445
446
"Numero di porta da usare per la connessione o 0 per quello predefinito, in "
446
447
"ordine di scelta, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, predefinito"
448
#: ../client/drizzle.cc:1390 ../client/drizzledump.cc:553
449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:431
449
#: ../client/drizzle.cc:1394 ../client/drizzledump.cc:553
450
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
450
451
msgid "User for login if not current user."
451
452
msgstr "Utente per il login se diverso dall'utente corrente."
453
#: ../client/drizzle.cc:1392 ../client/drizzledump.cc:555
454
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:437
454
#: ../client/drizzle.cc:1396 ../client/drizzledump.cc:555
455
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
456
457
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
457
458
msgstr "Il protocollo della connessione (tcp,socket,pipe,memory)."
459
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:567
460
#: ../client/drizzle.cc:1399 ../client/drizzledump.cc:567
460
461
msgid "Allowed Options"
463
#: ../client/drizzle.cc:1454 ../client/drizzle.cc:1461
464
#: ../client/drizzle.cc:1464 ../client/drizzle.cc:1471
465
466
msgid "Memory allocation error while constructing initial prompt. Aborting.\n"
467
468
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
468
469
"iniziale. Interrotto.\n"
470
#: ../client/drizzle.cc:1526 ../client/drizzle.cc:3813
471
#: ../client/drizzle.cc:1536 ../client/drizzle.cc:3793
471
472
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
472
473
msgstr "DELIMITER non può contenere un barra rovesciata '\\'"
474
#: ../client/drizzle.cc:1605 ../client/drizzledump.cc:666
475
#: ../client/drizzle.cc:1615 ../client/drizzledump.cc:666
475
476
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
476
#: ../client/drizzletest.cc:5611
477
#: ../client/drizzletest.cc:5671
478
479
msgid "Error: Unknown protocol"
479
480
msgstr "Protocollo errato o sconosciuto"
481
#: ../client/drizzle.cc:1619
482
#: ../client/drizzle.cc:1629
483
484
msgid "Error: Value of %<PRIu32> supplied for port is not valid.\n"
484
485
msgstr "Errore: valore di %<PRIu32> per la porta non valido.\n"
486
#: ../client/drizzle.cc:1665 ../client/drizzle.cc:4097
487
#: ../client/drizzle.cc:1675 ../client/drizzle.cc:4084
487
488
#, fuzzy, c-format
488
489
msgid "Drizzle client %s build %s, for %s-%s (%s) using readline %s\n"
489
490
msgstr "drizzle Ver %s Distrib %s, per %s-%s (%s) usando readline %s\n"
491
#: ../client/drizzle.cc:1671
492
#: ../client/drizzle.cc:1681
494
495
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
522
523
"L'identificativo della tua connessione Drizzle è %u\n"
523
524
"La versione del server %s\n"
525
#: ../client/drizzle.cc:1773
526
#: ../client/drizzle.cc:1783
527
528
msgid "Reading history-file %s\n"
528
529
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
530
#: ../client/drizzle.cc:1777
531
#: ../client/drizzle.cc:1787
532
533
msgid "Couldn't allocate memory for temp histfile!\n"
534
535
"Impossibile allocare la memoria per il file storico dei comandi temporaneo!\n"
536
#: ../client/drizzle.cc:1784
537
#: ../client/drizzle.cc:1794
537
538
msgid "Type 'help;' or '\\h' for help. Type '\\c' to clear the buffer.\n"
539
540
"Scrivere 'help;' oppure '\\h' per l'aiuto. Scrivere '\\c' per cancellare lo "
540
541
"storico dei comandi.\n"
542
#: ../client/drizzle.cc:1794
543
#: ../client/drizzle.cc:1804
546
#: ../client/drizzle.cc:1807
547
#: ../client/drizzle.cc:1817
548
549
msgid "Writing history-file %s\n"
549
550
msgstr "Sto scrivendo il file storico dei comandi %s\n"
551
#: ../client/drizzle.cc:1815
552
#: ../client/drizzle.cc:1825
553
554
msgstr "Terminato"
555
#: ../client/drizzle.cc:1815
556
#: ../client/drizzle.cc:1825
557
558
msgstr "Arrivederci"
559
#: ../client/drizzle.cc:1865
560
#: ../client/drizzle.cc:1875
560
561
msgid "Query aborted by Ctrl+C\n"
561
562
msgstr "Interrogazione interrotta da Ctrl+C\n"
563
#: ../client/drizzle.cc:1949
564
#: ../client/drizzle.cc:1959
565
566
msgid "Processing line: %<PRIu32>\n"
566
567
msgstr "Elaborazione riga: %<PRIu32>\n"
568
#: ../client/drizzle.cc:2167
569
#: ../client/drizzle.cc:2177
569
570
msgid "Unknown command: "
570
571
msgstr "Comando sconosciuto: "
572
#: ../client/drizzle.cc:2338
573
#: ../client/drizzle.cc:2348
573
574
msgid "Not found a delimiter within max_input_line of input"
576
#: ../client/drizzle.cc:2587
577
#: ../client/drizzle.cc:2594
578
579
"Reading table information for completion of table and column names\n"
579
580
"You can turn off this feature to get a quicker startup with -A\n"
605
606
"Nota Bene, tutti i comandi debbono essere i primi sulla linea e terminare "
608
#: ../client/drizzle.cc:2805
609
#: ../client/drizzle.cc:2785
609
610
msgid "No query specified\n"
610
611
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
612
#: ../client/drizzle.cc:2820
613
#: ../client/drizzle.cc:2800
613
614
msgid "Ignoring query to other database"
614
615
msgstr "Ignoro interrogazioni ad altri database"
616
#: ../client/drizzle.cc:2870
617
#: ../client/drizzle.cc:2850
617
618
msgid "Empty set"
618
619
msgstr "Insieme vuoto"
620
#: ../client/drizzle.cc:2883
621
#: ../client/drizzle.cc:2863
622
623
msgid "%ld row in set"
623
624
msgid_plural "%ld rows in set"
624
625
msgstr[0] "%ld riga nell'insieme"
625
626
msgstr[1] "%ld righe nell'insieme"
627
#: ../client/drizzle.cc:2892
628
#: ../client/drizzle.cc:2872
629
630
msgstr "Interrogazione OK"
631
#: ../client/drizzle.cc:2894
632
#: ../client/drizzle.cc:2874
633
634
msgid "Query OK, %ld row affected"
634
635
msgid_plural "Query OK, %ld rows affected"
635
636
msgstr[0] "Query OK, %ld riga coinvolta"
636
637
msgstr[1] "Query OK, %ld righe coinvolte"
638
#: ../client/drizzle.cc:2966
639
#: ../client/drizzle.cc:2946
639
640
msgid "popen() failed! defaulting PAGER to stdout!\n"
642
#: ../client/drizzle.cc:2988
643
#: ../client/drizzle.cc:2968
643
644
#, fuzzy, c-format
644
645
msgid "Error logging to file '%s'\n"
645
646
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
647
#: ../client/drizzle.cc:2993
648
#: ../client/drizzle.cc:2973
648
649
#, fuzzy, c-format
649
650
msgid "Logging to file '%s'\n"
650
651
msgstr "Lettura in corso del file della cronologia %s\n"
652
#: ../client/drizzle.cc:3077
653
#: ../client/drizzle.cc:3057
655
656
"Field %3u: `%s`\n"
656
657
"Catalog: `%s`\n"
659
660
"Org_table: `%s`\n"
669
#: ../client/drizzle.cc:3544
670
#: ../client/drizzle.cc:3524
671
672
msgid "No previous outfile available, you must give a filename!\n"
675
#: ../client/drizzle.cc:3529
677
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
678
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
674
680
#: ../client/drizzle.cc:3549
675
681
#, fuzzy, c-format
676
msgid "Currently logging to file '%s'\n"
677
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
679
#: ../client/drizzle.cc:3569
681
682
msgid "No outfile specified!\n"
682
683
msgstr "Nessuna interrogazione specificata\n"
684
#: ../client/drizzle.cc:3582
685
#: ../client/drizzle.cc:3562
685
686
msgid "Outfile disabled.\n"
689
#: ../client/drizzle.cc:3589
691
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
692
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
688
694
#: ../client/drizzle.cc:3609
690
msgid "Default pager wasn't set, using stdout.\n"
691
msgstr "Disabilita la paginazione, stampa su stdout."
693
#: ../client/drizzle.cc:3629
695
696
msgid "PAGER set to '%s'\n"
698
#: ../client/drizzle.cc:3640
699
#: ../client/drizzle.cc:3620
699
700
msgid "PAGER set to stdout\n"
702
#: ../client/drizzle.cc:3723
703
#: ../client/drizzle.cc:3703
704
705
msgid "Connection id: %u"
707
#: ../client/drizzle.cc:3725
708
#: ../client/drizzle.cc:3705
708
709
#, fuzzy, c-format
709
msgid "Current database: %.128s\n"
710
msgid "Current schema: %.128s\n"
710
711
msgstr "Database sconosciuto: '%-.192s'"
712
#: ../client/drizzle.cc:3726
713
#: ../client/drizzle.cc:3706
713
714
msgid "*** NONE ***"
716
717
#. Skip command name
717
#: ../client/drizzle.cc:3746
718
#: ../client/drizzle.cc:3726
718
719
msgid "Usage: \\. <filename> | source <filename>"
721
#: ../client/drizzle.cc:3761
722
#: ../client/drizzle.cc:3741
722
723
#, fuzzy, c-format
723
724
msgid "Failed to open file '%s', error: %d"
724
725
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
726
#: ../client/drizzle.cc:3769
727
#: ../client/drizzle.cc:3749
728
729
msgid "Can't initialize LineBuffer"
729
730
msgstr "Impossibile inizializzare il driver di backup %-.64s"
731
#: ../client/drizzle.cc:3805
732
#: ../client/drizzle.cc:3785
732
733
msgid "DELIMITER must be followed by a 'delimiter' character or string"
735
#: ../client/drizzle.cc:3838
736
msgid "USE must be followed by a database name"
736
#: ../client/drizzle.cc:3818
737
msgid "USE must be followed by a schema name"
739
#: ../client/drizzle.cc:3906
740
#: ../client/drizzle.cc:3886
741
msgid "Database changed"
742
msgid "Schema changed"
742
743
msgstr "Database da utilizzare."
744
#: ../client/drizzle.cc:3952
745
#: ../client/drizzle.cc:3932
746
747
msgid "Show warnings enabled."
747
748
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
749
#: ../client/drizzle.cc:3960
750
#: ../client/drizzle.cc:3940
751
752
msgid "Show warnings disabled."
752
753
msgstr "Mostra gli avvertimenti dopo ogni comando."
754
#: ../client/drizzle.cc:4104
755
#: ../client/drizzle.cc:4091
758
759
"Connection id:\t\t%lu\n"
761
#: ../client/drizzle.cc:4116
762
#: ../client/drizzle.cc:4103
762
763
#, fuzzy, c-format
763
msgid "Current database:\t%s\n"
764
msgid "Current schema:\t%s\n"
764
765
msgstr "Impossibile inizializzare i database"
766
#: ../client/drizzle.cc:4117
767
#: ../client/drizzle.cc:4104
768
769
msgid "Current user:\t\t%s\n"
771
#: ../client/drizzle.cc:4123
772
#: ../client/drizzle.cc:4110
772
773
msgid "SSL:\t\t\tNot in use"
775
#: ../client/drizzle.cc:4128
776
#: ../client/drizzle.cc:4115
779
780
"No connection\n"
780
781
msgstr "Troppe connessioni"
782
#: ../client/drizzle.cc:4135
783
#: ../client/drizzle.cc:4122
785
"All updates ignored to this database\n"
786
"All updates ignored to this schema\n"
788
#: ../client/drizzle.cc:4138
789
#: ../client/drizzle.cc:4125
790
791
msgid "Current pager:\t\t%s\n"
793
#: ../client/drizzle.cc:4139
794
#: ../client/drizzle.cc:4126
795
796
msgid "Using outfile:\t\t'%s'\n"
798
#: ../client/drizzle.cc:4140
799
#: ../client/drizzle.cc:4127
800
801
msgid "Using delimiter:\t%s\n"
803
#: ../client/drizzle.cc:4141
804
#: ../client/drizzle.cc:4128
805
806
msgid "Server version:\t\t%s\n"
808
#: ../client/drizzle.cc:4142
809
#: ../client/drizzle.cc:4129
809
810
#, fuzzy, c-format
810
811
msgid "Protocol:\t\t%s\n"
811
812
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
813
#: ../client/drizzle.cc:4143
814
#: ../client/drizzle.cc:4130
815
816
msgid "Protocol version:\t%d\n"
818
#: ../client/drizzle.cc:4144
819
#: ../client/drizzle.cc:4131
819
820
#, fuzzy, c-format
820
821
msgid "Connection:\t\t%s\n"
821
822
msgstr "-- Connessione a %s...\n"
823
#: ../client/drizzle.cc:4151
824
#: ../client/drizzle.cc:4138
825
826
msgid "UNIX socket:\t\t%s\n"
828
#: ../client/drizzle.cc:4153
829
#: ../client/drizzle.cc:4140
830
831
msgid "TCP port:\t\t%d\n"
833
#: ../client/drizzle.cc:4158
834
#: ../client/drizzle.cc:4145
836
837
"Note that you are running in safe_update_mode:\n"
839
#: ../client/drizzle.cc:4160
840
#: ../client/drizzle.cc:4147
842
843
"UPDATEs and DELETEs that don't use a key in the WHERE clause are not "
844
845
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
846
847
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
847
" Max number of examined row combination in a join is set to: "
848
" Max number of examined row combination in a join is set to: %"
852
#: ../client/drizzle.cc:4222 ../drizzled/option.cc:339
853
#: ../client/drizzle.cc:4209 ../drizzled/option.cc:339
857
#: ../client/drizzle.cc:4265
858
#: ../client/drizzle.cc:4252
859
860
msgid "ERROR %d (%s): "
862
#: ../client/drizzle.cc:4267
863
#: ../client/drizzle.cc:4254
863
864
#, fuzzy, c-format
864
865
msgid "ERROR %d: "
867
#: ../client/drizzle.cc:4270
868
#: ../client/drizzle.cc:4257
872
#: ../client/drizzle.cc:4403
873
#: ../client/drizzle.cc:4390
876
#: ../client/drizzle.cc:4405
877
#: ../client/drizzle.cc:4392
880
#: ../client/drizzle.cc:4411
881
#: ../client/drizzle.cc:4398
884
#: ../client/drizzle.cc:4417
885
#: ../client/drizzle.cc:4404
888
#: ../client/drizzle.cc:4518
889
#: ../client/drizzle.cc:4505
889
890
msgid "(unknown)"
892
#: ../client/drizzle.cc:4638
893
#: ../client/drizzle.cc:4625
894
895
msgid "Returning to default PROMPT of %s\n"
897
#: ../client/drizzle.cc:4643
898
#: ../client/drizzle.cc:4630
899
900
msgid "Memory allocation error. Not changing prompt\n"
901
902
"Errore nell'allocazione di memoria durante la costruzione del prompt "
902
903
"iniziale. Interrotto.\n"
904
#: ../client/drizzle.cc:4648
905
#: ../client/drizzle.cc:4635
906
907
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
1204
1205
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1205
1206
msgstr "Uso scorretto dell'opzione --ignore-table=<database>.<table>\n"
1207
#: ../client/drizzledump_data.cc:263
1208
#: ../client/drizzledump_data.cc:268
1209
1210
msgid "-- Retrieving data for "
1210
1211
msgstr "-- Recupero righe...\n"
1212
#: ../client/drizzledump_data.cc:295
1213
#: ../client/drizzledump_data.cc:300
1214
1215
msgid " rows dumped for table "
1215
1216
msgstr "-- %<PRIu32> di ~%<PRIu64> righe di dump nella tabella %s\n"
1217
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1218
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1219
1220
msgid "-- Connecting to "
1220
1221
msgstr "Connetti all'host"
1222
#: ../client/drizzledump_data.cc:542
1223
#: ../client/drizzledump_data.cc:547
1223
1224
msgid " using protocol "
1226
#: ../client/drizzledump_data.cc:583 ../client/drizzledump_data.cc:589
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:620 ../client/drizzledump_data.cc:626
1227
#: ../client/drizzledump_data.cc:588 ../client/drizzledump_data.cc:594
1228
#: ../client/drizzledump_data.cc:625 ../client/drizzledump_data.cc:631
1229
1230
msgid "Error executing query: "
1230
1231
msgstr "Errore durante la connessione al master:"
1232
#: ../client/drizzledump_data.cc:597
1233
#: ../client/drizzledump_data.cc:602
1233
1234
msgid "Could not buffer result: "
1236
#: ../client/drizzledump_data.cc:643
1237
#: ../client/drizzledump_data.cc:648
1238
1239
msgid "Error: Could not set db '"
1239
1240
msgstr "errore: non è stato possibile aprire la directory: %s\n"
1241
#: ../client/drizzledump_data.cc:657 ../client/drizzledump_data.cc:662
1242
#: ../client/drizzledump_data.cc:668
1242
#: ../client/drizzledump_data.cc:662 ../client/drizzledump_data.cc:667
1243
#: ../client/drizzledump_data.cc:673
1244
1245
msgid "Got error: "
1245
1246
msgstr "Ricevuto l'errore: %d %s"
1247
#: ../client/drizzledump_data.cc:677
1248
#: ../client/drizzledump_data.cc:682
1249
1250
msgid "-- Disconnecting from "
1250
1251
msgstr "-- Disconnessione da %s...\n"
1275
1276
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1278
#: ../client/drizzletest.cc:5364
1279
#: ../client/drizzletest.cc:5424
1279
1280
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1280
1281
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5374
1283
#: ../client/drizzletest.cc:5434
1283
1284
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1284
1285
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
1286
#: ../client/drizzletest.cc:5384
1287
#: ../client/drizzletest.cc:5444
1287
1288
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1288
1289
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
1290
#: ../client/drizzletest.cc:5575
1291
#: ../client/drizzletest.cc:5635
1292
1293
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1293
1294
msgstr "Impossibile aprire '%s' per la lettura: errno = %d"
1295
#: ../client/drizzletest.cc:5580
1296
#: ../client/drizzletest.cc:5640
1297
1298
msgid "Out of memory"
1298
1299
msgstr "Memoria esaurita"
1300
#: ../drizzled/definition/table.cc:763
1301
#: ../drizzled/definition/table.cc:767
1302
1303
msgid "Table %s has invalid/unknown collation: %d,%s"
1305
#: ../drizzled/definition/table.cc:1055
1306
#: ../drizzled/definition/table.cc:1059
1307
1308
msgid "ENUM column %s has greater than %d possible values"
1310
#: ../drizzled/definition/table.cc:1973
1311
#: ../drizzled/definition/table.cc:1993
1312
1313
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
1314
1315
"Ordinamento (collation) sconosciuto '%s' nella definizione della tabella "
1317
#: ../drizzled/definition/table.cc:1980
1318
#: ../drizzled/definition/table.cc:2000
1320
1321
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
2035
2036
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
2038
#: ../drizzled/error.cc:131
2039
#: ../drizzled/error.cc:114
2040
2041
msgid "Unknown error %d"
2041
2042
msgstr "Errore sconosciuto %d"
2043
#: ../drizzled/error.cc:207
2044
#: ../drizzled/error.cc:189
2047
#: ../drizzled/error.cc:208
2048
#: ../drizzled/error.cc:190
2051
#: ../drizzled/error.cc:209
2052
#: ../drizzled/error.cc:191
2053
2054
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2054
2055
msgstr "Impossibile creare il file '%-.200s' (errno: %d)"
2056
#: ../drizzled/error.cc:210
2057
#: ../drizzled/error.cc:192
2058
2059
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2059
2060
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
2061
#: ../drizzled/error.cc:211
2062
#: ../drizzled/error.cc:193
2062
2063
#, fuzzy, c-format
2063
2064
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2064
2065
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s' (errno: %d)"
2066
#: ../drizzled/error.cc:212
2067
#: ../drizzled/error.cc:194
2067
2068
#, fuzzy, c-format
2068
2069
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2069
2070
msgstr "Impossibile creare il database '%-.192s'; il database esiste"
2071
#: ../drizzled/error.cc:213
2072
#: ../drizzled/error.cc:195
2072
2073
#, fuzzy, c-format
2073
2074
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2074
2075
msgstr "Impossibile eliminare il database '%-.192s'; il database non esiste"
2076
#: ../drizzled/error.cc:214
2077
#: ../drizzled/error.cc:196
2078
2079
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2079
2080
msgstr "Errore durante la cancellazione di '%-.192s' (errno: %d)"
2081
#: ../drizzled/error.cc:215
2082
#: ../drizzled/error.cc:197
2083
2084
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2084
2085
msgstr "Impossibile recuperare informazioni su '%-.200s' (errno: %d)"
2086
#: ../drizzled/error.cc:216
2087
#: ../drizzled/error.cc:198
2088
2089
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2089
2090
msgstr "Lock del file impossibile (errno: %d)"
2091
#: ../drizzled/error.cc:217
2092
#: ../drizzled/error.cc:199
2093
2094
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2094
2095
msgstr "Impossibile aprire il file '%-.200s' (errno: %d)"
2096
#: ../drizzled/error.cc:218
2097
#: ../drizzled/error.cc:200
2098
2099
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2099
2100
msgstr "Impossibile trovare il file: '%-.200s' (errno: %d)"
2101
#: ../drizzled/error.cc:219
2102
#: ../drizzled/error.cc:201
2103
2104
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2104
2105
msgstr "Impossibile leggere percorso '%-.192s' (errno: %d)"
2106
#: ../drizzled/error.cc:220
2107
#: ../drizzled/error.cc:202
2108
2109
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2109
2110
msgstr "I record sono cambiati dall'ultima lettura nella tabella '%-.192s'"
2111
#: ../drizzled/error.cc:221
2112
#: ../drizzled/error.cc:203
2113
2114
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2114
2115
msgstr "Disco pieno (%s); Aspetto che qualcuno liberi un pò di spazio..."
2116
#: ../drizzled/error.cc:222
2117
#: ../drizzled/error.cc:204
2118
2119
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2119
2120
msgstr "Scrittura impossibile; chiave duplicata nella tabella '%-.192s'"
2121
#: ../drizzled/error.cc:223
2122
#: ../drizzled/error.cc:205
2123
2124
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2124
2125
msgstr "Errore durante la chiusura di '%-.192s' (errno: %d)"
2126
#: ../drizzled/error.cc:224
2127
#: ../drizzled/error.cc:206
2128
2129
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2129
2130
msgstr "Errore di lettura dal file '%-.200s' (errno: %d)"
2131
#: ../drizzled/error.cc:225
2132
#: ../drizzled/error.cc:207
2133
2134
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2134
2135
msgstr "Errore nel rinominare '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2136
#: ../drizzled/error.cc:226
2137
#: ../drizzled/error.cc:208
2138
2139
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2139
2140
msgstr "Errore di scrittura sul file '%-.200s' (errno: %d)"
2141
#: ../drizzled/error.cc:227
2142
#: ../drizzled/error.cc:209
2143
2144
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2144
2145
msgstr "'%-.192s' ha i cambiamenti bloccati"
2146
#: ../drizzled/error.cc:228
2147
#: ../drizzled/error.cc:210
2147
2148
msgid "Sort aborted"
2148
2149
msgstr "Ordinamento abortito"
2150
#: ../drizzled/error.cc:229
2151
#: ../drizzled/error.cc:211
2152
2153
msgid "Got error %d from storage engine"
2153
2154
msgstr "Ricevuto errore %d dal motore di memorizzazione"
2155
#: ../drizzled/error.cc:230
2156
#: ../drizzled/error.cc:212
2157
2158
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2158
2159
msgstr "Il motore di memorizzazione per '%-.192s' non provvede questa opzione"
2160
#: ../drizzled/error.cc:231
2161
#: ../drizzled/error.cc:213
2162
2163
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2163
2164
msgstr "Impossibile trovare il record in '%-.192s'"
2165
#: ../drizzled/error.cc:232
2166
#: ../drizzled/error.cc:214
2167
2168
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2168
2169
msgstr "Informazioni incorrette nel file '%-.200s'"
2170
#: ../drizzled/error.cc:233
2171
#: ../drizzled/error.cc:215
2172
2173
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2174
2175
"File delle chiavi danneggiato per la tabella '%-.200s'; prova a ripararlo"
2176
#: ../drizzled/error.cc:234
2177
#: ../drizzled/error.cc:216
2178
2179
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2179
2180
msgstr "File delle chiavi per la tabella '%-.192s' obsoleto; riparalo!"
2181
#: ../drizzled/error.cc:235
2182
#: ../drizzled/error.cc:217
2183
2184
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2184
2185
msgstr "La tabella '%-.192s' è in sola lettura"
2186
#: ../drizzled/error.cc:236
2187
#: ../drizzled/error.cc:218
2188
2189
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2190
2191
"Memoria insufficiente; riavviare il server e riprovare (%lu byte necessari)"
2192
#: ../drizzled/error.cc:237
2193
#: ../drizzled/error.cc:219
2193
2194
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2194
2195
msgstr "Memoria esaurita; aumentare le dimensioni del buffer di ordinamento"
2196
#: ../drizzled/error.cc:238
2197
#: ../drizzled/error.cc:220
2197
2198
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2200
#: ../drizzled/error.cc:239
2201
#: ../drizzled/error.cc:221
2201
2202
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2204
#: ../drizzled/error.cc:240
2205
#: ../drizzled/error.cc:222
2205
2206
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2208
#: ../drizzled/error.cc:241
2209
#: ../drizzled/error.cc:223
2209
2210
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2212
#: ../drizzled/error.cc:242
2213
#: ../drizzled/error.cc:224
2214
2215
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2216
2217
"EOF (fine del file) inaspettato durante la lettura di '%-.192s' (errno: %d)"
2218
#: ../drizzled/error.cc:243
2219
#: ../drizzled/error.cc:225
2219
2220
msgid "Too many connections"
2220
2221
msgstr "Troppe connessioni"
2222
#: ../drizzled/error.cc:244
2223
#: ../drizzled/error.cc:226
2224
2225
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2225
2226
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2230
2231
"permettere a drizzled di usare più memoria oppure aggiungere più spazio di "
2233
#: ../drizzled/error.cc:245
2234
#: ../drizzled/error.cc:227
2234
2235
msgid "Can't get hostname for your address"
2235
2236
msgstr "Non posso recuperare l' hostname per il tuo indirizzo IP"
2237
#: ../drizzled/error.cc:246
2238
#: ../drizzled/error.cc:228
2238
2239
msgid "Bad handshake"
2239
2240
msgstr "Inizializzazione [handshake] fallita"
2241
#: ../drizzled/error.cc:247
2242
#: ../drizzled/error.cc:229
2242
2243
#, fuzzy, c-format
2243
2244
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2244
2245
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' al database '%-.192s'"
2246
#: ../drizzled/error.cc:248
2247
#: ../drizzled/error.cc:230
2248
2249
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2249
2250
msgstr "Accesso negato per l'utente '%-.48s'@'%-.64s' (password: %s)"
2251
#: ../drizzled/error.cc:249
2252
#: ../drizzled/error.cc:231
2253
2254
msgid "No schema selected"
2254
2255
msgstr "Nessun database selezionato"
2256
#: ../drizzled/error.cc:250
2257
#: ../drizzled/error.cc:232
2257
2258
msgid "Unknown command"
2258
2259
msgstr "Comando sconosciuto"
2260
#: ../drizzled/error.cc:251
2261
#: ../drizzled/error.cc:233
2262
2263
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2263
2264
msgstr "La colonna '%-.192s' non può essere null"
2265
#: ../drizzled/error.cc:252
2266
#: ../drizzled/error.cc:234
2266
2267
#, fuzzy, c-format
2267
2268
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2268
2269
msgstr "Evento sconosciuto: '%-.192s'"
2270
#: ../drizzled/error.cc:253
2271
#: ../drizzled/error.cc:235
2272
2273
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2273
2274
msgstr "La tabella '%-.192s' è già esistente"
2275
#: ../drizzled/error.cc:254
2276
#: ../drizzled/error.cc:236
2277
2278
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2278
2279
msgstr "Tabella sconosciuta: '%-.100s'"
2280
#: ../drizzled/error.cc:255
2281
#: ../drizzled/error.cc:237
2282
2283
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2283
2284
msgstr "La column '%-.192s' in %-.192s è ambigua"
2285
#: ../drizzled/error.cc:256
2286
#: ../drizzled/error.cc:238
2286
2287
msgid "Server shutdown in progress"
2287
2288
msgstr "Spegnimento del server in corso"
2289
#: ../drizzled/error.cc:257
2290
#: ../drizzled/error.cc:239
2291
2292
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2292
2293
msgstr "Colonna sconosciuta '%-.192s' in '%-.192s'"
2294
#: ../drizzled/error.cc:258
2295
#: ../drizzled/error.cc:240
2296
2297
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2297
2298
msgstr "'%-.192s' manca dal GROUP BY"
2299
#: ../drizzled/error.cc:259
2300
#: ../drizzled/error.cc:241
2301
2302
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2302
2303
msgstr "impossibile raggruppare '%-.192s'"
2304
#: ../drizzled/error.cc:260
2305
#: ../drizzled/error.cc:242
2305
2306
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2306
2307
msgstr "Il comando contiene funzioni di somma e colonne nello stesso comando"
2308
#: ../drizzled/error.cc:261
2309
#: ../drizzled/error.cc:243
2309
2310
msgid "Column count doesn't match value count"
2310
2311
msgstr "Il numero di colonne differisce dal numero di valori"
2312
#: ../drizzled/error.cc:262
2313
#: ../drizzled/error.cc:244
2314
2315
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2315
2316
msgstr "Il nome dell'identificativo '%-.100s' è troppo lungo"
2317
#: ../drizzled/error.cc:263
2318
#: ../drizzled/error.cc:245
2319
2320
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2320
2321
msgstr "Nome di colonna duplicato '%-.192s'"
2322
#: ../drizzled/error.cc:264
2323
#: ../drizzled/error.cc:246
2324
2325
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2325
2326
msgstr "Nome di chiave duplicato '%-.192s'"
2327
#: ../drizzled/error.cc:265
2328
#: ../drizzled/error.cc:247
2329
2330
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2330
2331
msgstr "Posizione duplicata '%-.192s' per la chiave %d"
2332
#: ../drizzled/error.cc:266
2333
#: ../drizzled/error.cc:248
2334
2335
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2335
2336
msgstr "Specifica colonna errata per la colonna '%-.192s'"
2337
#: ../drizzled/error.cc:267
2338
#: ../drizzled/error.cc:249
2339
2340
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2340
2341
msgstr "%s adiacente '%-.80s' alla linea %d"
2342
#: ../drizzled/error.cc:268
2343
#: ../drizzled/error.cc:250
2343
2344
msgid "Query was empty"
2344
2345
msgstr "Interrogazione vuota"
2346
#: ../drizzled/error.cc:269
2347
#: ../drizzled/error.cc:251
2348
2349
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2349
2350
msgstr "Tabella/alias non univoco: '%-.192s'"
2351
#: ../drizzled/error.cc:270
2352
#: ../drizzled/error.cc:252
2353
2354
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2354
2355
msgstr "Valore di default invalido per '%-.192s'"
2356
#: ../drizzled/error.cc:271
2357
#: ../drizzled/error.cc:253
2357
2358
msgid "Multiple primary key defined"
2358
2359
msgstr "Sono state definite chiavi primarie multiple"
2360
#: ../drizzled/error.cc:272
2361
#: ../drizzled/error.cc:254
2362
2363
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2363
2364
msgstr "Troppe chiave specificate; un massimo di %d chiavi sono ammesse"
2365
#: ../drizzled/error.cc:273
2366
#: ../drizzled/error.cc:255
2367
2368
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2369
2370
"Troppi componenti della chiave specificati; sono ammessi al massimo %d "
2372
#: ../drizzled/error.cc:274
2373
#: ../drizzled/error.cc:256
2374
2375
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2376
2377
"La chiave specificata era troppo lunga; la lunghezza massima della chiave è "
2379
#: ../drizzled/error.cc:275
2380
#: ../drizzled/error.cc:257
2381
2382
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2382
2383
msgstr "La colonna specificata per la chiave '%-.192s' non esiste in tabella"
2384
#: ../drizzled/error.cc:276
2385
#: ../drizzled/error.cc:258
2387
2388
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2510
2511
"clausola FROM"
2512
2513
#. KILL session errors
2513
#: ../drizzled/error.cc:297
2514
#: ../drizzled/error.cc:279
2514
2515
#, fuzzy, c-format
2515
2516
msgid "Unknown session id: %lu"
2516
2517
msgstr "Identificativo thread sconosciuto: %lu"
2518
#: ../drizzled/error.cc:298
2519
#: ../drizzled/error.cc:280
2519
2520
#, fuzzy, c-format
2520
2521
msgid "You are not the owner of session %lu"
2521
2522
msgstr "Non sei il proprietario del thread %lu"
2523
#: ../drizzled/error.cc:299
2524
#: ../drizzled/error.cc:281
2524
2525
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2527
#: ../drizzled/error.cc:302
2528
#: ../drizzled/error.cc:284
2528
2529
msgid "No tables used"
2529
2530
msgstr "Nessuna tabella utilizzata"
2531
#: ../drizzled/error.cc:303
2532
#: ../drizzled/error.cc:285
2533
2534
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2534
2535
msgstr "La colonna BLOB/TEXT '%-.192s' non può avere valori predefiniti"
2536
#: ../drizzled/error.cc:304
2537
#: ../drizzled/error.cc:286
2537
2538
#, fuzzy, c-format
2538
2539
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2539
2540
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
2541
#: ../drizzled/error.cc:305
2542
#: ../drizzled/error.cc:287
2543
2544
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2544
2545
msgstr "Nome tabella scorretto '%-.100s'"
2546
#: ../drizzled/error.cc:306
2547
#: ../drizzled/error.cc:288
2548
2549
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2549
2550
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2551
2552
"SELECT esaminerà più delle righe MAX_JOIN_SIZE; controllar il WHERE e usare "
2552
2553
"SET SQL_BIG_SELECTS=1 o SET MAX_JOIN_SIZE=# se SELECT è corretto"
2554
#: ../drizzled/error.cc:307
2555
#: ../drizzled/error.cc:289
2555
2556
msgid "Unknown error"
2556
2557
msgstr "Errore sconosciuto"
2558
#: ../drizzled/error.cc:308
2559
#: ../drizzled/error.cc:290
2560
2561
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2561
2562
msgstr "Procedura sconosciuta: '%-.192s'"
2563
#: ../drizzled/error.cc:309
2564
#: ../drizzled/error.cc:291
2565
2566
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2566
2567
msgstr "Numero parametri errato per la procedura '%-.192s'"
2568
#: ../drizzled/error.cc:310
2569
#: ../drizzled/error.cc:292
2570
2571
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2571
2572
msgstr "Tabella sconosciuta '%-.192s' in %-.32s"
2573
#: ../drizzled/error.cc:311
2574
#: ../drizzled/error.cc:293
2575
2576
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2576
2577
msgstr "Colonna '%-.192s' specificata più volte"
2578
#: ../drizzled/error.cc:312
2579
#: ../drizzled/error.cc:294
2579
2580
msgid "Invalid use of group function"
2580
2581
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
2582
#: ../drizzled/error.cc:313
2583
#: ../drizzled/error.cc:295
2585
2586
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2695
2696
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2696
2697
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2698
#: ../drizzled/error.cc:332
2699
#: ../drizzled/error.cc:314
2699
2700
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2700
2701
msgstr "Ricevuto un pacchetto più grande di 'max_allowed_packet' byte"
2702
#: ../drizzled/error.cc:333
2703
#: ../drizzled/error.cc:315
2703
2704
msgid "Got packets out of order"
2704
2705
msgstr "Ricevuti pacchetti fuori ordine"
2706
#: ../drizzled/error.cc:334
2707
#: ../drizzled/error.cc:316
2707
2708
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2708
2709
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne BLOB/TEXT"
2710
#: ../drizzled/error.cc:335
2711
#: ../drizzled/error.cc:317
2711
2712
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2712
2713
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta colonne AUTO_INCREMENT"
2714
#: ../drizzled/error.cc:336
2715
#: ../drizzled/error.cc:318
2716
2717
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2717
2718
msgstr "Nome di colonna incorretto '%-.100s'"
2719
#: ../drizzled/error.cc:337
2720
#: ../drizzled/error.cc:319
2721
2722
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2722
2723
msgstr "Il motore di memorizzazione non può indicizzare la colonna '%-.192s'"
2724
#: ../drizzled/error.cc:338
2725
#: ../drizzled/error.cc:320
2726
2727
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2727
2728
"MyISAM type or doesn't exist"
2752
2753
"Ogni parte di una chiave primaria deve essere NOT NULL; se hai bisogno di "
2753
2754
"NULL in una chiave, utilizza UNIQUE"
2755
#: ../drizzled/error.cc:342
2756
#: ../drizzled/error.cc:324
2756
2757
msgid "Result consisted of more than one row"
2757
2758
msgstr "Il risultato consiste di più di una riga"
2759
#: ../drizzled/error.cc:343
2760
#: ../drizzled/error.cc:325
2760
2761
msgid "This table type requires a primary key"
2761
2762
msgstr "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
2763
#: ../drizzled/error.cc:344
2764
#: ../drizzled/error.cc:326
2765
2766
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2766
2767
msgstr "La chiave '%-.192s' non esiste nella tabella '%-.192s'"
2768
#: ../drizzled/error.cc:345
2769
#: ../drizzled/error.cc:327
2769
2770
msgid "Can't open table"
2770
2771
msgstr "Impossibile aprire la tabella"
2772
#: ../drizzled/error.cc:346
2773
#: ../drizzled/error.cc:328
2774
2775
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2775
2776
msgstr "Lo storage engine di questa tabella non supporta %s"
2777
#: ../drizzled/error.cc:347
2778
#: ../drizzled/error.cc:329
2779
2780
msgid "Got error %d during COMMIT"
2780
2781
msgstr "Ricevuto errore %d durante il COMMIT"
2782
#: ../drizzled/error.cc:348
2783
#: ../drizzled/error.cc:330
2784
2785
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2785
2786
msgstr "Ricevuto errore %d durante il ROLLBACK"
2824
2825
"La tabella '%-.192s' è danneggiata e l'ultima riparazione (automatica?) è "
2827
#: ../drizzled/error.cc:358
2828
#: ../drizzled/error.cc:340
2828
2829
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2829
2830
msgstr "Impossibile eseguire il roll back su alcune tabelle non transazionali"
2831
#: ../drizzled/error.cc:359
2832
#: ../drizzled/error.cc:341
2832
2833
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2833
2834
msgstr "Si possono usare solo espressioni costanti con SET"
2835
#: ../drizzled/error.cc:360
2836
#: ../drizzled/error.cc:342
2836
2837
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2837
2838
msgstr "Lock fuori tempo massimo; Riprovare la transazione"
2839
#: ../drizzled/error.cc:361
2840
#: ../drizzled/error.cc:343
2840
2841
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2841
2842
msgstr "Il numero totale dei lock eccede la dimensione della tabella dei lock"
2843
#: ../drizzled/error.cc:362
2844
#: ../drizzled/error.cc:344
2844
2845
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2846
2847
"Gli update lock non possono essere acquisiti durante una transazione READ "
2849
#: ../drizzled/error.cc:363
2850
#: ../drizzled/error.cc:345
2850
2851
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2852
2853
"Impossibile eseguire DROP DATABASE mentre il thread detiene un read lock "
2855
#: ../drizzled/error.cc:364
2856
#: ../drizzled/error.cc:346
2857
2858
msgid "Incorrect arguments to %s"
2858
2859
msgstr "Argomenti non validi per %s"
2860
#: ../drizzled/error.cc:365
2861
#: ../drizzled/error.cc:347
2861
2862
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2863
2864
"Rilevato un deadlock durante il tentativo di ottenere un lock; esegui "
2864
2865
"nuovamente la transazione"
2866
#: ../drizzled/error.cc:366
2867
#: ../drizzled/error.cc:348
2867
2868
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2868
2869
msgstr "Il tipo di tabella utilizzato non supporta indici FULLTEXT"
2870
#: ../drizzled/error.cc:367
2871
#: ../drizzled/error.cc:349
2871
2872
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2872
2873
msgstr "Impossibile aggiungere vincolo di chiave esterna [foreign key]"
2874
#: ../drizzled/error.cc:368
2875
#: ../drizzled/error.cc:350
2875
2876
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2877
2878
"Impossibile aggiungere o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
2878
2879
"esterna [foreign key] fallisce"
2880
#: ../drizzled/error.cc:369
2881
#: ../drizzled/error.cc:351
2881
2882
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2883
2884
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga parente: un vincolo di chiave "
2884
2885
"esterna fallisce"
2886
#: ../drizzled/error.cc:370
2887
#: ../drizzled/error.cc:352
2888
2889
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2889
2890
msgstr "Utilizzo non valido di %s e %s"
2891
#: ../drizzled/error.cc:371
2892
#: ../drizzled/error.cc:353
2892
2893
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2893
2894
msgstr "I comandi SELECT utilizzati hanno un numero di colonne differente"
2895
#: ../drizzled/error.cc:372
2896
#: ../drizzled/error.cc:354
2896
2897
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2897
2898
msgstr "Impossibile eseguire la query a causa di un conflitto con un read lock"
2899
#: ../drizzled/error.cc:373
2900
#: ../drizzled/error.cc:355
2902
2903
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2912
2913
"La variable '%-.64s' è una variabile GLOBAL e dovrebbe essere impostata "
2913
2914
"tramite SET GLOBAL"
2915
#: ../drizzled/error.cc:375
2916
#: ../drizzled/error.cc:357
2917
2918
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2918
2919
msgstr "La variabile '%-.64s' non ha un valore di default"
2920
#: ../drizzled/error.cc:376
2921
#: ../drizzled/error.cc:358
2922
2923
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2923
2924
msgstr "Impossibile assegnare alla variabile '%-.64s' il valore '%-.200s'"
2925
#: ../drizzled/error.cc:377
2926
#: ../drizzled/error.cc:359
2927
2928
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2928
2929
msgstr "Argomento incorretto passato alla variabile '%-.64s'"
2930
#: ../drizzled/error.cc:378
2931
#: ../drizzled/error.cc:360
2932
2933
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2933
2934
msgstr "La variabile '%-.64s' può solo essere impostata, non letta"
2935
#: ../drizzled/error.cc:379
2936
#: ../drizzled/error.cc:361
2937
2938
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2938
2939
msgstr "Utilizzo/posizionamento di '%s' errato"
2940
#: ../drizzled/error.cc:380
2941
#: ../drizzled/error.cc:362
2942
2943
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2943
2944
msgstr "Questa versione di Drizzle non supporta ancora '%s'"
2945
#: ../drizzled/error.cc:381
2946
#: ../drizzled/error.cc:363
2947
2948
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2948
2949
msgstr "La variabile '%-.192s' è una variable %s"
2950
#: ../drizzled/error.cc:382
2951
#: ../drizzled/error.cc:364
2952
2953
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2953
2954
msgstr "Definizione di chiave esterna non corretta per '%-.192s': %s"
2955
#: ../drizzled/error.cc:383
2956
#: ../drizzled/error.cc:365
2956
2957
msgid "Key reference and table reference don't match"
2958
2959
"Riferimenti alla chiave e riferimenti alla tabella tra loro incongruenti"
2960
#: ../drizzled/error.cc:384
2961
#: ../drizzled/error.cc:366
2962
2963
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2963
2964
msgstr "L'operando deve contenere %d colonna(e)"
2965
#: ../drizzled/error.cc:385
2966
#: ../drizzled/error.cc:367
2966
2967
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2967
2968
msgstr "La subquery restituisce più di 1 riga"
2969
#: ../drizzled/error.cc:386
2970
#: ../drizzled/error.cc:368
2971
2972
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2972
2973
msgstr "Conversione della colonna '%s' da %s a %s"
2974
#: ../drizzled/error.cc:387
2975
#: ../drizzled/error.cc:369
2976
2977
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2977
2978
msgstr "Riferimento '%-.64s' non suportato (%s)"
2979
#: ../drizzled/error.cc:388
2980
#: ../drizzled/error.cc:370
2980
2981
msgid "Every derived table must have its own alias"
2981
2982
msgstr "Ogni tabella derivata deve avere il suo alias"
2983
#: ../drizzled/error.cc:389
2984
#: ../drizzled/error.cc:371
2985
2986
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2986
2987
msgstr "La select %u è stata ridotta durante l'ottimizzazione"
2988
#: ../drizzled/error.cc:390
2989
#: ../drizzled/error.cc:372
2990
2991
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2992
2993
"La tabella '%-.192s' di una delle SELECT non può essere usata in %-.32s"
2994
#: ../drizzled/error.cc:391
2995
#: ../drizzled/error.cc:373
2995
2996
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2996
2997
msgstr "Tutte le parti di un indice SPATIAL devono essere NOT NULL"
2998
#: ../drizzled/error.cc:392
2999
#: ../drizzled/error.cc:374
3000
3001
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
3001
3002
msgstr "La COLLATION '%s' non è valida per il CHARACTER SET '%s'"
3003
#: ../drizzled/error.cc:393
3004
#: ../drizzled/error.cc:375
3006
3007
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
3044
3045
"La riga %ld è stata troncata; conteneva più dati di quante fossero le "
3045
3046
"colonne di input"
3047
#: ../drizzled/error.cc:400
3048
#: ../drizzled/error.cc:382
3050
3051
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
3052
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL "
3053
"'%s' alla riga %ld"
3053
"Colonna impostata al valore predefinito; NULL fornito per colonna NOT NULL '%"
3055
#: ../drizzled/error.cc:401
3056
#: ../drizzled/error.cc:383
3057
3058
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
3058
3059
msgstr "Valore fuori dai limiti per la colonna '%s' alla riga %ld"
3060
#: ../drizzled/error.cc:402
3061
#: ../drizzled/error.cc:384
3062
3063
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
3063
3064
msgstr "Dati troncati per la colonna '%s' alla riga %ld"
3065
#: ../drizzled/error.cc:403
3066
#: ../drizzled/error.cc:385
3067
3068
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
3069
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione "
3070
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s) e (%s,%s) per l'operazione '%"
3072
#: ../drizzled/error.cc:404
3073
#: ../drizzled/error.cc:386
3074
3075
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
3076
3077
"Mix illegale di ordinamenti [collation] (%s,%s), (%s,%s) e (%s,%s) per "
3077
3078
"l'operazione '%s'"
3079
#: ../drizzled/error.cc:405
3080
#: ../drizzled/error.cc:387
3081
3082
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3082
3083
msgstr "Mix illegale di ordinamenti [collation] per l'operazione '%s'"
3084
#: ../drizzled/error.cc:406
3085
#: ../drizzled/error.cc:388
3087
3088
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3165
3166
"Definizione della tabella incorretta; ci può essere solo una colonna "
3166
3167
"TIMESTAMP con DEFAULT a CURRENT_TIMESTAMP o con clausola ON UPDATE"
3168
#: ../drizzled/error.cc:419
3169
#: ../drizzled/error.cc:401
3170
3171
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3171
3172
msgstr "Clausola UPDATE non valida per la colonna '%-.192s'"
3173
#: ../drizzled/error.cc:420
3174
#: ../drizzled/error.cc:402
3175
3176
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3176
3177
msgstr "Ricevuto errore %d '%-.100s' da %s"
3178
#: ../drizzled/error.cc:421
3179
#: ../drizzled/error.cc:403
3180
3181
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3181
3182
msgstr "Ricevuto errore temporaneo %d '%-.100s' da %s"
3183
#: ../drizzled/error.cc:422
3184
#: ../drizzled/error.cc:404
3185
3186
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3186
3187
msgstr "Time zone sconosciuta o incorretta: '%-.64s'"
3188
#: ../drizzled/error.cc:423
3189
#: ../drizzled/error.cc:405
3190
3191
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3191
3192
msgstr "Carattere invalido %s stringa: '%.64s'"
3193
#: ../drizzled/error.cc:424
3194
#: ../drizzled/error.cc:406
3195
3196
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3197
3198
"Il risultato di %s() era più grande di max_allowed_packet (%ld) - troncato"
3199
#: ../drizzled/error.cc:425
3200
#: ../drizzled/error.cc:407
3201
3202
msgid "%s %s does not exist"
3202
3203
msgstr "%s %s non esiste"
3204
#: ../drizzled/error.cc:426
3205
#: ../drizzled/error.cc:408
3205
3206
msgid "Query execution was interrupted"
3206
3207
msgstr "L'esecuzione della query è stata interrotta"
3208
#: ../drizzled/error.cc:427
3209
#: ../drizzled/error.cc:409
3211
3212
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3262
3263
"%s: pronto per le connessioni.\n"
3263
3264
"Versione: '%s' %s\n"
3265
#: ../drizzled/error.cc:436
3266
#: ../drizzled/error.cc:418
3266
3267
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3268
3269
"Impossibile caricare valore da un file con dimensione riga costante in una "
3271
#: ../drizzled/error.cc:437
3272
#: ../drizzled/error.cc:419
3273
3274
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3274
3275
msgstr "Incorretto valore %-.32s: '%-.128s' per la funzione %-.32s"
3276
#: ../drizzled/error.cc:438
3277
#: ../drizzled/error.cc:420
3277
3278
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3279
3280
"La definizione della tabella è cambiata, prego riprovare la transazione"
3281
#: ../drizzled/error.cc:439
3282
#: ../drizzled/error.cc:421
3283
3284
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3284
3285
msgstr "Non abilitato a restituire un result set da %s"
3286
#: ../drizzled/error.cc:440
3287
#: ../drizzled/error.cc:422
3287
3288
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3289
3290
"Impossibile costruire oggetto geometry dai dati che hai fornito al campo "
3292
#: ../drizzled/error.cc:441
3293
#: ../drizzled/error.cc:423
3294
3295
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3296
3297
"Commit espliciti o impliciti non sono permessi in stored function o trigger"
3298
#: ../drizzled/error.cc:442
3299
#: ../drizzled/error.cc:424
3300
3301
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3302
3303
"Scala troppo grande %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il massimo è %d."
3304
#: ../drizzled/error.cc:443
3305
#: ../drizzled/error.cc:425
3306
3307
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3308
3309
"Precisione troppo elevata %d specificata per la colonna '%-.192s'. Il "
3309
3310
"massimo è %d."
3311
#: ../drizzled/error.cc:444
3312
#: ../drizzled/error.cc:426
3314
3315
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3356
3357
"Impossibile cancellare o aggiornare una riga figlia: un vincolo di chiave "
3357
3358
"straniera fallisce (%.192s)"
3359
#: ../drizzled/error.cc:451
3360
#: ../drizzled/error.cc:433
3360
3361
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3361
3362
msgstr "Nessun dato - zero righe estratte, selezionate, o processate"
3363
#: ../drizzled/error.cc:452
3364
#: ../drizzled/error.cc:434
3365
3366
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3367
3368
"Richiesto upgrade della tabella. Prego eseguire \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" "
3368
3369
"per risolvere il problema!"
3370
#: ../drizzled/error.cc:453
3371
#: ../drizzled/error.cc:435
3372
3373
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3373
3374
msgstr "campo non di raggruppamento '%-.192s' utilizzato nella clausola %-.64s"
3375
#: ../drizzled/error.cc:454
3376
#: ../drizzled/error.cc:436
3376
3377
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3377
3378
msgstr "La tabella utilizzata non supporta gli SPATIAL indexes"
3379
#: ../drizzled/error.cc:455
3380
#: ../drizzled/error.cc:437
3381
3382
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3382
3383
msgstr "Gli spazi iniziali verranno rimossi dal nome '%s'"
3384
#: ../drizzled/error.cc:456
3385
#: ../drizzled/error.cc:438
3385
3386
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3387
3388
"Fallita lettura del valore automaticamente incrementato dal motore di "
3388
3389
"memorizzazione"
3390
#: ../drizzled/error.cc:457
3391
#: ../drizzled/error.cc:439
3392
3393
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3393
3394
msgstr "La stringa '%-.70s' è troppo lunga per %s (non dovrebbe eccedere %d)"
3395
#: ../drizzled/error.cc:458
3396
#: ../drizzled/error.cc:440
3396
3397
msgid "Too high level of nesting for select"
3397
3398
msgstr "Livello di annidamento delle select troppo alto"
3399
#: ../drizzled/error.cc:459
3400
#: ../drizzled/error.cc:441
3401
3402
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3402
3403
msgstr "Nome '%-.64s' trasformato in ''"
3404
#: ../drizzled/error.cc:460
3405
#: ../drizzled/error.cc:442
3406
3407
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3407
3408
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3409
3410
"Il primo carattere della stringa FIELDS TERMINATED è ambiguo: per favore "
3410
3411
"utilizzare un FIELDS ENCLOSED BY non opzionale e non vuoto"
3412
#: ../drizzled/error.cc:461
3413
#: ../drizzled/error.cc:443
3415
3416
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3416
3417
msgstr "Lo storage engine '%-.64s' non supporta l'opzione '%-.64s'"
3418
#: ../drizzled/error.cc:462
3419
#: ../drizzled/error.cc:444
3419
3420
#, fuzzy, c-format
3420
3421
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3421
3422
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3423
#: ../drizzled/error.cc:463
3424
#: ../drizzled/error.cc:445
3425
3426
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3426
3427
msgstr "Errato %-.32s valore: '%-.128s'"
3428
#: ../drizzled/error.cc:464
3429
#: ../drizzled/error.cc:446
3430
3431
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3431
3432
msgstr "La tabella non ha partizione per il valore %-.64s"
3433
#: ../drizzled/error.cc:465
3434
#: ../drizzled/error.cc:447
3434
3435
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3435
3436
msgstr "Scrittura di una riga sul binary log row-based fallita"
3437
#: ../drizzled/error.cc:466
3438
#: ../drizzled/error.cc:448
3439
3440
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3441
3442
"Impossibile eliminare [drop] dell'indice '%-.192s': necessario per vincolo "
3442
3443
"di chiave esterna [foreign key]"
3444
#: ../drizzled/error.cc:467
3445
#: ../drizzled/error.cc:449
3447
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
3448
"%d would lead to a duplicate entry"
3448
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3449
"d would lead to a duplicate entry"
3450
3451
"Rispettare i vincoli di chiave esterna [foreign key] per la tabella "
3451
3452
"'%.192s', pos. '%-.192s', chiave %d, porterebbe a un errore di posizione "
3454
#: ../drizzled/error.cc:468
3455
#: ../drizzled/error.cc:450
3456
3457
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3459
3460
"Il livello di isolamento della transazione non può essere cambiato mentre "
3460
3461
"c'è una transazione in corso"
3462
#: ../drizzled/error.cc:469
3463
#: ../drizzled/error.cc:451
3464
3465
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3465
3466
msgstr "Numero parametri errato per la chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3467
#: ../drizzled/error.cc:470
3468
#: ../drizzled/error.cc:452
3469
3470
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3470
3471
msgstr "Parametri errati nella chiamata alla funzione nativa '%-.192s'"
3472
#: ../drizzled/error.cc:471
3473
#: ../drizzled/error.cc:453
3474
3475
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3475
3476
msgstr "Entrata duplicata '%-.64s' per la chiave '%-.192s'"
3477
#: ../drizzled/error.cc:472
3478
#: ../drizzled/error.cc:454
3479
3480
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3480
3481
msgstr "Riferimento a colonna invalido (%-.64s) in LOAD DATA"
3482
#: ../drizzled/error.cc:473
3483
#: ../drizzled/error.cc:455
3484
3485
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3485
3486
msgstr "Ricevuto un valore non valido '%s' per un timestamp di tipo UNIX."
3487
#: ../drizzled/error.cc:474
3488
#: ../drizzled/error.cc:456
3489
3490
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3490
3491
msgstr "Ricevuto un valore dataora '%s' non valido."
3492
#: ../drizzled/error.cc:475
3493
#: ../drizzled/error.cc:457
3494
3495
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3495
3496
msgstr "Ricevuto un argomento NULLO per la funzione '%s'."
3497
#: ../drizzled/error.cc:476
3498
#: ../drizzled/error.cc:458
3499
3500
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3500
3501
msgstr "Ricevuto un argomento '%s' fuori dall'intervallo per la funzione '%s'."
3502
#: ../drizzled/error.cc:477
3503
#: ../drizzled/error.cc:459
3504
3505
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3505
3506
msgstr "Ricevuto un valore di numerazione non valido '%s'."
3507
#: ../drizzled/error.cc:478
3508
#: ../drizzled/error.cc:460
3508
3509
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3509
3510
msgstr "Le tabelle replicate richiedono una chiave primaria."
3511
#: ../drizzled/error.cc:479
3512
#: ../drizzled/error.cc:461
3513
3514
msgid "Corrupt or invalid table definition: %s"
3514
3515
msgstr "Definizione di tabella corrotta o non valida: %s"
3516
#: ../drizzled/error.cc:480
3517
#: ../drizzled/error.cc:462
3518
3519
msgid "Corrupt or invalid schema definition for %s : %s"
3519
3520
msgstr "Definizione di schema per %s corrotta o non valida: %s"
3521
#: ../drizzled/error.cc:481
3522
#: ../drizzled/error.cc:463
3523
3524
msgid "Schema does not exist: %s"
3524
3525
msgstr "Lo schema non esiste: %s"
3526
#: ../drizzled/error.cc:482
3527
#: ../drizzled/error.cc:464
3528
3529
msgid "Error altering schema: %s"
3529
3530
msgstr "Errore durante l'alterazione dello schema: %s"
3531
#: ../drizzled/error.cc:483
3532
#: ../drizzled/error.cc:465
3533
3534
msgid "Error droppping Schema : %s"
3536
#: ../drizzled/error.cc:484
3537
#: ../drizzled/error.cc:466
3537
3538
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3538
3539
msgstr "Tabella temporanea troppo grande, riesegui con SQL_BIG_RESULT."
3540
#: ../drizzled/error.cc:485
3541
#: ../drizzled/error.cc:467
3542
3543
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3544
3545
"Chiave/coppia delle opzioni del motore della tabella %s sconosciuta = %s."
3546
#: ../drizzled/error.cc:486
3547
#: ../drizzled/error.cc:468
3548
3549
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3550
3551
"Chiave/coppia delle opzioni del motore dello schema %s sconosciuta = %s."
3553
#: ../drizzled/error.cc:470
3554
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3552
3557
#. User lock/barrier error messages
3553
#: ../drizzled/error.cc:489
3558
#: ../drizzled/error.cc:473
3554
3559
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3557
#: ../drizzled/error.cc:490
3562
#: ../drizzled/error.cc:474
3559
3564
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3560
3565
msgstr "Errore sconosciuto %d"
3562
#: ../drizzled/error.cc:491
3567
#: ../drizzled/error.cc:475
3563
3568
msgid "Session does not own user defined barrier."
3566
#: ../drizzled/error.cc:492
3571
#: ../drizzled/error.cc:476
3567
3572
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3570
#: ../drizzled/error.cc:493
3575
#: ../drizzled/error.cc:477
3571
3576
msgid "Session does not own user defined lock."
3574
#: ../drizzled/error.cc:495
3579
#: ../drizzled/error.cc:479
3576
3581
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3577
3582
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3579
#: ../drizzled/error.cc:496
3584
#: ../drizzled/error.cc:480
3581
3586
msgid "Invalid name for user defined lock."
3582
3587
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
3584
#: ../drizzled/error.cc:498
3589
#: ../drizzled/error.cc:482
3591
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3592
"if table is not empty"
3595
#: ../drizzled/error.cc:485
3586
3597
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3587
3598
msgstr "impossibile togliere il lock dal file (Errcode: %d)"
3589
#: ../drizzled/error.cc:499
3600
#: ../drizzled/error.cc:486
3591
3602
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3592
3603
msgstr "Impossibile modificare la dimensione del file (Errcode: %d)"
3594
#: ../drizzled/error.cc:500
3605
#: ../drizzled/error.cc:487
3596
3607
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3597
3608
msgstr "Impossibile aprire il flusso dal descrittore [handle] (Errcode: %d)"
3599
#: ../drizzled/error.cc:501
3610
#: ../drizzled/error.cc:488
3601
3612
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3602
3613
msgstr "Attenzione: '%s' ha %d collegamenti"
3604
#: ../drizzled/error.cc:502
3615
#: ../drizzled/error.cc:489
3606
3617
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3607
3618
msgstr "Attenzione: %d files e %d flussi sono rimasti aperti\n"
3609
#: ../drizzled/error.cc:503
3620
#: ../drizzled/error.cc:490
3611
3622
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3612
3623
msgstr "Impossibile creare il percorso '%s' (Errcode: %d)"
3614
#: ../drizzled/error.cc:504
3625
#: ../drizzled/error.cc:491
3617
3628
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3730
3751
"Il plugin '%s' contiene il nome '%s' nel suo manifesto, che è già stato "
3731
3752
"registrato.\n"
3733
#: ../drizzled/module/loader.cc:349
3754
#: ../drizzled/module/loader.cc:227
3735
3756
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3737
3758
"La funzione di inizializzazione del plugin '%s' ha riportato un errore.\n"
3739
#: ../drizzled/module/loader.cc:578
3760
#: ../drizzled/module/loader.cc:454
3741
3762
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3742
3763
msgstr "Non è stato possibile caricare una libreria di plugin chiamata '%s'.\n"
3744
#: ../drizzled/module/loader.cc:588
3765
#: ../drizzled/module/loader.cc:464
3746
3767
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3747
3768
msgstr "Non è stato possibile caricare un plugin chiamato '%s'.\n"
3749
#: ../drizzled/module/loader.cc:815
3750
msgid "Out of memory."
3751
msgstr "Memoria esaurita."
3753
#: ../drizzled/module/loader.cc:1484 ../drizzled/module/loader.cc:1535
3755
msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
3756
msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
3758
#: ../drizzled/module/loader.cc:1527
3761
"Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string variable "
3762
"without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
3764
"La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: stringa "
3765
"variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
3767
#: ../drizzled/module/loader.cc:1546
3769
msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
3770
msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
3772
#: ../drizzled/module/loader.cc:1563
3774
msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
3775
msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
3777
#: ../drizzled/module/loader.cc:1681
3779
msgid "Out of memory for plugin '%s'."
3780
msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
3782
#: ../drizzled/module/loader.cc:1690
3784
msgid "Bad options for plugin '%s'."
3785
msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
3787
#: ../drizzled/module/loader.cc:1732
3789
msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
3790
msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
3792
3770
#: ../drizzled/module/registry.h:102
3794
3772
msgid "Loading plugin %s failed: a plugin by that name already exists.\n"
4268
4246
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
4269
4247
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
4271
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
4272
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:937
4249
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:124
4250
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1006
4273
4251
msgid "Connect Timeout."
4276
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
4277
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:940
4254
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:127
4255
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1009
4278
4256
msgid "Read Timeout."
4281
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
4282
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:943
4259
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:130
4260
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1012
4283
4261
msgid "Write Timeout."
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:946
4264
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:133
4265
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1015
4288
4266
msgid "Retry Count."
4291
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
4292
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:949
4269
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:136
4270
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1018
4293
4271
msgid "Buffer length."
4296
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
4297
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:952
4274
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:139
4275
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1021
4298
4276
msgid "Address to bind to."
4279
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:142
4280
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1024
4281
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:173
4283
msgid "Maximum simultaneous connections."
4284
msgstr "Troppe connessioni"
4286
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:145
4287
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1027
4288
msgid "A restrictive IP address list for incoming admin connections."
4301
4291
#: ../plugin/errmsg_notify/errmsg_notify.cc:80
4302
4292
msgid "Failed to send error message to libnotify\n"
4322
4312
msgid "Regular expression to apply to tables to filter"
4325
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1063
4326
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1201
4327
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1231
4315
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1072
4316
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1210
4317
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1240
4328
4318
#, fuzzy, c-format
4329
4319
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4330
4320
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1082
4322
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1091
4333
4323
#, fuzzy, c-format
4334
4324
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4336
4326
"Impossibile creare il collegamento [symlink] '%s' che punti a '%s' (Errcode: "
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1180
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1293
4341
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1474
4342
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2050
4329
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1189
4330
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1302
4331
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1483
4332
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4343
4333
#, fuzzy, c-format
4344
4334
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4345
4335
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4347
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1332
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1348
4337
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1341
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1357
4349
4339
#, fuzzy, c-format
4350
4340
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4351
4341
msgstr "Impossibile creare tabella '%-.200s' (errno: %d)"
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3158
4343
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3343
4355
4345
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4358
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3187
4348
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4359
4349
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4362
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3189
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3374
4363
4353
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3192
4356
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3377
4368
4358
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4369
4359
"other internal data structures."
4372
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3195
4362
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3380
4373
4363
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4376
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3198
4366
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4379
4369
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4381
4371
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4383
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3201
4373
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3386
4384
4374
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4387
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3203
4377
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4388
4378
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4391
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3205
4381
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3390
4392
4382
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3208
4385
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3393
4396
4386
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3211
4389
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3396
4401
4391
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4402
4392
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4405
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3214
4395
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3399
4406
4396
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3217
4399
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3402
4410
4400
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3220
4403
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3405
4415
4405
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4416
4406
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3223
4409
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3408
4420
4410
msgid "With which method to flush data."
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3226
4413
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3411
4425
4415
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4429
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3229
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3414
4430
4420
msgid "Path to individual files and their sizes."
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3232
4423
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3417
4435
4425
msgid "Path to HailDB log files."
4436
4426
msgstr "Percorso per file temporanei."
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3235
4428
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3420
4439
4429
msgid "Size of each log file in a log group."
4442
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3238
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3423
4444
4434
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4445
4435
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4448
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3241
4438
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3426
4450
4440
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4451
4441
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3244
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3429
4457
4447
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4459
4449
msgstr "La dimensione del buffer utilizzata per i FULL JOIN"
4461
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3247
4451
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4463
4453
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4464
4454
"(Advanced users)"
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3250
4457
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3435
4469
4459
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4470
4460
"0=disabled (Advanced users)"
4473
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3253
4463
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3438
4474
4464
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3256
4467
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3441
4478
4468
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3259
4471
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3444
4483
4473
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4484
4474
"compatibility (disabled by default)"
4487
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3262
4477
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3447
4488
4478
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4491
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3265
4481
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4492
4482
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3268
4485
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4496
4486
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3270
4489
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3455
4501
4491
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4502
4492
"(default: enabled)."
4505
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3273
4495
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4506
4496
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4509
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3276
4499
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3461
4510
4500
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4513
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3278
4503
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3463
4515
4505
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4546
4536
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4549
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1854
4551
msgid "Invalid value for io-capacity\n"
4552
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4554
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1872
4556
msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
4557
msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
4559
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1891
4560
msgid "Invalid value for flush-log-at-trx-commit\n"
4563
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1909
4564
msgid "Invalid value for max-dirty-pages-pct\n"
4567
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1918
4569
msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
4570
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4572
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1929
4573
msgid "Invalid value for additional-mem-pool-size\n"
4576
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1939
4578
msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
4579
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4581
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1949
4582
msgid "Invalid value for buffer-pool-size\n"
4585
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1959
4587
msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
4588
msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
4590
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1969
4592
msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
4593
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4595
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1978
4597
msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
4598
msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
4600
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1987
4601
msgid "Invalid value for read-io-threads\n"
4604
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1996
4605
msgid "Invalid value for write-io-threads\n"
4608
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2005
4609
msgid "Invalid value for force-recovery\n"
4612
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2015
4613
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2025
4615
msgid "Invalid value for log-file-size\n"
4616
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
4618
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2034
4619
msgid "Invalid value for log-files-in-group\n"
4622
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2043
4623
msgid "Invalid value for mirrored-log-groups\n"
4626
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2052
4628
msgid "Invalid value for open-files\n"
4629
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
4631
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2061
4633
msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
4634
msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
4636
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2075
4637
msgid "Invalid value for read-ahead-threshold\n"
4539
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
4541
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4545
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2178
4547
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4551
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2222
4554
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4555
"or its equivalent numeric id"
4558
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9353
4559
msgid "Enable internal replication log."
4562
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9356
4564
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4565
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4568
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4569
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4572
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
4574
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4575
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4640
4578
#: ../plugin/innobase/handler/replication_dictionary.cc:111
4672
4610
msgid "fail open() fn=%s er=%s\n"
4673
4611
msgstr "fallito open() fn=%s er=%s\n"
4675
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:319
4613
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:320
4676
4614
msgid "Enable logging to CSV file"
4677
4615
msgstr "Abilita l'accesso ad un file CSV"
4679
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:322
4617
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:323
4680
4618
msgid "File to log to"
4681
4619
msgstr "File in cui scrivere il log"
4683
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:325
4621
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:326
4684
4622
msgid "PCRE to match the query against"
4687
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:328 ../plugin/syslog/module.cc:107
4625
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:329 ../plugin/syslog/module.cc:107
4688
4626
msgid "Threshold for logging slow queries, in microseconds"
4689
4627
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query lente, in microsecondi"
4691
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:331 ../plugin/syslog/module.cc:110
4629
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:332 ../plugin/syslog/module.cc:110
4692
4630
msgid "Threshold for logging big queries, for rows returned"
4693
4631
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe restituite"
4695
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:334 ../plugin/syslog/module.cc:113
4633
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:335 ../plugin/syslog/module.cc:113
4696
4634
msgid "Threshold for logging big queries, for rows examined"
4697
4635
msgstr "Soglia per la memorizzazione delle query grandi, per righe esaminate"
4699
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:345
4637
#: ../plugin/logging_query/logging_query.cc:346
4700
4638
msgid "Log queries to a CSV file"
4701
4639
msgstr "Code di accesso per un file CVS"
5052
4990
msgid "Tablespace not empty"
5053
4991
msgstr "Tablespace non vuoto"
5055
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4993
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:1002
5057
4995
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5060
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
4998
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:83
5062
5000
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5063
5001
"the file is stale and should be removed?"
5066
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:155
5004
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:168
5068
5006
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5069
5007
msgstr "Utilizza il Protocollo MySQL."
5071
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5009
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:170
5072
5010
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5075
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:574
5013
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:426
5015
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5017
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
5018
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5020
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:429
5021
msgid "The maximum size of a BLOB repository file."
5024
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:432
5025
msgid "The maximum size of a temorary BLOB log file."
5028
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:435
5030
"A ':' delimited list of metadata header names to be used to initialize the "
5031
"pbms_metadata_header table when a database is created."
5034
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:439
5035
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5038
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:442
5040
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded blob data is removed "
5041
"after this time, unless committed to the database."
5044
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:445
5046
"The timeout, in milli-seconds, before the HTTP server will close an inactive "
5050
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:448
5051
msgid "The next backup ID to use when backing up a PBMS database."
5054
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:451
5077
5056
"A comma delimited list of tables to watch of the format: <database>."
5081
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:582
5060
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:453
5082
5061
msgid "Enable PBMS daemon Insert/Update/Delete event scanning"
5085
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:590
5064
#: ../plugin/pbms/src/parameters_ms.cc:457
5086
5065
msgid "Before insert row event observer call position"
5089
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:70
5091
msgid "Port number to use for connection or 0 for default PBMS port "
5093
"Numero porta utilizzato per la connessione o 0 per utilizzare, in ordine di "
5094
"preferenza, drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT, "
5096
#: ../plugin/pbms/src/plugin_ms.cc:83
5098
msgid "Invalid port number\n"
5099
msgstr "Numero parametri invalido"
5101
5068
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_handler.cc:53
5102
5069
msgid "Could not open socket, is rabbitmq running?"
5105
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:73
5072
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:72
5107
5074
msgid "Failed to allocate enough memory to transaction message\n"
5108
5075
msgstr "Non è stato possibile leggere il messaggio di transazione.\n"
5110
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:118
5077
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:117
5111
5078
#, fuzzy, c-format
5112
5079
msgid "Failed to allocate the RabbitMQHandler. Got error: %s\n"
5113
5080
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5115
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:131
5082
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:130
5116
5083
#, fuzzy, c-format
5117
5084
msgid "Failed to allocate the RabbitMQLog instance. Got error: %s\n"
5118
5085
msgstr "Sincronizzazione del file log fallita. Errrore: %s\n"
5120
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:156
5087
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:155
5121
5088
msgid "Host name to connect to"
5124
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:159
5091
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:158
5126
5093
msgid "Port to connect to"
5127
5094
msgstr "File socket da utilizzare per la connessione."
5129
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:162
5096
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:161
5130
5097
msgid "RabbitMQ virtualhost"
5133
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:165
5100
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:164
5135
5102
msgid "RabbitMQ username"
5136
5103
msgstr "nome utente"
5138
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:168
5105
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:167
5139
5106
msgid "RabbitMQ password"
5142
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:171
5109
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:170
5143
5110
#: ../plugin/transaction_log/module.cc:270
5144
5111
msgid "Name of the replicator plugin to use (default='default_replicator')"
5147
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:174
5114
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:173
5148
5115
msgid "Name of RabbitMQ exchange to publish to"
5151
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:177
5118
#: ../plugin/rabbitmq/rabbitmq_log.cc:176
5152
5119
msgid "Name of RabbitMQ routing key to use"
5155
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:79
5122
#: ../plugin/session_dictionary/processlist.cc:78
5157
5124
msgid "no user"
5158
5125
msgstr "(inutilizzato)"
5396
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:428
5363
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5398
5365
msgid "Display help and exit"
5399
5366
msgstr "Mostra questo aiuto ed esce."
5401
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:429
5368
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5403
5370
msgid "Read from the innodb transaction log"
5404
5371
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5406
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:435
5373
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5408
5375
msgid "Password to use when connecting to server"
5410
5377
"Password da utilizzare durante la connessione al server. Se non fornita "
5411
5378
"viene richiesta dal terminale."
5413
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:438
5380
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5414
5381
msgid "Perform checksum"
5417
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:439
5384
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5418
5385
msgid "Ignore event messages"
5421
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:440
5388
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5423
5390
msgid "Transaction log file"
5424
5391
msgstr "Apertura del file log di transazione fallita "
5426
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:441
5393
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5427
5394
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5430
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:444
5397
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5432
5399
msgid "Start reading from the given file position"
5433
5400
msgstr "Ricevuto un errore di lettura dalla pipe di connessione"
5435
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:447
5402
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5437
5404
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5438
5405
msgstr "Lock o transazione attiva"
5440
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:450
5407
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5442
5409
msgid "Only output for the given transaction ID"
5443
5410
msgstr "Lock o transazione attiva"
5445
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:451
5412
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5446
5413
msgid "Summarize message contents"
5449
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5416
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5450
5417
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5453
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5420
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5454
5421
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5457
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5424
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5459
5426
msgid "Checksum failed. Wanted "
5460
5427
msgstr "Checksum fallito. Richiesto %<PRIu32> ottenuto %<PRIu32>\n"
5462
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5429
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5433
#~ msgid "Out of memory."
5434
#~ msgstr "Memoria esaurita."
5436
#~ msgid "Unknown variable type code 0x%x in plugin '%s'."
5437
#~ msgstr "Codice tipo variabile sconosciuto 0x%x nel plugin '%s'."
5440
#~ "Server variable %s of plugin %s was forced to be read-only: string "
5441
#~ "variable without update_func and PLUGIN_VAR_MEMALLOC flag"
5443
#~ "La variabile server %s del plugin %s è stato forzato a sola lettura: "
5444
#~ "stringa variabile senza update_func e attributo PLUGIN_VAR_MEMALLOC"
5446
#~ msgid "Missing variable name in plugin '%s'."
5447
#~ msgstr "Nome variabile mancante nel plugin '%s'."
5449
#~ msgid "Thread local variable '%s' not allocated in plugin '%s'."
5450
#~ msgstr "Variabile locale nel thread '%s' non allocata nel plugin '%s'."
5452
#~ msgid "Out of memory for plugin '%s'."
5453
#~ msgstr "Memoria esaurita nel plugin '%s'."
5455
#~ msgid "Bad options for plugin '%s'."
5456
#~ msgstr "Opzioni errate per il plugin '%s'."
5458
#~ msgid "Plugin '%s' has conflicting system variables"
5459
#~ msgstr "Il plugin '%s' ha variabili di sistema conflittuali"
5462
#~ msgid "Invalid value for io-capacity\n"
5463
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
5466
#~ msgid "Invalid value for fast-shutdown\n"
5467
#~ msgstr "Utilizzo invalido di funzione di ragruppamento"
5470
#~ msgid "Invalid value for stats-sample-pages\n"
5471
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
5474
#~ msgid "Invalid value for autoextend-increment\n"
5475
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5478
#~ msgid "Invalid value for buffer-pool-instances\n"
5479
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
5482
#~ msgid "Invalid value for commit-concurrency\n"
5483
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
5486
#~ msgid "Invalid value for concurrency-tickets\n"
5487
#~ msgstr "Errore: valore per connect_timeout non valido"
5490
#~ msgid "Invalid value for log-file-size\n"
5491
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_sleep"
5494
#~ msgid "Invalid value for open-files\n"
5495
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_tail_lines"
5498
#~ msgid "Invalid value for thread-concurrency\n"
5499
#~ msgstr "Errore: Valore non valido per opt_max_connect_retries"
5502
#~ msgid "Invalid port number\n"
5503
#~ msgstr "Numero parametri invalido"
5467
5506
#~ msgid "Invalid value of log-file-size"
5468
5507
#~ msgstr "Uso non valido di puntatori NULL"
7941
7980
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
7942
7981
#~ "to have type %s, found type %s."
7944
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
7945
#~ "%d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
7983
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
7984
#~ "d dovrebbe avere tipo %s, trovato tipo %s."
7948
7987
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7949
7988
#~ "position %d to have character set '%s' but the type has no character set."
7951
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
7952
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
7990
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
7991
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma il tipo non ha insieme di "
7953
7992
#~ "caratteri."
7956
7995
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected the type of column '%s' at "
7957
7996
#~ "position %d to have character set '%s' but found character set '%s'."
7959
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
7960
#~ "%d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
7998
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
7999
#~ "d dovrebbe avere insieme di caratteri '%s' ma è stato trovato l'insieme "
7961
8000
#~ "di caratteri '%s'."
7964
8003
#~ "Incorrect definition of table %s.%s: expected column '%s' at position %d "
7965
8004
#~ "to have type %s but the column is not found."
7967
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione "
7968
#~ "%d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
8006
#~ "Definizione incorretta della tabella %s.%s: la colonna '%s' in posizione %"
8007
#~ "d dovrebbe avere tipo '%s' ma la colonna non è stata trovata."
7970
8009
#~ msgid "hashchk"
7971
8010
#~ msgstr "hashchk"