~drizzle-trunk/drizzle/development

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2010-11-10 01:29:53 UTC
  • mfrom: (1099.4.192 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20101110012953-t3ou3h493mc1gok2
Updated translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-26 20:49-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 20:27-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: spaceflower <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-24 04:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
 
22
 
#: ../client/drizzle.cc:467
 
22
#: ../client/drizzle.cc:466
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Hilfe"
25
25
 
26
 
#: ../client/drizzle.cc:468
 
26
#: ../client/drizzle.cc:467
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Eingabe löschen."
29
29
 
30
 
#: ../client/drizzle.cc:470
 
30
#: ../client/drizzle.cc:469
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr ""
33
33
"Verbindung zum Server wiederherstellen. Optionale Argumente sind db und host."
34
34
 
35
 
#: ../client/drizzle.cc:472
 
35
#: ../client/drizzle.cc:471
36
36
msgid ""
37
37
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
msgstr ""
39
39
"Setze Anweisungstrennzeichen. Hinweis: Der Rest der Zeile wird als neues "
40
40
"Trennzeichen angesehen."
41
41
 
42
 
#: ../client/drizzle.cc:474
 
42
#: ../client/drizzle.cc:473
43
43
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
msgstr "Befehl zum Drizzle Server senden, zeige Resultat vertikal an."
45
45
 
46
 
#: ../client/drizzle.cc:475
 
46
#: ../client/drizzle.cc:474
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Beendet drizzle genau so wie das quit Kommando."
49
49
 
50
 
#: ../client/drizzle.cc:476
 
50
#: ../client/drizzle.cc:475
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Sende Befehl an den drizzle Server."
53
53
 
54
 
#: ../client/drizzle.cc:477
 
54
#: ../client/drizzle.cc:476
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Diese Hilfe anzeigen."
57
57
 
 
58
#: ../client/drizzle.cc:477
 
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
 
60
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
 
61
 
58
62
#: ../client/drizzle.cc:478
59
 
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
 
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
61
 
 
62
 
#: ../client/drizzle.cc:479
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Nicht in Ausgabedatei schreiben."
65
65
 
66
 
#: ../client/drizzle.cc:481
 
66
#: ../client/drizzle.cc:480
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
68
68
msgstr ""
69
69
"PAGER setzen [to_pager]. Die Ergebnisse der Abfrage per PAGER ausgeben."
70
70
 
71
 
#: ../client/drizzle.cc:482
 
71
#: ../client/drizzle.cc:481
72
72
msgid "Print current command."
73
73
msgstr "Aktuelles Kommando ausgeben."
74
74
 
75
 
#: ../client/drizzle.cc:483
 
75
#: ../client/drizzle.cc:482
76
76
msgid "Change your drizzle prompt."
77
77
msgstr "Ändert Ihre drizzle Eingabeaufforderung."
78
78
 
79
 
#: ../client/drizzle.cc:484
 
79
#: ../client/drizzle.cc:483
80
80
msgid "Quit drizzle."
81
81
msgstr "Drizzle beenden"
82
82
 
83
 
#: ../client/drizzle.cc:485
 
83
#: ../client/drizzle.cc:484
84
84
msgid "Rebuild completion hash."
85
85
msgstr "Vervollständigungshash neu erzeugen."
86
86
 
87
 
#: ../client/drizzle.cc:487
 
87
#: ../client/drizzle.cc:486
88
88
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
89
89
msgstr ""
90
90
"Führt eine SQL Skriptdatei aus und erwartet einen Dateinamen als Argument."
91
91
 
92
 
#: ../client/drizzle.cc:488
 
92
#: ../client/drizzle.cc:487
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Statusinformationen vom Server abrufen."
95
95
 
96
 
#: ../client/drizzle.cc:490
 
96
#: ../client/drizzle.cc:489
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
98
98
msgstr ""
99
99
"Setzte Ausgangsdatei [to_outfile]. Alles zur vorgegebenen Ausgangsdatei "
100
100
"hinzufügen."
101
101
 
102
 
#: ../client/drizzle.cc:492
 
102
#: ../client/drizzle.cc:491
103
103
msgid "Use another database. Takes database name as argument."
104
104
msgstr "Benutze eine andere Datenbank. Akzeptiert Datenbankname als Parameter."
105
105
 
106
 
#: ../client/drizzle.cc:494 ../client/drizzle.cc:1318
 
106
#: ../client/drizzle.cc:493 ../client/drizzle.cc:1317
107
107
msgid "Show warnings after every statement."
108
108
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
109
109
 
110
 
#: ../client/drizzle.cc:496
 
110
#: ../client/drizzle.cc:495
111
111
msgid "Don't show warnings after every statement."
112
112
msgstr "Warnungen nicht nach jedem Statement anzeigen."
113
113
 
114
 
#: ../client/drizzle.cc:1146
 
114
#: ../client/drizzle.cc:1145
115
115
#, c-format
116
116
msgid "shutting down drizzled"
117
117
msgstr ""
118
118
 
119
 
#: ../client/drizzle.cc:1148
 
119
#: ../client/drizzle.cc:1147
120
120
#, c-format
121
121
msgid " on port %d"
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: ../client/drizzle.cc:1157 ../client/drizzle.cc:1163
 
124
#: ../client/drizzle.cc:1156 ../client/drizzle.cc:1162
125
125
#, fuzzy, c-format
126
126
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
127
127
msgstr "getaddr() mit Fehler '%s' fehlgeschlagen"
128
128
 
129
 
#: ../client/drizzle.cc:1172
 
129
#: ../client/drizzle.cc:1171
130
130
#, c-format
131
131
msgid "done\n"
132
132
msgstr ""
133
133
 
134
 
#: ../client/drizzle.cc:1193
 
134
#: ../client/drizzle.cc:1192
135
135
#, c-format
136
136
msgid "drizzled is alive\n"
137
137
msgstr ""
138
138
 
139
 
#: ../client/drizzle.cc:1199
 
139
#: ../client/drizzle.cc:1198
140
140
#, fuzzy, c-format
141
141
msgid "ping failed; error: '%s'"
142
142
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
143
143
 
144
 
#: ../client/drizzle.cc:1205
 
144
#: ../client/drizzle.cc:1204
145
145
#, c-format
146
146
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: ../client/drizzle.cc:1254
 
149
#: ../client/drizzle.cc:1253
150
150
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
151
151
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
152
152
 
153
 
#: ../client/drizzle.cc:1265
 
153
#: ../client/drizzle.cc:1264
154
154
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
155
155
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
156
156
 
157
 
#: ../client/drizzle.cc:1284 ../client/drizzledump.cc:476
 
157
#: ../client/drizzle.cc:1283 ../client/drizzledump.cc:475
158
158
msgid "Options used only in command line"
159
159
msgstr ""
160
160
 
161
 
#: ../client/drizzle.cc:1286
 
161
#: ../client/drizzle.cc:1285
162
162
msgid "Displays this help and exit."
163
163
msgstr "Zeigt diese Hilfe an und beendet das Programm"
164
164
 
165
 
#: ../client/drizzle.cc:1287
 
165
#: ../client/drizzle.cc:1286
166
166
msgid ""
167
167
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
168
168
msgstr ""
169
169
"Die Verlaufdatei nicht verwenden. Interaktives Verhalten abschalten "
170
170
"(schaltet --still ein)"
171
171
 
172
 
#: ../client/drizzle.cc:1289
 
172
#: ../client/drizzle.cc:1288
173
173
msgid "Display column type information."
174
174
msgstr "Spaltentypinformationen anzeigen"
175
175
 
176
 
#: ../client/drizzle.cc:1291
 
176
#: ../client/drizzle.cc:1290
177
177
msgid ""
178
178
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
179
179
"comments (discard comments), enable with --comments"
181
181
"Erhalte Meldungen. Sendet Meldungen an den Server. Standard ist --skip-"
182
182
"comments (verwerfe Meldungen). Wird wieder mit --comments aktiviert."
183
183
 
184
 
#: ../client/drizzle.cc:1293
 
184
#: ../client/drizzle.cc:1292
185
185
msgid "Print the output of a query (rows) vertically."
186
186
msgstr "Gibt die Ergebnisse einer Abrfage (Zeilen) vertikal aus."
187
187
 
188
 
#: ../client/drizzle.cc:1295
 
188
#: ../client/drizzle.cc:1294
189
189
msgid "Continue even if we get an sql error."
190
190
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
191
191
 
192
 
#: ../client/drizzle.cc:1297
 
192
#: ../client/drizzle.cc:1296
193
193
#, fuzzy
194
194
msgid ""
195
195
"Enable named commands. Named commands mean this program's internal commands; "
202
202
"nur von der ersten Zeile, vor einer Eingabe. Deaktivieren mit --disable-"
203
203
"named-commands. Diese Einstellung ist Standardmässig deaktiviert."
204
204
 
205
 
#: ../client/drizzle.cc:1299
 
205
#: ../client/drizzle.cc:1298
206
206
msgid "Turn off beep on error."
207
207
msgstr "Akustisches Signal bei Fehlermeldungen ausschalten."
208
208
 
209
 
#: ../client/drizzle.cc:1300
 
209
#: ../client/drizzle.cc:1299
210
210
#, fuzzy
211
211
msgid "Do not write line numbers for errors."
212
212
msgstr "Zeilennummern für Fehler ausgeben."
213
213
 
214
 
#: ../client/drizzle.cc:1301
 
214
#: ../client/drizzle.cc:1300
215
215
#, fuzzy
216
216
msgid "Do not write column names in results."
217
217
msgstr "Spaltennamen in Ergebnissen ausgeben."
218
218
 
219
 
#: ../client/drizzle.cc:1303
 
219
#: ../client/drizzle.cc:1302
220
220
msgid ""
221
221
"Don't write column names in results. WARNING: -N is deprecated, use long "
222
222
"version of this options instead."
224
224
"Keine Spaltennamen im Ergebnis ausgeben. WARNUNG: -N ist veraltet, benutzten "
225
225
"Sie statt dessen die Langform der Option."
226
226
 
227
 
#: ../client/drizzle.cc:1305
 
227
#: ../client/drizzle.cc:1304
228
228
msgid ""
229
229
"Change the value of a variable. Please note that this option is deprecated; "
230
230
"you can set variables directly with --variable-name=value."
232
232
"Den Wert der Variable verändern. Diese Option is unterdrückt; Man kann den "
233
233
"Wert einer Variable dierekt mit --variablen-name=Wert setzen"
234
234
 
235
 
#: ../client/drizzle.cc:1307
 
235
#: ../client/drizzle.cc:1306
236
236
msgid "Output in table format."
237
237
msgstr "Ausgabe im Tabellenformat."
238
238
 
239
 
#: ../client/drizzle.cc:1309
 
239
#: ../client/drizzle.cc:1308
240
240
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
241
241
msgstr "Erlaube nur UPDATE und DELETE, welche Schlüssel benutzen."
242
242
 
243
 
#: ../client/drizzle.cc:1311
 
243
#: ../client/drizzle.cc:1310
244
244
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
245
245
msgstr "Synonym für die Option --safe-updates, -U."
246
246
 
247
 
#: ../client/drizzle.cc:1313
 
247
#: ../client/drizzle.cc:1312
248
248
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
249
249
msgstr ""
250
250
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
251
251
"spezifizieren"
252
252
 
253
 
#: ../client/drizzle.cc:1314 ../client/drizzledump.cc:500
254
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1866
 
253
#: ../client/drizzle.cc:1313 ../client/drizzledump.cc:499
 
254
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1913
255
255
msgid "Output version information and exit."
256
256
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
257
257
 
258
 
#: ../client/drizzle.cc:1316
 
258
#: ../client/drizzle.cc:1315
259
259
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
260
260
msgstr ""
261
261
"Verbiete Clientverbindungen zum Server unter Verwendung eines alten (vor "
262
262
"4.1.1) Protokolls"
263
263
 
264
 
#: ../client/drizzle.cc:1320
 
264
#: ../client/drizzle.cc:1319
265
265
msgid "Number of lines before each import progress report."
266
266
msgstr "Anzahl der Zeilen vor jedem Importverlauf-Report."
267
267
 
268
 
#: ../client/drizzle.cc:1322
 
268
#: ../client/drizzle.cc:1321
269
269
msgid "Ping the server to check if it's alive."
270
270
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
271
271
 
272
 
#: ../client/drizzle.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1199
 
272
#: ../client/drizzle.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1214
273
273
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
274
274
msgstr ""
275
275
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
276
276
"defaults gesetzt ist"
277
277
 
278
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../client/drizzledump.cc:508
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1326 ../client/drizzledump.cc:507
279
279
msgid "Options specific to the drizzle client"
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: ../client/drizzle.cc:1330
 
282
#: ../client/drizzle.cc:1329
283
283
#, fuzzy
284
284
msgid ""
285
285
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
290
290
"Wiederverbinden mehr Zeit in Anspruch nehmen. Deaktivieren mit --disable-"
291
291
"auto-rehash."
292
292
 
293
 
#: ../client/drizzle.cc:1332
 
293
#: ../client/drizzle.cc:1331
294
294
msgid ""
295
295
"Automatically switch to vertical output mode if the result is wider than the "
296
296
"terminal width."
298
298
"Automatische Umschaltung auf den vertikalen Ausgabemodus wenn das Ergebnis "
299
299
"breiter als die Terminalbreite ist."
300
300
 
301
 
#: ../client/drizzle.cc:1334
 
301
#: ../client/drizzle.cc:1333
302
302
msgid "Database to use."
303
303
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
304
304
 
305
 
#: ../client/drizzle.cc:1336
 
305
#: ../client/drizzle.cc:1335
306
306
msgid "(not used)"
307
307
msgstr "(nicht verwendet)"
308
308
 
309
 
#: ../client/drizzle.cc:1338
 
309
#: ../client/drizzle.cc:1337
310
310
msgid "Delimiter to be used."
311
311
msgstr "Zu benutzendes Trennzeichen"
312
312
 
313
 
#: ../client/drizzle.cc:1340
 
313
#: ../client/drizzle.cc:1339
314
314
msgid "Execute command and quit. (Disables --force and history file)"
315
315
msgstr ""
316
316
"Führe Anweisungen aus und beende. (Deaktiviert --forche und Verlaufsdatei)"
317
317
 
318
 
#: ../client/drizzle.cc:1342
 
318
#: ../client/drizzle.cc:1341
319
319
#, fuzzy
320
320
msgid "Enable LOAD DATA LOCAL INFILE."
321
321
msgstr "LOAD DATA LOCAL INFILE aktivieren oder deaktivieren."
322
322
 
323
 
#: ../client/drizzle.cc:1344
 
323
#: ../client/drizzle.cc:1343
324
324
msgid "Flush buffer after each query."
325
325
msgstr "Den Puffer nach jeder Anweisung leeren"
326
326
 
327
 
#: ../client/drizzle.cc:1346
 
327
#: ../client/drizzle.cc:1345
328
328
msgid "Ignore SIGINT (CTRL-C)"
329
329
msgstr "SIGINT Signal (Strg-C) ignorieren"
330
330
 
331
 
#: ../client/drizzle.cc:1348
 
331
#: ../client/drizzle.cc:1347
332
332
msgid ""
333
333
"Only update the default database. This is useful for skipping updates to "
334
334
"other database in the update log."
337
337
"Aktualisierungen anderer Datenbanken im Aktualisierungsverlauf zu "
338
338
"überspringen."
339
339
 
340
 
#: ../client/drizzle.cc:1350
 
340
#: ../client/drizzle.cc:1349
341
341
msgid ""
342
342
"Pager to use to display results. If you don't supply an option the default "
343
343
"pager is taken from your ENV variable PAGER. Valid pagers are less, more, "
352
352
"Batchmodus. Kann mit --disable-pager deaktiviert werden. Diese Option ist "
353
353
"als Voreinstellung deaktiviert."
354
354
 
355
 
#: ../client/drizzle.cc:1352
 
355
#: ../client/drizzle.cc:1351
356
356
msgid "Disable pager and print to stdout. See interactive help (\\h) also."
357
357
msgstr ""
358
358
"Pager deaktivieren und in stdout ausgeben. Siehe auch unter interaktive "
359
359
"Hilfe (\\h)"
360
360
 
361
 
#: ../client/drizzle.cc:1354
 
361
#: ../client/drizzle.cc:1353
362
362
msgid "Set the drizzle prompt to this value."
363
363
msgstr "Benutze diesen Wert als drizzle Eingabeanforderung."
364
364
 
365
 
#: ../client/drizzle.cc:1356
 
365
#: ../client/drizzle.cc:1355
366
366
msgid ""
367
367
"Don't cache result, print it row by row. This may slow down the server if "
368
368
"the output is suspended. Doesn't use history file."
371
371
"die Ausgabe verzögert, kann dies den Server verlangsamen. Die Verlaufsdatei "
372
372
"wird nicht verwendet."
373
373
 
374
 
#: ../client/drizzle.cc:1358
 
374
#: ../client/drizzle.cc:1357
375
375
msgid "Write fields without conversion. Used with --batch."
376
376
msgstr "Schreibe Felder ohne Konvertierung. Wird mit --batch benutzt"
377
377
 
378
 
#: ../client/drizzle.cc:1359
 
378
#: ../client/drizzle.cc:1358
379
379
#, fuzzy
380
380
msgid "Do not reconnect if the connection is lost."
381
381
msgstr "Warten und erneut versuchen, falls die Verbindung getrennt wurde."
382
382
 
383
 
#: ../client/drizzle.cc:1361
 
383
#: ../client/drizzle.cc:1360
384
384
msgid "Shutdown the server"
385
385
msgstr "Den Server herunterfahren"
386
386
 
387
 
#: ../client/drizzle.cc:1362
 
387
#: ../client/drizzle.cc:1361
388
388
msgid ""
389
389
"Be more silent. Print results with a tab as separator, each row on new line."
390
390
msgstr ""
391
391
"Reduzierung der Ausgabe. Ergebnisse mit einem Tab als Trennzeichen ausgeben, "
392
392
"jede Reihe mit einer neuen Zeile."
393
393
 
394
 
#: ../client/drizzle.cc:1364
 
394
#: ../client/drizzle.cc:1363
395
395
msgid ""
396
396
"Append everything into outfile. See interactive help (\\h) also. Does not "
397
397
"work in batch mode. Disable with --disable-tee. This option is disabled by "
401
401
"funktioniert nicht im Batch-Modus. Deaktivieren mit --disable-tree. Diese "
402
402
"Option ist standardmässig deaktiviert."
403
403
 
404
 
#: ../client/drizzle.cc:1366
 
404
#: ../client/drizzle.cc:1365
405
405
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
406
406
msgstr "Ausgabedatei deaktivieren. Siehe auch interaktive Hilfe (\\h)."
407
407
 
408
 
#: ../client/drizzle.cc:1368
 
408
#: ../client/drizzle.cc:1367
409
409
msgid "Number of seconds before connection timeout."
410
410
msgstr "Anzahl der sekunden bevor Verbindung zeitlich überschritten wird."
411
411
 
412
 
#: ../client/drizzle.cc:1370
 
412
#: ../client/drizzle.cc:1369
413
413
msgid "Max length of input line"
414
414
msgstr "Maximale Länge der Eingabezeile"
415
415
 
416
 
#: ../client/drizzle.cc:1372
 
416
#: ../client/drizzle.cc:1371
417
417
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
418
418
msgstr "Automatisches Limit für SELECT, wenn --safe-updates verwendet wird."
419
419
 
420
 
#: ../client/drizzle.cc:1374
 
420
#: ../client/drizzle.cc:1373
421
421
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
422
422
msgstr ""
423
423
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
424
424
"updates benutzt wird"
425
425
 
426
 
#: ../client/drizzle.cc:1377 ../client/drizzledump.cc:545
 
426
#: ../client/drizzle.cc:1376 ../client/drizzledump.cc:544
427
427
msgid "Options specific to the client"
428
428
msgstr ""
429
429
 
430
 
#: ../client/drizzle.cc:1380
 
430
#: ../client/drizzle.cc:1379
431
431
msgid "Connect to host"
432
432
msgstr "Zum Host verbinden"
433
433
 
434
 
#: ../client/drizzle.cc:1382
 
434
#: ../client/drizzle.cc:1381
435
435
msgid ""
436
436
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
437
437
"asked from the tty."
439
439
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
440
440
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
441
441
 
442
 
#: ../client/drizzle.cc:1384
 
442
#: ../client/drizzle.cc:1383
443
443
msgid ""
444
444
"Port number to use for connection or 0 for default to, in order of "
445
445
"preference, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, built-in default"
448
448
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
449
449
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
450
450
 
451
 
#: ../client/drizzle.cc:1386 ../client/drizzledump.cc:554
 
451
#: ../client/drizzle.cc:1385 ../client/drizzledump.cc:553
452
452
msgid "User for login if not current user."
453
453
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
454
454
 
455
 
#: ../client/drizzle.cc:1388 ../client/drizzledump.cc:556
 
455
#: ../client/drizzle.cc:1387 ../client/drizzledump.cc:555
456
456
#, fuzzy
457
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
458
458
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
459
459
 
460
 
#: ../client/drizzle.cc:1391 ../client/drizzledump.cc:568
 
460
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:567
461
461
msgid "Allowed Options"
462
462
msgstr ""
463
463
 
464
 
#: ../client/drizzle.cc:1442 ../client/drizzle.cc:1449
 
464
#: ../client/drizzle.cc:1441 ../client/drizzle.cc:1448
465
465
#, c-format
466
466
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
467
467
msgstr ""
468
468
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
469
469
"ab.\n"
470
470
 
471
 
#: ../client/drizzle.cc:1514 ../client/drizzle.cc:3797
 
471
#: ../client/drizzle.cc:1513 ../client/drizzle.cc:3800
472
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
473
473
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
474
474
 
475
 
#: ../client/drizzle.cc:1593 ../client/drizzledump.cc:659
476
 
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:468
 
475
#: ../client/drizzle.cc:1592 ../client/drizzledump.cc:658
 
476
#: ../client/drizzleimport.cc:463 ../client/drizzleslap.cc:611
477
477
#: ../client/drizzletest.cc:5603
478
478
#, fuzzy
479
479
msgid "Error: Unknown protocol"
480
480
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
481
481
 
482
 
#: ../client/drizzle.cc:1607
 
482
#: ../client/drizzle.cc:1606
483
483
#, c-format
484
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
485
485
msgstr ""
486
486
 
487
 
#: ../client/drizzle.cc:1653 ../client/drizzle.cc:4043
 
487
#: ../client/drizzle.cc:1652 ../client/drizzle.cc:4046
488
488
#, fuzzy, c-format
489
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
490
490
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
491
491
 
492
 
#: ../client/drizzle.cc:1659
 
492
#: ../client/drizzle.cc:1658
493
493
#, c-format
494
494
msgid ""
495
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
500
500
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
501
501
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
502
502
 
503
 
#: ../client/drizzle.cc:1664
 
503
#: ../client/drizzle.cc:1663
504
504
#, c-format
505
505
msgid "Usage: drizzle [OPTIONS] [database]\n"
506
506
msgstr "Benutzung: drizzle [OPTIONEN] [datenbank]\n"
507
507
 
508
 
#: ../client/drizzle.cc:1718
 
508
#: ../client/drizzle.cc:1717
509
509
#, fuzzy, c-format
510
510
msgid "Welcome to the Drizzle client..  Commands end with %s or \\g."
511
511
msgstr "Willkommen im drizzle Klienten. Befehle enden mit ; oder \\g."
512
512
 
513
 
#: ../client/drizzle.cc:1727
 
513
#: ../client/drizzle.cc:1726
514
514
#, fuzzy, c-format
515
515
msgid ""
516
516
"Your Drizzle connection id is %u\n"
520
520
"Ihre drizzle-Verbindungsnummer ist %u\n"
521
521
"Serverversion: %s\n"
522
522
 
523
 
#: ../client/drizzle.cc:1761
 
523
#: ../client/drizzle.cc:1760
524
524
#, c-format
525
525
msgid "Reading history-file %s\n"
526
526
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
527
527
 
528
 
#: ../client/drizzle.cc:1765
 
528
#: ../client/drizzle.cc:1764
529
529
#, c-format
530
530
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
531
531
msgstr "Konnte keinen Speicher für temporäre Histdatei reservieren.\n"
532
532
 
533
 
#: ../client/drizzle.cc:1772
 
533
#: ../client/drizzle.cc:1771
534
534
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
535
535
msgstr ""
536
536
"Geben Sie 'help' oder '\\h' ein, um die Hilfe anzuzeigen. Geben Sie '\\c' "
537
537
"ein, um den Buffer zu löschen.\n"
538
538
 
539
 
#: ../client/drizzle.cc:1782
 
539
#: ../client/drizzle.cc:1781
540
540
msgid "Error:"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
 
#: ../client/drizzle.cc:1795
 
543
#: ../client/drizzle.cc:1794
544
544
#, c-format
545
545
msgid "Writing history-file %s\n"
546
546
msgstr "Schreibe Verlaufsdatei %s\n"
547
547
 
548
 
#: ../client/drizzle.cc:1803
 
548
#: ../client/drizzle.cc:1802
549
549
msgid "Aborted"
550
550
msgstr "Abgebrochen"
551
551
 
552
 
#: ../client/drizzle.cc:1803
 
552
#: ../client/drizzle.cc:1802
553
553
msgid "Bye"
554
554
msgstr "Auf Wiedersehen!"
555
555
 
556
 
#: ../client/drizzle.cc:1855
 
556
#: ../client/drizzle.cc:1852
557
557
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
558
558
msgstr "Abfrage durch Strg-C abgebrochen\n"
559
559
 
560
 
#: ../client/drizzle.cc:1939
 
560
#: ../client/drizzle.cc:1936
561
561
#, c-format
562
562
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
563
563
msgstr "Bearbeite Zeile: %<PRIu32>\n"
564
564
 
565
 
#: ../client/drizzle.cc:2157
 
565
#: ../client/drizzle.cc:2154
566
566
msgid "Unknown command: "
567
567
msgstr "Unbekanntes Kommando: "
568
568
 
569
 
#: ../client/drizzle.cc:2571
 
569
#: ../client/drizzle.cc:2325
 
570
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../client/drizzle.cc:2574
570
574
msgid ""
571
575
"Reading table information for completion of table and column names\n"
572
576
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
578
582
"beschleunigen.\n"
579
583
"\n"
580
584
 
581
 
#: ../client/drizzle.cc:2637
 
585
#: ../client/drizzle.cc:2640
582
586
msgid "No connection. Trying to reconnect..."
583
587
msgstr "Keine Verbindung. Versuche Verbindung wiederherzustellen ..."
584
588
 
585
 
#: ../client/drizzle.cc:2643
 
589
#: ../client/drizzle.cc:2646
586
590
msgid "Can't connect to the server\n"
587
591
msgstr "Kann keine Verbindung zum Server aufbauen\n"
588
592
 
589
 
#: ../client/drizzle.cc:2727
 
593
#: ../client/drizzle.cc:2730
590
594
msgid "List of all Drizzle commands:"
591
595
msgstr "Liste aller drizzle Kommandos:"
592
596
 
593
 
#: ../client/drizzle.cc:2731
 
597
#: ../client/drizzle.cc:2734
594
598
#, fuzzy, c-format
595
599
msgid ""
596
600
"Note that all text commands must be first on line and end with '%s' or \\g"
597
601
msgstr "Befehle müssen am Anfang der Zeile beginnen und mit ';' enden"
598
602
 
599
 
#: ../client/drizzle.cc:2789
 
603
#: ../client/drizzle.cc:2792
600
604
msgid "No query specified\n"
601
605
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
602
606
 
603
 
#: ../client/drizzle.cc:2804
 
607
#: ../client/drizzle.cc:2807
604
608
msgid "Ignoring query to other database"
605
609
msgstr "Abfragen an andere Datanbank ignoriert"
606
610
 
607
 
#: ../client/drizzle.cc:2854
 
611
#: ../client/drizzle.cc:2857
608
612
msgid "Empty set"
609
613
msgstr "Leere Ergebnismenge"
610
614
 
611
 
#: ../client/drizzle.cc:2867
 
615
#: ../client/drizzle.cc:2870
612
616
#, c-format
613
617
msgid "%ld row in set"
614
618
msgid_plural "%ld rows in set"
615
619
msgstr[0] "%ld Ergebniszeile"
616
620
msgstr[1] "%ld Ergebniszeilen"
617
621
 
618
 
#: ../client/drizzle.cc:2876
 
622
#: ../client/drizzle.cc:2879
619
623
msgid "Query OK"
620
624
msgstr "Abfrage in Ordnung"
621
625
 
622
 
#: ../client/drizzle.cc:2878
 
626
#: ../client/drizzle.cc:2881
623
627
#, c-format
624
628
msgid "Query OK, %ld row affected"
625
629
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
626
630
msgstr[0] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeile betroffen"
627
631
msgstr[1] "Abfrage in Ordnung, %ld Zeilen betroffen"
628
632
 
629
 
#: ../client/drizzle.cc:2950
 
633
#: ../client/drizzle.cc:2953
630
634
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
631
635
msgstr ""
632
636
 
633
 
#: ../client/drizzle.cc:2972
 
637
#: ../client/drizzle.cc:2975
634
638
#, fuzzy, c-format
635
639
msgid "Error logging to file '%s'\n"
636
640
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
637
641
 
638
 
#: ../client/drizzle.cc:2977
 
642
#: ../client/drizzle.cc:2980
639
643
#, fuzzy, c-format
640
644
msgid "Logging to file '%s'\n"
641
645
msgstr "Lese verlaufsdatei %s\n"
642
646
 
643
 
#: ../client/drizzle.cc:3061
 
647
#: ../client/drizzle.cc:3064
644
648
#, c-format
645
649
msgid ""
646
650
"Field %3u:  `%s`\n"
657
661
"\n"
658
662
msgstr ""
659
663
 
660
 
#: ../client/drizzle.cc:3528
 
664
#: ../client/drizzle.cc:3531
661
665
#, c-format
662
666
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
663
667
msgstr ""
664
668
 
665
 
#: ../client/drizzle.cc:3533
 
669
#: ../client/drizzle.cc:3536
666
670
#, fuzzy, c-format
667
671
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
668
672
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
669
673
 
670
 
#: ../client/drizzle.cc:3553
 
674
#: ../client/drizzle.cc:3556
671
675
#, fuzzy, c-format
672
676
msgid "No outfile specified!\n"
673
677
msgstr "Keine Abfrage angegeben\n"
674
678
 
675
 
#: ../client/drizzle.cc:3566
 
679
#: ../client/drizzle.cc:3569
676
680
msgid "Outfile disabled.\n"
677
681
msgstr ""
678
682
 
679
 
#: ../client/drizzle.cc:3593
 
683
#: ../client/drizzle.cc:3596
680
684
#, fuzzy
681
685
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
682
686
msgstr "Pager ausschalten. Ausgabe wird auf stdout erfolgen"
683
687
 
684
 
#: ../client/drizzle.cc:3613
 
688
#: ../client/drizzle.cc:3616
685
689
#, c-format
686
690
msgid "PAGER set to '%s'\n"
687
691
msgstr ""
688
692
 
689
 
#: ../client/drizzle.cc:3624
 
693
#: ../client/drizzle.cc:3627
690
694
msgid "PAGER set to stdout\n"
691
695
msgstr ""
692
696
 
693
 
#: ../client/drizzle.cc:3707
 
697
#: ../client/drizzle.cc:3710
694
698
#, c-format
695
699
msgid "Connection id:    %u"
696
700
msgstr ""
697
701
 
698
 
#: ../client/drizzle.cc:3709
 
702
#: ../client/drizzle.cc:3712
699
703
#, fuzzy, c-format
700
704
msgid "Current database: %.128s\n"
701
705
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
702
706
 
703
 
#: ../client/drizzle.cc:3710
 
707
#: ../client/drizzle.cc:3713
704
708
msgid "*** NONE ***"
705
709
msgstr ""
706
710
 
707
711
#. Skip command name
708
 
#: ../client/drizzle.cc:3730
 
712
#: ../client/drizzle.cc:3733
709
713
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
710
714
msgstr ""
711
715
 
712
 
#: ../client/drizzle.cc:3745
 
716
#: ../client/drizzle.cc:3748
713
717
#, fuzzy, c-format
714
718
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
715
719
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
716
720
 
717
 
#: ../client/drizzle.cc:3753
 
721
#: ../client/drizzle.cc:3756
718
722
msgid "Can't initialize LineBuffer"
719
723
msgstr ""
720
724
 
721
 
#: ../client/drizzle.cc:3789
 
725
#: ../client/drizzle.cc:3792
722
726
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
723
727
msgstr ""
724
728
 
725
 
#: ../client/drizzle.cc:3822
 
729
#: ../client/drizzle.cc:3825
726
730
msgid "USE must be followed by a database name"
727
731
msgstr ""
728
732
 
729
 
#: ../client/drizzle.cc:3890
 
733
#: ../client/drizzle.cc:3893
730
734
#, fuzzy
731
735
msgid "Database changed"
732
736
msgstr "Zu benutzende Datenbank"
733
737
 
734
 
#: ../client/drizzle.cc:3898
 
738
#: ../client/drizzle.cc:3901
735
739
#, fuzzy
736
740
msgid "Show warnings enabled."
737
741
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
738
742
 
739
 
#: ../client/drizzle.cc:3906
 
743
#: ../client/drizzle.cc:3909
740
744
#, fuzzy
741
745
msgid "Show warnings disabled."
742
746
msgstr "Warnungen nach jedem Befehl anzeigen."
743
747
 
744
 
#: ../client/drizzle.cc:4050
 
748
#: ../client/drizzle.cc:4053
745
749
#, c-format
746
750
msgid ""
747
751
"\n"
748
752
"Connection id:\t\t%lu\n"
749
753
msgstr ""
750
754
 
751
 
#: ../client/drizzle.cc:4062
 
755
#: ../client/drizzle.cc:4065
752
756
#, fuzzy, c-format
753
757
msgid "Current database:\t%s\n"
754
758
msgstr "Datenbanken können nicht initialisiert werden"
755
759
 
756
 
#: ../client/drizzle.cc:4063
 
760
#: ../client/drizzle.cc:4066
757
761
#, c-format
758
762
msgid "Current user:\t\t%s\n"
759
763
msgstr ""
760
764
 
761
 
#: ../client/drizzle.cc:4069
 
765
#: ../client/drizzle.cc:4072
762
766
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
763
767
msgstr ""
764
768
 
765
 
#: ../client/drizzle.cc:4074
 
769
#: ../client/drizzle.cc:4077
766
770
#, fuzzy
767
771
msgid ""
768
772
"\n"
769
773
"No connection\n"
770
774
msgstr "Zu viele Verbindungen"
771
775
 
772
 
#: ../client/drizzle.cc:4081
 
776
#: ../client/drizzle.cc:4084
773
777
msgid ""
774
778
"\n"
775
779
"All updates ignored to this database\n"
776
780
msgstr ""
777
781
 
778
 
#: ../client/drizzle.cc:4084
 
782
#: ../client/drizzle.cc:4087
779
783
#, c-format
780
784
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
781
785
msgstr ""
782
786
 
783
 
#: ../client/drizzle.cc:4085
 
787
#: ../client/drizzle.cc:4088
784
788
#, c-format
785
789
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
786
790
msgstr ""
787
791
 
788
 
#: ../client/drizzle.cc:4086
 
792
#: ../client/drizzle.cc:4089
789
793
#, c-format
790
794
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
791
795
msgstr ""
792
796
 
793
 
#: ../client/drizzle.cc:4087
 
797
#: ../client/drizzle.cc:4090
794
798
#, c-format
795
799
msgid "Server version:\t\t%s\n"
796
800
msgstr ""
797
801
 
798
 
#: ../client/drizzle.cc:4088
 
802
#: ../client/drizzle.cc:4091
799
803
#, c-format
800
804
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
801
805
msgstr ""
802
806
 
803
 
#: ../client/drizzle.cc:4089
 
807
#: ../client/drizzle.cc:4092
804
808
#, c-format
805
809
msgid "Protocol version:\t%d\n"
806
810
msgstr ""
807
811
 
808
 
#: ../client/drizzle.cc:4090
 
812
#: ../client/drizzle.cc:4093
809
813
#, fuzzy, c-format
810
814
msgid "Connection:\t\t%s\n"
811
815
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
812
816
 
813
 
#: ../client/drizzle.cc:4097
 
817
#: ../client/drizzle.cc:4100
814
818
#, c-format
815
819
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
816
820
msgstr ""
817
821
 
818
 
#: ../client/drizzle.cc:4099
 
822
#: ../client/drizzle.cc:4102
819
823
#, c-format
820
824
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
821
825
msgstr ""
822
826
 
823
 
#: ../client/drizzle.cc:4104
 
827
#: ../client/drizzle.cc:4107
824
828
msgid ""
825
829
"\n"
826
830
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
827
831
msgstr ""
828
832
 
829
 
#: ../client/drizzle.cc:4106
 
833
#: ../client/drizzle.cc:4109
830
834
#, c-format
831
835
msgid ""
832
836
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
839
843
"\n"
840
844
msgstr ""
841
845
 
842
 
#: ../client/drizzle.cc:4168 ../drizzled/option.cc:339
 
846
#: ../client/drizzle.cc:4171 ../drizzled/option.cc:339
843
847
#, c-format
844
848
msgid "ERROR"
845
849
msgstr "FEHLER"
846
850
 
847
 
#: ../client/drizzle.cc:4211
 
851
#: ../client/drizzle.cc:4214
848
852
#, c-format
849
853
msgid "ERROR %d (%s): "
850
854
msgstr ""
851
855
 
852
 
#: ../client/drizzle.cc:4213
 
856
#: ../client/drizzle.cc:4216
853
857
#, fuzzy, c-format
854
858
msgid "ERROR %d: "
855
859
msgstr "FEHLER"
856
860
 
857
 
#: ../client/drizzle.cc:4216
 
861
#: ../client/drizzle.cc:4219
858
862
#, fuzzy
859
863
msgid "ERROR: "
860
864
msgstr "FEHLER"
861
865
 
862
 
#: ../client/drizzle.cc:4349
 
866
#: ../client/drizzle.cc:4352
863
867
msgid " hours "
864
868
msgstr ""
865
869
 
866
 
#: ../client/drizzle.cc:4351
 
870
#: ../client/drizzle.cc:4354
867
871
msgid " hour "
868
872
msgstr ""
869
873
 
870
 
#: ../client/drizzle.cc:4357
 
874
#: ../client/drizzle.cc:4360
871
875
msgid " min "
872
876
msgstr ""
873
877
 
874
 
#: ../client/drizzle.cc:4363
 
878
#: ../client/drizzle.cc:4366
875
879
msgid " sec"
876
880
msgstr ""
877
881
 
878
 
#: ../client/drizzle.cc:4464
 
882
#: ../client/drizzle.cc:4467
879
883
msgid "(unknown)"
880
884
msgstr ""
881
885
 
882
 
#: ../client/drizzle.cc:4584
 
886
#: ../client/drizzle.cc:4587
883
887
#, c-format
884
888
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
885
889
msgstr ""
886
890
 
887
 
#: ../client/drizzle.cc:4589
 
891
#: ../client/drizzle.cc:4592
888
892
#, fuzzy
889
893
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
890
894
msgstr ""
891
895
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
892
896
"ab.\n"
893
897
 
894
 
#: ../client/drizzle.cc:4594
 
898
#: ../client/drizzle.cc:4597
895
899
#, c-format
896
900
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
897
901
msgstr ""
898
902
 
899
903
#: ../client/drizzledump.cc:230
900
904
#, fuzzy
901
 
msgid "Error inserting into destnation database"
 
905
msgid "Error inserting into destination database"
902
906
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
903
907
 
904
908
#: ../client/drizzledump.cc:254
921
925
msgstr ""
922
926
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
923
927
 
924
 
#: ../client/drizzledump.cc:375
 
928
#: ../client/drizzledump.cc:374
925
929
#, fuzzy
926
930
msgid "-- Retrieving database structures..."
927
931
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
928
932
 
929
 
#: ../client/drizzledump.cc:479
 
933
#: ../client/drizzledump.cc:478
930
934
msgid ""
931
935
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
932
936
"selected."
933
937
msgstr ""
934
938
 
935
 
#: ../client/drizzledump.cc:481
 
939
#: ../client/drizzledump.cc:480
936
940
msgid "Dump all the tablespaces."
937
941
msgstr ""
938
942
 
939
 
#: ../client/drizzledump.cc:483
 
943
#: ../client/drizzledump.cc:482
940
944
msgid "Use complete insert statements."
941
945
msgstr ""
942
946
 
943
 
#: ../client/drizzledump.cc:485
 
947
#: ../client/drizzledump.cc:484
944
948
msgid ""
945
949
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
946
950
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
951
955
"all-tables or --flush-logs"
952
956
msgstr ""
953
957
 
 
958
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
959
#, fuzzy
 
960
msgid "Continue even if we get an sql-error."
 
961
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
 
962
 
954
963
#: ../client/drizzledump.cc:487
955
964
#, fuzzy
956
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
957
 
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
958
 
 
959
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
960
 
#, fuzzy
961
965
msgid "Display this help message and exit."
962
966
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
963
967
 
964
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
968
#: ../client/drizzledump.cc:489
965
969
msgid ""
966
970
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
967
971
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
968
972
"transaction off."
969
973
msgstr ""
970
974
 
971
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
975
#: ../client/drizzledump.cc:491
972
976
msgid ""
973
977
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
974
978
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
980
984
"from them."
981
985
msgstr ""
982
986
 
983
 
#: ../client/drizzledump.cc:494
 
987
#: ../client/drizzledump.cc:493
984
988
msgid ""
985
989
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
986
990
"extended-insert and --disable-keys."
987
991
msgstr ""
988
992
 
989
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
 
993
#: ../client/drizzledump.cc:494
990
994
msgid "Overrides option --databases (-B)."
991
995
msgstr ""
992
996
 
993
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
997
#: ../client/drizzledump.cc:496
994
998
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
995
999
msgstr ""
996
1000
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
997
1001
"voraus)."
998
1002
 
999
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
1003
#: ../client/drizzledump.cc:498
1000
1004
msgid "Print info about the various stages."
1001
1005
msgstr ""
1002
1006
 
 
1007
#: ../client/drizzledump.cc:500
 
1008
msgid "Turn off Comments"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
1003
1011
#: ../client/drizzledump.cc:501
1004
 
msgid "Turn off Comments"
1005
 
msgstr ""
 
1012
#, fuzzy
 
1013
msgid "Turn off create-options"
 
1014
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1006
1015
 
1007
1016
#: ../client/drizzledump.cc:502
1008
 
#, fuzzy
1009
 
msgid "Turn off create-options"
1010
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
 
1017
msgid "Turn off extended-insert"
 
1018
msgstr ""
1011
1019
 
1012
1020
#: ../client/drizzledump.cc:503
1013
 
msgid "Turn off extended-insert"
 
1021
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1014
1022
msgstr ""
1015
1023
 
1016
1024
#: ../client/drizzledump.cc:504
1017
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ../client/drizzledump.cc:505
1021
1025
msgid "Do not read from the configuration files"
1022
1026
msgstr ""
1023
1027
 
 
1028
#: ../client/drizzledump.cc:510
 
1029
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
1024
1032
#: ../client/drizzledump.cc:511
1025
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
1029
1033
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1030
1034
msgstr ""
1031
1035
 
1032
 
#: ../client/drizzledump.cc:514
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:513
1033
1037
msgid ""
1034
1038
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1035
1039
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1036
1040
"set-names --skip-disable-keys"
1037
1041
msgstr ""
1038
1042
 
1039
 
#: ../client/drizzledump.cc:516
 
1043
#: ../client/drizzledump.cc:515
1040
1044
msgid ""
1041
1045
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1042
1046
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1043
1047
"db_name;' will be included in the output."
1044
1048
msgstr ""
1045
1049
 
1046
 
#: ../client/drizzledump.cc:518
 
1050
#: ../client/drizzledump.cc:517
1047
1051
msgid ""
1048
1052
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1049
1053
"will not be put in the output."
1050
1054
msgstr ""
1051
1055
 
1052
 
#: ../client/drizzledump.cc:520
 
1056
#: ../client/drizzledump.cc:519
1053
1057
msgid ""
1054
1058
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1055
1059
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1057
1061
"table"
1058
1062
msgstr ""
1059
1063
 
1060
 
#: ../client/drizzledump.cc:522
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:521
1061
1065
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1062
1066
msgstr ""
1063
1067
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:524
 
1068
#: ../client/drizzledump.cc:523
1065
1069
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1066
1070
msgstr ""
1067
1071
 
1068
 
#: ../client/drizzledump.cc:526
 
1072
#: ../client/drizzledump.cc:525
1069
1073
msgid ""
1070
1074
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1071
1075
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1072
1076
"was given."
1073
1077
msgstr ""
1074
1078
 
1075
 
#: ../client/drizzledump.cc:528
 
1079
#: ../client/drizzledump.cc:527
1076
1080
msgid "No row information."
1077
1081
msgstr ""
1078
1082
 
1079
 
#: ../client/drizzledump.cc:530
 
1083
#: ../client/drizzledump.cc:529
1080
1084
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1081
1085
msgstr ""
1082
1086
 
1083
 
#: ../client/drizzledump.cc:532
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:531
1084
1088
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1085
1089
msgstr ""
1086
1090
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:534
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:533
1088
1092
msgid ""
1089
1093
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1090
1094
msgstr ""
1091
1095
 
1092
 
#: ../client/drizzledump.cc:536
 
1096
#: ../client/drizzledump.cc:535
1093
1097
msgid ""
1094
1098
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1095
1099
msgstr ""
1096
1100
 
1097
 
#: ../client/drizzledump.cc:538
 
1101
#: ../client/drizzledump.cc:537
1098
1102
msgid ""
1099
1103
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1100
1104
msgstr ""
1101
1105
 
1102
 
#: ../client/drizzledump.cc:540
 
1106
#: ../client/drizzledump.cc:539
1103
1107
msgid ""
1104
1108
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1105
1109
msgstr ""
1106
1110
 
1107
 
#: ../client/drizzledump.cc:542
 
1111
#: ../client/drizzledump.cc:541
1108
1112
msgid ""
1109
1113
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1110
1114
"type=database, not for use with --all-databases)"
1111
1115
msgstr ""
1112
1116
 
1113
 
#: ../client/drizzledump.cc:548
 
1117
#: ../client/drizzledump.cc:547
1114
1118
msgid "Connect to host."
1115
1119
msgstr "Mit Host verbinden."
1116
1120
 
1117
 
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1121
#: ../client/drizzledump.cc:549
1118
1122
#, fuzzy
1119
1123
msgid ""
1120
1124
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1123
1127
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1124
1128
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1125
1129
 
1126
 
#: ../client/drizzledump.cc:552
 
1130
#: ../client/drizzledump.cc:551
1127
1131
#, fuzzy
1128
1132
msgid "Port number to use for connection."
1129
1133
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1130
1134
 
1131
 
#: ../client/drizzledump.cc:559
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1132
1136
msgid "Hidden Options"
1133
1137
msgstr ""
1134
1138
 
 
1139
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1140
#, fuzzy
 
1141
msgid "Used to select the database"
 
1142
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
 
1143
 
1135
1144
#: ../client/drizzledump.cc:561
1136
 
#, fuzzy
1137
 
msgid "Used to select the database"
1138
 
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1139
 
 
1140
 
#: ../client/drizzledump.cc:562
1141
1145
msgid "Used to select the tables"
1142
1146
msgstr ""
1143
1147
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:565
 
1148
#: ../client/drizzledump.cc:564
1145
1149
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1146
1150
msgstr ""
1147
1151
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:621
 
1152
#: ../client/drizzledump.cc:620
1149
1153
#, fuzzy, c-format
1150
1154
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1151
1155
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1152
1156
 
1153
 
#: ../client/drizzledump.cc:626
 
1157
#: ../client/drizzledump.cc:625
1154
1158
msgid ""
1155
1159
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1156
1160
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1160
1164
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1161
1165
"zu verteilen.\n"
1162
1166
 
1163
 
#: ../client/drizzledump.cc:627
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:626
1164
1168
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1165
1169
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1166
1170
 
1167
 
#: ../client/drizzledump.cc:628
 
1171
#: ../client/drizzledump.cc:627
1168
1172
#, c-format
1169
1173
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1170
1174
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1171
1175
 
1172
 
#: ../client/drizzledump.cc:629
 
1176
#: ../client/drizzledump.cc:628
1173
1177
#, c-format
1174
1178
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1175
1179
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1176
1180
 
1177
 
#: ../client/drizzledump.cc:631
 
1181
#: ../client/drizzledump.cc:630
1178
1182
#, c-format
1179
1183
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1180
1184
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1181
1185
 
1182
 
#: ../client/drizzledump.cc:672 ../client/drizzleimport.cc:476
1183
 
#: ../client/drizzleslap.cc:478 ../client/drizzletest.cc:5615
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:476
 
1187
#: ../client/drizzleslap.cc:621 ../client/drizzletest.cc:5615
1184
1188
#, c-format
1185
1189
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1186
1190
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1187
1191
 
1188
 
#: ../client/drizzledump.cc:727
 
1192
#: ../client/drizzledump.cc:726
1189
1193
#, c-format
1190
1194
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1191
1195
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1200
1204
msgid " rows dumped for table "
1201
1205
msgstr "-- %<PRIu32> of ~%<PRIu64> Reihen dupliziert für Tabelle %s\n"
1202
1206
 
1203
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
 
1207
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1204
1208
#, fuzzy
1205
1209
msgid "-- Connecting to "
1206
1210
msgstr "-- Verbinde mit %s\n"
1207
1211
 
1208
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:507
 
1212
#: ../client/drizzledump_data.cc:515
1209
1213
msgid " using protocol "
1210
1214
msgstr ""
1211
1215
 
1212
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:548 ../client/drizzledump_data.cc:554
1213
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:585 ../client/drizzledump_data.cc:591
 
1216
#: ../client/drizzledump_data.cc:556 ../client/drizzledump_data.cc:562
 
1217
#: ../client/drizzledump_data.cc:593 ../client/drizzledump_data.cc:599
1214
1218
#, fuzzy
1215
1219
msgid "Error executing query: "
1216
1220
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Master:"
1217
1221
 
1218
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:562
 
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:570
1219
1223
msgid "Could not buffer result: "
1220
1224
msgstr ""
1221
1225
 
1222
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:608
 
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:616
1223
1227
msgid "Error: Could not set db '"
1224
1228
msgstr ""
1225
1229
 
1226
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:622 ../client/drizzledump_data.cc:627
1227
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:633
 
1230
#: ../client/drizzledump_data.cc:630 ../client/drizzledump_data.cc:635
 
1231
#: ../client/drizzledump_data.cc:641
1228
1232
#, fuzzy
1229
1233
msgid "Got error: "
1230
1234
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %d %s"
1231
1235
 
1232
 
#: ../client/drizzledump_data.cc:642
 
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:650
1233
1237
#, fuzzy
1234
1238
msgid "-- Disconnecting from "
1235
1239
msgstr "-- Verbindung mit %s wird getrennt ...\n"
1255
1259
msgid "-- Retrieving foreign keys for "
1256
1260
msgstr "-- Lese Tabellenzeilen ...\n"
1257
1261
 
1258
 
#: ../client/drizzleslap.cc:2332
 
1262
#: ../client/drizzleslap.cc:2280
1259
1263
#, c-format
1260
1264
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1261
1265
msgstr ""
1282
1286
msgid "Out of memory"
1283
1287
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1284
1288
 
1285
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:477
 
1289
#: ../drizzled/definition/table.cc:803
 
1290
#, c-format
 
1291
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../drizzled/definition/table.cc:1095
 
1295
#, c-format
 
1296
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../drizzled/definition/table.cc:2013
 
1300
#, c-format
 
1301
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
 
1302
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
 
1303
 
 
1304
#: ../drizzled/definition/table.cc:2020
 
1305
#, c-format
 
1306
msgid ""
 
1307
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
 
1308
"read"
 
1309
msgstr ""
 
1310
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
 
1311
"nicht gelesen werden"
 
1312
 
 
1313
#: ../drizzled/drizzled.cc:483
1286
1314
msgid "Aborting\n"
1287
1315
msgstr "Abbruch\n"
1288
1316
 
1289
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:536
 
1317
#: ../drizzled/drizzled.cc:542
1290
1318
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1291
1319
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1292
1320
 
1293
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:543
 
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:549
1294
1322
msgid ""
1295
1323
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1296
1324
"to run drizzled as root!\n"
1299
1327
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1300
1328
"kann.\n"
1301
1329
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:563
 
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:569
1303
1331
#, c-format
1304
1332
msgid ""
1305
1333
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1308
1336
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1309
1337
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1310
1338
 
1311
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:588
 
1339
#: ../drizzled/drizzled.cc:594
1312
1340
msgid "Set process group ID failed"
1313
1341
msgstr ""
1314
1342
 
1315
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:593
 
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:599
1316
1344
msgid "Set process user ID failed"
1317
1345
msgstr ""
1318
1346
 
1319
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:611
1320
1348
#, fuzzy
1321
1349
msgid "Process chroot failed"
1322
1350
msgstr "alloc_root Fehler."
1323
1351
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:725
 
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:731
1325
1353
#, fuzzy
1326
1354
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1327
1355
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1328
1356
 
1329
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:736
 
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1330
1358
#, fuzzy
1331
1359
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1332
1360
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1333
1361
 
1334
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:747
 
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1335
1363
#, fuzzy
1336
1364
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1337
1365
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1338
1366
 
1339
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
 
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:765
1340
1368
#, fuzzy
1341
1369
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1342
1370
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1343
1371
 
1344
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:770
 
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1345
1373
#, fuzzy
1346
1374
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1347
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1348
1376
 
1349
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:781
 
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1350
1378
#, fuzzy
1351
1379
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1352
1380
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1353
1381
 
1354
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
 
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:799
1355
1383
#, fuzzy
1356
1384
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1357
1385
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1358
1386
 
1359
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
 
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:811
1360
1388
#, fuzzy
1361
1389
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1362
1390
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1363
1391
 
1364
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:816
 
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1365
1393
#, fuzzy
1366
1394
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1367
1395
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1368
1396
 
1369
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:827
 
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1370
1398
#, fuzzy
1371
1399
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1372
1400
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1373
1401
 
1374
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
 
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:845
1375
1403
#, fuzzy
1376
1404
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1377
1405
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1378
1406
 
1379
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:850
 
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1380
1408
#, fuzzy
1381
1409
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1382
1410
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1383
1411
 
1384
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:861
 
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1385
1413
#, fuzzy
1386
1414
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1387
1415
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1388
1416
 
1389
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:872
 
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1390
1418
#, fuzzy
1391
1419
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1392
1420
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1393
1421
 
1394
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:883
 
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1395
1423
#, fuzzy
1396
1424
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1397
1425
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1398
1426
 
1399
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:894
 
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1400
1428
#, fuzzy
1401
1429
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1402
1430
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1403
1431
 
1404
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:905
 
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1405
1433
#, fuzzy
1406
1434
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1407
1435
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1408
1436
 
1409
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:916
 
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1410
1438
#, fuzzy
1411
1439
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1412
1440
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1413
1441
 
1414
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
 
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:934
1415
1443
#, fuzzy
1416
1444
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1417
1445
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1418
1446
 
1419
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
 
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:946
1420
1448
#, fuzzy
1421
1449
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1422
1450
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1423
1451
 
1424
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
 
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:958
1425
1453
#, fuzzy
1426
1454
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1427
1455
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1428
1456
 
1429
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
 
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:970
1430
1458
#, fuzzy
1431
1459
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1432
1460
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1433
1461
 
1434
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:975
 
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1435
1463
#, fuzzy
1436
1464
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1437
1465
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1438
1466
 
1439
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:986
 
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1440
1468
#, fuzzy
1441
1469
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1442
1470
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1443
1471
 
1444
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:997
 
1472
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1445
1473
#, fuzzy
1446
1474
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1447
1475
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1448
1476
 
1449
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1008 ../drizzled/drizzled.cc:1024
 
1477
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014 ../drizzled/drizzled.cc:1030
1450
1478
#, fuzzy
1451
1479
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1452
1480
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1453
1481
 
1454
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1035
 
1482
#: ../drizzled/drizzled.cc:1041
1455
1483
msgid ""
1456
1484
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1457
1485
"between 131072 - 1048576 bytes"
1458
1486
msgstr ""
1459
1487
 
1460
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1155
 
1489
#, c-format
 
1490
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197
1461
1494
#, c-format
1462
1495
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1463
1496
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1464
1497
 
1465
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1197 ../drizzled/drizzled.cc:1749
 
1498
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1466
1499
msgid "Display this help and exit."
1467
1500
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1468
1501
 
1469
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201
 
1502
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216
1470
1503
#, fuzzy
1471
1504
msgid "Configuration file to use"
1472
1505
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1473
1506
 
1474
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203
 
1507
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1475
1508
msgid "Base location for config files"
1476
1509
msgstr ""
1477
1510
 
1478
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1973
 
1511
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:2020
1479
1512
msgid "Directory for plugins."
1480
1513
msgstr "Pluginverzeichnis."
1481
1514
 
1482
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1515
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:2024
1483
1516
msgid ""
1484
1517
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1485
1518
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1487
1520
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1488
1521
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1489
1522
 
1490
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1983
 
1523
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:2030
1491
1524
msgid ""
1492
1525
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1493
1526
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1496
1529
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1497
1530
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1498
1531
 
1499
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218 ../drizzled/drizzled.cc:1989
 
1532
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1500
1533
msgid ""
1501
1534
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1502
1535
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1505
1538
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1506
1539
"logger_gearman]"
1507
1540
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1225 ../drizzled/drizzled.cc:1753
 
1541
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240 ../drizzled/drizzled.cc:1800
1509
1542
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1510
1543
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1511
1544
 
1512
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227 ../drizzled/drizzled.cc:1758
 
1545
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1805
1513
1546
msgid ""
1514
1547
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1515
1548
"= 1"
1517
1550
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1518
1551
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1519
1552
 
1520
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1764
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1811
1521
1554
msgid ""
1522
1555
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1523
1556
"this."
1525
1558
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1526
1559
"relativ zu diesem."
1527
1560
 
1528
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1232 ../drizzled/drizzled.cc:1769
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1816
1529
1562
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1530
1563
msgstr ""
1531
1564
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1532
1565
"versetzen."
1533
1566
 
1534
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1773
 
1567
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1535
1568
msgid "Set the default collation."
1536
1569
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1537
1570
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1571
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1824
1539
1572
msgid "Default completion type."
1540
1573
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1541
1574
 
1542
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1782
 
1575
#: ../drizzled/drizzled.cc:1252 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1543
1576
msgid "Write core on errors."
1544
1577
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1545
1578
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1239 ../drizzled/drizzled.cc:1786
 
1579
#: ../drizzled/drizzled.cc:1254 ../drizzled/drizzled.cc:1833
1547
1580
msgid "Path to the database root."
1548
1581
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1549
1582
 
1550
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1583
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256
1551
1584
#, fuzzy
1552
1585
msgid "Set the default storage engine for tables."
1553
1586
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1554
1587
 
1555
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1793
 
1588
#: ../drizzled/drizzled.cc:1258 ../drizzled/drizzled.cc:1840
1556
1589
msgid "Set the default time zone."
1557
1590
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1558
1591
 
1559
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1592
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1560
1593
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1561
1594
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1562
1595
 
1563
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1596
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262 ../drizzled/drizzled.cc:1850
1564
1597
msgid "Set up signals usable for debugging"
1565
1598
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1566
1599
 
1567
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1600
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1854
1568
1601
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1569
1602
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1570
1603
 
1571
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1604
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1859
1572
1605
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1573
1606
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1574
1607
 
1575
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253 ../drizzled/drizzled.cc:1817
 
1608
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1864
1576
1609
#, fuzzy
1577
1610
msgid "Pid file used by drizzled."
1578
1611
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1579
1612
 
1580
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255
 
1613
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270
1581
1614
#, fuzzy
1582
1615
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1583
1616
msgstr ""
1584
1617
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1585
1618
"frei wird."
1586
1619
 
1587
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1620
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1588
1621
msgid ""
1589
1622
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1590
1623
"specified directory"
1592
1625
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1593
1626
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1594
1627
 
1595
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1260 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1275 ../drizzled/drizzled.cc:1878
1596
1629
msgid ""
1597
1630
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1598
1631
"partners."
1600
1633
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1601
1634
"Replikationspartner."
1602
1635
 
1603
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1263 ../drizzled/drizzled.cc:1836
 
1636
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1883
1604
1637
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1605
1638
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1606
1639
 
1607
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1265 ../drizzled/drizzled.cc:1840
 
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1887
1608
1641
msgid "Enable symbolic link support."
1609
1642
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1610
1643
 
1611
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1644
#: ../drizzled/drizzled.cc:1282 ../drizzled/drizzled.cc:1896
1612
1645
msgid ""
1613
1646
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1614
1647
msgstr ""
1615
1648
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1616
1649
"unterstützt)"
1617
1650
 
1618
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1270 ../drizzled/drizzled.cc:1854
 
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1619
1652
msgid "Path for temporary files."
1620
1653
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1621
1654
 
1622
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1858
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1287 ../drizzled/drizzled.cc:1905
1623
1656
msgid "Default transaction isolation level."
1624
1657
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1625
1658
 
1626
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289
1627
1660
msgid ""
1628
1661
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1629
1662
"bytes."
1630
1663
msgstr ""
1631
1664
 
1632
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1862
 
1665
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1909
1633
1666
msgid "Run drizzled daemon as user."
1634
1667
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1635
1668
 
1636
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1870
 
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1917
1637
1670
msgid ""
1638
1671
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1639
1672
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1643
1676
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1644
1677
"sehr kurzer Zeit erhält."
1645
1678
 
1646
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1876
 
1679
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1923
1647
1680
msgid ""
1648
1681
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1649
1682
"limit per thread!"
1650
1683
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1651
1684
 
1652
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1288 ../drizzled/drizzled.cc:1882
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1303 ../drizzled/drizzled.cc:1929
1653
1686
msgid ""
1654
1687
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1655
1688
msgstr ""
1656
1689
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1657
1690
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1888
 
1691
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1935
1659
1692
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1660
1693
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1661
1694
 
1662
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1293 ../drizzled/drizzled.cc:1893
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1308 ../drizzled/drizzled.cc:1940
1663
1696
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1664
1697
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1665
1698
 
1666
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1899
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311
 
1700
msgid ""
 
1701
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
 
1702
"buffers (0 means unlimited)"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: ../drizzled/drizzled.cc:1313 ../drizzled/drizzled.cc:1946
1667
1706
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1668
1707
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1669
1708
 
1670
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1904
 
1709
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1951
1671
1710
msgid ""
1672
1711
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1673
1712
"this host will be blocked from further connections."
1675
1714
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1676
1715
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1677
1716
 
1678
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1300 ../drizzled/drizzled.cc:1909
 
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1956
1679
1718
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1680
1719
msgstr ""
1681
1720
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1682
1721
 
1683
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1302 ../drizzled/drizzled.cc:1914
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320 ../drizzled/drizzled.cc:1961
1684
1723
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1685
1724
msgstr ""
1686
1725
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1687
1726
"nicht erlauben."
1688
1727
 
1689
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1304 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322 ../drizzled/drizzled.cc:1967
1690
1729
msgid ""
1691
1730
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1692
1731
"an error."
1694
1733
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1695
1734
"zurückgewiesen."
1696
1735
 
1697
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1307 ../drizzled/drizzled.cc:1926
 
1736
#: ../drizzled/drizzled.cc:1325 ../drizzled/drizzled.cc:1973
1698
1737
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1699
1738
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1700
1739
 
1701
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1931
 
1740
#: ../drizzled/drizzled.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1978
1702
1741
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1703
1742
msgstr ""
1704
1743
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1705
1744
"Key gesucht wird."
1706
1745
 
1707
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1311 ../drizzled/drizzled.cc:1936
 
1746
#: ../drizzled/drizzled.cc:1329 ../drizzled/drizzled.cc:1983
1708
1747
msgid ""
1709
1748
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1710
1749
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1713
1752
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1714
1753
"Rest wird ignoriert)."
1715
1754
 
1716
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1943
 
1755
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333 ../drizzled/drizzled.cc:1990
1717
1756
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1718
1757
msgstr ""
1719
1758
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1720
1759
 
1721
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1317 ../drizzled/drizzled.cc:1947
 
1760
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1722
1761
msgid ""
1723
1762
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1724
1763
"file."
1726
1765
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1727
1766
"min_examined_row_limit Reihen."
1728
1767
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1320
 
1768
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338
1730
1769
msgid ""
1731
1770
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1732
1771
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1733
1772
msgstr ""
1734
1773
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323 ../drizzled/drizzled.cc:1961
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2008
1736
1775
msgid ""
1737
1776
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1738
1777
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1750
1789
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1751
1790
"zum Vergleich/Testen find_best."
1752
1791
 
1753
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1332 ../drizzled/drizzled.cc:1995
 
1792
#: ../drizzled/drizzled.cc:1350 ../drizzled/drizzled.cc:2042
1754
1793
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1755
1794
msgstr ""
1756
1795
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1757
1796
"werden."
1758
1797
 
1759
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1335 ../drizzled/drizzled.cc:2000
 
1798
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1760
1799
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1761
1800
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1762
1801
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2005
 
1802
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2052
1764
1803
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1765
1804
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1766
1805
 
1767
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2011
 
1806
#: ../drizzled/drizzled.cc:1359 ../drizzled/drizzled.cc:2058
1768
1807
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1769
1808
msgstr ""
1770
1809
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1771
1810
 
1772
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1344 ../drizzled/drizzled.cc:2017
 
1811
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2064
1773
1812
msgid ""
1774
1813
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1775
1814
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1779
1818
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1780
1819
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1781
1820
 
1782
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1349 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1367
 
1822
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: ../drizzled/drizzled.cc:1370 ../drizzled/drizzled.cc:2072
1783
1826
msgid ""
1784
1827
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1785
1828
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1789
1832
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1790
1833
"von record_buffer verwendet."
1791
1834
 
1792
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1353 ../drizzled/drizzled.cc:2033
 
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1375
 
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1377 ../drizzled/drizzled.cc:2080
1793
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1794
1841
msgstr ""
1795
1842
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1796
1843
 
1797
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1356 ../drizzled/drizzled.cc:2038
 
1844
#: ../drizzled/drizzled.cc:1380 ../drizzled/drizzled.cc:2085
1798
1845
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1799
1846
msgstr ""
1800
1847
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1801
1848
"Größe."
1802
1849
 
1803
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1358 ../drizzled/drizzled.cc:2044
 
1850
#: ../drizzled/drizzled.cc:1383
 
1851
msgid ""
 
1852
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
 
1853
"buffers (0 means unlimited)"
 
1854
msgstr ""
 
1855
 
 
1856
#: ../drizzled/drizzled.cc:1385 ../drizzled/drizzled.cc:2091
1804
1857
msgid "The number of cached table definitions."
1805
1858
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1806
1859
 
1807
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1360 ../drizzled/drizzled.cc:2048
 
1860
#: ../drizzled/drizzled.cc:1387 ../drizzled/drizzled.cc:2095
1808
1861
msgid "The number of cached open tables."
1809
1862
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1810
1863
 
1811
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1362 ../drizzled/drizzled.cc:2052
 
1864
#: ../drizzled/drizzled.cc:1389 ../drizzled/drizzled.cc:2099
1812
1865
msgid ""
1813
1866
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1814
1867
"Used only if the connection has active cursors."
1817
1870
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1818
1871
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1819
1872
 
1820
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1365 ../drizzled/drizzled.cc:2057
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1392 ../drizzled/drizzled.cc:2104
1821
1874
msgid "The stack size for each thread."
1822
1875
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1823
1876
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1368 ../drizzled/drizzled.cc:2063
 
1877
#: ../drizzled/drizzled.cc:1395 ../drizzled/drizzled.cc:2110
1825
1878
msgid ""
1826
1879
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1827
1880
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1829
1882
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1830
1883
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1831
1884
 
1832
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1391
 
1885
#: ../drizzled/drizzled.cc:1418
1833
1886
#, fuzzy
1834
1887
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1835
1888
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1836
1889
 
1837
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1436 ../drizzled/drizzled.cc:1469
1838
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1477 ../drizzled/drizzled.cc:1497
 
1890
#: ../drizzled/drizzled.cc:1462 ../drizzled/drizzled.cc:1480
 
1891
#: ../drizzled/drizzled.cc:1514 ../drizzled/drizzled.cc:1522
 
1892
#: ../drizzled/drizzled.cc:1542
1839
1893
#, fuzzy, c-format
1840
1894
msgid ""
1841
1895
"%s: %s.\n"
1842
1896
"Use --help to get a list of available options\n"
1843
1897
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1844
1898
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1447
 
1899
#: ../drizzled/drizzled.cc:1492
1846
1900
#, fuzzy
1847
1901
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1848
1902
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1849
1903
 
1850
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1485
 
1904
#: ../drizzled/drizzled.cc:1530
1851
1905
#, fuzzy, c-format
1852
1906
msgid ""
1853
1907
"%s\n"
1854
1908
"Use --help to get a list of available options\n"
1855
1909
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1856
1910
 
1857
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1534
 
1911
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1858
1912
#, fuzzy
1859
1913
msgid "Error getting default charset"
1860
1914
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1861
1915
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1564
 
1916
#: ../drizzled/drizzled.cc:1609
1863
1917
#, fuzzy
1864
1918
msgid "Error setting collation"
1865
1919
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1866
1920
 
1867
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1572
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1617
1868
1922
#, c-format
1869
1923
msgid "Unknown locale: '%s'"
1870
1924
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1871
1925
 
1872
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1592
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1637
1873
1927
#, fuzzy
1874
1928
msgid "Could not initialize table cache\n"
1875
1929
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1876
1930
 
1877
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1603
 
1931
#: ../drizzled/drizzled.cc:1650
1878
1932
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1879
1933
msgstr ""
1880
1934
 
1881
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1633
 
1935
#: ../drizzled/drizzled.cc:1680
1882
1936
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1883
1937
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1884
1938
 
1885
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1657
 
1939
#: ../drizzled/drizzled.cc:1704
1886
1940
#, fuzzy, c-format
1887
1941
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1888
1942
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1889
1943
 
1890
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1789
 
1944
#: ../drizzled/drizzled.cc:1836
1891
1945
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1892
1946
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1893
1947
 
1894
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1948
#: ../drizzled/drizzled.cc:1868
1895
1949
msgid ""
1896
1950
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1897
1951
"wait)"
1899
1953
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1900
1954
"frei wird."
1901
1955
 
1902
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1953
 
1956
#: ../drizzled/drizzled.cc:2000
1903
1957
msgid ""
1904
1958
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1905
1959
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1907
1961
"based on number of retrieved rows."
1908
1962
msgstr ""
1909
1963
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2089
 
1964
#: ../drizzled/drizzled.cc:2136
1911
1965
#, fuzzy
1912
1966
msgid ""
1913
1967
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1919
1973
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1920
1974
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1921
1975
 
1922
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2096
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2143
1923
1977
#, c-format
1924
1978
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1925
1979
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1926
1980
 
1927
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2219
 
1981
#: ../drizzled/drizzled.cc:2266
1928
1982
#, c-format
1929
1983
msgid ""
1930
1984
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1933
1987
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1934
1988
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1935
1989
 
 
1990
#: ../drizzled/drizzled.cc:2283
 
1991
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: ../drizzled/drizzled.cc:2296
 
1995
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: ../drizzled/drizzled.cc:2309
 
1999
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: ../drizzled/drizzled.cc:2322
 
2003
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
1936
2006
#: ../drizzled/error.cc:131
1937
2007
#, c-format
1938
2008
msgid "Unknown error %d"
2094
2164
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2095
2165
 
2096
2166
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
 
2172
msgstr ""
 
2173
 
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
 
2180
msgstr ""
 
2181
 
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:242
2097
2183
#, c-format
2098
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2099
2185
msgstr ""
2100
2186
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2101
2187
 
2102
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:243
2103
2189
msgid "Too many connections"
2104
2190
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2105
2191
 
2106
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:244
2107
2193
msgid ""
2108
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2109
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2113
2199
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2114
2200
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2115
2201
 
2116
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:245
2117
2203
msgid "Can't get hostname for your address"
2118
2204
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2119
2205
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2206
#: ../drizzled/error.cc:246
2121
2207
msgid "Bad handshake"
2122
2208
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2123
2209
 
2124
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:247
2125
2211
#, fuzzy, c-format
2126
2212
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2127
2213
msgstr ""
2128
2214
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2129
2215
 
2130
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:248
2131
2217
#, c-format
2132
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2133
2219
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2134
2220
 
2135
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:249
2136
2222
#, fuzzy
2137
2223
msgid "No schema selected"
2138
2224
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2139
2225
 
2140
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:250
2141
2227
msgid "Unknown command"
2142
2228
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2143
2229
 
2144
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:251
2145
2231
#, c-format
2146
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2147
2233
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2148
2234
 
2149
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2235
#: ../drizzled/error.cc:252
2150
2236
#, fuzzy, c-format
2151
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2152
2238
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2153
2239
 
2154
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2240
#: ../drizzled/error.cc:253
2155
2241
#, c-format
2156
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2157
2243
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2158
2244
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2245
#: ../drizzled/error.cc:254
2160
2246
#, c-format
2161
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2162
2248
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2163
2249
 
2164
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2250
#: ../drizzled/error.cc:255
2165
2251
#, c-format
2166
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2167
2253
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2168
2254
 
2169
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:256
2170
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2171
2257
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2172
2258
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:257
2174
2260
#, c-format
2175
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2176
2262
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2177
2263
 
2178
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2264
#: ../drizzled/error.cc:258
2179
2265
#, c-format
2180
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2181
2267
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2182
2268
 
2183
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2269
#: ../drizzled/error.cc:259
2184
2270
#, c-format
2185
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2186
2272
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2187
2273
 
2188
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:260
2189
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2190
2276
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2191
2277
 
2192
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:261
2193
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2194
2280
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2195
2281
 
2196
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:262
2197
2283
#, c-format
2198
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2199
2285
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2200
2286
 
2201
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:263
2202
2288
#, c-format
2203
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2204
2290
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2205
2291
 
2206
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2292
#: ../drizzled/error.cc:264
2207
2293
#, c-format
2208
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2209
2295
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2210
2296
 
2211
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:265
2212
2298
#, c-format
2213
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2214
2300
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2215
2301
 
2216
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:266
2217
2303
#, c-format
2218
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2219
2305
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2220
2306
 
2221
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:267
2222
2308
#, c-format
2223
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2224
2310
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2225
2311
 
2226
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:268
2227
2313
msgid "Query was empty"
2228
2314
msgstr "Abfrage war leer"
2229
2315
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2316
#: ../drizzled/error.cc:269
2231
2317
#, c-format
2232
2318
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2233
2319
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2234
2320
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:270
2236
2322
#, c-format
2237
2323
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2238
2324
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2239
2325
 
2240
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:271
2241
2327
msgid "Multiple primary key defined"
2242
2328
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2243
2329
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2330
#: ../drizzled/error.cc:272
2245
2331
#, c-format
2246
2332
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2247
2333
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2248
2334
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2335
#: ../drizzled/error.cc:273
2250
2336
#, c-format
2251
2337
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2252
2338
msgstr ""
2253
2339
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2254
2340
 
2255
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2341
#: ../drizzled/error.cc:274
2256
2342
#, c-format
2257
2343
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2258
2344
msgstr ""
2259
2345
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2260
2346
"Bytes"
2261
2347
 
2262
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2348
#: ../drizzled/error.cc:275
2263
2349
#, c-format
2264
2350
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2265
2351
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2266
2352
 
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:276
2268
2354
#, c-format
2269
2355
msgid ""
2270
2356
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2273
2359
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2274
2360
"Typ"
2275
2361
 
2276
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2362
#: ../drizzled/error.cc:277
2277
2363
#, c-format
2278
2364
msgid ""
2279
2365
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2282
2368
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2283
2369
"dessen BLOB oder TEXT"
2284
2370
 
2285
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2371
#: ../drizzled/error.cc:278
2286
2372
msgid ""
2287
2373
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2288
2374
"defined as a key"
2290
2376
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2291
2377
"es muss ein Key sein."
2292
2378
 
2293
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2379
#: ../drizzled/error.cc:279
2294
2380
#, c-format
2295
2381
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2296
2382
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2297
2383
 
2298
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:280
2299
2385
#, c-format
2300
2386
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2301
2387
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2302
2388
 
2303
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:281
2304
2390
#, c-format
2305
2391
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2306
2392
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2307
2393
 
2308
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:282
2309
2395
#, c-format
2310
2396
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2311
2397
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2312
2398
 
2313
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2399
#: ../drizzled/error.cc:283
2314
2400
msgid "Can't create IP socket"
2315
2401
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2316
2402
 
2317
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2403
#: ../drizzled/error.cc:284
2318
2404
#, c-format
2319
2405
msgid ""
2320
2406
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2323
2409
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2324
2410
"Sie die Tabelle neu"
2325
2411
 
2326
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2412
#: ../drizzled/error.cc:285
2327
2413
#, c-format
2328
2414
msgid ""
2329
2415
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2332
2418
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2333
2419
"Prüfen Sie die Anleitung"
2334
2420
 
2335
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2421
#: ../drizzled/error.cc:286
2336
2422
msgid ""
2337
2423
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2338
2424
msgstr ""
2339
2425
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2340
2426
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2341
2427
 
2342
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2428
#: ../drizzled/error.cc:287
2343
2429
#, fuzzy, c-format
2344
2430
msgid ""
2345
2431
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2347
2433
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2348
2434
"jeden lesbar sein"
2349
2435
 
2350
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2436
#: ../drizzled/error.cc:288
2351
2437
#, c-format
2352
2438
msgid "File '%-.200s' already exists"
2353
2439
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2354
2440
 
2355
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:289
2356
2442
#, c-format
2357
2443
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2358
2444
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2359
2445
 
2360
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:290
2361
2447
msgid ""
2362
2448
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2363
2449
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2364
2450
"prefix keys"
2365
2451
msgstr ""
2366
2452
 
2367
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2453
#: ../drizzled/error.cc:291
2368
2454
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2369
2455
msgstr ""
2370
2456
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2371
2457
"statt dessen DROP TABLE"
2372
2458
 
2373
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2459
#: ../drizzled/error.cc:292
2374
2460
#, c-format
2375
2461
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2376
2462
msgstr ""
2377
2463
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2378
2464
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2379
2465
 
2380
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2466
#: ../drizzled/error.cc:293
2381
2467
#, c-format
2382
2468
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2383
2469
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2384
2470
 
2385
 
#: ../drizzled/error.cc:290
 
2471
#: ../drizzled/error.cc:294
2386
2472
#, c-format
2387
2473
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2388
2474
msgstr ""
2389
2475
 
2390
 
#: ../drizzled/error.cc:291
 
2476
#: ../drizzled/error.cc:295
2391
2477
#, c-format
2392
2478
msgid "Unknown thread id: %lu"
2393
2479
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2394
2480
 
2395
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2481
#: ../drizzled/error.cc:296
2396
2482
#, c-format
2397
2483
msgid "You are not owner of thread %lu"
2398
2484
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2399
2485
 
2400
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2486
#: ../drizzled/error.cc:297
2401
2487
msgid "No tables used"
2402
2488
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2403
2489
 
2404
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2490
#: ../drizzled/error.cc:298
2405
2491
#, c-format
2406
2492
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2407
2493
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2408
2494
 
2409
 
#: ../drizzled/error.cc:295
 
2495
#: ../drizzled/error.cc:299
2410
2496
#, fuzzy, c-format
2411
2497
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2412
2498
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2413
2499
 
2414
 
#: ../drizzled/error.cc:296
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:300
2415
2501
#, c-format
2416
2502
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2417
2503
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2418
2504
 
2419
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:301
2420
2506
msgid ""
2421
2507
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2422
2508
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2425
2511
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2426
2512
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2427
2513
 
2428
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2514
#: ../drizzled/error.cc:302
2429
2515
msgid "Unknown error"
2430
2516
msgstr "Unbekannter Fehler"
2431
2517
 
2432
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2518
#: ../drizzled/error.cc:303
2433
2519
#, c-format
2434
2520
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2435
2521
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2436
2522
 
2437
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2523
#: ../drizzled/error.cc:304
2438
2524
#, c-format
2439
2525
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2440
2526
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2441
2527
 
2442
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:305
2443
2529
#, c-format
2444
2530
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2445
2531
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2446
2532
 
2447
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:306
2448
2534
#, c-format
2449
2535
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2450
2536
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2451
2537
 
2452
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:307
2453
2539
msgid "Invalid use of group function"
2454
2540
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2455
2541
 
2456
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2542
#: ../drizzled/error.cc:308
2457
2543
#, c-format
2458
2544
msgid ""
2459
2545
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2461
2547
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2462
2548
"nicht existiert"
2463
2549
 
2464
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2550
#: ../drizzled/error.cc:309
2465
2551
msgid "A table must have at least 1 column"
2466
2552
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2467
2553
 
2468
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2554
#: ../drizzled/error.cc:310
2469
2555
#, c-format
2470
2556
msgid "The table '%-.192s' is full"
2471
2557
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2472
2558
 
2473
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2559
#: ../drizzled/error.cc:311
2474
2560
#, c-format
2475
2561
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2476
2562
msgstr ""
2477
2563
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2478
2564
 
2479
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2565
#: ../drizzled/error.cc:312
2480
2566
msgid "Too many columns"
2481
2567
msgstr "Zu viele Spalten"
2482
2568
 
2483
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:313
2484
2570
#, c-format
2485
2571
msgid ""
2486
2572
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2490
2576
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2491
2577
"in TEXT oder BLOB ändern"
2492
2578
 
2493
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2579
#: ../drizzled/error.cc:314
2494
2580
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2495
2581
msgstr ""
2496
2582
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2497
2583
"Bedingungen"
2498
2584
 
2499
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2585
#: ../drizzled/error.cc:315
2500
2586
#, c-format
2501
2587
msgid ""
2502
2588
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2506
2592
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2507
2593
"Handler."
2508
2594
 
2509
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2595
#: ../drizzled/error.cc:316
2510
2596
msgid "No paths allowed for plugin library"
2511
2597
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2512
2598
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2599
#: ../drizzled/error.cc:317
2514
2600
#, c-format
2515
2601
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2516
2602
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2517
2603
 
2518
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2604
#: ../drizzled/error.cc:318
2519
2605
#, c-format
2520
2606
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
2521
2607
msgstr ""
2522
2608
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2523
2609
"%-.128s)"
2524
2610
 
2525
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2611
#: ../drizzled/error.cc:319
2526
2612
#, c-format
2527
2613
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
2528
2614
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2529
2615
 
2530
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2616
#: ../drizzled/error.cc:320
2531
2617
#, c-format
2532
2618
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2533
2619
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2534
2620
 
2535
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:321
2536
2622
#, c-format
2537
2623
msgid ""
2538
2624
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2541
2627
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2542
2628
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2543
2629
 
2544
 
#: ../drizzled/error.cc:318
 
2630
#: ../drizzled/error.cc:322
2545
2631
#, c-format
2546
2632
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2547
2633
msgstr ""
2548
2634
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2549
2635
 
2550
 
#: ../drizzled/error.cc:319
 
2636
#: ../drizzled/error.cc:323
2551
2637
#, c-format
2552
2638
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2553
2639
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2554
2640
 
2555
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2641
#: ../drizzled/error.cc:324
2556
2642
msgid ""
2557
2643
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2558
2644
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2560
2646
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2561
2647
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2562
2648
 
2563
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2649
#: ../drizzled/error.cc:325
2564
2650
#, c-format
2565
2651
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2566
2652
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2567
2653
 
2568
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2654
#: ../drizzled/error.cc:326
2569
2655
msgid ""
2570
2656
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2571
2657
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2573
2659
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2574
2660
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2575
2661
 
2576
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2662
#: ../drizzled/error.cc:327
2577
2663
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2578
2664
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2579
2665
 
2580
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2666
#: ../drizzled/error.cc:328
2581
2667
msgid "Got packets out of order"
2582
2668
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2583
2669
 
2584
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2670
#: ../drizzled/error.cc:329
2585
2671
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2586
2672
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2587
2673
 
2588
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2674
#: ../drizzled/error.cc:330
2589
2675
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2590
2676
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2591
2677
 
2592
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2678
#: ../drizzled/error.cc:331
2593
2679
#, c-format
2594
2680
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2595
2681
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2596
2682
 
2597
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2683
#: ../drizzled/error.cc:332
2598
2684
#, c-format
2599
2685
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2600
2686
msgstr ""
2601
2687
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2602
2688
 
2603
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2689
#: ../drizzled/error.cc:333
2604
2690
msgid ""
2605
2691
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2606
2692
"MyISAM type or doesn't exist"
2607
2693
msgstr ""
2608
2694
 
2609
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2695
#: ../drizzled/error.cc:334
2610
2696
#, c-format
2611
2697
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2612
2698
msgstr ""
2613
2699
 
2614
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2700
#: ../drizzled/error.cc:335
2615
2701
#, c-format
2616
2702
msgid ""
2617
2703
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2618
2704
msgstr ""
2619
2705
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2706
#: ../drizzled/error.cc:336
2621
2707
msgid ""
2622
2708
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2623
2709
"UNIQUE instead"
2625
2711
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2626
2712
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2627
2713
 
2628
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2714
#: ../drizzled/error.cc:337
2629
2715
msgid "Result consisted of more than one row"
2630
2716
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2631
2717
 
2632
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2718
#: ../drizzled/error.cc:338
2633
2719
msgid "This table type requires a primary key"
2634
2720
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2635
2721
 
2636
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2722
#: ../drizzled/error.cc:339
2637
2723
#, c-format
2638
2724
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2639
2725
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2640
2726
 
2641
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2727
#: ../drizzled/error.cc:340
2642
2728
msgid "Can't open table"
2643
2729
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2644
2730
 
2645
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2731
#: ../drizzled/error.cc:341
2646
2732
#, c-format
2647
2733
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2648
2734
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2649
2735
 
2650
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2736
#: ../drizzled/error.cc:342
2651
2737
#, c-format
2652
2738
msgid "Got error %d during COMMIT"
2653
2739
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2654
2740
 
2655
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:343
2656
2742
#, c-format
2657
2743
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2658
2744
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2661
2747
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2662
2748
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2663
2749
#. what it is trying to output for every language except english.
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:344
 
2750
#: ../drizzled/error.cc:348
2665
2751
#, c-format
2666
2752
msgid ""
2667
2753
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2668
2754
"'%-.64s' (%-.64s)"
2669
2755
msgstr ""
2670
2756
 
2671
 
#: ../drizzled/error.cc:345
 
2757
#: ../drizzled/error.cc:349
2672
2758
msgid ""
2673
2759
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2674
2760
"active transaction"
2675
2761
msgstr ""
2676
2762
 
2677
 
#: ../drizzled/error.cc:346
 
2763
#: ../drizzled/error.cc:350
2678
2764
#, c-format
2679
2765
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2680
2766
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2681
2767
 
2682
 
#: ../drizzled/error.cc:347
 
2768
#: ../drizzled/error.cc:351
2683
2769
#, c-format
2684
2770
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2685
2771
msgstr ""
2686
2772
 
2687
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:352
2688
2774
#, c-format
2689
2775
msgid ""
2690
2776
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2691
2777
msgstr ""
2692
2778
 
2693
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2779
#: ../drizzled/error.cc:353
2694
2780
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2695
2781
msgstr ""
2696
2782
 
2697
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:354
2698
2784
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2699
2785
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2700
2786
 
2701
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2787
#: ../drizzled/error.cc:355
2702
2788
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2703
2789
msgstr ""
2704
2790
 
2705
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2791
#: ../drizzled/error.cc:356
2706
2792
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2707
2793
msgstr ""
2708
2794
 
2709
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2795
#: ../drizzled/error.cc:357
2710
2796
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2711
2797
msgstr ""
2712
2798
 
2713
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2799
#: ../drizzled/error.cc:358
2714
2800
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2715
2801
msgstr ""
2716
2802
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2803
#: ../drizzled/error.cc:359
2718
2804
#, c-format
2719
2805
msgid "Incorrect arguments to %s"
2720
2806
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2721
2807
 
2722
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2808
#: ../drizzled/error.cc:360
2723
2809
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2724
2810
msgstr ""
2725
2811
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2812
#: ../drizzled/error.cc:361
2727
2813
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2728
2814
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2729
2815
 
2730
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2816
#: ../drizzled/error.cc:362
2731
2817
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2732
2818
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2733
2819
 
2734
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2820
#: ../drizzled/error.cc:363
2735
2821
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2736
2822
msgstr ""
2737
2823
 
2738
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2824
#: ../drizzled/error.cc:364
2739
2825
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2740
2826
msgstr ""
2741
2827
 
2742
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2828
#: ../drizzled/error.cc:365
2743
2829
#, c-format
2744
2830
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2745
2831
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2746
2832
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2833
#: ../drizzled/error.cc:366
2748
2834
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2749
2835
msgstr ""
2750
2836
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2751
2837
"Ergebnisspalten"
2752
2838
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2839
#: ../drizzled/error.cc:367
2754
2840
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2755
2841
msgstr ""
2756
2842
 
2757
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2843
#: ../drizzled/error.cc:368
2758
2844
#, c-format
2759
2845
msgid ""
2760
2846
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2762
2848
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2763
2849
"SET GLOBAL verwendet werden"
2764
2850
 
2765
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2851
#: ../drizzled/error.cc:369
2766
2852
#, c-format
2767
2853
msgid ""
2768
2854
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2769
2855
msgstr ""
2770
2856
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2771
2857
 
2772
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2858
#: ../drizzled/error.cc:370
2773
2859
#, c-format
2774
2860
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2775
2861
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2776
2862
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2863
#: ../drizzled/error.cc:371
2778
2864
#, c-format
2779
2865
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2780
2866
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2781
2867
 
2782
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2868
#: ../drizzled/error.cc:372
2783
2869
#, c-format
2784
2870
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2785
2871
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2786
2872
 
2787
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:373
2788
2874
#, c-format
2789
2875
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2790
2876
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2791
2877
 
2792
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:374
2793
2879
#, c-format
2794
2880
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2795
2881
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2796
2882
 
2797
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:375
2798
2884
#, c-format
2799
2885
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2800
2886
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2801
2887
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:376
2803
2889
#, c-format
2804
2890
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2805
2891
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2806
2892
 
2807
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2893
#: ../drizzled/error.cc:377
2808
2894
#, c-format
2809
2895
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2810
2896
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2811
2897
 
2812
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:378
2813
2899
msgid "Key reference and table reference don't match"
2814
2900
msgstr ""
2815
2901
 
2816
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2902
#: ../drizzled/error.cc:379
2817
2903
#, c-format
2818
2904
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2819
2905
msgstr ""
2820
2906
 
2821
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2907
#: ../drizzled/error.cc:380
2822
2908
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2823
2909
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2824
2910
 
2825
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2911
#: ../drizzled/error.cc:381
2826
2912
#, c-format
2827
2913
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2828
2914
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2829
2915
 
2830
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2916
#: ../drizzled/error.cc:382
2831
2917
#, c-format
2832
2918
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2833
2919
msgstr ""
2834
2920
 
2835
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:383
2836
2922
msgid "Every derived table must have its own alias"
2837
2923
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2838
2924
 
2839
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2925
#: ../drizzled/error.cc:384
2840
2926
#, c-format
2841
2927
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2842
2928
msgstr ""
2843
2929
 
2844
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2930
#: ../drizzled/error.cc:385
2845
2931
#, c-format
2846
2932
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2847
2933
msgstr ""
2848
2934
 
2849
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:386
2850
2936
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2851
2937
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2852
2938
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2939
#: ../drizzled/error.cc:387
2854
2940
#, c-format
2855
2941
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2856
2942
msgstr ""
2857
2943
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2944
#: ../drizzled/error.cc:388
2859
2945
#, c-format
2860
2946
msgid ""
2861
2947
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2862
2948
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2863
2949
msgstr ""
2864
2950
 
2865
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2951
#: ../drizzled/error.cc:389
2866
2952
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2867
2953
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2868
2954
 
2869
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2955
#: ../drizzled/error.cc:390
2870
2956
msgid ""
2871
2957
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2872
2958
"data was corrupted)"
2873
2959
msgstr ""
2874
2960
 
2875
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:391
2876
2962
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2877
2963
msgstr ""
2878
2964
 
2879
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:392
2880
2966
#, c-format
2881
2967
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2882
2968
msgstr ""
2883
2969
 
2884
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2970
#: ../drizzled/error.cc:393
2885
2971
#, c-format
2886
2972
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2887
2973
msgstr ""
2888
2974
 
2889
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2975
#: ../drizzled/error.cc:394
2890
2976
#, c-format
2891
2977
msgid ""
2892
2978
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2893
2979
msgstr ""
2894
2980
 
2895
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2981
#: ../drizzled/error.cc:395
2896
2982
#, c-format
2897
2983
msgid ""
2898
2984
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2899
2985
msgstr ""
2900
2986
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2987
#: ../drizzled/error.cc:396
2902
2988
#, c-format
2903
2989
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2904
2990
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2905
2991
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2992
#: ../drizzled/error.cc:397
2907
2993
#, c-format
2908
2994
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2909
2995
msgstr ""
2910
2996
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:398
2912
2998
#, c-format
2913
2999
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2914
3000
msgstr ""
2915
3001
 
2916
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:399
2917
3003
#, c-format
2918
3004
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2919
3005
msgstr ""
2920
3006
 
2921
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:400
2922
3008
#, c-format
2923
3009
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
2924
3010
msgstr ""
2925
3011
 
2926
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:401
2927
3013
#, c-format
2928
3014
msgid ""
2929
3015
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
2930
3016
"variable_name)"
2931
3017
msgstr ""
2932
3018
 
2933
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3019
#: ../drizzled/error.cc:402
2934
3020
#, c-format
2935
3021
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
2936
3022
msgstr ""
2937
3023
 
2938
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3024
#: ../drizzled/error.cc:403
2939
3025
#, c-format
2940
3026
msgid ""
2941
3027
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
2942
3028
"SELECT #%d"
2943
3029
msgstr ""
2944
3030
 
2945
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3031
#: ../drizzled/error.cc:404
2946
3032
#, c-format
2947
3033
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
2948
3034
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
2949
3035
 
2950
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3036
#: ../drizzled/error.cc:405
2951
3037
#, c-format
2952
3038
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
2953
3039
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
2954
3040
 
2955
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3041
#: ../drizzled/error.cc:406
2956
3042
#, c-format
2957
3043
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
2958
3044
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
2959
3045
 
2960
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:407
2961
3047
#, c-format
2962
3048
msgid "Unknown table engine '%s'"
2963
3049
msgstr ""
2964
3050
 
2965
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:408
2966
3052
#, c-format
2967
3053
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
2968
3054
msgstr ""
2969
3055
 
2970
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:409
2971
3057
#, c-format
2972
3058
msgid ""
2973
3059
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
2974
3060
"working"
2975
3061
msgstr ""
2976
3062
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3063
#: ../drizzled/error.cc:410
2978
3064
#, c-format
2979
3065
msgid ""
2980
3066
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
2981
3067
"statement"
2982
3068
msgstr ""
2983
3069
 
2984
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3070
#: ../drizzled/error.cc:411
2985
3071
#, c-format
2986
3072
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
2987
3073
msgstr ""
2988
3074
 
2989
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3075
#: ../drizzled/error.cc:412
2990
3076
#, c-format
2991
3077
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
2992
3078
msgstr ""
2993
3079
 
2994
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:413
2995
3081
msgid ""
2996
3082
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
2997
3083
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
2998
3084
msgstr ""
2999
3085
 
3000
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3086
#: ../drizzled/error.cc:414
3001
3087
#, c-format
3002
3088
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3003
3089
msgstr ""
3004
3090
 
3005
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3091
#: ../drizzled/error.cc:415
3006
3092
#, c-format
3007
3093
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3008
3094
msgstr ""
3009
3095
 
3010
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:416
3011
3097
#, c-format
3012
3098
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3013
3099
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3014
3100
 
3015
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:417
3016
3102
#, c-format
3017
3103
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3018
3104
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3019
3105
 
3020
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:418
3021
3107
#, c-format
3022
3108
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3023
3109
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3024
3110
 
3025
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:419
3026
3112
#, c-format
3027
3113
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3028
3114
msgstr ""
3029
3115
 
3030
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3116
#: ../drizzled/error.cc:420
3031
3117
#, c-format
3032
3118
msgid "%s %s does not exist"
3033
3119
msgstr "%s %s existiert nicht"
3034
3120
 
3035
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:421
3036
3122
msgid "Query execution was interrupted"
3037
3123
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3038
3124
 
3039
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3125
#: ../drizzled/error.cc:422
3040
3126
#, c-format
3041
3127
msgid ""
3042
3128
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3043
3129
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3044
3130
msgstr ""
3045
3131
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3132
#: ../drizzled/error.cc:423
3047
3133
#, c-format
3048
3134
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3049
3135
msgstr ""
3050
3136
 
3051
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3137
#: ../drizzled/error.cc:424
3052
3138
msgid "Division by 0"
3053
3139
msgstr "Division durch Null"
3054
3140
 
3055
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3141
#: ../drizzled/error.cc:425
3056
3142
#, c-format
3057
3143
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3058
3144
msgstr ""
3059
3145
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3146
#: ../drizzled/error.cc:426
3061
3147
#, c-format
3062
3148
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3063
3149
msgstr ""
3064
3150
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:427
3066
3152
#, c-format
3067
3153
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3068
3154
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3069
3155
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:428
3071
3157
#, c-format
3072
3158
msgid ""
3073
3159
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3076
3162
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3077
3163
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3078
3164
 
3079
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3165
#: ../drizzled/error.cc:429
3080
3166
#, c-format
3081
3167
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3082
3168
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3083
3169
 
3084
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3170
#: ../drizzled/error.cc:430
3085
3171
#, c-format
3086
3172
msgid ""
3087
3173
"%s: ready for connections.\n"
3088
3174
"Version: '%s' %s\n"
3089
3175
msgstr ""
3090
3176
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3177
#: ../drizzled/error.cc:431
3092
3178
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3093
3179
msgstr ""
3094
3180
 
3095
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3181
#: ../drizzled/error.cc:432
3096
3182
#, c-format
3097
3183
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3098
3184
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3099
3185
 
3100
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3186
#: ../drizzled/error.cc:433
3101
3187
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3102
3188
msgstr ""
3103
3189
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3104
3190
"erneut aus"
3105
3191
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3192
#: ../drizzled/error.cc:434
3107
3193
#, c-format
3108
3194
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3109
3195
msgstr ""
3110
3196
 
3111
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3197
#: ../drizzled/error.cc:435
3112
3198
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3113
3199
msgstr ""
3114
3200
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3201
#: ../drizzled/error.cc:436
3116
3202
msgid ""
3117
3203
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3118
3204
msgstr ""
3119
3205
 
3120
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3206
#: ../drizzled/error.cc:437
3121
3207
#, c-format
3122
3208
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3123
3209
msgstr ""
3124
3210
 
3125
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:438
3126
3212
#, c-format
3127
3213
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3128
3214
msgstr ""
3129
3215
 
3130
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:439
3131
3217
#, c-format
3132
3218
msgid ""
3133
3219
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3136
3222
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3137
3223
"'%-.192s')."
3138
3224
 
3139
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3225
#: ../drizzled/error.cc:440
3140
3226
msgid "Trigger in wrong schema"
3141
3227
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3142
3228
 
3143
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3229
#: ../drizzled/error.cc:441
3144
3230
#, c-format
3145
3231
msgid ""
3146
3232
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3147
3233
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3148
3234
msgstr ""
3149
3235
 
3150
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3236
#: ../drizzled/error.cc:442
3151
3237
#, c-format
3152
3238
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3153
3239
msgstr ""
3154
3240
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = "
3155
3241
"%d)"
3156
3242
 
3157
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3243
#: ../drizzled/error.cc:443
3158
3244
#, c-format
3159
3245
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3160
3246
msgstr ""
3161
3247
 
3162
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3248
#: ../drizzled/error.cc:444
3163
3249
#, c-format
3164
3250
msgid ""
3165
3251
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3166
3252
msgstr ""
3167
3253
 
3168
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3254
#: ../drizzled/error.cc:445
3169
3255
#, c-format
3170
3256
msgid ""
3171
3257
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3172
3258
msgstr ""
3173
3259
 
3174
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3260
#: ../drizzled/error.cc:446
3175
3261
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3176
3262
msgstr ""
3177
3263
 
3178
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:447
3179
3265
#, c-format
3180
3266
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3181
3267
msgstr ""
3182
3268
 
3183
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3269
#: ../drizzled/error.cc:448
3184
3270
#, c-format
3185
3271
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3186
3272
msgstr ""
3187
3273
 
3188
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:449
3189
3275
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3190
3276
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3191
3277
 
3192
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3278
#: ../drizzled/error.cc:450
3193
3279
#, c-format
3194
3280
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3195
3281
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3196
3282
 
3197
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3283
#: ../drizzled/error.cc:451
3198
3284
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3199
3285
msgstr ""
3200
3286
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3287
#: ../drizzled/error.cc:452
3202
3288
#, c-format
3203
3289
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3204
3290
msgstr ""
3205
3291
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3206
3292
 
3207
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:453
3208
3294
msgid "Too high level of nesting for select"
3209
3295
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3210
3296
 
3211
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:454
3212
3298
#, c-format
3213
3299
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3214
3300
msgstr ""
3215
3301
 
3216
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3302
#: ../drizzled/error.cc:455
3217
3303
msgid ""
3218
3304
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3219
3305
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3220
3306
msgstr ""
3221
3307
 
3222
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3308
#: ../drizzled/error.cc:456
3223
3309
#, c-format
3224
3310
msgid ""
3225
3311
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3226
3312
msgstr ""
3227
3313
 
3228
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3314
#: ../drizzled/error.cc:457
3229
3315
#, c-format
3230
3316
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3231
3317
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3232
3318
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3319
#: ../drizzled/error.cc:458
3234
3320
#, c-format
3235
3321
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3236
3322
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3237
3323
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:459
3239
3325
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3240
3326
msgstr ""
3241
3327
 
3242
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3328
#: ../drizzled/error.cc:460
3243
3329
#, c-format
3244
3330
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3245
3331
msgstr ""
3246
3332
 
3247
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3333
#: ../drizzled/error.cc:461
3248
3334
#, c-format
3249
3335
msgid ""
3250
3336
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3251
3337
"%d would lead to a duplicate entry"
3252
3338
msgstr ""
3253
3339
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3340
#: ../drizzled/error.cc:462
3255
3341
msgid ""
3256
3342
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3257
3343
"progress"
3259
3345
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3260
3346
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3261
3347
 
3262
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:463
3263
3349
#, c-format
3264
3350
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3265
3351
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3266
3352
 
3267
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3353
#: ../drizzled/error.cc:464
3268
3354
#, c-format
3269
3355
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3270
3356
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3271
3357
 
3272
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3358
#: ../drizzled/error.cc:465
3273
3359
#, c-format
3274
3360
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3275
3361
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3276
3362
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:466
3278
3364
#, c-format
3279
3365
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3280
3366
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3281
3367
 
3282
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:467
3283
3369
#, c-format
3284
3370
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3285
3371
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3286
3372
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:468
3288
3374
#, c-format
3289
3375
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3290
3376
msgstr ""
3291
3377
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:469
3293
3379
#, c-format
3294
3380
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3295
3381
msgstr ""
3296
3382
 
3297
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:470
3298
3384
#, c-format
3299
3385
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3300
3386
msgstr ""
3301
3387
 
3302
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:471
3303
3389
#, c-format
3304
3390
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3305
3391
msgstr ""
3306
3392
 
3307
 
#: ../drizzled/error.cc:468
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:472
3308
3394
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3309
3395
msgstr ""
3310
3396
 
3311
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3397
#: ../drizzled/error.cc:473
3312
3398
#, c-format
3313
3399
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3314
3400
msgstr ""
3315
3401
 
3316
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3402
#: ../drizzled/error.cc:474
3317
3403
#, c-format
3318
3404
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3319
3405
msgstr ""
3320
3406
 
3321
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3407
#: ../drizzled/error.cc:475
3322
3408
#, c-format
3323
3409
msgid "Schema does not exist: %s"
3324
3410
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3325
3411
 
3326
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3412
#: ../drizzled/error.cc:476
3327
3413
#, c-format
3328
3414
msgid "Error altering schema: %s"
3329
3415
msgstr ""
3330
3416
 
3331
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3417
#: ../drizzled/error.cc:477
3332
3418
#, c-format
3333
3419
msgid "Error droppping Schema : %s"
3334
3420
msgstr ""
3335
3421
 
3336
 
#: ../drizzled/error.cc:474
 
3422
#: ../drizzled/error.cc:478
3337
3423
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3338
3424
msgstr ""
3339
3425
 
3340
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3426
#: ../drizzled/error.cc:479
3341
3427
#, c-format
3342
3428
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3343
3429
msgstr ""
3344
3430
 
3345
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3431
#: ../drizzled/error.cc:480
3346
3432
#, c-format
3347
3433
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3348
3434
msgstr ""
3349
3435
 
3350
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3436
#: ../drizzled/error.cc:482
3351
3437
#, c-format
3352
3438
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3353
3439
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3354
3440
 
3355
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3441
#: ../drizzled/error.cc:483
3356
3442
#, c-format
3357
3443
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3358
3444
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3359
3445
 
3360
 
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3446
#: ../drizzled/error.cc:484
3361
3447
#, c-format
3362
3448
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3363
3449
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3364
3450
 
3365
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3451
#: ../drizzled/error.cc:485
3366
3452
#, c-format
3367
3453
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3368
3454
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3369
3455
 
3370
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3456
#: ../drizzled/error.cc:486
3371
3457
#, c-format
3372
3458
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3373
3459
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3374
3460
 
3375
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3461
#: ../drizzled/error.cc:487
3376
3462
#, c-format
3377
3463
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3378
3464
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3379
3465
 
3380
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3466
#: ../drizzled/error.cc:488
3381
3467
#, c-format
3382
3468
msgid ""
3383
3469
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3386
3472
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3387
3473
"Datei"
3388
3474
 
3389
 
#: ../drizzled/error.cc:485
 
3475
#: ../drizzled/error.cc:489
3390
3476
#, c-format
3391
3477
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3392
3478
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3393
3479
 
3394
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3480
#: ../drizzled/error.cc:490
3395
3481
#, c-format
3396
3482
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3397
3483
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3398
3484
 
3399
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3485
#: ../drizzled/error.cc:491
3400
3486
#, c-format
3401
3487
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3402
3488
msgstr ""
3403
3489
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3404
3490
 
3405
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3491
#: ../drizzled/error.cc:492
3406
3492
#, c-format
3407
3493
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3408
3494
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3409
3495
 
3410
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:493
3411
3497
#, c-format
3412
3498
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3413
3499
msgstr ""
3414
3500
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: "
3415
3501
"%d)"
3416
3502
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3503
#: ../drizzled/error.cc:494
3418
3504
#, c-format
3419
3505
msgid ""
3420
3506
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3423
3509
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3424
3510
"spezifiziert"
3425
3511
 
3426
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3512
#: ../drizzled/error.cc:495
3427
3513
#, c-format
3428
3514
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3429
3515
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3430
3516
 
3431
 
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:214
 
3517
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:213
3432
3518
msgid ""
3433
3519
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3434
3520
"restrictions."
3435
3521
msgstr ""
3436
3522
 
3437
 
#: ../drizzled/identifier/table.cc:231
 
3523
#: ../drizzled/identifier/table.cc:230
3438
3524
msgid ""
3439
3525
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3440
3526
"restrictions."
3452
3538
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3453
3539
msgstr ""
3454
3540
 
3455
 
#: ../drizzled/main.cc:157
 
3541
#: ../drizzled/main.cc:159
3456
3542
msgid ""
3457
3543
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3458
3544
"be able to generate a core file on signals"
3460
3546
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3461
3547
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3462
3548
 
3463
 
#: ../drizzled/main.cc:262
 
3549
#: ../drizzled/main.cc:267
3464
3550
#, c-format
3465
3551
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3466
3552
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3467
3553
 
3468
 
#: ../drizzled/main.cc:273
 
3554
#: ../drizzled/main.cc:278
3469
3555
#, fuzzy, c-format
3470
3556
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3471
3557
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3472
3558
 
3473
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:248
 
3559
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:260
3474
3560
#, fuzzy
3475
3561
msgid "Display help and exit"
3476
3562
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3477
3563
 
3478
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:249
 
3564
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:261
3479
3565
msgid "Perform checksum"
3480
3566
msgstr ""
3481
3567
 
3482
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:250
 
3568
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:262
3483
3569
msgid "Ignore event messages"
3484
3570
msgstr ""
3485
3571
 
3486
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:251
 
3572
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:263
3487
3573
#, fuzzy
3488
3574
msgid "Transaction log file"
3489
3575
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
3490
3576
 
3491
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:273
3492
 
#, c-format
3493
 
msgid "Usage: %s [options] TRANSACTION_LOG \n"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:275
3497
 
#, c-format
3498
 
msgid "OPTIONS:\n"
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:276
3502
 
#, fuzzy, c-format
3503
 
msgid "--help           :  Display help and exit\n"
3504
 
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
3505
 
 
3506
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:277
3507
 
#, c-format
3508
 
msgid "--checksum       :  Perform checksum\n"
3509
 
msgstr ""
3510
 
 
3511
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:278
3512
 
#, c-format
3513
 
msgid "--ignore-events  :  Ignore event messages\n"
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:289
3517
 
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
3518
 
#, c-format
3519
 
msgid "Cannot open file: %s\n"
3520
 
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
3577
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:264
 
3578
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:267
 
3582
msgid "Start reading from the given file position"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:270
 
3586
#, fuzzy
 
3587
msgid "Only output for the given transaction ID"
 
3588
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
 
3589
 
 
3590
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:302
 
3591
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
 
3592
msgstr ""
3521
3593
 
3522
3594
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:314
3523
 
#, c-format
 
3595
#, fuzzy
 
3596
msgid "Cannot open file: "
 
3597
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
3598
 
 
3599
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:328
 
3600
msgid "Could not skip to position "
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:329
 
3604
msgid " in file "
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:364
3524
3608
msgid "Found a non-transaction message in log.  Currently, not supported.\n"
3525
3609
msgstr ""
3526
3610
 
3527
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:320
 
3611
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:370
3528
3612
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:119
3529
3613
#, c-format
3530
3614
msgid "Attempted to read record bigger than INT_MAX\n"
3531
3615
msgstr ""
3532
3616
 
3533
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:340
3534
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
3535
 
#, c-format
3536
 
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
3537
 
msgstr ""
3538
 
 
3539
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:353
 
3617
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
 
3618
#, fuzzy
 
3619
msgid "Memory allocation failure trying to allocate "
 
3620
msgstr ""
 
3621
"Speicherzuordnungsfehler während des Aufbaus des initialen Prompts. Breche "
 
3622
"ab.\n"
 
3623
 
 
3624
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:390
 
3625
msgid " bytes\n"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:402
3540
3629
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:149
3541
3630
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:169
3542
3631
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:152
3544
3633
msgid "Could not read transaction message.\n"
3545
3634
msgstr ""
3546
3635
 
3547
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:354
3548
 
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
3549
 
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
3550
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
3551
 
#, c-format
3552
 
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
3553
 
msgstr ""
 
3636
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:403
 
3637
#, fuzzy
 
3638
msgid "GPB ERROR: "
 
3639
msgstr "FEHLER"
3554
3640
 
3555
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:358
3556
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:371
3557
 
#, c-format
 
3641
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:407
 
3642
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:421
3558
3643
msgid ""
3559
3644
"HEXDUMP:\n"
3560
3645
"\n"
3561
 
"%s\n"
3562
 
msgstr ""
3563
 
 
3564
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:365
3565
 
#, c-format
3566
 
msgid "Unable to parse command. Got error: %s.\n"
3567
 
msgstr ""
3568
 
 
3569
 
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:420
3570
 
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
3571
 
#, c-format
3572
 
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
3646
msgstr ""
 
3647
 
 
3648
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:414
 
3649
#, fuzzy
 
3650
msgid "Unable to parse command. Got error: "
 
3651
msgstr "Transaktion kann verarbeitet werden. Fehler: %s.\n"
 
3652
 
 
3653
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:495
 
3654
msgid "Checksum failed. Wanted "
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: ../drizzled/message/transaction_reader.cc:497
 
3658
msgid " got "
3573
3659
msgstr ""
3574
3660
 
3575
3661
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3577
3663
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3578
3664
msgstr ""
3579
3665
 
 
3666
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:371
 
3667
#, c-format
 
3668
msgid "Cannot open file: %s\n"
 
3669
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: %s\n"
 
3670
 
3580
3671
#: ../drizzled/module/library.cc:149
3581
3672
#, c-format
3582
3673
msgid ""
3584
3675
"the current running version of Drizzle: %<PRIu64>."
3585
3676
msgstr ""
3586
3677
 
3587
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:267
 
3678
#: ../drizzled/module/loader.cc:273
3588
3679
#, c-format
3589
3680
msgid ""
3590
3681
"Plugin '%s' contains the name '%s' in its manifest, which has already been "
3591
3682
"registered.\n"
3592
3683
msgstr ""
3593
3684
 
3594
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:341
 
3685
#: ../drizzled/module/loader.cc:347
3595
3686
#, c-format
3596
3687
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3597
3688
msgstr ""
3598
3689
 
3599
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:524
 
3690
#: ../drizzled/module/loader.cc:571
3600
3691
#, c-format
3601
3692
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3602
3693
msgstr ""
3603
3694
 
3604
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:534
 
3695
#: ../drizzled/module/loader.cc:581
3605
3696
#, c-format
3606
3697
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3607
3698
msgstr ""
3608
3699
 
3609
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:761
 
3700
#: ../drizzled/module/loader.cc:808
3610
3701
msgid "Out of memory."
3611
3702
msgstr ""
3612
3703
 
3613
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1440 ../drizzled/module/loader.cc:1491
 
3704
#: ../drizzled/module/loader.cc:1477 ../drizzled/module/loader.cc:1528
3614
3705
#, c-format
3615
3706
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3616
3707
msgstr ""
3617
3708
 
3618
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1483
 
3709
#: ../drizzled/module/loader.cc:1520
3619
3710
#, c-format
3620
3711
msgid ""
3621
3712
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3622
3713
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3623
3714
msgstr ""
3624
3715
 
3625
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1502
 
3716
#: ../drizzled/module/loader.cc:1539
3626
3717
#, c-format
3627
3718
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3628
3719
msgstr "Fehlender Variablenname in Plugin '%s'."
3629
3720
 
3630
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1519
 
3721
#: ../drizzled/module/loader.cc:1556
3631
3722
#, c-format
3632
3723
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3633
3724
msgstr ""
3634
3725
 
3635
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1637
 
3726
#: ../drizzled/module/loader.cc:1674
3636
3727
#, c-format
3637
3728
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3638
3729
msgstr ""
3639
3730
 
3640
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1646
 
3731
#: ../drizzled/module/loader.cc:1683
3641
3732
#, c-format
3642
3733
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3643
3734
msgstr "Ungültige Option für Plugin '%s'"
3644
3735
 
3645
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:1694
 
3736
#: ../drizzled/module/loader.cc:1725
3646
3737
#, c-format
3647
3738
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3648
3739
msgstr ""
3863
3954
msgid "logging '%s' postEnd() failed"
3864
3955
msgstr ""
3865
3956
 
 
3957
#: ../drizzled/plugin/logging.cc:139
 
3958
#, c-format
 
3959
msgid "logging '%s' resetCurrentScoreboard() failed"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
3866
3962
#: ../drizzled/plugin/scheduler.cc:64
3867
3963
#, c-format
3868
3964
msgid ""
3930
4026
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
3931
4027
msgstr ""
3932
4028
 
3933
 
#: ../drizzled/session.cc:1952 ../drizzled/session.cc:1968
 
4029
#: ../drizzled/session.cc:1945 ../drizzled/session.cc:1961
3934
4030
#, c-format
3935
4031
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
3936
4032
msgstr ""
3996
4092
"Variablen in den Gleichungen.\n"
3997
4093
"\n"
3998
4094
 
3999
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1914
 
4095
#: ../drizzled/sql_table.cc:1912
4000
4096
#, c-format
4001
4097
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4002
4098
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4003
4099
 
4004
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1489
 
4100
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1492
4005
4101
#, c-format
4006
4102
msgid ""
4007
4103
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4025
4121
msgid "Failed to initialize system variables"
4026
4122
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4027
4123
 
4028
 
#: ../drizzled/table.cc:1775
 
4124
#: ../drizzled/table.cc:1636
4029
4125
#, c-format
4030
4126
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4031
4127
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4032
4128
 
4033
 
#: ../drizzled/table_share.cc:878
4034
 
#, c-format
4035
 
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
4036
 
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#: ../drizzled/table_share.cc:1170
4039
 
#, c-format
4040
 
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
4041
 
msgstr ""
4042
 
 
4043
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2088
4044
 
#, c-format
4045
 
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4046
 
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4047
 
 
4048
 
#: ../drizzled/table_share.cc:2095
4049
 
#, c-format
4050
 
msgid ""
4051
 
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4052
 
"read"
4053
 
msgstr ""
4054
 
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4055
 
"nicht gelesen werden"
4056
 
 
4057
4129
#: ../drizzled/tztime.cc:173
4058
4130
#, c-format
4059
4131
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4140
4212
msgid "Default database to use."
4141
4213
msgstr "Standard Datenbank"
4142
4214
 
4143
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4215
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:77
4144
4216
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:915
4145
4217
msgid "Invalid value of port\n"
4146
4218
msgstr ""
4147
4219
 
4148
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4220
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:86
4149
4221
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:924
4150
4222
msgid "Invalid value for connect_timeout\n"
4151
4223
msgstr ""
4152
4224
 
4153
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:112
 
4225
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4154
4226
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4155
4227
msgid "Invalid value for read_timeout\n"
4156
4228
msgstr ""
4157
4229
 
4158
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
 
4230
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4159
4231
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4160
4232
msgid "Invalid value for write_timeout\n"
4161
4233
msgstr ""
4162
4234
 
4163
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
 
4235
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:113
4164
4236
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:951
4165
4237
msgid "Invalid value for retry_count"
4166
4238
msgstr ""
4167
4239
 
4168
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
 
4240
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:122
4169
4241
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:960
4170
4242
msgid "Invalid value for buffer_length\n"
4171
4243
msgstr ""
4172
4244
 
4173
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:161
4174
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:182
 
4245
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:144
 
4246
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:165
4175
4247
#, fuzzy
4176
4248
msgid ""
4177
4249
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4179
4251
msgstr ""
4180
4252
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
4181
4253
 
4182
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:164
4183
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:185
 
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:147
 
4255
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:168
4184
4256
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:989
4185
4257
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1011
4186
4258
msgid "Connect Timeout."
4187
4259
msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau"
4188
4260
 
4189
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:167
4190
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:188
 
4261
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:150
 
4262
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4191
4263
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:992
4192
4264
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4193
4265
msgid "Read Timeout."
4194
4266
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen"
4195
4267
 
4196
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:169
4197
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:191
 
4268
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:152
 
4269
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:174
4198
4270
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:994
4199
4271
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4200
4272
msgid "Write Timeout."
4201
4273
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schreiben"
4202
4274
 
4203
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:171
4204
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:194
 
4275
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:154
 
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:177
4205
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:996
4206
4278
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4207
4279
msgid "Retry Count."
4208
4280
msgstr "Wiederholungsanzahl"
4209
4281
 
4210
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:173
4211
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:197
 
4282
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:156
 
4283
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:180
4212
4284
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:998
4213
4285
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4214
4286
msgid "Buffer length."
4215
4287
msgstr "Puffer Länge."
4216
4288
 
4217
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:176
4218
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:200
 
4289
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:159
 
4290
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:183
4219
4291
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1001
4220
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4221
4293
msgid "Address to bind to."
4222
4294
msgstr "Bind-Adresse/Hostname"
4223
4295
 
4224
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1064
4225
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1202
4226
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1232
 
4296
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
 
4297
#, c-format
 
4298
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
 
4299
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
 
4300
 
 
4301
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
 
4302
msgid "Error Messages to stderr"
 
4303
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
 
4304
 
 
4305
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
 
4306
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
 
4307
msgid "List of schemas to filter"
 
4308
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
 
4309
 
 
4310
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
 
4311
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
 
4312
msgid "List of tables to filter"
 
4313
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
 
4314
 
 
4315
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
 
4316
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
 
4317
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
 
4318
 
 
4319
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
 
4320
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
 
4321
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
 
4322
 
 
4323
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
 
4324
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
 
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4227
4326
#, fuzzy, c-format
4228
4327
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4229
4328
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4230
4329
 
4231
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1083
 
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4232
4331
#, fuzzy, c-format
4233
4332
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4234
4333
msgstr ""
4235
4334
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4236
4335
 
4237
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1181
4238
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1294
4239
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1475
4240
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2051
 
4336
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
 
4337
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
 
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
 
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4241
4340
#, fuzzy, c-format
4242
4341
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4243
4342
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4244
4343
 
4245
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1333
4246
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4344
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
 
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4247
4346
#, fuzzy, c-format
4248
4347
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4249
4348
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4250
4349
 
4251
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2882
4252
 
msgid "Invalid value of additional-mem-pool-size"
4253
 
msgstr ""
 
4350
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2884
 
4351
#, fuzzy
 
4352
msgid "Invalid value of io-capacity"
 
4353
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4254
4354
 
4255
4355
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2893
4256
 
msgid "Invalid value of autoextend-increment"
4257
 
msgstr ""
 
4356
#, fuzzy
 
4357
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
 
4358
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4258
4359
 
4259
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2902
4260
 
#, fuzzy
4261
 
msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
4262
 
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4263
 
 
4264
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2913
4265
 
#, fuzzy
4266
 
msgid "Invalid value of io-capacity"
4267
 
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4268
 
 
4269
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2922
4270
 
#, fuzzy
4271
 
msgid "Invalid value of fast-shutdown"
4272
 
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4273
 
 
4274
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4275
4361
msgid "Invalid value of flush-log-at-trx-commit"
4276
4362
msgstr ""
4277
4363
 
4278
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
 
4364
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2911
4279
4365
msgid "Invalid value of force-recovery"
4280
4366
msgstr ""
4281
4367
 
4282
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
 
4368
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2920
4283
4369
#, fuzzy
4284
4370
msgid "Invalid value of log-file-size"
4285
4371
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4286
4372
 
4287
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
 
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2931
4288
4374
#, fuzzy
4289
4375
msgid "Invalid value of log-files-in-group"
4290
4376
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4291
4377
 
4292
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
 
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2940
4293
4379
#, fuzzy
4294
4380
msgid "Invalid value of lock-wait-timeout"
4295
4381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4296
4382
 
4297
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
 
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2949
4298
4384
#, fuzzy
4299
4385
msgid "Invalid value of log-buffer-size"
4300
4386
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4301
4387
 
4302
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2989
 
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2960
4303
4389
#, fuzzy
4304
4390
msgid "Invalid value of lru-old-blocks-pct"
4305
4391
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4306
4392
 
4307
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2998
 
4393
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2969
4308
4394
msgid "Invalid value of lru-block-access-recency"
4309
4395
msgstr ""
4310
4396
 
4311
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3007
 
4397
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2978
4312
4398
msgid "Invalid value of max-dirty-pages-pct"
4313
4399
msgstr ""
4314
4400
 
4315
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3016
 
4401
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2987
4316
4402
#, fuzzy
4317
4403
msgid "Invalid value of max-purge-lag"
4318
4404
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Wertes."
4319
4405
 
4320
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3025
 
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2996
4321
4407
#, fuzzy
4322
4408
msgid "Invalid value of open-files"
4323
4409
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4324
4410
 
4325
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3034
 
4411
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3005
4326
4412
msgid "Invalid value of read-io-threads"
4327
4413
msgstr ""
4328
4414
 
4329
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3043
 
4415
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3014
4330
4416
#, fuzzy
4331
4417
msgid "Invalid value of sync_spin_loops"
4332
4418
msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
4333
4419
 
4334
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3246
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3224
4335
4421
#, c-format
4336
4422
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4337
4423
msgstr ""
4338
4424
 
4339
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3548
 
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4340
4426
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4341
4427
msgstr ""
4342
4428
 
4343
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3550
 
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3503
4344
4430
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4345
4431
msgstr ""
4346
4432
 
4347
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3553
 
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3506
4348
4434
msgid ""
4349
4435
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4350
4436
"other internal data structures."
4351
4437
msgstr ""
4352
4438
 
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3556
 
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3509
4354
4440
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4355
4441
msgstr ""
4356
4442
 
4357
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3559
 
4443
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3512
4358
4444
#, fuzzy
4359
4445
msgid ""
4360
4446
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4361
4447
"tables."
4362
4448
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4363
4449
 
4364
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3562
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4365
4451
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4366
4452
msgstr ""
4367
4453
 
4368
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3517
4369
4455
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4370
4456
msgstr ""
4371
4457
 
4372
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3566
 
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3519
4373
4459
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4374
4460
msgstr ""
4375
4461
 
4376
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3569
 
4462
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3522
4377
4463
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4378
4464
msgstr ""
4379
4465
 
4380
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3572
 
4466
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3525
4381
4467
msgid ""
4382
4468
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4383
4469
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4384
4470
msgstr ""
4385
4471
 
4386
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3575
 
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3528
4387
4473
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4388
4474
msgstr ""
4389
4475
 
4390
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3578
 
4476
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3531
4391
4477
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4392
4478
msgstr ""
4393
4479
 
4394
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3581
 
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3534
4395
4481
msgid ""
4396
4482
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4397
4483
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4398
4484
msgstr ""
4399
4485
 
4400
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3584
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3537
4401
4487
msgid "With which method to flush data."
4402
4488
msgstr ""
4403
4489
 
4404
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
 
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3540
4405
4491
msgid ""
4406
4492
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4407
4493
"corrupt."
4408
4494
msgstr ""
4409
4495
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4411
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
 
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3543
 
4497
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3546
4412
4498
msgid "Path to individual files and their sizes."
4413
4499
msgstr ""
4414
4500
 
4415
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3596
 
4501
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3549
4416
4502
#, fuzzy
4417
4503
msgid "Path to HailDB log files."
4418
4504
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4419
4505
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3599
 
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3552
4421
4507
msgid "Size of each log file in a log group."
4422
4508
msgstr ""
4423
4509
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3602
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3555
4425
4511
msgid ""
4426
4512
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4427
4513
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4428
4514
msgstr ""
4429
4515
 
4430
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3605
 
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3558
4431
4517
msgid ""
4432
4518
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4433
4519
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4434
4520
msgstr ""
4435
4521
 
4436
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3608
 
4522
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3561
4437
4523
#, fuzzy
4438
4524
msgid ""
4439
4525
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4440
4526
"disk."
4441
4527
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4442
4528
 
4443
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3611
 
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3564
4444
4530
msgid ""
4445
4531
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4446
4532
"(Advanced users)"
4447
4533
msgstr ""
4448
4534
 
4449
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3614
 
4535
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3567
4450
4536
msgid ""
4451
4537
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4452
4538
"0=disabled (Advanced users)"
4453
4539
msgstr ""
4454
4540
 
4455
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3617
 
4541
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3570
4456
4542
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4457
4543
msgstr ""
4458
4544
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3620
 
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3573
4460
4546
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4461
4547
msgstr ""
4462
4548
 
4463
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3623
 
4549
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3576
4464
4550
msgid ""
4465
4551
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4466
4552
"compatibility (disabled by default)"
4467
4553
msgstr ""
4468
4554
 
4469
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3626
 
4555
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3579
4470
4556
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4471
4557
msgstr ""
4472
4558
 
4473
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3629
 
4559
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3582
4474
4560
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4475
4561
msgstr ""
4476
4562
 
4477
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3632
 
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3585
4478
4564
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4479
4565
msgstr ""
4480
4566
 
4481
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3634
 
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3587
4482
4568
msgid ""
4483
4569
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4484
4570
"(default: enabled)."
4485
4571
msgstr ""
4486
4572
 
4487
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3637
 
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3590
4488
4574
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4489
4575
msgstr ""
4490
4576
 
4491
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3640
 
4577
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3593
4492
4578
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4493
4579
msgstr ""
4494
4580
 
4495
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3642
 
4581
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3595
4496
4582
msgid ""
4497
4583
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4498
4584
msgstr ""
4499
4585
 
4500
 
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4501
 
#, c-format
4502
 
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4503
 
msgstr "Fehlermeldung konnte nicht an libnotify gesendet werden\n"
4504
 
 
4505
 
#: ../plugin/errmsg_stderr/errmsg_stderr.cc:72
4506
 
msgid "Error Messages to stderr"
4507
 
msgstr "Fehlermeldungen an stderr leiten"
4508
 
 
4509
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:621
4510
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:630
4511
 
msgid "List of schemas to filter"
4512
 
msgstr "Schemata die gefiltert werden sollen"
4513
 
 
4514
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:624
4515
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:637
4516
 
msgid "List of tables to filter"
4517
 
msgstr "Tabellen die gefiltert werden sollen"
4518
 
 
4519
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:644
4520
 
msgid "Regular expression to apply to schemas to filter"
4521
 
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Schemafilter angewendet werden soll"
4522
 
 
4523
 
#: ../plugin/filtered_replicator/filtered_replicator.cc:651
4524
 
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4525
 
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4526
 
 
4527
4586
#: ../plugin/hello_events/hello_events.cc:381
4528
4587
msgid "Invalid value of before-write-position\n"
4529
4588
msgstr ""
4573
4632
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4574
4633
msgstr ""
4575
4634
 
4576
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1856
 
4635
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1858
4577
4636
#, fuzzy
4578
4637
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4579
4638
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4580
4639
 
4581
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1874
 
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1876
4582
4641
#, fuzzy
4583
4642
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4584
4643
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
4585
4644
 
4586
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1888
 
4645
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1890
4587
4646
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4588
4647
msgstr ""
4589
4648
 
4590
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
 
4649
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1920
4591
4650
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4592
4651
msgstr ""
4593
4652
 
4594
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1927
 
4653
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4595
4654
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4596
4655
msgstr ""
4597
4656
 
4598
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1938
 
4657
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1940
4599
4658
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4600
4659
msgstr ""
4601
4660
 
4602
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1948
 
4661
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1950
4603
4662
#, fuzzy
4604
4663
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4605
4664
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4606
4665
 
4607
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1958
 
4666
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1960
4608
4667
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4609
4668
msgstr ""
4610
4669
 
4611
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1968
 
4670
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1970
4612
4671
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4613
4672
msgstr ""
4614
4673
 
4615
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1977
 
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1979
4616
4675
#, fuzzy
4617
4676
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4618
4677
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4619
4678
 
4620
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1986
 
4679
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1988
4621
4680
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4622
4681
msgstr ""
4623
4682
 
4624
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1995
 
4683
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1997
4625
4684
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4626
4685
msgstr ""
4627
4686
 
4628
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2004
 
4687
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2006
4629
4688
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4630
4689
msgstr ""
4631
4690
 
4632
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2014
4633
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2024
 
4691
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2016
 
4692
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2026
4634
4693
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4635
4694
msgstr ""
4636
4695
 
4637
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2033
 
4696
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2035
4638
4697
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4639
4698
msgstr ""
4640
4699
 
4641
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2042
 
4700
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2044
4642
4701
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4643
4702
msgstr ""
4644
4703
 
4645
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2051
 
4704
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2053
4646
4705
#, fuzzy
4647
4706
msgid "Invalid value for open-files\n"
4648
4707
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
4649
4708
 
4650
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2060
 
4709
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2062
4651
4710
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4652
4711
msgstr ""
4653
4712
 
4654
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2083
 
4713
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2085
4655
4714
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4656
4715
msgstr ""
4657
4716
 
4658
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2097
 
4717
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2099
4659
4718
#, fuzzy
4660
4719
msgid "Invalid value for lock-wait-timeout\n"
4661
4720
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4739
4798
msgid "Log queries to a CSV file"
4740
4799
msgstr "Protokolliere Abfragen in einer CSV-Datei"
4741
4800
 
4742
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:315
 
4801
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:345
4743
4802
#, fuzzy
4744
4803
msgid "Invalid value for max-user-count\n"
4745
4804
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
4746
4805
 
4747
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:323
 
4806
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:353
4748
4807
#, fuzzy
4749
4808
msgid "Invalid value for bucket-count\n"
4750
4809
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
4751
4810
 
4752
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:332
 
4811
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:362
4753
4812
msgid "Invalid value for scoreboard-size\n"
4754
4813
msgstr ""
4755
4814
 
4756
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:367
4757
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:409
 
4815
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:397
 
4816
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:439
4758
4817
msgid "Max number of users that will be logged"
4759
4818
msgstr ""
4760
4819
 
4761
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:378
4762
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:412
 
4820
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:408
 
4821
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:442
4763
4822
#, fuzzy
4764
4823
msgid "Max number of range locks to use for Scoreboard"
4765
4824
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
4766
4825
 
4767
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:389
4768
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:415
 
4826
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:419
 
4827
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:445
4769
4828
msgid "Max number of concurrent sessions that will be logged"
4770
4829
msgstr ""
4771
4830
 
4772
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:400
4773
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:416
 
4831
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:430
 
4832
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:446
4774
4833
#, fuzzy
4775
4834
msgid "Enable Logging Statistics Collection"
4776
4835
msgstr "Protokollieren in CSV Datei"
4777
4836
 
4778
 
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:433
 
4837
#: ../plugin/logging_stats/logging_stats.cc:463
4779
4838
msgid "User Statistics as DATA_DICTIONARY tables"
4780
4839
msgstr ""
4781
4840
 
5139
5198
msgstr ""
5140
5199
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
5141
5200
 
 
5201
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:130
 
5202
#, fuzzy
 
5203
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
 
5204
msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
 
5205
 
5142
5206
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5143
5207
msgid ""
5144
5208
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5153
5217
msgid "Before insert row event observer call position"
5154
5218
msgstr ""
5155
5219
 
 
5220
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
 
5221
#, fuzzy
 
5222
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
 
5223
msgstr ""
 
5224
"Portnummer für die Verbindung oder 0 für den Standardwert mit MySQL Protokoll"
 
5225
 
 
5226
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
 
5227
#, fuzzy
 
5228
msgid "Invalid port number\n"
 
5229
msgstr "Ungültige Parameternummer"
 
5230
 
5156
5231
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:110
5157
5232
#, fuzzy
5158
5233
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5282
5357
msgid "Failed to open transaction log file %s.  Got error: %s\n"
5283
5358
msgstr "Transaktionslogdatei %s konnte nicht geöffnet werden. Fehler: %s\n"
5284
5359
 
 
5360
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:150
 
5361
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:170
 
5362
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:153
 
5363
#, c-format
 
5364
msgid "GPB ERROR: %s.\n"
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
5285
5367
#: ../plugin/transaction_log/hexdump_transaction_message.cc:151
5286
5368
#: ../plugin/transaction_log/print_transaction_message.cc:171
5287
5369
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:154
5402
5484
msgid "Failed to sync log file. Got error: %s\n"
5403
5485
msgstr "Konnte Logdatei nicht synchronisieren. Fehler: %s\n"
5404
5486
 
 
5487
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:139
 
5488
#, c-format
 
5489
msgid "Memory allocation failure trying to allocate %<PRIu64> bytes.\n"
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#: ../plugin/transaction_log/transaction_log_reader.cc:174
 
5493
#, c-format
 
5494
msgid "Checksum failed. Wanted %<PRIu32> got %<PRIu32>\n"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#, fuzzy
 
5498
#~ msgid "--help           :  Display help and exit\n"
 
5499
#~ msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
 
5500
 
 
5501
#, fuzzy
 
5502
#~ msgid "Invalid value of buffer-pool-size"
 
5503
#~ msgstr "Ungültige Nutzung eines NULL Zeigers"
 
5504
 
5405
5505
#~ msgid "Use compression in server/client protocol."
5406
5506
#~ msgstr "Benutze kompression im Server-/Client-Protokoll."
5407
5507
 
5550
5650
#~ msgid "No parameters exist in the statement"
5551
5651
#~ msgstr "Keine Parameter existeren in der Anweisung"
5552
5652
 
5553
 
#~ msgid "Invalid parameter number"
5554
 
#~ msgstr "Ungültige Parameternummer"
5555
 
 
5556
5653
#~ msgid ""
5557
5654
#~ "Can't send long data for non-string/non-binary data types (parameter: %d)"
5558
5655
#~ msgstr ""
5706
5803
#~ "Wiederverbinden, falls die Verbindung getrennt wurde. Deaktivieren mit --"
5707
5804
#~ "disable-reconnect. Diese Option ist standardmässig aktiviert."
5708
5805
 
5709
 
#~ msgid "Use MySQL Protocol."
5710
 
#~ msgstr "Verwende das MySQL Protokoll"
5711
 
 
5712
5806
#~ msgid "Got error: %s (%d) %s"
5713
5807
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s (%d) %s"
5714
5808