8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 07:47-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damien Seguy <damien.seguy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-31 03:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../client/drizzle.cc:469
22
#: ../client/drizzle.cc:468
23
23
msgid "Synonym for `help'."
24
24
msgstr "Synonyme pour 'help'."
26
#: ../client/drizzle.cc:470
26
#: ../client/drizzle.cc:469
27
27
msgid "Clear command."
28
28
msgstr "Efface la commande."
30
#: ../client/drizzle.cc:472
30
#: ../client/drizzle.cc:471
31
31
msgid "Reconnect to the server. Optional arguments are db and host."
32
32
msgstr "Reconnexion au serveur. Les arguments optionnels sont db et host."
34
#: ../client/drizzle.cc:474
34
#: ../client/drizzle.cc:473
36
36
"Set statement delimiter. NOTE: Takes the rest of the line as new delimiter."
38
38
"Configure le délimiteur de commande. Note : prend tout le reste de la ligne "
39
39
"comme nouveau délimiteur."
41
#: ../client/drizzle.cc:476
41
#: ../client/drizzle.cc:475
42
42
msgid "Send command to drizzle server, display result vertically."
44
44
"Envoie la commande au serveur drizzle, affiche les résultats verticalement."
46
#: ../client/drizzle.cc:477
46
#: ../client/drizzle.cc:476
47
47
msgid "Exit drizzle. Same as quit."
48
48
msgstr "Quitte drizzle. La même chose que quit."
50
#: ../client/drizzle.cc:478
50
#: ../client/drizzle.cc:477
51
51
msgid "Send command to drizzle server."
52
52
msgstr "Envoyer la commande au serveur drizzle."
54
#: ../client/drizzle.cc:479
54
#: ../client/drizzle.cc:478
55
55
msgid "Display this help."
56
56
msgstr "Affiche cette aide."
58
#: ../client/drizzle.cc:479
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
58
62
#: ../client/drizzle.cc:480
59
msgid "Disable pager, print to stdout."
60
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
62
#: ../client/drizzle.cc:481
63
63
msgid "Don't write into outfile."
64
64
msgstr "Ne pas écrire dans le fichier de sortie"
66
#: ../client/drizzle.cc:483
66
#: ../client/drizzle.cc:482
67
67
msgid "Set PAGER [to_pager]. Print the query results via PAGER."
69
69
"Configure l'afficheur à [to_pager]. Affiche le résultat des requêtes à "
72
#: ../client/drizzle.cc:484
72
#: ../client/drizzle.cc:483
73
73
msgid "Print current command."
74
74
msgstr "Affiche la commande actuelle."
76
#: ../client/drizzle.cc:485
76
#: ../client/drizzle.cc:484
77
77
msgid "Change your drizzle prompt."
78
78
msgstr "Changer votre invite drizzle."
80
#: ../client/drizzle.cc:486
80
#: ../client/drizzle.cc:485
81
81
msgid "Quit drizzle."
82
82
msgstr "Quitter drizzle"
84
#: ../client/drizzle.cc:487
84
#: ../client/drizzle.cc:486
85
85
msgid "Rebuild completion hash."
86
86
msgstr "Reconstruit la table de completion."
88
#: ../client/drizzle.cc:489
88
#: ../client/drizzle.cc:488
89
89
msgid "Execute an SQL script file. Takes a file name as an argument."
90
90
msgstr "Exécuter un fichier script SQL. Prend un nom de fichier en argument."
92
#: ../client/drizzle.cc:490
92
#: ../client/drizzle.cc:489
93
93
msgid "Get status information from the server."
94
94
msgstr "Obtenir le statut du serveur."
96
#: ../client/drizzle.cc:492
96
#: ../client/drizzle.cc:491
97
97
msgid "Set outfile [to_outfile]. Append everything into given outfile."
99
99
"Définir le fichier de sortie [to_outfile]. Ajoute le tout dans le fichier de "
102
#: ../client/drizzle.cc:494
102
#: ../client/drizzle.cc:493
104
104
msgid "Use another schema. Takes schema name as argument."
106
106
"Utiliser une autre base de données. Prend le nom de la base de données en "
109
#: ../client/drizzle.cc:496
109
#: ../client/drizzle.cc:495
110
110
msgid "Shutdown the instance you are connected too."
113
#: ../client/drizzle.cc:498 ../client/drizzle.cc:1322
113
#: ../client/drizzle.cc:497 ../client/drizzle.cc:1321
114
114
msgid "Show warnings after every statement."
115
115
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
117
#: ../client/drizzle.cc:500
117
#: ../client/drizzle.cc:499
118
118
msgid "Don't show warnings after every statement."
119
119
msgstr "Ne pas afficher les avertissements après chaque commande."
121
#: ../client/drizzle.cc:1150 ../client/drizzle.cc:3897
121
#: ../client/drizzle.cc:1149 ../client/drizzle.cc:3895
123
123
msgid "shutting down drizzled"
126
#: ../client/drizzle.cc:1152 ../client/drizzle.cc:3899
126
#: ../client/drizzle.cc:1151 ../client/drizzle.cc:3897
128
128
msgid " on port %d"
131
#: ../client/drizzle.cc:1161 ../client/drizzle.cc:1167
132
#: ../client/drizzle.cc:3908 ../client/drizzle.cc:3914
131
#: ../client/drizzle.cc:1160 ../client/drizzle.cc:1166
132
#: ../client/drizzle.cc:3906 ../client/drizzle.cc:3912
133
133
#, fuzzy, c-format
134
134
msgid "shutdown failed; error: '%s'"
135
135
msgstr "getaddrinfo() a échoué, avec l'erreur %s"
137
#: ../client/drizzle.cc:1176 ../client/drizzle.cc:3923
137
#: ../client/drizzle.cc:1175 ../client/drizzle.cc:3921
142
#: ../client/drizzle.cc:1197
142
#: ../client/drizzle.cc:1196
144
144
msgid "drizzled is alive\n"
147
#: ../client/drizzle.cc:1203
147
#: ../client/drizzle.cc:1202
148
148
#, fuzzy, c-format
149
149
msgid "ping failed; error: '%s'"
150
150
msgstr "bind() a échoué avec l'erreur : %d\n"
152
#: ../client/drizzle.cc:1209
152
#: ../client/drizzle.cc:1208
154
154
msgid "drizzled won't answer to ping, error: '%s'"
157
#: ../client/drizzle.cc:1258
157
#: ../client/drizzle.cc:1257
158
158
msgid "Error: Invalid Value for connect_timeout"
159
159
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
161
#: ../client/drizzle.cc:1269
161
#: ../client/drizzle.cc:1268
162
162
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
163
163
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
165
#: ../client/drizzle.cc:1288 ../client/drizzledump.cc:475
165
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
166
166
msgid "Options used only in command line"
169
#: ../client/drizzle.cc:1290
169
#: ../client/drizzle.cc:1289
170
170
msgid "Displays this help and exit."
171
171
msgstr "Affiche cette aide et quitte."
173
#: ../client/drizzle.cc:1291
173
#: ../client/drizzle.cc:1290
175
175
"Don't use history file. Disable interactive behavior. (Enables --silent)"
177
177
"Ne pas utiliser de fichier d'historique. Désactive l'interactivité. (Active "
180
#: ../client/drizzle.cc:1293
180
#: ../client/drizzle.cc:1292
181
181
msgid "Display column type information."
182
182
msgstr "Affiche le type de la colonne."
184
#: ../client/drizzle.cc:1295
184
#: ../client/drizzle.cc:1294
186
186
"Preserve comments. Send comments to the server. The default is --skip-"
187
187
"comments (discard comments), enable with --comments"
240
240
"Change la valeur d'une variable. Notez que cette option est obsolète; vous "
241
241
"pouvez définir une variable directement avec --variable-name=value"
243
#: ../client/drizzle.cc:1311
243
#: ../client/drizzle.cc:1310
244
244
msgid "Output in table format."
245
245
msgstr "Sortie en format table."
247
#: ../client/drizzle.cc:1313
247
#: ../client/drizzle.cc:1312
248
248
msgid "Only allow UPDATE and DELETE that uses keys."
249
249
msgstr "Accepte seulement les UPDATE and les DELETE qui utilisent des clés."
251
#: ../client/drizzle.cc:1315
251
#: ../client/drizzle.cc:1314
252
252
msgid "Synonym for option --safe-updates, -U."
253
253
msgstr "Synonyme pour l'option --safe-updates, -U"
255
#: ../client/drizzle.cc:1317
255
#: ../client/drizzle.cc:1316
256
256
msgid "-v vvv implies that verbose= 3, Used to specify verbose"
257
257
msgstr "-v vvv implique que verbose = 3, utilisé pour spécifier la verbosité"
259
#: ../client/drizzle.cc:1318 ../client/drizzledump.cc:499
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1244 ../drizzled/drizzled.cc:1869
259
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
261
261
msgid "Output version information and exit."
262
262
msgstr "Donne l'information de la version et quitte."
264
#: ../client/drizzle.cc:1320
264
#: ../client/drizzle.cc:1319
265
265
msgid "Refuse client connecting to server if it uses old (pre-4.1.1) protocol"
267
267
"Refuse la connexion du client au serveur s'il utilise un vieux (pre-4.1.1) "
270
#: ../client/drizzle.cc:1324
270
#: ../client/drizzle.cc:1323
271
271
msgid "Number of lines before each import progress report."
272
272
msgstr "Nombre de lignes entre chaque progres dans l'importation."
274
#: ../client/drizzle.cc:1326
274
#: ../client/drizzle.cc:1325
275
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
276
276
msgstr "Tester le serveur pour savoir s'il est toujours actif."
278
#: ../client/drizzle.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:1163
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
279
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
281
281
"Les valeurs par défaut des fichiers de configuration ne sont pas utilisées "
282
282
"si des valeurs particulières sont spécifiées"
284
#: ../client/drizzle.cc:1331 ../client/drizzledump.cc:507
284
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
285
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
288
#: ../client/drizzle.cc:1334
288
#: ../client/drizzle.cc:1333
291
291
"Disable automatic rehashing. One doesn't need to use 'rehash' to get table "
408
408
"interactive (\\h). Ne fonctionne pas en mode batch. Désactivez ce mode avec "
409
409
"l'option --disable-tee; Cette option est inactive pas défaut."
411
#: ../client/drizzle.cc:1370
411
#: ../client/drizzle.cc:1369
412
412
msgid "Disable outfile. See interactive help (\\h) also."
413
413
msgstr "Désactive le fichier d'export. Voyez aussi l'aide interactive (\\h)."
415
#: ../client/drizzle.cc:1372
415
#: ../client/drizzle.cc:1371
416
416
msgid "Number of seconds before connection timeout."
417
417
msgstr "Temps en secondes avant le délai de dépassement de la connexion."
419
#: ../client/drizzle.cc:1374
419
#: ../client/drizzle.cc:1373
420
420
msgid "Max length of input line"
421
421
msgstr "Taille maximale de la ligne de commande"
423
#: ../client/drizzle.cc:1376
423
#: ../client/drizzle.cc:1375
424
424
msgid "Automatic limit for SELECT when using --safe-updates"
425
425
msgstr "Limite automatique pour SELECT lorque --safe-update est utilisé."
427
#: ../client/drizzle.cc:1378
427
#: ../client/drizzle.cc:1377
428
428
msgid "Automatic limit for rows in a join when using --safe-updates"
430
430
"Limite automatique pour les lignes dans une jointure lorsqu'on utilise --"
433
#: ../client/drizzle.cc:1381 ../client/drizzledump.cc:544
433
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
434
434
msgid "Options specific to the client"
437
#: ../client/drizzle.cc:1384
437
#: ../client/drizzle.cc:1383
438
438
msgid "Connect to host"
439
439
msgstr "Connexion à l'hôte"
441
#: ../client/drizzle.cc:1386
441
#: ../client/drizzle.cc:1385
443
443
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
444
444
"asked from the tty."
455
455
"défaut, avec, par ordre de préférence : drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, la "
456
456
"valeur de compilation"
458
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
458
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
459
459
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
460
460
msgid "User for login if not current user."
462
462
"Nom d'utilisateur pour l'identification, si ce n'est pas l'utilisateur "
465
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
465
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
466
466
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
468
468
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
469
469
msgstr "Le protocole de connexion (TCP, socket, pipe, mémoire)."
471
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
471
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
472
472
msgid "Allowed Options"
475
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
475
#: ../client/drizzle.cc:1463 ../client/drizzle.cc:1470
477
477
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
479
479
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
482
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
482
#: ../client/drizzle.cc:1534 ../client/drizzle.cc:3791
483
483
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
484
484
msgstr "DELIMITER ne peut contenir le caractère backslash"
486
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
486
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
487
487
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
488
488
#: ../client/drizzletest.cc:5671
490
490
msgid "Error: Unknown protocol"
491
491
msgstr "Protocole inconnu ou erroné"
493
#: ../client/drizzle.cc:1629
493
#: ../client/drizzle.cc:1627
495
495
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
497
497
"Erreur : la valeur de %<PRIu32> , fournie par le port, n'est pas valide.\n"
499
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
499
#: ../client/drizzle.cc:1673 ../client/drizzle.cc:4081
500
500
#, fuzzy, c-format
501
501
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
502
502
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, pour %s-%s (%s), avec readline %s\n"
504
#: ../client/drizzle.cc:1681
504
#: ../client/drizzle.cc:1679
507
507
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
533
533
"Votre id de connexions Drizzle est %u\n"
534
534
"Version du serveur: %s\n"
536
#: ../client/drizzle.cc:1783
536
#: ../client/drizzle.cc:1781
538
538
msgid "Reading history-file %s\n"
539
539
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
541
#: ../client/drizzle.cc:1787
541
#: ../client/drizzle.cc:1785
543
543
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
544
544
msgstr "Ne peux allouer de la mémoire pour le fichier historique temporaire!\n"
546
#: ../client/drizzle.cc:1794
546
#: ../client/drizzle.cc:1792
547
547
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
549
549
"Tapez 'help;' or '\\h' pour afficher l'aide. Tapez '\\c' pour vider le "
552
#: ../client/drizzle.cc:1804
552
#: ../client/drizzle.cc:1802
556
#: ../client/drizzle.cc:1817
556
#: ../client/drizzle.cc:1815
558
558
msgid "Writing history-file %s\n"
559
559
msgstr "Ecris le fichier historique %s\n"
561
#: ../client/drizzle.cc:1825
561
#: ../client/drizzle.cc:1823
563
563
msgstr "Abandonné"
565
#: ../client/drizzle.cc:1825
565
#: ../client/drizzle.cc:1823
567
567
msgstr "Au revoir"
569
#: ../client/drizzle.cc:1875
569
#: ../client/drizzle.cc:1873
570
570
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
571
571
msgstr "Requête annulée par Ctrl-C\n"
573
#: ../client/drizzle.cc:1959
573
#: ../client/drizzle.cc:1957
575
575
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
576
576
msgstr "Traitement de la ligne : %<PRIu32>\n"
578
#: ../client/drizzle.cc:2177
578
#: ../client/drizzle.cc:2175
579
579
msgid "Unknown command: "
580
580
msgstr "Commande inconnue : "
582
#: ../client/drizzle.cc:2348
582
#: ../client/drizzle.cc:2346
583
583
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
586
#: ../client/drizzle.cc:2594
586
#: ../client/drizzle.cc:2592
588
588
"Reading table information for completion of table and column names\n"
589
589
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
615
615
"Notez que toute commande texte doit être en premier sur la ligne et se "
616
616
"terminer par ';'"
618
#: ../client/drizzle.cc:2785
618
#: ../client/drizzle.cc:2783
619
619
msgid "No query specified\n"
620
620
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
622
#: ../client/drizzle.cc:2800
622
#: ../client/drizzle.cc:2798
623
623
msgid "Ignoring query to other database"
624
624
msgstr "Ignore les requêtes faites à une autre base de données"
626
#: ../client/drizzle.cc:2850
626
#: ../client/drizzle.cc:2848
627
627
msgid "Empty set"
628
628
msgstr "Résultat vide"
630
#: ../client/drizzle.cc:2863
630
#: ../client/drizzle.cc:2861
632
632
msgid "%ld row in set"
633
633
msgid_plural "%ld rows in set"
634
634
msgstr[0] "%ld ligne dans le résultat"
635
635
msgstr[1] "%ld lignes dans les résultat"
637
#: ../client/drizzle.cc:2872
637
#: ../client/drizzle.cc:2870
639
639
msgstr "Requête OK"
641
#: ../client/drizzle.cc:2874
641
#: ../client/drizzle.cc:2872
643
643
msgid "Query OK, %ld row affected"
644
644
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
645
645
msgstr[0] "Requête OK, %ld ligne affectée"
646
646
msgstr[1] "Requête OK, %ld lignes affectées"
648
#: ../client/drizzle.cc:2946
648
#: ../client/drizzle.cc:2944
649
649
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
652
#: ../client/drizzle.cc:2968
652
#: ../client/drizzle.cc:2966
653
653
#, fuzzy, c-format
654
654
msgid "Error logging to file '%s'\n"
655
655
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
657
#: ../client/drizzle.cc:2973
657
#: ../client/drizzle.cc:2971
658
658
#, fuzzy, c-format
659
659
msgid "Logging to file '%s'\n"
660
660
msgstr "Lit le fichier d'historique %s\n"
662
#: ../client/drizzle.cc:3057
662
#: ../client/drizzle.cc:3055
665
665
"Field %3u: `%s`\n"
679
#: ../client/drizzle.cc:3524
679
#: ../client/drizzle.cc:3522
681
681
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
684
#: ../client/drizzle.cc:3529
684
#: ../client/drizzle.cc:3527
685
685
#, fuzzy, c-format
686
686
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
687
687
msgstr "Activation du log en fichier CSV"
689
#: ../client/drizzle.cc:3549
689
#: ../client/drizzle.cc:3547
690
690
#, fuzzy, c-format
691
691
msgid "No outfile specified!\n"
692
692
msgstr "Pas de requête spécifiée\n"
694
#: ../client/drizzle.cc:3562
694
#: ../client/drizzle.cc:3560
695
695
msgid "Outfile disabled.\n"
698
#: ../client/drizzle.cc:3589
698
#: ../client/drizzle.cc:3587
700
700
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
701
701
msgstr "Désactive le pager, imprime vers la sortie standard (stdout)"
703
#: ../client/drizzle.cc:3609
703
#: ../client/drizzle.cc:3607
705
705
msgid "PAGER set to '%s'\n"
708
#: ../client/drizzle.cc:3620
708
#: ../client/drizzle.cc:3618
709
709
msgid "PAGER set to stdout\n"
712
#: ../client/drizzle.cc:3701
714
msgid "Connection id: %u"
712
717
#: ../client/drizzle.cc:3703
714
msgid "Connection id: %u"
717
#: ../client/drizzle.cc:3705
718
718
#, fuzzy, c-format
719
719
msgid "Current schema: %.128s\n"
720
720
msgstr "Base inconnue '%-.192s'"
722
#: ../client/drizzle.cc:3706
722
#: ../client/drizzle.cc:3704
723
723
msgid "*** NONE ***"
726
726
#. Skip command name
727
#: ../client/drizzle.cc:3726
727
#: ../client/drizzle.cc:3724
728
728
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
731
#: ../client/drizzle.cc:3741
731
#: ../client/drizzle.cc:3739
732
732
#, fuzzy, c-format
733
733
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
734
734
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
736
#: ../client/drizzle.cc:3749
736
#: ../client/drizzle.cc:3747
738
738
msgid "Can't initialize LineBuffer"
739
739
msgstr "Impossible d'initialiser le pilote de sauvegarde %-.64s"
741
#: ../client/drizzle.cc:3785
741
#: ../client/drizzle.cc:3783
742
742
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
745
#: ../client/drizzle.cc:3818
745
#: ../client/drizzle.cc:3816
746
746
msgid "USE must be followed by a schema name"
749
#: ../client/drizzle.cc:3886
749
#: ../client/drizzle.cc:3884
751
751
msgid "Schema changed"
752
752
msgstr "Base de donnée à utiliser"
754
#: ../client/drizzle.cc:3932
754
#: ../client/drizzle.cc:3930
756
756
msgid "Show warnings enabled."
757
757
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
759
#: ../client/drizzle.cc:3940
759
#: ../client/drizzle.cc:3938
761
761
msgid "Show warnings disabled."
762
762
msgstr "Afficher les avertissements après chaque commande."
764
#: ../client/drizzle.cc:4091
764
#: ../client/drizzle.cc:4088
768
768
"Connection id:\t\t%lu\n"
771
#: ../client/drizzle.cc:4103
771
#: ../client/drizzle.cc:4100
772
772
#, fuzzy, c-format
773
773
msgid "Current schema:\t%s\n"
774
774
msgstr "Initialisation des base de données impossible."
776
#: ../client/drizzle.cc:4104
776
#: ../client/drizzle.cc:4101
778
778
msgid "Current user:\t\t%s\n"
781
#: ../client/drizzle.cc:4110
781
#: ../client/drizzle.cc:4107
782
782
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
785
#: ../client/drizzle.cc:4115
785
#: ../client/drizzle.cc:4112
789
789
"No connection\n"
790
790
msgstr "Trop de connexions"
792
#: ../client/drizzle.cc:4119
795
"All updates ignored to this schema\n"
792
798
#: ../client/drizzle.cc:4122
795
"All updates ignored to this schema\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:4125
800
800
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
803
#: ../client/drizzle.cc:4126
803
#: ../client/drizzle.cc:4123
805
805
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
808
#: ../client/drizzle.cc:4127
808
#: ../client/drizzle.cc:4124
810
810
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
813
#: ../client/drizzle.cc:4128
813
#: ../client/drizzle.cc:4125
815
815
msgid "Server version:\t\t%s\n"
818
#: ../client/drizzle.cc:4129
818
#: ../client/drizzle.cc:4126
819
819
#, fuzzy, c-format
820
820
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
821
821
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
823
#: ../client/drizzle.cc:4130
823
#: ../client/drizzle.cc:4127
825
825
msgid "Protocol version:\t%d\n"
828
#: ../client/drizzle.cc:4131
828
#: ../client/drizzle.cc:4128
829
829
#, fuzzy, c-format
830
830
msgid "Connection:\t\t%s\n"
831
831
msgstr "-- Connexion à %s...\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4138
833
#: ../client/drizzle.cc:4135
835
835
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
838
#: ../client/drizzle.cc:4140
838
#: ../client/drizzle.cc:4137
840
840
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
843
#: ../client/drizzle.cc:4145
843
#: ../client/drizzle.cc:4142
846
846
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
849
#: ../client/drizzle.cc:4147
849
#: ../client/drizzle.cc:4144
852
852
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
854
854
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
856
856
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
857
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
857
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
862
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
862
#: ../client/drizzle.cc:4206 ../drizzled/option.cc:339
867
#: ../client/drizzle.cc:4252
867
#: ../client/drizzle.cc:4249
869
869
msgid "ERROR %d (%s): "
872
#: ../client/drizzle.cc:4251
872
877
#: ../client/drizzle.cc:4254
877
#: ../client/drizzle.cc:4257
882
#: ../client/drizzle.cc:4390
882
#: ../client/drizzle.cc:4387
886
#: ../client/drizzle.cc:4392
886
#: ../client/drizzle.cc:4389
890
#: ../client/drizzle.cc:4398
890
#: ../client/drizzle.cc:4395
894
#: ../client/drizzle.cc:4404
894
#: ../client/drizzle.cc:4401
898
#: ../client/drizzle.cc:4505
898
#: ../client/drizzle.cc:4502
899
899
msgid "(unknown)"
902
#: ../client/drizzle.cc:4625
902
#: ../client/drizzle.cc:4622
904
904
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
907
#: ../client/drizzle.cc:4630
907
#: ../client/drizzle.cc:4627
909
909
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
911
911
"Erreur d'allocation de mémoire durant la construction de l'invite initiale. "
914
#: ../client/drizzle.cc:4635
914
#: ../client/drizzle.cc:4632
916
916
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1003
#: ../client/drizzledump.cc:493
1003
#: ../client/drizzledump.cc:501
1005
1005
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
1006
1006
"extended-insert and --disable-keys."
1009
#: ../client/drizzledump.cc:494
1009
#: ../client/drizzledump.cc:502
1010
1010
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1013
#: ../client/drizzledump.cc:496
1013
#: ../client/drizzledump.cc:504
1014
1014
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1016
1016
"Le nombre de lignes traitées avant la mise à jour du rapport de progression "
1017
1017
"(requiert --verbose)"
1019
#: ../client/drizzledump.cc:498
1019
#: ../client/drizzledump.cc:506
1020
1020
msgid "Print info about the various stages."
1023
#: ../client/drizzledump.cc:500
1023
#: ../client/drizzledump.cc:508
1024
1024
msgid "Turn off Comments"
1027
#: ../client/drizzledump.cc:501
1027
#: ../client/drizzledump.cc:509
1029
1029
msgid "Turn off create-options"
1030
1030
msgstr "Fausse option de creation"
1032
#: ../client/drizzledump.cc:502
1032
#: ../client/drizzledump.cc:510
1033
1033
msgid "Turn off extended-insert"
1036
#: ../client/drizzledump.cc:503
1036
#: ../client/drizzledump.cc:511
1037
1037
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1040
#: ../client/drizzledump.cc:504
1040
#: ../client/drizzledump.cc:512
1042
1042
msgid "Do not read from the configuration files"
1043
1043
msgstr "Réception d'une erreur de lecture pour le pipe de connexion"
1045
#: ../client/drizzledump.cc:510
1045
#: ../client/drizzledump.cc:518
1046
1046
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1049
#: ../client/drizzledump.cc:511
1049
#: ../client/drizzledump.cc:519
1050
1050
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1053
#: ../client/drizzledump.cc:513
1053
#: ../client/drizzledump.cc:521
1055
1055
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1056
1056
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1057
1057
"set-names --skip-disable-keys"
1060
#: ../client/drizzledump.cc:515
1060
#: ../client/drizzledump.cc:523
1062
1062
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1063
1063
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1064
1064
"db_name;' will be included in the output."
1067
#: ../client/drizzledump.cc:517
1067
#: ../client/drizzledump.cc:525
1069
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS; and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS; "
1069
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1070
1070
"will not be put in the output."
1073
#: ../client/drizzledump.cc:519
1073
#: ../client/drizzledump.cc:527
1075
1075
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1076
1076
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1081
#: ../client/drizzledump.cc:521
1081
#: ../client/drizzledump.cc:529
1082
1082
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1085
#: ../client/drizzledump.cc:523
1085
#: ../client/drizzledump.cc:531
1086
1086
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1089
#: ../client/drizzledump.cc:525
1089
#: ../client/drizzledump.cc:533
1091
1091
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1092
1092
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1096
#: ../client/drizzledump.cc:527
1096
#: ../client/drizzledump.cc:535
1097
1097
msgid "No row information."
1100
#: ../client/drizzledump.cc:529
1100
#: ../client/drizzledump.cc:537
1101
1101
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1104
#: ../client/drizzledump.cc:531
1104
#: ../client/drizzledump.cc:539
1105
1105
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1108
#: ../client/drizzledump.cc:533
1108
#: ../client/drizzledump.cc:541
1110
1110
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1113
#: ../client/drizzledump.cc:535
1113
#: ../client/drizzledump.cc:543
1115
1115
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1118
#: ../client/drizzledump.cc:537
1118
#: ../client/drizzledump.cc:545
1120
1120
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1123
#: ../client/drizzledump.cc:539
1123
#: ../client/drizzledump.cc:547
1125
1125
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1128
#: ../client/drizzledump.cc:541
1128
#: ../client/drizzledump.cc:549
1130
1130
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1131
1131
"type=database, not for use with --all-databases)"
1134
#: ../client/drizzledump.cc:547
1134
#: ../client/drizzledump.cc:555
1135
1135
msgid "Connect to host."
1136
1136
msgstr "Connexion à l'hôte."
1138
#: ../client/drizzledump.cc:549
1138
#: ../client/drizzledump.cc:557
1141
1141
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1343
1329
"Erreur fatale : impossible d'exécuter mysqld en tant qu'utilisateur '%s'. "
1344
1330
"Vérifiez que cet utilisateur existe\n"
1346
#: ../drizzled/drizzled.cc:600
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1347
1333
msgid "Set process group ID failed"
1350
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1336
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1351
1337
msgid "Set process user ID failed"
1354
#: ../drizzled/drizzled.cc:617
1340
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1356
1342
msgid "Process chroot failed"
1357
1343
msgstr "Echec de alloc_root."
1359
#: ../drizzled/drizzled.cc:737
1345
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1361
1347
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1362
1348
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1364
#: ../drizzled/drizzled.cc:748
1350
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1366
1352
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1367
1353
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1369
#: ../drizzled/drizzled.cc:759
1355
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1371
1357
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1372
1358
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1374
#: ../drizzled/drizzled.cc:771
1360
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1376
1362
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1377
1363
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1379
#: ../drizzled/drizzled.cc:782
1365
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1381
1367
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1382
1368
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1384
#: ../drizzled/drizzled.cc:793
1370
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1386
1372
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1387
1373
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1389
#: ../drizzled/drizzled.cc:805
1375
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1391
1377
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1392
1378
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1394
#: ../drizzled/drizzled.cc:817
1380
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1396
1382
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1397
1383
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_max_connect_retries"
1399
#: ../drizzled/drizzled.cc:828
1385
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1401
1387
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1402
1388
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1404
#: ../drizzled/drizzled.cc:839
1390
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1406
1392
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1407
1393
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1409
#: ../drizzled/drizzled.cc:851
1395
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1411
1397
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1412
1398
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1414
#: ../drizzled/drizzled.cc:862
1400
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1416
1402
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1417
1403
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1419
#: ../drizzled/drizzled.cc:873
1405
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1421
1407
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1422
1408
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1424
#: ../drizzled/drizzled.cc:884
1410
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1426
1412
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1427
1413
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1429
#: ../drizzled/drizzled.cc:895
1415
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1431
1417
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1432
1418
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1434
#: ../drizzled/drizzled.cc:906
1420
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1436
1422
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1437
1423
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1439
#: ../drizzled/drizzled.cc:917
1425
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1441
1427
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1442
1428
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1444
#: ../drizzled/drizzled.cc:928
1430
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1446
1432
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1447
1433
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1449
#: ../drizzled/drizzled.cc:940
1435
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1451
1437
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1452
1438
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1454
#: ../drizzled/drizzled.cc:952
1440
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1456
1442
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1457
1443
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1459
#: ../drizzled/drizzled.cc:964
1445
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1461
1447
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1462
1448
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1464
#: ../drizzled/drizzled.cc:976
1450
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1466
1452
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1467
1453
msgstr "Erreur : valeur invalide pour max_input_line"
1469
#: ../drizzled/drizzled.cc:987
1455
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1471
1457
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1472
1458
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_sleep"
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:998
1460
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1476
1462
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1477
1463
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1009
1465
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1481
1467
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1482
1468
msgstr "Erreur : valeur invalide pour opt_tail_lines"
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:1020 ../drizzled/drizzled.cc:1036
1470
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1486
1472
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1487
1473
msgstr "Erreur : valeur invalide pour connect_timeout"
1489
#: ../drizzled/drizzled.cc:1047
1475
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1491
1477
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1492
1478
"between 131072 - 1048576 bytes"
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1105
1481
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1497
1483
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1147
1486
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1502
1488
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1503
1489
msgstr "gethostname a échoué, on utilise '%s' comme nom d'hôte"
1505
#: ../drizzled/drizzled.cc:1161 ../drizzled/drizzled.cc:1752
1491
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1506
1492
msgid "Display this help and exit."
1507
1493
msgstr "Afficher cette aide et sortir."
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165
1495
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1511
1497
msgid "Configuration file to use"
1512
1498
msgstr "Le fichier de configuration '%-.192s est trop grand"
1514
#: ../drizzled/drizzled.cc:1167
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1515
1501
msgid "Base location for config files"
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1976
1504
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1519
1505
msgid "Directory for plugins."
1520
1506
msgstr "Répertoire des greffons."
1522
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1980
1508
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1524
1510
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1525
1511
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1567
1553
"Chemin du répertoire d'installation. Tous les les chemins relatifs se "
1568
1554
"résolvent a partir de ce point."
1570
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1571
1557
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1572
1558
msgstr "Le démon drizzled a été chrooté durant le démarrage."
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1575
1561
msgid "Set the default collation."
1576
1562
msgstr "Spécifie la collation par défaut."
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1579
1565
msgid "Default completion type."
1580
1566
msgstr "Type de complétion par défaut."
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1583
1569
msgid "Write core on errors."
1584
1570
msgstr "Écrit le core en cas d'erreur."
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1572
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1587
1573
msgid "Path to the database root."
1588
1574
msgstr "Chemin à la racine de la base de donnée."
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205
1576
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1592
1578
msgid "Set the default storage engine for tables."
1593
1579
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1595
#: ../drizzled/drizzled.cc:1207 ../drizzled/drizzled.cc:1796
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1596
1582
msgid "Set the default time zone."
1597
1583
msgstr "Définit le fuseau horraire par défaut."
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1209 ../drizzled/drizzled.cc:1801
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1600
1586
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1601
1587
msgstr "Utilisé pour le debuggage; A utiliser à vos risques et périls!"
1603
#: ../drizzled/drizzled.cc:1211 ../drizzled/drizzled.cc:1806
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1604
1590
msgid "Set up signals usable for debugging"
1605
1591
msgstr "Configure les signaux pour le débogage."
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1213 ../drizzled/drizzled.cc:1810
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1608
1594
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1610
1596
"Définit la langue utilisée pour le nom des mois et des jours de la semaine."
1612
#: ../drizzled/drizzled.cc:1215 ../drizzled/drizzled.cc:1815
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1613
1599
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1614
1600
msgstr "Enregistre certaines alertes non critiques dans le fichier de log."
1616
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1820
1602
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1618
1604
msgid "Pid file used by drizzled."
1619
1605
msgstr "Le fichier de pid utilisé par safe_mysqld."
1621
#: ../drizzled/drizzled.cc:1219
1607
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1623
1609
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1625
1611
"Durée maximale d'attente de libération d'un port (en secondes). Par défaut, "
1626
1612
"aucune attente."
1628
#: ../drizzled/drizzled.cc:1221
1614
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1629
1615
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1632
#: ../drizzled/drizzled.cc:1223 ../drizzled/drizzled.cc:1829
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1634
1620
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1635
1621
"specified directory"
1637
1623
"Limite les commandes LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE et LOAD_FILE() aux "
1638
1624
"fichiers qui sont dans le dossier indiqué"
1640
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226 ../drizzled/drizzled.cc:1834
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1642
1628
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1645
1631
"Identifie le serveur de manière unique, dans la communauté de réplication."
1647
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1633
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1648
1634
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1649
1635
msgstr "N'affiche pas la pile en cas de problème."
1651
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1843
1637
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1652
1638
msgid "Enable symbolic link support."
1653
1639
msgstr "Active le support des liens symboliques."
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1852
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
1657
1643
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1659
1645
"Indique s'il faut chronométrer les mutex (Seuls les mutex InnoDB sont "
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1648
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
1663
1649
msgid "Path for temporary files."
1664
1650
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1861
1652
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
1667
1653
msgid "Default transaction isolation level."
1668
1654
msgstr "Niveau d'isolation des transactions par défaut."
1670
#: ../drizzled/drizzled.cc:1240
1656
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
1672
1658
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1676
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1865
1662
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
1677
1663
msgid "Run drizzled daemon as user."
1678
1664
msgstr "Exécution du démon drizzled comme utilisateur."
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1246 ../drizzled/drizzled.cc:1873
1666
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1682
1668
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1683
1669
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1846
1832
"ce buffer pour éviter des accès au disque. Si ce buffer n'est pas spécifié, "
1847
1833
"il prend alors la valeur de record_buffer."
1849
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326
1835
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
1850
1836
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1853
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2036
1839
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
1854
1840
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1855
1841
msgstr "Sélectionner le programmateur"
1857
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2041
1843
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
1858
1844
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1860
1846
"Chaque thread qui nécessaire des tris peut allouer un buffer de cette taille."
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334
1848
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
1864
1850
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1865
1851
"buffers (0 means unlimited)"
1868
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2047
1854
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
1869
1855
msgid "The number of cached table definitions."
1870
1856
msgstr "Le nombre de définitions de tables dans le cache."
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1338 ../drizzled/drizzled.cc:2051
1858
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
1873
1859
msgid "The number of cached open tables."
1874
1860
msgstr "Le nombre de tables ouvertes dans le cache."
1876
#: ../drizzled/drizzled.cc:1340 ../drizzled/drizzled.cc:2055
1862
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
1878
1864
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1879
1865
"Used only if the connection has active cursors."
1893
1879
"Si une table interne temporaire en mémoire excèdent cette taille, Drizzle va "
1894
1880
"automatiquement la convertir en une table MyISAM sur disque."
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1369
1882
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
1898
1884
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1899
1885
msgstr "Clé en double lors de l'écriture ou de la modification"
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1416 ../drizzled/drizzled.cc:1434
1902
#: ../drizzled/drizzled.cc:1468 ../drizzled/drizzled.cc:1476
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1496
1887
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1889
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1904
1890
#, fuzzy, c-format
1907
1893
"Use --help to get a list of available options\n"
1908
1894
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1446
1896
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1912
1898
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1913
1899
msgstr "Échec à l'initialisation des plugins."
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1901
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
1916
1902
#, fuzzy, c-format
1919
1905
"Use --help to get a list of available options\n"
1920
1906
msgstr "%s : trop d'arguments fournis (l'excédent commence à '%s');\n"
1922
#: ../drizzled/drizzled.cc:1533
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1924
1910
msgid "Error getting default charset"
1925
1911
msgstr "Définit le jeu de caractères par défaut."
1927
#: ../drizzled/drizzled.cc:1563
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1929
1915
msgid "Error setting collation"
1930
1916
msgstr "Erreur durant la connexion à l'esclave:"
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1571
1918
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1934
1920
msgid "Unknown locale: '%s'"
1935
1921
msgstr "Locale inconnue : '%s'"
1937
#: ../drizzled/drizzled.cc:1591
1923
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1939
1925
msgid "Could not initialize table cache\n"
1940
1926
msgstr "Ne peut ouvrir la table %s.%s après rename\n"
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:1606
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1943
1929
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1946
#: ../drizzled/drizzled.cc:1636
1932
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1947
1933
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1948
1934
msgstr "Aucun programmateur disponible, impossible de continuer!\n"
1950
#: ../drizzled/drizzled.cc:1660
1936
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1951
1937
#, fuzzy, c-format
1952
1938
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1953
1939
msgstr "Moteur de stockage inconnu ou non supporté : %s"
1955
#: ../drizzled/drizzled.cc:1792
1956
msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
1957
msgstr "Spécifie le moteur de stockage par défaut (type de table)."
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:1824
1941
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1961
1943
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
2002
1984
"Le changement de valeur en '%s' a été ignoré, car l'utilisateur a déjà "
2003
1985
"changé la valeur en '%s' plus tôt, en ligne de commande\n"
2005
#: ../drizzled/drizzled.cc:2237
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
2006
1988
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
2009
#: ../drizzled/drizzled.cc:2250
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
2010
1992
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
2013
#: ../drizzled/drizzled.cc:2263
1995
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
2014
1996
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
2017
#: ../drizzled/drizzled.cc:2276
1999
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
2018
2000
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2021
#: ../drizzled/error.cc:119
2003
#: ../drizzled/error.cc:128
2023
2005
msgid "Unknown error %d"
2024
2006
msgstr "Erreur inconnue %d"
2026
#: ../drizzled/error.cc:194
2008
#: ../drizzled/error.cc:202
2030
#: ../drizzled/error.cc:195
2012
#: ../drizzled/error.cc:203
2034
#: ../drizzled/error.cc:196
2016
#: ../drizzled/error.cc:204
2036
2018
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2037
2019
msgstr "Ne peux créer le fichier '%s' (Errcode: %d)"
2039
#: ../drizzled/error.cc:197
2021
#: ../drizzled/error.cc:205
2041
2023
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2042
2024
msgstr "Impossible de créer la table '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2044
#: ../drizzled/error.cc:198
2026
#: ../drizzled/error.cc:206
2045
2027
#, fuzzy, c-format
2046
2028
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2047
2029
msgstr "Impossible de créer la base '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:199
2031
#: ../drizzled/error.cc:207
2050
2032
#, fuzzy, c-format
2051
2033
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2052
2034
msgstr "Impossible de créer la base '%-.192s'; la base existe"
2054
#: ../drizzled/error.cc:200
2036
#: ../drizzled/error.cc:208
2055
2037
#, fuzzy, c-format
2056
2038
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2057
2039
msgstr "Impossible d'effacer la base '%-.192s'; la base n'existe pas"
2059
#: ../drizzled/error.cc:201
2041
#: ../drizzled/error.cc:209
2061
2043
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2062
2044
msgstr "Impossible d'efface '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2064
#: ../drizzled/error.cc:202
2046
#: ../drizzled/error.cc:210
2066
2048
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2067
2049
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2069
#: ../drizzled/error.cc:203
2051
#: ../drizzled/error.cc:211
2071
2053
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2072
2054
msgstr "Impossible de verrouiller le fichier (numéro d'erreur : %d)"
2074
#: ../drizzled/error.cc:204
2056
#: ../drizzled/error.cc:212
2076
2058
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2077
2059
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2079
#: ../drizzled/error.cc:205
2061
#: ../drizzled/error.cc:213
2081
2063
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2082
2064
msgstr "Impossible de trouver le fichier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2084
#: ../drizzled/error.cc:206
2066
#: ../drizzled/error.cc:214
2086
2068
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2087
2069
msgstr "Impossible de lire le dossier : '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2089
#: ../drizzled/error.cc:207
2071
#: ../drizzled/error.cc:215
2091
2073
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2093
2075
"L'enregistrement à changé depuis la dernière lecture de la table '%-.192s'"
2095
#: ../drizzled/error.cc:208
2077
#: ../drizzled/error.cc:216
2097
2079
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2098
2080
msgstr "Disque plein (%s) ; attente d'un peu d'espace disque libre..."
2100
#: ../drizzled/error.cc:209
2082
#: ../drizzled/error.cc:217
2102
2084
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2103
2085
msgstr "Ecriture impossible; clé à double dans la table '%-.192s'"
2105
#: ../drizzled/error.cc:210
2087
#: ../drizzled/error.cc:218
2107
2089
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2108
2090
msgstr "Impossible de fermer le dossier : '%-.192s' (numéro d'erreur : %d)"
2110
#: ../drizzled/error.cc:211
2092
#: ../drizzled/error.cc:219
2112
2094
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2113
2095
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2115
#: ../drizzled/error.cc:212
2097
#: ../drizzled/error.cc:220
2117
2099
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2119
2101
"Erreur lors du changement de nom du fichier de '%-.150s' en '%-.150s'(numéro "
2120
2102
"d'erreur : %d)"
2122
#: ../drizzled/error.cc:213
2104
#: ../drizzled/error.cc:221
2124
2106
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2125
2107
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%-.200s' (numéro d'erreur : %d)"
2127
#: ../drizzled/error.cc:214
2109
#: ../drizzled/error.cc:222
2129
2111
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2130
2112
msgstr "'%-.192s' est verrouillé et ne peut être modifié"
2132
#: ../drizzled/error.cc:215
2114
#: ../drizzled/error.cc:223
2133
2115
msgid "Sort aborted"
2134
2116
msgstr "Tri abandonné"
2136
#: ../drizzled/error.cc:216
2118
#: ../drizzled/error.cc:224
2138
2120
msgid "Got error %d from storage engine"
2139
2121
msgstr "Erreur %d du moteur de stockage"
2141
#: ../drizzled/error.cc:217
2123
#: ../drizzled/error.cc:225
2143
2125
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2144
2126
msgstr "Le moteur de table de '%-.192s' n'a pas cette option"
2146
#: ../drizzled/error.cc:218
2128
#: ../drizzled/error.cc:226
2148
2130
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2149
2131
msgstr "Aucun enregistrement trouvé dans '%-.192s'"
2151
#: ../drizzled/error.cc:219
2133
#: ../drizzled/error.cc:227
2153
2135
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2154
2136
msgstr "Information incorrecte dans le fichier: '%-.200s'"
2156
#: ../drizzled/error.cc:220
2138
#: ../drizzled/error.cc:228
2158
2140
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2160
2142
"Fichier de clé incorrect pour la table '%-.200s'; essayez de le réparer"
2162
#: ../drizzled/error.cc:221
2144
#: ../drizzled/error.cc:229
2164
2146
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2165
2147
msgstr "Ancien fichier de clé pour la table '%-.192s': réparez la!"
2167
#: ../drizzled/error.cc:222
2149
#: ../drizzled/error.cc:230
2169
2151
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2170
2152
msgstr "Table '%-.192s' est en lecture seule"
2172
#: ../drizzled/error.cc:223
2154
#: ../drizzled/error.cc:231
2174
2156
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2176
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer "
2177
"(%lu octets nécessaire)"
2158
"Dépassement de capacité de mémoire; redémarrer le serveur et recommencer (%"
2159
"lu octets nécessaire)"
2179
#: ../drizzled/error.cc:224
2161
#: ../drizzled/error.cc:232
2180
2162
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2181
2163
msgstr "Mémoire pour le tri insuffisante: Augmentez la taille du tampon de tri"
2183
#: ../drizzled/error.cc:225
2165
#: ../drizzled/error.cc:233
2184
2166
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2187
#: ../drizzled/error.cc:226
2169
#: ../drizzled/error.cc:234
2188
2170
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2191
#: ../drizzled/error.cc:227
2173
#: ../drizzled/error.cc:235
2192
2174
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2195
#: ../drizzled/error.cc:228
2177
#: ../drizzled/error.cc:236
2196
2178
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2199
#: ../drizzled/error.cc:229
2181
#: ../drizzled/error.cc:237
2201
2183
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2203
2185
"Fin de fichier inattendue lors de la lecture du '%-.192s' (numéro d'erreur : "
2206
#: ../drizzled/error.cc:230
2188
#: ../drizzled/error.cc:238
2207
2189
msgid "Too many connections"
2208
2190
msgstr "Trop de connexions"
2210
#: ../drizzled/error.cc:231
2192
#: ../drizzled/error.cc:239
2212
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2213
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2218
2200
"pour permettre à drizzled d'utiliser plus de mémoire, ou bien vous devriez "
2219
2201
"ajouter plus de swap."
2221
#: ../drizzled/error.cc:232
2203
#: ../drizzled/error.cc:240
2222
2204
msgid "Can't get hostname for your address"
2223
2205
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte de votre adresse"
2225
#: ../drizzled/error.cc:233
2207
#: ../drizzled/error.cc:241
2226
2208
msgid "Bad handshake"
2227
2209
msgstr "Mauvaise connexion (handshake)"
2229
#: ../drizzled/error.cc:234
2211
#: ../drizzled/error.cc:242
2230
2212
#, fuzzy, c-format
2231
2213
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2233
2215
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' à la base de données "
2236
#: ../drizzled/error.cc:235
2218
#: ../drizzled/error.cc:243
2238
2220
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2240
2222
"Accès refusé pour l'utilisateur '%-.48s'@'%-.64s' (mot de passe utilisé: %s)"
2242
#: ../drizzled/error.cc:236
2224
#: ../drizzled/error.cc:244
2244
2226
msgid "No schema selected"
2245
2227
msgstr "Aucune base de données sélectionnée"
2247
#: ../drizzled/error.cc:237
2229
#: ../drizzled/error.cc:245
2248
2230
msgid "Unknown command"
2249
2231
msgstr "Commande inconnue"
2251
#: ../drizzled/error.cc:238
2233
#: ../drizzled/error.cc:246
2253
2235
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2254
2236
msgstr "Colonne '%-.192s' ne peut être null"
2256
#: ../drizzled/error.cc:239
2238
#: ../drizzled/error.cc:247
2257
2239
#, fuzzy, c-format
2258
2240
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2259
2241
msgstr "Evénement inconnu '%-.192s'"
2261
#: ../drizzled/error.cc:240
2243
#: ../drizzled/error.cc:248
2263
2245
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2264
2246
msgstr "Table '%-.192s' existe déjà."
2266
#: ../drizzled/error.cc:241
2248
#: ../drizzled/error.cc:249
2268
2250
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2269
2251
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
2271
#: ../drizzled/error.cc:242
2253
#: ../drizzled/error.cc:250
2273
2255
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2274
2256
msgstr "Colonne '%-.192s' dans %-.192s est ambiguë"
2276
#: ../drizzled/error.cc:243
2258
#: ../drizzled/error.cc:251
2277
2259
msgid "Server shutdown in progress"
2278
2260
msgstr "Fermeture du serveur en cours"
2280
#: ../drizzled/error.cc:244
2262
#: ../drizzled/error.cc:252
2282
2264
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2283
2265
msgstr "Colonne inconnue '%-.192s' dans '%-.192s'"
2285
#: ../drizzled/error.cc:245
2267
#: ../drizzled/error.cc:253
2287
2269
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2288
2270
msgstr "'%-.192s' n'est pas dans GROUP BY"
2290
#: ../drizzled/error.cc:246
2272
#: ../drizzled/error.cc:254
2292
2274
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2293
2275
msgstr "Ne peux groupé sur '%-.192s'"
2295
#: ../drizzled/error.cc:247
2277
#: ../drizzled/error.cc:255
2296
2278
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2298
2280
"La commande a des fonctions de somme et des colonnes dans la même requête"
2300
#: ../drizzled/error.cc:248
2282
#: ../drizzled/error.cc:256
2301
2283
msgid "Column count doesn't match value count"
2302
2284
msgstr "Le nombre de colonnes ne correspond pas au nombre de valeurs"
2304
#: ../drizzled/error.cc:249
2286
#: ../drizzled/error.cc:257
2306
2288
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2307
2289
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
2309
#: ../drizzled/error.cc:250
2291
#: ../drizzled/error.cc:258
2311
2293
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2312
2294
msgstr "La colonne '%-.192s' est en double"
2314
#: ../drizzled/error.cc:251
2296
#: ../drizzled/error.cc:259
2316
2298
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2317
2299
msgstr "Nom d'index en double '%-.192s'"
2319
#: ../drizzled/error.cc:252
2301
#: ../drizzled/error.cc:260
2321
2303
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2322
2304
msgstr "Doublon '%-.192s' pour la clé %d"
2324
#: ../drizzled/error.cc:253
2306
#: ../drizzled/error.cc:261
2326
2308
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2327
2309
msgstr "Attribut de colonne incorrecte pour '%-.192s'"
2329
#: ../drizzled/error.cc:254
2311
#: ../drizzled/error.cc:262
2331
2313
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2332
2314
msgstr "%s près de '%-.80s' à la ligne %d"
2334
#: ../drizzled/error.cc:255
2316
#: ../drizzled/error.cc:263
2335
2317
msgid "Query was empty"
2336
2318
msgstr "La requête était vide."
2338
#: ../drizzled/error.cc:256
2320
#: ../drizzled/error.cc:264
2340
2322
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2341
2323
msgstr "Nom d'alias ou de table non-unique : '%-.192s'"
2343
#: ../drizzled/error.cc:257
2325
#: ../drizzled/error.cc:265
2345
2327
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2346
2328
msgstr "Valeur par défaut invalide pour '%-.192s'"
2348
#: ../drizzled/error.cc:258
2330
#: ../drizzled/error.cc:266
2349
2331
msgid "Multiple primary key defined"
2350
2332
msgstr "Plusieurs clés primaires définies"
2352
#: ../drizzled/error.cc:259
2334
#: ../drizzled/error.cc:267
2354
2336
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2355
2337
msgstr "Trop de clés définies: max %d clés autorisées"
2357
#: ../drizzled/error.cc:260
2339
#: ../drizzled/error.cc:268
2359
2341
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2361
2343
"Trop de parties de clés spécifiées : un maximum de %d parties sont autorisées"
2363
#: ../drizzled/error.cc:261
2345
#: ../drizzled/error.cc:269
2365
2347
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2366
2348
msgstr "Clé spécifiée trop longue: longeur max d'une clé est %d octet"
2368
#: ../drizzled/error.cc:262
2350
#: ../drizzled/error.cc:270
2370
2352
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2371
2353
msgstr "L'index de colonne '%-.192s' n'existe pas dans la table"
2373
#: ../drizzled/error.cc:263
2355
#: ../drizzled/error.cc:271
2376
2358
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2817
2799
"La table '%-.192s' est marquée comme corrompue et la dernière réparation "
2818
2800
"(automatique?) a échouée"
2820
#: ../drizzled/error.cc:345
2802
#: ../drizzled/error.cc:353
2821
2803
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2823
2805
"Certaines tables non-transactionnelles ont été changées, et ne peuvent pas "
2824
2806
"être restaurées"
2826
#: ../drizzled/error.cc:346
2808
#: ../drizzled/error.cc:354
2827
2809
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2828
2810
msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des expressions constantes avec SET"
2830
#: ../drizzled/error.cc:347
2812
#: ../drizzled/error.cc:355
2831
2813
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2833
2815
"Durée d'attente d'un verrou dépassée; essayez de relancer la transaction"
2835
#: ../drizzled/error.cc:348
2817
#: ../drizzled/error.cc:356
2836
2818
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2837
2819
msgstr "Le nombre total de vérous excède la taille de la table des verrous."
2839
#: ../drizzled/error.cc:349
2821
#: ../drizzled/error.cc:357
2840
2822
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2842
2824
"Les verrous de modifications ne peuvent pas être obtenus durant une "
2843
2825
"transaction en mode READ UNCOMMITTED"
2845
#: ../drizzled/error.cc:350
2827
#: ../drizzled/error.cc:358
2846
2828
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2848
2830
"DROP DATABASE interdit lorsque le thread retient le verrou global de lecture"
2850
#: ../drizzled/error.cc:351
2832
#: ../drizzled/error.cc:359
2852
2834
msgid "Incorrect arguments to %s"
2853
2835
msgstr "Argument incorrect à %s"
2855
#: ../drizzled/error.cc:352
2837
#: ../drizzled/error.cc:360
2856
2838
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2858
2840
"Un blocage de verrou a été rencontré lors de la demande de verrou; essayez "
2859
2841
"de relancer la transaction"
2861
#: ../drizzled/error.cc:353
2843
#: ../drizzled/error.cc:361
2862
2844
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2863
2845
msgstr "Le type de la table utilisé ne supporte pas les indexes FULLTEXT"
2865
#: ../drizzled/error.cc:354
2847
#: ../drizzled/error.cc:362
2866
2848
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2867
2849
msgstr "Ne peut ajouter la contrainte de clé étrangère"
2869
#: ../drizzled/error.cc:355
2851
#: ../drizzled/error.cc:363
2870
2852
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2872
2854
"Impossible d'ajouter ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2873
2855
"clé étrangère a échoué"
2875
#: ../drizzled/error.cc:356
2857
#: ../drizzled/error.cc:364
2876
2858
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2878
2860
"Impossible d'effacer ou de modifier la ligne associée : une contrainte de "
2879
2861
"clé étrangère a échoué"
2881
#: ../drizzled/error.cc:357
2863
#: ../drizzled/error.cc:365
2883
2865
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2884
2866
msgstr "Utilistation incorrecte de %s et %s"
2886
#: ../drizzled/error.cc:358
2868
#: ../drizzled/error.cc:366
2887
2869
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2888
2870
msgstr "Les commandes SELECT utilisées ont des nombres de colonnes différents"
2890
#: ../drizzled/error.cc:359
2872
#: ../drizzled/error.cc:367
2891
2873
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2893
2875
"Impossible d'exécuter la requête car vous avez un conflit de verrou de "
2896
#: ../drizzled/error.cc:360
2878
#: ../drizzled/error.cc:368
2899
2881
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2909
2891
"La variable '%-.64s' est GLOBALe et doit être modifiée avec la commande SET "
2912
#: ../drizzled/error.cc:362
2894
#: ../drizzled/error.cc:370
2914
2896
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2915
2897
msgstr "La variable '%-.64s' n'a pas de valeur par défaut"
2917
#: ../drizzled/error.cc:363
2899
#: ../drizzled/error.cc:371
2919
2901
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2920
2902
msgstr "La variable '%-.64s' ne peut recevoir la valeur '%-.200s'"
2922
#: ../drizzled/error.cc:364
2904
#: ../drizzled/error.cc:372
2924
2906
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2925
2907
msgstr "Type d'argument incorrect pour la variable '%-.64s'"
2927
#: ../drizzled/error.cc:365
2909
#: ../drizzled/error.cc:373
2929
2911
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2930
2912
msgstr "La variable '%-.64s' peut uniquement être définie, et non pas lue"
2932
#: ../drizzled/error.cc:366
2914
#: ../drizzled/error.cc:374
2934
2916
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2935
2917
msgstr "Utilisation ou emplacement incorrect de '%s'"
2937
#: ../drizzled/error.cc:367
2919
#: ../drizzled/error.cc:375
2939
2921
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2940
2922
msgstr "Cette version de Drizzle ne supporte pas encore '%s'"
2942
#: ../drizzled/error.cc:368
2924
#: ../drizzled/error.cc:376
2944
2926
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2945
2927
msgstr "La variable '%-.192s' est une variable %s"
2947
#: ../drizzled/error.cc:369
2929
#: ../drizzled/error.cc:377
2949
2931
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2950
2932
msgstr "Définition de clé incorrect pour '%-.192s': %s"
2952
#: ../drizzled/error.cc:370
2934
#: ../drizzled/error.cc:378
2953
2935
msgid "Key reference and table reference don't match"
2954
2936
msgstr "Les références de clé et de table ne correspondent pas"
2956
#: ../drizzled/error.cc:371
2938
#: ../drizzled/error.cc:379
2958
2940
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2959
2941
msgstr "L'opérande doit contenir %d colonne(s)"
2961
#: ../drizzled/error.cc:372
2943
#: ../drizzled/error.cc:380
2962
2944
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2963
2945
msgstr "La requête retourne plus d'une ligne"
2965
#: ../drizzled/error.cc:373
2947
#: ../drizzled/error.cc:381
2967
2949
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2968
2950
msgstr "Conversion de la colonne '%s' de %s à %s"
2970
#: ../drizzled/error.cc:374
2952
#: ../drizzled/error.cc:382
2972
2954
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2973
2955
msgstr "Référence '%-.64s' non supportée (%s)"
2975
#: ../drizzled/error.cc:375
2957
#: ../drizzled/error.cc:383
2976
2958
msgid "Every derived table must have its own alias"
2977
2959
msgstr "Toutes les tables dérivées doivent avoir leur propre alias"
2979
#: ../drizzled/error.cc:376
2961
#: ../drizzled/error.cc:384
2981
2963
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2982
2964
msgstr "Le select %u a été réduit durant l'optimisation"
2984
#: ../drizzled/error.cc:377
2966
#: ../drizzled/error.cc:385
2986
2968
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2987
2969
msgstr "Table '%-.192s' d'un des SELECTs ne peut être utilisée dans %-.32s"
2989
#: ../drizzled/error.cc:378
2971
#: ../drizzled/error.cc:386
2990
2972
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2991
2973
msgstr "Toutes les parties d'un index SPATIAL doivent être NOT NULL"
2993
#: ../drizzled/error.cc:379
2975
#: ../drizzled/error.cc:387
2995
2977
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2996
2978
msgstr "La COLLATION '%s' n'est pas valide pour le jeu de caractères '%s'"
2998
#: ../drizzled/error.cc:380
2980
#: ../drizzled/error.cc:388
3001
2983
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3047
3029
"La colonne a pris sa valeur par défaut : la valeur NULL a été affectée à la "
3048
3030
"colonne de type NOT NULL '%s' à la ligne %ld"
3050
#: ../drizzled/error.cc:388
3032
#: ../drizzled/error.cc:396
3052
3034
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3054
3036
"Valeur hors d'intervalle de validité pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3056
#: ../drizzled/error.cc:389
3038
#: ../drizzled/error.cc:397
3058
3040
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3059
3041
msgstr "Données tronquées pour la colonne '%s' à la ligne %ld"
3061
#: ../drizzled/error.cc:390
3043
#: ../drizzled/error.cc:398
3063
3045
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3065
3047
"Combinaison illégale de collations (%s,%s) et (%s,%s) pour l'opération '%s'"
3067
#: ../drizzled/error.cc:391
3049
#: ../drizzled/error.cc:399
3069
3051
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3071
3053
"Combinaison invalide de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) pour la "
3072
3054
"commande '%s'"
3074
#: ../drizzled/error.cc:392
3056
#: ../drizzled/error.cc:400
3076
3058
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3077
3059
msgstr "Combinaison invalide de collations pour la commande '%s'"
3079
#: ../drizzled/error.cc:393
3061
#: ../drizzled/error.cc:401
3082
3064
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3160
3142
"Définition de la table incorrecte; Il ne peux y avoir qu'une colonne "
3161
3143
"TIMESTAMP avec CURRENT_TIMESTAMP dans la clause DEFAULT ou ON UPDATE"
3163
#: ../drizzled/error.cc:406
3145
#: ../drizzled/error.cc:414
3165
3147
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3166
3148
msgstr "Clause ON UPDATE invalide pour la colonne '%-.192s'"
3168
#: ../drizzled/error.cc:407
3150
#: ../drizzled/error.cc:415
3170
3152
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3171
3153
msgstr "Réception de l'erreur %d '%-.100s' dans %s"
3173
#: ../drizzled/error.cc:408
3155
#: ../drizzled/error.cc:416
3175
3157
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3176
3158
msgstr "Réception de l'erreur temporaire %d '%-.100s' dans %s"
3178
#: ../drizzled/error.cc:409
3160
#: ../drizzled/error.cc:417
3180
3162
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3181
3163
msgstr "Fuseau horaire inconnu ou invalide : '%-.64s'"
3183
#: ../drizzled/error.cc:410
3165
#: ../drizzled/error.cc:418
3185
3167
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3186
3168
msgstr "Caractères %s invalides dans la chaîne : '%.64s'"
3188
#: ../drizzled/error.cc:411
3170
#: ../drizzled/error.cc:419
3190
3172
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3192
3174
"Le résultat de %s() était plus grand que max_allowed_packet (%ld) : il a été "
3195
#: ../drizzled/error.cc:412
3177
#: ../drizzled/error.cc:420
3197
3179
msgid "%s %s does not exist"
3198
3180
msgstr "%s %s n'existe pas"
3200
#: ../drizzled/error.cc:413
3182
#: ../drizzled/error.cc:421
3201
3183
msgid "Query execution was interrupted"
3202
3184
msgstr "L'exécution de la requête a été interrompue"
3204
#: ../drizzled/error.cc:414
3186
#: ../drizzled/error.cc:422
3207
3189
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3258
3240
"%s: prêt pour les connexions.\n"
3259
3241
"Version: '%s' %s\n"
3261
#: ../drizzled/error.cc:423
3243
#: ../drizzled/error.cc:431
3262
3244
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3264
3246
"Impossible de lire une valeur dans une variable à partir du fichier avec des "
3265
3247
"lignes à taille fixe"
3267
#: ../drizzled/error.cc:424
3249
#: ../drizzled/error.cc:432
3269
3251
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3270
3252
msgstr "Valeur %-.32s incorrecte : '%-.128s' pour la fonction %-.32s"
3272
#: ../drizzled/error.cc:425
3254
#: ../drizzled/error.cc:433
3273
3255
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3274
3256
msgstr "La définition de la table a changé, essayez de relancer la transaction"
3276
#: ../drizzled/error.cc:426
3258
#: ../drizzled/error.cc:434
3278
3260
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3279
3261
msgstr "Il n'est pas possible de retourner un jeu de résultat depuis un %s"
3281
#: ../drizzled/error.cc:427
3263
#: ../drizzled/error.cc:435
3282
3264
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3284
3266
"Impossible de lire les informations géométrique pour l'objet envoyé dans le "
3285
3267
"champ GEOMETRY"
3287
#: ../drizzled/error.cc:428
3269
#: ../drizzled/error.cc:436
3289
3271
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3291
3273
"Les commits explicites ou implicites ne sont pas autorisés dans une fonction "
3292
3274
"strockée ou un trigger"
3294
#: ../drizzled/error.cc:429
3276
#: ../drizzled/error.cc:437
3296
3278
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3298
3280
"L'échelle %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3300
#: ../drizzled/error.cc:430
3282
#: ../drizzled/error.cc:438
3302
3284
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3304
3286
"La précision %d de la colonne '%-.192s' est trop grande : le maximum est %d"
3306
#: ../drizzled/error.cc:431
3288
#: ../drizzled/error.cc:439
3309
3291
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3354
3336
"Impossible d'effacer ou de modifier une ligne fille : une contrainte de clé "
3355
3337
"étrangère à échoué (%.192s)"
3357
#: ../drizzled/error.cc:438
3339
#: ../drizzled/error.cc:446
3358
3340
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3359
3341
msgstr "Pas de données - zero ligne retournée, sélectionnée ou traitée"
3361
#: ../drizzled/error.cc:439
3343
#: ../drizzled/error.cc:447
3363
3345
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3365
3347
"Mise à jour de la table requis. Exécutez la commande 'REPAIR TABLE `%-.32s`' "
3366
3348
"pour la mettre à niveau!"
3368
#: ../drizzled/error.cc:440
3350
#: ../drizzled/error.cc:448
3370
3352
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3371
3353
msgstr "Un champ non-groupant '%-.192s' est utilisé dans la clause %-.64s"
3373
#: ../drizzled/error.cc:441
3355
#: ../drizzled/error.cc:449
3374
3356
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3375
3357
msgstr "Le type de table utilisé ne supporte pas les index SPATIAL"
3377
#: ../drizzled/error.cc:442
3359
#: ../drizzled/error.cc:450
3379
3361
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3380
3362
msgstr "Les espaces initiaux sont supprimés dans le nom '%s'"
3382
#: ../drizzled/error.cc:443
3364
#: ../drizzled/error.cc:451
3383
3365
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3384
3366
msgstr "Impossible de lire la valeur auto-incrémentée dans le moteur de table"
3386
#: ../drizzled/error.cc:444
3368
#: ../drizzled/error.cc:452
3388
3370
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3390
3372
"La chaîne '%-.70s' est trop longue pour %s (elle ne doit pas être plus "
3391
3373
"longue que %d)"
3393
#: ../drizzled/error.cc:445
3375
#: ../drizzled/error.cc:453
3394
3376
msgid "Too high level of nesting for select"
3395
3377
msgstr "Trop de niveaux d'imbrication pour le select"
3397
#: ../drizzled/error.cc:446
3379
#: ../drizzled/error.cc:454
3399
3381
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3400
3382
msgstr "Le nom '%-.64s' est devenu ''"
3402
#: ../drizzled/error.cc:447
3384
#: ../drizzled/error.cc:455
3404
3386
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3405
3387
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3407
3389
"Le premier caractère de la clause FIELDS TERMINATED est ambiguë; il est "
3408
3390
"recommandé d'utiliser explicitement la clause non-vide FIELDS ENCLOSED BY"
3410
#: ../drizzled/error.cc:448
3392
#: ../drizzled/error.cc:456
3413
3395
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3415
3397
"Le moteur de table '%-.64s' ne supporte pas l'option de création '%.64s'"
3417
#: ../drizzled/error.cc:449
3399
#: ../drizzled/error.cc:457
3418
3400
#, fuzzy, c-format
3419
3401
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3420
3402
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3422
#: ../drizzled/error.cc:450
3404
#: ../drizzled/error.cc:458
3424
3406
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3425
3407
msgstr "Incorrect %-.32s valeur: '%-.128s'"
3427
#: ../drizzled/error.cc:451
3409
#: ../drizzled/error.cc:459
3429
3411
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3430
3412
msgstr "La table n'a pas de partitions pour la valeur %-.64s"
3432
#: ../drizzled/error.cc:452
3414
#: ../drizzled/error.cc:460
3433
3415
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3434
3416
msgstr "L'écriture d'une ligne dans le log binaire de lignes a échoué"
3436
#: ../drizzled/error.cc:453
3418
#: ../drizzled/error.cc:461
3438
3420
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3440
3422
"Impossible d'effacer l'index '%s-.192s' : elle est nécessaire pour une "
3441
3423
"contrainte de clé étrangère"
3443
#: ../drizzled/error.cc:454
3425
#: ../drizzled/error.cc:462
3446
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3447
"%d would lead to a duplicate entry"
3428
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3429
"d would lead to a duplicate entry"
3449
3431
"Modifier les contraintes de clé étrangère pour la table '%.192s', ligne "
3450
3432
"'%.192s', clé %d va conduire à une entrée en double"
3452
#: ../drizzled/error.cc:455
3434
#: ../drizzled/error.cc:463
3454
3436
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3457
3439
"Le niveau d'isolation des transactions ne peut être changé lorsqu'une "
3458
3440
"transaction est en court"
3460
#: ../drizzled/error.cc:456
3442
#: ../drizzled/error.cc:464
3462
3444
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3464
3446
"Nombre de paramètres incorrect pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3466
#: ../drizzled/error.cc:457
3448
#: ../drizzled/error.cc:465
3468
3450
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3469
3451
msgstr "Paramètres incorrects pour l'appel à la fonction native '%-.192s'"
3471
#: ../drizzled/error.cc:458
3453
#: ../drizzled/error.cc:466
3473
3455
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3474
3456
msgstr "Ligne doublon '%-.64s' pour la clé '%-.192s'"
3476
#: ../drizzled/error.cc:459
3458
#: ../drizzled/error.cc:467
3478
3460
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3479
3461
msgstr "Référence de colonne invalide (%-.64s) dans LOAD DATA"
3481
#: ../drizzled/error.cc:460
3463
#: ../drizzled/error.cc:468
3483
3465
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3484
3466
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour un timestamp UNIX : '%s'"
3486
#: ../drizzled/error.cc:461
3468
#: ../drizzled/error.cc:469
3488
3470
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3489
3471
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une date et heure : '%s'"
3491
#: ../drizzled/error.cc:462
3473
#: ../drizzled/error.cc:470
3493
3475
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3494
3476
msgstr "A reçu un paramètre NULL pour la fonction '%s'."
3496
#: ../drizzled/error.cc:463
3478
#: ../drizzled/error.cc:471
3498
3480
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3500
3482
"Réception d'une valeur hors intervalle possible comme argument '%s' de la "
3501
3483
"fonction '%s'."
3503
#: ../drizzled/error.cc:464
3485
#: ../drizzled/error.cc:472
3505
3487
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3506
3488
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3508
#: ../drizzled/error.cc:465
3490
#: ../drizzled/error.cc:473
3509
3491
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3510
3492
msgstr "Les tables qui sont répliquées doivent avoir une clé primaire."
3512
#: ../drizzled/error.cc:467
3494
#: ../drizzled/error.cc:475
3513
3495
#, fuzzy, c-format
3514
msgid "Corrupt or invalid table definition for %s: %s"
3515
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3517
#: ../drizzled/error.cc:468
3519
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3496
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3520
3497
msgstr "Définition du schéma corrompue ou invalide pour %s : %s"
3522
#: ../drizzled/error.cc:469
3499
#: ../drizzled/error.cc:476
3501
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3502
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3504
#: ../drizzled/error.cc:477
3524
msgid "The number of enum that were required was too high for table %s"
3506
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3527
#: ../drizzled/error.cc:470
3509
#: ../drizzled/error.cc:478
3511
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3512
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3514
#: ../drizzled/error.cc:479
3529
3516
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3532
#: ../drizzled/error.cc:472
3519
#: ../drizzled/error.cc:481
3533
3520
#, fuzzy, c-format
3534
3521
msgid "Cannot drop table '%s'"
3535
3522
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3537
#: ../drizzled/error.cc:474
3524
#: ../drizzled/error.cc:482
3526
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3527
msgstr "Erreur %d à la lecture de la table '%s'"
3529
#: ../drizzled/error.cc:483
3531
msgid "Permission denied to create '%s'"
3532
msgstr "Impossible de créer %s"
3534
#: ../drizzled/error.cc:484
3536
msgid "Unknown table '%s'"
3537
msgstr "Table inconnue '%-.100s'"
3539
#: ../drizzled/error.cc:486
3539
3541
msgid "Schema does not exist: %s"
3540
3542
msgstr "La base de données n'existe pas : %s"
3542
#: ../drizzled/error.cc:475
3544
#: ../drizzled/error.cc:487
3544
3546
msgid "Error altering schema: %s"
3545
3547
msgstr "Erreur lors de la modification de la base de données : %s"
3547
#: ../drizzled/error.cc:476
3549
#: ../drizzled/error.cc:488
3549
3551
msgid "Error droppping Schema : %s"
3550
3552
msgstr "Erreur lors de l'effacement de la base de données : %s"
3552
#: ../drizzled/error.cc:477
3554
#: ../drizzled/error.cc:489
3553
3555
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3555
3557
"La table temporaire est trop grande : exécutez à nouveau cette requête avec "
3556
3558
"l'option SQL_BIG_RESULT."
3558
#: ../drizzled/error.cc:478
3560
#: ../drizzled/error.cc:490
3560
3562
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3561
3563
msgstr "Paire moteur de table / option inconnue %s = %s."
3563
#: ../drizzled/error.cc:479
3565
#: ../drizzled/error.cc:491
3565
3567
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3566
3568
msgstr "Paire moteur de schema / option inconnue %s = %s."
3568
#: ../drizzled/error.cc:481
3570
#: ../drizzled/error.cc:493
3569
3571
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3572
3574
#. User lock/barrier error messages
3573
#: ../drizzled/error.cc:484
3575
#: ../drizzled/error.cc:496
3574
3576
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3577
#: ../drizzled/error.cc:485
3579
#: ../drizzled/error.cc:497
3579
3581
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3580
3582
msgstr "Erreur inconnue %d"
3582
#: ../drizzled/error.cc:486
3584
#: ../drizzled/error.cc:498
3583
3585
msgid "Session does not own user defined barrier."
3586
#: ../drizzled/error.cc:487
3588
#: ../drizzled/error.cc:499
3587
3589
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3590
#: ../drizzled/error.cc:488
3592
#: ../drizzled/error.cc:500
3591
3593
msgid "Session does not own user defined lock."
3594
#: ../drizzled/error.cc:490
3596
#: ../drizzled/error.cc:502
3596
3598
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3597
3599
msgstr "Valeur de read_timeout invalide\n"
3599
#: ../drizzled/error.cc:491
3601
#: ../drizzled/error.cc:503
3601
3603
msgid "Invalid name for user defined lock."
3602
3604
msgstr "Valeur de port invalide\n"
3604
#: ../drizzled/error.cc:493
3606
#: ../drizzled/error.cc:505
3606
3608
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3607
3609
"if table is not empty"
3611
#: ../drizzled/error.cc:496
3613
#: ../drizzled/error.cc:508
3614
3616
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3617
#: ../drizzled/error.cc:497
3619
#: ../drizzled/error.cc:509
3618
3620
#, fuzzy, c-format
3619
3621
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3620
3622
msgstr "Utilisation illégale d'un pointeur null"
3622
#: ../drizzled/error.cc:500
3624
#: ../drizzled/error.cc:511
3626
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3627
msgstr "L'identifiant '%-.100s' est trop long"
3629
#: ../drizzled/error.cc:514
3624
3631
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3625
3632
msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier (Errcode : %d)"
3627
#: ../drizzled/error.cc:501
3634
#: ../drizzled/error.cc:515
3629
3636
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3630
3637
msgstr "Ne peux modifier la taille du fichier (Errcode: %d)"
3632
#: ../drizzled/error.cc:502
3639
#: ../drizzled/error.cc:516
3634
3641
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3635
3642
msgstr "Impossible d'ouvrir le flux à partir de son pointeur (Errcode: %d)"
3637
#: ../drizzled/error.cc:503
3644
#: ../drizzled/error.cc:517
3639
3646
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3640
3647
msgstr "Attention: '%s' avait %d liens"
3642
#: ../drizzled/error.cc:504
3649
#: ../drizzled/error.cc:518
3644
3651
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3645
3652
msgstr "Attention: %d fichiers et %d flux sont restés ouverts.\n"
3647
#: ../drizzled/error.cc:505
3654
#: ../drizzled/error.cc:519
3649
3656
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3650
3657
msgstr "Ne peux créer le répertoire '%s' (Errcode: %d)"
3652
#: ../drizzled/error.cc:506
3659
#: ../drizzled/error.cc:520
3655
3662
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3692
3699
"La collation '%s' n'est pas compilée, et n'est pas spécifiée dans le fichier "
3695
#: ../drizzled/error.cc:513
3702
#: ../drizzled/error.cc:527
3697
3704
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3698
3705
msgstr "Fichier '%s' (fileno: %d) n'a pas été fermé"
3700
3707
#. For UUID type
3701
#: ../drizzled/error.cc:516
3708
#: ../drizzled/error.cc:530
3703
3710
msgid "Received an invalid UUID value"
3704
3711
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3706
#: ../drizzled/error.cc:517
3713
#: ../drizzled/error.cc:531
3707
3714
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3710
3717
#. For BOOL type
3711
#: ../drizzled/error.cc:520
3718
#: ../drizzled/error.cc:534
3712
3719
#, fuzzy, c-format
3713
3720
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3714
3721
msgstr "Réception d'une valeur invalide pour une ENUM : '%s'"
3716
#: ../drizzled/error.cc:521
3723
#: ../drizzled/error.cc:535
3718
3725
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3721
3728
#. ASSERT Message
3722
#: ../drizzled/error.cc:524
3729
#: ../drizzled/error.cc:538
3723
3730
#, fuzzy, c-format
3724
3731
msgid "Assertion '%s' failed."
3725
3732
msgstr "L'opération %s a échoué pour %.256s"
3727
#: ../drizzled/error.cc:525
3734
#: ../drizzled/error.cc:539
3729
3736
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3732
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:56 ../drizzled/identifier/table.cc:215
3739
#. Catalog related errors
3740
#: ../drizzled/error.cc:557
3742
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3743
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3745
#: ../drizzled/error.cc:558
3747
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3750
#: ../drizzled/error.cc:559
3752
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3753
msgstr "Ne peut réouvrir la table: '%-.192s'"
3755
#: ../drizzled/error.cc:560
3757
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3760
#: ../drizzled/error.cc:561
3762
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3763
msgstr "%s %s n'existe pas"
3765
#: ../drizzled/error.cc:562
3766
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3769
#: ../drizzled/error.cc:563
3771
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3772
msgstr "Impossible de charger le module appelé '%s'.\n"
3774
#: ../drizzled/error.cc:564
3776
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3777
msgstr "Définition de table invalide ou corrompue : %s"
3779
#: ../drizzled/error.cc:565
3781
msgid "Invalid catalog name."
3782
msgstr "Nombre de paramétres invalide"
3784
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3786
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3790
#: ../drizzled/identifier/schema.cc:59 ../drizzled/identifier/table.cc:221
3734
3792
"Schema name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3735
3793
"restrictions."
3738
#: ../drizzled/identifier/table.cc:232
3796
#: ../drizzled/identifier/table.cc:238
3740
3798
"Table name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3741
3799
"restrictions."
4309
4381
"défaut du protocole MySQL."
4311
4383
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4312
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1014
4384
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4313
4385
msgid "Connect Timeout."
4314
4386
msgstr "Délai d'expiration de connexion."
4316
4388
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4317
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1017
4389
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4318
4390
msgid "Read Timeout."
4319
4391
msgstr "Délai d'expiration de lecture."
4321
4393
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4322
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1020
4394
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4323
4395
msgid "Write Timeout."
4324
4396
msgstr "Délai d'expiration d'écriture."
4326
4398
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4327
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1023
4399
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4328
4400
msgid "Retry Count."
4329
4401
msgstr "Nombre de tentatives"
4331
4403
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4332
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1026
4404
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1030
4333
4405
msgid "Buffer length."
4334
4406
msgstr "taille de la mémoire tampon."
4336
4408
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4337
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1029
4409
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1033
4338
4410
msgid "Address to bind to."
4339
4411
msgstr "L'adresse à laquelle se connecter."
4341
4413
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4342
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1032
4414
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1036
4343
4415
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4345
4417
msgid "Maximum simultaneous connections."
4346
4418
msgstr "Trop de connexions"
4348
4420
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4349
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1035
4421
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1039
4350
4422
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4432
4506
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4508
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4435
4509
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4512
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4439
4513
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4443
4517
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4446
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4447
4521
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4452
4526
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4453
4527
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4456
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4530
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4457
4531
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4460
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4534
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4461
4535
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4538
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4466
4540
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4467
4541
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4470
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4544
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4471
4545
msgid "With which method to flush data."
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4548
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4476
4550
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4480
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4554
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4481
4555
msgid "Path to individual files and their sizes."
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4486
4560
msgid "Path to HailDB log files."
4487
4561
msgstr "Chemin pour les fichiers temporaires."
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4563
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4490
4564
msgid "Size of each log file in a log group."
4493
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4567
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4495
4569
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4496
4570
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4573
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4501
4575
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4502
4576
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4579
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4508
4582
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4511
4585
"La taille du buffer qui est utilisée pour réaliser des jointures complètes."
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4587
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4515
4589
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4516
4590
"(Advanced users)"
4519
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4593
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4521
4595
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4522
4596
"0=disabled (Advanced users)"
4525
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4599
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4526
4600
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4603
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4530
4604
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4607
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4535
4609
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4536
4610
"compatibility (disabled by default)"
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4613
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4540
4614
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4543
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4617
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4544
4618
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4547
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4621
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4548
4622
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4551
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4625
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4553
4627
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4554
4628
"(default: enabled)."
4557
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4631
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4558
4632
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4561
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4635
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4562
4636
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4565
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4639
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4567
4641
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"