4248
4260
msgid "Connect Timeout."
4249
4261
msgstr "Verbindingstimeout"
4250
4262
 
4251
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:916
4252
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:940
4253
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:990
4254
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
 
4263
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
 
4264
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
 
4265
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
 
4266
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4255
4267
msgid "Read Timeout."
4256
4268
msgstr "Leestimeout"
4257
4269
 
4258
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:918
4259
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:943
4260
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4261
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
 
4270
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
 
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
 
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
 
4273
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4262
4274
msgid "Write Timeout."
4263
4275
msgstr "Schrijftimeout"
4264
4276
 
4265
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:920
4266
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:946
4267
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4268
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
 
4277
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
 
4278
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
 
4279
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
 
4280
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4269
4281
msgid "Retry Count."
4270
4282
msgstr "Aantal Pogingen"
4271
4283
 
4272
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:922
4273
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:949
4274
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4275
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
 
4284
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
 
4285
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
 
4286
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
 
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4276
4288
msgid "Buffer length."
4277
4289
msgstr "Bufferlengte."
4278
4290
 
4279
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:925
4280
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:952
4281
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:999
4282
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
 
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
 
4292
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
 
4293
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
 
4294
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4283
4295
msgid "Address to bind to."
4284
4296
msgstr "Adres om mee te verbinden."
4285
4297
 
4286
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:31
4287
 
msgid "Unknown Drizzle error"
4288
 
msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
4289
 
 
4290
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:32
4291
 
#, c-format
4292
 
msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
4293
 
msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
4294
 
 
4295
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:33
4296
 
#, c-format
4297
 
msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
4298
 
msgstr "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
4299
 
 
4300
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:34
4301
 
#, c-format
4302
 
msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
4303
 
msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
4304
 
 
4305
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:35
4306
 
#, c-format
4307
 
msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
4308
 
msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
4309
 
 
4310
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:36
4311
 
#, c-format
4312
 
msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4313
 
msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
4314
 
 
4315
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:37
4316
 
msgid "Drizzle server has gone away"
4317
 
msgstr "Drizzle server is weggevallen"
4318
 
 
4319
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:38
4320
 
#, c-format
4321
 
msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
4322
 
msgstr ""
4323
 
"Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
4324
 
 
4325
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:39
4326
 
msgid "Drizzle client ran out of memory"
4327
 
msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
4328
 
 
4329
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:40
4330
 
msgid "Wrong host info"
4331
 
msgstr "Verkeerd host informatie"
4332
 
 
4333
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:41
4334
 
msgid "Localhost via UNIX socket"
4335
 
msgstr "Localhost via UNIX socket"
4336
 
 
4337
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:42
4338
 
#, c-format
4339
 
msgid "%-.100s via TCP/IP"
4340
 
msgstr "%-.100s via TCP/IP"
4341
 
 
4342
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:43
4343
 
msgid "Error in server handshake"
4344
 
msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
4345
 
 
4346
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:44
4347
 
msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
4348
 
msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
4349
 
 
4350
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:45
4351
 
msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
4352
 
msgstr ""
4353
 
"Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
4354
 
 
4355
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:46
4356
 
#, c-format
4357
 
msgid "Named pipe: %-.32s"
4358
 
msgstr "Named pipe: %-.32s"
4359
 
 
4360
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:47
4361
 
#, c-format
4362
 
msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4363
 
msgstr "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4364
 
 
4365
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:48
4366
 
#, c-format
4367
 
msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4368
 
msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
4369
 
 
4370
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:49
4371
 
#, c-format
4372
 
msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
4373
 
msgstr ""
4374
 
"Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s (%lu)"
4375
 
 
4376
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:50
4377
 
#, c-format
4378
 
msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
4379
 
msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
4380
 
 
4381
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:51
4382
 
msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
4383
 
msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
4384
 
 
4385
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:52
4386
 
msgid "Embedded server"
4387
 
msgstr "Ingebedde server"
4388
 
 
4389
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:53
4390
 
msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
4391
 
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
4392
 
 
4393
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:54
4394
 
msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
4395
 
msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
4396
 
 
4397
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:55
4398
 
msgid "Error connecting to slave:"
4399
 
msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
4400
 
 
4401
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:56
4402
 
msgid "Error connecting to master:"
4403
 
msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
4404
 
 
4405
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:57
4406
 
msgid "SSL connection error"
4407
 
msgstr "SSL verbindingsfout"
4408
 
 
4409
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:58
4410
 
msgid "Malformed packet"
4411
 
msgstr "Slecht gevormd pakket"
4412
 
 
4413
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:59
4414
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:70
4415
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:71
4416
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:72
4417
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:73
4418
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:74
4419
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:75
4420
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:76
4421
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:77
4422
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:78
4423
 
msgid "(unused error message)"
4424
 
msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
4425
 
 
4426
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:60
4427
 
msgid "Invalid use of null pointer"
4428
 
msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
4429
 
 
4430
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:61
4431
 
msgid "Statement not prepared"
4432
 
msgstr "Statement werd niet voorbereid"
4433
 
 
4434
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:62
4435
 
msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
4436
 
msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
4437
 
 
4438
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:63
4439
 
msgid "Data truncated"
4440
 
msgstr "Data afgekapt"
4441
 
 
4442
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:64
4443
 
msgid "No parameters exist in the statement"
4444
 
msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
4445
 
 
4446
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:65
4447
 
msgid "Invalid parameter number"
4448
 
msgstr "Ongeldig parameter nummer"
4449
 
 
4450
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:66
4451
 
#, c-format
4452
 
msgid ""
4453
 
"Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
4454
 
msgstr ""
4455
 
"Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
4456
 
"(parameter: %d)"
4457
 
 
4458
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:68
4459
 
#, c-format
4460
 
msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
4461
 
msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
4462
 
 
4463
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:69
4464
 
#, c-format
4465
 
msgid "Shared memory: %-.100s"
4466
 
msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
4467
 
 
4468
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:79
4469
 
msgid "Wrong or unknown protocol"
4470
 
msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
4471
 
 
4472
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:80
4473
 
msgid "Invalid connection handle"
4474
 
msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
4475
 
 
4476
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:81
4477
 
msgid ""
4478
 
"Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
4479
 
"option 'secure_auth' enabled)"
4480
 
msgstr ""
4481
 
"Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
4482
 
"(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
4483
 
 
4484
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:83
4485
 
msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
4486
 
msgstr ""
4487
 
"Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() aanroep"
4488
 
 
4489
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:84
4490
 
msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
4491
 
msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
4492
 
 
4493
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:85
4494
 
msgid "Prepared statement contains no metadata"
4495
 
msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
4496
 
 
4497
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:86
4498
 
msgid ""
4499
 
"Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
4500
 
"statement"
4501
 
msgstr ""
4502
 
"Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd wordt"
4503
 
 
4504
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:88
4505
 
msgid "This feature is not implemented yet"
4506
 
msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
4507
 
 
4508
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:89
4509
 
#, c-format
4510
 
msgid ""
4511
 
"Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
4512
 
"packet, system error: %d"
4513
 
msgstr ""
4514
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
4515
 
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4516
 
 
4517
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:91
4518
 
#, c-format
4519
 
msgid ""
4520
 
"Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
4521
 
"packet, system error: %d"
4522
 
msgstr ""
4523
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
4524
 
"initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
4525
 
 
4526
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:93
4527
 
#, c-format
4528
 
msgid ""
4529
 
"Lost connection to Drizzle server while sending authentication information, "
4530
 
"system error: %d"
4531
 
msgstr ""
4532
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
4533
 
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4534
 
 
4535
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:95
4536
 
#, c-format
4537
 
msgid ""
4538
 
"Lost connection to Drizzle server while reading authorization information, "
4539
 
"system error: %d"
4540
 
msgstr ""
4541
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
4542
 
"authenticatie informatie, systeemfout: %d"
4543
 
 
4544
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:97
4545
 
#, c-format
4546
 
msgid ""
4547
 
"Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
4548
 
"error: %d"
4549
 
msgstr ""
4550
 
"Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
4551
 
"initiële databank, systeemfout: %d"
4552
 
 
4553
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:99
4554
 
#, c-format
4555
 
msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
4556
 
msgstr ""
4557
 
"Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
4558
 
 
4559
 
#. CR_NET_UNCOMPRESS_ERROR 08S01
4560
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:101
4561
 
msgid "Couldn't uncompress communication packet"
4562
 
msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
4563
 
 
4564
 
#. CR_NET_READ_ERROR 08S01
4565
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:103
4566
 
msgid "Got an error reading communication packets"
4567
 
msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4568
 
 
4569
 
#. CR_NET_READ_INTERRUPTED 08S01
4570
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:105
4571
 
msgid "Got timeout reading communication packets"
4572
 
msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
4573
 
 
4574
 
#. CR_NET_ERROR_ON_WRITE 08S01
4575
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:107
4576
 
msgid "Got an error writing communication packets"
4577
 
msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4578
 
 
4579
 
#. CR_NET_WRITE_INTERRUPTED 08S01
4580
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/errmsg.cc:109
4581
 
msgid "Got timeout writing communication packets"
4582
 
msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
4583
 
 
4584
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1069
4585
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1207
4586
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1237
 
4298
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
 
4299
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
 
4300
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
4587
4301
#, fuzzy, c-format
4588
 
msgid "Cannot create table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4302
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4589
4303
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
4590
4304
 
4591
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1088
 
4305
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
4592
4306
#, fuzzy, c-format
4593
 
msgid "Cannot create field %s on table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
 
4307
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4594
4308
msgstr "Kan symlink '%s' verwijzend naar '%s' niet creëren (Fout %d)"
4595
4309
 
4596
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1186
4597
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1299
4598
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1480
4599
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2056
4600
 
#, c-format
4601
 
msgid "Cannot Lock Embedded InnoDB Data Dictionary. InnoDB Error %d (%s)\n"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1338
4605
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:1354
4606
 
#, c-format
4607
 
msgid "Cannot DROP table %s. InnoDB Error %d (%s)\n"
4608
 
msgstr ""
4609
 
 
4610
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2864
 
4310
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
 
4311
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
 
4312
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
 
4313
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
 
4314
#, fuzzy, c-format
 
4315
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4316
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
4317
 
 
4318
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
 
4319
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4320
#, fuzzy, c-format
 
4321
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
 
4322
msgstr "Kan tabel '%-.200s' niet aanmaken (Foutcode: %d)"
 
4323
 
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4611
4325
#, fuzzy
4612
4326
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4613
4327
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4614
4328
 
4615
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2875
 
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4616
4330
#, fuzzy
4617
4331
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4618
4332
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4619
4333
 
4620
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2884
 
4334
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4621
4335
#, fuzzy
4622
4336
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4623
4337
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4624
4338
 
4625
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2895
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4626
4340
#, fuzzy
4627
4341
msgid "Invalid value of io-capacity"
4628
4342
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4629
4343
 
4630
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2904
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4631
4345
#, fuzzy
4632
4346
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4633
4347
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4634
4348
 
4635
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2913
 
4349
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4636
4350
#, fuzzy
4637
4351
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4638
4352
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4639
4353
 
4640
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2922
 
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4641
4355
#, fuzzy
4642
4356
msgid "Invalid value of force-recovery"
4643
4357
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4644
4358
 
4645
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2931
 
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4646
4360
#, fuzzy
4647
4361
msgid "Invalid value of log-file-size"
4648
4362
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4649
4363
 
4650
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2942
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4651
4365
#, fuzzy
4652
4366
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4653
4367
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4654
4368
 
4655
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2951
 
4369
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4656
4370
#, fuzzy
4657
4371
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4658
4372
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4659
4373
 
4660
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2960
 
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4661
4375
#, fuzzy
4662
4376
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4663
4377
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4664
4378
 
4665
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2971
 
4379
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
4666
4380
#, fuzzy
4667
4381
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4668
4382
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4669
4383
 
4670
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2980
 
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
4671
4385
#, fuzzy
4672
4386
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4673
4387
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4674
4388
 
4675
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2989
 
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
4676
4390
#, fuzzy
4677
4391
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4678
4392
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4679
4393
 
4680
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:2998
 
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
4681
4395
#, fuzzy
4682
4396
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4683
4397
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4684
4398
 
4685
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3007
 
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
4686
4400
#, fuzzy
4687
4401
msgid "Invalid value of open-files"
4688
4402
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4689
4403
 
4690
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3016
 
4404
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
4691
4405
#, fuzzy
4692
4406
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4693
4407
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4694
4408
 
4695
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3025
 
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
4696
4410
#, fuzzy
4697
4411
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4698
4412
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4699
4413
 
4700
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3229
 
4414
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
4701
4415
#, c-format
4702
 
msgid "Error starting Embedded InnoDB %d (%s)\n"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3531
4706
 
msgid "Disable InnoDB adaptive hash index (enabled by default)."
4707
 
msgstr ""
4708
 
 
4709
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3533
 
4416
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
 
4420
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
 
4421
msgstr ""
 
4422
 
 
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
4710
4424
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4711
4425
msgstr ""
4712
4426
 
4713
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3536
 
4427
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
4714
4428
msgid ""
4715
 
"Size of a memory pool InnoDB uses to store data dictionary information and "
 
4429
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4716
4430
"other internal data structures."
4717
4431
msgstr ""
4718
4432
 
4719
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3539
 
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
4720
4434
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4721
4435
msgstr ""
4722
4436
 
4723
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3542
 
4437
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
 
4438
#, fuzzy
4724
4439
msgid ""
4725
 
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
 
4440
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4726
4441
"tables."
4727
 
msgstr ""
4728
 
 
4729
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3545
4730
 
msgid "The common part for InnoDB table spaces."
4731
 
msgstr ""
4732
 
 
4733
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3547
4734
 
msgid "Disable InnoDB checksums validation (enabled by default)."
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3549
4738
 
msgid "Disable InnoDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3552
 
4442
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
 
4443
 
 
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
 
4445
msgid "The common part for HailDB table spaces."
 
4446
msgstr ""
 
4447
 
 
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
 
4449
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
 
4450
msgstr ""
 
4451
 
 
4452
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
 
4453
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
 
4454
msgstr ""
 
4455
 
 
4456
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
4742
4457
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4743
4458
msgstr ""
4744
4459
 
4745
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3555
 
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
4746
4461
msgid ""
4747
 
"Speeds up the shutdown process of the InnoDB storage engine. Possible values "
 
4462
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4748
4463
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4749
4464
msgstr ""
4750
4465
 
4751
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3558
4752
 
msgid "Stores each InnoDB table to an .ibd file in the database dir."
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
 
4467
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4753
4468
msgstr ""
4754
4469
 
4755
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3561
 
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
4756
4471
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4757
4472
msgstr ""
4758
4473
 
4759
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3564
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
4760
4475
msgid ""
4761
4476
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4762
4477
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4763
4478
msgstr ""
4764
4479
 
4765
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3567
 
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
4766
4481
msgid "With which method to flush data."
4767
4482
msgstr ""
4768
4483
 
4769
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3570
 
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4770
4485
msgid ""
4771
4486
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4772
4487
"corrupt."
4773
4488
msgstr ""
4774
4489
 
4775
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3573
4776
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3576
 
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
 
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4777
4492
msgid "Path to individual files and their sizes."
4778
4493
msgstr ""
4779
4494
 
4780
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3579
 
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
4781
4496
#, fuzzy
4782
 
msgid "Path to InnoDB log files."
 
4497
msgid "Path to HailDB log files."
4783
4498
msgstr "Pad voor tijdelijke bestanden."
4784
4499
 
4785
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3582
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
4786
4501
msgid "Size of each log file in a log group."
4787
4502
msgstr ""
4788
4503
 
4789
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3585
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
4790
4505
msgid ""
4791
 
"Number of log files in the log group. InnoDB writes to the files in a "
 
4506
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4792
4507
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4793
4508
msgstr ""
4794
4509
 
4795
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3588
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
4796
4511
msgid ""
4797
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4512
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4798
4513
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4799
4514
msgstr ""
4800
4515
 
4801
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3591
 
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
4802
4517
#, fuzzy
4803
4518
msgid ""
4804
 
"The size of the buffer which InnoDB uses to write log to the log files on "
 
4519
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4805
4520
"disk."
4806
4521
msgstr "De grootte van de buffer die gebruikt wordt voor full joins."
4807
4522
 
4808
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3594
 
4523
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
4809
4524
msgid ""
4810
4525
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4811
4526
"(Advanced users)"
4812
4527
msgstr ""
4813
4528
 
4814
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3597
 
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
4815
4530
msgid ""
4816
4531
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4817
4532
"0=disabled (Advanced users)"
4818
4533
msgstr ""
4819
4534
 
4820
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3600
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
4821
4536
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4822
4537
msgstr ""
4823
4538
 
4824
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3603
 
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
4825
4540
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4826
4541
msgstr ""
4827
4542
 
4828
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3606
 
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
4829
4544
msgid ""
4830
4545
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4831
4546
"compatibility (disabled by default)"
4832
4547
msgstr ""
4833
4548
 
4834
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3609
4835
 
msgid "How many files at the maximum InnoDB keeps open at the same time."
4836
 
msgstr ""
4837
 
 
4838
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3612
4839
 
msgid "Number of background read I/O threads in InnoDB."
4840
 
msgstr ""
4841
 
 
4842
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3615
4843
 
msgid "Number of background write I/O threads in InnoDB."
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3617
 
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
 
4550
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
 
4554
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
 
4555
msgstr ""
 
4556
 
 
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
 
4558
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
 
4559
msgstr ""
 
4560
 
 
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
4847
4562
msgid ""
4848
4563
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4849
4564
"(default: enabled)."
4850
4565
msgstr ""
4851
4566
 
4852
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3620
4853
 
msgid "Enable SHOW INNODB STATUS output in the log"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3623
4857
 
msgid "Count of spin-loop rounds in InnoDB mutexes (30 by default)"
4858
 
msgstr ""
4859
 
 
4860
 
#: ../plugin/embedded_innodb/embedded_innodb_engine.cc:3625
 
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
 
4568
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
 
4572
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
4861
4576
msgid ""
4862
 
"Use InnoDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
 
4577
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4863
4578
msgstr ""
4864
4579
 
4865
4580
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4889
4604
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4890
4605
msgstr "Reguliere expressie toe te passen op de te filteren tabellen"
4891
4606
 
4892
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:301
 
4607
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4893
4608
#, fuzzy
4894
4609
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4895
4610
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4896
4611
 
4897
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:310
4898
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:319
 
4612
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:390
 
4613
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:399
4899
4614
#, fuzzy
4900
4615
msgid "Invalid value of before-update-position\n"
4901
4616
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4902
4617
 
4903
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:359
4904
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:362
4905
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:380
 
4618
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:439
 
4619
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:442
 
4620
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:460
4906
4621
msgid "A comma delimited list of databases to watch"
4907
4622
msgstr ""
4908
4623
 
4909
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:365
4910
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:396
 
4624
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:445
 
4625
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:476
4911
4626
msgid "Enable Example Events Plugin"
4912
4627
msgstr ""
4913
4628
 
4914
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:368
4915
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:404
 
4629
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:448
 
4630
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:484
4916
4631
msgid "Before write row event observer call position"
4917
4632
msgstr ""
4918
4633
 
4919
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:371
4920
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:415
4921
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:579
 
4634
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:451
 
4635
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:495
 
4636
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:601
4922
4637
msgid "Before update row event observer call position"
4923
4638
msgstr ""
4924
4639
 
4925
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:374
4926
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:426
 
4640
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:454
4927
4641
msgid "After drop database event observer call position"
4928
4642
msgstr ""
4929
4643
 
4930
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:388
 
4644
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:468
4931
4645
msgid "A comma delimited list of tables to watch"
4932
4646
msgstr ""
4933
4647
 
4934
 
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:450
 
4648
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:518
4935
4649
msgid "An example events Plugin"
4936
4650
msgstr ""
4937
4651
 
4940
4654
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4941
4655
msgstr ""
4942
4656
 
4943
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1831
 
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1856
4944
4658
#, fuzzy
4945
4659
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4946
4660
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
4947
4661
 
4948
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1849
 
4662
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1874
4949
4663
#, fuzzy
4950
4664
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4951
4665
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
4952
4666
 
4953
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1863
 
4667
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1888
4954
4668
#, fuzzy
4955
4669
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4956
4670
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4957
4671
 
4958
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1893
 
4672
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4959
4673
#, fuzzy
4960
4674
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4961
4675
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4962
4676
 
4963
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1902
 
4677
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1927
4964
4678
#, fuzzy
4965
4679
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4966
4680
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4967
4681
 
4968
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1913
 
4682
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1938
4969
4683
#, fuzzy
4970
4684
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4971
4685
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4972
4686
 
4973
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1923
 
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1948
4974
4688
#, fuzzy
4975
4689
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4976
4690
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
4977
4691
 
4978
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1933
 
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1958
4979
4693
#, fuzzy
4980
4694
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4981
4695
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
4982
4696
 
4983
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1943
 
4697
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1968
4984
4698
#, fuzzy
4985
4699
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4986
4700
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
4987
4701
 
4988
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1952
 
4702
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1977
4989
4703
#, fuzzy
4990
4704
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4991
4705
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
4992
4706
 
4993
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1961
 
4707
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1986
4994
4708
#, fuzzy
4995
4709
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4996
4710
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
4997
4711
 
4998
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
 
4712
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1995
4999
4713
#, fuzzy
5000
4714
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
5001
4715
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5002
4716
 
5003
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
 
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2004
5004
4718
#, fuzzy
5005
4719
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
5006
4720
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5007
4721
 
5008
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1989
5009
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1999
 
4722
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2014
 
4723
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2024
5010
4724
#, fuzzy
5011
4725
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5012
4726
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5013
4727
 
5014
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2008
 
4728
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2033
5015
4729
#, fuzzy
5016
4730
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
5017
4731
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5018
4732
 
5019
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2017
 
4733
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2042
5020
4734
#, fuzzy
5021
4735
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
5022
4736
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5023
4737
 
5024
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
 
4738
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2051
5025
4739
#, fuzzy
5026
4740
msgid "Invalid value for open-files\n"
5027
4741
msgstr "Ongeldige waarde voor read_timeout\n"
5028
4742
 
5029
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
 
4743
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2060
5030
4744
#, fuzzy
5031
4745
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5032
4746
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
5033
4747
 
5034
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2058
 
4748
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2083
5035
4749
#, fuzzy
5036
4750
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
5037
4751
msgstr "Ongeldige waarde voor threshold-slow"
5038
4752
 
5039
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2072
 
4753
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2097
5040
4754
#, fuzzy
5041
4755
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
5042
4756
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5229
4943
msgid "Maximum number of user threads available."
5230
4944
msgstr ""
5231
4945
 
5232
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:531
 
4946
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:530
5233
4947
#, c-format
5234
4948
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5235
4949
msgstr "Kreeg een fout van thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
5236
4950
 
5237
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:535
 
4951
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:534
5238
4952
#, c-format
5239
4953
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
5240
4954
msgstr "Kreeg een fout van onbekende thread, %s:%d"
5241
4955
 
5242
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:541
 
4956
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
5243
4957
msgid "Unknown thread accessing table"
5244
4958
msgstr "Onbekende thread benadert tabel"
5245
4959
 
5246
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1497
 
4960
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1496
5247
4961
#, fuzzy
5248
4962
msgid "Invalid value for max-sort-file-size\n"
5249
4963
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5250
4964
 
5251
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1506
 
4965
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1505
5252
4966
#, fuzzy
5253
4967
msgid "Invalid value for sort-buffer-size\n"
5254
4968
msgstr "Ongeldige waarde voor buffer_length\n"
5255
4969
 
5256
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1520 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1532
 
4970
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1531
5257
4971
msgid ""
5258
4972
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
5259
4973
"would get bigger than this."
5261
4975
"Gebruik de fast sort index methode voor het creëren van indexen niet indien "
5262
4976
"het tijdelijke bestand groter zou worden dan deze waarde."
5263
4977
 
5264
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1525 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1535
 
4978
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1524 ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1534
5265
4979
msgid ""
5266
4980
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
5267
4981
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5515
5229
msgid "Tablespace not empty"
5516
5230
msgstr "Tablespace is niet leeg"
5517
5231
 
5518
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
5519
 
msgid "Invalid value for retry_count"
5520
 
msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count"
5521
 
 
5522
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:983
5523
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1005
 
5232
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:985
 
5233
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1007
5524
5234
msgid ""
5525
5235
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5526
5236
msgstr ""
5527
5237
"Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard het "
5528
5238
"MySQL protocol te gebruiken."
5529
5239
 
5530
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:552
 
5240
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5531
5241
msgid ""
5532
5242
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5533
5243
"<table>, ..."
5534
5244
msgstr ""
5535
5245
 
5536
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:560
 
5246
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5537
5247
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5538
5248
msgstr ""
5539
5249
 
5540
 
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:568
 
5250
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5541
5251
msgid "Before insert row event observer call position"
5542
5252
msgstr ""
5543
5253
 
5544
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:238
5545
 
msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
5546
 
msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
5547
 
 
5548
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:316
5549
 
#, fuzzy
5550
 
msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
5551
 
msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
5552
 
 
5553
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:574
5554
 
msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
5555
 
msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
5556
 
 
5557
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:581
5558
 
msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
5559
 
msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
5560
 
 
5561
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:593
5562
 
msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
5563
 
msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
5564
 
 
5565
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:604
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
5568
 
msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
5569
 
 
5570
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:633
5571
 
#, fuzzy
5572
 
msgid "Invalid value for size\n"
5573
 
msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
5574
 
 
5575
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:651
5576
 
#: ../plugin/pool_of_threads/pool_of_threads.cc:658
5577
 
msgid "Size of Pool."
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
5254
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5581
5255
#, fuzzy
5582
5256
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5631
5305
msgstr ""
5632
5306
 
5633
5307
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:269
5634
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:309
5635
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:362
 
5308
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:308
 
5309
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:361
5636
5310
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5637
5311
msgstr ""
5638
5312
"Naam van de te gebruiken replicator plugin (standaard='default_replicator')"
5639
5313
 
5640
 
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:94
 
5314
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5641
5315
#, fuzzy
5642
5316
msgid "no user"
5643
5317
msgstr "(niet gebruikt)"
5731
5405
msgid "BUFFER: %s\n"
5732
5406
msgstr "BUFFER: %s\n"
5733
5407
 
5734
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:135
 
5408
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:136
5735
5409
#, fuzzy
5736
5410
msgid "Invalid value for sync-method\n"
5737
5411
msgstr "Ongeldige waarde voor connect_timeout\n"
5738
5412
 
5739
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:144
 
5413
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:145
5740
5414
#, fuzzy
5741
5415
msgid "Invalid value for num-write-buffers\n"
5742
5416
msgstr "Ongeldige waarde voor write_timeout\n"
5743
5417
 
5744
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:180
 
5418
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:179
5745
5419
#, c-format
5746
5420
msgid "Failed to allocate the TransactionLog instance.  Got error: %s\n"
5747
5421
msgstr "Toewijzen van een TransactionLog instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5748
5422
 
5749
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:189
 
5423
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:188
5750
5424
#, c-format
5751
5425
msgid "Failed to initialize the Transaction Log.  Got error: %s\n"
5752
5426
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log mislukt.  Kreeg fout: %s\n"
5753
5427
 
5754
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:201
 
5428
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:200
5755
5429
#, c-format
5756
5430
msgid "Failed to allocate the TransactionLogIndex instance.  Got error: %s\n"
5757
5431
msgstr "Toewijzen van TransactionLogAIndex instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5758
5432
 
5759
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:210
 
5433
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:209
5760
5434
#, c-format
5761
5435
msgid "Failed to initialize the Transaction Log Index.  Got error: %s\n"
5762
5436
msgstr "Initialiseren van de Transaction Log Index mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5763
5437
 
5764
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:225
 
5438
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:224
5765
5439
#, c-format
5766
5440
msgid "Failed to allocate the TransactionLogApplier instance.  Got error: %s\n"
5767
5441
msgstr "Toewijzen van TransactionLogApplier instance mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5768
5442
 
5769
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:285
5770
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:356
 
5443
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:284
 
5444
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:355
5771
5445
msgid "Enable transaction log"
5772
5446
msgstr "Schakel transaction log in"
5773
5447
 
5774
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:293
5775
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:350
 
5448
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:292
 
5449
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:349
5776
5450
msgid "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5777
5451
msgstr "DEBUGGING - Truncate transaction log"
5778
5452
 
5779
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:301
5780
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:359
 
5453
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:300
 
5454
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:358
5781
5455
msgid "Path to the file to use for transaction log"
5782
5456
msgstr "Pad naar het bestand voor de transaction log"
5783
5457
 
5784
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:317
5785
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:353
 
5458
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:316
 
5459
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:352
5786
5460
msgid "Enable CRC32 Checksumming of each written transaction log entry"
5787
5461
msgstr ""
5788
5462
"Schakel het gebruik van CRC32 controlegetallen in voor elk geschreven "
5789
5463
"transaction log entry"
5790
5464
 
5791
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:325
5792
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:365
 
5465
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:324
 
5466
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:364
5793
5467
msgid ""
5794
5468
"0 == rely on operating system to sync log file (default), 1 == sync file at "
5795
5469
"each transaction write, 2 == sync log file once per second"
5797
5471
"0 == vertrouw op operating system voor sync log file (standaard), 1 == sync "
5798
5472
"file bij elke transaction write, 2 == sync log file eenmaal per seconde"
5799
5473
 
5800
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:338
5801
 
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:368
 
5474
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:337
 
5475
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:367
5802
5476
msgid "Number of slots for in-memory write buffers (default=8)."
5803
5477
msgstr "Aantal slots voor in-memory schrijfbuffers (standaard=8)."
5804
5478
 
5823
5497
"offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId32> bytes.  Error: %s\n"
5824
5498
msgstr ""
5825
5499
"Kon niet de volledige log entry schrijven. Probeerde %<PRId64> bytes tes "
5826
 
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: %"
5827
 
"s\n"
 
5500
"schrijven op offset %<PRId64>, maar schreef slechts %<PRId32> bytes.  Fout: "
 
5501
"%s\n"
5828
5502
 
5829
5503
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log.cc:236
5830
5504
#, c-format
5831
5505
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5832
5506
msgstr "Sync log file mislukt. Kreeg fout: %s\n"
5833
5507
 
 
5508
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
 
5509
#~ msgstr "Gebruik compressie in het server/client protocol."
 
5510
 
 
5511
#~ msgid "%s: You must use option --tab with --fields-...\n"
 
5512
#~ msgstr "%s: Je moet optie --tab gebruiken met --fields-...\n"
 
5513
 
 
5514
#~ msgid ""
 
5515
#~ "%s: You can't use ..enclosed.. and ..optionally-enclosed.. at the same "
 
5516
#~ "time.\n"
 
5517
#~ msgstr ""
 
5518
#~ "%s: Je kan ..enclosed.. en ..optionally-enclosed.. niet gelijktijdig "
 
5519
#~ "gebruiken.\n"
 
5520
 
 
5521
#, fuzzy
 
5522
#~ msgid "Deprecated. Use --skip-set-charset instead."
 
5523
#~ msgstr ""
 
5524
#~ "WAARSCHUWING: deze optie wordt afgeraden; gebruik --disable-pager.\n"
 
5525
 
 
5526
#, fuzzy
 
5527
#~ msgid "Error: Invalid Value for back_log"
 
5528
#~ msgstr "Fout: Ongeldige waarde voor opt_sleep"
 
5529
 
 
5530
#~ msgid "Display this help and exit after initializing plugins."
 
5531
#~ msgstr "Toon deze help en sluit af na het initialiseren van de plugins."
 
5532
 
 
5533
#~ msgid "(IGNORED)"
 
5534
#~ msgstr "(GENEGEERD)"
 
5535
 
 
5536
#~ msgid "Unknown database '%-.192s'"
 
5537
#~ msgstr "Onbekende databank: '%-.192s'"
 
5538
 
 
5539
#~ msgid "Incorrect database name '%-.100s'"
 
5540
#~ msgstr "Foute databanknaam '%-.100s'"
 
5541
 
 
5542
#~ msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
5543
#~ msgstr "Gebruik: %s TRANSACTION_LOG [--checksum] \n"
 
5544
 
 
5545
#~ msgid "Invalid value for retry_count\n"
 
5546
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor retry_count\n"
 
5547
 
 
5548
#~ msgid ""
 
5549
#~ "Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
 
5550
#~ "preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default (4427)."
 
5551
#~ msgstr ""
 
5552
#~ "Poortnummer om te gebruiken voor de verbinding of 0 om als standaard - in "
 
5553
#~ "orde van voorkeur - drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default "
 
5554
#~ "(4427) te gebruiken."
 
5555
 
 
5556
#~ msgid "Unknown Drizzle error"
 
5557
#~ msgstr "Onbekende Drizzle fout %d"
 
5558
 
 
5559
#~ msgid "Can't create UNIX socket (%d)"
 
5560
#~ msgstr "Kan UNIX socket niet creëren (%d)"
 
5561
 
 
5562
#~ msgid "Can't connect to local Drizzle server through socket '%-.100s' (%d)"
 
5563
#~ msgstr ""
 
5564
#~ "Kan niet verbinden met locale Drizzle server via socket '%-.100s' (%d)"
 
5565
 
 
5566
#~ msgid "Can't connect to Drizzle server on '%-.100s:%lu' (%d)"
 
5567
#~ msgstr "Kan niet verbinden met Drizzle server op '%-.100s:%lu' (%d)"
 
5568
 
 
5569
#~ msgid "Can't create TCP/IP socket (%d)"
 
5570
#~ msgstr "Kan TCP/IP socket (%d) niet aanmaken"
 
5571
 
 
5572
#~ msgid "Unknown Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5573
#~ msgstr "Onbekende Drizzle server host '%-.100s' (%d)"
 
5574
 
 
5575
#~ msgid "Drizzle server has gone away"
 
5576
#~ msgstr "Drizzle server is weggevallen"
 
5577
 
 
5578
#~ msgid "Protocol mismatch; server version = %d, client version = %d"
 
5579
#~ msgstr ""
 
5580
#~ "Protocols passen niet bij elkaar; server versie = %d, client versie = %d"
 
5581
 
 
5582
#~ msgid "Drizzle client ran out of memory"
 
5583
#~ msgstr "Drizzle client had onvoldoende geheugen"
 
5584
 
 
5585
#~ msgid "Wrong host info"
 
5586
#~ msgstr "Verkeerd host informatie"
 
5587
 
 
5588
#~ msgid "Localhost via UNIX socket"
 
5589
#~ msgstr "Localhost via UNIX socket"
 
5590
 
 
5591
#~ msgid "%-.100s via TCP/IP"
 
5592
#~ msgstr "%-.100s via TCP/IP"
 
5593
 
 
5594
#~ msgid "Error in server handshake"
 
5595
#~ msgstr "Fout bij handen schudden met de server"
 
5596
 
 
5597
#~ msgid "Lost connection to Drizzle server during query"
 
5598
#~ msgstr "Connectie met Drizzle weggevallen tijdens de query"
 
5599
 
 
5600
#~ msgid "Commands out of sync; you can't run this command now"
 
5601
#~ msgstr ""
 
5602
#~ "Niet gesynchroniseerde opdrachten; je kan deze opdracht nu niet uitvoeren"
 
5603
 
 
5604
#~ msgid "Named pipe: %-.32s"
 
5605
#~ msgstr "Named pipe: %-.32s"
 
5606
 
 
5607
#~ msgid "Can't wait for named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5608
#~ msgstr ""
 
5609
#~ "Kan niet wachten op named pipe naar host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5610
 
 
5611
#~ msgid "Can't open named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5612
#~ msgstr "Kan named pipe naar host: %-.64s niet openen pipe: %-.32s (%lu)"
 
5613
 
 
5614
#~ msgid "Can't set state of named pipe to host: %-.64s  pipe: %-.32s (%lu)"
 
5615
#~ msgstr ""
 
5616
#~ "Kan status van named pipe naar host: %-.64s niet instellen pipe: %-.32s "
 
5617
#~ "(%lu)"
 
5618
 
 
5619
#~ msgid "Can't initialize character set %-.32s (path: %-.100s)"
 
5620
#~ msgstr "Kan karakterset %-.32s niet initialiseren (path: %-.100s)"
 
5621
 
 
5622
#~ msgid "Got packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 
5623
#~ msgstr "Kreeg een pakket met meer dan 'max_allowed_packet' bytes"
 
5624
 
 
5625
#~ msgid "Embedded server"
 
5626
#~ msgstr "Ingebedde server"
 
5627
 
 
5628
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE STATUS:"
 
5629
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE STATUS:"
 
5630
 
 
5631
#~ msgid "Error on SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5632
#~ msgstr "Fout bij SHOW SLAVE HOSTS:"
 
5633
 
 
5634
#~ msgid "Error connecting to slave:"
 
5635
#~ msgstr "Fout bij verbinden met slave:"
 
5636
 
 
5637
#~ msgid "Error connecting to master:"
 
5638
#~ msgstr "Fout bij verbinden met de master:"
 
5639
 
 
5640
#~ msgid "SSL connection error"
 
5641
#~ msgstr "SSL verbindingsfout"
 
5642
 
 
5643
#~ msgid "Malformed packet"
 
5644
#~ msgstr "Slecht gevormd pakket"
 
5645
 
 
5646
#~ msgid "(unused error message)"
 
5647
#~ msgstr "(ongebruikte foutboodschap)"
 
5648
 
 
5649
#~ msgid "Invalid use of null pointer"
 
5650
#~ msgstr "Ongeldig gebruik van null pointer"
 
5651
 
 
5652
#~ msgid "Statement not prepared"
 
5653
#~ msgstr "Statement werd niet voorbereid"
 
5654
 
 
5655
#~ msgid "No data supplied for parameters in prepared statement"
 
5656
#~ msgstr "Geen gegevens aangeleverd voor parameters in voorbereid statement"
 
5657
 
 
5658
#~ msgid "Data truncated"
 
5659
#~ msgstr "Data afgekapt"
 
5660
 
 
5661
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
 
5662
#~ msgstr "Er bestaan geen parameters in het statement"
 
5663
 
 
5664
#~ msgid "Invalid parameter number"
 
5665
#~ msgstr "Ongeldig parameter nummer"
 
5666
 
 
5667
#~ msgid ""
 
5668
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
 
5669
#~ msgstr ""
 
5670
#~ "Kan geen lange data verzenden voor niet-string/niet-binaire datatypes "
 
5671
#~ "(parameter: %d)"
 
5672
 
 
5673
#~ msgid "Using unsupported buffer type: %d  (parameter: %d)"
 
5674
#~ msgstr "Gebruikt niet-ondersteund buffertype: %d (parameter: %d)"
 
5675
 
 
5676
#~ msgid "Shared memory: %-.100s"
 
5677
#~ msgstr "Gedeeld geheugen: %-.100s"
 
5678
 
 
5679
#~ msgid "Wrong or unknown protocol"
 
5680
#~ msgstr "Verkeerd of onbekend protocol"
 
5681
 
 
5682
#~ msgid "Invalid connection handle"
 
5683
#~ msgstr "Ongeldige verbindingshandle"
 
5684
 
 
5685
#~ msgid ""
 
5686
#~ "Connection using old (pre-4.1.1) authentication protocol refused (client "
 
5687
#~ "option 'secure_auth' enabled)"
 
5688
#~ msgstr ""
 
5689
#~ "Connectie die oud (pre-4.1.1) authenticatieprotocol gebruikt geweigerd "
 
5690
#~ "(client optie 'secure_auth' ingeschalekd)"
 
5691
 
 
5692
#~ msgid "Row retrieval was canceled by drizzle_stmt_close() call"
 
5693
#~ msgstr ""
 
5694
#~ "Ophalen van rijen geannuleerd door aanroep van drizzle_stmt_close() "
 
5695
#~ "aanroep"
 
5696
 
 
5697
#~ msgid "Attempt to read column without prior row fetch"
 
5698
#~ msgstr "Poging kolom te lezen zonder dat eerst een rij opgehaald werd"
 
5699
 
 
5700
#~ msgid "Prepared statement contains no metadata"
 
5701
#~ msgstr "Voorbereid statement bevat geen metadata"
 
5702
 
 
5703
#~ msgid ""
 
5704
#~ "Attempt to read a row while there is no result set associated with the "
 
5705
#~ "statement"
 
5706
#~ msgstr ""
 
5707
#~ "Poging een rij te lezen terwijl er geen resultaatset mee geassocieerd "
 
5708
#~ "wordt"
 
5709
 
 
5710
#~ msgid "This feature is not implemented yet"
 
5711
#~ msgstr "Deze functionaliteit werd nog niet geïmplementeerd"
 
5712
 
 
5713
#~ msgid ""
 
5714
#~ "Lost connection to Drizzle server while waiting for initial communication "
 
5715
#~ "packet, system error: %d"
 
5716
#~ msgstr ""
 
5717
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het wachten op een "
 
5718
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
5719
 
 
5720
#~ msgid ""
 
5721
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading initial communication "
 
5722
#~ "packet, system error: %d"
 
5723
#~ msgstr ""
 
5724
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van het "
 
5725
#~ "initieel communicatiepakket, systeemfout: %d"
 
5726
 
 
5727
#~ msgid ""
 
5728
#~ "Lost connection to Drizzle server while sending authentication "
 
5729
#~ "information, system error: %d"
 
5730
#~ msgstr ""
 
5731
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het verzenden van "
 
5732
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
5733
 
 
5734
#~ msgid ""
 
5735
#~ "Lost connection to Drizzle server while reading authorization "
 
5736
#~ "information, system error: %d"
 
5737
#~ msgstr ""
 
5738
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het lezen van "
 
5739
#~ "authenticatie informatie, systeemfout: %d"
 
5740
 
 
5741
#~ msgid ""
 
5742
#~ "Lost connection to Drizzle server while setting initial database, system "
 
5743
#~ "error: %d"
 
5744
#~ msgstr ""
 
5745
#~ "Verbinding met Drizzle server ging verloren tijdens het instellen van de "
 
5746
#~ "initiële databank, systeemfout: %d"
 
5747
 
 
5748
#~ msgid "Statement closed indirectly because of a preceding %s() call"
 
5749
#~ msgstr ""
 
5750
#~ "Statement onrechtstreeks afgesloten vanwege een voorgaande %s() aanroep"
 
5751
 
 
5752
#~ msgid "Couldn't uncompress communication packet"
 
5753
#~ msgstr "Kon het communicatiepakket niet uitpakken"
 
5754
 
 
5755
#~ msgid "Got an error reading communication packets"
 
5756
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
5757
 
 
5758
#~ msgid "Got timeout reading communication packets"
 
5759
#~ msgstr "Kreeg timeout tijdens het lezen van communicatiepakketten"
 
5760
 
 
5761
#~ msgid "Got an error writing communication packets"
 
5762
#~ msgstr "Kreeg een fout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
5763
 
 
5764
#~ msgid "Got timeout writing communication packets"
 
5765
#~ msgstr "Kreeg een timeout tijdens het schrijven van communicatiepakketten"
 
5766
 
 
5767
#~ msgid "event_add error in libevent_add_session_callback\n"
 
5768
#~ msgstr "event_add fout in libevent_add_session_callback\n"
 
5769
 
 
5770
#, fuzzy
 
5771
#~ msgid "libevent_thread_proc: internal::my_thread_init() failed\n"
 
5772
#~ msgstr "libevent_thread_proc: my_thread_init() mislukt\n"
 
5773
 
 
5774
#~ msgid "init_pipe(session_add_pipe) error in libevent_init\n"
 
5775
#~ msgstr "init_pipe(session_add_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5776
 
 
5777
#~ msgid "init_pipe(session_kill_pipe) error in libevent_init\n"
 
5778
#~ msgstr "init_pipe(session_kill_pipe) fout in libevent_init\n"
 
5779
 
 
5780
#~ msgid "session_add_event event_add error in libevent_init\n"
 
5781
#~ msgstr "session_add_event event_add fout in libevent_init\n"
 
5782
 
 
5783
#~ msgid "Can't create completion port thread (error %d)"
 
5784
#~ msgstr "Kan completion port thread niet aanmaken (fout %d)"
 
5785
 
 
5786
#, fuzzy
 
5787
#~ msgid "Invalid value for size\n"
 
5788
#~ msgstr "Ongeldige waarde voor poort\n"
 
5789
 
5834
5790
#~ msgid ""
5835
5791
#~ "Named commands are disabled. Use \\* form only, or use named commands "
5836
5792
#~ "only in the beginning of a line ending with a semicolon (;) Since version "
6019
5975
 
6020
5976
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6021
5977
#~ msgstr ""
6022
 
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: %"
6023
 
#~ "d)"
 
5978
#~ "Fout bij verwijderen van databank ( rmdir '%-.192s' lukt niet, foutcode: "
 
5979
#~ "%d)"
6024
5980
 
6025
5981
#~ msgid "Can't read record in system table"
6026
5982
#~ msgstr "Kan record in systeemtabel niet lezen"
7213
7169
#~ msgid "Failed to store event %s. Error code %d from storage engine."
7214
7170
#~ msgstr "Opslaan van event %s mislukt. Fout code %d van storage engine."
7215
7171
 
7216
 
#~ msgid "Unknown event '%-.192s'"
7217
 
#~ msgstr "Onbekend event '%-.192s'"
7218
 
 
7219
7172
#~ msgid "Failed to alter event '%-.192s'"
7220
7173
#~ msgstr "Wijzigen event '%-.192s' mislukt"
7221
7174
 
7950
7903
 
7951
7904
#~ msgid "Unexpected eof found when reading file '%s' (Errcode: %d)"
7952
7905
#~ msgstr ""
7953
 
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand '%"
7954
 
#~ "s' (Foutcode: %d)"
 
7906
#~ "Onverwacht bestandseinde gevonden tijdens het lezen van bestand "
 
7907
#~ "'%s' (Foutcode: %d)"
7955
7908
 
7956
7909
#~ msgid "Can't read dir of '%s' (Errcode: %d)"
7957
7910
#~ msgstr "Kan dir van '%s' niet lezen (Foutcode: %d)"
8212
8165
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d, "
8213
8166
#~ "found '%s'."
8214
8167
#~ msgstr ""
8215
 
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, '%"
8216
 
#~ "s' gevonden."
 
8168
#~ "Foute definitie van tabel %s.%s: verwachtte kolom '%s' op positie %d, "
 
8169
#~ "'%s' gevonden."
8217
8170
 
8218
8171
#~ msgid ""
8219
8172
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "